1 00:01:28,000 --> 00:01:32,300 أتودين البقاء لوحدك قليلاَ قبل إقفال التابوت 2 00:01:33,000 --> 00:01:35,100 حسناً 3 00:01:44,200 --> 00:01:45,300 (آلي ) 4 00:03:23,600 --> 00:03:26,000 يحب أن تدخلي رمزك الآن 5 00:03:26,100 --> 00:03:27,900 هل هذا ضروري ؟ 6 00:03:27,900 --> 00:03:34,500 أخشى ذلك فالقوانين الدولية تمنع شحن تابوت غير مقفل 7 00:03:38,500 --> 00:03:39,400 (ديفيد ) 8 00:03:39,400 --> 00:03:42,500 هل يمكننا أن نجلس في الحارج لبعض الوقت 9 00:03:42,600 --> 00:03:45,100 لدقيقة واحدة 10 00:03:49,200 --> 00:03:51,300 بالتأكيد 11 00:04:14,000 --> 00:04:16,200 لقد قمنا بكل ما بوسعنا 12 00:04:16,300 --> 00:04:20,400 لكن كان هناك بعض الرضوض في رأس زوجك جراء السقوط 13 00:05:25,700 --> 00:05:28,300 أمي 14 00:05:28,400 --> 00:05:31,400 ما الأمر يا حلوتي 15 00:05:31,500 --> 00:05:34,500 ظننت أننا نتشارك الغرفة لبعض الوقت 16 00:05:34,600 --> 00:05:39,200 هذا هو الأمر 17 00:05:39,400 --> 00:05:44,400 هذه غرفتي عندما كنت صغيرة 18 00:05:49,300 --> 00:05:53,000 يجب أن تخلدي إلى النوم أمامنا يوم طويل غداً 19 00:06:49,400 --> 00:06:52,600 هل أنت بخير يا (جيلز) ؟ 20 00:06:52,700 --> 00:06:56,900 كدنا أن نصل يا عزيزتي هيا 21 00:07:08,100 --> 00:07:10,100 أمي 22 00:07:11,600 --> 00:07:14,300 لا أريد الذهاب إلى هناك 23 00:07:18,600 --> 00:07:21,200 لا بأس بذلك يا عزيزتي أعدك بهذا 24 00:07:21,300 --> 00:07:24,400 أنا خائفة 25 00:07:32,300 --> 00:07:37,200 ماذا إذا دفأتك هل سيكون ذلك مناسباً 26 00:07:37,400 --> 00:07:42,000 كأن أضعك على كتفي تحت المعطف 27 00:07:42,200 --> 00:07:43,900 كل الطريق 28 00:07:44,000 --> 00:07:46,400 أجل الطريق كله 29 00:08:16,200 --> 00:08:18,500 ما نوع الطعام الذي لديهم 30 00:08:18,600 --> 00:08:20,100 على متن الطائرة ؟ 31 00:08:20,200 --> 00:08:24,200 في أمريكا عند جدي و جدتي 32 00:08:24,300 --> 00:08:26,200 الأفضل 33 00:08:26,300 --> 00:08:28,500 هل لديهم توست ؟ 34 00:08:28,600 --> 00:08:31,200 بالطبع 35 00:09:17,000 --> 00:09:18,700 (جوليا ) 36 00:09:19,100 --> 00:09:20,600 (جوليا) 37 00:09:49,100 --> 00:09:54,700 جوليا) كم مرة علي أن أقول لك) أن لا تبتعدي عني في هذه الأماكن 38 00:09:54,900 --> 00:09:55,900 كم مرة ؟ 39 00:09:56,000 --> 00:09:57,600 أنا آسفة 40 00:09:57,700 --> 00:09:59,800 عزيزتي هذا لا يهم 41 00:09:59,800 --> 00:10:02,400 هذا لا يهم لقد أخفتني 42 00:10:02,600 --> 00:10:05,400 اسمعي لقد أقلقتني حقاً 43 00:10:05,500 --> 00:10:08,300 متأسفة 44 00:10:09,100 --> 00:10:10,500 حسناً 45 00:10:11,200 --> 00:10:13,500 سننتظر لفترة 46 00:10:17,000 --> 00:10:19,600 هل تريدين القيام بهذا معي 47 00:10:20,600 --> 00:10:22,200 إنه كبير جداً 48 00:10:22,300 --> 00:10:23,700 أجل 49 00:10:23,700 --> 00:10:25,900 ما نوعها يا أمي 50 00:10:26,000 --> 00:10:28,400 إنها من طراز 2474 51 00:10:28,500 --> 00:10:30,300 إنها جديدة 52 00:10:30,400 --> 00:10:32,600 هل صنعت هذا 53 00:10:32,700 --> 00:10:35,200 أترين هذه المحركات الضخمة 54 00:10:35,300 --> 00:10:38,200 لقد عملت أمك فيا بعض الشيء 55 00:10:38,600 --> 00:10:41,100 تبدو و كأنها ستسقط 56 00:10:46,500 --> 00:10:50,300 لا تقلقي يا عزيزتي لن تسقط 57 00:10:50,500 --> 00:10:54,400 و لكن يمكن أن تسقط 58 00:10:56,800 --> 00:10:59,100 حسناً هذه رحلتنا 59 00:10:59,200 --> 00:11:00,900 هل أنت جاهزة ؟ 60 00:11:05,600 --> 00:11:06,800 أمسكي بي 61 00:11:06,900 --> 00:11:10,400 سأحملك حتى نصل إلى الطائرة 62 00:11:41,900 --> 00:11:43,800 (المقاعد (بي 63 00:11:43,900 --> 00:11:46,000 على الجانب الأيمن 64 00:11:47,500 --> 00:11:49,300 أجل ها هي 65 00:12:02,900 --> 00:12:05,100 أهلا بكم على متن (ألتو) للخطوط الجوية 66 00:12:13,500 --> 00:12:17,300 توقفوا لا تتدافعوا 67 00:12:17,600 --> 00:12:19,500 لقد ضربني 68 00:12:20,300 --> 00:12:22,700 كان هناك حلويات 69 00:12:23,200 --> 00:12:26,600 أستطيع أن أتدبر هذا 70 00:12:27,800 --> 00:12:29,300 أنا أمسك بالحقائب 71 00:12:29,300 --> 00:12:30,500 أننا في الخمسة و العشرين 72 00:12:30,600 --> 00:12:32,300 يا (بوب) هل ترى مالذي يحصل هنا مع أولادك 73 00:12:32,400 --> 00:12:34,200 أجل لقد رأيت ذلك 74 00:12:34,200 --> 00:12:35,700 أبي لماذا تقوم بذلك دائماً 75 00:12:35,800 --> 00:12:38,900 حسناً أريدكم أن تهدأوا 76 00:12:40,400 --> 00:12:41,900 اهدأوا 77 00:12:47,800 --> 00:12:49,700 مرحباً أهلاً بك على متن الطائرة 78 00:12:49,800 --> 00:12:51,300 شكراً لك 79 00:13:19,000 --> 00:13:20,900 معذرة 80 00:13:24,000 --> 00:13:26,200 لدي سؤالان لك 81 00:13:26,300 --> 00:13:29,000 ما هي الأفلام ؟ 82 00:13:29,100 --> 00:13:33,600 و أود أن أضع هذه السماعات ؟ 83 00:13:33,800 --> 00:13:37,100 ربما تود أن تقدم هذا كتابياً 84 00:13:40,200 --> 00:13:43,200 إن المودة شيء سيء إذا جاولت أن تجذبها 85 00:13:49,900 --> 00:13:51,200 (مرحباً يا (بيل 86 00:13:52,200 --> 00:13:54,300 يوجد شكوى من رجل في الخمسة و العشرين 87 00:13:54,400 --> 00:13:55,400 لقد سمعته 88 00:13:55,500 --> 00:13:57,800 أجل أظن أن الأشخاص في الطائرتين قد سمعوه 89 00:13:58,500 --> 00:14:01,300 هل أخبرك أحد أنه لا يجب أن تهزأي بالمسافرين 90 00:14:01,400 --> 00:14:03,700 و لكن لا بأس من أن تكرهي المسافرين 91 00:14:04,100 --> 00:14:06,100 لقد قاموا بالفحص في فرانكفورت 92 00:14:06,200 --> 00:14:08,800 هذا يعني أننا ذاهبون إلى فرانكفورت 93 00:14:08,900 --> 00:14:10,900 أنت و أنا لسنا ذاهبين إلى أي مكان 94 00:14:28,300 --> 00:14:33,800 نعتذر عن هذا التأخير و سنقلغ قريباً 95 00:14:43,500 --> 00:14:44,700 (يا (بوب 96 00:14:44,800 --> 00:14:46,300 بوب) ما كان هذا ؟) 97 00:14:46,300 --> 00:14:49,700 لا أعرف لا شيء يدعو للقلق 98 00:14:51,500 --> 00:14:56,000 إنهو يزيلون الثلج حتى تقلع الطائرة بشكل مناسب 99 00:15:18,400 --> 00:15:20,700 نامي فقط يا عزيزتي 100 00:15:21,100 --> 00:15:24,400 و عندما تستيقظين سنكون في مكان آخر 101 00:15:24,900 --> 00:15:27,700 سنكون في نيويورك 102 00:15:27,800 --> 00:15:30,400 و أبي أيضاً 103 00:15:31,300 --> 00:15:33,700 أجل 104 00:15:33,800 --> 00:15:36,000 و أبوك أيضاً 105 00:16:26,100 --> 00:16:27,700 أحب هذا الجزء 106 00:17:11,600 --> 00:17:14,700 هل أنت بخير لن يستغرق ذلك طويلاً 107 00:17:20,900 --> 00:17:23,700 أنت تشعرين بالبرد أليس كذلك 108 00:17:22,200 --> 00:17:25,000 يوجد مقعدان فارغان في الخلف 109 00:17:25,100 --> 00:17:28,600 سنأخذ هذين المقعدين حتى تسترخي 110 00:17:28,800 --> 00:17:31,600 هل ترغبين بذلك ؟ 111 00:18:58,800 --> 00:19:01,900 ألا تشاهدين هذا الفيلم ؟ 112 00:19:02,400 --> 00:19:04,200 لا 113 00:19:04,300 --> 00:19:06,100 ليس مضحكاً جداً 114 00:19:06,100 --> 00:19:09,900 و لكن عندما تكونين على ارتفاع ستين ألف قدم لا تستطيعين الخروج من هنا 115 00:19:10,100 --> 00:19:11,900 هل شاهدت طفلة صغيرة هنا ؟ 116 00:19:12,000 --> 00:19:14,800 لا من هي 117 00:19:14,900 --> 00:19:16,800 ابنتي 118 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 كم مضى من الوقت و نحن نطير 119 00:19:20,100 --> 00:19:23,200 ثلاث ساعات و ربما أكثر 120 00:19:58,600 --> 00:19:59,600 هل أستطيع مساعدتك ؟ 121 00:19:59,600 --> 00:20:01,200 أنا أبحث عن ابنتي 122 00:20:01,300 --> 00:20:03,600 يوجد فتاة في القاعة ربما تكون هي 123 00:20:03,700 --> 00:20:05,400 شكراً لك 124 00:20:09,300 --> 00:20:15,800 لا إنها في السادسة من عمرها هل كنت على متن الطائرة عندما أحضرتها 125 00:20:16,100 --> 00:20:17,200 بالطبع 126 00:20:17,200 --> 00:20:21,500 إنها لم تأتي إلى هنا متأسفة 127 00:20:29,900 --> 00:20:32,600 معذرة - أنا آسفة - 128 00:20:33,900 --> 00:20:41,500 ربما شاهدتها إنها نحيلة و تحمل دباً صغيراً في يدها 129 00:20:43,000 --> 00:20:47,100 ربما وجدت بعض الأطفال لتلعب معهم 130 00:21:17,400 --> 00:21:19,800 أنا آسفة يا سيدتي هل تمانعين في استخدام الممر الآخر من فضلك 131 00:21:19,900 --> 00:21:21,300 أنا أبحث عن ابنتي 132 00:21:21,400 --> 00:21:24,200 لا يمكن أن تبتعد كثيراً 133 00:21:24,800 --> 00:21:26,000 سأبحث في الجوار 134 00:21:27,800 --> 00:21:29,600 عصير - شكراً لك - 135 00:22:23,800 --> 00:22:26,000 تباً 136 00:22:26,100 --> 00:22:27,700 هل من خطب ما 137 00:22:27,800 --> 00:22:30,400 أنا أبحث عن ابنتي 138 00:22:31,300 --> 00:22:34,200 هل رأيت فتاة نحيلة تتجول هنا ؟ 139 00:22:34,300 --> 00:22:35,800 لا أظن ذلك 140 00:22:35,900 --> 00:22:36,900 كم عمرها ؟ 141 00:22:36,900 --> 00:22:38,500 إنها في السادسة من عمرها 142 00:22:38,600 --> 00:22:41,700 لا لم أرها أبداً 143 00:22:45,100 --> 00:22:47,400 هل أستطيع مساعدتك يا سيدتي ؟ 144 00:22:50,600 --> 00:22:54,600 سيداتي سادتي أنا آسفة للمقاطعة و لكن يوجد لدينا حالة طارئة على متن الطائرة 145 00:22:54,800 --> 00:22:57,800 يبدو أن هناك طفلة مفقودة على متن الطائرة 146 00:22:57,900 --> 00:23:02,000 اسمها (جويل بريت) و هي في السادسة من عمرها و ترتدي معطفاً أزرق 147 00:23:02,200 --> 00:23:07,300 إذا كانت بالقرب منكم أو شاهدها أحدكم الرجاء الضغط على زر النداء الآن 148 00:23:07,500 --> 00:23:10,800 إن أمها تنتظر هنا شكراً لكم 149 00:23:24,200 --> 00:23:26,800 يجب أن يحبس كل الأطفال 150 00:23:37,300 --> 00:23:39,500 لا بد أن أحداً ما قد شاهدها 151 00:23:40,400 --> 00:23:42,200 هل يوجد أي طلبات 152 00:23:43,300 --> 00:23:44,600 لا بد أنها هنا 153 00:23:44,600 --> 00:23:45,900 علينا أن نفتش الطائرة 154 00:23:46,000 --> 00:23:47,100 لا أعلم كيف سنفعل ذلك 155 00:23:47,100 --> 00:23:49,100 يا سيدة (بريت) أنا متأكدة من أنها على خير ما يرام 156 00:23:49,200 --> 00:23:52,400 لا إنها ليست بخير 157 00:23:53,200 --> 00:23:56,800 لقد مرت بظرف ما قد تؤذي نفسها 158 00:23:58,700 --> 00:24:01,300 هل نستطيع أن نبحث في كافة أرجاء الطائرة 159 00:24:01,400 --> 00:24:02,600 أظن أننا تولينا الأمر بنفسنا 160 00:24:02,600 --> 00:24:05,100 يوجد تسعة أماكن مغلقة في هذه الطائرة 161 00:24:05,200 --> 00:24:07,400 يوجد أربعة في الأعلى و خمسة في الأسفل 162 00:24:07,500 --> 00:24:09,200 لا أحد تفقد هذه الأماكن 163 00:24:09,300 --> 00:24:12,200 يوجد سبعة مطابخ و قاعاتان و يوجد الصالونات 164 00:24:12,300 --> 00:24:15,200 و الأطفال يستطيعون أن يجدوا أماكن كهذه 165 00:24:15,400 --> 00:24:20,600 أنا أريد أن نفتش كل الأماكن حتى أستطيع أن أشعر بالأمان 166 00:24:21,400 --> 00:24:22,800 حسناً 167 00:24:23,600 --> 00:24:26,700 علي لأن أطلب منك العودة إلى مقعدك 168 00:24:28,400 --> 00:24:30,300 و لكن دعيني أقول لك هذا 169 00:24:30,400 --> 00:24:34,500 سأتحدث بشكل شخصي مع القبطان لنرى إذا كان بإمكاننا القيام بذلك 170 00:24:47,300 --> 00:24:50,500 هل كنت تعملين في مجال الطيران 171 00:24:50,600 --> 00:24:54,500 يبدو أنك تعرفين تصميم الطائرة 172 00:24:54,700 --> 00:24:57,700 أجل أنا مهندسة حجوم أنا أعمل لدى (إلجون) للطيران 173 00:24:57,800 --> 00:25:00,900 و لقد تركت لتوي 174 00:25:02,400 --> 00:25:05,600 كنت مقيمة في برلين ؟ 175 00:25:05,700 --> 00:25:08,500 اسمعي أنا أعلم أنك تحاولين أن تبقيني هادئة 176 00:25:08,600 --> 00:25:10,700 و لكن الهدوء لن ينفع 177 00:25:10,800 --> 00:25:14,900 المشكلة هي أن ابنتي مفقودة و أنا لا أعرف أين هي 178 00:25:19,400 --> 00:25:21,200 أنا آسفة 179 00:25:25,600 --> 00:25:28,300 هل يوجد لديك أطفال ؟ 180 00:25:28,400 --> 00:25:30,200 هل يهدئك هذا 181 00:25:30,300 --> 00:25:33,100 أجل تقريباً 182 00:25:35,200 --> 00:25:39,500 إنهم يكرهون الطائرات و البحث عنه لأنهم يجدونهم دائماً 183 00:25:40,300 --> 00:25:43,700 لذلك إذا لم تكوني كذلك 184 00:25:47,000 --> 00:25:49,600 هل رأيتم طفلتي الصغيرة ؟ 185 00:25:52,300 --> 00:25:54,100 أنت التي أعلنوا عنها 186 00:25:54,200 --> 00:25:55,500 أجل 187 00:25:55,600 --> 00:25:58,300 لم أرى أية طفلة هنا هل رأيت أنت ؟ 188 00:25:58,400 --> 00:26:01,200 آسفة لم أرى 189 00:26:01,300 --> 00:26:02,800 ربما تساعدوني في البحث عنها 190 00:26:02,800 --> 00:26:03,600 رائع 191 00:26:03,700 --> 00:26:06,200 يا أمي أنا أشعر بالممل 192 00:26:06,300 --> 00:26:07,800 آسف لا 193 00:26:07,900 --> 00:26:08,700 لم لا ؟ 194 00:26:08,700 --> 00:26:10,300 أبي إنها ضائعة 195 00:26:10,400 --> 00:26:14,600 .....كم من الزمن ستكون قادرة على أن 196 00:26:19,700 --> 00:26:22,900 أنا متأكدة من أن القبطان سيكون هنا في أية لحظة 197 00:26:28,200 --> 00:26:29,500 معذرة 198 00:26:29,500 --> 00:26:31,700 سأعود لاحقاً 199 00:26:38,000 --> 00:26:40,600 مهندسة أليس كذلك 200 00:26:42,000 --> 00:26:43,200 أجل 201 00:26:43,300 --> 00:26:46,200 أنت التي اخترعت هذا 202 00:26:54,200 --> 00:26:55,400 (سيدة (بريت 203 00:26:55,500 --> 00:26:57,200 مالذي يحدث هنا ؟ 204 00:26:57,300 --> 00:26:58,500 إلى من تتحدث 205 00:26:58,500 --> 00:27:00,200 سنصل إلى حل لهذا هل أنت بخير ؟ 206 00:27:00,300 --> 00:27:03,200 هل حدث لها شيء ما ؟ 207 00:27:03,300 --> 00:27:05,200 إنها هي التي تعرف 208 00:27:06,300 --> 00:27:08,000 هل تعرف أين توجد ابنتي ؟ 209 00:27:08,100 --> 00:27:10,800 لم لا تقولين لي 210 00:27:10,900 --> 00:27:13,000 لم لا تقولين لي ؟ 211 00:27:13,100 --> 00:27:15,700 قوليها 212 00:27:15,800 --> 00:27:17,600 (يا سيدة (بريت 213 00:27:17,700 --> 00:27:20,800 أنا آسفة و لكن لا أظن أنها هنا 214 00:27:20,900 --> 00:27:22,500 ماذا ؟ 215 00:27:22,600 --> 00:27:29,400 لا يوجد لدينا أي سجل عن وجود ابنتك على متن الطائرة 216 00:27:30,700 --> 00:27:33,400 مالذي تتحدثين عنه ؟ 217 00:27:33,600 --> 00:27:40,700 كنت أتحدث مع برلين و قالوا أنه لا توجد لديهم سجدلات تقول بأن ابنتك قد صعدت إلى الطائرة 218 00:27:41,900 --> 00:27:47,000 بالطبع لقد صعدت لقد كانت بجانبي 219 00:27:47,200 --> 00:27:49,600 لقد كنا أول مسافرين على متن الطائرة 220 00:27:49,700 --> 00:27:52,100 لا بد أننا مررنا بجانبك 221 00:27:52,200 --> 00:27:54,600 سيدتي هذه لائحة بأسماء المسافرين 222 00:27:54,700 --> 00:27:56,400 ابنتك غير موجودة فيها 223 00:27:56,500 --> 00:27:59,400 لقد مررنا بجانبك 224 00:27:59,800 --> 00:28:04,400 رقم ستة و عشرون لقد وضعتها بجانبي في الرقم ستة و عشرون 225 00:28:04,600 --> 00:28:08,000 تشير القائمة إلى أن الرقم ستة و عشرون شاغراً و قد تحققت من هذا بنفسي 226 00:28:08,200 --> 00:28:10,800 إذاً لقد أخطأت في العد 227 00:28:10,900 --> 00:28:14,300 ما علاقة هذا علينا أن نجدها الآن 228 00:28:17,300 --> 00:28:18,900 هل تودين رؤية التذاكر 229 00:28:19,000 --> 00:28:20,600 أود ذلك 230 00:28:20,700 --> 00:28:22,800 لقد وضعتها في جيبي 231 00:28:29,500 --> 00:28:32,500 لقد وضعت التذكرتين في جيبي 232 00:28:42,300 --> 00:28:44,800 إن علبتي غير موجودة 233 00:28:49,200 --> 00:28:52,300 لا يمكن أن تصل إلى هنا إنها ليست بهذا الطول 234 00:28:54,000 --> 00:28:55,200 لقد فعل أحد ما هذا 235 00:28:55,300 --> 00:28:56,400 لا بد أنك وضعت العلبة في مكان آخر 236 00:28:56,400 --> 00:28:58,000 كيف يمكن أن تختفي هذا الأغراض 237 00:28:58,100 --> 00:29:00,000 هل يمكن أن تفكروا بطريقة أخرى 238 00:29:00,100 --> 00:29:01,200 علي أن أكلم القبطان 239 00:29:01,200 --> 00:29:03,200 أستطيع أن أطلب منه هذا و لكني لا أضمن أنه سيقابلك 240 00:29:03,300 --> 00:29:06,500 الناس يفكرون بأشياء سيئة لفتاة صغيرة أنتم تعرفون ذلك 241 00:29:06,700 --> 00:29:08,900 علي أن أكلم القبطان 242 00:29:13,300 --> 00:29:16,300 أريد أن أجد ابنتي هل تفهمين 243 00:29:20,700 --> 00:29:22,100 أيها القبطان يجب أن أتحدث معك 244 00:29:22,800 --> 00:29:25,400 أيها القبطان يجب أن أتحدث معك 245 00:29:26,100 --> 00:29:28,400 علي أن أعتقلك من أجل الحفاظ على سلامة الطائرة 246 00:29:28,500 --> 00:29:29,800 أنا لست تهديداً 247 00:29:29,900 --> 00:29:32,800 يجب أن أتحدث مع القبطان - أنا شرطي جوي - 248 00:29:33,100 --> 00:29:35,400 هل هدأت - أجل - 249 00:29:39,000 --> 00:29:40,900 (أنا (جين كارسون 250 00:29:41,000 --> 00:29:42,300 هل تأذيت ؟ 251 00:29:42,300 --> 00:29:44,100 لا أريد أن أرى القبطان فقط 252 00:29:44,200 --> 00:29:47,700 أنا أفهم ذلك هذا حسب طلبه و ليس طلبك 253 00:29:50,200 --> 00:29:52,600 كل الأمور بخير أيها القبطان 254 00:29:55,900 --> 00:29:57,900 لا يوجد أي سجل في بوابة المغادرة 255 00:29:57,900 --> 00:30:00,800 لا سيدي لقد تحققت من هذا مرتين 256 00:30:01,200 --> 00:30:02,800 و لا يوجد تذكرة للصعود 257 00:30:02,800 --> 00:30:05,700 لقد كان هناك و لكنها قد أخذت مني 258 00:30:11,500 --> 00:30:13,500 أنت تعملين على باب الدخول 259 00:30:14,100 --> 00:30:15,000 أجل أيها القبطان 260 00:30:15,000 --> 00:30:17,200 هل رأيت الفتاة ؟ 261 00:30:17,300 --> 00:30:24,800 لا أذكر أنني رأيتها يا سيدي 262 00:30:25,200 --> 00:30:28,700 سيدي لقد قمت بالعد بنفسي الرقم ستة و عشرون كان فارغاً 263 00:30:29,500 --> 00:30:31,800 هل أخبرته عن الدب 264 00:30:31,900 --> 00:30:35,900 دب - أجل لعبة دب لقد كان تحت بطانيتها - 265 00:30:36,100 --> 00:30:38,700 و لن ترحل من دونه 266 00:30:38,800 --> 00:30:43,600 هل حدث و تناولت شيئاً قبل صعودك إلى هذه الطائرة كحول أو ما شابه 267 00:30:43,800 --> 00:30:45,800 لا 268 00:30:45,900 --> 00:30:49,100 هل تخضعين لأي نوع من العلاج 269 00:30:49,200 --> 00:30:53,700 لقد أخذت حبتان منومتان مثل باقي الركاب على متن الطائرة 270 00:30:54,700 --> 00:30:57,800 (و لدي (كلانوبن 271 00:30:58,600 --> 00:31:02,100 من أجل التوتر فقد أخذت حبيتن هذا الصباح 272 00:31:02,700 --> 00:31:05,200 ماهي الفترة التي تكونين فيها تحت تأثير ها 273 00:31:05,300 --> 00:31:06,200 أنا لست تحت تأثيرها 274 00:31:06,200 --> 00:31:09,100 ما هي الفترة 275 00:31:09,300 --> 00:31:13,100 لقد أخذت هذه منذ أسبوع مضى 276 00:31:13,200 --> 00:31:16,800 عندما توفي زوجي 277 00:31:17,000 --> 00:31:21,300 لقد أحضرت أنا و ابنتي جثته معنا من أجل دفنه 278 00:31:21,500 --> 00:31:25,900 يوجد تابوت في عنبر الشحن 279 00:31:26,600 --> 00:31:28,700 لقد سقط 280 00:31:28,700 --> 00:31:32,100 منذ ستة أيام من أعلى البناية 281 00:31:40,500 --> 00:31:45,400 هل يوجد أحد على متن الطائرة شاهدها هي و ابنتها 282 00:31:45,600 --> 00:31:47,100 لا 283 00:31:47,200 --> 00:31:53,200 لا أظن ذلك يا سيدي يوجد ستة و ثلاثون طفلاً فقط على القائمة و جميعهم قد تم عدهم 284 00:31:55,200 --> 00:31:58,400 أنت تجلس بجانبها يا سيد (كارسون) أليس كذلك 285 00:31:58,600 --> 00:32:00,500 هذا صحيح 286 00:32:00,500 --> 00:32:04,200 هل رأيتها ؟ 287 00:32:05,100 --> 00:32:06,200 لا 288 00:32:06,300 --> 00:32:08,600 لم أرها 289 00:32:08,700 --> 00:32:11,900 فكر بما تفترضه أيها القبطان 290 00:32:12,000 --> 00:32:17,000 أنت تفترض أنني قد تخيلت بأنني قد أحضرتها على متن الطائرة و الآن أنا أتظاهر بأنني أبحث عنها 291 00:32:17,200 --> 00:32:18,600 هل يبدو هذا معقولاً بالنسبة لك 292 00:32:18,700 --> 00:32:20,900 هل فكرت بسبب ما لفعلي ذلك ؟ 293 00:32:21,000 --> 00:32:22,600 أنا لست ثملة أم تحت تأثير دواء 294 00:32:22,600 --> 00:32:25,400 أنا لا أسعى للحصول على الانتباه 295 00:32:25,600 --> 00:32:27,800 يوجد ضوابط لهذه الأمور 296 00:32:27,900 --> 00:32:32,400 حسب الفقرة 911 إذا وجد القبطان خطأ ما في قائمة الركاب عليه أن يهبط فوراً 297 00:32:32,600 --> 00:32:35,900 إن لعبة الدب ليست واردة في حال وجود خطأ في قائمة الركاب 298 00:32:36,000 --> 00:32:41,700 و لكنني أقول لك أنه قد حصل و عليك أن تقوم بالبحث في كل أرجاء الطائرة و عليك أن تتصرف 299 00:32:41,900 --> 00:32:44,900 كما لو أن طفلتك هي المفقودة 300 00:32:45,900 --> 00:32:48,500 إنها في السادسة من عمرها فقط 301 00:32:48,600 --> 00:32:50,700 إنها ليست في حالة جيدة الآن 302 00:32:50,800 --> 00:32:56,000 إنها خائفة من كل شيء كان علي أن أضعها داخل معطفي لكي أضعها في السيارة 303 00:32:57,800 --> 00:32:59,200 لقد صعدت إلى تلك السيارة 304 00:32:59,200 --> 00:33:03,000 لقد صعدت إلى الطائرة مثل كل الموجودين هنا 305 00:33:03,200 --> 00:33:05,100 و من ثم نمت 306 00:33:05,200 --> 00:33:08,600 و ما كان علي ذلك 307 00:33:08,700 --> 00:33:11,600 و لكنها كانت إلى جانبي 308 00:33:11,800 --> 00:33:15,800 لقد كنت أمسك بيدها عندما أقلعنا 309 00:33:15,900 --> 00:33:18,600 أرجوك 310 00:33:19,600 --> 00:33:22,400 عليك أن تقدم المساعدة 311 00:33:39,600 --> 00:33:41,300 أشعلوا الأضواء 312 00:33:41,400 --> 00:33:44,700 أحضروا كل الركاب إلى مقاعدهم لا أحد في المرحاض لا يوجد أية استثناءات 313 00:33:44,800 --> 00:33:47,100 ابحثوا عن حقيبتها و عن تذكرتها 314 00:33:47,200 --> 00:33:49,900 ابحثوا في كل خزانة 315 00:33:50,700 --> 00:33:52,700 هل يوجد طلبات أخرى ؟ 316 00:33:52,800 --> 00:33:58,100 شكراً لك 317 00:34:04,000 --> 00:34:07,100 سيداتي سادتي نحن نعتذر عن هذا الإزعاج 318 00:34:07,200 --> 00:34:09,500 و لكن القبطان قد أعاد إشارة أحزمة المقاعد 319 00:34:09,600 --> 00:34:12,100 و طلب بأن يعود كل الركاب إلى مقاعدهم 320 00:34:12,200 --> 00:34:13,900 و أن يقوموا بربط الأحزمة 321 00:34:14,000 --> 00:34:17,100 سنطفئ إشارة أحزمة المقاعد خلال دقائق 322 00:34:18,600 --> 00:34:20,200 انتظري قليلاً من فضلك 323 00:34:23,800 --> 00:34:26,300 لنرى ما سبب كل هذه الجلبة 324 00:34:26,400 --> 00:34:28,400 و كأنها قد فقدت شيئاً عزيزاً 325 00:34:43,700 --> 00:34:45,900 فتاة في السادسة من عمرها 326 00:34:46,000 --> 00:34:49,000 تدعي بأنها كانت على متن الطائرة 327 00:34:50,100 --> 00:34:52,100 هذا سخيف 328 00:34:52,900 --> 00:34:54,800 هذا إجراء 329 00:34:54,900 --> 00:34:56,800 أيها القبطان 330 00:35:11,600 --> 00:35:13,600 هل يوجد أحد هنا ؟ 331 00:35:14,900 --> 00:35:17,100 مرحباً 332 00:35:45,400 --> 00:35:46,400 يا آنسة 333 00:35:46,500 --> 00:35:47,700 علي أن أذهب إلى غرفة الاستراحة 334 00:35:47,700 --> 00:35:51,000 فور أن يقوم القبطان بإزالة إشارة أحزمة المقاعد يا سيدي 335 00:35:51,200 --> 00:35:53,500 لا أحتاج إلى مرافق 336 00:35:53,600 --> 00:35:56,900 أنا مسؤول عن أي شيء يهدد سلامة هذه الطائرة 337 00:35:57,000 --> 00:35:58,900 يا سيد مالذي يحدث هنا ؟ 338 00:35:59,000 --> 00:36:01,700 لقد أصيبت أمرأة من الطاقم بالإغماء 339 00:36:03,400 --> 00:36:05,100 سيدي عليك أن تعود إلى مقعدك 340 00:36:05,100 --> 00:36:06,600 من الصعب علي أن أعود إلى هناك 341 00:36:06,700 --> 00:36:08,600 أنا آسف يا سيدي هذه أوامر القبطان 342 00:36:08,700 --> 00:36:10,700 لقد وضعت بعض الحقائب هنا 343 00:36:10,800 --> 00:36:12,500 أخبرني 344 00:36:18,200 --> 00:36:22,100 مالذي ستفعله إذا لم نجدها 345 00:36:22,200 --> 00:36:24,500 كيف ستفسر الأمر لنفسك 346 00:36:24,600 --> 00:36:27,300 إنها ليست هناك لقد ضاعت 347 00:36:27,400 --> 00:36:30,100 إنه ليس أنت فقط أنت تبدو كسولاً 348 00:36:31,300 --> 00:36:33,800 هل أخذها أحد ما 349 00:36:34,700 --> 00:36:37,000 لقد تم ارتكاب جريمة على هذه الرحلة 350 00:36:37,100 --> 00:36:39,800 و أنت رجل القانون الوحيد هنا كيف لم تفعل شيئاً حيال ذلك 351 00:36:40,000 --> 00:36:43,300 لقد شرحت وجهة نظرك 352 00:37:08,800 --> 00:37:10,700 (يا (غاليري - ماذا ؟ - 353 00:37:10,800 --> 00:37:11,900 عليك أن تلقي نظرة 354 00:37:12,000 --> 00:37:13,400 ماذا هل رأيت شيئاً 355 00:37:13,400 --> 00:37:17,500 لا هذا هو المكان الذي أريد أن أراك فيه 356 00:37:29,800 --> 00:37:31,700 ما الأمر ؟ 357 00:37:34,000 --> 00:37:36,400 هل أستطيع مساعدتك 358 00:37:36,500 --> 00:37:38,600 هل أعرفك 359 00:37:38,600 --> 00:37:41,000 لقد مررت بجانبي خمس مرات 360 00:37:41,100 --> 00:37:42,700 منذ أن أقلعنا 361 00:37:42,800 --> 00:37:44,100 هل هذا كاف ؟ 362 00:37:44,200 --> 00:37:46,300 أنت من برلين ؟ 363 00:37:46,400 --> 00:37:48,100 هل أنا قيد الاستجواب الآن 364 00:37:48,100 --> 00:37:49,800 لا لقد سألتك فقط إذا كنت من برلين 365 00:37:49,900 --> 00:37:51,500 لا 366 00:37:51,600 --> 00:37:53,700 لست كذلك 367 00:37:53,800 --> 00:37:55,800 لنذهب 368 00:38:09,100 --> 00:38:11,200 فكري بما كنت أقوله الدافع 369 00:38:11,300 --> 00:38:13,300 أنت فظيع 370 00:38:17,800 --> 00:38:19,300 أين ابنتي ؟ 371 00:38:19,400 --> 00:38:21,600 كنتم تبحثون عن ابنتي 372 00:38:22,300 --> 00:38:24,600 يجب أن أتحدث مع القبطان ثانية 373 00:38:25,100 --> 00:38:28,700 هل يمكنك أن تصلني به على الهاتف من فضلك 374 00:38:29,800 --> 00:38:32,100 حسناً يجب أن نبحث في كل الممرات 375 00:38:33,100 --> 00:38:34,100 (يا سيدة (بريت 376 00:38:34,100 --> 00:38:37,200 لا يوجد طرق مغلقة يستطيع الطفل الوصول إليها 377 00:38:37,300 --> 00:38:40,100 يوجد ممر يقود إلى المطبخ الرئيسي رقم 2 378 00:38:40,300 --> 00:38:42,400 إنه عال جداً بالنسبة لطفل في السادسة من عمره 379 00:38:42,500 --> 00:38:44,900 و كذلك الأمر عندما فقدت حقيبتي 380 00:38:45,000 --> 00:38:47,300 توقفي عن ذلك 381 00:38:47,400 --> 00:38:49,200 كل راكب موجود في مقعده لقد قمنا بعدهم 382 00:38:49,200 --> 00:38:50,900 إنها ليست خطأفي التسجيل 383 00:38:51,000 --> 00:38:54,500 عليك أن تقوم بتفتيش البرج بأكمله 384 00:38:55,100 --> 00:38:57,200 (أنا آسف يا سيدة (بريت 385 00:38:57,300 --> 00:38:59,900 أخشى أنني لن أقوم بذلك 386 00:39:00,000 --> 00:39:01,300 إذا سمحت 387 00:39:01,300 --> 00:39:04,100 اللعنة هل تسمعني 388 00:39:06,200 --> 00:39:08,200 انتظر انتظر 389 00:39:08,300 --> 00:39:10,100 لا أظن أنها فكرة سيئة أيها القبطان 390 00:39:10,200 --> 00:39:11,400 ماذا ؟ 391 00:39:11,400 --> 00:39:13,800 ربما سيكون من الجيد أن نستمع إليها قليلاً 392 00:39:13,900 --> 00:39:16,700 إنها تقوم بإخافة الركاب 393 00:39:16,900 --> 00:39:18,700 من الواضح أنني قد أتماشى معها 394 00:39:18,700 --> 00:39:23,200 سيد (كارسون) أنا المسؤول عن سلامة كل راكب على متن هذه الطائرة 395 00:39:23,400 --> 00:39:24,600 حتى المتوهمين منهم 396 00:39:24,700 --> 00:39:30,400 لن أسمح بأن يقوم كل راكب بأن يترك مقعده و أن يبحث في أمتعته في عنبر الشحن 397 00:39:30,600 --> 00:39:33,200 أي إضطراب فسيتم إيذائك 398 00:39:33,300 --> 00:39:37,400 (و بالمناسبة شكراً لك يا سيد (كارسون 399 00:39:37,600 --> 00:39:39,500 الآن 400 00:39:39,600 --> 00:39:42,000 سنتابع البحث في هذه الطائرة 401 00:39:42,100 --> 00:39:43,600 إذا لم نجد أحداً 402 00:39:43,600 --> 00:39:49,000 سأرسل إثنان من طاقمي إلى العنبر 403 00:39:49,300 --> 00:39:55,000 لقد شاهدت إثنان من طاقمك يعودون من العلية و قد قاموا بكل شيء ما عذا البحث عن ابنتي 404 00:39:55,200 --> 00:39:59,100 يا سيدة (بريت) يوجد 425 راكبا على متن هذه الرحلة 405 00:39:59,300 --> 00:40:02,000 و لم نتلقى أي ملاحظة حتى الآن 406 00:40:02,100 --> 00:40:08,500 لأن كل فرد من طاقمي يبحث عن طفلة لا أحد منهم يصدق بأنها على متن الطائرة 407 00:40:09,000 --> 00:40:11,900 إذا كنت تعتقدين أنه بإمكاننا العمل أكثر من أجل إرضائك 408 00:40:12,000 --> 00:40:16,000 عندها أقترح أن تطلبي خدمة مضاعفة بعد أن نهبط 409 00:40:16,200 --> 00:40:17,500 أيها القبطان 410 00:40:17,500 --> 00:40:20,600 هل أستطيع أن أتحدث معك للحظة 411 00:40:21,100 --> 00:40:22,200 (سيد (كارسون 412 00:40:22,200 --> 00:40:24,500 هذه المرأة هي مسؤوليتك 413 00:40:24,600 --> 00:40:27,800 أريدها أن تبقى في جناح الركاب 414 00:40:28,000 --> 00:40:29,800 هل هذا مفهوم ؟ 415 00:40:29,800 --> 00:40:32,000 مفهوم 416 00:40:32,100 --> 00:40:34,400 اعذروني 417 00:40:42,800 --> 00:40:44,800 أنا أعرف أين رأيته من قبل 418 00:40:50,000 --> 00:40:52,300 أنا أعرف أين رأيتك من قبل 419 00:40:56,400 --> 00:40:58,200 أين ابنتي ؟ 420 00:40:58,300 --> 00:40:59,800 لا أعرف مالذي تتحدثين عنه 421 00:40:59,900 --> 00:41:03,500 لقد كنت تنظر عبر نافذتها 422 00:41:03,600 --> 00:41:05,200 لقد رأيتك كنتما تحدقان في غرفة ابنتي كليكما 423 00:41:05,300 --> 00:41:06,200 أنت مجنونة 424 00:41:06,200 --> 00:41:07,600 أين (جوليا) ؟ 425 00:41:07,700 --> 00:41:08,300 اهدأي 426 00:41:08,300 --> 00:41:10,600 هل رأيت هؤلاء الرجال من قبل ؟ 427 00:41:10,700 --> 00:41:11,500 أجل 428 00:41:11,500 --> 00:41:12,500 لا 429 00:41:12,600 --> 00:41:13,500 لم ترنا 430 00:41:13,500 --> 00:41:16,600 لقد رأيتهم الليلة الماضية يحدقون في غرفة ابنتي 431 00:41:16,700 --> 00:41:20,900 هل هذا صحيح يا سيدي ؟ 432 00:41:21,300 --> 00:41:23,900 لم أرى هذه المراة من قبل - و لا أنا - 433 00:41:24,000 --> 00:41:26,600 مالذي تتوقع منهم أن يقولونه لقد أمسكت بي 434 00:41:26,800 --> 00:41:28,400 ألا يجب أن ننقل هذا من هنا 435 00:41:28,400 --> 00:41:29,700 لم علي أن أنتقل 436 00:41:29,800 --> 00:41:31,700 لم أفعل شيئاً 437 00:41:31,800 --> 00:41:34,100 لم أرى هذه المرأة من قبل 438 00:41:34,200 --> 00:41:35,500 إلى أين أخذت ابنتي الصغيرة 439 00:41:35,500 --> 00:41:37,400 ألا تسمعين 440 00:41:37,500 --> 00:41:40,300 أنا لم أرها أبداً 441 00:41:50,800 --> 00:41:53,400 إن هذا ليس مقنعاً 442 00:41:53,600 --> 00:41:57,700 و لكني كنت في (تيكيلد) الليلة الماضية أبحث في موضوع يتعلق بالعمل 443 00:41:57,800 --> 00:41:59,800 لقد كنا نحن الاثنان 444 00:41:59,900 --> 00:42:03,100 و قد نزلت في فندق 445 00:42:03,800 --> 00:42:06,300 هل تود رؤية الفاتورة 446 00:42:07,400 --> 00:42:10,000 هذا سيكون جيداً إذا لم تمانع 447 00:42:25,600 --> 00:42:27,700 عندما أسافر مع أولادي 448 00:42:27,700 --> 00:42:30,500 أرقبهم دائماً 449 00:42:30,700 --> 00:42:33,400 لا أفقدهم و ألوم شخصاً آخر 450 00:42:52,600 --> 00:42:53,900 هل اقتنعت 451 00:42:53,900 --> 00:42:58,700 الفاتورة لا تثبت شيئاً 452 00:42:58,900 --> 00:42:59,600 هل اقتنعت 453 00:42:59,600 --> 00:43:03,200 هل ستدعه يكلمك هكذا - سيدي - 454 00:43:07,500 --> 00:43:08,500 هيا لنذهب 455 00:43:08,500 --> 00:43:09,700 لا أين ابنتي 456 00:43:09,800 --> 00:43:12,500 لا بد أنك كنت تشاهدين فيلما الليلة الماضية أيتها المجنونة 457 00:43:20,300 --> 00:43:22,000 أنا بخير لا بأس 458 00:43:22,300 --> 00:43:28,800 هل يوجد أحد آخر لديه أسئلة لي 459 00:43:34,400 --> 00:43:36,900 إذا أظن أنه عليكم أن تجدوا شخصاً آخر من أجلها 460 00:43:37,000 --> 00:43:38,500 يا ابن السافلة 461 00:43:38,500 --> 00:43:39,500 سيدي 462 00:43:39,600 --> 00:43:40,900 سنعود إلى مقاعدنا الآن كلنا 463 00:43:40,900 --> 00:43:42,900 أليس كذلك ؟ 464 00:43:47,000 --> 00:43:50,000 أستطيع أن أقيدك هل تفهمين ذلك أستطيع أن أقيك في مقعدك 465 00:43:50,100 --> 00:43:52,100 إذا لم تقيد جوليا لم تقيدني 466 00:43:52,200 --> 00:43:55,400 معذرة يوجد طفل في السابعة من عمره لم يستطيع الاحتمال أكثر 467 00:43:55,500 --> 00:43:59,400 حسناً 468 00:43:59,600 --> 00:44:02,100 تقولين أن هؤلاء الرجال كانوا يراقبونك الليلة الماضية - أجل - 469 00:44:02,200 --> 00:44:05,800 و هم يخططون لاختطاف ابنتك و احتجازها في إحدى الممرات إلى أن نهبط 470 00:44:06,000 --> 00:44:07,100 أجل - حسناً - 471 00:44:07,100 --> 00:44:09,100 هل تمانعين إذا سألت سؤالاً صريحاً 472 00:44:09,200 --> 00:44:13,300 إذا كانوا يعرفون أين تسكنين لماذا لم يأخذوها من شقتك لناذا يأخذوها من الطائرة 473 00:44:13,500 --> 00:44:15,000 لا تفسير منطقي لهذا 474 00:44:15,000 --> 00:44:15,700 لا أعرف 475 00:44:15,800 --> 00:44:18,000 و دعينا لا ننسى 476 00:44:18,000 --> 00:44:22,100 إن اسمها ليس على قائمة الركاب كيف قام راكبان بسحب ذلك 477 00:44:22,300 --> 00:44:25,300 من الواضح أن أحداً ما من الطاقم متورط 478 00:44:25,500 --> 00:44:26,900 يا إلهي 479 00:44:28,100 --> 00:44:29,900 فكري بما تطلبينه مني 480 00:44:29,900 --> 00:44:34,900 أنت تطلبين مني أن أعتقل اثنين على متن الطائرة و أن أتهمهم بالمؤامرة 481 00:44:35,100 --> 00:44:37,600 أريد ابنتي و لا أهتم فيما إذا كنت على صواب 482 00:44:37,800 --> 00:44:39,300 حسناً لنذهب و نعتقلهم 483 00:44:39,300 --> 00:44:42,300 فور إجابتي عن سؤال آخر 484 00:44:42,400 --> 00:44:45,600 لم يريد أحد ما أن يأخذ ابنتك 485 00:44:45,800 --> 00:44:47,800 مالذي يجعلها مميزة 486 00:44:47,900 --> 00:44:50,700 مالذي يجعلك مميزة 487 00:44:54,900 --> 00:44:57,400 أنا أعرف الطائرة 488 00:44:58,600 --> 00:45:00,400 هذا هو كل ما في الأمر 489 00:45:00,500 --> 00:45:01,600 لذلك قاموا باختياري 490 00:45:01,600 --> 00:45:03,100 اختاروك 491 00:45:03,200 --> 00:45:04,700 من أجل ماذا 492 00:45:04,800 --> 00:45:06,300 لا أعرف لماذا 493 00:45:06,300 --> 00:45:09,200 أظن أنهم يختطفون الطائرة و يأخذون ابنتي كرهينة 494 00:45:09,300 --> 00:45:12,700 أتعلمين إن موت زوجك بدا معقولاً بالنسبة لي 495 00:45:12,900 --> 00:45:16,100 بضعة ساعات أخرى و سأقفز 496 00:45:20,600 --> 00:45:22,600 لقد سقط 497 00:45:23,100 --> 00:45:24,300 لقد سقط 498 00:45:24,600 --> 00:45:26,800 بالتأكيد 499 00:45:26,900 --> 00:45:29,000 سيداتي سادتي شكراً لصبركم 500 00:45:29,000 --> 00:45:32,100 لقد أطفأ القبطان إشارة أحزمة المقاعد بإمكانكم مغادرة مقاعدكم 501 00:45:32,300 --> 00:45:34,400 مالذي يفعله 502 00:45:34,500 --> 00:45:37,100 مالذي يفعله 503 00:45:59,900 --> 00:46:02,300 مالذي تفعله هل هذه هي الطريقة التي ستبحث فيها 504 00:46:02,400 --> 00:46:03,400 تعالي معي 505 00:46:03,500 --> 00:46:05,000 أنا لن أذهب إلى أي مكان هل تفهم ذلك 506 00:46:05,000 --> 00:46:06,800 حسنا أنا لن أناقش هذا 507 00:46:06,900 --> 00:46:07,900 أين ابنتي 508 00:46:07,900 --> 00:46:09,700 إذا أتيت معي - أين هي ؟ - 509 00:46:09,800 --> 00:46:13,000 إنها ميتة 510 00:46:15,000 --> 00:46:17,400 هل وجدتها 511 00:46:19,500 --> 00:46:21,000 لا لم أجدها 512 00:46:21,100 --> 00:46:23,200 هل تفاجأت 513 00:46:34,300 --> 00:46:38,500 (هذه من مستشفى (هولم 514 00:46:38,900 --> 00:46:43,100 إنها تخص زوجك الميت أليس كذلك 515 00:46:44,500 --> 00:46:45,900 أجل 516 00:46:47,100 --> 00:46:49,700 كانت ابنتك هناك أيضاً 517 00:46:50,200 --> 00:46:51,600 لا 518 00:46:51,600 --> 00:46:54,300 لم تكن تعرف ما حدث كانت مع مربيتها 519 00:46:54,400 --> 00:46:58,100 هذا التقرير و حسب إدارة المشرحة 520 00:46:58,300 --> 00:47:05,800 يقول أن ابنتك (جوليا) قد ماتت بسبب نزيف داخلي في الساعة السادسة و النصف مساء 521 00:47:06,100 --> 00:47:08,800 لقد أخذها معه أليس كذلك 522 00:47:09,300 --> 00:47:16,500 لا لم تكن هناك لقد كانت في الحديقة 523 00:47:19,200 --> 00:47:21,600 لقد كانت في الحديقة 524 00:47:21,700 --> 00:47:24,000 لم تكن هناك 525 00:47:24,500 --> 00:47:26,500 لم تكن هناك 526 00:47:34,200 --> 00:47:37,000 أنتم مجانين كلكم مجانين 527 00:47:38,000 --> 00:47:40,300 لم تكن على متن الطائرة 528 00:47:40,400 --> 00:47:41,400 لا 529 00:47:41,500 --> 00:47:43,600 لقد حملتها إلى هنا 530 00:47:43,600 --> 00:47:45,400 (يا سيدة (بريت 531 00:47:45,500 --> 00:47:47,400 لا أستطيع أن أعبر لك عن أسفي 532 00:47:47,500 --> 00:47:49,600 لم تكن خائفة 533 00:47:49,700 --> 00:47:51,500 و لكن مسؤوليتي الأساسية 534 00:47:51,600 --> 00:47:53,600 مسؤوليتي الأساسية 535 00:47:53,600 --> 00:47:55,400 هي سلامة الركاب 536 00:47:55,500 --> 00:47:58,000 و لا أستطيع السماح لأحد 537 00:47:58,100 --> 00:48:02,100 مهما كانت ظروفهم أن يعرضوا ذلك للخطر 538 00:48:02,300 --> 00:48:05,800 لقد كانت تعرف أين هي 539 00:48:06,000 --> 00:48:09,800 سيقوم الضابط الجوي بمرفقتك إلى مقعدك 540 00:48:09,900 --> 00:48:12,700 (سيد (كارسون 541 00:48:12,800 --> 00:48:16,000 هلا أخذتها إلى مقعدها الآن 542 00:49:01,700 --> 00:49:03,800 كيف تشعرين 543 00:49:06,100 --> 00:49:08,700 هل تشعرين بألم 544 00:49:09,200 --> 00:49:10,900 لقد أخذت بعض الأسبرين 545 00:49:11,900 --> 00:49:13,300 أيها الأولاد استديروا 546 00:49:13,800 --> 00:49:14,200 استديروا 547 00:49:16,500 --> 00:49:17,700 استديروا 548 00:49:26,700 --> 00:49:30,500 قال القبطان أنك ربما تحتاجين إلى التكلم معي 549 00:49:31,600 --> 00:49:33,400 أنا طبيبة نفسية 550 00:49:34,900 --> 00:49:37,200 يبدو أنك مضطربة بعض الشيء 551 00:49:38,200 --> 00:49:41,000 و لقد تم سؤالي فيما إذا كنت أستطيع المساعدة 552 00:49:42,100 --> 00:49:43,600 لا أعرفك 553 00:49:44,700 --> 00:49:48,900 يوجد بعض مرضاي أتوا إلي بعد أن فقدوا أحداً 554 00:49:50,200 --> 00:49:52,000 لكي يعيشوا 555 00:49:55,400 --> 00:49:59,500 و في بعض الأوقات يكون الأمر كبيراً جداً 556 00:50:00,900 --> 00:50:03,300 السماح للألم بأن يحصل 557 00:50:07,500 --> 00:50:11,900 (زوجك (ديفيد 558 00:50:12,100 --> 00:50:15,000 هل تستطيعين أن تحدثيني عنه 559 00:50:16,200 --> 00:50:18,600 أنا لا أعرفك 560 00:50:21,300 --> 00:50:24,000 هل كان غير سعيد 561 00:50:30,900 --> 00:50:33,000 أجل 562 00:50:34,100 --> 00:50:36,600 لم يكن سعيداً 563 00:50:38,400 --> 00:50:40,400 لم أعرف ذلك 564 00:50:42,200 --> 00:50:45,000 لم يتحدث عن هذا 565 00:50:46,600 --> 00:50:48,100 أنا أفهم 566 00:50:55,100 --> 00:50:57,800 الليلة الماضية 567 00:50:57,900 --> 00:51:01,300 تمشيت في المدينة 568 00:51:02,000 --> 00:51:04,400 و كان معي 569 00:51:05,400 --> 00:51:07,600 كان هناك 570 00:51:07,700 --> 00:51:10,100 هل كانت (جوليا) هناك أيضاً 571 00:51:10,200 --> 00:51:12,000 لا 572 00:51:12,000 --> 00:51:15,300 لقد كانت تنتظرني في المنزل 573 00:51:15,800 --> 00:51:18,300 هل كانت سعيدة لرؤيتك 574 00:51:21,500 --> 00:51:25,700 قالت أنها لم تستطع النوم 575 00:51:25,900 --> 00:51:30,300 لذلك بقيت في السرير معها 576 00:51:30,500 --> 00:51:36,700 و بعد ذلك ضممتها إلي بقوة 577 00:51:41,000 --> 00:51:44,800 عندما يكون هناك شيء ساحق جداً 578 00:51:45,000 --> 00:51:48,200 لكي نستفيد منه 579 00:51:48,300 --> 00:51:51,600 نقوم بإنكاره 580 00:51:51,800 --> 00:51:53,600 و نعتاد على أن نصدق شيئاً آخر 581 00:51:53,600 --> 00:51:57,800 من أجل أن نتماشى معه 582 00:51:58,000 --> 00:52:01,300 (من الأفضل أن نلوم (جوليا 583 00:52:02,500 --> 00:52:06,000 هذا يعطينا شعوراً أفضل من الحقيقة 584 00:52:08,100 --> 00:52:10,900 إنه أفضل بكثير 585 00:52:12,700 --> 00:52:15,400 أجل بالطبع 586 00:52:19,400 --> 00:52:23,900 و لكن من المستحيل أن نستمر إذا لم نتقبل ذلك 587 00:52:24,100 --> 00:52:27,400 إذا لم نشعر بالأسى 588 00:52:31,600 --> 00:52:35,600 في بعض الأوقات يساعد التفكير بصورة 589 00:52:35,800 --> 00:52:40,900 بإمكانك أن تتخيلي زوجك و ابنتك في ليلة 590 00:52:41,100 --> 00:52:44,100 في مكان جميل 591 00:52:44,200 --> 00:52:47,200 سيكونون هناك دائماً 592 00:52:47,300 --> 00:52:51,200 و بإمكانك أن تلتقي بهم نوعاً ما 593 00:53:16,200 --> 00:53:18,800 هل تفهمين 594 00:53:27,000 --> 00:53:30,200 هل تمانعون إذا ذهبت إلى غرفة الاستراحة 595 00:53:32,800 --> 00:53:37,600 أحتاج إلى أن ابقى وحيدة 596 00:53:37,800 --> 00:53:42,500 لا أعرف مكاناً آخر لأذهب إليه 597 00:53:45,300 --> 00:53:49,000 هذه فكرة جيدة جداً 598 00:53:50,500 --> 00:53:53,300 تحتاج إلى بعض الوقت لوحدها 599 00:53:56,400 --> 00:53:58,800 هل ستكون تهديداً ما أو شيء من هذا القبيل 600 00:53:58,900 --> 00:54:00,400 لا 601 00:54:00,400 --> 00:54:03,100 ألن تأخذ حزامها و تطلق النار على أحدهم 602 00:54:03,200 --> 00:54:05,600 لا ستكون بخير 603 00:54:05,700 --> 00:54:08,000 ستكون بخير 604 00:54:08,100 --> 00:54:11,000 لقد أمسكت بك 605 00:54:12,100 --> 00:54:14,300 ستكونين بخير 606 00:54:23,700 --> 00:54:24,900 معذرة 607 00:54:38,700 --> 00:54:40,000 بعد إذنك 608 00:54:40,000 --> 00:54:41,700 معذرة 609 00:54:53,100 --> 00:54:55,500 سأنتظر هنا 610 00:55:40,600 --> 00:55:43,200 سأخرج حالاً 611 00:56:09,800 --> 00:56:13,300 ضعوها على أنوفكم و تنفسوا بشكل طبيعي 612 00:56:17,000 --> 00:56:26,000 لا داعي للخوف ضعوا القناع على أنوفكم 613 00:57:15,900 --> 00:57:21,600 الرجاء شدوا أحزمة مقاعدكم شكراً لكم 614 00:57:41,600 --> 00:57:43,100 حافظوا على هدوئكم 615 00:57:43,200 --> 00:57:44,600 أين هي 616 00:57:45,700 --> 00:57:48,600 نحن على ارتفاع ثلاثمئة ميل و نفقد الضغط أين هي 617 00:58:02,600 --> 00:58:03,600 (جوليا ) 618 00:58:09,100 --> 00:58:10,500 (جوليا ) 619 00:58:26,700 --> 00:58:27,800 (جوليا ) 620 00:58:27,800 --> 00:58:30,200 هل أنت هنا 621 00:58:33,700 --> 00:58:34,600 (جوليا ) 622 00:59:26,000 --> 00:59:27,800 (إنها (جوليا 623 00:59:33,800 --> 00:59:34,900 (جوليا ) 624 00:59:38,700 --> 00:59:40,600 أنا هنا يا عزيزتي اصمدي 625 00:59:41,100 --> 00:59:42,400 انتظري 626 00:59:42,800 --> 00:59:44,700 إن أمك هنا يا عزيزتي 627 00:59:49,000 --> 00:59:52,100 لا 628 00:59:53,500 --> 00:59:54,700 لا 629 01:00:08,900 --> 01:00:10,700 أنا خائفة جداً 630 01:00:10,700 --> 01:00:13,500 يا إلهي كم أنا خائفة يا عزيزي 631 01:00:15,600 --> 01:00:19,000 لا أستطيع التفكير لا أعرف أين هي 632 01:00:19,800 --> 01:00:22,400 أنا لا أعرف ساعدني 633 01:00:26,900 --> 01:00:28,900 إجعل الأمور واضحة 634 01:00:31,300 --> 01:00:33,200 استديري 635 01:00:37,000 --> 01:00:38,400 لا 636 01:00:40,700 --> 01:00:44,000 أنا أبحث عن ابنتي 637 01:00:44,700 --> 01:00:46,300 أعطني ذراعيك 638 01:00:47,100 --> 01:00:48,800 إلى أين ستأخذني 639 01:00:48,900 --> 01:00:50,600 ما زال هناك ساعتان 640 01:00:50,700 --> 01:00:51,400 إلى الحجز 641 01:00:51,400 --> 01:00:55,200 هذا ما يفعله الطيارون عندما يكون لديهم راكب خارج عن السيطرة 642 01:00:55,400 --> 01:00:56,700 حسناً 643 01:00:56,700 --> 01:00:59,900 فور هبوطنا سأبقى في الطائرة و أتابع البحث 644 01:01:01,100 --> 01:01:03,200 يجب أن نفتش في العليات ويوجد أماكن لم أبحث فيها 645 01:01:03,300 --> 01:01:04,800 هذا غير ممكن 646 01:01:04,800 --> 01:01:06,900 لم أبحث فيها 647 01:01:09,600 --> 01:01:15,600 سيداتي سادتي لقد حصل هذا بسبب خطأ فني 648 01:01:18,100 --> 01:01:20,100 مالذي حدث 649 01:01:22,700 --> 01:01:25,900 لا أعرف هذا بفضل السيدة التي تجلس وراءنا 650 01:01:26,000 --> 01:01:28,000 ها هي آتية 651 01:01:31,300 --> 01:01:34,200 كيف حصل و يوجد تابوت واحد هناك 652 01:01:34,900 --> 01:01:38,800 إذا ماتت ابنتي مع زوجي فسيكون معي تابوتين الليلة 653 01:01:39,200 --> 01:01:41,100 أليس كذلك 654 01:01:41,200 --> 01:01:42,500 أتعرفين 655 01:01:42,600 --> 01:01:44,000 لا أعرف 656 01:01:44,000 --> 01:01:47,400 أنا لا أهتم لقد قمت بإخافة أربعمئة راكب 657 01:01:47,600 --> 01:01:49,800 أناس لم يخططوا لقضاء الليلة لمشاهدة فيلم 658 01:01:49,900 --> 01:01:54,600 أنا أعرف أنها حية و أنت كذلك إنها موجودة على متن الطائرة 659 01:01:54,800 --> 01:01:57,500 لماذا لم يراها أحد 660 01:02:01,000 --> 01:02:01,800 أرجوك 661 01:02:01,900 --> 01:02:04,200 ما زال هناك بعض الأماكن لم نفتشها فقط قم بتأخير الطائرة 662 01:02:04,300 --> 01:02:08,100 سيتم اعتقالك عند هبوطنا 663 01:02:21,700 --> 01:02:22,900 كم سيدوم هذا الانقطاع 664 01:02:22,900 --> 01:02:24,700 في الوقت المناسب 665 01:03:21,100 --> 01:03:23,000 عمل جيد 666 01:03:29,400 --> 01:03:31,900 إذا تركتهم يعتقلوني 667 01:03:32,000 --> 01:03:34,500 ستختفي إلى الأبد 668 01:03:40,900 --> 01:03:43,600 كل ما أريده هو إنقاذها 669 01:03:45,100 --> 01:03:47,100 أرجوك 670 01:03:47,700 --> 01:03:50,200 أنا أتوسل إليك 671 01:04:09,900 --> 01:04:11,500 سيدتي 672 01:04:16,000 --> 01:04:17,600 سيدي 673 01:04:21,300 --> 01:04:24,600 يجب أن أتحدث مع القبطان هل يمكنك أن تجلسي هنا و تراقبيها لأجلي 674 01:04:24,700 --> 01:04:26,200 .....سيدي لا حاجة لذلك فالركاب 675 01:04:26,300 --> 01:04:28,200 أنا آسف إنها مسألة عاجلة 676 01:04:28,200 --> 01:04:30,500 لن يكون هناك أية مشاكل 677 01:05:28,800 --> 01:05:30,900 هل تأذيت 678 01:05:32,400 --> 01:05:34,200 لا 679 01:05:35,500 --> 01:05:37,700 هل أكلت شيئاً 680 01:05:40,200 --> 01:05:43,600 أي قسم من الطائرة قمت بتفتيشه 681 01:05:43,700 --> 01:05:45,200 عفواً 682 01:05:45,300 --> 01:05:48,800 عندما قمنا بالبحث عن أبنتي 683 01:05:48,900 --> 01:05:51,500 أين كنت 684 01:05:52,900 --> 01:05:56,200 أنا متأسفة جداً لخسارتك يا سيدتي 685 01:07:31,700 --> 01:07:32,800 مالذي تريده 686 01:07:32,900 --> 01:07:34,700 خمسون مليون دولار 687 01:07:34,800 --> 01:07:37,300 يتم نقلها إلى رقم الحساب هذا 688 01:07:38,200 --> 01:07:40,400 و إلا ستفجر الطائرة 689 01:07:42,200 --> 01:07:43,400 و إذا لم يفعلوا 690 01:07:43,400 --> 01:07:46,600 لقد وضعت القنبلة في مكان ما و هي تعرف مكان وجودها 691 01:07:46,700 --> 01:07:49,000 و إلا فإنها ستشغل الصاعق 692 01:07:49,100 --> 01:07:52,700 يريدون أن يتم إخلاء الطائرة من الركاب و الطاقم 693 01:07:53,200 --> 01:07:54,800 (و يريدون (جي 3 694 01:07:54,900 --> 01:07:58,900 .....إذا ما قالته عن فقدانها لفتاة صغيرة كان 695 01:07:59,000 --> 01:08:04,600 إنها مضطربة كل ما أرادته هو الصعود بتابوت زوجها إلى الطائرة أما بالنسبة للفتاة 696 01:08:04,900 --> 01:08:07,200 لا أعرف 697 01:08:07,300 --> 01:08:10,700 ربما قتلتهم هما الاثنان 698 01:08:12,700 --> 01:08:13,800 أريد أن أتكلم معها 699 01:08:13,900 --> 01:08:17,200 لديها صاعق و ستقوم بتفجيره في حال اقترب منها أي فرد من الطاقم 700 01:08:17,300 --> 01:08:20,600 اسمعني الآن 701 01:08:21,600 --> 01:08:23,000 اسمع 702 01:08:25,400 --> 01:08:29,600 ليس لدي شعور بأنها تريد أن تؤذي أحداً 703 01:08:29,800 --> 01:08:33,900 لم أسمع عن مختطف طائرة يترك الركاب من قبل 704 01:08:34,100 --> 01:08:36,800 إن توصيتي 705 01:08:36,900 --> 01:08:43,000 حاول أن تجعل شركتك تنقل الأموال و لن يكون هناك أذى عندما يتم النقل 706 01:08:45,800 --> 01:08:47,900 لندعها تفكر بأن كل شيء تحت سيطرتها 707 01:08:47,900 --> 01:08:52,600 و عندما تفعل ذلك سنقوم بإخلاء الجميع 708 01:08:52,800 --> 01:08:55,700 و بعد ذلك نرديها قتيلة 709 01:09:04,600 --> 01:09:07,200 (سيد (كارسون 710 01:09:08,400 --> 01:09:09,700 ماذا تفعلين 711 01:09:09,700 --> 01:09:11,300 لن أجلس هناك طويلاً 712 01:09:11,400 --> 01:09:12,100 ماذا 713 01:09:12,100 --> 01:09:13,800 يبدو أنها تعرف 714 01:09:13,900 --> 01:09:15,500 ماذا قالت لك 715 01:09:15,600 --> 01:09:18,900 إنها تعرف أن هذا كله خداع و هي تعرف أنني مشتركة بهذا 716 01:09:19,000 --> 01:09:20,800 هل قالت لك أي شيء عن الآخرين 717 01:09:20,900 --> 01:09:21,700 لا 718 01:09:21,700 --> 01:09:22,600 هل فعلت أنت ذلك 719 01:09:22,700 --> 01:09:24,100 لا 720 01:09:24,100 --> 01:09:25,700 إذاً لماذا ترتعدين 721 01:09:25,800 --> 01:09:28,800 كل شيء يسير كما خططنا له و حتى بشكل أفضل 722 01:09:28,900 --> 01:09:33,300 ستكون هي الملامة إنها تعتقد أنها يائسة 723 01:09:33,500 --> 01:09:35,700 إنها تجمع الأشياء سوية يا (جين) أستطيع أن أرى ذلك 724 01:09:35,800 --> 01:09:39,200 هذا لا يعني شيئاً ستكون ميتة بعد عشرة دقائق من هبوطنا 725 01:09:39,300 --> 01:09:41,600 سيطلقون الرصاص عليها و على رأسها 726 01:09:41,700 --> 01:09:45,600 حتى يستطيعوا انتزاع الصاعق من يدها 727 01:09:45,800 --> 01:09:49,700 لقد شرحت لك هذا ألف مرة 728 01:09:49,900 --> 01:09:54,500 إن الدليل الوحيد الذي يهم هو بهذا الحجم 729 01:09:54,700 --> 01:09:56,400 (اسمها (جوليا 730 01:09:56,400 --> 01:09:59,600 و ستتلاشى 731 01:10:00,900 --> 01:10:02,300 الآن استجمعي قواك 732 01:10:11,000 --> 01:10:12,900 حسناً اسمعي 733 01:10:13,000 --> 01:10:14,700 إذا حدث شيءما عند هبوطنا 734 01:10:14,800 --> 01:10:16,300 (سيد (كارسون 735 01:10:16,400 --> 01:10:18,100 يقول القبطان أنه يريدك أن تتصل به 736 01:10:18,100 --> 01:10:19,900 شكراً لك 737 01:10:25,800 --> 01:10:27,000 نعم أيها القبطان 738 01:10:27,100 --> 01:10:28,600 لقد تم نقل الأموال 739 01:10:28,700 --> 01:10:30,500 هل تريد الحصول على الرقم 740 01:10:30,500 --> 01:10:32,900 أجل 741 01:10:35,500 --> 01:10:37,100 تفضل 742 01:10:38,700 --> 01:10:42,100 سيداتي سادتي لقد أطلق القبطان إشارة الأحزمة 743 01:10:42,200 --> 01:10:46,700 ستكون هذه إشارة لهبوطنا 744 01:10:46,900 --> 01:10:49,200 الرجاء إعادة مقاعدكم إلى وضعها الطبيعي 745 01:10:49,300 --> 01:10:53,300 شكراً لك سأتولى الأمر من هنا 746 01:10:55,700 --> 01:10:56,800 أنا لا أفهم 747 01:10:56,800 --> 01:11:00,700 هذه من عيار خمسين و هي تسبب الرضوص 748 01:11:03,600 --> 01:11:05,500 سأضعها هكذا 749 01:11:06,400 --> 01:11:12,000 إن الـ إف بي آي في الجوار 750 01:11:14,400 --> 01:11:15,300 لقد قمت بإقناعي 751 01:11:15,400 --> 01:11:16,800 سنقوم بإخلاء الطائرة 752 01:11:16,800 --> 01:11:20,000 و سيتم استجواب كل راكب على متن الطائرة 753 01:11:20,500 --> 01:11:23,500 المحققون سيصعدون إلى هنا 754 01:11:23,600 --> 01:11:25,300 و سنترك الباقي لهم 755 01:11:25,400 --> 01:11:27,900 ماذا عن الطاقم 756 01:11:28,000 --> 01:11:30,400 هل سيتم استجوابهم 757 01:11:31,700 --> 01:11:34,900 ليس لدي أي فكرة عن مدى سعادتهم بهذه القضية 758 01:11:36,200 --> 01:11:38,000 شكراً لك 759 01:11:55,300 --> 01:11:57,300 أين نحن 760 01:13:00,900 --> 01:13:06,500 إلى كل الوحدات ستتم مرافقة المشتبه به على متن الطائرة من قبل الشرطي الجوي 761 01:13:06,700 --> 01:13:08,900 تأكدوا من إخلاء كل الضحايا 762 01:13:12,300 --> 01:13:13,800 ابقي هادئة 763 01:13:14,200 --> 01:13:16,100 لا نريد أن نلفت نظر أحد 764 01:13:16,200 --> 01:13:19,200 لا بد أن قد تم اعتقال هؤلاء الناس الآن 765 01:14:00,800 --> 01:14:01,800 حسناً 766 01:14:03,000 --> 01:14:05,100 سيخرج الطاقم الأن 767 01:14:05,200 --> 01:14:08,000 و بعد دقيقتين ستصبح الطائرة كلها لك 768 01:14:10,900 --> 01:14:11,800 إلى أين تذهبين 769 01:14:11,900 --> 01:14:12,900 يجب أن أتحدث معه 770 01:14:12,900 --> 01:14:13,700 يجب أن تبقي هنا 771 01:14:13,700 --> 01:14:15,600 يجب أن تتأكد أنه لا شيئ يخرج من الطائرة 772 01:14:15,700 --> 01:14:17,600 لا علب طعام و لا صناديق 773 01:14:17,700 --> 01:14:19,800 من المهم أن تبقى كلها مقفولة 774 01:14:19,900 --> 01:14:23,200 حسناً ليس لدي الخيارات الآن 775 01:14:24,700 --> 01:14:27,100 هل لدي ذلك 776 01:14:37,100 --> 01:14:38,900 حسناً اجلسي 777 01:14:40,400 --> 01:14:41,000 أيها القبطان 778 01:14:42,200 --> 01:14:44,200 أيها القبطان 779 01:14:44,800 --> 01:14:46,300 أيها القبطان 780 01:14:49,600 --> 01:14:51,500 إنها حالة 5040 781 01:14:52,400 --> 01:14:54,100 اسمع أيها القبطان 782 01:14:54,500 --> 01:14:57,400 أنا أعرف أنني خرقت القانون و أفسدت رحلتك 783 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 و لكن في غضون دقائق سنجد ابنتي 784 01:15:00,100 --> 01:15:01,300 بإمكانك أن تغادر الآن أيها القبطان 785 01:15:01,400 --> 01:15:03,400 سوف نجد ابنتي 786 01:15:03,500 --> 01:15:06,000 و أنا أدين لكم جميعاً بالاعتذار 787 01:15:06,600 --> 01:15:08,200 هذا يكفي 788 01:15:08,300 --> 01:15:09,600 (سيدة (بريت 789 01:15:09,600 --> 01:15:12,600 لقد تم نقل أموالك كما طلبت 790 01:15:12,700 --> 01:15:14,700 و الـ (جي 3 )تنتظر 791 01:15:14,800 --> 01:15:16,800 تماماً كما طلبت 792 01:15:16,900 --> 01:15:20,500 ربما بإمكاننا القيام بهذا من دون التظاهر بوجود طفل مفقود 793 01:15:20,700 --> 01:15:21,800 ماذا 794 01:15:21,800 --> 01:15:22,600 انتظري هنا 795 01:15:22,700 --> 01:15:24,100 مالذي تتحدث عنه 796 01:15:24,100 --> 01:15:26,300 المباحث 797 01:15:27,000 --> 01:15:28,500 انتظروا هنا 798 01:16:05,800 --> 01:16:08,100 (يا (كارسون 799 01:16:13,600 --> 01:16:16,400 تنزل من الطائرة عندما أقول ذلك 800 01:16:47,100 --> 01:16:49,300 طائرتك أية طائرة 801 01:16:49,400 --> 01:16:51,200 أريد ابنتي 802 01:16:51,300 --> 01:16:54,800 قومي بإخلاء الطاقم و سنتحدث عن ذلك 803 01:16:55,100 --> 01:16:57,100 أو يمكنك العودة إلى هناك 804 01:16:57,200 --> 01:16:59,900 و إخبارهم بأنني المختطف 805 01:17:00,000 --> 01:17:01,700 لن يصقك أحد 806 01:17:01,800 --> 01:17:04,300 أو ربما سأخبرهم عن الذي في جيبك 807 01:17:04,400 --> 01:17:05,900 افعلي ذلك 808 01:17:06,000 --> 01:17:08,800 أول من سيموت سيكون ابنتك 809 01:17:46,000 --> 01:17:47,800 هل تسمحين لي بالذهاب 810 01:17:47,900 --> 01:17:49,400 لا 811 01:17:49,400 --> 01:17:52,000 أعطه سلاحك 812 01:18:06,600 --> 01:18:08,900 (عمل جيد يا سيد (كارسون 813 01:18:09,000 --> 01:18:11,700 شكراً لك أيها القبطان 814 01:18:21,800 --> 01:18:23,100 أظن أنه علينا أن نتحدث أنا و أنت 815 01:18:23,100 --> 01:18:24,800 و أنا كذلك 816 01:18:48,200 --> 01:18:50,100 أين هي 817 01:18:50,700 --> 01:18:52,500 أين وضعتها 818 01:19:02,200 --> 01:19:05,400 إنها في العلية أليس كذلك 819 01:19:15,000 --> 01:19:16,700 ابقي هنا 820 01:19:48,000 --> 01:19:50,500 اسمعي 821 01:19:50,600 --> 01:19:53,500 لقد انتهت اللعبة 822 01:19:53,600 --> 01:19:56,200 لن يساعدك أحد 823 01:19:56,300 --> 01:20:02,100 لذلك لم لا تخرجين لا داعي لأن يموت أحد 824 01:20:04,100 --> 01:20:06,400 لم يقفز زوجي من المبنى 825 01:20:06,500 --> 01:20:09,200 و لم يسقط أيضاً 826 01:20:09,800 --> 01:20:12,500 أنت تأخذين هذا بشكل شخصي 827 01:20:13,400 --> 01:20:15,300 لقد احتجنا إلى تابوت 828 01:20:15,400 --> 01:20:17,700 محصن ضد الأشعة 829 01:20:18,100 --> 01:20:19,600 لقد كان مختطفاً رائعاً 830 01:20:19,700 --> 01:20:21,400 لقد عرف بالخطة 831 01:22:27,700 --> 01:22:30,700 لا تريدين أن تقتلي الفتاة 832 01:22:32,200 --> 01:22:33,700 لن يمانع 833 01:22:33,700 --> 01:22:35,400 أنا أعرف ذلك 834 01:22:35,500 --> 01:22:36,900 إنه لا يجرؤ على ذلك 835 01:22:37,000 --> 01:22:39,000 بدا و كأنه معتد بنفسه 836 01:22:39,100 --> 01:22:40,400 ماذا عنك 837 01:22:45,500 --> 01:22:47,100 ماذا عنك 838 01:22:48,400 --> 01:22:50,900 أتريدين أن تقتلي طفلتي الصغيرة 839 01:23:31,500 --> 01:23:32,800 (جوليا ) 840 01:24:19,500 --> 01:24:20,800 (جوليا ) 841 01:24:35,800 --> 01:24:37,100 هل تستطيعين سماعي 842 01:24:37,900 --> 01:24:39,600 يا إلهي ماذا فعلوا بك 843 01:25:18,600 --> 01:25:19,900 حسناً 844 01:25:20,200 --> 01:25:22,600 لم يقع زوجك من على السطح 845 01:25:22,700 --> 01:25:24,600 لقد طار منه 846 01:25:25,100 --> 01:25:26,300 هيا 847 01:25:26,400 --> 01:25:28,300 هيا اخرجي 848 01:25:29,400 --> 01:25:31,200 لا أحد سيأسف لأجلك 849 01:25:31,300 --> 01:25:33,000 أتعرفين لماذا 850 01:25:33,100 --> 01:25:35,700 لأنه لا أحد يهتم 851 01:25:35,800 --> 01:25:37,700 إن الناس يعتقدون ما قلته لهم 852 01:25:37,800 --> 01:25:40,100 هكذا تجري الأمور 853 01:25:40,900 --> 01:25:42,400 لقد اخترناك 854 01:25:42,500 --> 01:25:46,200 و لم ينظر أحد إلى خارج مقعده 855 01:25:46,300 --> 01:25:49,900 (هل تفهمين ما أقول لا أحد يهتم لا أحد يهتم لأمر (جوليا 856 01:25:50,100 --> 01:25:52,400 حسناً لقد انتهى الأمر 857 01:25:53,100 --> 01:25:55,500 لننهي الأمر 858 01:26:07,500 --> 01:26:09,400 سأعود إليك يا عزيزتي 859 01:26:24,000 --> 01:26:26,200 ماذا ستفعلين 860 01:26:26,300 --> 01:26:27,900 هل تريد تفجير هذا المكان 861 01:26:28,000 --> 01:26:29,700 لا فقط انت 862 01:26:48,400 --> 01:26:50,800 يا إلهي لقد فعلتها 863 01:26:58,900 --> 01:27:00,200 إنه انفجار واحد 864 01:27:26,200 --> 01:27:27,800 يا إلهي إنها 865 01:27:27,900 --> 01:27:31,200 مالذي تحمله بين يديها 866 01:27:31,300 --> 01:27:33,800 إذاً يوجد هناك ابنتها 867 01:27:46,100 --> 01:27:48,300 ابنتها 868 01:29:00,000 --> 01:29:02,900 إنها تشبهك 869 01:29:05,100 --> 01:29:08,800 أجل من الصعب ملاحظة ذلك 870 01:29:11,700 --> 01:29:15,400 أنا آسف 871 01:29:38,000 --> 01:29:39,800 (سيدة (بريت 872 01:29:39,800 --> 01:29:43,200 لقد اعتقل مكتبنا في برلين مدير المشرحة 873 01:29:43,400 --> 01:29:46,100 يودون أن يعرضوا عليك صورته 874 01:29:46,200 --> 01:29:49,400 ألا يمكن لذلك أن ينتظر 875 01:29:51,800 --> 01:29:53,900 بالتأكيد 876 01:30:04,100 --> 01:30:07,300 السيارة جاهزة عندما تكونين جاهزة 877 01:30:23,200 --> 01:30:26,600 لقد قلت لكم أنه كان هناك فتاة صغيرة 878 01:30:37,300 --> 01:30:39,300 أمي 879 01:30:43,500 --> 01:30:47,000 مرحباً عزيزتي 880 01:30:48,200 --> 01:30:49,600 أمي 881 01:30:49,700 --> 01:30:52,400 أنا هنا 882 01:30:52,500 --> 01:30:54,900 أنا دائماً هنا يا عزيزتي 883 01:30:56,500 --> 01:30:58,900 ألم نصل بعد 884 01:31:01,000 --> 01:31:06,200 ليس بعد و لكن كدنا أن نصل 885 01:31:35,400 --> 01:37:24,600 ترجمة Hemo El-Wakkad wWw.HiKaStaB.tk hemo@el-wakkad.com