1 00:00:28,385 --> 00:00:31,900 Once in a while, although not very often, - 2 00:00:32,145 --> 00:00:36,058 -you find a place where the menu is irrelevant. 3 00:00:38,585 --> 00:00:44,581 Where you don't come merely to eat, but just to be there. 4 00:00:44,785 --> 00:00:48,539 Just to sit in a quiet corner watching the staff radiating... 5 00:00:48,745 --> 00:00:52,294 ... a rare sense of satisfaction. 6 00:00:52,505 --> 00:00:55,941 And to watch them work. 7 00:01:01,225 --> 00:01:08,336 And suddenly you realise that here, and only here, - 8 00:01:08,545 --> 00:01:12,379 - is where they've always belonged. 9 00:01:46,865 --> 00:01:50,062 Grown people, and they are fucking late? 10 00:01:50,265 --> 00:01:54,417 He's from Poland. - So what? He should be here now! 11 00:02:29,665 --> 00:02:32,304 Don't be too hard on the guy. 12 00:02:35,625 --> 00:02:38,185 Why are you so late? 13 00:02:38,385 --> 00:02:42,344 What's he saying, Peter? - It sounded like "diarrhea." 14 00:02:42,545 --> 00:02:49,303 Yeah, goulash gives drivers diarrhea. So of course he is late. 15 00:02:49,545 --> 00:02:55,256 I've had diarrhea since I was 16. Cigarettos? 16 00:02:57,345 --> 00:03:01,384 What the fuck's this? The wrong brand! Now what? 17 00:03:02,785 --> 00:03:06,221 What the hell do we do with 34,000 cartons of "Look"? 18 00:03:06,385 --> 00:03:09,661 Nobody smokes that menthol shit. 19 00:03:09,905 --> 00:03:12,817 Cigarettos.. - Arne, cool it! 20 00:03:13,025 --> 00:03:17,815 Peter, tell him! - Take it easy, man ... 21 00:03:18,985 --> 00:03:22,500 Torkild! - Cigarettos! 22 00:03:23,705 --> 00:03:27,300 Maybe we can trade them, or something. 23 00:03:27,545 --> 00:03:31,333 He might not even notice. 24 00:03:31,585 --> 00:03:34,418 It's Torkild. Get me the Eskimo. 25 00:03:39,225 --> 00:03:43,059 I know you'll never read it. - I'll read it. 26 00:03:43,265 --> 00:03:45,825 MEN ARE FROM MARS, WOMEN ARE FROM VENUS 27 00:03:46,025 --> 00:03:50,576 I gave it to you before, but you threw it out. 28 00:03:50,745 --> 00:03:54,499 I'll ... I'll read it. Thanks. 29 00:04:01,985 --> 00:04:05,739 Let's go back to your place. - I've met someone. 30 00:04:05,945 --> 00:04:08,413 What? - It's over. 31 00:04:08,625 --> 00:04:13,460 Look, when I've paid back the Eskimo... - You've said that for five years. 32 00:04:13,665 --> 00:04:16,338 That's not true! 33 00:04:16,545 --> 00:04:19,855 I was just thinking about starting my own business. 34 00:04:20,065 --> 00:04:23,694 Maybe a pet store. - You couldn't feed a fish. 35 00:04:23,945 --> 00:04:27,779 I can learn. I could do anything. 36 00:04:27,985 --> 00:04:32,024 No, you can't. You're 40 years old. 37 00:04:37,545 --> 00:04:42,983 Who is he? - He works at the paper. 38 00:04:43,225 --> 00:04:46,661 What's his name? - Don't you touch him. 39 00:04:51,225 --> 00:04:54,774 You're crazy about him? - I guess so. 40 00:04:58,345 --> 00:05:01,496 You're going to have kids and stuff? - Maybe. 41 00:05:01,745 --> 00:05:07,741 That's what regular people do. Have kids, take them to Disneyland. 42 00:05:07,905 --> 00:05:11,295 Six Flags is better. Not so many Canucks. 43 00:05:11,505 --> 00:05:15,100 Don't you care? 44 00:05:27,625 --> 00:05:32,415 Good luck. - Yeah. You, too. 45 00:06:46,105 --> 00:06:53,864 A rifle ... - A rifle? This bad boy is an AK-47! 46 00:06:54,065 --> 00:06:56,977 You know it can penetrate iron? 47 00:06:57,145 --> 00:07:02,344 Iron? This baby can blow away suburbs. 48 00:07:02,545 --> 00:07:05,378 Give it to me, I'll show you. 49 00:07:13,865 --> 00:07:16,937 What took you so long? - My mom called. 50 00:07:17,105 --> 00:07:21,656 We're opening the presents ... - What did you give him? 51 00:07:21,865 --> 00:07:25,983 You remember that guy that shot at the White House? 52 00:07:26,185 --> 00:07:32,021 A psychopath let off 20 shots at it. - Never heard about it. 53 00:07:32,265 --> 00:07:37,703 Fuck that, he used an AK-47. - Hanne chipped in, too. 54 00:07:37,865 --> 00:07:40,618 No I didn't, Stefan! 55 00:07:40,825 --> 00:07:46,457 It's very nice. What is it, a paint gun? - What did she say? 56 00:07:46,625 --> 00:07:52,700 A paint gun ... It looks real. - Of course it's not real. 57 00:07:52,905 --> 00:07:58,457 Uhh ... So you're Hanne? Stefan talks about you all the time. 58 00:07:58,625 --> 00:08:03,380 We have met before? - You remember Hanne. 59 00:08:03,585 --> 00:08:08,818 I was just ... Yeah, yeah. Sure. 60 00:08:09,025 --> 00:08:14,145 Don't worry, I always forget her, too. You like it, or what? 61 00:08:14,345 --> 00:08:17,655 Sure I do, it's ... 62 00:08:17,865 --> 00:08:20,015 I just need to ... 63 00:08:29,265 --> 00:08:33,702 Goddamn, Peter. - You want some? 64 00:08:33,905 --> 00:08:39,457 I could have shot you. - No harm done. 65 00:08:56,345 --> 00:08:58,461 Celebrating without me? 66 00:09:02,265 --> 00:09:06,178 Why the hell didn't we invite the Eskimo? 67 00:09:17,345 --> 00:09:20,417 You got your period, or what? 68 00:09:20,665 --> 00:09:22,576 No, I was just coming ... 69 00:09:27,425 --> 00:09:30,098 Happy birthday. 70 00:09:33,185 --> 00:09:35,096 Thanks. 71 00:09:37,585 --> 00:09:40,941 You got my money? - No. 72 00:09:48,625 --> 00:09:50,741 Now you're mine, Torkild. 73 00:09:50,905 --> 00:09:54,261 Yeah ... 74 00:09:54,465 --> 00:09:59,619 You'll pick up a suitcase for me tonight. - Okay, where? 75 00:09:59,825 --> 00:10:03,613 It's in a Greek diplomat's house. In his money chest. 76 00:10:05,465 --> 00:10:08,741 His ..? - His safe. 77 00:10:08,985 --> 00:10:15,697 Exactly. William will fill you in. Don't open the suitcase. 78 00:10:15,945 --> 00:10:21,497 Can't I do one big job? So I can pay you off once and for all? 79 00:10:21,705 --> 00:10:27,257 I'll do anything, just something new. I almost shot Peter ... 80 00:10:27,425 --> 00:10:30,462 You're mine, Torkild. Get the suitcase, capiche? 81 00:10:31,945 --> 00:10:35,494 Sure ... 82 00:10:44,585 --> 00:10:47,145 Shut up Arne, goddammit! 83 00:10:58,665 --> 00:11:02,135 Wow, what a mirror! Great craftsmanship. 84 00:11:02,345 --> 00:11:05,655 Concentrate! - We could take it with us ... 85 00:11:05,865 --> 00:11:08,254 We're not dragging that around, bozo. 86 00:11:08,425 --> 00:11:13,021 I've always wanted one of these. You know what these things cost? 87 00:11:13,225 --> 00:11:16,661 Well bring it along. 88 00:11:21,105 --> 00:11:23,494 Look at this! Beautiful! 89 00:11:39,305 --> 00:11:42,058 Where's Stefan? 90 00:11:59,305 --> 00:12:02,581 What's that? 91 00:12:02,785 --> 00:12:07,939 Stuffed peppers. You want some? - That's disgusting. 92 00:12:08,145 --> 00:12:12,502 There's some cold tzatziki, too. 93 00:12:12,705 --> 00:12:16,903 You mind giving a hand? - Take it easy. 94 00:12:22,505 --> 00:12:24,461 Holy shit ... 95 00:12:34,305 --> 00:12:36,978 That's a lot of dough, Torkild. 96 00:12:53,705 --> 00:12:57,141 Torkild, he shot me. Torkild, help me! 97 00:12:59,025 --> 00:13:02,335 Come on, out in the car. 98 00:13:14,745 --> 00:13:17,817 How come people have to keep on talking when they're dying? 99 00:13:18,025 --> 00:13:24,419 I'll smack you if you don't shut up. - I have to keep awake, I'm bleeding! 100 00:13:24,625 --> 00:13:28,334 It's a flesh wound! I bleed more when I jerk off. 101 00:13:37,345 --> 00:13:39,575 You're bleeding on the money, you pig! 102 00:13:39,785 --> 00:13:43,858 Don't bleed on the money, Peter! - I'm cold, okay? 103 00:13:44,065 --> 00:13:47,102 That's because you've been shot. Crybaby. 104 00:13:50,305 --> 00:13:52,865 What do we do now? 105 00:13:53,065 --> 00:13:56,853 Where are we going? 106 00:14:20,705 --> 00:14:24,061 Torkild? 107 00:14:32,705 --> 00:14:35,378 I want out. - What? 108 00:14:35,585 --> 00:14:40,022 I want out. 109 00:14:41,905 --> 00:14:46,501 Torkild, help us out here. - What do you want out of? 110 00:14:46,705 --> 00:14:53,019 I'm 40. I can't even have a birthday party without shooting someone. 111 00:14:53,225 --> 00:14:56,183 I get an AK-44 for a present. - 47. 112 00:14:56,345 --> 00:15:00,702 I should get a golf bag. I should have a house in the country. 113 00:15:01,785 --> 00:15:05,539 The country? - We can go there if you want. 114 00:15:05,745 --> 00:15:12,264 No! I don't want to go to the country. - Then what do you want? 115 00:15:15,345 --> 00:15:20,021 How much cash do you think there is? - Three or four million? 116 00:15:20,225 --> 00:15:22,341 But the Eskimo would kill us. 117 00:15:24,705 --> 00:15:29,540 I'll never have that much again. - That's right! Let's go! 118 00:15:29,745 --> 00:15:32,213 Barcelona? Where Coke Henry got the clap? 119 00:15:32,425 --> 00:15:34,939 Fine, let's go there. 120 00:15:35,145 --> 00:15:38,182 As long as we keep a low profile. - What's going on? 121 00:15:38,385 --> 00:15:41,934 For how long? - Until I know what I want. 122 00:15:42,865 --> 00:15:46,175 We can't. I can't. 123 00:15:48,305 --> 00:15:51,741 Hanne's making brunch. 124 00:15:51,945 --> 00:15:55,620 You'll get 1 00,000 each if you come. 125 00:15:55,825 --> 00:16:01,502 I need medical care, now! - It went straight through you. 126 00:16:01,705 --> 00:16:05,380 You'll be fine in a couple of days. Let's try out Torkild's idea. 127 00:16:55,545 --> 00:17:00,300 I should have left a note for Hanne. - Shut up, Stefan. 128 00:17:00,545 --> 00:17:03,378 She'd never have let you leave. 129 00:17:03,585 --> 00:17:06,782 Women don't know how to say goodbye. 130 00:17:06,985 --> 00:17:12,264 They don't like endings. That's why they watch "Days Of Our Lives." 131 00:17:12,465 --> 00:17:14,376 They never end. 132 00:17:17,345 --> 00:17:21,782 I saw all of "Rich Man, Poor Man." - That's only four episodes. 133 00:17:21,985 --> 00:17:25,978 No, there were at least six. - In "Rich Man, Poor Man"? 134 00:17:26,185 --> 00:17:31,464 Yeah, the one with Falconetti? - There's only six episodes. 135 00:17:31,665 --> 00:17:35,578 There are eight. I watched them. 136 00:17:37,865 --> 00:17:41,460 You guys seen it? - I should have left a note. 137 00:17:41,665 --> 00:17:46,455 I taped it. I never saw it. - Weren't there 24? 138 00:17:46,665 --> 00:17:50,738 I don't remember. - I'm positive. 139 00:18:07,105 --> 00:18:11,576 No, we're definitely here. Arne, concentrate, will you? 140 00:18:11,745 --> 00:18:15,579 There's a hell of a lot of trees. - Can't we take a real road? 141 00:18:15,785 --> 00:18:21,815 Yeah, this one. The border's here. - Yeah. Take a right next time. 142 00:18:28,545 --> 00:18:31,582 I don't fucking believe this! 143 00:18:37,425 --> 00:18:42,738 Where are your brains, Arne? I said a getaway car! 144 00:18:42,945 --> 00:18:46,654 And you find this ... - Fucking spasmobile. 145 00:18:46,865 --> 00:18:52,258 Fucking spasmobile! - You wanted something low-key. 146 00:18:52,505 --> 00:18:54,575 And what do you call this? 147 00:18:54,825 --> 00:18:59,137 No thanks! Get your shit and let's get out of here. 148 00:20:04,705 --> 00:20:10,098 Why are we stopping here? - We can spend the night here. 149 00:21:00,585 --> 00:21:05,022 It must be an old inn or something. - Or a stable! 150 00:21:10,665 --> 00:21:15,944 This is really the sticks. - It's disgusting. Bird shit everywhere. 151 00:21:17,665 --> 00:21:21,897 It's okay for a night. - Exactly. 152 00:22:27,305 --> 00:22:31,821 What did I tell you, Torkild? It'll bear fruit this year. 153 00:22:32,025 --> 00:22:34,539 Now you see why we bought this place. 154 00:22:34,745 --> 00:22:36,701 There's only three. - So what? 155 00:22:36,905 --> 00:22:41,023 Some have lots, and some have few. 156 00:22:41,225 --> 00:22:44,501 And ours has three. - Mine. 157 00:22:44,705 --> 00:22:48,937 It's my apple tree! They're my apples. 158 00:22:49,145 --> 00:22:55,664 Can't we get a bigger place soon? - Are you nuts? We can't move now. 159 00:22:55,865 --> 00:23:00,143 And why should we? - I want my own room. 160 00:23:00,345 --> 00:23:02,813 Stop it, Torkild! 161 00:23:43,425 --> 00:23:47,737 Did you eat one of Dad's apples? You know what they mean to him. 162 00:23:47,945 --> 00:23:51,858 For 1 8 years he's been going on about that tree. 163 00:23:52,065 --> 00:23:55,694 I want my own room. - Shut up! 164 00:23:55,865 --> 00:24:01,303 Dad's tree is bearing fruit. We've waited so long, understand? 165 00:24:01,465 --> 00:24:05,378 Promise me you'll leave the last two alone. 166 00:24:05,585 --> 00:24:10,340 Then can I get my own room? - Just promise me that. 167 00:24:13,465 --> 00:24:17,219 I promise I'll leave the last two alone. 168 00:24:19,305 --> 00:24:21,216 Paul! 169 00:24:33,105 --> 00:24:35,858 What's that? - An apple. 170 00:24:36,065 --> 00:24:40,741 It was an apple. How could you do this to us? 171 00:24:40,945 --> 00:24:47,293 Why, Torkild? Don't you care about your family? 172 00:24:47,505 --> 00:24:53,262 Torkild, can't you understand there are things you don't do to people? 173 00:24:53,465 --> 00:24:56,980 Everyone needs something that's just theirs. 174 00:24:57,185 --> 00:25:02,703 So promise me you'll let the last apple be. 175 00:25:29,145 --> 00:25:36,062 Come here, you! What the hell are you trying to do? Are you crazy? 176 00:25:36,265 --> 00:25:41,623 Your father can't stop crying. You go apologise to him right now! 177 00:25:45,065 --> 00:25:47,898 Paul ... 178 00:25:57,505 --> 00:26:00,463 Torkild! 179 00:26:02,865 --> 00:26:07,700 Peter's sick. You'd better come. 180 00:26:07,905 --> 00:26:11,580 Come on, get up. - Leave me alone. 181 00:26:11,785 --> 00:26:17,655 Stop it, Arne! - Arne, put him down. 182 00:26:21,265 --> 00:26:25,144 Torkild, I don't feel so good. 183 00:26:25,345 --> 00:26:28,417 Can you move? - Think I'd be lying here if I could? 184 00:26:28,625 --> 00:26:32,937 I need water, and a doctor. - And a cheeseburger? 185 00:26:33,145 --> 00:26:36,103 Check if there's a doctor outside. - Get some water. 186 00:26:36,305 --> 00:26:41,174 We have to get going. - Shut up and get some water! 187 00:26:43,145 --> 00:26:47,661 I feel weird, weird ... Is it bad? 188 00:26:47,865 --> 00:26:51,380 It doesn't look too good. - Torkild! 189 00:26:51,545 --> 00:26:54,059 Someone's coming. 190 00:27:02,225 --> 00:27:06,184 Who's that clown? - Who is it? 191 00:27:06,385 --> 00:27:10,617 It's empty, you jerk. - Who the fuck is it? 192 00:27:10,825 --> 00:27:14,704 It's a ... hunter. - Stay here. 193 00:27:20,625 --> 00:27:24,379 I once fired one of those. 194 00:27:34,105 --> 00:27:38,178 Howdy! - How ... dy. 195 00:27:38,385 --> 00:27:42,344 I hope you got it cheap? - Cheap? 196 00:27:42,585 --> 00:27:46,180 That pile of shit's been empty for 20 years. 197 00:27:46,385 --> 00:27:51,584 We were scared they'd make it into a refugee camp. 198 00:27:51,785 --> 00:27:55,698 We can't have a flock of boat people running around here. 199 00:27:55,905 --> 00:28:00,899 No, of course not. - You're not from the Red Cross? 200 00:28:01,065 --> 00:28:05,934 No, no. Don't worry. 201 00:28:06,105 --> 00:28:09,461 We just bought the place. 202 00:28:09,665 --> 00:28:15,058 You guys opening a restaurant? - Yeah, that's right. 203 00:28:15,265 --> 00:28:22,853 Not a pizza joint, I hope? - No, just a ... nice family restaurant. 204 00:28:23,065 --> 00:28:25,977 We used to eat here, my dad and I. 205 00:28:29,305 --> 00:28:36,017 We liked it. - Yeah ... it's a nice place. 206 00:28:37,225 --> 00:28:41,457 We really liked it. 207 00:28:43,385 --> 00:28:47,742 Well, you'd better put those boys to work. 208 00:28:47,905 --> 00:28:52,695 Those two look like lazy bums. Keep after them! 209 00:28:52,865 --> 00:28:59,703 See you around. - You know where to find a doctor? 210 00:28:59,865 --> 00:29:05,815 One of them's feeling bad. - He's just trying to get off work. 211 00:29:06,065 --> 00:29:09,978 No, he's really sick. We need a doctor. 212 00:29:32,825 --> 00:29:36,659 Carl? - That's me. 213 00:29:36,905 --> 00:29:40,500 He's inside. 214 00:29:43,505 --> 00:29:47,862 How did this happen? - It was a hunting accident. 215 00:29:50,265 --> 00:29:52,620 I've seen a few hunting accidents. 216 00:29:52,865 --> 00:29:56,380 But this isn't one of them. 217 00:29:56,545 --> 00:30:01,175 I'll pay you to fix him up. - No, no, I can't ... 218 00:30:01,425 --> 00:30:05,054 I've got plenty of money ... if this stays between us. 219 00:30:05,265 --> 00:30:07,221 That kind of thing is expensive. 220 00:30:17,665 --> 00:30:19,656 There. 221 00:30:22,105 --> 00:30:25,142 Okay. 222 00:30:32,625 --> 00:30:36,140 He's got to lie still for two weeks. - Two weeks? 223 00:30:36,385 --> 00:30:39,343 He can't. He's got to ride with us. 224 00:30:39,505 --> 00:30:43,180 No! Any movement could kill him. The wound could open. 225 00:30:43,345 --> 00:30:48,419 He has to lie still, drink plenty of fluids, and eat salt. 226 00:30:48,585 --> 00:30:51,622 We don't have any salt. - I'll give you a ride into town. 227 00:30:51,785 --> 00:30:55,334 That's your treatment? - Yup. 228 00:30:55,585 --> 00:30:58,418 You're not going to do anything else? - Nope. 229 00:31:00,825 --> 00:31:02,816 I'll go with him. 230 00:31:02,985 --> 00:31:06,819 Torkild ... that guy's a psycho. Want me to go along? 231 00:31:07,065 --> 00:31:09,340 No, stay here. 232 00:31:23,585 --> 00:31:27,055 You're losing some of that. - Thanks. 233 00:31:27,265 --> 00:31:31,736 I don't know who you are, or why you shot him. 234 00:31:31,905 --> 00:31:37,457 If you want to run a business here, you have to stop shooting each other. 235 00:31:37,705 --> 00:31:42,415 We don't do that around here. - No. 236 00:32:06,025 --> 00:32:10,621 What's taking him so long? It's not like Torkild. 237 00:32:10,825 --> 00:32:13,100 Shut up. 238 00:32:13,305 --> 00:32:16,581 He took all the money? - Sniff your shit. 239 00:32:16,785 --> 00:32:19,743 I did. It's all gone. 240 00:32:35,465 --> 00:32:37,535 Here he comes. 241 00:32:47,505 --> 00:32:52,374 Howdy. - "Howdy"? 242 00:32:52,545 --> 00:32:55,264 What's that? - A van. 243 00:32:56,145 --> 00:33:00,855 You bought a van? - Yeah. It fits our alibi. 244 00:33:01,065 --> 00:33:05,138 Our what? - Give me a hand. 245 00:33:13,025 --> 00:33:16,222 What the hell's that? - What are you doing? 246 00:33:16,425 --> 00:33:21,294 What's all this junk? - It's not junk, it's culture. 247 00:33:21,465 --> 00:33:25,504 Why should Arne be the only one of us to see "Rich Man, Poor Man "? 248 00:33:25,705 --> 00:33:31,337 It's a cultural treasure in eight episodes, and only Arne has seen it. 249 00:33:33,545 --> 00:33:36,457 I've bought eight thousand worth of culture. 250 00:33:36,705 --> 00:33:43,258 There's Karen Blixen, and Hans Christian Andersen ... 251 00:33:43,465 --> 00:33:46,616 Fuck Hans Christian Andersen! - No, Arne. We can't. 252 00:33:46,825 --> 00:33:53,663 And there'll be no more "fuck" or "shit." Say "darn." 253 00:33:53,865 --> 00:33:58,461 We'll be here two weeks, so we have to fit in. 254 00:33:58,665 --> 00:34:01,816 What about Barcelona? - You heard Carl. 255 00:34:02,025 --> 00:34:04,983 He was hammered! 256 00:34:05,185 --> 00:34:07,983 He wasn't ... - Shut the fuck up! 257 00:34:11,465 --> 00:34:14,377 You want to take the back road to Barcelona? 258 00:34:14,585 --> 00:34:16,496 Knock it off, you idiot! 259 00:34:16,745 --> 00:34:21,819 Fuck you. - No more cursing. 260 00:34:22,065 --> 00:34:24,977 Don't you see? This a chance for us. 261 00:34:25,225 --> 00:34:28,183 Those rednecks think we're opening a restaurant. 262 00:34:28,345 --> 00:34:34,341 We just need to do a little work on it, and they'll leave us alone. 263 00:34:34,505 --> 00:34:38,214 You're my crew. 264 00:34:38,425 --> 00:34:43,977 I'm not your fucking crew. - It's just until Peter gets well. 265 00:34:44,225 --> 00:34:47,501 Then we go to Barcelona. 266 00:34:47,705 --> 00:34:51,015 Come on, give me a hand. 267 00:34:58,985 --> 00:35:01,624 They're gone. 268 00:35:03,505 --> 00:35:06,781 What do you mean? - They vanished. 269 00:35:06,985 --> 00:35:10,295 No one's seen them, and the suitcase is gone. 270 00:35:11,705 --> 00:35:14,219 Fuck me. 271 00:35:14,425 --> 00:35:16,893 What do we do? - We wait. 272 00:35:17,145 --> 00:35:21,218 They'll make a mistake. And then we knock. 273 00:35:21,425 --> 00:35:25,259 We strike. - That, too. 274 00:35:28,625 --> 00:35:33,745 Go. You're disturbing my fish. 275 00:35:44,905 --> 00:35:47,942 When they made cannons in the old days, - 276 00:35:48,145 --> 00:35:51,535 - the gunsmith had to sit on it the first time it was fired. 277 00:35:51,785 --> 00:35:56,984 There were so many bad cannons. They blew up when you fired them. 278 00:35:57,185 --> 00:36:02,896 So the king said the gunsmiths had to sit on them for the first shot. 279 00:36:03,145 --> 00:36:09,459 Arne, we've had frozen pizzas for five days now. 280 00:36:09,665 --> 00:36:12,179 Who fixed the oven? Me. 281 00:36:12,345 --> 00:36:16,099 You can fix your own oven. Just shut the fuck up. 282 00:36:16,305 --> 00:36:20,059 There's all kinds of vegetable shit in this. 283 00:36:20,225 --> 00:36:24,662 It was a good idea. - To sit on a cannon? 284 00:36:24,865 --> 00:36:30,064 I mean, being responsible. - I won't eat this shit anymore! 285 00:36:37,065 --> 00:36:41,934 How many guns have you sold? - I don't know. 286 00:36:42,185 --> 00:36:44,653 What if one of them gets you shot one day? 287 00:36:44,905 --> 00:36:49,581 What do you think? I'd take the guy bowling. 288 00:36:53,065 --> 00:36:57,616 But who's responsible? - I did 1 6 months, didn't I? 289 00:36:57,865 --> 00:37:01,460 Who cares if he sold bazookas to O.J. Simpson? 290 00:37:01,665 --> 00:37:05,783 I need food, I need a bath! I need some coke! 291 00:37:07,105 --> 00:37:09,494 You can't have any. - I've got to! 292 00:37:09,705 --> 00:37:15,063 I've got to have something for my nose, or I'll go crazy. 293 00:37:16,825 --> 00:37:20,659 Torkild! Look at me. 294 00:37:20,825 --> 00:37:22,816 Look at me, Torkild! 295 00:37:24,945 --> 00:37:27,254 You've got to help me. 296 00:37:30,025 --> 00:37:33,381 I can't, Peter. 297 00:37:33,545 --> 00:37:36,343 Arne ... 298 00:37:52,265 --> 00:37:55,541 Yeah? - It's Peter. 299 00:37:55,745 --> 00:38:00,739 Peter who? - Peter ... you know. 300 00:38:00,905 --> 00:38:05,581 Henry, I need a few bags. - Where are you? 301 00:38:05,785 --> 00:38:11,860 Henry, I need a lot. - Okay, but where are you? 302 00:38:12,065 --> 00:38:15,296 I don't know ... 303 00:38:20,265 --> 00:38:24,622 Newport. We could meet at the docks. 304 00:38:37,465 --> 00:38:41,424 I need it now. - You'll get it Wednesday. 305 00:38:41,625 --> 00:38:46,301 Okay, Newport docks. Damn! 306 00:38:48,105 --> 00:38:53,020 What the hell are you doing, Peter? You trying to get us all killed? 307 00:38:53,265 --> 00:38:55,221 I warned you, Torkild. 308 00:38:58,705 --> 00:39:01,173 Arne! 309 00:39:04,265 --> 00:39:07,302 I told you! 310 00:39:07,465 --> 00:39:10,537 What's going on? 311 00:39:10,705 --> 00:39:13,697 He stays in there. - He'll suffocate. 312 00:39:13,945 --> 00:39:17,176 No, he won't. He was calling Coke Henry. 313 00:39:17,425 --> 00:39:20,417 So why can't I call Hanne? - I stopped him in time. 314 00:39:20,625 --> 00:39:25,141 Cool it, now. - Come out, I'll kill you! 315 00:39:41,425 --> 00:39:43,381 He promises not to do it again. 316 00:39:43,625 --> 00:39:47,538 He broke the rules, he must be punished. 317 00:40:10,345 --> 00:40:12,301 Let's go outside. - Shut up. 318 00:40:12,545 --> 00:40:16,743 He'll kill us. He can't stand smoke. - He won't find out shit. 319 00:40:17,865 --> 00:40:19,776 It's actually my granddad's fault. 320 00:40:21,305 --> 00:40:26,379 He caught my dad smoking and put him in a closet with 50 smokes. 321 00:40:26,625 --> 00:40:31,380 He had to smoke them all. He's completely crazy. 322 00:40:32,905 --> 00:40:35,100 What did you say? 323 00:40:40,505 --> 00:40:42,496 In you go, Peter. 324 00:40:47,305 --> 00:40:52,254 Okay. You can come out when you've smoked them all. 325 00:41:17,345 --> 00:41:21,054 No, Peter's busy. 326 00:41:21,305 --> 00:41:25,218 No, I don't know when he'll have time. 327 00:41:27,265 --> 00:41:29,859 Have you smoked them? 328 00:41:30,025 --> 00:41:35,418 No. - Then you stay there. 329 00:41:37,625 --> 00:41:41,743 Happy birthday to you 330 00:41:41,985 --> 00:41:46,820 Happy birthday to you 331 00:41:47,025 --> 00:41:51,940 happy birthday, dear Peter Happy birthday to you... 332 00:41:59,745 --> 00:42:02,020 Here. - Thanks. 333 00:42:02,185 --> 00:42:05,700 Happy birthday. 334 00:42:07,305 --> 00:42:09,261 Come and join the guests. 335 00:42:15,825 --> 00:42:18,464 Nice gravy. 336 00:42:31,105 --> 00:42:34,734 Call an ambulance! 337 00:42:46,625 --> 00:42:50,504 Come out, Peter, hurry! Your father's had a stroke. 338 00:42:50,745 --> 00:42:53,703 Hurry up, now. - Is he dead? 339 00:42:53,905 --> 00:42:56,658 No, no. But hurry! 340 00:43:09,065 --> 00:43:12,375 Let me out! - Torkild, he needs methadone. 341 00:43:12,585 --> 00:43:14,541 No! We don't use that around here. 342 00:43:15,825 --> 00:43:22,298 Okay ... If they don't use that here, we'll do things the proper way. 343 00:43:22,465 --> 00:43:27,459 Give him food, water and salt. And ... this. 344 00:43:29,785 --> 00:43:33,460 You sure about that? - Are you a doctor? 345 00:43:33,665 --> 00:43:36,862 No ... - Then do as I say. 346 00:43:37,825 --> 00:43:41,943 He's plastered, Torkild. - Arne ... 347 00:43:42,185 --> 00:43:45,222 You are! You shouldn't be driving. It's illegal. 348 00:43:45,465 --> 00:43:50,778 That's a very serious accusation! 349 00:43:51,025 --> 00:43:53,619 That's enough, Arne. Don't mind him ... 350 00:43:53,785 --> 00:43:58,575 We ought to lock him up. - Barcelona ... 351 00:44:06,785 --> 00:44:09,060 Arne! 352 00:44:09,305 --> 00:44:13,264 Let me out, Arne! I've got to get to Newport. 353 00:44:13,425 --> 00:44:16,781 Let me out! 354 00:44:32,745 --> 00:44:35,942 They're not there. - I told you so. 355 00:44:36,105 --> 00:44:39,734 They're screwing you around, Dagur. 356 00:44:41,745 --> 00:44:44,305 Let's go ... 357 00:44:44,505 --> 00:44:50,501 We stay. We paid to cross the fucking bridge, so now we stay. 358 00:44:52,465 --> 00:44:57,698 They're fucking with you. They could be anywhere. 359 00:44:57,945 --> 00:45:02,257 I can feel they're here. - What can you feel? 360 00:45:15,945 --> 00:45:22,578 Fuck, man! I always wanted to see the country. 361 00:45:34,825 --> 00:45:39,774 Peter ... 362 00:45:58,825 --> 00:46:02,977 I want to get out. - You will. 363 00:46:03,185 --> 00:46:07,303 Can I? I'll be good. 364 00:46:07,465 --> 00:46:12,858 Can you walk? - Just let me out. I'll be good. 365 00:46:22,745 --> 00:46:27,216 Peter, what the hell are you doing? 366 00:46:27,425 --> 00:46:30,497 I want to get out. - You are out, man. 367 00:46:30,665 --> 00:46:33,259 Further out. - Peter? 368 00:46:33,465 --> 00:46:35,695 How are you feeling? 369 00:46:35,905 --> 00:46:40,979 Torkild, can I get further out? - Of course. 370 00:46:41,225 --> 00:46:46,697 You don't want to shower first? - No, I just want to get out. 371 00:46:51,225 --> 00:46:53,819 Hey, where the fuck you going? - Out. 372 00:46:54,025 --> 00:46:56,300 Can't you slow down a bit? 373 00:47:01,625 --> 00:47:05,584 Fuck, you stink! Can't you smell it? 374 00:47:07,785 --> 00:47:10,379 You okay, Peter? 375 00:47:10,585 --> 00:47:12,735 Can we leave now? 376 00:47:12,945 --> 00:47:15,334 Torkild! Peter's okay. Let's get out of here. 377 00:47:15,545 --> 00:47:21,142 Sure, but slow down ... - Don't tell me, tell him. 378 00:47:34,465 --> 00:47:36,615 Peter, for chrissakes! 379 00:47:41,945 --> 00:47:44,743 Wow! 380 00:47:44,905 --> 00:47:47,817 It's beautiful. 381 00:47:49,345 --> 00:47:53,463 You're standing on a condom. 382 00:47:55,785 --> 00:47:58,424 There's a little soup left ... 383 00:47:58,625 --> 00:48:03,779 Look at kid brother here! He ain't grown up yet. 384 00:48:08,705 --> 00:48:12,141 Shit, what an idiot! He will get sick now. 385 00:48:12,305 --> 00:48:15,820 That water's not cold. 386 00:48:26,985 --> 00:48:29,704 It's fucking cold! 387 00:48:41,425 --> 00:48:44,656 Torkild, you're chicken! 388 00:48:55,105 --> 00:48:58,541 We're going to Barcelona! 389 00:49:35,305 --> 00:49:38,980 Peter? 390 00:49:39,145 --> 00:49:44,538 Peter, we have to go. - I need some more sleep. 391 00:49:44,745 --> 00:49:48,624 Hey. What the fuck's happened here? 392 00:49:51,425 --> 00:49:55,384 Where's the money, Torkild? - Aren't we leaving? 393 00:49:57,585 --> 00:50:00,338 I bought the place. 394 00:50:00,585 --> 00:50:06,342 1 .7 million. It was a bargain. All the ground's included. 395 00:50:11,345 --> 00:50:13,620 Why are you doing this? 396 00:50:15,585 --> 00:50:20,784 I don't want to go to Barcelona. I want a place of my own. 397 00:50:20,985 --> 00:50:24,295 All I want is right here. The woods, the beach ... you guys. 398 00:50:24,505 --> 00:50:27,622 Don't you see? We'll do it. 399 00:50:27,865 --> 00:50:30,459 Do what, Torkild? - Open a restaurant. 400 00:50:30,665 --> 00:50:34,340 No, we're going to Barcelona. We can't even fry an egg! 401 00:50:34,505 --> 00:50:39,784 We can learn. - One and half million, and no roof? 402 00:50:40,025 --> 00:50:44,098 I'm going to Barcelona, okay? - Well, I'm staying here. 403 00:50:44,265 --> 00:50:50,022 You'll get paid. - I want 28,500 a month, like Hanne. 404 00:50:50,185 --> 00:50:52,904 No problem. - Stop this right now. 405 00:50:53,065 --> 00:50:55,260 Are we going or what? - No, we're staying. 406 00:50:55,425 --> 00:50:58,064 Okay ... 407 00:50:58,305 --> 00:51:00,375 See? Peter wants to stay. 408 00:51:05,557 --> 00:51:11,075 Arne, look! 409 00:51:15,677 --> 00:51:17,793 Hi there ... 410 00:51:17,957 --> 00:51:21,108 You got him! - What the hell are you doing? 411 00:51:22,517 --> 00:51:25,190 You can't just shoot the animals! 412 00:51:25,397 --> 00:51:27,388 It was a squirrel ... 413 00:51:27,637 --> 00:51:32,631 I don't give a fuck! You can't keep doing this. Give me that. 414 00:51:32,877 --> 00:51:35,232 It was a squirrel! - So what? 415 00:51:35,437 --> 00:51:38,509 No more shooting. They don't do that here. 416 00:51:38,757 --> 00:51:43,467 What if the Eskimo comes? - Stop shooting, then he won't. 417 00:51:57,717 --> 00:52:04,065 How about "The Golden Rooster"? - Nah ... sounds like a roadhouse. 418 00:52:04,237 --> 00:52:07,752 I preferred "The Ritz." - That's too swanky. 419 00:52:07,957 --> 00:52:11,074 We need something catchy. 420 00:52:22,117 --> 00:52:24,073 Stefan? 421 00:52:24,237 --> 00:52:28,515 What is it, Stefan? - Something wrong? 422 00:52:28,717 --> 00:52:32,869 It's just so ... beautiful. 423 00:52:33,037 --> 00:52:35,028 Listen: 424 00:52:35,237 --> 00:52:41,790 In the long night where memory strays lights from the past flicker on 425 00:52:41,997 --> 00:52:49,756 distant signals from childhood days to a fearful heart on the run 426 00:52:53,157 --> 00:52:57,196 There's more ... 427 00:52:57,397 --> 00:53:03,745 someone who wants to share your nights and your days will never get far 428 00:53:03,917 --> 00:53:11,676 your life lies behind in the flickering lights and no-one will know who you are. 429 00:53:15,717 --> 00:53:18,026 Must be something missing. 430 00:53:18,277 --> 00:53:20,507 What's it called again? 431 00:53:20,717 --> 00:53:25,791 "Flickering Lanterns" ... by Mily Dickinson. 432 00:53:25,997 --> 00:53:30,513 The mice have been at Mily Dickinson's book. 433 00:53:30,717 --> 00:53:36,269 It's all right, nothing's missing. Mily Dickinson is a famous poet. 434 00:53:36,517 --> 00:53:40,396 It's good that Stefan's reading. - But what does it mean? 435 00:53:40,637 --> 00:53:43,026 Who cares! 436 00:53:43,277 --> 00:53:46,633 Stefan, are you crying over a poem? - No. 437 00:53:46,877 --> 00:53:52,554 It's a metaphor. - What kind of crap is that? 438 00:53:52,797 --> 00:53:56,392 Are we literary critics now? - Arne, cool it. 439 00:53:56,597 --> 00:54:01,193 And your brain hasn't worked since you got out of the freezer. 440 00:54:01,357 --> 00:54:06,636 Stefan! Are you crying over a poem? - No, no ... 441 00:54:08,117 --> 00:54:11,314 Jesus, is this a sauna club or what? 442 00:54:11,517 --> 00:54:15,874 Bunch of faggots. - I'm sorry. 443 00:54:16,077 --> 00:54:20,150 No, I liked that, "Flickering Lanterns." 444 00:54:20,317 --> 00:54:24,310 So did I. It sounds good. 445 00:54:24,517 --> 00:54:29,068 So let's call the place that. 446 00:54:31,557 --> 00:54:35,755 How much does all this cost? - Don't worry about it. 447 00:54:35,957 --> 00:54:39,154 Stefan, help us. - There's no handles. 448 00:54:39,357 --> 00:54:42,394 I'd like to know how much is left. - There's plenty. 449 00:54:42,597 --> 00:54:46,715 Why can't those two help? - Just leave them alone. 450 00:54:47,877 --> 00:54:52,632 Now we've got a real refrigerator. - Never mind that. 451 00:54:52,837 --> 00:54:57,865 Beers should be cooled in the ground. That's just how it is. 452 00:54:58,077 --> 00:55:02,753 It's a question of finding the right depth. 453 00:55:04,517 --> 00:55:07,873 If it's too shallow, the frost gets them. 454 00:55:08,117 --> 00:55:11,871 You want a hand? - No, no. Just wait. 455 00:55:12,077 --> 00:55:15,592 You'll be digging plenty of holes. 456 00:55:15,797 --> 00:55:19,551 It can take years to find your personal depth. 457 00:55:21,877 --> 00:55:25,187 How do you know when you've found it? 458 00:55:25,397 --> 00:55:28,673 You can taste it. 459 00:55:28,877 --> 00:55:33,268 One day, you'll take one out and taste it, - 460 00:55:33,517 --> 00:55:36,509 - and it's as if the heavens open up for you. 461 00:55:36,757 --> 00:55:42,514 All your sorrows are gone. You're at peace with yourself. 462 00:55:42,717 --> 00:55:45,789 You're in a state of joy! 463 00:55:45,997 --> 00:55:47,908 Earth-cooled joy. 464 00:55:48,917 --> 00:55:52,956 Howdy! 465 00:55:53,157 --> 00:55:58,231 How's the work going? A little housewarming present. 466 00:55:58,437 --> 00:56:02,953 My dad shot it, over on the other side of the lake. 467 00:56:03,157 --> 00:56:08,709 We're busy, Alfred. - Oh? Sorry ... 468 00:56:08,877 --> 00:56:13,507 Then I won't be bothering you. Very sorry about that ... 469 00:56:13,717 --> 00:56:16,595 See you later, Alfred. 470 00:56:16,797 --> 00:56:22,030 Yes. Well ... 471 00:56:22,197 --> 00:56:25,075 Say hi to Torkild. 472 00:56:25,317 --> 00:56:28,787 Bye, Alfred. He's not all there. 473 00:56:31,557 --> 00:56:34,993 Now. Dig your own hole! 474 00:57:04,917 --> 00:57:08,148 You call that a sauce? - What else? 475 00:57:08,357 --> 00:57:13,829 I could think of many things, but not "sauce." Start again. 476 00:57:14,037 --> 00:57:19,157 You can't be serious. - You should care for it like a human being. 477 00:57:19,317 --> 00:57:27,156 It needs constant attention and massive amounts of love. 478 00:57:27,357 --> 00:57:31,635 This sauce hasn't had that. It's merely a fetus. 479 00:57:31,877 --> 00:57:34,869 You calling my sauce a fetus? 480 00:57:37,597 --> 00:57:42,990 It's sloppy. It needs wisdom and care. 481 00:57:43,157 --> 00:57:49,187 Make a new one, and give it what it deserves. And a lot more wine. 482 00:57:49,397 --> 00:57:53,834 It's only a sauce! I can't take this much longer, Torkild. 483 00:57:54,037 --> 00:57:56,028 You have to learn. 484 00:57:56,197 --> 00:57:58,950 I'm finished. 485 00:57:59,117 --> 00:58:04,714 Good, Peter. Now clean up. 486 00:58:04,917 --> 00:58:07,715 While we're waiting for the sauce. 487 00:58:10,997 --> 00:58:14,228 Where did you learn to cook, anyway? 488 00:58:14,437 --> 00:58:18,589 I was married to a woman who couldn't cook. 489 00:58:18,797 --> 00:58:22,107 I cooked for my wife and kids for 1 7 years. 490 00:58:22,317 --> 00:58:26,356 I think I know how to cook! - Take it easy. 491 00:58:26,557 --> 00:58:30,186 We can stop now. - No, it's good to be cooking again. 492 00:58:30,437 --> 00:58:33,429 When you're alone, you don't bother. 493 00:58:33,597 --> 00:58:37,795 How did she die? - A drunk driver. 494 00:58:37,997 --> 00:58:41,990 A station wagon. Completely irresponsible. 495 00:58:42,237 --> 00:58:47,630 They went to pick up my mother at the train station, and ... bang! 496 00:58:47,797 --> 00:58:51,233 Henrik, my eldest son, died on New Year's day. 497 00:58:56,197 --> 00:59:02,432 Did you get the driver? - He died, too. They all died. 498 00:59:05,557 --> 00:59:09,391 But you still can't teach me how to make a sauce! 499 00:59:09,557 --> 00:59:15,154 Right, Arne? - I'm taking my break now! 500 00:59:16,997 --> 00:59:19,670 You're useless, Arne! 501 00:59:22,237 --> 00:59:24,626 Hi ... 502 00:59:26,517 --> 00:59:28,826 Is Stefan here? 503 00:59:40,597 --> 00:59:43,270 Hanne ... - Hi. 504 00:59:48,877 --> 00:59:53,314 Are you here? - It's a great place. 505 00:59:53,557 --> 00:59:56,515 How did you find us? - What do you mean? 506 00:59:56,677 --> 00:59:59,635 Didn't you tell them I was coming? - I didn't know. 507 00:59:59,837 --> 01:00:04,467 I told you. - Stefan, did you call her? 508 01:00:04,717 --> 01:00:06,628 For chrissakes ... 509 01:00:06,837 --> 01:00:10,147 I told you not to come. - Take it easy! 510 01:00:10,357 --> 01:00:14,873 Bet she brought the Eskimo along. - Your stupid friends can stay away. 511 01:00:15,037 --> 01:00:18,154 Especially now with the baby coming. 512 01:00:18,357 --> 01:00:22,396 Holy shit ... - What about the soup? 513 01:00:22,597 --> 01:00:25,873 Come on, Arne ... - The baby coming? 514 01:00:26,917 --> 01:00:31,752 I couldn't tell you on the phone. You're going to be a dad. 515 01:00:31,957 --> 01:00:36,553 We're going to be a little family! 516 01:00:39,277 --> 01:00:44,305 Aren't you happy? - Sure ... 517 01:00:47,277 --> 01:00:49,996 You fucking bet. 518 01:01:09,477 --> 01:01:13,231 Those two are going to smash up the whole place. 519 01:01:13,437 --> 01:01:19,069 I just painted that ceiling! - Ssh. Watch the film. 520 01:01:22,677 --> 01:01:24,793 Oh, so she bought one too? 521 01:01:24,997 --> 01:01:28,910 Yeah, he gets one, too. For being kind. 522 01:01:29,117 --> 01:01:34,589 He turns into a faggot later on. - Don't tell us! 523 01:01:42,077 --> 01:01:44,910 Can you fuck like that when you're pregnant? 524 01:01:45,077 --> 01:01:48,865 Won't the kid get it right on the head? 525 01:01:49,077 --> 01:01:53,389 Torkild, what does a horse like that cost? 526 01:01:55,917 --> 01:01:59,546 That's enough, you two! 527 01:02:02,237 --> 01:02:05,468 Good morning. We're going for a walk on the beach. 528 01:02:05,677 --> 01:02:08,111 Good idea. We'll come too. 529 01:02:08,357 --> 01:02:13,272 You don't have to come. - We were going that way anyway. 530 01:02:13,437 --> 01:02:19,069 We'll walk on ahead a bit. You can catch us up if you want. 531 01:02:19,237 --> 01:02:21,546 I'll kill that little bitch. 532 01:02:21,757 --> 01:02:25,875 Hey, language! - Shut the fuck up. 533 01:02:31,397 --> 01:02:34,434 Look: We've got customers. 534 01:02:34,597 --> 01:02:37,907 - We're not ready. - Yes we are. 535 01:02:38,077 --> 01:02:41,433 They're our first customers! Put on a clean shirt. 536 01:02:41,597 --> 01:02:47,433 But who's going to cook? - Arne, of course. Get going! 537 01:02:50,877 --> 01:02:53,107 Howdy! 538 01:02:54,557 --> 01:02:56,513 A table for two? 539 01:03:00,997 --> 01:03:04,307 Open the register! 540 01:03:04,517 --> 01:03:08,988 Give us the money or ... I'll hurt you. 541 01:03:09,197 --> 01:03:13,236 Arne, if we keep calm, it'll be all right. 542 01:03:13,397 --> 01:03:15,706 Relax, it's a robbery. 543 01:03:15,917 --> 01:03:19,227 What's going on here? 544 01:03:30,397 --> 01:03:32,672 Where'd you get that? 545 01:03:32,837 --> 01:03:37,513 Give me that. Give it here! 546 01:03:37,677 --> 01:03:40,669 Pick them up. - What? 547 01:03:40,917 --> 01:03:43,875 They're not loaded. - Don't say that! 548 01:03:44,037 --> 01:03:48,713 Here, take this ... And get the hell out of here. 549 01:03:53,437 --> 01:03:56,349 Jesus, Arne! 550 01:03:56,557 --> 01:04:01,108 Stop it! Let go of that fucking glass! 551 01:04:06,797 --> 01:04:11,746 Take him and get out, for chrissakes! 552 01:04:16,037 --> 01:04:19,188 You stop this right now, Torkild! - Arne, take it easy. 553 01:04:19,357 --> 01:04:23,066 Shut the fuck up! What the hell's going on? 554 01:04:23,317 --> 01:04:30,075 They just ran off with all our change. Enough of this fucking shit! 555 01:04:30,317 --> 01:04:33,275 That "fuck" will cost you 50. 556 01:04:33,477 --> 01:04:35,991 Fuck you! 557 01:04:36,677 --> 01:04:39,237 1 00. 558 01:04:39,997 --> 01:04:45,833 I like "Torvald", too. - So what's wrong with "Torkild"? 559 01:04:46,037 --> 01:04:48,949 It's nearly the same. - No, it's not! 560 01:04:49,197 --> 01:04:51,347 My granddad's name was Torvald, not Torkild. 561 01:04:51,597 --> 01:04:53,827 No child of mine is gonna be called ... 562 01:04:58,677 --> 01:05:01,874 Someone's going to break a leg in this. 563 01:05:07,597 --> 01:05:10,555 What is it? - Arne's gone. 564 01:05:22,597 --> 01:05:26,670 What happened? - Some mess, huh? 565 01:05:26,917 --> 01:05:30,387 Whose blood is that? - Just some customers'. 566 01:05:30,597 --> 01:05:34,067 Is Arne all right? - Yeah. 567 01:05:34,237 --> 01:05:41,188 How was the beach? - Customers? Are you all crazy? 568 01:05:41,397 --> 01:05:44,548 They're psychos, Stefan. - Here, give a hand. 569 01:05:48,517 --> 01:05:50,508 What? 570 01:05:50,677 --> 01:05:55,068 Take it easy, nothing happened. 571 01:06:32,437 --> 01:06:36,430 What are you looking at? 572 01:06:40,317 --> 01:06:43,912 Are you deaf or what? 573 01:06:44,117 --> 01:06:47,587 I said, what are you looking at? 574 01:06:54,197 --> 01:07:00,716 You like staring? You're so fucking ugly. 575 01:07:00,917 --> 01:07:03,431 Big, fat cow. 576 01:07:09,757 --> 01:07:11,748 Shitty cow. 577 01:07:12,637 --> 01:07:15,709 What the hell are you doing? 578 01:07:22,837 --> 01:07:29,515 Are you shooting my cows? - Sorry, I didn't know it was yours. 579 01:07:29,677 --> 01:07:32,555 You'll pay for that cow! 580 01:07:32,757 --> 01:07:37,706 What did you shoot it with? - It's a Desert Eagle. 581 01:07:37,877 --> 01:07:40,914 Israeli Army. 582 01:07:42,477 --> 01:07:44,945 Take it. 583 01:07:53,677 --> 01:07:57,033 She's ... a heavy mother, ain't she? 584 01:07:57,237 --> 01:07:59,831 Biggest handgun ever made. 585 01:08:01,557 --> 01:08:06,677 It's yours. For the cow. 586 01:08:07,997 --> 01:08:12,707 That's a nice shotgun, too. - It's a Georg Christensen. 587 01:08:12,957 --> 01:08:17,587 It was my dad's. Want to take a look? 588 01:08:19,477 --> 01:08:21,945 Can I? 589 01:08:36,197 --> 01:08:38,711 Take a look at this. 590 01:09:25,917 --> 01:09:28,636 Arne, Jesus! 591 01:09:28,877 --> 01:09:35,191 What the hell are you doing? - We're hunting. 592 01:09:35,437 --> 01:09:37,905 Get lost. I don't need your shit. 593 01:09:39,477 --> 01:09:42,787 He just needs to get it out of his system. 594 01:09:43,037 --> 01:09:49,715 I'll send him home afterwards. Don't worry, Torkild. 595 01:09:49,877 --> 01:09:53,711 A buck, Alfred! - Be seeing you. 596 01:10:04,277 --> 01:10:10,273 Nice place, this. - It saves going home. 597 01:10:10,437 --> 01:10:16,034 If I stay here, I'm ready to shoot ducks when the sun comes up. 598 01:10:16,237 --> 01:10:18,831 The ducks come in the morning? - Yeah. 599 01:10:19,077 --> 01:10:24,197 But you have to be alert, because they're fast little mothers. 600 01:10:24,397 --> 01:10:29,232 My dad, he could shoot ducks. Eight or ten at a time. 601 01:10:29,437 --> 01:10:31,905 He must have been good. 602 01:10:32,117 --> 01:10:37,828 If so much as a snail moved, we'd blow it away. 603 01:10:40,597 --> 01:10:47,036 But then he went off to Thailand and brought one of those hookers home. 604 01:10:47,277 --> 01:10:51,793 For 1 3 years, we didn't even shoot a pheasant. 605 01:10:52,037 --> 01:10:56,394 She was vegetarian and Buddhist and all that crap. 606 01:10:56,597 --> 01:11:00,351 So he was sold on all that. 607 01:11:00,517 --> 01:11:03,953 When he died she went back home, and I went back to the woods. 608 01:11:05,797 --> 01:11:11,633 But like Carl always says, it's more fun with two. 609 01:11:11,797 --> 01:11:15,472 Yeah, Carl's always right. - Don't feel sorry for him. 610 01:11:15,677 --> 01:11:19,590 Believe me, I don't. - You know he's a liar? 611 01:11:19,797 --> 01:11:25,394 How's that? - All his stupid stories. 612 01:11:25,637 --> 01:11:30,108 His wife left him so fast his head spun. 613 01:11:30,357 --> 01:11:34,953 They took his kids because he beat them. 614 01:11:37,037 --> 01:11:42,157 He hit them? - You bet he did! 615 01:11:42,317 --> 01:11:49,109 Well, I hit them a few times too, so he wouldn't feel bad. 616 01:11:49,317 --> 01:11:52,753 He should never have had kids. 617 01:11:54,157 --> 01:11:58,116 You have to have a license, and papers, - 618 01:11:58,277 --> 01:12:02,714 - and all kinds of shit, just to buy an air gun, - 619 01:12:02,917 --> 01:12:06,034 - but people can have as many brats as they want. 620 01:12:06,277 --> 01:12:10,873 It should be the other way around! 621 01:12:14,757 --> 01:12:18,875 What about you guys? You got families? 622 01:12:19,077 --> 01:12:21,068 No. 623 01:12:25,397 --> 01:12:27,592 You're not really cooks, are you? 624 01:12:27,797 --> 01:12:34,191 No. We're just in hiding. But I'm fed up with it. 625 01:12:34,397 --> 01:12:38,231 Did you kill someone? - Yeah, that too. 626 01:12:42,437 --> 01:12:45,315 Always wanted to try that. 627 01:12:45,517 --> 01:12:52,116 But I've never really had a reason, so I've stuck to animals. 628 01:12:55,317 --> 01:12:58,673 Are you leaving? - I don't know. 629 01:12:58,877 --> 01:13:03,473 Torkild just has to be set straight. It's always been like that. 630 01:13:03,637 --> 01:13:06,026 You boys go back a long way, huh? 631 01:13:08,197 --> 01:13:11,473 Yeah. 632 01:13:28,397 --> 01:13:30,388 Arne? 633 01:13:30,597 --> 01:13:34,306 Come here. 634 01:13:34,557 --> 01:13:37,788 Where do you think you're going? - Just over to Lars. 635 01:13:37,997 --> 01:13:44,186 Lars? That four-eyed kid? Aren't they in Sweden? 636 01:13:44,357 --> 01:13:49,067 They let him stay home. - Come here. 637 01:14:04,477 --> 01:14:07,549 No trouble, okay? - No. We're just studying. 638 01:14:12,837 --> 01:14:18,070 That's right. If you work hard at school, you can't go wrong. 639 01:14:18,277 --> 01:14:21,872 Off you go. - Bye, Dad. 640 01:14:27,317 --> 01:14:33,347 Did you get him? - I think so. Go see. 641 01:14:33,557 --> 01:14:37,311 We'd best be getting back. You've tried it now. 642 01:14:37,517 --> 01:14:41,954 It's your turn now. - I don't want to. 643 01:14:45,477 --> 01:14:48,150 Do it! - I don't want to. 644 01:14:48,357 --> 01:14:52,794 You want more? - No. 645 01:15:31,637 --> 01:15:33,628 They're only pellets. 646 01:15:35,397 --> 01:15:39,470 Take it easy, they're just pellets! 647 01:15:40,797 --> 01:15:43,675 Look, it's nothing. 648 01:16:22,837 --> 01:16:26,716 Let's go for a walk. - Wait a bit, okay? 649 01:16:26,877 --> 01:16:31,234 Why do we have to stay here? Arne left, why not you? 650 01:16:31,437 --> 01:16:34,474 But he's coming back. 651 01:16:41,077 --> 01:16:46,595 This is so boring. The first episodes are much better. 652 01:16:46,797 --> 01:16:51,154 Can't we go down to the beach? - Then do it on your own! 653 01:16:51,357 --> 01:16:54,793 You can't talk to me like that! - Idiot. 654 01:16:54,997 --> 01:16:59,593 Did you hear what he said to me? - Oh, shut up. 655 01:17:03,517 --> 01:17:06,077 There he is. 656 01:17:19,917 --> 01:17:21,908 Howdy! 657 01:17:22,117 --> 01:17:24,631 Hi, Arne. 658 01:17:45,637 --> 01:17:51,553 I shot twelve ducks, Torkild. Alfred says he's never seen anything like it. 659 01:17:53,237 --> 01:17:58,357 Twelve in one shot! - That's great, Arne. 660 01:18:00,837 --> 01:18:05,228 Where's your bag? - I gave it to Alfred. 661 01:18:05,477 --> 01:18:10,790 And he gave you the shotgun? - Yeah. We swapped. 662 01:18:13,557 --> 01:18:19,268 Well, what the hell. I suppose one shotgun's okay. 663 01:18:19,477 --> 01:18:25,712 Lots of folks have them. But don't let the customers see it, okay? 664 01:18:30,077 --> 01:18:35,105 There aren't going to be any customers, Torkild. 665 01:18:35,277 --> 01:18:41,034 You can't just open a restaurant in the middle of the woods. 666 01:18:41,197 --> 01:18:43,188 Want to see a fox? 667 01:18:44,077 --> 01:18:46,910 Hi, Arne. Torkild ..? 668 01:18:47,117 --> 01:18:50,996 It's just that Hanne ... - We'll all take a walk now. 669 01:18:51,157 --> 01:18:55,150 We're all here, so we can go down to the beach. Together. 670 01:18:55,877 --> 01:18:57,833 Let's go ... 671 01:19:34,077 --> 01:19:37,387 I'll give you the rest of the money if you drown her. 672 01:19:37,597 --> 01:19:41,192 Now, now. Show a little tolerance. 673 01:19:43,277 --> 01:19:46,747 Look how happy he is. 674 01:19:46,997 --> 01:19:52,355 What the hell's going on? You sound like a bunch of faggots. 675 01:19:52,557 --> 01:19:56,266 Give her a chance. 676 01:19:56,477 --> 01:19:58,672 Are you feeling all right? 677 01:20:01,597 --> 01:20:04,430 Yeah, I'm fine. 678 01:20:09,597 --> 01:20:16,435 Look, they're not so bad. - They're nuts, can't you see? 679 01:20:16,637 --> 01:20:22,712 They're a bunch of psychopaths. We can't stay here. 680 01:20:22,917 --> 01:20:27,866 They're all right. You just have to get to know them. 681 01:20:28,117 --> 01:20:33,987 How? All you do is drink and hunt and watch television. 682 01:20:34,157 --> 01:20:40,551 Then let's do something else. What do you want to do? 683 01:20:43,797 --> 01:20:48,825 What is it? - I feel like blowing eggs. 684 01:20:49,037 --> 01:20:52,950 What? - I want to blow eggs. 685 01:21:14,437 --> 01:21:16,997 Your turn, Stefan. 686 01:21:22,037 --> 01:21:25,234 Isn't this fun? - Yeah ... 687 01:21:26,677 --> 01:21:30,192 Did you blow eggs, too, when you were kids? 688 01:21:33,997 --> 01:21:35,953 Yeah, I did. 689 01:21:36,117 --> 01:21:41,555 Every Easter, we used to blow forty eggs until we were red in the face. 690 01:21:41,757 --> 01:21:45,386 It was real fun. 691 01:21:45,597 --> 01:21:51,308 Did you guys have animals, too, when you were kids? 692 01:21:51,517 --> 01:21:53,667 Let's just do the eggs. 693 01:21:53,877 --> 01:21:56,869 Your turn, Torkild. 694 01:21:57,077 --> 01:22:03,073 I don't want to. - Come on, everyone else did one! 695 01:22:03,237 --> 01:22:06,832 If he doesn't want to, then ... 696 01:22:12,637 --> 01:22:15,549 Okay, I'll blow one. 697 01:22:27,437 --> 01:22:30,634 Nothing's happening, Torkild! 698 01:22:33,517 --> 01:22:38,466 You're doing it all wrong, Torkild. 699 01:22:40,877 --> 01:22:43,869 Torkild, you're doing it all wrong. 700 01:22:45,517 --> 01:22:48,429 Torkild, you haven't got a clue. 701 01:22:48,637 --> 01:22:54,667 Let him try. - I've never seen anyone worse at it. 702 01:22:54,877 --> 01:22:57,311 Here, let me show you. 703 01:22:57,557 --> 01:23:00,196 Wait, Stefan. Torkild, if you just ... 704 01:23:00,397 --> 01:23:03,833 Shut the fuck up, bitch! 705 01:23:07,317 --> 01:23:10,514 There's something wrong with that egg. 706 01:23:10,717 --> 01:23:16,508 Stefan, get her out of here. - Come on, honey ... 707 01:23:19,557 --> 01:23:21,787 What happened? 708 01:23:26,437 --> 01:23:31,431 Look at that, the shell's all wrong. It wasn't you, Torkild. 709 01:23:31,637 --> 01:23:34,834 Yeah. It must have been a sick hen. 710 01:23:37,117 --> 01:23:42,032 Yeah, the shell looks weird. - Sure, just forget it. 711 01:24:02,037 --> 01:24:03,948 Drive! 712 01:24:04,197 --> 01:24:08,987 Maybe I should say goodbye? - No. Then we won't get the van. 713 01:24:09,157 --> 01:24:13,355 It's Torkild's van. - You don't owe him anything. 714 01:24:13,557 --> 01:24:16,230 He owes you money, right? - Yes, but ... 715 01:24:16,477 --> 01:24:19,071 Then drive! 716 01:24:20,037 --> 01:24:22,232 Come on, Stefan! - Okay. 717 01:24:49,197 --> 01:24:52,155 Dagur ... - I'm playing billiards. 718 01:24:52,357 --> 01:24:55,554 Just listen to this. 719 01:25:01,077 --> 01:25:05,593 Are you guys related or what? 720 01:25:18,317 --> 01:25:23,107 What is this childish crap? Why won't he come back? 721 01:25:23,317 --> 01:25:28,630 Sit down and watch this. - I've seen it 20 times. 722 01:25:28,837 --> 01:25:31,431 It's no fun anymore. 723 01:25:34,477 --> 01:25:37,867 How about a card game? - I'm going to bed. 724 01:25:38,077 --> 01:25:41,069 To bed? - Alfred's coming tomorrow morning. 725 01:25:41,277 --> 01:25:47,113 You could stay up for a bit. What if Stefan comes back? Or customers? 726 01:25:47,357 --> 01:25:54,035 Listen, there won't be any customers. If there are, wake me up. Good night. 727 01:26:02,317 --> 01:26:09,109 What if he doesn't come back? - Good night, Torkild. 728 01:26:24,757 --> 01:26:27,191 They want to know if we've got fireworks. 729 01:26:52,877 --> 01:26:55,949 So, Stefan. Open Granddad's present. 730 01:26:58,717 --> 01:27:02,630 Oh, my! - Thanks, Granddad. 731 01:27:02,837 --> 01:27:06,273 It's from Grandma, too. Not that you care. 732 01:27:07,517 --> 01:27:11,476 Eat properly, Stefan! Small bites. 733 01:27:11,677 --> 01:27:14,874 You don't care that Grandma is full of cancer, do you? 734 01:27:15,117 --> 01:27:18,746 Yes, I do. - How often have you visited her? 735 01:27:18,917 --> 01:27:23,229 Once! One lousy visit from you in two weeks. 736 01:27:23,437 --> 01:27:28,557 You'll be sorry when she's gone. 737 01:27:32,317 --> 01:27:37,949 When I went blind, they told me my other senses would be enhanced. 738 01:27:38,157 --> 01:27:41,035 But I've just had these damn colds all the time. 739 01:27:42,917 --> 01:27:46,387 Stefan, today you become an adult. 740 01:27:46,557 --> 01:27:52,905 So let me tell you what my father told me when I was confirmed: 741 01:27:53,117 --> 01:27:56,712 Never forget your family! 742 01:27:56,957 --> 01:28:00,393 No matter what happens, never forget your family. 743 01:28:00,597 --> 01:28:06,467 Just look at Susanne and ... - Anders. 744 01:28:06,637 --> 01:28:09,435 Anders. Susanne and Anders. 745 01:28:09,597 --> 01:28:13,351 We all know what you went through with your little boy. 746 01:28:13,557 --> 01:28:18,915 The Lord took him. But did you give up? No! 747 01:28:19,117 --> 01:28:23,395 You kept on going, because you had your family. 748 01:28:27,277 --> 01:28:30,189 Stop that! - What happened? 749 01:28:32,757 --> 01:28:37,547 Nothing. - Was I snoring? 750 01:28:37,757 --> 01:28:40,874 It's okay. - You get used to it. 751 01:28:41,117 --> 01:28:46,145 Just wait till you meet Uncle Sven, he nearly choked on his own snot. 752 01:28:46,397 --> 01:28:49,355 I hope they come to the christening. 753 01:28:51,557 --> 01:28:55,596 They're looking forward to seeing you. - You said that. 754 01:28:55,837 --> 01:29:01,275 I'm sure they'll like you. And you have to meet Rolf and Marianne. 755 01:29:01,437 --> 01:29:06,636 They've had three kids with water on the brain, imagine! 756 01:29:06,877 --> 01:29:12,509 The essence of all this is ... 757 01:29:12,717 --> 01:29:18,986 ... no matter what happens, you've got your family. 758 01:29:19,237 --> 01:29:23,071 Rely on them, and there's nothing you can't do. 759 01:29:23,277 --> 01:29:26,428 Cheers, my boy, and don't forget that. 760 01:29:26,637 --> 01:29:29,026 Why can't you behave! 761 01:29:29,237 --> 01:29:31,273 Look at that ... 762 01:29:32,797 --> 01:29:36,585 I knew it! I knew it would happen. 763 01:29:38,397 --> 01:29:40,308 I'm bleeding. 764 01:29:40,557 --> 01:29:42,912 I'm bleeding! 765 01:29:43,117 --> 01:29:45,347 Not again! 766 01:29:45,517 --> 01:29:48,395 No, don't lie on the carpet! 767 01:29:48,597 --> 01:29:51,430 You can't get blood off. 768 01:29:51,677 --> 01:29:54,874 I don't want to lose it, Mom! - Come out here on the floor. 769 01:29:55,077 --> 01:29:59,992 Come on. - What the hell's going on? 770 01:30:00,197 --> 01:30:02,665 What the hell's going on? 771 01:31:48,437 --> 01:31:50,348 Evening! 772 01:31:50,557 --> 01:31:55,392 There's a fucking restaurant here somewhere. 773 01:31:55,637 --> 01:32:00,108 It's in the woods. - I know, that's what they all say. 774 01:32:00,317 --> 01:32:03,673 We've been looking for it for a fucking day and a half. 775 01:32:03,877 --> 01:32:06,152 Watch your mouth, son! 776 01:32:12,997 --> 01:32:17,354 Let me go. - Show me where it is! 777 01:32:17,517 --> 01:32:21,226 It's here. 778 01:32:21,477 --> 01:32:23,991 Thank you! 779 01:32:47,277 --> 01:32:51,429 Any customers? - Sure, they all went for a piss. 780 01:32:51,597 --> 01:32:54,907 What about Carl? - Not yet. 781 01:33:08,557 --> 01:33:12,106 I think we should go. - What? 782 01:33:12,277 --> 01:33:16,156 We could drive south. 783 01:33:25,757 --> 01:33:28,794 It's empty, Torkild. And you owe us a lot of dough. 784 01:33:29,037 --> 01:33:35,033 We'll rob a couple of gas stations on the way to Barcelona. 785 01:33:35,197 --> 01:33:39,748 You can get some coke, Peter. And you can get guns, Arne. 786 01:33:39,917 --> 01:33:43,307 I'm going hunting tomorrow. 787 01:33:43,477 --> 01:33:45,468 Get over there! 788 01:33:48,597 --> 01:33:53,307 Take their guns. 789 01:33:57,757 --> 01:34:01,875 Why the fuck did you do this, Torkild? 790 01:34:02,077 --> 01:34:04,591 They're clean. 791 01:34:08,957 --> 01:34:12,029 Have you guys hung up your guns? 792 01:34:12,237 --> 01:34:17,709 It's a trick. You know I won't shoot unarmed men. 793 01:34:18,557 --> 01:34:21,071 But it won't work. 794 01:34:24,477 --> 01:34:28,755 Here you are ... 795 01:34:32,397 --> 01:34:34,433 Now it's a fair fight. 796 01:34:40,837 --> 01:34:42,907 Stay where you are. 797 01:34:57,757 --> 01:34:59,748 Howdy. 798 01:34:59,957 --> 01:35:04,269 Stefan? - Hi, Torkild. Arne ... Peter. 799 01:35:04,517 --> 01:35:09,386 But why? - It didn't work out. 800 01:35:26,517 --> 01:35:28,473 What about Hanne? 801 01:35:28,717 --> 01:35:32,426 Well ... She cried a bit. 802 01:35:35,277 --> 01:35:39,065 And then she yelled a bit. 803 01:35:42,597 --> 01:35:47,227 Sorry about this, boys. 804 01:35:47,477 --> 01:35:50,435 That's all right, Torkild. - Shut up! 805 01:35:50,637 --> 01:35:53,947 What is it with you guys? Are you faggots or what? 806 01:35:54,157 --> 01:36:01,871 Why am I always left out? You think you're better than me? 807 01:36:02,077 --> 01:36:05,387 Give me the money so you can die quickly. 808 01:36:05,597 --> 01:36:08,794 It's all gone. - Don't lie! Where is it? 809 01:36:08,957 --> 01:36:12,632 It's true, it's gone. 810 01:36:12,837 --> 01:36:18,434 We bought this restaurant. - A restaurant? 811 01:36:23,677 --> 01:36:26,271 But why, Torkild? 812 01:36:28,717 --> 01:36:30,992 Because I wanted my own place. 813 01:36:33,917 --> 01:36:36,511 There he is! 814 01:37:33,517 --> 01:37:35,587 Alfred, for chrissakes, they're dead! 815 01:37:48,197 --> 01:37:52,793 Easy, Alfred. It's over. 816 01:37:53,037 --> 01:37:57,030 Easy, now ... 817 01:38:18,997 --> 01:38:22,785 So that was three roast pork and one stewed cabbage? 818 01:38:22,997 --> 01:38:25,192 He met his end right there. 819 01:38:25,437 --> 01:38:29,146 Weren't you scared? - Yes. It was frightening. 820 01:38:29,357 --> 01:38:32,394 And he was an Eskimo? - Carl thought he was. 821 01:38:32,597 --> 01:38:36,192 But he was actually Norwegian. - Who's Carl? 822 01:38:36,437 --> 01:38:40,191 The guy sitting at the bar with Alfred. 823 01:38:40,357 --> 01:38:44,953 He met his match in those two. Can I show you to your table? 824 01:38:45,157 --> 01:38:48,866 Just sit down, I'll be there in a moment. 825 01:38:50,437 --> 01:38:53,747 Two more, please. 826 01:38:53,917 --> 01:38:57,307 And one for me, too. - In just a moment. 827 01:39:14,397 --> 01:39:17,753 Hi, Torkild. - Hi. 828 01:39:19,717 --> 01:39:23,153 This is Flemming. - Hi. 829 01:39:23,317 --> 01:39:25,990 Hello. - Hello. 830 01:39:28,997 --> 01:39:33,991 Is this the ... him? - It's him. 831 01:39:36,477 --> 01:39:39,549 So this is your place? - Yes, it is. 832 01:39:41,597 --> 01:39:47,035 Would you like to sit down? - Yes, thank you. 833 01:39:50,797 --> 01:39:54,915 Anything you like. On the house. - You don't need to do that. 834 01:39:55,077 --> 01:39:58,672 The paper's paying. 835 01:39:58,917 --> 01:40:03,308 But don't give us anything special. - Of course. 836 01:40:03,557 --> 01:40:06,867 This looks disgusting ... 837 01:40:12,757 --> 01:40:14,713 You know who's in there? 838 01:40:14,957 --> 01:40:19,747 Yeah, she looks a lot nicer now. - No, she doesn't. 839 01:40:19,917 --> 01:40:22,715 She does, Torkild. - She's blossomed. 840 01:40:22,877 --> 01:40:26,836 He must be well-hung. - Shut up. Peter, get our best wine. 841 01:40:26,997 --> 01:40:30,831 It's gone. - It can't be. What's in the holes? 842 01:40:31,037 --> 01:40:34,347 Beer. 843 01:40:34,557 --> 01:40:36,707 Please, help me. 844 01:40:39,797 --> 01:40:44,075 Just do this for me, and I'll never ask for another favour. 845 01:40:46,757 --> 01:40:51,592 We can't make gourmet food. - It doesn't matter, just do your best! 846 01:40:51,837 --> 01:40:54,795 That's all that matters, right? 847 01:41:06,437 --> 01:41:12,706 Torkild, you shouldn't have. - Today's menu. Same for everyone. 848 01:41:25,637 --> 01:41:30,665 I've visited more restaurants than most people do in a lifetime, - 849 01:41:30,917 --> 01:41:35,991 - but the meal I had at the Flickering Lanterns, - 850 01:41:36,197 --> 01:41:39,872 - was the worst I've ever experienced. 851 01:41:41,117 --> 01:41:44,029 But despite the unhygienic tableware - 852 01:41:44,237 --> 01:41:48,549 - and the overcooked, half-peeled potatoes, - 853 01:41:48,757 --> 01:41:52,272 - I'm giving them four stars anyway. 854 01:41:52,437 --> 01:41:56,988 One for Stefan, one for Peter, - 855 01:41:57,157 --> 01:42:02,277 - one for Arne, and one for Torkild.