1 00:04:10,149 --> 00:04:11,776 Vay canina 2 00:04:15,054 --> 00:04:18,512 Onu görüyorum.O güzel 3 00:04:25,698 --> 00:04:28,963 O evet,Bir balik burada nefes alabilir 4 00:04:31,137 --> 00:04:32,695 Adamim teslim eder 5 00:04:33,673 --> 00:04:36,733 Çünkü bir çok soytari balikyolda 6 00:04:37,944 --> 00:04:39,536 Onlardan her bir teki 7 00:04:40,313 --> 00:04:43,714 lyi yaptin,ve civar dehset verici 8 00:04:53,960 --> 00:04:55,860 Öyleyse ondan hoslaniyorsun degil mi? 9 00:04:56,162 --> 00:04:58,756 Ondan gerçekten hoslaniyorum 10 00:04:59,999 --> 00:05:06,234 Daha fazla bosluga gerçekten ihtiyacimiz var mi? 11 00:05:06,606 --> 00:05:10,770 Tatlim bahsettigimizbizim çocugumuz 12 00:05:17,350 --> 00:05:19,252 Çocugu uyandiracaksin 13 00:05:19,252 --> 00:05:20,742 Hakli 14 00:05:25,291 --> 00:05:26,280 Bak 15 00:05:33,666 --> 00:05:36,760 Pekala bu yarim küçügü adlandiracagiz 16 00:05:36,936 --> 00:05:38,961 Ve bu yarim küçük 17 00:05:40,039 --> 00:05:41,563 Nemo'yu seviyorum 18 00:05:41,741 --> 00:05:43,106 Nemo 19 00:05:55,121 --> 00:05:56,952 egg 400 yüzden fazla yumurta var 20 00:06:03,396 --> 00:06:04,693 Ne 21 00:06:04,897 --> 00:06:06,265 met Nasil tanistigimizi hatirliyorsun 22 00:06:06,265 --> 00:06:07,734 lyi,yapmamaya çalisiyorum 23 00:06:07,734 --> 00:06:09,895 Hatirliyorum 24 00:06:19,779 --> 00:06:21,076 Herkes nereye gitti 25 00:06:28,721 --> 00:06:30,712 Coral içeri gir 26 00:06:32,759 --> 00:06:36,593 Yapma,sadece içeri gir 27 00:07:00,386 --> 00:07:01,876 Coral 28 00:07:10,963 --> 00:07:12,362 Coral 29 00:07:30,316 --> 00:07:32,011 Coral 30 00:07:56,809 --> 00:07:58,674 O tamam baba burada 31 00:08:00,213 --> 00:08:01,840 Baba bunu ele geçirdin 32 00:08:05,017 --> 00:08:08,475 Sana hiçbir sey olmasinaizin vermeyecegime söz veriyorum 33 00:08:09,355 --> 00:08:10,822 Nemo 34 00:08:50,062 --> 00:08:52,798 Uyan,uyan 35 00:08:52,798 --> 00:08:54,200 Okula gitmek istemiyorum 36 00:08:54,200 --> 00:08:55,758 bir dakika daha 37 00:08:58,137 --> 00:09:01,129 Okul zamani 38 00:09:04,076 --> 00:09:05,304 Nemo 39 00:09:06,279 --> 00:09:07,914 Kimildama 40 00:09:07,914 --> 00:09:10,508 Kendi kendine disari çikmayacaksinonu yapacagim 41 00:09:17,857 --> 00:09:19,154 kaç çizgiye sahibim? 42 00:09:19,492 --> 00:09:21,060 Soruya cevap ver 43 00:09:21,060 --> 00:09:21,928 Üç 44 00:09:21,928 --> 00:09:26,831 Sadece bir,iki üç aldimbütün sahip oldugum bu 45 00:09:33,306 --> 00:09:34,941 Bu yil okula gitmek istedigine emin misin 46 00:09:34,941 --> 00:09:37,610 Yapmazsan sorun olmayacagi için 5 ya da 6 yil bekleyebilirsin 47 00:09:37,610 --> 00:09:39,771 Haydi baba okul zamani 48 00:09:42,214 --> 00:09:46,310 Dislerini firçaladin mi 49 00:09:47,186 --> 00:09:48,120 tamam yaptim 50 00:09:48,120 --> 00:09:53,148 Yeri kaçiriyorsun. Nerede? 51 00:10:03,836 --> 00:10:05,905 Okulun ilk günü buraya gidiyoruz 52 00:10:05,905 --> 00:10:09,976 Ögrenmeye ve biraz bilgi almaya hazir 53 00:10:09,976 --> 00:10:10,910 O güvenli degil 54 00:10:10,910 --> 00:10:13,003 Bu benim adamim 55 00:10:14,914 --> 00:10:17,007 Disari çikiyoruz ve tekrar geri dönecegiz 56 00:10:19,485 --> 00:10:20,920 Ve sonra bir kez daha 57 00:10:20,920 --> 00:10:22,820 Disari ve tekrar geri 58 00:10:35,401 --> 00:10:37,036 Hayir ve bir 59 00:10:37,036 --> 00:10:39,163 su kaplumbagasi için planlamiyorum 60 00:10:39,538 --> 00:10:41,369 Bilmiyorum 61 00:10:47,179 --> 00:10:49,515 Bir su kaplumbagasi görürsem ne bilirsin onu soracagim 62 00:10:49,515 --> 00:10:51,540 köpek baligi için konustuktan sonra 63 00:10:53,152 --> 00:10:54,585 Karsiya geçmek için bekle 64 00:11:04,363 --> 00:11:06,524 Gitmeyi umdugum yer 65 00:11:13,172 --> 00:11:14,537 Onu geri ver 66 00:11:15,341 --> 00:11:17,309 Haydi burayi inceliyoruz 67 00:11:25,918 --> 00:11:27,351 Marlen 68 00:11:28,020 --> 00:11:29,885 Hey sen bir palyaço baliksin 69 00:11:30,256 --> 00:11:31,424 Sen eglencelisin dogru 70 00:11:31,424 --> 00:11:32,982 Bize bir saka anlat 71 00:11:36,929 --> 00:11:39,056 Soytari balik diger balik kadar eglenceli degil 72 00:11:40,166 --> 00:11:41,895 Eglenceli bir seyler yap 73 00:11:42,368 --> 00:11:44,063 Ben bir saka biliyorum 74 00:12:10,229 --> 00:12:12,595 Baba ben de oyuna gidebilir miyim 75 00:12:24,744 --> 00:12:26,268 eglenceli görünüyor 76 00:12:27,012 --> 00:12:28,547 hey ne yaptim 77 00:12:28,547 --> 00:12:31,641 Okulda ilk gün iyi ol 78 00:12:53,739 --> 00:12:55,107 Bay Ray 79 00:12:55,107 --> 00:12:56,542 Haydi Nemo 80 00:12:56,542 --> 00:12:58,373 Benimle kalsan iyi olur 81 00:13:04,250 --> 00:13:06,718 Sinifimin gittigi yeri merak ediyorum 82 00:13:09,221 --> 00:13:10,654 Sen burada 83 00:13:19,498 --> 00:13:20,800 Bu kim 84 00:13:20,800 --> 00:13:22,563 Ben Nemo 85 00:13:26,105 --> 00:13:28,335 Ne tür bir evde oturuyorsun 86 00:13:43,055 --> 00:13:45,387 Endiselenme Bir grup olarak kalacagiz 87 00:13:56,368 --> 00:13:57,835 Hosçakal Nemo 88 00:14:05,277 --> 00:14:07,609 Bir acemi olarak oldukça iyi yapiyorsun 89 00:14:19,758 --> 00:14:21,487 Hey Marty sakinles 90 00:14:26,332 --> 00:14:28,459 O gerçekten eglenceli degil 91 00:14:29,401 --> 00:14:30,800 Ne kötü 92 00:15:08,440 --> 00:15:11,603 Tamam yer atisi 93 00:15:19,952 --> 00:15:21,749 Haydi gidelim 94 00:15:29,461 --> 00:15:31,292 Hey beyler beyleyin 95 00:15:32,264 --> 00:15:33,697 Vay canina 96 00:15:46,245 --> 00:15:47,507 Bu ne? 97 00:16:00,392 --> 00:16:04,226 Baban bak 98 00:16:13,472 --> 00:16:15,736 Haydi Nemo ne kadar uzaga gidebilirsin 99 00:16:18,344 --> 00:16:19,834 Nemo,hayir 100 00:16:21,313 --> 00:16:23,440 Açik suda yüzmek üzeresin 101 00:16:27,252 --> 00:16:28,988 O sadece çok korktu 102 00:16:28,988 --> 00:16:30,823 TBu seni ilgilendirmez evlat 103 00:16:30,823 --> 00:16:32,984 Ailene buranin disinda oldugunu söylemiyorum 104 00:16:34,460 --> 00:16:36,519 lyi yüzebilirim baba tamam 105 00:16:37,730 --> 00:16:39,664 Buranin yakininda herhangi bir yerde olmamalisin 106 00:16:40,299 --> 00:16:41,800 Okula bir ya da iki yil içinde baslamaya izin veren seyi biliyorsun 107 00:16:41,800 --> 00:16:44,770 Hayir baba,sen sadece okyanustan korkuyorsun 108 00:16:44,770 --> 00:16:50,675 Hla hazir degilsin ve hazir olana kadar gelmiyorsun 109 00:16:51,710 --> 00:16:52,972 Senden nefret ediyorum 110 00:16:57,349 --> 00:16:59,544 görecek hiçbir sey,buraya topla 111 00:17:02,521 --> 00:17:04,682 Üzgünüm. Rahatsiz etmeyi kastetmiyorum 112 00:17:06,058 --> 00:17:09,028 Onun iyi bir yüzücü oldugunu düsünmüyorum 113 00:17:09,028 --> 00:17:12,731 Onun benimle oldukça güvende olduguna seni temin edebilirim 114 00:17:12,731 --> 00:17:17,736 Büyük bir sinifin vardi ve bunu kaybedebilirsin 115 00:17:17,736 --> 00:17:20,967 Oh aman Tanrim Nemo denizde yüzüyor 116 00:17:23,042 --> 00:17:27,376 Nemo ne yaptigini düsünüyordun 117 00:17:33,719 --> 00:17:35,380 Buraya geri gel 118 00:17:35,654 --> 00:17:38,782 Simdi buraya geri gelmeni söylüyorum 119 00:17:39,525 --> 00:17:40,893 Kes 120 00:17:40,893 --> 00:17:44,056 Bir hareket daha yaparsan 121 00:17:47,533 --> 00:17:49,001 Beni dinliyor musun 122 00:17:49,001 --> 00:17:50,901 Bota dokunma 123 00:18:27,406 --> 00:18:28,805 Nemo 124 00:19:20,459 --> 00:19:30,767 Nemo hayir,hayir 125 00:19:34,706 --> 00:19:37,573 Hayir 126 00:19:43,515 --> 00:19:45,983 Botu gören biri var mi 127 00:19:48,854 --> 00:19:51,590 Oglum bana yardim et,lütfen 128 00:19:51,590 --> 00:19:53,057 Disari bak 129 00:19:57,429 --> 00:20:00,032 Üzgünüm seni görmedim efendim 130 00:20:00,032 --> 00:20:01,863 lyi misin 131 00:20:05,771 --> 00:20:07,639 Hayir,hayir onu aldilar 132 00:20:07,639 --> 00:20:09,470 Botu bulmaya çalistim 133 00:20:10,042 --> 00:20:11,532 Bir bot görmüstüm 134 00:20:12,010 --> 00:20:13,773 Uzun süre önce yanimizdan geçmez 135 00:20:14,947 --> 00:20:15,948 Merhaba ben Dorry 136 00:20:15,948 --> 00:20:17,813 Hangi yön 137 00:20:17,950 --> 00:20:21,442 Bu yön,beni izle 138 00:20:24,122 --> 00:20:25,680 Sorun yok 139 00:21:04,496 --> 00:21:06,020 Sorunun ne? 140 00:21:06,598 --> 00:21:09,192 Benim bir parçami mi istiyorsun 141 00:21:09,868 --> 00:21:11,699 Simdi korkuyorum 142 00:21:11,970 --> 00:21:13,870 Beni izlemeyi kes tamam 143 00:21:23,682 --> 00:21:24,716 Bir dakika bekle 144 00:21:24,716 --> 00:21:28,117 Botun hangi yöne gittigini bana henüz söyledin 145 00:21:28,587 --> 00:21:29,849 Yaptim 146 00:21:30,956 --> 00:21:35,861 bu pratik sakanin bir çesidiyse eglenceli degil 147 00:21:35,861 --> 00:21:39,592 Hayir degil,çok üzgünüm 148 00:21:40,132 --> 00:21:42,657 Kisa zamanli zararin acisini çekiyorum 149 00:21:45,137 --> 00:21:46,536 Buna inanmiyorum 150 00:21:50,676 --> 00:21:52,200 Onun oldugunu düsünüyorum 151 00:21:54,646 --> 00:21:56,876 Neredeler 152 00:22:01,153 --> 00:22:02,586 yardim edebilir miyim 153 00:22:02,854 --> 00:22:04,981 Seninle birseyler sorun 154 00:22:05,123 --> 00:22:06,954 Zamanimi harciyorsun 155 00:22:07,125 --> 00:22:09,150 Oglumu bulmak zorundayim 156 00:22:16,601 --> 00:22:18,159 Merhaba 157 00:22:38,056 --> 00:22:39,614 Ben Bruce 158 00:22:48,367 --> 00:22:49,368 Harika 159 00:22:49,368 --> 00:22:53,634 Bu ne? 160 00:22:55,207 --> 00:22:58,643 Kulaga eglenceli gibi geliyor 161 00:23:03,782 --> 00:23:06,273 Haydi israr ediyorum 162 00:23:11,256 --> 00:23:13,315 balona bak. O bir parti 163 00:23:32,778 --> 00:23:34,112 Sirketi aldik 164 00:23:34,112 --> 00:23:35,670 O kötü bir zaman 165 00:24:19,057 --> 00:24:20,786 Cahm'a ne dersin? 166 00:24:36,308 --> 00:24:38,477 Merhaba adim Bruce 167 00:24:38,477 --> 00:24:40,172 Merhaba Bruce 168 00:24:46,051 --> 00:24:48,246 Sen hepimize ilhamsin 169 00:24:49,421 --> 00:24:50,945 Harika. Sonraki kim 170 00:24:51,356 --> 00:24:52,846 Beni çek 171 00:24:55,026 --> 00:24:56,891 Haydi burada 172 00:24:57,462 --> 00:24:59,225 Merhaba ben Dorry 173 00:24:59,831 --> 00:25:01,298 Hi DoriMerhaba Dorry 174 00:25:10,942 --> 00:25:12,344 Herhangi biri 175 00:25:12,344 --> 00:25:15,472 Mike'a ne dersin? Sorunun ne? 176 00:25:20,085 --> 00:25:22,178 Sadece adinla basla 177 00:25:24,823 --> 00:25:26,291 Adim Marlen 178 00:25:26,291 --> 00:25:28,360 Ben bir soytari baligim 179 00:25:28,360 --> 00:25:31,158 Bize sakalar anlat 180 00:25:55,820 --> 00:25:57,422 Bir soytari balik eglenceli degil 181 00:25:57,422 --> 00:25:59,219 Hatir o benim oglum 182 00:25:59,791 --> 00:26:02,123 Onlar bu dalgiçlardan alinir 183 00:26:06,398 --> 00:26:08,389 Muhtemelen Amerikali 184 00:26:12,337 --> 00:26:14,362 Bu isaretleme ne anlama geliyor 185 00:26:27,419 --> 00:26:28,886 Bana ver 186 00:26:29,821 --> 00:26:30,981 lyi misin 187 00:26:45,570 --> 00:26:47,333 Sadece bir isirik 188 00:26:52,377 --> 00:26:53,901 Dorry disari bak 189 00:26:54,379 --> 00:26:56,813 Bu aksam balik aliyorum 190 00:27:20,605 --> 00:27:22,407 Dorry bir yol bulmama yardim et 191 00:27:22,407 --> 00:27:26,002 üzgünüm daha sonra geri gelmelisin kaçmaya çalisiyoruz 192 00:27:32,384 --> 00:27:33,084 o eglenceli 193 00:27:33,084 --> 00:27:35,552 O kalime kaçisi gibi heceliyor 194 00:27:39,557 --> 00:27:41,149 Okuyabilirsin 195 00:27:54,906 --> 00:27:56,897 O blok 196 00:28:29,007 --> 00:28:30,599 Parti buralarda 197 00:28:40,018 --> 00:28:41,451 iyi 198 00:29:22,727 --> 00:29:24,490 Bu küçük adam nasil 199 00:29:43,047 --> 00:29:44,446 O balon sever 200 00:29:57,428 --> 00:29:59,197 Küçük adami yavaslat 201 00:29:59,197 --> 00:30:00,498 Endiselecek hiçbir sey yok 202 00:30:00,498 --> 00:30:02,363 Oh o ölümden korkuyor 203 00:30:04,335 --> 00:30:05,734 Babamin nerede oldugunu biliyor musun 204 00:30:16,047 --> 00:30:16,748 O hangisi 205 00:30:16,748 --> 00:30:18,477 Ben okyanustanim 206 00:30:33,097 --> 00:30:34,462 o temiz 207 00:30:40,572 --> 00:30:43,370 büyük ve mavi 208 00:30:47,745 --> 00:30:52,550 Sen hep kiz kardesimle konusabilirsin Merhaba nasilsin 209 00:30:52,550 --> 00:30:55,314 Kardesimin söyledigi hiçbir seyi dinleme 210 00:30:56,621 --> 00:30:58,423 Duymuyor musun Pitch 211 00:30:58,423 --> 00:31:00,084 Yasayan birine sahip oldugumuzu söylüyorum 212 00:31:12,470 --> 00:31:14,438 Göremiyorum 213 00:31:16,608 --> 00:31:18,439 Simdi bir omuz teknigi yapiyor 214 00:31:29,821 --> 00:31:31,755 Onu daireye götürecegim 215 00:32:36,587 --> 00:32:37,956 Zavalli Jacob 216 00:32:37,956 --> 00:32:40,254 Geçen yil onun dogumuydu 217 00:32:44,395 --> 00:32:46,590 O bir balik katili 218 00:32:47,332 --> 00:32:50,790 Gidemem, yerime geri dönmeliyim 219 00:32:51,302 --> 00:32:54,396 Baba,bana yardim et! 220 00:32:56,307 --> 00:32:57,740 Hiç kimse ona dokunamaz. 221 00:33:00,445 --> 00:33:02,640 Hiç kimse ona dokunamaz. 222 00:33:08,019 --> 00:33:09,454 Bana yardim edebilir misin? 223 00:33:09,454 --> 00:33:13,725 Hayir kendi kendini burada bulursun. kendi kendine disari çikabilirsin 224 00:33:13,725 --> 00:33:15,522 Sadece onu yapmasini istiyorum,tamam mi? 225 00:33:15,626 --> 00:33:16,694 Sakinles, 226 00:33:16,694 --> 00:33:19,230 Simdi yüzgeçlerin ve kuyruk kirisiyor 227 00:33:19,230 --> 00:33:21,790 Yapamam,onun içindeyim 228 00:33:22,467 --> 00:33:24,230 Asla beni durdurma. 229 00:33:28,473 --> 00:33:30,532 Sadece neye ihtiyacin oldugunu düsün 230 00:33:35,580 --> 00:33:36,877 Haydi. 231 00:33:40,651 --> 00:33:42,253 Mükemmel. 232 00:33:42,253 --> 00:33:43,652 Onu yaptin! 233 00:33:45,590 --> 00:33:48,457 Vay canina,okyanusta,sadece sizin gibi 234 00:33:48,860 --> 00:33:49,952 Evet. 235 00:33:50,862 --> 00:33:52,530 Bu bakisi daha önce görmüstüm. 236 00:33:52,530 --> 00:33:54,032 Ne düsünüyorsun? 237 00:33:54,032 --> 00:34:00,267 Düsünüyorum,bu aksam,çocuklara uygun bir bagisiklik veriyoruz 238 00:34:13,751 --> 00:34:15,514 Gidiyor ve bunu yiyoruz 239 00:34:26,664 --> 00:34:28,529 Dikkat,çekiç 240 00:34:39,477 --> 00:34:41,775 Kalkmaliyiz.Haydi,kalk! 241 00:34:42,947 --> 00:34:44,582 Evet,ben bir doga mavisiyim. 242 00:34:44,582 --> 00:34:45,913 Kalk! 243 00:35:10,675 --> 00:35:12,336 Vay canina,kirli. 244 00:35:12,944 --> 00:35:14,741 Maske,maske nerede? 245 00:35:16,347 --> 00:35:19,714 Hayir,maskenin gitmesine izin verme.Maskeyi al... 246 00:35:30,128 --> 00:35:31,829 Sadece devam ediyor,degil mi? 247 00:35:31,829 --> 00:35:33,626 Git,ve git. 248 00:35:34,532 --> 00:35:35,133 Hey ne yapiyorsun? 249 00:35:35,133 --> 00:35:36,934 O gitmis,maskeyi izledim. 250 00:35:36,934 --> 00:35:37,702 Onu düsürdün mü? 251 00:35:37,702 --> 00:35:38,970 Onu düsürdün. 252 00:35:38,970 --> 00:35:42,064 Bu oglumu bulmak için son sansti,o gitmis 253 00:35:45,610 --> 00:35:47,874 Hey,suçlu olma. 254 00:35:49,514 --> 00:35:50,915 Senin moralini bozdugumda, ne yapacaksin? 255 00:35:50,915 --> 00:35:51,883 Ne yapacagini bilmiyorum. 256 00:35:59,090 --> 00:36:00,523 Sarki söyleme. 257 00:36:03,895 --> 00:36:04,428 Yapma.Yapma. 258 00:36:07,565 --> 00:36:10,668 elir ve kafamdaki bu sarkiyla sinir olurum 259 00:36:10,668 --> 00:36:12,033 Üzgünüm. 260 00:36:13,905 --> 00:36:15,406 Bir sey görüyor musun? 261 00:36:15,406 --> 00:36:15,907 Bir sey üzerimde 262 00:36:15,907 --> 00:36:17,041 Bubendim,üzgünüm. 263 00:36:17,041 --> 00:36:17,808 Bu kim? 264 00:36:17,808 --> 00:36:20,211 Bu kim?Kim olabilir?Benim. 265 00:36:20,211 --> 00:36:23,648 Sen benim Concious'um musun? 266 00:36:23,648 --> 00:36:28,186 Evet,ben senin Concious'um. Bir süredir konusamadik 267 00:36:28,186 --> 00:36:29,520 Nasilsin? 268 00:36:29,520 --> 00:36:30,688 Bazi planlar getirdim. 269 00:36:30,688 --> 00:36:33,457 lyi.Simdi Glory. Bana söylemeni istiyorum. 270 00:36:33,457 --> 00:36:34,926 Bir sey görüyor musun? 271 00:36:34,926 --> 00:36:38,796 Görüyorum. Bir isik görüyorum. 272 00:36:38,796 --> 00:36:39,497 Bir isik mi? 273 00:36:39,497 --> 00:36:41,431 Evet.Buralarda. 274 00:36:41,699 --> 00:36:43,167 Hey,Concious,ölü müyüm? 275 00:36:43,167 --> 00:36:45,397 Onu bende gördüm. 276 00:36:52,543 --> 00:36:54,135 O ne? 277 00:36:54,645 --> 00:36:57,409 O çok hos. 278 00:36:59,450 --> 00:37:03,614 Ben...Ben...mutlu hissediyorum 279 00:37:04,121 --> 00:37:07,625 benim için ne büyük bir anlasma. 280 00:37:07,625 --> 00:37:09,820 Ona dokunmak istiyorum 281 00:37:10,595 --> 00:37:12,964 Hey,geri gel.Buraya geri gel. 282 00:37:12,964 --> 00:37:14,098 Seni ele geçiririm. 283 00:37:14,098 --> 00:37:15,099 Seni ele geçiririm. 284 00:37:15,099 --> 00:37:16,267 Seni ele geçiririm. 285 00:37:17,768 --> 00:37:18,936 Seni ele geçiririm 286 00:37:22,106 --> 00:37:23,835 lyi hisler gitmis. 287 00:37:30,281 --> 00:37:33,148 Göremiyorum.Nereye gittigimi bilmiyorum. 288 00:37:34,552 --> 00:37:35,653 Maske. 289 00:37:35,653 --> 00:37:37,086 Maske ne? 290 00:37:37,788 --> 00:37:39,722 Tamam,hiçbir sey göremiyorum. 291 00:37:40,925 --> 00:37:41,857 Bir maske. 292 00:37:41,993 --> 00:37:42,925 Onu oku. 293 00:37:44,528 --> 00:37:47,231 Onu okuyacagim,eger burada sen burada küçük bir poz verirsen 294 00:37:47,231 --> 00:37:48,799 lsiga ihtiyacim olabilir. 295 00:37:48,799 --> 00:37:50,835 Bu harika.Onu sakla. 296 00:37:50,835 --> 00:37:51,836 Sadece onu oku. 297 00:37:51,836 --> 00:37:55,602 Tamam,tamam,o Bay Massy 298 00:37:55,973 --> 00:37:58,009 P...bir çesit P... Gibi 299 00:37:58,009 --> 00:38:03,879 Sherman... 300 00:38:05,216 --> 00:38:06,917 llk çizgi P.Sherman 301 00:38:06,917 --> 00:38:09,010 P.Sherman yapmaz 302 00:38:11,622 --> 00:38:13,249 Beni yeme.Beni yeme. 303 00:38:15,593 --> 00:38:16,924 lsik,lütfen. 304 00:38:23,734 --> 00:38:25,736 Benimle yürümeye zahmet edecek biri var mi? 305 00:38:25,736 --> 00:38:27,897 bu dogru burada bitir,hizli 306 00:38:34,178 --> 00:38:35,167 Kos! 307 00:38:39,016 --> 00:38:40,851 Ben ölümüm. 308 00:38:40,851 --> 00:38:42,716 Ben ölürüm,ben ölümüm. 309 00:38:50,928 --> 00:38:54,799 Onu yaptik.Onu yaptik. Oh evet,evet,evet 310 00:39:00,838 --> 00:39:01,906 Glory. 311 00:39:01,906 --> 00:39:03,708 Öyleyse,o ne yapti Maske ne söyledi? 312 00:39:03,708 --> 00:39:05,335 P. Sherman. 42 Sydney.. 313 00:39:06,344 --> 00:39:07,712 Onun ne söyledigini hatirliyorum. 314 00:39:07,712 --> 00:39:09,714 Onu unutmaya aliskinim. Ama bu kez onu hatirliyorum. 315 00:39:09,714 --> 00:39:10,815 P. Sherman.. 316 00:39:10,815 --> 00:39:11,816 Bekle,simdi bu nerede? 317 00:39:11,816 --> 00:39:12,350 Bilmiyorum. 318 00:39:12,350 --> 00:39:15,012 Ama kim ilgilenir?Evet, evet,hatirliyorum. 319 00:39:16,020 --> 00:39:17,955 P. Sherman. 42 Sydney.. 320 00:39:17,955 --> 00:39:19,946 Onu tekrar hatirliyorum. 321 00:39:51,222 --> 00:39:52,883 Nemo. 322 00:39:58,829 --> 00:40:00,353 Beni izle. 323 00:40:58,189 --> 00:40:59,986 lsmini söyle. 324 00:41:00,291 --> 00:41:02,020 Nemo. 325 00:41:02,793 --> 00:41:04,351 llerle. 326 00:41:05,496 --> 00:41:09,125 Nemo,turuncu ve beyaz gelirsin? 327 00:41:19,143 --> 00:41:19,844 Ha? 328 00:41:19,844 --> 00:41:21,312 Senin katilmani istiyorlar,evlat. 329 00:41:21,312 --> 00:41:22,677 Gerçekten mi? 330 00:41:22,913 --> 00:41:30,149 Yagmur kiyisi boyunca yüzebilirsen 331 00:41:33,858 --> 00:41:35,926 Yagmur kiyisi.Yagmur kiyisi! 332 00:41:35,926 --> 00:41:37,828 Evet,efendim.Onu tekrar yapabilirsin. 333 00:41:37,828 --> 00:41:39,455 Yagmur kiyisi! 334 00:41:52,543 --> 00:41:54,340 O sadece çocuk 335 00:42:06,156 --> 00:42:09,493 Sen köpek baligi vurusu olarak taninirsin. 336 00:42:09,493 --> 00:42:10,895 Köpek baligi vurusu. 337 00:42:10,895 --> 00:42:11,862 Hos geldin Nemo köpek baligi vurusu 338 00:42:11,862 --> 00:42:12,563 Hos geldin köpek baligi vurusu. 339 00:42:12,563 --> 00:42:13,998 Köpek baligi vurusu. 340 00:42:13,998 --> 00:42:16,831 Köpek baligi vurusu için yeterli. 341 00:42:17,535 --> 00:42:19,370 Tamam,köpek baligi vurusu bizden biri, katiliyor musunuz? 342 00:42:19,370 --> 00:42:20,104 Katiliyoruz. 343 00:42:20,104 --> 00:42:21,906 Ve ölümle onun yapmasini saglayamayiz. 344 00:42:21,906 --> 00:42:23,806 Bes gün içinde Donald geliyor. 345 00:42:24,041 --> 00:42:25,736 Öyleyse,ne yapacagiz? 346 00:42:26,410 --> 00:42:28,012 Ne yapacagimizi sana söylüyorum. 347 00:42:28,012 --> 00:42:29,480 Onu buradan çikaracagiz. 348 00:42:29,480 --> 00:42:30,948 Onun kaçmasina yardim edecegiz. 349 00:42:30,948 --> 00:42:32,216 Kaçmak mi?Gerçekten mi? 350 00:42:32,216 --> 00:42:33,851 Biz hepimiz kaçacagiz. 351 00:42:33,851 --> 00:42:36,120 Lütfen.Senin baska durum planinda degil. 352 00:42:36,120 --> 00:42:38,289 Üzgünüm,ama bu asla çalismaz. 353 00:42:38,289 --> 00:42:40,190 Evet,baska görmüyordu. 354 00:42:40,190 --> 00:42:41,953 Onu ele geçirdigimiz için. 355 00:42:42,493 --> 00:42:43,327 Ben mi? 356 00:42:43,327 --> 00:42:44,595 Bu filtreyi görüyor musun? 357 00:42:44,595 --> 00:42:45,296 Evet. 358 00:42:45,296 --> 00:42:48,832 Bu seye girebilen ve çikabilen tek kisisin. 359 00:42:48,832 --> 00:42:50,067 lhtiyacimiz olmasi gereken sey 360 00:42:50,067 --> 00:42:53,237 içeriye biber al ve reçel kavanozu 361 00:42:53,237 --> 00:42:57,074 YBunu yaparsin,ve bu depo kirlenir ve senin kirli vücudun 362 00:42:57,074 --> 00:42:59,577 Oldukça geç,depoyu kendi kendine temizlemek zorunda 363 00:42:59,577 --> 00:43:02,046 Ve o yaptiginda,biz deposundan kendimizi disari atacagiz 364 00:43:02,046 --> 00:43:04,048 bizi tek bir çantanin içine koy 365 00:43:04,048 --> 00:43:06,951 kendimizi masadan asagi yuvarlayacagiz, pencerenin disina... 366 00:43:06,951 --> 00:43:10,910 balkon,caddeyi geç denizin içine 367 00:43:11,822 --> 00:43:13,591 Onun bütün kaniti 368 00:43:13,591 --> 00:43:14,858 Benimle bu kim? 369 00:43:14,858 --> 00:43:16,427 Ben ... 370 00:43:16,427 --> 00:43:18,122 Senin çatlak oldugunu düsünüyorum. 371 00:43:18,462 --> 00:43:21,432 Hayir,çocuklar,ama...Onun iyi bir yüzücü olmadigini biliyorsunuz 372 00:43:21,432 --> 00:43:24,060 O iyi,bunu yapabilir. 373 00:43:24,335 --> 00:43:27,236 Simdi,köpek baligi vurusu,ne düsünüyorsun? 374 00:43:27,638 --> 00:43:29,128 Onu yapmaya izin ver. 375 00:43:33,077 --> 00:43:35,446 P. Sherman 42 Sydney'e gidiyorum. 376 00:43:35,446 --> 00:43:36,313 Nereye gidiyorsun? 377 00:43:36,313 --> 00:43:38,916 P. Sherman 42 Sydney'e gidiyorum. 378 00:43:38,916 --> 00:43:40,017 Nereye gittigimi sorarsan 379 00:43:40,017 --> 00:43:43,487 Gittigim yerin bu oldugunu söyleyecegim P. Sherman, 42 Sydney... 380 00:43:43,487 --> 00:43:45,155 Nereye?Üzgünüm,seni duymadim. 381 00:43:45,155 --> 00:43:46,657 P. Sherman, 42 Sydney.... Seni duyamayabilrim... 382 00:43:46,657 --> 00:43:48,092 Affedersiniz. 383 00:43:48,092 --> 00:43:52,620 Affedersiniz.Nasil gidecegimi biliyor musunuz Merhaba... 384 00:43:53,230 --> 00:43:54,531 Bekle,bekle. Bana söyleyebilir misin... 385 00:43:54,531 --> 00:43:56,396 Hey,onu tut. 386 00:43:57,267 --> 00:43:59,030 Seninle konusmak istiyorum. 387 00:43:59,603 --> 00:44:01,338 Tamam,buraya geri gel,lütfen. 388 00:44:01,338 --> 00:44:05,069 Bir soru daha tekrar nereye gittigini bilmeye ihtiyacim var 389 00:44:06,610 --> 00:44:08,512 P. Sherman, 42 Sydney... 390 00:44:08,512 --> 00:44:10,214 Neden tekrar sana söylemiyorum 391 00:44:10,214 --> 00:44:10,914 Sana tekrar söyleyecegim. 392 00:44:10,914 --> 00:44:11,915 P. Sherman 42 Sydney'e zaman.kazaniyprum.. 393 00:44:11,915 --> 00:44:13,183 pekala. -Ha? 394 00:44:13,183 --> 00:44:14,616 Burada bir sey. 395 00:44:15,486 --> 00:44:22,226 Bence en iyisi ben sadece...eger ben kendi kendime... Kendi kenime tasirsam 396 00:44:22,226 --> 00:44:23,394 Tamam. 397 00:44:23,394 --> 00:44:24,595 Biliyorsun,yalniz... 398 00:44:24,595 --> 00:44:26,930 Olmaksizin,olmaksizin...Demek istedigim sey... sen olmaksizin sadece 399 00:44:26,930 --> 00:44:30,058 Ama benimle...seni istemiyorum. 400 00:44:31,502 --> 00:44:32,236 Ha? 401 00:44:32,236 --> 00:44:34,104 Duygularini incitiyor muyum? 402 00:44:34,104 --> 00:44:34,938 Ayrilmami mi istiyorsun? 403 00:44:34,938 --> 00:44:36,907 lyi,kastetmiyorum...Evet...evet... 404 00:44:36,907 --> 00:44:39,443 O sadece,bilirsin,ertelemeye gücüm yetmez... 405 00:44:39,443 --> 00:44:42,713 ve sen ertelemeye sebep olan bu baliklardan birisin 406 00:44:42,713 --> 00:44:44,214 O iyi bir sey. 407 00:44:44,214 --> 00:44:47,051 Sadece bir tüm balik,ertelenen balik. 408 00:44:47,051 --> 00:44:48,382 Kastediyorsun 409 00:44:49,086 --> 00:44:50,621 Benden hoslanmadigini mi kastediyorsun? 410 00:44:50,621 --> 00:44:52,489 Hayir,elbette senden hoslaniyorum 411 00:44:52,489 --> 00:44:55,059 Çünkü senden hoslaniyorum, ama seninle olmak istemiyorum 412 00:44:55,059 --> 00:44:57,186 O karisik bir duygu. 413 00:44:58,095 --> 00:45:01,165 Aglama.Senden hoslaniyorum. 414 00:45:01,165 --> 00:45:02,598 Hey,sen! 415 00:45:03,000 --> 00:45:05,002 Bayan,bu adam size sikinti verir mi? 416 00:45:05,002 --> 00:45:07,438 Hatirlamiyorum,kimdiniz? 417 00:45:07,438 --> 00:45:09,235 Hayir,hayir,hayir,biz sadece 418 00:45:09,339 --> 00:45:11,442 Hey siz beyler P'yi nasil elde edebilecegimi biliyor musunuz... 419 00:45:11,442 --> 00:45:13,310 Hayir.Bayanla konusuyoruz,seninle degil. 420 00:45:13,310 --> 00:45:15,437 Hey,hey,bir hediye sever misin? 421 00:45:16,947 --> 00:45:19,347 Tamam,sen sadece bana kulak ver 422 00:45:19,983 --> 00:45:21,473 Öyleyse,biz neyiz?Bir tahmin yapalim. 423 00:45:21,618 --> 00:45:22,386 Oh,bunu gibisini görmüstüm. 424 00:45:22,386 --> 00:45:25,048 Bir balik gibi,kiliç gibi bir burunla. 425 00:45:25,589 --> 00:45:26,690 O kiliç baligi. 426 00:45:26,690 --> 00:45:29,318 Hey ,çocuk,bayanin tahmin etmesine izin ver. 427 00:45:30,094 --> 00:45:31,584 Burada baskasi. 428 00:45:33,097 --> 00:45:34,359 Lobster. 429 00:45:35,299 --> 00:45:36,734 Bu ne?Okyanusa yayil. 430 00:45:36,734 --> 00:45:37,267 Bitki. 431 00:45:37,267 --> 00:45:38,598 Onu kapat. 432 00:45:41,772 --> 00:45:44,108 Biri,lütfen,bana yön ver 433 00:45:44,108 --> 00:45:46,201 Biri,lütfen,bana yön ver 434 00:45:47,244 --> 00:45:49,474 Ben ciddiyim. 435 00:45:51,215 --> 00:45:52,477 Tesekkürler. 436 00:45:53,083 --> 00:45:55,483 Oh,canim.Hey,hey,buraya gel. 437 00:45:56,053 --> 00:45:57,221 Hey,sorun nedir? 438 00:45:57,221 --> 00:45:58,122 Sorun ne? 439 00:45:58,122 --> 00:46:00,249 Küçük aptal bir baski yaparlarken 440 00:46:00,357 --> 00:46:04,521 Evinin ismini hatirlayamayan bir balikla evimden millerce uzaktayim. 441 00:46:05,295 --> 00:46:07,030 Evet,oglum buranin disinda. 442 00:46:07,030 --> 00:46:08,165 Oglun disinda mi kalir? 443 00:46:08,165 --> 00:46:08,732 Dogru,onu bul. 444 00:46:08,732 --> 00:46:09,733 Ama o sorun degil. 445 00:46:09,733 --> 00:46:12,503 Bütün bu okyanusta balik olmamasi bana yardim edecek 446 00:46:12,503 --> 00:46:14,403 Sana yardim ediyorum. 447 00:46:16,440 --> 00:46:18,067 Burada bekle. 448 00:46:19,276 --> 00:46:20,377 Beyler.-Ne* 449 00:46:20,377 --> 00:46:21,378 Sizi tekrar zahmete sokar mi? 450 00:46:21,378 --> 00:46:25,482 Hayir,hayir.O iyi bir adam. O oglunu kaybetti. 451 00:46:25,482 --> 00:46:28,185 P. Sherman 42 Sydney'i duydu mu? 452 00:46:28,185 --> 00:46:30,449 Sydney mi?Ok,kesin 453 00:46:34,324 --> 00:46:37,054 Oh.Hey,Sydney'i biliyorum. 454 00:46:37,227 --> 00:46:38,529 Buraya nasil geldigimizi biliyorsun, degil mi? 455 00:46:38,529 --> 00:46:40,631 Yapmak istedigin sey EAC'yi izlemek. 456 00:46:40,631 --> 00:46:42,690 O bir Dogu Avusturya Kivrimi 457 00:46:43,534 --> 00:46:45,627 Bu kivrim,onu kaçiramaz 458 00:46:46,703 --> 00:46:48,272 bu yönde 459 00:46:48,272 --> 00:46:50,206 Sonra o bununla uçtu 460 00:46:53,544 --> 00:46:56,172 Ve bebegimiz onu dogru büyük Sydney'e koyar. 461 00:46:57,481 --> 00:46:58,549 Bu harika. 462 00:46:58,549 --> 00:46:59,516 Glory,onu al. 463 00:46:59,516 --> 00:47:02,719 Oh,lütfen,ben küçük bir yardimciyim. Yardim ebu benim. 464 00:47:02,719 --> 00:47:04,121 lyi,dinleyin,beyler,tesekkürler. 465 00:47:04,121 --> 00:47:07,658 Bununla karistirma.Bunu kaybetme. Tamam mi,ahbap? 466 00:47:07,658 --> 00:47:10,327 Oh,siz beyler, onu gerçekten taniyorsunuz. 467 00:47:10,327 --> 00:47:12,162 Oh,hey,bayan.Bir sey daha. 468 00:47:12,162 --> 00:47:12,629 Evet 469 00:47:12,629 --> 00:47:14,264 Bu akimlari kazandiginiz zaman 470 00:47:14,264 --> 00:47:16,200 Ona dogru yüz.Üstüne degil. 471 00:47:16,200 --> 00:47:18,068 Akimlara dogru,ona dogru.Üstüne degil. 472 00:47:18,068 --> 00:47:19,336 Hatirlayacagim. 473 00:47:19,336 --> 00:47:20,701 Hey, hey. 474 00:47:22,406 --> 00:47:24,636 Hey,bekle,ortak. Bekle. 475 00:47:24,842 --> 00:47:27,811 Bekle,bekle,sana bir sey söylemeliyim. 476 00:47:30,180 --> 00:47:31,807 lyi,güzel akimlar. 477 00:47:34,351 --> 00:47:38,447 Merhaba. 478 00:47:40,157 --> 00:47:40,657 Tamam,gidelim. 479 00:47:40,657 --> 00:47:42,492 Kötü,akimnlar.Kötü akimlar. 480 00:47:42,492 --> 00:47:43,794 Haydi,bu seyin üzerine yüzmeliyiz. 481 00:47:43,794 --> 00:47:46,354 Ortak,küçük plan 482 00:47:46,630 --> 00:47:49,867 bir sey bana ona dogru yüzmemizi söylüyor,ona dogru degil 483 00:47:49,867 --> 00:47:53,170 Bu seye bakiyor musunuz? Onun üstesinden kesin geldik 484 00:47:53,170 --> 00:47:55,772 Üzgünüm,ama ben gerçekten,gerçekten,gerçekten düsünüyorum yüzmeliyiz 485 00:47:55,772 --> 00:47:58,275 Ve ben gerçekten,gerçekten, gerçekten bundan bahsediyoruz. Buralarda,gidiyoruz. 486 00:47:58,275 --> 00:47:59,476 Haydi,onda bana güven. 487 00:47:59,476 --> 00:48:00,277 Sana güvenmek mi.? 488 00:48:00,277 --> 00:48:02,438 Evet.Ona güven,arkadasin yaptigi sey 489 00:48:02,813 --> 00:48:04,114 Bak,parlayan bir sey 490 00:48:04,114 --> 00:48:04,548 Nerede? 491 00:48:04,548 --> 00:48:06,683 Oh,biz sadece akimlara yüzüyoruz haydi,beni izle 492 00:48:06,683 --> 00:48:07,707 Tamam. 493 00:48:13,657 --> 00:48:14,458 Burada çöz 494 00:48:14,458 --> 00:48:16,627 Tam olarak.Ve buna bak 495 00:48:16,627 --> 00:48:20,154 Bu simdiki.Hiç burada olmamaliyiz. 496 00:48:20,530 --> 00:48:21,832 Heyküçük,adam 497 00:48:21,832 --> 00:48:23,734 Akimlara dogru gitmeyi istedin. 498 00:48:23,734 --> 00:48:26,169 Ona ezici diyecegim, ve o benim olacak 499 00:48:26,169 --> 00:48:28,330 Ve o benim ezicim olacak Buraya gel ezici 500 00:48:28,472 --> 00:48:31,202 Buraya gel,küçük ezici. 501 00:48:33,277 --> 00:48:34,378 Bu bir kaygan balik 502 00:48:34,378 --> 00:48:36,346 Bu ezici 503 00:48:37,915 --> 00:48:38,815 Buraya gel,bunu görmeme izin ver. 504 00:48:38,815 --> 00:48:39,850 Ona dokunma. 505 00:48:39,850 --> 00:48:42,219 Ona dokunmuyorum.Sadece bakmak istiyorum. 506 00:48:42,219 --> 00:48:44,454 Hey onun seni sokmadigi nasil gelir? 507 00:48:44,454 --> 00:48:45,853 O yapti. 508 00:48:47,591 --> 00:48:51,186 Seyin bu çesidiyle aliskinim Buraya gel. 509 00:48:52,429 --> 00:48:54,364 O kötü görünmüyor.lyi olmalisin. 510 00:48:54,364 --> 00:48:56,199 Ama simdi biliyoruz,degil mi? 511 00:48:56,199 --> 00:48:57,801 Buna tekrar dokunamayiz 512 00:48:57,801 --> 00:49:00,361 Bu tesekkür olacak çünkü o küçük biri. 513 00:49:06,977 --> 00:49:08,578 Bu kötü,Glory 514 00:49:08,578 --> 00:49:10,136 Hey,bunu izle. 515 00:49:12,182 --> 00:49:13,984 Glory! 516 00:49:13,984 --> 00:49:15,452 Beni yakalamazsin. 517 00:49:15,452 --> 00:49:17,420 Yukarilara atlama.Seni 518 00:49:17,688 --> 00:49:19,623 sokmayacaklar. 519 00:49:19,623 --> 00:49:22,526 Yukarilar seni sokmaz,bu 520 00:49:22,526 --> 00:49:24,895 Glory,onu dinle.Bir fikrim var. 521 00:49:24,895 --> 00:49:26,897 Bir oyun. -Bir oyun mu? 522 00:49:26,897 --> 00:49:28,432 Evet. -Ah,oyunu severim. 523 00:49:28,432 --> 00:49:29,967 Pekala,burada oyun. 524 00:49:29,967 --> 00:49:32,936 Kim olursa olsun bu kaygan baligin disinda hoplayabilir, kazanilir. 525 00:49:32,936 --> 00:49:33,868 Tamam. 526 00:49:34,771 --> 00:49:37,908 Kotraya dokunamazsin sadece üstler 527 00:49:37,908 --> 00:49:38,806 Onu aldin. 528 00:49:39,743 --> 00:49:42,279 Bekle.Bura bir sey hakkinda 529 00:49:42,279 --> 00:49:43,814 Bekle,Glory. 530 00:49:43,814 --> 00:49:45,645 Onu hizlandir,kazanacaksin. 531 00:49:48,352 --> 00:49:49,353 Glory. 532 00:49:49,353 --> 00:49:51,821 Bir dakika bekle.Glory. 533 00:49:58,395 --> 00:49:59,696 Bunu yapabilirim.Sadece dikkatli ol. 534 00:49:59,696 --> 00:50:01,698 Evet.Kazanacagim. 535 00:50:01,698 --> 00:50:03,325 Katilmiyorum. 536 00:50:07,504 --> 00:50:10,268 Bana söylesen iyi olur,ödüller ne? 537 00:50:10,907 --> 00:50:12,309 Kizgin misin? 538 00:50:12,309 --> 00:50:13,043 Aç mi? -Evet. 539 00:50:13,043 --> 00:50:15,477 O benim hirsizimin yemek için hakkindaki seydir 540 00:50:20,717 --> 00:50:22,878 Soytari balik kazanandir 541 00:50:23,754 --> 00:50:27,417 Onu yaptik.Onu yaptik 542 00:50:29,993 --> 00:50:31,551 Oh,hayir. 543 00:50:32,529 --> 00:50:34,463 Glory!... 544 00:50:47,677 --> 00:50:52,749 Hayir,yapma,iyisin Sen gerçekte kazaniyorsun 545 00:50:52,749 --> 00:50:54,384 Ama uyanik kalmalisin 546 00:50:54,384 --> 00:50:55,952 Uyanik kalacagim...Sydney... 547 00:50:55,952 --> 00:50:57,510 Bu o. 548 00:51:00,824 --> 00:51:03,691 Uyanik kal. 549 00:51:03,960 --> 00:51:07,589 Uyanik kal! 550 00:51:35,659 --> 00:51:38,628 Babani özlüyorsun,degil mi?Evet 551 00:51:39,129 --> 00:51:42,758 Onun seni aradigini düsünüyorum 552 00:51:43,333 --> 00:51:44,891 O beni aramiyor 553 00:51:45,836 --> 00:51:47,599 O okyanustan korkar 554 00:51:49,072 --> 00:51:50,607 Hiç hareket 555 00:51:50,607 --> 00:51:52,734 O er geç olmali 556 00:51:53,343 --> 00:51:54,742 Üzerlerinde kal 557 00:52:00,417 --> 00:52:01,785 Sana bir sey gönderecegim 558 00:52:01,785 --> 00:52:02,819 Bir sey mi? 559 00:52:02,819 --> 00:52:05,515 Bütün hayaller okyanus çocuguna yol açar 560 00:52:06,823 --> 00:52:08,916 Çikarmaya nasil çalisiyorum? 561 00:52:12,429 --> 00:52:13,828 O sey yapar 562 00:52:17,734 --> 00:52:20,100 Dakikalara dört noktamiz var 563 00:52:20,370 --> 00:52:21,632 Geç kalacagiz 564 00:52:21,972 --> 00:52:22,973 Onu yapabilirdin 565 00:52:22,973 --> 00:52:24,406 Çabuk olmaliyiz 566 00:52:25,475 --> 00:52:26,977 Yüzüyorsun 567 00:52:26,977 --> 00:52:28,569 Ve geri kalani kurtariyorsun 568 00:52:28,879 --> 00:52:29,880 Tamam. 569 00:52:29,880 --> 00:52:31,848 Burada baris güvenligi olacak 570 00:52:40,690 --> 00:52:42,624 Beni duyabiliyor musun? 571 00:52:51,801 --> 00:52:54,133 Küçük bir açilis görebiliyor musun? 572 00:52:55,572 --> 00:52:58,097 Yapabildigin bir seyin içinde 573 00:53:08,618 --> 00:53:09,719 Onu yapamam. 574 00:53:09,719 --> 00:53:11,154 O iyi bir fikir degil 575 00:53:11,154 --> 00:53:13,054 Tekrar bul 576 00:53:13,423 --> 00:53:14,788 Tamam. 577 00:53:23,200 --> 00:53:25,235 Yaptim.Onu aldim. 578 00:53:25,235 --> 00:53:27,863 Bu harika,evlat. 579 00:53:48,225 --> 00:53:50,159 lmdat 580 00:53:53,230 --> 00:53:54,764 Ne yapabiliriz? 581 00:53:54,764 --> 00:53:57,130 Evlat,öyleyse beni duy 582 00:53:58,034 --> 00:53:59,797 Bana yardim et... 583 00:54:07,844 --> 00:54:09,778 Haydi sen... 584 00:54:11,848 --> 00:54:13,645 Buna gücüm yetmez 585 00:54:22,259 --> 00:54:24,159 Onu buraya sokma 586 00:54:27,864 --> 00:54:29,229 Yapmistik 587 00:54:53,189 --> 00:54:55,282 Hey ahbap 588 00:54:57,594 --> 00:54:58,261 Ne oldu? 589 00:54:58,261 --> 00:55:02,232 Öyleyse bütün büyük anlasma bütün gibi 590 00:55:02,232 --> 00:55:03,824 Ya da gibi... 591 00:55:05,935 --> 00:55:07,698 Neden bahsediyorsun? 592 00:55:09,039 --> 00:55:10,666 Bütün jöleyi aliyor 593 00:55:11,041 --> 00:55:13,908 Onun bütün yaptigini görebilirsiniz 594 00:55:15,945 --> 00:55:17,708 Oh midem 595 00:55:18,748 --> 00:55:21,080 Hey adamim ona bagirma 596 00:55:24,187 --> 00:55:25,984 Bay Turdo benim babam 597 00:55:26,189 --> 00:55:27,757 Adi Crush 598 00:55:27,757 --> 00:55:29,092 Crush mi? 599 00:55:29,092 --> 00:55:31,328 Tamam Crush. 600 00:55:31,328 --> 00:55:34,855 Ben sadece sahilin dogusunu elde etmeyi istiyorum. 601 00:55:38,001 --> 00:55:39,696 Onu istiyor musun? 602 00:55:40,303 --> 00:55:41,702 Onu kontrol et. 603 00:56:04,094 --> 00:56:06,688 Tamam,sana gösterecegim,ahbap 604 00:56:26,750 --> 00:56:30,186 EAC'yi sana ne buldurur? 605 00:56:30,320 --> 00:56:33,084 Sydney'e gitmeliyim. 606 00:56:33,289 --> 00:56:35,154 Dorry,iyi misin? 607 00:56:36,159 --> 00:56:37,786 Bir küçük sekil 608 00:56:38,328 --> 00:56:39,955 O çok modern görünüyor 609 00:56:43,867 --> 00:56:46,233 Dorry ... 610 00:56:50,206 --> 00:56:52,174 Çok üzgünüm... 611 00:56:53,076 --> 00:56:54,711 O tamamen benim hatam. 612 00:56:54,711 --> 00:56:56,235 O benim hatam. 613 00:56:57,347 --> 00:56:58,780 Nereye kosarsin? 614 00:57:01,918 --> 00:57:03,909 Sen buradasin 615 00:57:27,444 --> 00:57:29,779 Oh benim iyiligim 616 00:57:29,779 --> 00:57:33,112 Çok alçak uçabilen seyi görüyorsun 617 00:57:42,992 --> 00:57:44,727 O çok farkli 618 00:57:44,727 --> 00:57:47,363 Beni gördün mü? 619 00:57:47,363 --> 00:57:49,263 Gördügüm seyi gördün mü? 620 00:57:51,968 --> 00:57:53,265 Dinle arkadas 621 00:57:56,239 --> 00:57:57,706 Oh lntro 622 00:57:57,907 --> 00:57:58,775 Jeriman 623 00:57:58,775 --> 00:58:01,010 Ospring 624 00:58:01,010 --> 00:58:02,272 Jeriman 625 00:58:03,046 --> 00:58:04,343 Çok sirin 626 00:58:11,321 --> 00:58:13,050 Oglumdan uzaklas 627 00:58:20,463 --> 00:58:23,099 Bigoblue'da yollarini buldular 628 00:58:23,099 --> 00:58:24,498 Tamamen kendi kendilerine mi? 629 00:58:25,168 --> 00:58:28,137 Ama ahbap...Hazir olduklarini nasil anliyorsun? 630 00:58:28,137 --> 00:58:31,937 Ben gerçekten biliyorum,onlar bilirse sen bilirsin 631 00:58:37,814 --> 00:58:38,781 Herkese bak 632 00:58:38,781 --> 00:58:41,249 Bu adami taniyorum,o Jeriman 633 00:58:42,118 --> 00:58:43,517 Haydi içeri 634 00:58:49,359 --> 00:58:50,291 Lütfen 635 00:58:55,298 --> 00:58:56,322 Ölmek mi istiyorsun? 636 00:58:58,535 --> 00:59:00,036 Öyleyse nereye gidiyorsun? 637 00:59:00,036 --> 00:59:02,205 Birinin benden aldigi 638 00:59:02,205 --> 00:59:04,173 oglusu görmeye 639 00:59:05,241 --> 00:59:06,538 Yol yok 640 00:59:07,210 --> 00:59:10,145 Hayir.Onun hakkinda konusmak istemiyorum. 641 00:59:14,384 --> 00:59:15,783 Simsi tamam... 642 00:59:16,019 --> 00:59:17,887 Burada yasiyorum 643 00:59:17,887 --> 00:59:19,589 Buradan uzun uzun yol 644 00:59:19,589 --> 00:59:21,925 O iyi olmali,söyleyebilirim. 645 00:59:21,925 --> 00:59:23,483 Oglum Nemo 646 00:59:26,863 --> 00:59:29,297 Bence o onu bulmak için dayanikli 647 00:59:29,465 --> 00:59:30,762 Bilmiyorum. 648 00:59:33,570 --> 00:59:35,538 Zaten o buranin disinda ve kayboldu 649 00:59:35,538 --> 00:59:36,940 Onlari durdurmaya çalisirim. 650 00:59:36,940 --> 00:59:39,909 Ama o çok hizli 651 00:59:39,909 --> 00:59:41,103 Onu durduramayiz 652 00:59:46,549 --> 00:59:48,618 Bir sok geçirdim 653 00:59:48,618 --> 00:59:50,415 Bu muhtesem 654 00:59:51,521 --> 00:59:59,018 O koyu ve burada görebildigim her sey 655 01:00:17,547 --> 01:00:21,847 O onun yaptigi hakkinda adanmis bir dosya 656 01:00:27,423 --> 01:00:38,368 Mike ... 657 01:00:38,368 --> 01:00:40,393 Kapa çeneni 658 01:00:41,337 --> 01:00:43,931 Ona bak Nemo... -Nemo mu? 659 01:00:48,378 --> 01:00:49,379 Hey,onu tekrar söyle... 660 01:00:49,379 --> 01:00:51,313 Nemo dedin.O neydi? 661 01:00:55,685 --> 01:00:57,175 Mike 662 01:01:15,138 --> 01:01:16,439 O iyi yapiyor mu? 663 01:01:16,439 --> 01:01:19,909 Dikkat etme 664 01:01:19,909 --> 01:01:20,476 O tamam 665 01:01:20,476 --> 01:01:22,876 Bahsettigin seyi biliyorum. 666 01:01:35,024 --> 01:01:36,048 Altin 667 01:01:37,360 --> 01:01:38,657 Hey .. 668 01:01:39,495 --> 01:01:41,597 Bunlari durduramadigima üzgünüm 669 01:01:41,597 --> 01:01:43,531 Üzgün olmasi gereken biriyim 670 01:01:44,367 --> 01:01:46,267 Çikmaya çok hazirim 671 01:01:46,469 --> 01:01:48,630 Öyleyse okyanusa gitmeye çok hazir 672 01:01:49,238 --> 01:01:52,002 Buraya kollarini koymaya hevesliyim 673 01:01:53,309 --> 01:01:55,106 Bununla olmak için hiçbir sey 674 01:01:57,046 --> 01:01:59,514 Seni geri getirebildigime eminim,evlat. 675 01:02:06,222 --> 01:02:07,382 Bu ne? 676 01:02:07,724 --> 01:02:09,954 Bu bir... 677 01:02:12,729 --> 01:02:14,356 Dilsiz çocuklar 678 01:02:23,172 --> 01:02:24,741 Neden bahsediyorum?Nemo... 679 01:02:24,741 --> 01:02:25,508 Nemo nerede? 680 01:02:25,508 --> 01:02:26,375 Onunla konusmaya ihtiyacim var 681 01:02:26,375 --> 01:02:27,477 O ne? 682 01:02:27,477 --> 01:02:30,379 Bütünüyle gelirler ve seni ariyorlar. 683 01:02:30,379 --> 01:02:31,581 Babam mi? 684 01:02:31,581 --> 01:02:32,982 Gerçekten mi? 685 01:02:32,982 --> 01:02:35,075 O yaklasik yüz mil 686 01:02:37,653 --> 01:02:39,021 Oonun olamaz 687 01:02:39,021 --> 01:02:40,750 Adi ne? 688 01:02:42,225 --> 01:02:43,749 Bu Morlan 689 01:02:45,428 --> 01:02:48,124 O benim babam 690 01:02:50,233 --> 01:02:52,034 Üç sok mu? 691 01:02:52,034 --> 01:02:54,002 O dört yüz parça olmali 692 01:02:55,671 --> 01:02:58,040 Tamamen kim oldugunuzu izleyeceksin 693 01:02:58,040 --> 01:02:58,541 Gerçekten mi? 694 01:02:58,541 --> 01:03:01,533 Yüzüyor... 695 01:03:16,459 --> 01:03:19,262 Bu yöne gidiyor,derhal... 696 01:03:19,262 --> 01:03:20,422 Sydney'e... 697 01:03:20,763 --> 01:03:22,355 Gerçekten iyi 698 01:03:27,703 --> 01:03:29,330 O filtreye yüzüyor. 699 01:03:35,812 --> 01:03:37,109 Hayir... 700 01:03:38,147 --> 01:03:39,444 Çocuga yardim et 701 01:03:45,788 --> 01:03:48,222 Onu buradan çikar 702 01:03:51,394 --> 01:03:52,795 Beni duyabiliyor musun? 703 01:03:52,795 --> 01:03:54,592 Nemo,beni duyabiliyor musun? 704 01:03:54,730 --> 01:03:56,254 Evet,seni duyabiliyorrum. 705 01:03:56,566 --> 01:03:58,397 Onu yaptin 706 01:03:58,801 --> 01:04:01,736 Haydi bize katil 707 01:04:04,507 --> 01:04:07,176 48 saatten daha az zamana sahibiz 708 01:04:07,176 --> 01:04:08,438 Buraya gitmek için asagidayiz 709 01:04:10,246 --> 01:04:13,340 Yapabildigimiz kadar uzun yol almaliyiz 710 01:04:15,084 --> 01:04:16,381 Herhangi biri mi? 711 01:04:19,488 --> 01:04:23,219 Bu seyi yapmaliyiz 712 01:04:33,769 --> 01:04:36,237 Hey ahbap... 713 01:04:40,343 --> 01:04:41,810 Onu görüyorum 714 01:04:45,214 --> 01:04:46,647 Bu ahbap... 715 01:04:51,654 --> 01:04:54,623 Çikis vücuduna sahip misin? Evet 716 01:04:54,790 --> 01:04:57,452 lyi Sana bir kosus verecegim 717 01:05:00,529 --> 01:05:03,555 Harika bir is aldik bugün 718 01:05:04,567 --> 01:05:06,335 Tamam beyler 719 01:05:06,335 --> 01:05:07,825 Savasa vurmaliyiz 720 01:05:14,677 --> 01:05:17,313 Onu bildigim konusmayi bulamam 721 01:05:17,313 --> 01:05:18,781 Sen gerçekten sirinsin 722 01:05:18,781 --> 01:05:20,772 Ama ne söyledigini bilmiyorum 723 01:05:20,883 --> 01:05:22,282 llk seyi tekrar söyle 724 01:05:22,952 --> 01:05:25,147 Git... 725 01:05:42,271 --> 01:05:43,898 Bunu seviyorum 726 01:05:48,544 --> 01:05:53,379 Sydney'e yüzüyoruz 727 01:05:53,482 --> 01:05:57,350 Endiselenme,tesekkürler 728 01:06:00,189 --> 01:06:02,384 Bunu yapabilirsin,tamam 729 01:06:03,893 --> 01:06:05,451 Herkese hosça kal 730 01:06:05,594 --> 01:06:07,653 Bunun ne oldugunu bilmiyorum 731 01:06:07,797 --> 01:06:09,458 Hey Crush 732 01:06:09,699 --> 01:06:11,200 Unuttum 733 01:06:11,200 --> 01:06:14,603 Kaç yasindasin? Yüz elli mi ahbap 734 01:06:14,603 --> 01:06:16,195 O hala genç 735 01:06:19,508 --> 01:06:21,533 Bunu hatirliyorum 736 01:06:27,316 --> 01:06:29,546 Yup Buraya gireriz... 737 01:06:29,685 --> 01:06:33,621 Yup Sydney'e dogru yol aliyor 738 01:06:33,723 --> 01:06:36,715 Sadece düz yüzmeliyiz 739 01:06:37,793 --> 01:06:40,728 Sadece yüzmeye devam et... 740 01:06:53,442 --> 01:06:55,011 Oyun oynamamiza ne dersin? Tamam 741 01:06:55,011 --> 01:06:58,242 Tamam, bir sey düsünüyorum 742 01:06:59,515 --> 01:07:01,210 O küçük 743 01:07:05,021 --> 01:07:07,790 O küçük.O benim. 744 01:07:07,790 --> 01:07:10,359 Oh hakli... 745 01:07:10,359 --> 01:07:12,995 Ve küçük ve beyaz çizgi 746 01:07:12,995 --> 01:07:14,897 O tahmin etmek için eglence degil 747 01:07:14,897 --> 01:07:16,499 Bu korkunç 748 01:07:16,499 --> 01:07:19,832 Bu seyi kesinlikle daha önce görmüstüm 749 01:07:22,371 --> 01:07:24,601 Düz gitmiyorum 750 01:07:26,976 --> 01:07:28,807 Gidelim,beni izle 751 01:07:28,944 --> 01:07:30,446 Rahatla 752 01:07:30,446 --> 01:07:32,471 Derin bir nefes al 753 01:07:34,950 --> 01:07:35,584 Simdi... 754 01:07:35,584 --> 01:07:37,415 Hareket yapiyoruz 755 01:07:39,088 --> 01:07:39,955 Burada hiç kimse yok 756 01:07:39,955 --> 01:07:42,024 Burada okyanusta biri olmali 757 01:07:42,024 --> 01:07:43,787 Sadece iki degil 758 01:07:44,026 --> 01:07:46,494 Görmeye izin ver,simdi burada 759 01:07:52,435 --> 01:07:53,302 Burada biri 760 01:07:53,302 --> 01:07:55,504 Hey , excuse ..Hey,mazeret... 761 01:07:55,504 --> 01:07:57,631 Simdi benim siram 762 01:07:57,940 --> 01:07:59,601 O bilmedigimiz bir sey 763 01:08:02,078 --> 01:08:04,740 Sadece talimat için soruyoruz 764 01:08:06,482 --> 01:08:09,418 Yakalanmis olmak istemiyorum 765 01:08:09,418 --> 01:08:09,952 Elbette yaparim 766 01:08:09,952 --> 01:08:13,353 Bunu nasil yapmaliyiz? 767 01:08:14,557 --> 01:08:16,425 YSadece anlamiyorsun...Haydi... 768 01:08:16,425 --> 01:08:17,790 Bunda bana güven 769 01:08:27,103 --> 01:08:28,570 Pekala 770 01:08:30,106 --> 01:08:31,801 Affedersiniz 771 01:08:34,076 --> 01:08:35,444 Merhaba... 772 01:08:35,444 --> 01:08:37,378 Kaba olma,merhaba de... 773 01:08:38,013 --> 01:08:38,948 Merhaba... 774 01:08:38,948 --> 01:08:41,550 O Bigo,onun oglu Nemo 775 01:08:41,550 --> 01:08:43,085 Bir Sydney'e 776 01:08:43,085 --> 01:08:44,746 alindi.. 777 01:08:44,954 --> 01:08:47,156 Ve o gerçekten gerçekten önemli 778 01:08:47,156 --> 01:08:48,858 Buraya yapabildigimiz kadar hizli geliriz 779 01:08:48,858 --> 01:08:50,723 Disari çikmamiza yardim edebilir misiniz? 780 01:08:51,393 --> 01:08:53,452 Haydi bayim 781 01:08:53,696 --> 01:08:54,993 Hyadi 782 01:08:55,764 --> 01:08:57,959 Dorry,adami taniyorum 783 01:08:58,100 --> 01:09:01,069 Bunu küçük bir adam oldugunu düsünmüyorum 784 01:09:02,037 --> 01:09:04,573 Oh,büyük adam 785 01:09:04,573 --> 01:09:06,598 lyi,tamam... 786 01:09:11,514 --> 01:09:12,606 Dorry .. 787 01:09:18,053 --> 01:09:22,513 lyi konusabilir misin? 788 01:09:24,160 --> 01:09:25,923 Gör,o kaçiyor 789 01:09:27,429 --> 01:09:29,056 O geri gelmiyor 790 01:09:35,437 --> 01:09:37,405 Kötü mide gibi konusuyorsun 791 01:09:42,778 --> 01:09:43,710 Belki daha yüksek 792 01:09:44,580 --> 01:09:45,911 Bunu yapma 793 01:09:47,449 --> 01:09:48,882 O çözmüyor... 794 01:09:53,756 --> 01:09:55,524 Ben sadece kiziyorum 795 01:09:55,524 --> 01:09:56,684 Endiselenme 796 01:10:04,033 --> 01:10:05,660 Oh , Dorry 797 01:10:12,942 --> 01:10:14,476 Look at that ..Buna bak... 798 01:10:14,476 --> 01:10:15,534 Buna bakacak misin? 799 01:10:16,946 --> 01:10:18,470 Kesinlikle 800 01:10:19,682 --> 01:10:21,016 Tesekkürler çocuklar 801 01:10:21,016 --> 01:10:22,142 Onu olanakli yapiyorsun 802 01:10:24,787 --> 01:10:25,719 Takdir ediyorum 803 01:10:26,589 --> 01:10:28,454 Bir melek gibi 804 01:10:36,899 --> 01:10:39,129 Fro'yu biri gördü mü? 805 01:10:45,674 --> 01:10:47,176 Tamam,buraya gidiyoruz 806 01:10:47,176 --> 01:10:48,438 uraya gidiyoruz,tamam 807 01:10:51,981 --> 01:10:53,915 Fro,o tiksindirici 808 01:10:54,617 --> 01:10:55,914 O benim için oldukça iyi 809 01:10:57,753 --> 01:11:00,187 lnsanlar bizim yüzdügümüzü farketmiyorlar mi? 810 01:11:10,966 --> 01:11:12,763 Randevum yarin ne zaman? 811 01:11:15,571 --> 01:11:18,073 Buraya gelmeden önce bunu temizlemem gerek 812 01:11:18,073 --> 01:11:20,234 Bunu duydun mu,Syafi? 813 01:11:23,846 --> 01:11:25,677 Temizlenmis olacagiz 814 01:11:25,881 --> 01:11:27,583 Babni görmeye hazir misin evlat? 815 01:11:27,583 --> 01:11:28,948 Elbette hazirsin 816 01:11:29,618 --> 01:11:32,721 Bilirsin,kim olduguna sasirmayacaksin 817 01:11:32,721 --> 01:11:34,916 Disarida seni bekliyor 818 01:11:35,724 --> 01:11:36,782 Ya... 819 01:12:55,371 --> 01:12:56,872 Haydi,bunu denemelisin... 820 01:12:56,872 --> 01:12:59,041 Kes sunu 821 01:12:59,041 --> 01:13:00,342 Hata ne? 822 01:13:00,342 --> 01:13:02,606 Burada yol yok...Onu almiyor musun? 823 01:13:05,314 --> 01:13:06,611 Buraya yapistirildik 824 01:13:10,085 --> 01:13:11,643 Bunu yapamazsin 825 01:13:13,122 --> 01:13:14,749 Oglumu bulmaliyim 826 01:13:31,707 --> 01:13:32,230 Hey .. 827 01:13:34,643 --> 01:13:35,803 lyi misin? 828 01:13:44,453 --> 01:13:45,613 O iyi 829 01:13:45,888 --> 01:13:46,820 lyi olacaksin 830 01:13:47,122 --> 01:13:49,892 Hayir,olmayacak... 831 01:13:49,892 --> 01:13:52,094 Kesin olacak 832 01:13:52,094 --> 01:13:53,295 Hayir... 833 01:13:53,295 --> 01:13:56,890 Ona bir sey olmasina asla izin vermeyecegime öz veriyorum 834 01:13:59,968 --> 01:14:01,299 Söz vermek için eglenceli sey 835 01:14:03,705 --> 01:14:05,741 Bir sey olmasina izin vermiyoruz 836 01:14:05,741 --> 01:14:07,402 Ve ne olursa olsun ona olur 837 01:14:23,492 --> 01:14:24,493 Ne oluyor? 838 01:14:24,493 --> 01:14:25,227 Bilmiyorum. 839 01:14:25,227 --> 01:14:26,353 Soruyorum 840 01:14:31,200 --> 01:14:32,132 Dorry .. 841 01:14:41,343 --> 01:14:42,811 Bence o sikistigimizi söyledik 842 01:14:42,811 --> 01:14:44,513 Elbette yapistik 843 01:14:44,513 --> 01:14:47,448 Seyi yanlis yapacaksin 844 01:14:48,250 --> 01:14:49,182 Bu gürültü ne? 845 01:14:53,489 --> 01:14:54,717 Oh hayir... 846 01:14:57,125 --> 01:15:00,822 Gidiyoruz 847 01:15:06,535 --> 01:15:07,900 O gidiyor 848 01:15:08,971 --> 01:15:10,138 O bir seye sahip 849 01:15:10,138 --> 01:15:11,867 Bunu kes 850 01:15:15,077 --> 01:15:16,044 Tamam 851 01:15:18,747 --> 01:15:20,782 Bogazin gerisine gitmeliyiz 852 01:15:20,782 --> 01:15:23,118 Ya da o bizi yüzdürmek istiyor 853 01:15:23,118 --> 01:15:24,887 Elbette o buraya gitmek istiyor 854 01:15:24,887 --> 01:15:26,788 O bizi yiyor 855 01:15:26,788 --> 01:15:29,416 O iyi tat veriyor mu? 856 01:15:31,827 --> 01:15:32,494 Tamam... 857 01:15:32,494 --> 01:15:34,325 Onunla konusuyorum 858 01:15:40,536 --> 01:15:42,026 Ne oluyor? 859 01:15:43,372 --> 01:15:45,431 Hayir,hayir daha fazla yön yok 860 01:15:46,542 --> 01:15:49,067 Evet,yapabilirim..Hayir,yapamazsin... 861 01:15:49,244 --> 01:15:52,441 Bu seyi yapamazsin. 862 01:15:57,519 --> 01:15:58,349 Tamam 863 01:16:03,091 --> 01:16:06,356 O gitmesine izin verme zamani dedi 864 01:16:06,895 --> 01:16:08,830 Hersey iyi olmali 865 01:16:08,830 --> 01:16:10,092 Nasil biliyorsun? 866 01:16:10,799 --> 01:16:13,359 happenNasil bir sey olmaz 867 01:16:13,936 --> 01:16:14,903 Biliyorum 868 01:16:42,197 --> 01:16:44,399 Sydney'e bak 869 01:16:44,399 --> 01:16:48,165 Sydney 870 01:16:48,971 --> 01:16:51,303 Sen haklisin Dorry,onu yaptin 871 01:16:51,974 --> 01:16:53,339 Oglumu bulacagim 872 01:17:01,883 --> 01:17:03,352 lyi konusabilirim 873 01:17:03,352 --> 01:17:05,445 Onu bulmak için ne yapmaliyiz? 874 01:17:06,154 --> 01:17:07,055 Haydi Dorry 875 01:17:07,055 --> 01:17:08,249 Bunu yapabiliriz 876 01:17:25,040 --> 01:17:26,608 O sabah,herkes 877 01:17:26,608 --> 01:17:29,144 Bugün gün,günes parliyor. 878 01:17:29,144 --> 01:17:30,145 O temizlenmeli 879 01:17:30,145 --> 01:17:31,647 Ve çikiyoruz 880 01:17:31,647 --> 01:17:32,909 O temizlenmeli 881 01:17:37,586 --> 01:17:40,322 Biz uyurken onu yerine koydu 882 01:17:40,322 --> 01:17:42,552 Ne yapmaliyiz? 883 01:17:44,626 --> 01:17:46,395 Seni duyamiyorum Pitch 884 01:17:46,395 --> 01:17:53,597 Bu kendi temizleyici 885 01:17:54,569 --> 01:17:57,606 Bu çevreyi korumak için bir program 886 01:17:57,606 --> 01:17:59,074 Bes dakika içinde temizle 887 01:17:59,074 --> 01:18:00,473 Bunun anlami ne? 888 01:18:10,252 --> 01:18:11,184 lyi 889 01:18:12,421 --> 01:18:16,058 Gitmemize izin veremez misin? 890 01:18:16,058 --> 01:18:17,286 Bir kaçis plani yaptik 891 01:18:17,659 --> 01:18:19,559 Ne yapmaliyiz? 892 01:18:21,530 --> 01:18:22,622 kidBurada kal,evlat 893 01:18:28,203 --> 01:18:30,439 Ne yapmaliyiz? 894 01:18:30,439 --> 01:18:31,463 Düsünüyorum 895 01:18:33,008 --> 01:18:33,642 Nemo 896 01:18:33,642 --> 01:18:35,110 Bana yardim et... 897 01:18:35,110 --> 01:18:36,236 Geliyorum 898 01:18:39,514 --> 01:18:40,674 Herkes buraya gelir 899 01:18:44,486 --> 01:18:45,350 lyi is 900 01:18:47,389 --> 01:18:48,083 Nemo 901 01:18:57,566 --> 01:18:59,227 O yeterli degil 902 01:19:02,504 --> 01:19:03,937 Gitmeme izin verme 903 01:19:04,606 --> 01:19:07,074 Söz veriyorum,iyi olursun 904 01:19:17,552 --> 01:19:19,452 Burada bir yerde oldugunu saniyor 905 01:19:21,590 --> 01:19:23,291 Haydi,onu bulmaliyiz 906 01:19:23,291 --> 01:19:24,659 Yorgunum 907 01:19:24,659 --> 01:19:26,024 Yorgun musun? 908 01:19:26,361 --> 01:19:29,159 Uyan...haydi 909 01:19:42,377 --> 01:19:43,605 Hayir... 910 01:19:55,257 --> 01:19:56,224 Buna bak 911 01:19:56,224 --> 01:20:00,160 Dokunabildigini düsünmüyorum 912 01:20:01,029 --> 01:20:02,831 Birinin bu zavalli adama yardim etmesine izin ver 913 01:20:02,831 --> 01:20:05,095 Haklisin 914 01:20:11,239 --> 01:20:13,208 Pekala,bu ne? 915 01:20:13,208 --> 01:20:14,698 Balik dilini aldi 916 01:20:17,379 --> 01:20:18,812 lOglumu bulmaliyim,Nemo 917 01:20:19,648 --> 01:20:20,444 Nemo mu? 918 01:20:21,116 --> 01:20:22,551 O bu balik 919 01:20:22,551 --> 01:20:24,619 Okyanusu bulacagiz 920 01:20:24,619 --> 01:20:26,644 Hey,oglunun yerini biliyorum 921 01:20:28,256 --> 01:20:29,457 Hey bekle... 922 01:20:29,457 --> 01:20:31,126 Kes 923 01:20:31,126 --> 01:20:33,094 O çilgin 924 01:20:33,094 --> 01:20:34,686 Sana söyleyecek bir seyim var 925 01:20:39,301 --> 01:20:40,233 Merhaba 926 01:20:45,440 --> 01:20:48,443 Ani hareket yapma 927 01:20:48,443 --> 01:20:52,414 Yasamak istiyorsan burada içeri gir 928 01:20:52,414 --> 01:20:53,648 Agzina gir 929 01:20:53,648 --> 01:20:56,515 Beni nasil yasatabilirsin? 930 01:20:57,419 --> 01:20:58,820 Çünkü 931 01:20:58,820 --> 01:21:01,118 Seni ogluna götürebilirim 932 01:21:02,824 --> 01:21:04,086 Oglunu taniyorum 933 01:21:35,824 --> 01:21:38,554 Herkes eve simdi 934 01:21:52,774 --> 01:21:55,538 Pirilda pirilda küçük yildiz 935 01:21:59,214 --> 01:22:00,681 Amcan simdi seni görecek 936 01:22:02,717 --> 01:22:04,582 Pekala,bunu görelim 937 01:22:07,622 --> 01:22:09,457 Bu amazonu isstiyorum 938 01:22:09,457 --> 01:22:11,192 O bir balik 939 01:22:11,192 --> 01:22:12,716 JSadece senin hediyen gibi 940 01:22:17,565 --> 01:22:19,533 Zavalli küçük adam 941 01:22:22,370 --> 01:22:24,133 Bu hediye 942 01:22:26,441 --> 01:22:27,542 O disarida 943 01:22:27,542 --> 01:22:28,668 Ne oluyor? 944 01:22:31,713 --> 01:22:33,271 O buradan çikmali 945 01:22:35,951 --> 01:22:37,714 Oh hayir... 946 01:22:40,255 --> 01:22:42,524 Babasini buldum 947 01:22:42,524 --> 01:22:44,426 O buralarda 948 01:22:44,426 --> 01:22:45,586 Bu ne? 949 01:22:46,761 --> 01:22:47,591 Burada gir 950 01:22:48,596 --> 01:22:49,927 Evet yapabilirsin 951 01:22:53,635 --> 01:22:54,795 Bu ne? 952 01:23:18,626 --> 01:23:19,558 Nemo .. 953 01:23:29,871 --> 01:23:30,667 Baba 954 01:23:34,576 --> 01:23:36,344 Uyan... 955 01:23:36,344 --> 01:23:37,311 Oh hayir... 956 01:23:47,956 --> 01:23:48,945 Ates... 957 01:23:57,365 --> 01:23:58,457 O delirmis 958 01:24:02,971 --> 01:24:04,495 O senin basin 959 01:24:08,276 --> 01:24:08,935 Syafi 960 01:24:09,511 --> 01:24:12,446 Babani gördüm,merhaba diyorum 961 01:24:27,595 --> 01:24:28,696 O iyi olmali 962 01:24:28,696 --> 01:24:29,597 Endiselenme 963 01:24:29,597 --> 01:24:31,394 Bütün gangsterler okyanusa rehberlik eder 964 01:24:40,909 --> 01:24:43,002 Baba... 965 01:25:19,614 --> 01:25:20,774 Çok üzgünüm 966 01:25:22,417 --> 01:25:23,714 Gerçek olarak ben 967 01:25:42,537 --> 01:25:43,401 Dorry 968 01:25:44,772 --> 01:25:45,966 Senin gibi degildim 969 01:25:46,541 --> 01:25:48,031 Onu burada yapmayi asla istemiyorum 970 01:25:49,544 --> 01:25:50,806 Öyleyse tesekkürler 971 01:25:53,848 --> 01:25:54,746 Hey,bir sakika bekle 972 01:25:55,049 --> 01:25:57,347 Bekle,nereye gidiyorsun? 973 01:25:57,785 --> 01:25:58,843 O bitti Dorry 974 01:25:59,687 --> 01:26:00,813 O çok geçti 975 01:26:02,090 --> 01:26:03,352 Nemo is goneNemo gitmis 976 01:26:03,992 --> 01:26:05,459 Simdi eve gidiyorum 977 01:26:06,961 --> 01:26:08,519 Yapamazsin 978 01:26:10,532 --> 01:26:11,521 Kes 979 01:26:14,402 --> 01:26:15,369 Lütfen uzaklasma 980 01:26:15,770 --> 01:26:16,668 Lütfen 981 01:26:17,939 --> 01:26:20,134 Hiç kimse daha önce bitiremez 982 01:26:20,608 --> 01:26:21,836 Ve ayrilmak istiyorsan 983 01:26:22,210 --> 01:26:23,541 Ayrilmak istiyorsan 984 01:26:23,745 --> 01:26:26,447 Seninle seyleri hatirlayamiyorum 985 01:26:26,447 --> 01:26:28,438 Kirk iki 986 01:26:29,817 --> 01:26:31,478 Kirk iki 987 01:26:32,754 --> 01:26:34,656 Bununla yaptigimi hatirliyorum 988 01:26:34,656 --> 01:26:35,757 Ben bunu biliyorum çünkü 989 01:26:35,757 --> 01:26:36,691 Sana baktigimda 990 01:26:36,691 --> 01:26:37,992 Onu hissedebiliyorum 991 01:26:37,992 --> 01:26:40,460 Ve sana baktigimda biliyorum...Ben 992 01:26:41,930 --> 01:26:43,056 Ben evimdeyim 993 01:26:45,967 --> 01:26:46,797 Lütfen... 994 01:26:47,702 --> 01:26:49,192 Gitmeni istemiyorum 995 01:26:50,438 --> 01:26:51,871 Unutmani istemiyorum 996 01:26:53,741 --> 01:26:55,072 Üzgünüm Dorry 997 01:26:56,010 --> 01:26:57,477 Ama yaparim 998 01:27:10,925 --> 01:27:12,586 Onu yasat 999 01:27:16,598 --> 01:27:17,690 Buradan çikar 1000 01:27:19,200 --> 01:27:22,270 Hey ... 1001 01:27:22,270 --> 01:27:25,068 Yüzmeye devam et,buraya gidersin 1002 01:27:26,207 --> 01:27:27,765 One? 1003 01:27:30,845 --> 01:27:31,709 Buraya geri gel 1004 01:27:31,980 --> 01:27:33,208 Gitmesine izin verme 1005 01:27:56,070 --> 01:27:57,094 Affedersin... 1006 01:27:58,206 --> 01:27:59,274 lyi misin? 1007 01:27:59,274 --> 01:28:01,743 Ne oldugunu bilmiyorum 1008 01:28:01,743 --> 01:28:04,234 Hatirlayamiyorum 1009 01:28:06,614 --> 01:28:07,548 O tamam 1010 01:28:07,548 --> 01:28:09,140 Birini ariyorum 1011 01:28:09,550 --> 01:28:11,484 Sadece beraber bakiyoruz 1012 01:28:12,854 --> 01:28:13,788 Ben Dorry 1013 01:28:13,788 --> 01:28:15,023 Ben Nemo 1014 01:28:15,023 --> 01:28:16,081 Nemo ? 1015 01:28:16,991 --> 01:28:18,049 Ne güzel bir isim 1016 01:28:28,603 --> 01:28:29,592 Baba... 1017 01:28:30,972 --> 01:28:32,940 Bekle bir dakika.. O senin baban mi ya da benim babam mi 1018 01:28:32,940 --> 01:28:34,874 Onu yakaladim... Baba 1019 01:28:40,615 --> 01:28:41,547 Sydney'e git 1020 01:28:41,883 --> 01:28:43,783 Sydney'e kirk iki saat 1021 01:28:46,220 --> 01:28:47,152 Nemo .. 1022 01:28:48,823 --> 01:28:50,222 Sen Nemo musun? Evet 1023 01:28:51,192 --> 01:28:52,159 Sen Nemo 1024 01:28:52,560 --> 01:28:54,696 Babani gördüm,ve sonra 1025 01:28:54,696 --> 01:28:57,256 Seni buldum,ölü degilsin baban 1026 01:28:58,733 --> 01:28:59,734 Babam 1027 01:28:59,734 --> 01:29:01,869 Babam nerede? 1028 01:29:01,869 --> 01:29:03,894 Bu yön,bu yöne gider 1029 01:29:05,740 --> 01:29:07,008 Hey... 1030 01:29:07,008 --> 01:29:08,737 Yüzen bir balik gördün mü 1031 01:29:10,378 --> 01:29:11,679 Evet onu gördüm 1032 01:29:11,679 --> 01:29:13,112 Ama sana söylemiyorum 1033 01:29:30,932 --> 01:29:32,266 Arastir...Üzgünüm 1034 01:29:32,266 --> 01:29:33,756 Eve gelmeye çalisiyor 1035 01:29:37,372 --> 01:29:38,361 Baba 1036 01:29:39,941 --> 01:29:41,772 Baba 1037 01:29:42,009 --> 01:29:43,067 Nemo ? 1038 01:29:43,811 --> 01:29:44,979 Nemo canli 1039 01:29:44,979 --> 01:29:45,809 Dorry .. 1040 01:29:46,147 --> 01:29:47,248 Nemo .. 1041 01:29:47,248 --> 01:29:48,316 Baba... 1042 01:29:48,316 --> 01:29:49,150 Nemo ... 1043 01:29:49,150 --> 01:29:50,640 Geliyorum Nemo 1044 01:29:54,856 --> 01:29:55,923 o tamam evlat 1045 01:29:55,923 --> 01:29:57,220 O iyi olmali 1046 01:30:03,297 --> 01:30:04,127 Dikkat et 1047 01:30:26,888 --> 01:30:27,946 Dorry.. 1048 01:30:29,891 --> 01:30:31,119 Bana yardim et 1049 01:30:32,860 --> 01:30:34,293 Hayir... 1050 01:30:35,696 --> 01:30:36,822 Yaptigin seyi biliyorum 1051 01:30:39,333 --> 01:30:40,800 Birlikte gitmeliyiz 1052 01:30:42,737 --> 01:30:44,728 Seni tekrar kaybetmeyecegim... 1053 01:30:46,274 --> 01:30:48,708 Dorry'i kurtarmamizin tek yolu o 1054 01:30:49,844 --> 01:30:51,072 Bunu yapabilirim 1055 01:30:52,947 --> 01:30:54,073 Haklisin 1056 01:30:54,949 --> 01:30:56,314 Yapabildigini biliyorum 1057 01:30:58,352 --> 01:30:59,717 Simdi git,acele et... 1058 01:31:07,295 --> 01:31:08,262 Dorry 1059 01:31:09,730 --> 01:31:13,968 Birlikte yüz,ne söyledigimi anliyorsun 1060 01:31:13,968 --> 01:31:15,959 Asagi yüz 1061 01:31:25,112 --> 01:31:26,670 Asagi yüz,tamam mi 1062 01:31:31,052 --> 01:31:32,144 Asagi yüz 1063 01:31:41,362 --> 01:31:42,761 Yüzmeye devam et 1064 01:31:43,531 --> 01:31:44,998 Yüzmeye devam et 1065 01:32:01,983 --> 01:32:03,245 Yüzmeye devam et 1066 01:32:34,782 --> 01:32:36,215 Dorry,Nemo nerede 1067 01:32:37,518 --> 01:32:38,348 Burada 1068 01:32:40,955 --> 01:32:42,855 Oh hayir Nemo... 1069 01:32:49,830 --> 01:32:50,762 Nemo .. 1070 01:32:55,536 --> 01:32:56,468 O tamam 1071 01:32:56,938 --> 01:32:58,963 Baba burada. Baba seni yakaladi 1072 01:33:03,978 --> 01:33:04,842 Baba 1073 01:33:05,079 --> 01:33:07,013 Oh tanriya sükür 1074 01:33:08,316 --> 01:33:09,442 Senden nefret etmiyorum 1075 01:33:12,253 --> 01:33:13,845 Çok üzgünüm Nemo... 1076 01:33:24,198 --> 01:33:26,834 Hey tahmin et ne... Ne? 1077 01:33:26,834 --> 01:33:28,131 Su kaplumbagasi 1078 01:33:28,502 --> 01:33:30,094 Bir tane gördüm 1079 01:33:30,504 --> 01:33:33,940 O yüz elli yasinda 1080 01:33:34,508 --> 01:33:37,375 Ya Yüz elli mi? Evet 1081 01:33:40,615 --> 01:33:42,913 Onu bir ev baligi yapabilir misin 1082 01:33:45,186 --> 01:33:47,355 Bütün bu okyanusu geçebilecegimi düsünüyor musun? 1083 01:33:47,355 --> 01:33:49,186 Ve onu buraya gönder... 1084 01:33:57,632 --> 01:34:01,159 Okul zamani...Git... 1085 01:34:02,103 --> 01:34:03,471 Kazanmaliyim... 1086 01:34:03,471 --> 01:34:05,871 Onu yaptim 1087 01:34:06,140 --> 01:34:08,301 Kendi oglum beni döver 1088 01:34:10,611 --> 01:34:13,981 Annenin rizasini istemen gerek 1089 01:34:13,981 --> 01:34:15,380 bunun gibi sekil vermek için 1090 01:34:18,586 --> 01:34:20,421 Merhaba Nemo,bu kim 1091 01:34:20,421 --> 01:34:23,948 Ben EAC'denim 1092 01:34:28,963 --> 01:34:30,898 Yaptigin herseyi ona söyledin mi? 1093 01:34:30,898 --> 01:34:32,058 Benim üzeirmdeki mi 1094 01:34:40,541 --> 01:34:42,907 Tesekkürler beyler, elecek hafta görüsecegiz 1095 01:34:48,082 --> 01:34:49,016 Hosçakal... 1096 01:34:49,016 --> 01:34:50,415 Buraya gidiyoruz 1097 01:34:52,653 --> 01:34:54,917 Hosçakal evlat... Hosçakal baba 1098 01:34:58,259 --> 01:34:59,556 Bekle,bir sey unuttum 1099 01:35:04,932 --> 01:35:09,426 Seni seviyorum baba. Ben de seni seviyorum evlat 1100 01:35:12,440 --> 01:35:15,432 Baba,simdi gitmeye izin verebilirsin.Üzgünüm 1101 01:35:16,744 --> 01:35:17,676 Simdi git ve maceraya sahip ol 1102 01:35:19,747 --> 01:35:20,679 Hosça kal,görüsürüz 1103 01:35:21,749 --> 01:35:22,681 Hosça kal Nemo 1104 01:35:25,753 --> 01:35:26,685 Görüsürüz Dorry 1105 01:35:29,757 --> 01:35:30,689 Hosça kal evlat 1106 01:35:50,745 --> 01:35:51,677 Bunu anlamiyorum 1107 01:35:53,748 --> 01:35:54,749 Bu garantili ve kiriliyor 1108 01:35:54,749 --> 01:35:55,681 Bunu temizlemek nasil? 1109 01:36:00,755 --> 01:36:01,687 Balik nereye gidiyor? 1110 01:36:14,769 --> 01:36:15,701 Bu gördügüm yasam 1111 01:36:17,772 --> 01:36:18,704 Haydi Pitch