1 00:00:13,660 --> 00:00:17,825 *essamshark ® ترجمـــــــة* 2 00:00:17,860 --> 00:00:25,540 *Translated By essamshark®* 3 00:00:26,186 --> 00:00:33,186 لمزيد من الأفلام والترجمات الرائعة *WwW.DvD4ArAb.CoM* 4 00:00:54,980 --> 00:00:58,820 حسنا يادارنيل هل بالصدفة قفذت الحلوى إلى جيبك؟ 5 00:00:59,700 --> 00:01:02,180 أنا لا أعتقد هذا , فسمير سوف يتصل بالشرطة الأن - لا لا - 6 00:01:02,500 --> 00:01:04,860 سمير الشرطة 7 00:01:05,860 --> 00:01:08,220 الشرطة - أرجوك لا تتصل بالشرطة يارجل أرجوك - 8 00:01:08,960 --> 00:01:10,126 حسنا سأنتظر 9 00:01:10,689 --> 00:01:14,185 هذا ممكن أن يحدث لك عند السرقة فهناك عواقب لذلك 10 00:01:14,380 --> 00:01:17,100 إنها مجرد حلوى غبية فأنا لاأريد الذهاب للسجن 11 00:01:17,300 --> 00:01:20,380 أعرف انك قد تفلت من سرقة كهذه أحيانا 12 00:01:20,740 --> 00:01:24,500 لكن عاجلا أو أجلا سيتم القبض عليك فهل هذا ماتريده لحياتك أن تكون؟ 13 00:01:25,460 --> 00:01:29,300 لا - لقد كنت أعتقد أن قيمتك أكبر من هذا - 14 00:01:30,020 --> 00:01:33,700 لكن يجب أن تؤمن بهذا يادارنيل - سأفعل ياسيدة إدوارد - 15 00:01:33,940 --> 00:01:36,340 هل تخدعنى؟ - لا ياسيدتى - 16 00:01:37,060 --> 00:01:40,220 من الأفضل لك هذا , أتسمعنى؟ - أجل ياسيدتى - 17 00:01:41,500 --> 00:01:43,860 والآن ابلغ سمير 18 00:01:44,900 --> 00:01:47,260 لن أسرق ثانيا ياسيدى 19 00:01:50,700 --> 00:01:52,700 هذا حسنا 20 00:01:52,740 --> 00:01:54,740 يافتى لقد حالفك الحظ هذا المرة 21 00:01:54,780 --> 00:01:57,020 الآن أريدك أن تذهب للمنزل مباشرة أتسمعنى ؟ 22 00:01:57,060 --> 00:01:59,420 أجل ياسيدتى - فلا يجب أن تكون بالخارج فى هذا الوقت هيا اذهب - 23 00:01:59,460 --> 00:02:01,860 اذن - احسنت صنعا ياسمير - 24 00:02:07,620 --> 00:02:10,980 لقد عالجنا هذا بجمال إنه غلام طيب 25 00:02:11,420 --> 00:02:13,780 ولكنه فقط يحتاج لآخ أكبر 26 00:02:14,340 --> 00:02:17,220 دعنا الآن نرى هدايا عيد الشكر الجميلة 27 00:02:18,500 --> 00:02:20,900 جميلة جميلة حقا 28 00:02:23,580 --> 00:02:25,940 إلى الخزنة يا أسامه - تحرك بسرعة وهات الأموال - 29 00:02:26,180 --> 00:02:28,140 سأعطيكما كله - اخرس - 30 00:02:28,180 --> 00:02:30,140 لا تتحرك وناولنى الأموال وإلا هيا 31 00:02:30,180 --> 00:02:32,580 اخرس - خذوه كله ودعونى - 32 00:02:32,820 --> 00:02:35,220 لا أريد مشاكل - تحرك - 33 00:02:37,500 --> 00:02:39,580 السود فى هذه البلاد يأخذون مايريدون أتفهم؟ 34 00:02:39,620 --> 00:02:41,300 خذوه كله ودعونى - 35 00:02:41,340 --> 00:02:43,700 أرجوكم 36 00:02:55,740 --> 00:02:57,260 هيا هيا هيا 37 00:02:57,300 --> 00:02:59,700 لنذهب بسرعة 38 00:03:28,980 --> 00:03:31,380 المدرسة التكنولوجية الثانوية 39 00:03:45,860 --> 00:03:48,940 الإخوة الأربعة 40 00:04:22,500 --> 00:04:25,460 هنا ترقد إيفيلين ميرسا 41 00:05:15,780 --> 00:05:18,460 لقد مضى وقت طويل على رؤية وجوههم هنا 42 00:05:18,980 --> 00:05:21,340 أكيد أنهم أخرجوهم لحسن السير والسلوك 43 00:05:23,580 --> 00:05:25,940 لا أعتقد 44 00:05:29,620 --> 00:05:33,460 هذا بوبى ميرسا فاشل العائلة 45 00:05:34,140 --> 00:05:39,060 وهذه الكلمة معناها لا رحمه 46 00:05:40,180 --> 00:05:43,460 لقد كان رياضيا يلعب الهوكى 47 00:05:43,740 --> 00:05:47,060 مع الفتيان ولكنهم أبعدوه 48 00:05:47,460 --> 00:05:49,860 يسمونه المزعج فى ولاية ميتشجن 49 00:05:50,180 --> 00:05:52,660 من الفتى؟ - هذا جاك - 50 00:05:53,340 --> 00:05:55,780 انه الأصغر ولكنه كارثة كاملة 51 00:05:56,060 --> 00:05:58,140 أول الفاشلين مغنى درجة ثالثة 52 00:05:58,180 --> 00:06:02,020 لايبدو مشاغب - انه ميرسا , لاتدعه يخدعك - 53 00:06:03,340 --> 00:06:05,820 هل أنت بخير؟ 54 00:06:06,940 --> 00:06:09,300 أمتأكد؟ 55 00:06:09,380 --> 00:06:11,780 أنا أحبك 56 00:06:12,700 --> 00:06:15,060 هيا لنذهب إلى جيرى 57 00:06:15,460 --> 00:06:18,060 ماذا لدينا هنا؟ مواطن مثالى أنا متأكد 58 00:06:18,420 --> 00:06:20,820 سمعت أمى كانت تتحدث طول الوقت عن ما أنجزته فى عملى 59 00:06:23,020 --> 00:06:25,980 فى الحقيقة جيرمايا شخص رائع - لقد علمتنى كل شيئ - 60 00:06:26,220 --> 00:06:28,620 كان قائدا لهذا الإتحاد لفترة 61 00:06:28,700 --> 00:06:31,060 الأفعى حصلت على مأوى 62 00:06:31,660 --> 00:06:33,540 منزل جميل يارجل ليس سيئا إطلاقا 63 00:06:33,580 --> 00:06:35,980 لنتعانق يارجل لنتعانق 64 00:06:36,460 --> 00:06:38,860 إن هناك شخص آخر ألم تقل لى أنهم أربعة 65 00:06:38,900 --> 00:06:45,180 الملاك , الولد الجميل النصاب السابق , العسكرى 66 00:06:46,580 --> 00:06:48,700 ولكننى أعتقد أنه لن يظهر اليوم 67 00:06:48,740 --> 00:06:51,260 هل تتذكرون عندما بنيت هذا المنزل؟ 68 00:06:51,340 --> 00:06:52,860 وقد سخرتم منى 69 00:06:52,900 --> 00:06:54,940 لا ياراجل انه منزل جميل 70 00:06:54,980 --> 00:06:56,540 وطلائه لامع وغير قابل للكسر 71 00:06:56,580 --> 00:06:58,820 ممنوع التدخين داخل المنزل 72 00:06:58,860 --> 00:07:01,260 والمدخن عليه بالخروج , آسف 73 00:07:02,980 --> 00:07:05,860 لا أفهم هذا فهذه المرأة كانت كالقديسة 74 00:07:06,940 --> 00:07:09,300 فكيف لها أن تربى أربعة فاشلين كهؤلاء؟ 75 00:07:09,900 --> 00:07:13,460 هناك نظام حماية لتربية المئات ممن لامنزل مستديم لهم 76 00:07:15,100 --> 00:07:18,820 ففى خلال 30 سنة استطاعت تغيير حياة الأربعة 77 00:07:19,140 --> 00:07:22,300 عندما كانوا أطفال لم يجدوا من يأويهم ولكنها فعلت 78 00:07:22,860 --> 00:07:25,340 صدقنى ياصديقى أن هؤلاء الأربعة 79 00:07:26,220 --> 00:07:28,180 انهم الآن يعتبرون كأعضاء بالكونجرس 80 00:07:28,260 --> 00:07:30,620 مقارنة بما كانوا سيكونون عليه 81 00:07:30,740 --> 00:07:34,460 أهلا حبيبتاى أكيد انت دانيلا ؟ من تكونان أيتها الجميلتان؟ 82 00:07:35,260 --> 00:07:38,220 وأنت أكيد ايميليا - ثوب جميل يا إيميليا 83 00:07:39,460 --> 00:07:41,860 أنا ايميليا - بالطبع - 84 00:07:42,540 --> 00:07:44,940 أيها الأولاد أعتقد أنكم لاتذكروننا - فأنا عمكم بوبى - 85 00:07:45,060 --> 00:07:46,820 وهذا عمكم جاك - لا تبدأ هذا يارجل - 86 00:07:46,860 --> 00:07:49,940 أنتم لستم أعمامنا - فلونكم أبيض - 87 00:07:50,220 --> 00:07:53,140 أعمامكم ولكن - نوع مختلف من الأعمام - 88 00:07:53,540 --> 00:07:56,380 فجددتكم تبنت والدكم كما تبنتنا بالضبط 89 00:07:57,060 --> 00:08:01,660 إنك رجل شرطة - هذا صحيح , فكلكم مقبوض عليكم لاتتحركوا - 90 00:08:03,460 --> 00:08:06,580 أين أنت ذاهب؟ - وماذا عنى هل ستسألنى أنا أيضا ياجرين؟ - 91 00:08:07,260 --> 00:08:09,620 لا أقصد يابوبى , هل أنت ملتزم؟ - 92 00:08:10,420 --> 00:08:13,580 ملتزم - أحييك يارجل - 93 00:08:15,420 --> 00:08:17,620 جاك - جرين - 94 00:08:17,660 --> 00:08:20,020 آسف عن ما حل بوالدتك لنتعانق 95 00:08:21,980 --> 00:08:24,340 جيرى 96 00:08:24,700 --> 00:08:26,980 أعتقد أنك قلت أنه لن يأتى 97 00:08:27,020 --> 00:08:29,420 لا بل قلت لا أعرف ان كان سيأتى أم لا 98 00:08:29,900 --> 00:08:32,500 لم أره منذ .. لا أذكر عدة سنوات 99 00:08:33,020 --> 00:08:35,380 تعرفين أنه من الصعب تعقب بوبى 100 00:08:37,580 --> 00:08:41,620 لا تنظرى إلى هكذا يا كاميل أنا مجرد شخص عابر بحياتهم 101 00:08:42,820 --> 00:08:45,180 شكرا لحضورك ياجرين أمى كانت ستسعد 102 00:08:45,380 --> 00:08:48,260 أنك أتيت لتقديم خدماتك - والدتك كانت ستسعد أكثر لو كنت حضرت جنازتها - 103 00:08:49,220 --> 00:08:51,620 أنا لم أعود للجنازة 104 00:08:53,380 --> 00:08:55,940 شكرا لعرضك لكن كل شيئ تحت السيطرة 105 00:08:56,260 --> 00:08:59,980 فعلا واضح ذلك من أول لحظة وصلت فيها 106 00:09:00,180 --> 00:09:02,140 المكان يبدو مختلف كلياً فمقتفى الأثر قام بتنظيفها أليس كذلك 107 00:09:02,180 --> 00:09:04,580 هون عليك يابوبى فهؤلاء التالفون 108 00:09:04,900 --> 00:09:07,420 الأولاد يلعبون كرة السلة بالشارع المقابل 109 00:09:07,580 --> 00:09:09,820 عندما دخلوا الملعب شاهدوا اثنان من العصابات المسلحة أطلقوا الرصاص 110 00:09:09,860 --> 00:09:12,500 هيا ياجرين فلقد كنت أحيا هنا 111 00:09:12,740 --> 00:09:15,140 وأعرف أن شرطى مثلك لايستطيع ايجاد عاهرات داخل بارات العرى 112 00:09:15,180 --> 00:09:19,020 هيا للداخل لنتناول القهوة والفطائر وبعدها ارحلا من هنا 113 00:09:42,820 --> 00:09:45,780 ما أجمل العودة للمنزل - عليك اللعنة , فماذا كنت تفعل؟ - 114 00:09:46,260 --> 00:09:49,060 كنت أدرس بالجامعة يا أبله فماذا كنت تعتقد أننى أفعل؟ 115 00:09:51,540 --> 00:09:54,140 هل لازلت تلهو أم ماذا؟ 116 00:09:57,780 --> 00:10:00,180 ليس لديكم أى دم لتتركونى فى هذا البرد 117 00:10:00,420 --> 00:10:02,260 هيا يا أخى الصغير الأبلة 118 00:10:02,300 --> 00:10:05,580 المفروض أن تخجل من نفسك يا أبله - فهل فاتتك جنازة والدتنا أنت أيضا؟ - 119 00:10:06,420 --> 00:10:08,620 ما الأخبار؟ 120 00:10:08,660 --> 00:10:11,540 ما الأخبار يافتى؟ كل شيئ على مايرام 121 00:10:15,260 --> 00:10:18,900 لم أرك من فترة طويلة - هل عملت تبييض لأسنانك؟ - 122 00:10:19,460 --> 00:10:21,860 اخرس يا جاكى المدلل 123 00:10:38,860 --> 00:10:41,260 سأحضر شيئا لأكله 124 00:10:42,420 --> 00:10:46,220 هل أنتم جائعون؟ - لا أريد أن أنام - 125 00:10:46,700 --> 00:10:49,620 جاك أستأخذ غرفتك أم غرفتى؟ ,انجل أستأخذ غرفتك؟ - لا سأنام فى غرفة أمى - 126 00:12:29,380 --> 00:12:31,740 هل كنت تبكى يا مدلل 127 00:12:35,300 --> 00:12:37,660 دع الموضوع جانبا 128 00:12:38,340 --> 00:12:40,700 هل مازلت تعمل اسطوانات على هذا الشيئ الغريب؟ 129 00:12:42,700 --> 00:12:45,100 نعم لازلت أعمل اسطوانتى 130 00:12:48,260 --> 00:12:50,660 هل الموضوع صعب بغرفة أمنا - نعم - 131 00:12:51,340 --> 00:12:53,700 صعب جدا 132 00:12:53,740 --> 00:12:58,260 انه شيئ غريب , فكل شيئ كما هو انها لم تغير أى شيئ بالمنزل 133 00:13:05,380 --> 00:13:07,740 انظر اليكم - ماذا؟ - 134 00:13:07,780 --> 00:13:09,980 فقط مسرور لأنى رأيتكم يارجال 135 00:13:10,020 --> 00:13:11,740 سعيد لرؤية اخوتى فقط 136 00:13:11,780 --> 00:13:13,665 ونحن سعداء لرؤيتك أيضا ياجيرى 137 00:13:13,700 --> 00:13:15,420 أتودون أن نمر على البقال ونشترى ديك رومى 138 00:13:15,460 --> 00:13:18,060 ونتناول عشاء عيد الشكر سويا؟ 139 00:13:19,180 --> 00:13:21,580 على الأقل لنكون عائلة بحق 140 00:13:21,780 --> 00:13:24,180 أمنا كانت ستحب ذلك 141 00:13:27,460 --> 00:13:29,820 إلى أين تعتقد إنك ذاهب؟ 142 00:13:30,340 --> 00:13:33,300 الموضوع صعب على هنا فأريد أن أتنفس بعض الهواء 143 00:13:35,700 --> 00:13:38,740 هل تهزأ بنا يارجل؟ فرائحة سخريتك بنا ظاهرة 144 00:13:39,140 --> 00:13:41,500 ماذا تقصد؟ - ألا تعرف ماذا أقصد؟ - 145 00:13:41,980 --> 00:13:44,340 انك تعرف تماما عن ماذا نتحدث فأنت تريد الذهاب لإمرأتك الأسبانية المجنونة 146 00:13:44,500 --> 00:13:46,860 من قال انى ذاهب لتلك المرأة الأسبانية 147 00:13:46,900 --> 00:13:49,460 ان لديها صديق آخر غيرك 148 00:13:49,660 --> 00:13:52,220 إنها الآن مع شخص آخر 149 00:13:52,540 --> 00:13:55,620 ولا تفكر بك اطلاقا 150 00:13:56,180 --> 00:13:58,580 دعها وشأنها يارجل 151 00:13:59,060 --> 00:14:02,300 لا أصدق ماذا تقولان 152 00:14:02,540 --> 00:14:04,940 فأنا واقف هنا وأخبركم أننى لن أذهب لأرى هذه المرأة 153 00:14:06,060 --> 00:14:07,740 مامدى علاقتك مع هذا الشخص؟ 154 00:14:07,780 --> 00:14:10,180 وطيدة 155 00:14:17,900 --> 00:14:20,820 تلك الأسبانية المجنونة لن تمكث فى هذا المنزل - لا يهم - 156 00:14:21,060 --> 00:14:22,860 لا يهمنى فهذه الأسبانية المجنونة لن تمكث هنا 157 00:14:22,900 --> 00:14:24,540 ليلة أخرى 158 00:14:24,580 --> 00:14:26,980 هل هذا منزلك؟ - انه ليس دار إيواء - 159 00:14:27,380 --> 00:14:29,780 لن أقبل منك هذا الهراء - أنت يابوبى - 160 00:14:32,100 --> 00:14:34,700 اريدك أن تصعدى لأعلى الآن - مامشكلتك؟ - 161 00:14:34,980 --> 00:14:37,380 اصعدى لأعلى - ماخطبك؟ - 162 00:14:37,540 --> 00:14:39,860 اصعدى لأعلى - لا تتدعه يحدثنى هكذا - 163 00:14:39,900 --> 00:14:42,660 أنا لا أتحدث أسبانى ولم يتحدث إليك أحد 164 00:14:42,820 --> 00:14:45,140 كل يهتم بشأنه فهذا ما أتحدث عنه يابوبى - 165 00:14:45,180 --> 00:14:47,660 انها لم تكن إمرأتك حتى أمس بل كانت مع رجل آخر 166 00:14:47,860 --> 00:14:50,140 أنا لا أفهم - عن ماذا تتحدث؟ - 167 00:14:50,180 --> 00:14:52,540 انها فتاتى ولا شأن لك بهذا 168 00:14:52,660 --> 00:14:55,060 حسنا ,هيا لنقطع الديك الرومى 169 00:14:59,420 --> 00:15:01,780 لا تبدأ بهذا 170 00:15:03,940 --> 00:15:06,300 لماذا تفعل هذا دوما؟ - اخرس - 171 00:15:07,420 --> 00:15:09,900 انك تضايقنى - انك تضايقنى - 172 00:15:11,060 --> 00:15:13,460 كفى , فأريد مشاهدة المباراة 173 00:15:14,180 --> 00:15:16,580 هدئوا من أنفسكم 174 00:15:20,260 --> 00:15:22,140 اضربه ياجيرى 175 00:15:22,880 --> 00:15:25,280 إذن فحاول مرة أخرى - فماذا ستفعل؟ - 176 00:15:25,760 --> 00:15:28,320 سوف ترى - بأسنانك الضخمة هذه أستعضنى؟ - 177 00:15:30,240 --> 00:15:32,920 فعلا أسنانك كبيرة ياجيرى 178 00:15:37,440 --> 00:15:39,800 حسنا 179 00:15:40,640 --> 00:15:42,240 عليك به ياجيرى 180 00:15:42,280 --> 00:15:44,120 ماذا تفعل؟ - سأسحقك - 181 00:15:44,160 --> 00:15:46,720 أرونا كيف يكون العراك الباهر بين السود 182 00:15:47,400 --> 00:15:50,200 هكذا يكون الشجار يامنتصف الليل 183 00:15:50,720 --> 00:15:52,320 انهض يا جيرى 184 00:15:52,360 --> 00:15:54,720 انهض يامنتصف الليل 185 00:15:54,760 --> 00:15:57,440 حسنا 186 00:15:57,760 --> 00:16:00,120 لقد أخفتك يا أخى الكبير 187 00:16:02,640 --> 00:16:05,040 هيا لنأكل أحضروا ذلك الديك 188 00:16:08,720 --> 00:16:10,640 ياحافظنا 189 00:16:10,720 --> 00:16:12,920 نشكرك على هذه الأيام نشكرك على هذا الطعام 190 00:16:12,960 --> 00:16:15,320 نشكرك على جمعنا سويا بارك لنا 191 00:16:15,440 --> 00:16:17,840 آمين - آمين - 192 00:16:24,800 --> 00:16:27,200 مرر لى السلاطة 193 00:16:52,600 --> 00:16:55,000 اغلق فمك يا جيرمايا 194 00:16:55,840 --> 00:16:58,240 هل ولدت فى زريبة؟ 195 00:17:05,160 --> 00:17:07,560 اغلق فمك يا انجل 196 00:17:08,280 --> 00:17:10,640 أتعتقد نفسك بقرة أو شيئا كهذا؟ 197 00:17:13,560 --> 00:17:15,920 هل وضعت مزيد من الوشم يا انجل؟ 198 00:17:16,960 --> 00:17:19,360 لا داعى لإخفائهم انظر إلى وشمى هذا 199 00:17:24,400 --> 00:17:26,720 ارفع كوعك من على الطاولة 200 00:17:37,240 --> 00:17:39,640 جاكى 201 00:17:46,000 --> 00:17:48,400 أعلم أنا هناك أشياء سيئة حدثت لك 202 00:17:48,640 --> 00:17:51,000 قبل مجيئك لى أنظر إلى 203 00:17:54,080 --> 00:17:56,480 ولكنك بأمان الآن 204 00:18:15,120 --> 00:18:17,520 هذا يكفى الآن 205 00:18:20,520 --> 00:18:22,400 هيا لنلعب قليلا 206 00:18:22,440 --> 00:18:25,000 أريد رؤية تمريرات سريعة - إنها برد جدا بالخارج يارجل - 207 00:18:25,600 --> 00:18:27,960 لا أريد لعب الهوكى 208 00:18:28,040 --> 00:18:30,400 هيا أرنا بعض مهاراتك 209 00:18:34,040 --> 00:18:36,440 هيا 210 00:19:02,280 --> 00:19:04,165 أعده لى ياجيرى 211 00:19:04,200 --> 00:19:06,600 هيا يارجل - هيا - 212 00:19:13,440 --> 00:19:15,880 تبا لكم فأنا أريد أن أصنع منكم رجال 213 00:19:20,520 --> 00:19:23,040 أيها السادة أنا آسف لما حل بوالدتكم 214 00:19:23,280 --> 00:19:25,680 مع أننى لم أقابل إيفلين إلا مرة واحدة 215 00:19:27,360 --> 00:19:29,520 ولكنها تركت انطباعا جيدا 216 00:19:29,560 --> 00:19:32,920 أعرف أنه من الصعب التعامل فى الماديات الآن 217 00:19:33,120 --> 00:19:35,680 وقلوبكم لا زالت حزينة عليها 218 00:19:36,160 --> 00:19:38,520 على كم سنحصل؟ 219 00:19:40,280 --> 00:19:42,680 عذرا 220 00:19:47,120 --> 00:19:50,160 هذه خزنة بمتعلقات والدتكم 221 00:19:50,760 --> 00:19:53,160 سأترككم لتتفحصوها 222 00:20:01,800 --> 00:20:04,200 شهادة ميلاد 223 00:20:04,680 --> 00:20:06,880 أوراق التبنى 224 00:20:06,920 --> 00:20:09,840 مستشفى هنرى فورد فأنا إذن من ديترويت حقا 225 00:20:10,440 --> 00:20:13,040 وأنا من ميتشجن - أمى كان عمرها 16 - 226 00:20:13,240 --> 00:20:16,280 هل لديك أوراق تخصنى هنا؟ - لا - 227 00:20:19,200 --> 00:20:22,360 أليس لى أوراق هنا؟ - لا - 228 00:20:24,280 --> 00:20:27,240 عام 1969أمى ذهبت لمهرجان أغانى الروك الشهير 229 00:20:27,440 --> 00:20:30,360 والدتكم كانت مرفهة- ها نحن - 230 00:20:37,640 --> 00:20:40,200 هل لديك أوراق تخصنى هنا؟ - لاتسأل ثانيا - 231 00:20:42,120 --> 00:20:44,960 وماذا عنى؟ - هذا لك - 232 00:20:45,400 --> 00:20:47,800 لايهم يارجل - لنذهب اذن - 233 00:20:49,000 --> 00:20:51,520 هيا فلدى شيئا ما أود أن تروه 234 00:20:51,720 --> 00:20:54,120 هذا هو - إذن فهذا هو حلمك ياجيرى - 235 00:20:54,320 --> 00:20:56,720 أجل - !انها مساحة ضخمة ياجيرى - 236 00:20:56,920 --> 00:20:59,880 ماذا ستفعل بها؟ - !هل ستصنع سيارات - 237 00:21:00,200 --> 00:21:04,120 لا بل سأجعله لديكورات الشقق الفخمة شيئ فخم جدا 238 00:21:04,360 --> 00:21:09,760 ستكون لمكتبات ومكاتب وسأضع نافذة بها زجاج معشق هنا 239 00:21:10,080 --> 00:21:15,280 هل لديك تأمين عليه؟ -لماذا؟ حتى نحرق المكان وتصرف التأمين 240 00:21:15,560 --> 00:21:18,080 لا لن نحرق أى شيئ فأنت تريد تدمير كل شيئ أنظر على ماذا يفعله أخيك جاك 241 00:21:19,560 --> 00:21:21,920 آسف فهل هذا جناح النوم الرئيسى أم انك تقلل من ثمن المكان 242 00:21:23,840 --> 00:21:27,120 لقد أعطيت معنى أكبر لأعظم صالة عرض بالمدينة 243 00:21:27,480 --> 00:21:29,440 كيف ستدفع لكل هذا؟ 244 00:21:29,480 --> 00:21:32,160 قرض من الحكومة هو الذى سيجدده ومن السهل الحصول عليه 245 00:21:32,600 --> 00:21:36,480 امكثوا بالقرب منى فربما أعطى كل منكم وظيفة لدى 246 00:21:45,240 --> 00:21:47,640 هيا لنشرب شيئا حقيقى 247 00:21:48,240 --> 00:21:49,920 انتبهوا من فضلكم 248 00:21:49,960 --> 00:21:52,320 أود أن نشرب نخب إيفيلين ميرسا 249 00:21:52,360 --> 00:21:55,040 أفضل أم لأقذر أربعة 250 00:22:00,840 --> 00:22:03,480 صب لنا مرة أخرى وأحضر كوب من اللبن لأختنا الصغيرة 251 00:22:03,680 --> 00:22:07,640 أستطيع هزيمتك فى الشرب - لا أتحدث عن اللبن فهذا خمر - 252 00:22:08,320 --> 00:22:10,680 جاك , جاك , جاك 253 00:22:10,720 --> 00:22:13,160 لا أريد تفاهات 254 00:22:13,400 --> 00:22:16,480 انه لايحب ذلك 255 00:22:17,040 --> 00:22:19,960 انه يحب السيدات 256 00:22:21,320 --> 00:22:24,600 لديه معجبات الكثير من المعجبات - اخرس يارجل - 257 00:22:33,360 --> 00:22:35,960 سمعت أخبار سيئة عن والدتكم ياشباب 258 00:22:37,400 --> 00:22:41,120 عصابات مسلحة وأشياء كهذه 259 00:22:41,720 --> 00:22:45,360 أى عصابات يا جى؟ - اللعنة فها نحن ثانية - 260 00:22:45,760 --> 00:22:48,120 فقد كنت أعلم ذلك تهيأ لى أنى سمعت شيئا 261 00:22:48,640 --> 00:22:52,360 الجيران مستائون جدا من هذا - نفس ذلك الصديق القديم - 262 00:22:53,640 --> 00:22:57,640 فأمنا كانت تقول ان أوضح شيئا فى بوبى أنه لايحب التفكير 263 00:22:58,440 --> 00:23:01,000 أرجوكم دعوا الشرطة تتفحص هذا ثانيا 264 00:23:01,320 --> 00:23:04,160 ياجيرى نصف رجال الشرطة بهذه البلده 265 00:23:04,360 --> 00:23:06,760 لم يفلحوا فى الإمساك بلصوص متاجر الخمور 266 00:23:06,880 --> 00:23:08,840 أنا أخبركم أن المحقق جرين يقف معنا فى هذا 267 00:23:08,880 --> 00:23:10,760 جرين 268 00:23:10,800 --> 00:23:13,120 انه الوحيد الذى لايهتم بأى شيئا يارجل 269 00:23:13,320 --> 00:23:15,720 على الأقل مانستطيع فعله هو اطلاق بعض الطلقات على بعض الأبواب 270 00:23:15,880 --> 00:23:18,200 ونرى ماذا سيحدث 271 00:23:18,240 --> 00:23:21,240 لماذا تتصرف كالجبناء ياجيرى 272 00:23:22,480 --> 00:23:25,080 فماذا ستفعلون , هل سنطلقوا النار على كل البلدة بدون أى سبب؟ 273 00:23:25,320 --> 00:23:27,040 لما لا؟ - هيا يارجل - 274 00:23:27,080 --> 00:23:30,520 الناس الذين يحتمل أنهم قاموا بذلك ربما يكونون من نفس شارعنا 275 00:23:30,720 --> 00:23:33,080 لو كانت والدتنا هنا لكانت أول من يعطيكم درس فى هذا 276 00:23:33,480 --> 00:23:36,160 لايمكننا القول انه جيرى - أجل لايمكننا القول انه جيرى - 277 00:23:37,080 --> 00:23:39,440 حسنا 278 00:23:39,480 --> 00:23:43,120 جيد جدا 279 00:23:43,280 --> 00:23:45,360 سلام ياجيرى - اتصلوا بى عندما تكفون عن هذا - 280 00:23:45,400 --> 00:23:47,680 فهذه ديتريوت إذا كنتم نسيتم 281 00:23:47,720 --> 00:23:49,760 جونى 282 00:23:49,800 --> 00:23:52,200 اخبرنا بما يجرى هنا 283 00:23:53,680 --> 00:23:56,080 هل تريدون معرفة ماسمعته؟ 284 00:23:56,360 --> 00:23:58,760 هل هذا حارق؟ - بطلاقة - 285 00:24:00,280 --> 00:24:02,680 حافظ على سلاحى 286 00:24:04,120 --> 00:24:06,800 هل هو محشو؟ - نعم احذر من ذلك - 287 00:24:08,160 --> 00:24:11,360 هل ستتولى أمر الجازولين - نعم سأتولى أمر الجازولين - 288 00:24:11,760 --> 00:24:13,720 فإحترس منه 289 00:24:13,760 --> 00:24:16,120 انه حارق حتى الموت لن يحيا أحد بعد الحرق منه 290 00:24:16,360 --> 00:24:18,720 وعلى ماذا سأحصل أنا؟ 291 00:24:18,880 --> 00:24:22,760 هل أنت آتى معنا؟ خذ هذا يمكنك أن تفتح به 292 00:24:23,160 --> 00:24:25,560 شكرا - على الرحب والسعة - 293 00:24:28,920 --> 00:24:30,240 هيا 294 00:24:30,280 --> 00:24:32,760 شرطة 295 00:24:35,440 --> 00:24:37,400 ماذا يحدث؟ 296 00:24:37,480 --> 00:24:39,840 الكل للخارج فورا - ماذا ستفعل يارجل؟ - 297 00:24:40,720 --> 00:24:43,320 بهدوء - هل يريد أحدكم أن يرى مثال؟ - 298 00:24:43,520 --> 00:24:45,880 ماذا تفعلون هنا هيا أخرجوا الآن 299 00:24:48,520 --> 00:24:52,240 لابد أن تخرجوا من هنا فهؤلاء الشرطيين البيض مجانين 300 00:24:52,520 --> 00:24:57,120 لقد قتلوا بعضهم - شرطة ديترويت - 301 00:24:57,320 --> 00:25:00,520 أريد رؤية أيديكم مرفوعة لأعلى 302 00:25:04,040 --> 00:25:06,120 لاتتحرك اجلس 303 00:25:06,160 --> 00:25:07,600 هنا 304 00:25:07,640 --> 00:25:10,040 اجلس هنا واخرس 305 00:25:12,040 --> 00:25:15,120 أنتم لستم شرطة فماذا تفعلون هنا؟ 306 00:25:15,440 --> 00:25:18,520 ناولنى الجازولين وسأريه ماذا نفعل 307 00:25:18,720 --> 00:25:21,280 لا لا لا هذا ليس وقت الكلام 308 00:25:21,400 --> 00:25:23,800 هذا وقت الإستماع فاغلق فمك 309 00:25:23,880 --> 00:25:25,840 لما أنت واقفة هنا - ألا تدرين من أنا؟ - 310 00:25:25,880 --> 00:25:29,320 انها دافئة هنا - هيا اخرجى من هنا - 311 00:25:29,520 --> 00:25:33,840 ألا تدرى لماذا نحن هنا - ماهذا؟ - 312 00:25:34,720 --> 00:25:36,800 أنا أعرف أنك لن تخبرنى بما أريد معرفته 313 00:25:36,840 --> 00:25:39,240 فسأشعل النار فيك وفى صديقتك 314 00:25:40,560 --> 00:25:42,960 وسأشاهدك وأنت تجرى هلعا بالغرفة 315 00:25:43,080 --> 00:25:45,360 وتشعل النيران فى باقى أصدقائك 316 00:25:45,400 --> 00:25:47,240 هل هذا ماتريده؟ - من منكم الذى ضرب متجر الخمور - 317 00:25:47,280 --> 00:25:49,680 الموجود فى الشارع 104؟ 318 00:25:50,280 --> 00:25:52,960 الشرطة لديهم شهود على ذلك فلا تخبرنى بأى كلام فارغ 319 00:25:53,160 --> 00:25:55,560 أيها الرجل القوى الآن جاء وقت الكلام 320 00:25:55,720 --> 00:25:58,120 وياليتك تخبرنى بما أريد أن أعرفه 321 00:25:58,240 --> 00:26:00,760 تكلم - هذا الكلام كله ملفق - 322 00:26:01,640 --> 00:26:04,480 لم يكن أحدا يلعب كرة السلة عندما حدث هذا يارجل 323 00:26:04,680 --> 00:26:07,040 لماذا إذن الشرطيين البيض لم يقبضوا على أحد؟ 324 00:26:07,720 --> 00:26:09,080 ماهذا الذى يفعله؟ 325 00:26:09,120 --> 00:26:11,360 وكيف عرفت أنه لم يوجد أحد هناك يلعب سلة فى ذلك الوقت 326 00:26:11,400 --> 00:26:14,480 ألم تقل الشرطة أن الحادث حدث فى الساعة 11 327 00:26:14,680 --> 00:26:16,200 ثم ماذا؟ - انهم يطفئون الأنوار - 328 00:26:16,240 --> 00:26:18,640 فى الساعة10 329 00:26:20,720 --> 00:26:22,560 هيا نذهب 330 00:26:22,600 --> 00:26:24,960 إلى أين ذاهبون؟ - إلى أين ستأخذوننى؟ - 331 00:26:25,160 --> 00:26:27,560 الأطفال الصغار يجب عليهم البقاء فى المدرسة 332 00:26:28,600 --> 00:26:30,400 هذه لأنك سببت أخى 333 00:26:30,440 --> 00:26:32,840 أتمنى لكم قضاء أمسية سعيدة 334 00:26:39,200 --> 00:26:41,560 الساعة 10.02 ومازالت الأنوار مضيئة 335 00:26:41,800 --> 00:26:44,160 أنا أعرف انك تعلم من فعل هذا 336 00:26:44,440 --> 00:26:46,600 هذا هراء لنقتل هذا الوغد الآن 337 00:26:46,640 --> 00:26:48,720 إهدأ يابوبى - إخرس ياجاك - 338 00:26:48,760 --> 00:26:50,720 ربما يكونوا أطفئوه 339 00:26:50,760 --> 00:26:54,240 يمكن أن يكونوا أطفئوه - الأضواء التى ستطفأ هى أضوائك- 340 00:26:59,160 --> 00:27:01,560 إنك محظوظ 341 00:27:02,000 --> 00:27:06,080 ألم أخبركم أنكم أغبياء وإنهم يلعبون بكم - ابعد أيديك عنى - 342 00:27:07,040 --> 00:27:11,160 أنتم لاتعرفون من الذى تعبثون معهم وأنت تسألنى عن إضاءة النور 343 00:27:11,360 --> 00:27:14,320 اخرس فأنت تتكلم كثيرا 344 00:27:15,480 --> 00:27:18,160 جاك إنه شيئ يثير الشكوك 345 00:27:18,640 --> 00:27:20,560 وماذا جعلك تظن هذا؟ 346 00:27:20,600 --> 00:27:23,640 أنه محزن أنك نشأت بدون أب ولم يعلمك أحدا شيئا 347 00:27:24,040 --> 00:27:26,720 كان المفروض أن يظل معك فترة أطول ليعانقك 348 00:27:28,040 --> 00:27:30,480 أحيانا يغطى المجرمون المحترفون جريمتهم 349 00:27:30,680 --> 00:27:33,240 ليصرفوا النظر عن جريمتهم الأساسية 350 00:27:33,520 --> 00:27:37,120 مثلا يقومون بجريمة سطو صغيرة لتغطية الجريمة الأساسية أتفهم؟ 351 00:27:38,440 --> 00:27:41,960 ولماذا يريد أحد قتل أجمل أمرأة فى العالم؟ 352 00:27:44,880 --> 00:27:47,520 لا أعرف ياجاك لا أعرف 353 00:27:55,880 --> 00:27:58,880 حسنا لقد أتيت , ماذا؟ 354 00:27:59,360 --> 00:28:03,040 اكتشفنا أمس اللعبة دفعوا أموال للشاهد 355 00:28:03,240 --> 00:28:05,400 وقصة العصابة المسلحة كلها ملفقة 356 00:28:05,440 --> 00:28:07,800 هل أنت جاد فى هذا؟ - نعم - 357 00:28:11,080 --> 00:28:14,440 هل أستطيع مساعدتكم أيها السادة؟ - هل لنا فى لحظة من وقتك ياسيدى؟ - 358 00:28:15,800 --> 00:28:18,200 إيفلين ميرسا كانت والدتنا 359 00:28:19,280 --> 00:28:23,520 كانت أمراءة رائعة وكنت أحبها كثيرا 360 00:28:25,680 --> 00:28:28,080 لندخل للداخل 361 00:28:42,400 --> 00:28:44,800 هذا غير مفهوم 362 00:28:50,360 --> 00:28:52,720 لقد حصل بالفعل على المال 363 00:29:22,520 --> 00:29:24,880 المفروض أن هناك شهودا قالوا للشرطة عن اطلاق نار من عصابات مسلحة 364 00:29:25,080 --> 00:29:26,400 هل تعرف شيئ عن هذا؟ 365 00:29:26,440 --> 00:29:29,800 الشرطة تحدثت مع شخص واحد فقط أكثر مما تحدثوا مع الآخرين 366 00:29:31,360 --> 00:29:33,440 هل تستطيع معرفة هذا الرجل إذا رأيته ثانيا؟ 367 00:29:33,480 --> 00:29:35,880 انه يأتى الى هنا بعد اللعب 368 00:29:35,960 --> 00:29:38,360 رجل ضخم يرتدى سويترات ولا يرتدى جاكتات أبدا 369 00:29:38,720 --> 00:29:43,720 حتى أثناء نزول الجليد ....ولديه كلاب وعنده 370 00:29:44,240 --> 00:29:48,240 هل شكله أفريقى؟ هل يشبه بين واليس لاعب السلة 371 00:29:48,480 --> 00:29:50,840 أجل مثل بين واليس 372 00:29:52,080 --> 00:29:54,480 حسنا - هل يمكث بالملعب كثيرا؟ 373 00:29:54,600 --> 00:29:56,920 بالملعب أو فى الصالة الرياضية 374 00:29:59,880 --> 00:30:02,040 لم يكن اطلاق عصابات مسلحة بل كان هذا اعداما 375 00:30:02,080 --> 00:30:04,480 لقد جهزوا لوالدتنا وأوقعوا بها هيا 376 00:30:24,600 --> 00:30:27,000 هل أنتم مستعدون؟ ماهى خطتك يابوبى؟ 377 00:30:27,160 --> 00:30:29,520 سنؤلف ماسيحدث - انك تؤلف دائما يابوبى - 378 00:30:29,560 --> 00:30:34,160 سنقتل هكذا - ماذا تقصد بنحن أيها الأبيض؟ - 379 00:30:37,800 --> 00:30:39,880 هيا بنا 380 00:30:39,920 --> 00:30:42,320 ياسادة 381 00:30:44,960 --> 00:30:47,320 ماذا تظن أنك فاعل؟ ارحل عن هنا ياصديق 382 00:30:47,800 --> 00:30:49,880 كنت أود أن أكون صديق ولكنى لا أستطيع 383 00:30:49,920 --> 00:30:54,160 ابتعدوا 384 00:30:59,080 --> 00:31:01,480 لا داعى للإحتكاك بى 385 00:31:03,200 --> 00:31:05,720 فلن يأخذ هذا أكثر من ثوانى الكل يخرس ويسمع 386 00:31:07,640 --> 00:31:09,880 اسمى بوبى ميرسا 387 00:31:09,920 --> 00:31:11,600 البعض منكم يعرف أمى 388 00:31:11,640 --> 00:31:14,520 والبعض منكم يعرف أنها قتلت منذ أسبوع عبر الشارع 389 00:31:15,200 --> 00:31:18,040 عمرها كان 62 , قتلت بدون أى سبب 390 00:31:19,120 --> 00:31:21,520 أنا أبحث عن شاهد على ذلك - فكر يابوبى - 391 00:31:22,960 --> 00:31:26,520 لاعب سلة رجل ضخم لايرتدى معطف أبدا ,أيعرفه أحد؟ 392 00:31:27,080 --> 00:31:29,480 محب للكلاب - اللعنة - 393 00:31:30,160 --> 00:31:33,080 أيستطيع أحدكم اخبارى أين أجد هذا الشخص؟ ويمكنكم انهاء مباراتكم,كل مانريده التحدث معه 394 00:31:39,800 --> 00:31:42,200 أنت أيها الفتى 395 00:31:42,280 --> 00:31:46,080 لاتجرى فى الصالة - ابتعد عنى - 396 00:31:46,320 --> 00:31:47,720 لماذا تجرى؟ 397 00:31:47,760 --> 00:31:50,400 أنا لا أعرف شيئا 398 00:31:50,600 --> 00:31:52,960 اخرس - هل لديك شيئا تقوله لى أيها الصغير؟ - 399 00:31:53,800 --> 00:31:56,200 أنا أبحث عن الذى قتل أمى 400 00:31:57,280 --> 00:31:59,680 يمكنكم اخبارى عن هذا الشخص ويمكنكم انهاء مباراتكم 401 00:32:03,120 --> 00:32:05,800 أقدر لكم مساعدتكم فأنتم مواطنون متعاونون 402 00:32:06,480 --> 00:32:08,880 السلام عليكم استمتعوا ببقية اللعبة 403 00:32:09,960 --> 00:32:12,360 إنه مجنون 404 00:32:12,920 --> 00:32:15,320 ماذا لدينا هنا؟ - بوبى هذا لى كينون - 405 00:32:16,080 --> 00:32:18,480 كينون هذا بوبى 406 00:32:19,040 --> 00:32:21,840 أرى أنه كان يريد أن يحذر شخصا ما 407 00:32:22,320 --> 00:32:24,720 ما اسمه ياكينون؟ 408 00:32:25,280 --> 00:32:28,480 دميان , إنه أخى - هل هو أخيك؟ - 409 00:32:29,120 --> 00:32:31,520 أحقا و هؤلاء اخوتى 410 00:32:33,360 --> 00:32:36,440 لكنه أخى الحقيقى - وهؤلاء اخوانى الحقيقيون أيضا - 411 00:32:36,560 --> 00:32:38,960 هذا انجل وأنا بوبى وهذا جاك وهذا جيرمايا 412 00:32:39,600 --> 00:32:42,520 وماذا عنك أنت ودميان هل أنتما مقربان؟ 413 00:32:43,240 --> 00:32:46,040 أجل ولكنى لن أخبركم بشيئ آخر عنه - حسنا - 414 00:32:46,400 --> 00:32:48,760 وأنا أيضا لا أخون اخوتى 415 00:32:51,160 --> 00:32:54,840 فهدئ من روعك اننا نريد التحدث إليه فقط 416 00:32:55,360 --> 00:32:57,760 نريد سؤاله عدة أسئلة فهل سيتعاون؟ 417 00:33:00,080 --> 00:33:02,880 لدى شيئ هنا انهم يقطنون عند الحدائق التى هناك 418 00:33:03,360 --> 00:33:05,840 استمتع بباقى اللعبة ولا تدير بالك لهذا 419 00:33:08,960 --> 00:33:11,400 درجاتك مشرفة يجب أن تواصل الدراسة 420 00:33:12,160 --> 00:33:14,560 ماهذه؟ - ألومنيوم - 421 00:33:15,200 --> 00:33:17,560 إنها حتى لاتدور 422 00:33:19,680 --> 00:33:22,080 لا أفهم هذا فلماذا يؤجر أحدهم شخصا ما 423 00:33:22,160 --> 00:33:24,560 ليقتل أمنا؟ 424 00:33:24,680 --> 00:33:27,440 لدى فكرة سننتظر هذا الحقير حتى يعود 425 00:33:27,640 --> 00:33:29,720 ثم نسأله 426 00:33:29,760 --> 00:33:31,640 افعلوا ماتريدون أن تفعلوه 427 00:33:31,680 --> 00:33:34,040 فعندى جمباز دعونى أخرج 428 00:33:35,920 --> 00:33:38,320 هل ترتدى ملابس الجمباز ياجيرى - اذهبوا للجحيم - 429 00:33:38,480 --> 00:33:40,960 أنتم تعرفون ماذا أقصد فلدى جدول مواعيد ملتزم به 430 00:33:41,120 --> 00:33:43,520 فإبنتاى لديهما تدريب جمباز ولابد أن أذهب بهما 431 00:33:45,344 --> 00:33:48,049 لما لا تأخذ جاك معك فإنه مرن جدا - أنت الذى تدربت على الباليه يابوبى - 432 00:34:03,040 --> 00:34:06,000 لقد فعلتها لعدة سنوات لابد أنها قادتك للجنون يا انجل 433 00:34:06,520 --> 00:34:09,200 كم من الوقت أخذت؟ ستة أشهر لتصادق 434 00:34:09,360 --> 00:34:14,560 بالمشاة لديهم فتيات هناك 435 00:34:14,760 --> 00:34:17,160 أراهن على أن فتياتهم كالأصدقاء 436 00:34:17,880 --> 00:34:20,240 وبعد سته أشهر لم يعد لديهم 437 00:34:28,680 --> 00:34:31,080 إنه هـــو إنه هـــو 438 00:34:44,440 --> 00:34:46,680 يادميان 439 00:34:46,720 --> 00:34:49,120 هل أنت دميان؟ 440 00:34:49,240 --> 00:34:51,600 هيا - إنه يهرب - 441 00:34:54,360 --> 00:34:56,720 اللعنة من هؤلاء الأشخاص؟ 442 00:34:56,920 --> 00:34:59,320 جاك امكث هنا وأخبرنا أين سيقف 443 00:35:13,560 --> 00:35:15,960 هيا اللعنة 444 00:35:18,160 --> 00:35:20,560 ستة 445 00:35:21,240 --> 00:35:23,640 هيا يا انجل لقد نلنا به هيا 446 00:35:25,840 --> 00:35:28,240 ستة لقد توقف بالسادس 447 00:35:36,120 --> 00:35:38,280 دميان أريد فقط أن أسئلك بعض الأسئلة 448 00:35:38,320 --> 00:35:40,600 عندى شيئا إليك 449 00:35:42,920 --> 00:35:45,320 اللعنة 450 00:35:45,600 --> 00:35:48,000 لا تطلق النار على كلابى 451 00:36:01,960 --> 00:36:04,360 أنقذنى من الكلاب 452 00:36:05,400 --> 00:36:07,800 انهم خلفى 453 00:36:09,440 --> 00:36:12,800 أسرع ابتعدوا عنه 454 00:36:18,280 --> 00:36:20,440 هل أنت بخير؟ 455 00:36:20,480 --> 00:36:22,880 انها عيناى أعطنى شيئا لعيناى - نريد فقط التحدث معك - 456 00:36:30,800 --> 00:36:33,200 اللعنة - أنتم لا تعرفون مع من تعبثون - 457 00:36:37,680 --> 00:36:40,440 أعطنى مسدسى أعطنى مسدسى 458 00:36:40,840 --> 00:36:43,240 ..أنا أريده فقط أن يقع 459 00:36:45,080 --> 00:36:47,400 انك واقع لامحالة 460 00:36:50,200 --> 00:36:53,240 هل تعتقد أنه مات؟ - كلا لم يمت بل مكسورا - 461 00:36:53,400 --> 00:36:55,160 هيا نذهب لنحدثه الآن 462 00:36:55,200 --> 00:36:57,600 دميان أكيد أنت تتجمد 463 00:36:58,440 --> 00:37:00,840 لن نحتاج هذه ثانيا 464 00:37:06,320 --> 00:37:08,720 أتعرف لما نحن هنا يادميان؟ 465 00:37:09,240 --> 00:37:11,880 أحضروا الإسعاف لى 466 00:37:12,120 --> 00:37:15,080 اسعاف لماذا؟ لعضاتى من كلابك 467 00:37:16,400 --> 00:37:18,280 أعطنى اسم وسأطلب لك النجدة 468 00:37:18,320 --> 00:37:19,920 أريد أن أعرف؟ من أطلق النار فى متجر الخمور الآن؟ 469 00:37:19,960 --> 00:37:22,360 ياراجل كيف عرفتمونى...؟ - ماذا قلت؟ - 470 00:37:22,640 --> 00:37:25,040 ارفع صوتك أسمعتك تقول مع من نعبث؟ 471 00:37:25,240 --> 00:37:29,640 من الصعب سماعك فى ظل هذه الرياح 472 00:37:30,840 --> 00:37:34,240 لو رحلنا لن يسمعك أحدا غيرنا - سيظل هنا طوال الليل ولن يقدر على خطوة بهذه القدم 473 00:37:36,480 --> 00:37:39,720 هذان الغبيان قالا لى بأنهم سيدفعان لى عدة دولارات 474 00:37:39,920 --> 00:37:42,000 اذا قلت أنى رأيت بعض رجال العصابات هم الذين أطلقوا النار على هذا المكان 475 00:37:42,040 --> 00:37:43,400 ولكننى لم أسمع أى احد 476 00:37:43,440 --> 00:37:45,840 والآن ارجع لأدراجك - أرجوك يارجل - 477 00:37:46,280 --> 00:37:48,680 لا أستطيع أن أقول لكم شيئا 478 00:37:49,080 --> 00:37:51,440 ستموت هنا 479 00:37:51,480 --> 00:37:54,320 أرجوكم يارجال 480 00:37:54,520 --> 00:37:56,520 أرجوكم - إنه يخدعنا - 481 00:37:56,560 --> 00:38:00,280 أتعتقد أنه سيموت؟ - سنتركه يعانى الألم فترة - 482 00:38:01,160 --> 00:38:03,560 أمتأكد؟ - هل تريد أن تتألم بدلا منه؟ 483 00:38:04,760 --> 00:38:07,200 استدر إلى ماذا تنظر؟ 484 00:38:07,800 --> 00:38:09,200 هيا 485 00:38:09,240 --> 00:38:12,120 اطلبوا لى الإسعاف - أعطنى اسما - 486 00:38:12,600 --> 00:38:14,960 وأين نستطيع ايجاده 487 00:38:17,560 --> 00:38:19,960 رائع 488 00:38:32,760 --> 00:38:35,120 جوتى جوتى لنبحث عن جوتى 489 00:38:35,640 --> 00:38:38,040 أستطيع أعطائك أكثر من هذا 490 00:38:38,680 --> 00:38:40,565 ها هو 491 00:38:40,600 --> 00:38:42,840 أين؟ - انه هناك,الرجل ذو الأسنان الذهبية - 492 00:38:42,875 --> 00:38:45,240 أستطيع رؤيته انزل يدك - أنظر الى الأشخاص الذين بجوار الباب - 493 00:38:46,720 --> 00:38:49,120 أراه أراه ,هيا لننال به 494 00:39:00,120 --> 00:39:02,520 عليكم اللعنة 495 00:39:05,880 --> 00:39:08,680 أسندعهم يذهبون؟ - هيا ننال هؤلاء الأوغاد - 496 00:39:16,640 --> 00:39:19,040 ماهذا - لا أستطيع رؤية شيئ - 497 00:39:21,920 --> 00:39:25,240 إلحق به - السيارة تتزحلق بالشوارع 498 00:39:38,360 --> 00:39:40,680 اللعنة لقد تلف جانب السيارة 499 00:39:41,160 --> 00:39:42,760 هل ستدع هؤلاء الأنذال يقتلوننا؟ 500 00:39:42,800 --> 00:39:45,200 ارجع للخلف واربط حزامك ياجاك 501 00:39:48,280 --> 00:39:50,680 احذر الثلوح - لا أبالى بالثلوج - 502 00:39:53,240 --> 00:39:55,640 اللعنة - هل ناولتنى الخرطوش ياجاك؟ 503 00:39:55,800 --> 00:39:58,040 إنه ليس خرطوش - كفى مجادلة - 504 00:39:58,080 --> 00:40:00,120 هل مررتها لى؟ - واخرس 505 00:40:00,160 --> 00:40:02,680 انجل افتح الزجاج وصوب ثم أطلق 506 00:40:06,720 --> 00:40:08,960 أطلق على هؤلاء الأوغاد نل بهم 507 00:40:09,000 --> 00:40:11,400 أطلق عليهم 508 00:40:14,320 --> 00:40:16,560 لقد أصبناهم 509 00:40:16,600 --> 00:40:18,960 انتبهوا 510 00:40:23,320 --> 00:40:25,720 هل أنت رابط حزامك ياجاك؟ راقبوا هذا وتمسكوا 511 00:40:34,240 --> 00:40:36,600 انهم يلفون - لا تدعهم يهربون - 512 00:40:36,640 --> 00:40:39,000 لا تدعهم يهربون 513 00:40:54,240 --> 00:40:56,640 ادخل نفسك هنا 514 00:41:00,000 --> 00:41:03,160 إنها ستنفجر - فأوقف السيارة إذن - 515 00:41:03,640 --> 00:41:06,640 اخرس ياجاك - لقد أوشكنا على الإمساك بهم 516 00:41:22,500 --> 00:41:25,160 هل أنتم مستعدون؟ 517 00:41:31,320 --> 00:41:33,680 سأنالهم سأنالهم 518 00:41:33,920 --> 00:41:36,840 إستمر إستمر هكذا 519 00:41:45,640 --> 00:41:48,040 تماسكوا 520 00:42:05,640 --> 00:42:08,240 رائع لقد أمسكنا بهم يابوبى 521 00:42:15,840 --> 00:42:18,200 جاك انتظر هنا 522 00:42:22,800 --> 00:42:24,400 اخرجا من السيارة 523 00:42:24,440 --> 00:42:26,840 تبا لكما 524 00:42:30,702 --> 00:42:31,224 أحضر محفظته 525 00:42:33,280 --> 00:42:35,880 تبا لكم أيها الفشلة 526 00:42:42,273 --> 00:42:43,895 لنرحل من هنا 527 00:42:50,320 --> 00:42:52,960 هيا لنذهب ياجاك - لقد انتهينا منهم - 528 00:42:58,280 --> 00:43:01,120 ماذا يحدث؟ ملازم 529 00:43:02,400 --> 00:43:05,480 حادث قتل لدينا جريمة قتل واضحة لإثنين 530 00:43:06,674 --> 00:43:08,228 هل هناك هوية لهما؟ - لا - 531 00:43:10,360 --> 00:43:12,760 خذ بصماتهم قبل وضعهم بالثلج 532 00:43:12,840 --> 00:43:15,760 ما رأيك ياجرين؟ - هل لديك أى أفكار؟ - 533 00:43:16,160 --> 00:43:18,520 لهذا السبب ندفع لك 534 00:43:26,800 --> 00:43:30,000 يا لك من جبان يابوبى - على رسلك - 535 00:43:30,440 --> 00:43:33,200 يجب ابعاد الكلاب عن شخص مثلك قبل أن تصل إليهم 536 00:43:33,680 --> 00:43:35,920 أنتم ,هناك شرطة بالمنزل 537 00:43:35,960 --> 00:43:38,240 أعطينى شيئا أغطى به ذراعى 538 00:43:38,280 --> 00:43:40,680 أسرعى 539 00:43:43,200 --> 00:43:47,200 انجل هل تمانع لو دخلنا - أنتم هنا بالفعل - 540 00:43:48,280 --> 00:43:49,880 مرحبا بالشرطة دائما 541 00:43:49,920 --> 00:43:52,320 فى منزل عائلة ميرسا يجعلهم يشعرون بالراحة والأمان 542 00:43:52,400 --> 00:43:54,760 كم أحببنا هذه الطريقة 543 00:43:56,600 --> 00:43:59,560 ألست مثيرا بهذا - شكرا - 544 00:44:00,840 --> 00:44:03,400 جاكى أراد هذا الرقم لنفسه 545 00:44:05,720 --> 00:44:07,720 ماذا حل بيدك؟ 546 00:44:07,760 --> 00:44:10,520 هل نسيت الحديث الذى دار بيننا فى منزل أخيك 547 00:44:10,720 --> 00:44:13,400 عن عدم التدخل فى تحرياتنا؟ 548 00:44:13,520 --> 00:44:18,520 لا لا ان هذا حدث من تقطيع الديك أو من الهوكى ذلك من تقاليد عائلتنا 549 00:44:19,360 --> 00:44:21,520 ألا تتذكر ذلك ياجرين عند لعبنا للهوكى؟ 550 00:44:21,560 --> 00:44:23,960 الشباب قد يكونوا عنيفين جدا على الجليد 551 00:44:24,640 --> 00:44:28,120 أين سيارتك يابوبى؟ إنها ليست بالخارج 552 00:44:29,000 --> 00:44:32,280 لقد تركناها عند جيرمايا - أجل - 553 00:44:33,120 --> 00:44:36,760 جيرى أوصلنا لهنا فأنت تعرف أن سيارته الفولفو أأمن سيارة هناك 554 00:44:37,360 --> 00:44:40,160 فالفولفو سيارة رائعة حدا وخاصة عندما تكون مجهزة من الخارج 555 00:44:40,840 --> 00:44:44,200 !هذا رائع أتعلم ماهذا؟ 556 00:44:44,260 --> 00:44:46,860 هل هذا من أشياء خاصة بزوجتك؟ - جزء من جثة - 557 00:44:47,780 --> 00:44:49,700 عينة من جمجمة جثتان لقاتلان محترفان 558 00:44:49,740 --> 00:44:51,620 وجدناهما مقتولان هذا الصباح 559 00:44:51,660 --> 00:44:55,260 هل تسعون لأخذ اعتراف منى بذك؟ إن هذا سخيف يا أولاد 560 00:44:56,420 --> 00:44:58,820 هيا ياجرين 561 00:44:59,140 --> 00:45:02,020 أعرف أنكما تريدان رؤية عينة من شعرى على الجثة أليس ذلك صحيحا؟ 562 00:45:02,860 --> 00:45:05,540 عندما أسمع أبواب السجن تغلق خلفى يانسوة 563 00:45:05,780 --> 00:45:08,260 حسنا فأخبرنى بما أخبروك 564 00:45:08,660 --> 00:45:10,980 هل تعتقد أن هؤلاء القتلى استؤجروا لقتل إيفلين؟ 565 00:45:11,020 --> 00:45:13,420 هل هذا كل ما فى الأمر؟ - لا أعرف عما تتحدث ياجرين - 566 00:45:13,540 --> 00:45:17,660 ياجرين قل لى كيف تفرق بين سفاح صغير وقتلة مأجورين 567 00:45:17,780 --> 00:45:20,620 فلو كانا قتلة محترفان كما تقول 568 00:45:21,340 --> 00:45:23,740 فلن يخبرانا أبدا عن الشخص اللذان يعملان معه 569 00:45:24,740 --> 00:45:27,100 حتى لو مزقتهم 570 00:45:28,340 --> 00:45:31,020 إنه يعتقد نفسه ذكيا أليس كذلك؟ إنه كذلك 571 00:45:31,340 --> 00:45:33,900 كل شخص يعتقد نفسه ذكيا ...إلى أن ألكمه بفمه 572 00:45:34,020 --> 00:45:36,220 هل تريد لكمى فى فمى؟ - تمهل لحظة - 573 00:45:36,260 --> 00:45:38,620 لسنا هنا من أجل ذلك توقفوا 574 00:45:40,540 --> 00:45:44,260 يابوبى إذا كان لديك أى شيئ فناوله لى 575 00:45:44,580 --> 00:45:48,700 وإذا كان شيئا مهما سنتحقق منه لكن لاتحاول أن تتصرف بمفردك 576 00:45:49,300 --> 00:45:51,180 فلا تظل تطرق على أبواب الشيطان طويلا 577 00:45:51,220 --> 00:45:53,620 فعاجلا أو أجلا قد لايجيب عليك أحدا 578 00:45:57,220 --> 00:45:59,620 ما الأخبار ياشباب؟ 579 00:46:00,220 --> 00:46:03,740 اللعنة هيا بنا هيا اذهبوا هيا 580 00:46:13,660 --> 00:46:16,060 خارج البلدة أيها القتلة 581 00:46:17,220 --> 00:46:20,380 هذا ماقلته لهما وسأظل أتذكر هذا وأنا أسمع نفسى أقول لهما 582 00:46:21,060 --> 00:46:23,700 خارج البلدة أيها القتلة 583 00:46:23,980 --> 00:46:27,460 أتعرفون ماذا؟ إنك لا تدفع لعاهرة لتعاشرك 584 00:46:27,980 --> 00:46:30,380 وإنما تدفع لها لترحل 585 00:46:30,980 --> 00:46:33,460 فلماذا إذن إستأجرنا قتلة من خارج البلدة؟ 586 00:46:33,540 --> 00:46:37,020 تدفع لهما لكى يرحلا خارج البلدة 587 00:46:37,380 --> 00:46:39,780 لهذا طلبت قتلى من خارج البلدة 588 00:46:39,980 --> 00:46:42,900 وما حصلت عليه هو قتلة من داخل البلدة 589 00:46:44,700 --> 00:46:48,260 شخص ما قرر استئجار قتلة من داخل البلدة 590 00:46:50,540 --> 00:46:52,700 أتدرون وماذا حصلت عليه أيضا مقابل مادفعت؟ 591 00:46:52,740 --> 00:46:56,780 شرطة داخلية للبلدة ومتاعب بالبلدة 592 00:46:59,500 --> 00:47:01,900 من االذى سيعوضنى عن هذا؟ 593 00:47:03,420 --> 00:47:05,820 هل أنت جائع يا إيفان؟ 594 00:47:07,140 --> 00:47:11,860 لابد أنك جائع أليس صحيحا؟ - أنا آسف - 595 00:47:12,060 --> 00:47:14,020 لا تعتذر 596 00:47:14,060 --> 00:47:16,460 فالشخص لابد أن يأكل أليس ذلك صحيحا؟ 597 00:47:16,980 --> 00:47:19,020 سأخبرك شيئا إذا أردت أن تأتى لمطعمى لتأكل 598 00:47:19,060 --> 00:47:21,380 هيا كل هيا 599 00:47:24,460 --> 00:47:26,860 أغرب بعيدا عن مقعدى 600 00:47:34,340 --> 00:47:36,740 كل 601 00:47:40,900 --> 00:47:44,900 هذا فتى جيد - هذا هراء - 602 00:47:45,020 --> 00:47:47,420 اخرسى أيتها الساقطة سأضعك معه أسفل 603 00:47:49,140 --> 00:47:51,620 انهضى وشاركى زوجك وجبته 604 00:47:53,540 --> 00:47:55,940 الآن 605 00:48:12,100 --> 00:48:14,460 هذا القرف جيد 606 00:48:18,940 --> 00:48:21,900 والآن ابحثوا لى عن من قتل هؤلاء القتلة 607 00:48:22,980 --> 00:48:24,860 ماذا وراء هذه البطاقات ياشباب؟ 608 00:48:24,900 --> 00:48:27,140 أليس هذا المكان بجوار النهر؟ أجل - 609 00:48:27,180 --> 00:48:29,580 هيا لنلقى نظرة 610 00:48:33,700 --> 00:48:36,100 حبيبتى - والآن ياحبيبى - 611 00:48:36,820 --> 00:48:39,220 ألم يكن مفروضا أن نقضى وقتا سويا 612 00:48:40,060 --> 00:48:42,460 أتذكر أنك قلت لى هذا منذ ساعتين بالمطبخ 613 00:48:42,780 --> 00:48:44,820 لدينا أشياء مهمة نفعلها ياحبيبتى 614 00:48:44,860 --> 00:48:47,540 إنها لأنثى أسبانية جدا- لا تفعل هذا الآن - 615 00:48:48,100 --> 00:48:51,900 اخرس يابوبى ولا تبدأ بهذه التفاهات - ياسيدتى لا تذهبى إلى هذا - 616 00:48:52,060 --> 00:48:55,740 ومن الذى يريد فتاة مثلك - اخرس - 617 00:48:57,620 --> 00:49:00,020 هل يمكننا أن نذهب؟ - انجل - 618 00:49:00,340 --> 00:49:02,980 لقد قلت لى هذه المرة أنك ستظل معى 619 00:49:03,980 --> 00:49:08,000 يا أماه إن قلبى لا يحتمل كل هذا 620 00:49:10,700 --> 00:49:13,260 إنها اعتادت على الراحة هنا أليس كذلك؟ 621 00:49:13,260 --> 00:49:14,587 ماذا تفعل؟ 622 00:49:14,962 --> 00:49:17,298 لقد اعتقدت أنك أكثر رجولة رجل صلب 623 00:49:20,551 --> 00:49:23,220 أتعرف أنه من المخذى أن جاك الصغير هو الوحيد الذى كان على حق 624 00:49:23,637 --> 00:49:25,890 هيا لنذهب ياجاك 625 00:49:25,973 --> 00:49:28,142 !!قل وداعا لأختك الكبرى وهيا لنذهب 626 00:49:28,225 --> 00:49:31,395 هل ستتركنى أنت أيضا؟ - أنا أحتاج ل 15 دقيقة فقط - 627 00:49:31,812 --> 00:49:34,648 إنه مدمن صاحبته....مدمن 628 00:49:37,401 --> 00:49:39,820 صوفى 629 00:49:39,987 --> 00:49:42,990 صوفى حبيبتى 630 00:49:45,826 --> 00:49:48,245 كما كنا نتواعد ونحن فى سن ال 16 631 00:49:49,580 --> 00:49:51,957 أفضل غرفة بالمنزل 632 00:49:51,992 --> 00:49:54,335 لقد ضبطها على العصر 633 00:50:04,094 --> 00:50:06,847 من أنت؟ هلا أنا من موظف الولاية 634 00:50:06,931 --> 00:50:09,350 عند سؤالين لك عن بوليصة التأمين الخاصة بوالدتك 635 00:50:13,938 --> 00:50:16,357 من الهام جدا أن أتحدث مع جيرمايا عاجلا 636 00:50:16,440 --> 00:50:18,108 الشيك قيد التجهيز 637 00:50:18,192 --> 00:50:19,742 لكن هناك عدة شكوك ظهرت 638 00:50:19,777 --> 00:50:22,488 ماذا تقصد أن هناك عدة شكوك؟ - أنه ليس من العادةدفع هذا المبلغ الضخم - 639 00:50:22,696 --> 00:50:25,574 لمثل هذا التأمين البسيط على الحياة ففى العامين الآخرين 640 00:50:25,866 --> 00:50:29,118 كان يدفع المبلغ عن طريق شيك عبر الحساب البنكى الخاص بأخيك 641 00:50:29,371 --> 00:50:30,929 خاصة وأن أخيك لديه سجل إجرامى سابق 642 00:50:31,066 --> 00:50:32,702 وأعماله كلها تحت الإفلاس 643 00:50:32,773 --> 00:50:34,871 إن مسئوليتنا أن نتحرى عن ذلك 644 00:50:34,993 --> 00:50:39,498 إذن فجيرمايا مفلس - عذرا - 645 00:50:39,915 --> 00:50:41,500 آسفه على المقاطعة 646 00:50:41,583 --> 00:50:43,752 هل لى أن أسألك سؤال يا إنجل - أجل حبيبتى - 647 00:50:43,787 --> 00:50:46,171 ماهذه ؟ 648 00:50:46,672 --> 00:50:48,632 إنه معطر الفم ياحبيبتى أعطينى واحدا 649 00:50:48,667 --> 00:50:50,592 تعرف أن عندى حساسية لهذه الأشياء - يجب على أن أذهب الآن - 650 00:50:50,676 --> 00:50:52,761 لا لا انتظر من فضلك - لمن اشتريتهم؟ - 651 00:50:52,845 --> 00:50:55,097 توقفى عن جنانك هذا لقد اشتريتهم عندما كنت بفيجاس 652 00:50:55,132 --> 00:50:56,765 قبل أن أعرف بمجيئى إلى هنا 653 00:50:56,849 --> 00:50:58,475 اشتريتهم لمن؟ لا أحد 654 00:50:58,510 --> 00:51:00,067 من فضلك ياسيدى من فضلك 655 00:51:00,102 --> 00:51:02,604 لو أردت التكلم عن هذا هل ممكن أن نتحدث فى الخارج 656 00:51:03,021 --> 00:51:05,774 هل تريد التحدث خارجا؟ حسنا هيا لنتكلم بالخارج 657 00:51:06,191 --> 00:51:08,527 سنتحدث عن هذا الموضوع بعد الأن - افتح الباب أو تعالى هنا لنتحدث - 658 00:51:13,365 --> 00:51:16,952 فعلى كم سيحصل أخى؟ - مبلغ أكثر بقليل من 400 ألف - 659 00:51:17,202 --> 00:51:19,621 هذا جنون - افتح الباب الآن يا إنجل - 660 00:51:19,872 --> 00:51:21,874 تفقد كل شيئ هنا يا جاكى أكيد أن هناك أشياء 661 00:51:21,909 --> 00:51:24,209 يربط هؤلاء الأشخاص بأناس أخرى 662 00:51:46,315 --> 00:51:48,650 كله تمام هنا هل وجدت أى شيئ؟ 663 00:51:50,485 --> 00:51:52,905 آله تصوير - هيا بنا - 664 00:51:56,241 --> 00:52:01,580 يازعيم - كيفك يا ميرسا؟ - 665 00:52:02,331 --> 00:52:04,715 ما أخبارك فأنا لم أعمل مع جيرى منذ وقت طويل 666 00:52:04,750 --> 00:52:07,085 منذ أن بدأ فى بناء الشقق الفخمة 667 00:52:07,419 --> 00:52:10,255 لأن التعامل بهذه بالمبالغ الضخمة تقودك للعمل مع العصابات المسلحة 668 00:52:10,672 --> 00:52:13,091 أتقول أن جيرى جاءت قدمه مع العصابات المسلحة؟ 669 00:52:13,759 --> 00:52:15,844 ماذا يجرى هنا؟ 670 00:52:15,928 --> 00:52:18,514 هناك مستشار رجل يعمل فى مجلس المدينة 671 00:52:18,764 --> 00:52:20,432 اسمه دوجلاس - حسنا - 672 00:52:20,516 --> 00:52:23,101 انه الشخص الذى أغلق مشروع جيرى 673 00:52:23,685 --> 00:52:26,104 عندما علم بإختلاط جيرى مع العصابات 674 00:52:29,775 --> 00:52:33,612 خمسة وعشرون طلقة ستة مسدسات تلقائية التعبئة 675 00:52:37,699 --> 00:52:42,287 مسدس بيريتا صغير انظر لهذا البيريتا 676 00:52:42,250 --> 00:52:44,176 ثلاثة مواسير تخرج ثلاثة طلقات دفعة واحدة 677 00:52:44,206 --> 00:52:47,209 ان هذا المسدس محظور التعامل به قانونا 678 00:52:48,126 --> 00:52:50,093 ماذا تفعلون الآن؟ 679 00:52:50,128 --> 00:52:52,464 لقد بدأنا مبكرا فى اعداد اقرارات الضرائب للعام القادم ياجيرى 680 00:52:52,499 --> 00:52:54,883 انظروا ماذا فعلتم بمنزل أمى 681 00:52:55,467 --> 00:52:57,886 هيا انظرو على منظر هذه الطاولة 682 00:52:58,136 --> 00:53:00,138 أتعلم أنك على حق صوفى 683 00:53:00,222 --> 00:53:02,808 هل جعلت لنفسك فائدة ونظفتى الطاولة 684 00:53:05,394 --> 00:53:07,729 لقد أخطأت 685 00:53:09,147 --> 00:53:11,483 انظر يابوبى 686 00:53:12,818 --> 00:53:14,403 من أين أحضرتم هذه؟ 687 00:53:14,486 --> 00:53:16,822 من منزل صديقنا ستانلى القاتل - دعنى أرى هذا - 688 00:53:18,490 --> 00:53:20,909 لقد كانوا يراقبون أمنا - انه ذلك الشخص - 689 00:53:20,993 --> 00:53:24,413 انه ذلك المحامى القذر قال أنه قابلها مرة واحدة فقط يابوبى 690 00:53:25,581 --> 00:53:28,000 أين كنت؟ فقد كنت أحاول الإتصال بك طوال اليوم 691 00:53:28,083 --> 00:53:30,502 أتابع الدلائل الجديدة 692 00:53:31,086 --> 00:53:33,505 هيا لنذهب أسترافقنا ياجيرى 693 00:53:34,339 --> 00:53:35,722 ألا تريد ان تعرف من الذى استأجره؟ 694 00:53:35,757 --> 00:53:37,808 ألا تريد أن تعرف من الذى قتل أمنا؟ 695 00:53:37,843 --> 00:53:40,262 بالطبع أريد - هيا نذهب ولنتوقف عن العبث - 696 00:53:40,429 --> 00:53:42,097 هيا - حسنا - 697 00:53:42,181 --> 00:53:44,516 لابد أن يكون هناك شخص يرعاكم أيها المهرجون 698 00:53:44,766 --> 00:53:47,978 الآن تدعونا مهرجون - أن أقول ما أراه - 699 00:53:50,355 --> 00:53:52,023 ماذا؟ أتريدنى أن أرحل؟ 700 00:53:52,058 --> 00:53:53,692 هذه مشكلتك - حسنا - 701 00:53:53,775 --> 00:53:56,153 انك ستظلين هنا أو .. لايهم 702 00:53:56,528 --> 00:53:58,989 أيجب عليك أن تقضى الليل مع هذه الكلبه 703 00:53:59,907 --> 00:54:04,828 انه كلب جاك فلن تعضنى أليس كذلك؟ 704 00:54:08,123 --> 00:54:10,751 يابوبى تعالى تفقد هذا انها أجندة المحامى 705 00:54:10,918 --> 00:54:14,963 أتعتقد أن إى إم اختصار لإيفلين ميرسا؟ 706 00:54:15,881 --> 00:54:19,259 لا أقدر التعامل مع هذا ياجاكى - نوفمبر21 - 707 00:54:20,219 --> 00:54:23,222 لقد قابلها فى ليلة موتها 708 00:54:23,472 --> 00:54:25,474 ومن الذى يقابل محاميه الساعة الثامنة مساءا؟ 709 00:54:25,516 --> 00:54:27,893 انجل 710 00:54:28,227 --> 00:54:31,480 حسنا فصديقتك هنا لقد تعقبتنا اذهب وأخرسها 711 00:54:31,647 --> 00:54:37,152 انجل هيا انظر لى من النافذة 712 00:54:37,819 --> 00:54:40,239 هيا يا انجل فأنا أعرف أنك بالداخل هنا - شخص ما يأتى معى فإنها مجنونة - 713 00:54:41,448 --> 00:54:43,909 ياناس هناك لصوص بالمنزل 714 00:54:44,243 --> 00:54:48,288 اخرج يا انجل للخارج أريد التحدث معك - اهدئى ياصوفى - 715 00:54:59,007 --> 00:55:00,808 عذرا ماذا تفعلون؟ 716 00:55:00,843 --> 00:55:04,179 ما أخبارك ياصديقى؟ - إنه كاذب ياجيرى - 717 00:55:04,429 --> 00:55:06,598 تعالى هنا 718 00:55:06,682 --> 00:55:09,184 انك تسمعنى أيها العجوز لماذا كذبت علي؟ 719 00:55:09,685 --> 00:55:11,353 لقد قلت أنك لم تكن تعرف والدتى 720 00:55:11,388 --> 00:55:13,772 وكنت آخر شخص يراها على قيد الحياة 721 00:55:14,439 --> 00:55:17,025 انظر ياجيرى إلى بطنة الرقيقة 722 00:55:17,276 --> 00:55:19,695 فقط اسأله السؤال - لا بل سأضربه ثانية - 723 00:55:20,028 --> 00:55:22,364 وسأضربة ثانية حتى أعرف ما أريد معرفته 724 00:55:22,781 --> 00:55:25,868 حسنا حسنا .... سأشرح 725 00:55:27,119 --> 00:55:30,956 إننى فقط أشعر بالذنب - بالذنب على ماذا؟ - 726 00:55:31,623 --> 00:55:34,459 أنا حتى لست متأكدا كيف سأقولها 727 00:55:34,993 --> 00:55:37,412 تقول ماذا؟ لقد كنا نتقابل أنا و والدتكم 728 00:55:37,746 --> 00:55:39,748 كنا نتقابل إجتماعيا 729 00:55:39,831 --> 00:55:43,502 إجتماعيا؟ - لم أريد أن أفسد سمعة والدتكم 730 00:55:43,752 --> 00:55:45,886 فلقد كانت إمرأة رائعة رائعة 731 00:55:45,921 --> 00:55:48,340 أنا أعرف أعرف - فعندى بعض الأشياء الليلية تخص والدتكم - 732 00:55:48,590 --> 00:55:51,343 ماذا ؟ لا لا فهذا ليس ضروريا 733 00:55:51,593 --> 00:55:55,347 كنا نريد الحصول على بعض المعلومات - ارحلى من هنا - 734 00:55:55,430 --> 00:55:57,933 تقبل عتذارانا لك ياسيدى لقد كسرنا نافذتك الخلفية 735 00:55:58,100 --> 00:55:59,768 فلقد كنا نريد فقط أن نتبين ماذا حدث لوالدتنا 736 00:55:59,803 --> 00:56:02,020 أنا أفهم ذلك - شكرا لك ونقدر لك هذا - 737 00:56:02,055 --> 00:56:04,356 لديك منزل جميل هنا - شكرا - 738 00:56:08,110 --> 00:56:10,529 بوبى - نعم - 739 00:56:15,450 --> 00:56:18,370 أريد أن أسألك سؤال - ماذا؟ - 740 00:56:19,037 --> 00:56:21,707 تعرف أننى وصوفى لم نكن على مايرام بالأمس 741 00:56:22,040 --> 00:56:24,459 هل ستقدم لها خاتما - أجل - 742 00:56:25,043 --> 00:56:27,879 يبدو أنى عندى صدأ ما فى هذه الآله - حسبك - 743 00:56:29,214 --> 00:56:32,551 استشير أحد غيرى - وكيف لى أن أعرف؟ - هاهو الخبير - 744 00:56:36,471 --> 00:56:41,643 يبدواحسنا - ستحيا - أعتقدت أن حظى قد ذهب - 745 00:56:46,231 --> 00:56:50,569 صحيح اسمع ان جيرى متعثرا قليلا فى مشروعه 746 00:56:51,987 --> 00:56:54,906 فعندما وجد جيرى أن حلمه يموت 747 00:56:55,157 --> 00:56:57,492 فتورط قليلا مع أناس أشرار كما قال لى ذلك الرجل من الولاية 748 00:56:57,527 --> 00:57:00,412 وأوقفوا موضوع إقراضه حدث ذلك من شهر مضى 749 00:57:00,579 --> 00:57:02,914 وبعدها جيرى أصبح مفلسا 750 00:57:02,998 --> 00:57:05,167 هل تعتقد أن هناك هلاقة بين هذا وما حل بوالدتنا؟ 751 00:57:05,202 --> 00:57:07,586 بل أقول أنه شيئ لابد أن نتحرى عنه 752 00:57:07,836 --> 00:57:10,756 فأريدك فقط أن تذهب وتقابل ذلك الرجل الرسمى المدعو دوجلاس 753 00:57:11,757 --> 00:57:15,343 انه الذى يعرف بمن اختلط جيرى 754 00:57:15,594 --> 00:57:18,013 سأذهب لأتفحص أشياء أخرى - عما تتحدث؟ فلما لا تخبرنى بما تعرفه يا انجل - 755 00:57:19,014 --> 00:57:21,433 أعرف أنك لابد أن تظل جالسا بمقعدتك على هذا البورسلين 756 00:57:21,767 --> 00:57:26,605 ان هذا ليتطلب بعض الدبلوماسية لا أن تعطى لنفسك سمعه القائد هنا 757 00:57:26,855 --> 00:57:30,442 أنا الذى أفسدت الدبلوماسية 758 00:57:30,609 --> 00:57:32,409 انتظر حتى أغتسل يا انجل وسوف أتى معك 759 00:57:32,444 --> 00:57:36,114 انجل هل أحضرت لى مناديل ورقية ياجاك 760 00:57:36,948 --> 00:57:38,749 انجل 761 00:57:38,784 --> 00:57:43,521 تعرف أنك لم تأتى فى قائمة أصدقاء 762 00:57:43,657 --> 00:57:45,367 أو أقارب إيفلين ياسيد براتفورد 763 00:57:45,409 --> 00:57:48,579 لا - لقد حصلت على رقم هاتفك من دليل تليفوناتها- 764 00:57:51,782 --> 00:57:56,495 أجل فلقد كنا نحاول الإبقاء على علاقتنا بعيدة عن الأعين 765 00:57:57,246 --> 00:58:00,541 ها نحن فربما يمكنك مساعدتى 766 00:58:01,542 --> 00:58:08,007 ترى فما جمعته حتى الآن 767 00:58:08,157 --> 00:58:10,259 ان ايفيلين أصبحت مستاءة من الوضع الخاص بعمل إبنها جيرمايا 768 00:58:10,301 --> 00:58:12,696 نعم إنها كانت قد بدأت تشكو لى عن تعثره 769 00:58:12,762 --> 00:58:17,014 لكن ألا يغطى هذا تقرير الشرطة فى ملفاتك؟ 770 00:58:18,180 --> 00:58:20,660 أى تقرير شرطة؟ 771 00:58:23,020 --> 00:58:25,860 السيد دوجلاس نأسف لإزعاجك 772 00:58:26,340 --> 00:58:28,620 أنا بوبى ميرسا وأعتقد أنك تعرف أخى جيرمايا 773 00:58:28,660 --> 00:58:31,060 فأنت الشخص الذى قمت بإغلاق أعماله أليس ذلك صحيحا؟ 774 00:58:31,540 --> 00:58:33,705 هذه ليست المحكمة لتستأنفوا هذا 775 00:58:33,740 --> 00:58:36,620 هذا ليس مايهمنا سيدى المستشار فأخى تخالط مع 776 00:58:36,700 --> 00:58:39,180 بعض العصابات فهل تدرى شيئا عن ما أتحدث؟ 777 00:58:39,860 --> 00:58:42,260 لا أستطيع مساعدتكم فى هذا إئذنوا لى 778 00:59:02,540 --> 00:59:04,940 جازولين 779 00:59:06,300 --> 00:59:10,420 يامستشار لابد أن أجعلك تحترق 780 00:59:10,860 --> 00:59:15,220 كل ما أريده هو إسم وإلا سأحولك لقطعة خبز متفحمه 781 00:59:16,700 --> 00:59:20,420 ليس عندى أو أخى الصغير مشكلة فى ذلك 782 00:59:20,900 --> 00:59:23,300 ألقى هذه من النافذة 783 00:59:24,460 --> 00:59:28,180 فيكتور فيكتور سويت - وماذا عنه؟ - 784 00:59:32,620 --> 00:59:34,980 هل هناك مشكلة؟ 785 00:59:40,300 --> 00:59:42,660 مركز شرطة ديترويت 786 00:59:45,580 --> 00:59:47,980 عليك اللعنة ياجيرى 787 00:59:50,380 --> 00:59:56,140 هاهى فإنها دخلت هنا الساعة 6.05 788 00:59:58,740 --> 01:00:02,380 انظر إنه فاولر - أوقف أوقف ذلك - 789 01:00:02,540 --> 01:00:04,900 إنه لم يذكر لى شيئا عن تحدثه معها 790 01:00:05,980 --> 01:00:08,380 قدمه إلى الجزء التى هى على وشك الرحيل فيه 791 01:00:09,580 --> 01:00:11,860 حسنا أوقف 792 01:00:11,900 --> 01:00:14,500 إذن فإنها كانت هنا حتى الساعة 7.11 793 01:00:23,140 --> 01:00:25,540 لقد أمضى أكثر من ساعة معها 794 01:00:26,060 --> 01:00:28,420 ماذا تعتقد سيظهر؟ - لا أعرف ولكنه سيكون شيئا كبير - 795 01:00:29,180 --> 01:00:31,380 كيف عرفت؟ عرفت من نبرة صوته - 796 01:00:31,420 --> 01:00:33,820 فأنا أعرف أخى 797 01:00:35,820 --> 01:00:38,220 ماذا يحدث يا انجل؟ 798 01:00:38,300 --> 01:00:41,780 هل ساعدكم المستشار؟ - أجل لقد فعلها علانية - 799 01:00:44,260 --> 01:00:48,700 هل تذكلا المدعو فيكتور سويت؟ - أنا أذكر مالكوم سويت - 800 01:00:49,100 --> 01:00:52,060 فيكتور كان إبن اخته فكان يسلم أشياء خاصة بخاله 801 01:00:52,300 --> 01:00:56,180 قنابل وأسلحة أتتذكر تلك الأشياء المهينة 802 01:00:57,540 --> 01:01:00,140 نعم أتذكر هذا - يبدو أن فيكتور له علاقة بذلك القاتل القاطن عند النهر 803 01:01:00,260 --> 01:01:03,660 انه يعرف كل القاطنين هناك - نعم اللعنة - 804 01:01:07,620 --> 01:01:10,020 ...بوبى 805 01:01:10,900 --> 01:01:13,660 يقال فى البلدة أن جيرى مدين لبعض الناس ببعض الأموال 806 01:01:14,900 --> 01:01:17,300 عن ماذا تتحدث؟ 807 01:01:18,460 --> 01:01:20,860 أتعرف هذا الشخص الذى هناك ذو الرأس الكبيرة؟ 808 01:01:21,740 --> 01:01:25,180 نعم انه إيفان بيرسون لم أحب هذا الشخص 809 01:01:25,580 --> 01:01:27,660 كان زميل جيرى قديما فى ذلك الإتحاد 810 01:01:27,695 --> 01:01:30,260 انه يدعى ايفان ويعمل لدى شخص اسمه فيكتور 811 01:01:32,580 --> 01:01:34,860 هل تعتقدون ياشباب أنكم قادرون على تولى أمر كل هذا 812 01:01:34,895 --> 01:01:37,260 بكل تأكيد فكان المفروض أن نكون شرطة 813 01:01:39,980 --> 01:01:42,540 ماذا تفعل يا إنجل؟ - اللعنة - 814 01:01:54,780 --> 01:01:56,980 ايفان - جيرى - 815 01:01:57,020 --> 01:02:00,060 مؤكد أنك سمعت عن مادار مؤخرا وكيف يسير ذلك 816 01:02:00,260 --> 01:02:02,660 أفهم 817 01:02:03,540 --> 01:02:06,780 لقد اكتشفت أن جيرى حصل على شيك بمبلغ كبير من بوليصة تأمين والدتنا 818 01:02:11,500 --> 01:02:13,860 انسى جيرى سنتحرى أمره فيما بعد هيا 819 01:02:21,420 --> 01:02:24,860 إيفان إلى أين أنت ذاهب؟ - أنا راحل فاللعبة انتهت - 820 01:02:25,020 --> 01:02:27,420 إنهضوا هيا لنرحل 821 01:02:29,060 --> 01:02:31,460 جميل رؤيتكم ولكننا كنا على وشك الرحيل 822 01:02:31,540 --> 01:02:33,980 إنك لن تذهب لأى مكان عن ماذا كنتما تتحدثان أنت وأخى جيرى؟ 823 01:02:34,140 --> 01:02:37,300 لاشيئ كنا نتصافح كنا نتذكر أيامنا السابقة بالإتحاد 824 01:02:37,780 --> 01:02:40,460 وأنت تعرف ذلك يابوبى - انجل أخبرنى أنك أحد رجال فيكتور سويت الآن - 825 01:02:40,780 --> 01:02:43,340 إنه يدير أعماله بوضاعة كخاله ولازال يعاملك كأنك أحد خدمه الزنوج 826 01:02:43,540 --> 01:02:45,940 فى ماذا تفكر يا ايفان؟ ان هذا الشخص وضيع 827 01:02:46,700 --> 01:02:49,900 مكثتم بالخارج فترة طويلة ياأصدقاء فالوقت قد تغير 828 01:02:50,660 --> 01:02:53,060 ماذا فى هذا الظرف؟ - أى ظرف؟ - 829 01:02:53,140 --> 01:02:55,540 هل تريد أن تلعب بى هذا اللعبة الآن؟ 830 01:02:56,500 --> 01:02:58,900 هل ستفعل هذا هنا؟ - نعم هنا والآن - 831 01:02:59,660 --> 01:03:02,060 أعطنى الظرف واذهب 832 01:03:02,660 --> 01:03:05,060 الآن 833 01:03:07,820 --> 01:03:10,660 هيا اذهب يا إفان وخذ الأطفال للمنزل وسنراك بالقريب العاجل 834 01:03:11,380 --> 01:03:13,780 هيا لنذهب 835 01:03:17,740 --> 01:03:20,140 المستشار اسحب لك كرسى 836 01:03:27,460 --> 01:03:31,180 قابلت ذلك الشرطى اليوم وكان يسألنى عن تلك المرأة 837 01:03:33,580 --> 01:03:36,620 لا تهتم بالشرطة فلدى الشرطة 838 01:03:37,220 --> 01:03:39,940 لست قلقا , ولكنى قلقا من هذا الشخص بوبى ميرسا 839 01:03:40,820 --> 01:03:42,980 جائنى بعد زيارة الشرطة 840 01:03:43,020 --> 01:03:46,260 هل أخبرته بإسمى؟ - هذا ليس السؤال - 841 01:03:47,740 --> 01:03:50,660 لانستطيع الإستمرار فى العمل ثانيا بهذه الطريقة - لا لن يتغير شيئ - 842 01:03:51,540 --> 01:03:55,380 فقد كنا نتحدث أنا وإيفان عن هذا الشخص بوبى ميرسا 843 01:03:59,980 --> 01:04:03,460 فيكتور أنا لم أخبر ذلك الرجل أى شيئ 844 01:04:03,740 --> 01:04:07,700 هـل أخــبرته عـن إسمى؟ - لا أقسم لك - 845 01:04:07,860 --> 01:04:11,220 نعم أخبرته عن اسمى أيها العفن الجبان 846 01:04:11,420 --> 01:04:13,820 لقد شممت ذلك منذ لحظة مجيئك فهيا اذهب وإجلس على الطاولة الأخرى 847 01:04:18,420 --> 01:04:20,820 معذرة ماذا؟ - إجلس على طاولة الأطفال - 848 01:04:21,340 --> 01:04:24,460 سأنتهى معك بمجرد الإنتهاء مما فى يدى فإلصق مؤخرتك بالجلوس هناك 849 01:04:27,060 --> 01:04:29,980 هل أنت واقع بمشاكل؟ - لقد نفذ الوقت منها - 850 01:04:31,860 --> 01:04:34,260 هيا يارجل أرنى مالديك 851 01:04:35,900 --> 01:04:38,220 لا لا أنا اكتفيت 852 01:04:40,940 --> 01:04:43,340 تسعات - لقد فزت باللعبة - 853 01:04:44,100 --> 01:04:47,180 ياتشارلى لقد سمعت أن رجلك لديه مثل مالديك 854 01:04:49,020 --> 01:04:51,380 هذا صحيح صحيح هذا الربيع فى الحقيقة 855 01:04:51,420 --> 01:04:53,820 مارأيك فى أن أرسلك لتعمل فى شغلة خارج البلدة لفترة؟ 856 01:04:53,900 --> 01:04:58,380 تعمل لى واحدة بواحدة وسأكافئك على هذا 857 01:04:59,180 --> 01:05:02,340 هذا كله وسأعلمك بعض الخدع المفيدة لك 858 01:05:03,020 --> 01:05:05,420 ربما ستعلمنى كيفية الطبخ 859 01:05:05,500 --> 01:05:07,860 لا يارجل فسأعلمك أشياء أحسن من هذا 860 01:05:07,900 --> 01:05:11,340 لدينا سيدات كثيرون لك ياتشارلى لابد أن نتشاركهم سويا هنا 861 01:05:15,500 --> 01:05:18,380 دورى هذا دورى - أيتها الساحرة - 862 01:05:19,420 --> 01:05:21,820 حسنا يا أطفال 863 01:05:22,340 --> 01:05:24,740 من منكم يريد أيس كريم؟ - أنا - 864 01:05:24,820 --> 01:05:27,220 لما لاتذهبون لأعلى وتحضروا لأنفسكم بعض الأيس كريم 865 01:05:43,540 --> 01:05:46,380 إيفان مسدس 866 01:05:49,300 --> 01:05:52,260 لقد فرغت من هذه اللعبة سأذهب للداخل وأقبض على هذا الرجل 867 01:05:52,460 --> 01:05:54,860 على رسلك - فعائلته كلها هناك - 868 01:05:55,660 --> 01:05:58,540 بوبى إهدأ - أنا لا أبالى بهذا - 869 01:05:59,620 --> 01:06:01,860 إهدأ - سأهدأ - 870 01:06:01,900 --> 01:06:04,740 إنه يعتقد أننى مغفل ويعتقد أنه يعرف مايدور هنا 871 01:06:07,060 --> 01:06:09,460 جيرى هذا انجل 872 01:06:10,380 --> 01:06:13,340 لابد أن نتقابل أول شيئ صباحا بمنزل أمنا - سأقتله - 873 01:06:13,900 --> 01:06:16,660 إهدأ يا بوبى - لانزال أسرة أليس هذا صحيحا - 874 01:06:19,660 --> 01:06:22,020 أجل يارجل حسنا 875 01:06:22,660 --> 01:06:25,700 هل سيأتى؟ - نعم - جيد - 876 01:06:53,100 --> 01:06:54,500 ماذا؟ 877 01:06:54,540 --> 01:06:58,060 أنت تعرف ماذا فعلت - لا فأنتم لاتعرفون مع من تعبثون - 878 01:06:58,780 --> 01:07:01,180 أين بوبى؟ 879 01:07:01,860 --> 01:07:04,100 ماذا تخفى ياجيرى؟ ماذا حل بك؟ 880 01:07:04,140 --> 01:07:05,900 لو اكتشفت أن هناك علاقة بينك وبين ماحدث لوالدتنا 881 01:07:05,940 --> 01:07:08,380 أقسم بالله ياجيرى اننى سوف أقتلك هنا والآن 882 01:07:09,300 --> 01:07:11,980 سنسألك بعض الأسئلة يا أخى سأقتلك الأن 883 01:07:12,140 --> 01:07:13,500 وقت الخدع إنتهى 884 01:07:13,540 --> 01:07:16,660 عرفنا بأكاذيبك عن عملك وعرفنا اختلاطك بالعصابات المسلحة 885 01:07:17,100 --> 01:07:19,460 انتظروا - إبقى بأسفل - 886 01:07:20,900 --> 01:07:22,620 هل تعتقدون أن لى علاقة بمقتل والدتنا؟ 887 01:07:22,660 --> 01:07:25,060 لقد حصلت على شيك ب 400000 ...ونسيت أن تذكرأنه خاص ب 888 01:07:25,180 --> 01:07:27,060 بوليصة تأمين والدتنا ياجيرى 889 01:07:27,460 --> 01:07:29,380 لقد عملت هذه البوليصة لبناتى يارجل 890 01:07:29,420 --> 01:07:31,180 ولم يكن لى أى علاقة بهذا 891 01:07:31,220 --> 01:07:33,500 لقد كنت تقوم بالمدفوعات - توقيت جيد ياجيرى - 892 01:07:33,540 --> 01:07:35,620 هذا كله يحدث لك بالصدفة ونحن نتعارك مع عصابات مسلحة 893 01:07:35,660 --> 01:07:37,900 وأنت تكسب اليانصيب 894 01:07:37,940 --> 01:07:40,900 هل أعتبر ضالع فى هذا لأنى كنت أدفع عنها أقساط التأمين؟ 895 01:07:41,220 --> 01:07:43,580 ماذا؟ لقد كنت أسدد عنها كل الأقساط 896 01:07:46,900 --> 01:07:50,340 عليك اللعنة أين كنتم طيلة هذه السنوات؟ كم من السنوات مضت ؟ 897 01:07:50,540 --> 01:07:53,700 وكنت أنا الذى أرعاها بنفسى أين كنتم أنتم ؟ تلهون 898 01:07:54,460 --> 01:07:58,460 !!!هذا هراء , وأنتم تخبرونى أننى قتلتها هيا كن عاقلا يارجل 899 01:07:58,580 --> 01:08:01,820 إذن لماذا تدفع لقاتل مثل سويت؟ فماذا فعل لك حتى تدفع له ياجيرى؟ 900 01:08:01,940 --> 01:08:04,340 ماذا فعل لى؟ إنه قتل حياتى كلها 901 01:08:04,900 --> 01:08:06,620 لقد وضعت كل ما أملك فى هذا المشروع 902 01:08:06,660 --> 01:08:08,620 لقد راهنت على كل شيئ محاولا أن أعمل شيئ لنفسى 903 01:08:08,660 --> 01:08:11,740 أحاول أن أجعل هذا المشروع يعمل ويأتى الكبار يريدون تقسيمه إلى قطع 904 01:08:12,420 --> 01:08:14,220 ولكنك دفعت له ياجيرى ألم تفعل؟ 905 01:08:14,260 --> 01:08:16,820 لا لا لم أدفع لهم إلا لكى لايغلقون تمويلى ثانيا 906 01:08:17,100 --> 01:08:20,020 أعتقد أن الولاية هى التى أغلقتك ياجيرى - هيا يارجل فهذه ديترويت - 907 01:08:20,420 --> 01:08:21,785 فسويت يملك دوجلاس 908 01:08:21,820 --> 01:08:25,020 إن سويت يخبره إذا لم أدفع للعصابات فيأمره أن يغلق تمويل مشروعى 909 01:08:25,340 --> 01:08:27,700 ينهى القصة وينهى المشروع - وماذا عن العشرون ألف؟ - 910 01:08:28,100 --> 01:08:31,100 لقد أخبرتك لتوى إذا أردت عبور الكوبرى فلابد أن تدفع لهم 911 01:08:31,340 --> 01:08:33,740 صرفت أموال التأمين وكنت سأدفع الرشوة 912 01:08:33,940 --> 01:08:36,340 والدتك كلبة 913 01:08:36,860 --> 01:08:39,220 سأنال منك يارجل ....سوف أضرب 914 01:08:42,340 --> 01:08:44,540 أيها الوغد ياسافل 915 01:08:44,580 --> 01:08:46,980 جاك جاك 916 01:09:09,540 --> 01:09:12,260 انبطحوا 917 01:09:30,340 --> 01:09:32,700 صوفى ناولينى مسدسا 918 01:09:52,220 --> 01:09:54,700 بــــــوبى - تماسك ياجاك - 919 01:10:10,660 --> 01:10:13,060 أوقفوا نيرانكم , أوقفوا نيرانكم 920 01:10:15,340 --> 01:10:17,740 إنه خلف الكتلة تدبر أمره 921 01:10:24,540 --> 01:10:26,900 انجل انهم سيدخلون 922 01:10:33,740 --> 01:10:36,420 لماذا؟ 923 01:11:15,460 --> 01:11:17,820 اللعنة 924 01:12:07,580 --> 01:12:09,900 جاك أنظر إلي 925 01:12:10,380 --> 01:12:12,780 هل أنت بخير؟ تماسك نحتاج سيارة اسعاف 926 01:12:14,700 --> 01:12:17,180 ليساعدنا أحد إتصلوا بالإسعاف 927 01:12:22,180 --> 01:12:24,065 جاك أرجوك هيا ياراجل 928 01:12:24,100 --> 01:12:26,300 أطلب الشرطة - هيا تنفس ياجاك - 929 01:12:26,340 --> 01:12:28,220 نحتاج الإسعاف الآن ضرورى 930 01:12:28,260 --> 01:12:30,660 لا تمت أيها المدلل هيا ياجاك 931 01:12:31,140 --> 01:12:33,900 أرجوك تنفس ياجاك 932 01:13:09,540 --> 01:13:12,340 من الذى أرسلك؟ فيكتور سويت - أجل إنه سويت - 933 01:13:14,260 --> 01:13:16,660 شكرا لله - أتشكر الله؟ - 934 01:13:18,380 --> 01:13:20,740 أوتقتلون أمى وأخى وتشكر الله أيها الوغد 935 01:13:20,780 --> 01:13:23,180 اشكر سويت على هذه 936 01:13:23,700 --> 01:13:26,620 جونى صوّرهم 937 01:13:30,380 --> 01:13:32,780 دعنى أتحدث معهم 938 01:13:35,300 --> 01:13:38,060 أنا آسف حقا يارجال 939 01:13:39,340 --> 01:13:42,300 ماذا حدث هنا؟ - فيكتور سويت الذى فعل هذا - 940 01:13:43,460 --> 01:13:46,300 كيف استنتجت هذا؟ لأن صديقة الذى هناك بهذا الكيس أخبرنى 941 01:13:46,500 --> 01:13:48,900 حسنا سأذكر ذلك بالتقرير 942 01:13:49,100 --> 01:13:52,980 لماذ يريد سويت وضعنا بالسجن؟ ولماذا يجب أن تكون أمنا؟ 943 01:13:55,540 --> 01:13:57,940 إيفيلين كانت تسعى وراءه 944 01:13:58,620 --> 01:14:01,500 كانت تعرف إبنها جيدا ولم تظن أبدا للحظة واحدة 945 01:14:01,780 --> 01:14:03,660 أنك فاسد 946 01:14:03,700 --> 01:14:05,660 لم أخبرها أبدا عن عملى 947 01:14:05,700 --> 01:14:08,220 جيرى هل تعتقد انك كنت تستطع أن تكتم سرا عنها 948 01:14:08,340 --> 01:14:11,900 لقد كانت تعلم كل شيئ عن كل مشاكلك منذ اللحظة التى أغلقوك فيها 949 01:14:12,100 --> 01:14:14,660 ذهبت إلى هناك رافعة يدها بطلب للمستشار 950 01:14:14,860 --> 01:14:17,260 هل ستطارد سويت أم نحن الذين سنفعل ذلك؟ 951 01:14:18,900 --> 01:14:23,300 ...سوف أنال منه وسأتعامل مع 952 01:14:23,500 --> 01:14:24,660 مع ما أتعامل معه 953 01:14:24,700 --> 01:14:26,780 ماذا؟ - ايفيلين إكتشفت أمر تقرير مرروه 954 01:14:26,820 --> 01:14:28,380 لمصلحة فيكتور سويت 955 01:14:28,420 --> 01:14:29,980 بواسطة من ؟ ...لو وجدتم شيئا يا 956 01:14:30,020 --> 01:14:32,420 لا تخدعنى ياجرين من الذى تحميه؟ 957 01:14:33,220 --> 01:14:35,620 هل هو فتاك فاولر؟ - انظر ففاولر هو مشكلتى - 958 01:14:36,740 --> 01:14:39,380 سوف أتعامل معه وعندها سننال بسويت 959 01:14:42,660 --> 01:14:44,900 جرين 960 01:14:44,940 --> 01:14:47,340 كيف ستتصرف بشأن هذا كله؟ 961 01:14:47,980 --> 01:14:51,060 دفاع عن النفس ألم يكن كذلك؟ 962 01:14:57,220 --> 01:15:00,060 ما الأخبار يارفاق؟ - انه الطبخ يارئيس - 963 01:15:02,900 --> 01:15:05,340 أولم تسمع عما حل من مشاكل 964 01:15:06,820 --> 01:15:09,900 نعم لقد سمعت هذا وماذا إذن؟ 965 01:15:12,980 --> 01:15:15,580 لماذا لم تخبرنى أنك تحدثت مع إيفلين ميرسا 966 01:15:15,780 --> 01:15:18,140 قبل وفاتها بإسبوع؟ 967 01:15:18,660 --> 01:15:21,020 إبن أخى يعتقد أن هذا له علاقة بالتحريات عن جريمة القتل 968 01:15:22,500 --> 01:15:25,340 لم أخبرك لأنه ليس هناك علاقة مطلقا 969 01:15:27,420 --> 01:15:31,700 أحقا؟ - لقد تحدثت مع لسيدة العجوز 5 دقائق - 970 01:15:32,260 --> 01:15:36,300 تخبرنى عن العادى والذى حل بإبنها 971 01:15:41,700 --> 01:15:45,500 أتعرف لقد توقعت أنه سيكون لشيئا هكذا ولكن هناك شيئا لم تقوله لى يارجل 972 01:15:46,380 --> 01:15:48,780 آسف 973 01:15:49,180 --> 01:15:51,820 هل تابعت تقرير الشرطة؟ لا 974 01:15:52,060 --> 01:15:55,020 أرسلته للقسم الخاص وقاموا بمسح أى أثر له 975 01:15:56,580 --> 01:16:00,540 خمسة دقائق أليس كذلك؟ - لم يكن بالوسع أكثر من هذا - 976 01:16:04,940 --> 01:16:07,340 هل تنوى تصويب بعض الضربات؟ أم أنك تحتاج للتدريب 977 01:16:08,020 --> 01:16:10,420 أود ذلك 978 01:16:17,340 --> 01:16:19,700 لقد مضى وقت طويل منذ أن لعب هذه اللعبة 979 01:16:20,500 --> 01:16:22,900 أحقا هذا؟ - أجل - 980 01:16:29,420 --> 01:16:31,820 أعتقد أن أستيكتك ملتوية 981 01:16:32,700 --> 01:16:35,060 أتعتقد هذا؟ 982 01:16:36,820 --> 01:16:39,820 لن تعمل على الوجه الأكمل - تبدو ممتازة بالنسبة لى - 983 01:16:42,140 --> 01:16:44,900 هل أنت متأكد؟ - أجل - 984 01:16:51,220 --> 01:16:54,780 أيها الفاسد سلّم شارتك 985 01:16:55,340 --> 01:16:57,740 أكره الشرطيين الفاسدين 986 01:16:59,300 --> 01:17:01,700 جرين انتظر 987 01:17:05,380 --> 01:17:07,340 جرين انتظر لقد نسيت شيئا 988 01:17:07,380 --> 01:17:09,780 ماذا؟ ماذا ستقول لى؟ 989 01:17:13,220 --> 01:17:15,820 لقد نسيت أن أمسح الموجود بكاميرات تصوير المحطة 990 01:17:41,060 --> 01:17:43,540 وقع ضابطا مضروبا, وقع ضابطا مضروبا 991 01:17:43,940 --> 01:17:46,540 على بعد 7 أميال من المنطقة وأنا أطاردهم 992 01:17:47,780 --> 01:17:49,980 المشتبهون إثنان من الزنوج 993 01:17:50,020 --> 01:17:52,700 متجهان شرقا على الأقدام أطلب الدعم فورا 994 01:17:56,620 --> 01:17:59,340 استعداد صوّب أطلق 995 01:18:01,060 --> 01:18:06,780 استعداد صوّب أطلق استعداد صوّب أطلق 996 01:18:29,500 --> 01:18:34,300 ربما ما كان يجب علينا أن نعود للمنزل ما كان يجب علينا أن نأتى 997 01:18:46,340 --> 01:18:48,740 سأفتقده أنا أيضا 998 01:18:49,500 --> 01:18:52,100 لن نستطيع إعادة ثانيا ولكننا سنرسل له رفقاء 999 01:18:52,980 --> 01:18:54,940 لا نستطيع أن نمضى فى حرب ضد فيكتور سويت 1000 01:18:54,980 --> 01:18:57,060 لكن نصمم 1001 01:18:57,100 --> 01:18:59,460 على أن نؤذيه كليا حتى نموت جميعا 1002 01:19:01,620 --> 01:19:04,380 لا أعرف لا أعرف ماذا يجب أن نفعل بعد الآن؟ 1003 01:19:06,740 --> 01:19:09,100 فقدت أخى وفقدت كل ما أملك 1004 01:19:13,700 --> 01:19:16,100 عندى فكرة - ماذا؟ - 1005 01:19:16,820 --> 01:19:19,180 سنأخذ الأموال الباقية من بوليصة تأمين والدتنا 1006 01:19:19,380 --> 01:19:21,620 ندفع لسويت ليبعد عننا كلابه 1007 01:19:21,660 --> 01:19:23,460 اقتراح عظيم إنه رجل أعمال 1008 01:19:23,500 --> 01:19:26,780 الخطة تأخذ وقت أطول فى التنفيذ من مجرد قولها 1009 01:19:27,260 --> 01:19:31,060 لا ياجيرى سيأخذ أموالك ويقتلك 1010 01:19:31,260 --> 01:19:33,660 وسنجد جثتك ملقاه بجوار النهر 1011 01:19:33,900 --> 01:19:36,260 إذا وصلت لهذا الحد 1012 01:19:48,340 --> 01:19:50,140 ماذا تفعل هنا ياجيرمايا؟ 1013 01:19:50,180 --> 01:19:52,500 أنا هنا لأقايض ذلك الرجل - من تقصد سويت؟ - 1014 01:19:52,820 --> 01:19:55,180 ألم تفهم الرسالة؟ 1015 01:19:56,100 --> 01:19:59,340 أنه يريد الدم وهذا غير قابل للمناقشة 1016 01:19:59,700 --> 01:20:01,420 أولم يخبرنى أنه سيحصل منى على 30 دولار 1017 01:20:01,460 --> 01:20:03,140 فى الساعة أليس ذلك صحيحا؟ 1018 01:20:03,180 --> 01:20:05,580 فماذا حدث بعدها؟ فلاتخبرنى أن هذا مستحيل هيا ياراجل 1019 01:20:06,340 --> 01:20:08,740 إذن فكم ستدفع له؟ 1020 01:20:10,300 --> 01:20:12,700 أربعمائة ألف دولار 1021 01:20:17,380 --> 01:20:21,140 أنتم ,لقد اتصل إيفان بسويت إبتلع الطعم 1022 01:20:21,500 --> 01:20:23,020 ومتى إذن المقابلة؟ - الساعة الرابعة مساءا - 1023 01:20:23,060 --> 01:20:24,140 اليوم؟ - أجل - 1024 01:20:24,180 --> 01:20:26,580 أى بعد 3 ساعات - ليس لدينا خيار آخر - 1025 01:20:26,900 --> 01:20:29,260 سويت قرب أن يأتى علينا فى أى لحظة الآن 1026 01:20:29,580 --> 01:20:31,940 ماذا ماذا أيضاً؟ 1027 01:20:33,340 --> 01:20:35,740 فى لحظة صفاء أخبرنى عن أشياء 1028 01:20:35,940 --> 01:20:38,020 قال أنه حتى ولو لم أكن هناك كان سيسعى لتنفيذ ذلك 1029 01:20:38,060 --> 01:20:40,420 هذا يعنى أنه لاتوجد خطة - لا بل هناك - 1030 01:20:41,660 --> 01:20:43,660 لابد أن نقتل فاولر قبل المقابلة 1031 01:20:43,700 --> 01:20:45,660 لانستطيع قتل شرطى حتى ولو كان فاسدا 1032 01:20:45,700 --> 01:20:48,420 لقد سلّم أمنا لسويت ولن يفلت بهذا 1033 01:21:01,420 --> 01:21:03,780 تأكد من تغطية كل شيئ عندما نصل إلى هناك 1034 01:21:08,860 --> 01:21:11,260 لا تصاب بطلقة ولا تطلق على أحد 1035 01:21:11,300 --> 01:21:13,700 إلا ّ إذا إحتجت لذلك 1036 01:21:13,860 --> 01:21:16,260 هيا الآن تعرفون أنى أحبكم أليس كذلك؟ 1037 01:21:19,860 --> 01:21:22,220 كونوا مؤدبين وحافظوا على والدتكم 1038 01:21:28,500 --> 01:21:31,660 كن حذرا - سأفعل - 1039 01:21:33,540 --> 01:21:35,940 بوبى 1040 01:21:40,260 --> 01:21:42,660 أعرف أننى لم أعرفك جيدا 1041 01:21:42,740 --> 01:21:45,140 لكن لا تجعله يصاب بسوء أعده إلي سالماً 1042 01:21:45,940 --> 01:21:48,340 سأفعل ياكاميل 1043 01:21:48,980 --> 01:21:51,340 سيكون كل شيئ على مايرام 1044 01:22:00,460 --> 01:22:04,100 أيها الفتى ماذا يفعل هنا فى ذلك الجليد؟ 1045 01:22:04,980 --> 01:22:07,340 أتدرب على ضرباتى استعدادا للربيع 1046 01:22:08,500 --> 01:22:10,865 أحتاج منك خدمة كبيرة 1047 01:22:10,900 --> 01:22:13,900 سأعطيك 20 دولار وهذه العلبة من الشيكولاتة 1048 01:22:18,580 --> 01:22:20,980 أترى هذا المنزل الذى هناك؟ 1049 01:22:32,620 --> 01:22:34,980 ليس قبل أن نسمع من انجل 1050 01:22:51,180 --> 01:22:53,540 ماذا تريد؟ ...أنا أبيع حلوى 1051 01:22:53,620 --> 01:22:56,100 نلم تبرعات لفريق البيسبول لشراء ملابس جديدة 1052 01:22:57,220 --> 01:22:59,620 شكرا وارحل من هنا 1053 01:23:02,500 --> 01:23:04,900 إنها مشكلة كبيرة مشكلة كبيرة لك 1054 01:23:07,300 --> 01:23:09,180 لو أنت فى وضع هادئ تماما 1055 01:23:09,220 --> 01:23:11,820 سوف تأخذ أربع دقائق بدون أكسجين لتموت ولكنك لست هادئا أليس كذلك؟ 1056 01:23:16,700 --> 01:23:19,540 اللعنة - لن نذهب لأى مكان حتى نتلقى المكالمة - 1057 01:23:20,020 --> 01:23:23,780 جيـــــرى - استمر فى تعطيلهم - 1058 01:23:24,220 --> 01:23:26,620 أنا فقط ألبس وأستعد لحظات وآتيك 1059 01:23:27,700 --> 01:23:29,540 لقد نلت منه - هل زحته عن الطريق؟ - 1060 01:23:29,580 --> 01:23:31,940 هل تريد أن تسأله؟ - دعنى أسمع صوته - 1061 01:23:33,260 --> 01:23:35,620 سلّم على أخى 1062 01:23:36,780 --> 01:23:39,140 لقد نلنا منك أيها الكلب - أنا آتى - إذهب - 1063 01:23:42,100 --> 01:23:44,460 عليك اللعنة هل أنت بالداخل؟ 1064 01:23:49,780 --> 01:23:52,180 هل معك المال؟ 1065 01:23:55,820 --> 01:23:59,180 ماذا ماهذا ماهذا الذى يحدث؟ 1066 01:23:59,980 --> 01:24:03,500 هدئ من نفسك نتأكد فقط أنه ليس لديك سلاح 1067 01:24:04,500 --> 01:24:07,020 إنه نظيف - حسنا هيا لنذهب ياجيرى 1068 01:24:15,700 --> 01:24:22,980 نعم انه معى لا لن يذهب لأى مكان - ماذا قال لك؟ - 1069 01:24:24,140 --> 01:24:27,140 قال هيا أسرعوا ثم أغلق السماعة 1070 01:24:31,060 --> 01:24:33,740 لن تفلت من هذا ثق بى 1071 01:24:39,140 --> 01:24:42,500 لم أكن يوما الشخص الذى يحب القتل بالأكياس ولكن لابد أن تدفع ماعليك أولا 1072 01:24:43,380 --> 01:24:49,740 ...ولو لم يحدث هذا 1073 01:24:51,340 --> 01:24:52,820 هيا انهض إذهب إلى هناك الآن 1074 01:24:52,860 --> 01:24:55,460 سينتهى بك الحال ميتا - هدئى السرعة قليلا - 1075 01:24:55,860 --> 01:24:58,420 إنها حتى ليست معركته كل هذا بسبب أخطاء أخيه الغبى 1076 01:24:59,220 --> 01:25:02,020 أفهمك , وأستطيع أن أساعدك ولكن لابد أن أعرف من الذى تتحدثين عنه 1077 01:25:02,180 --> 01:25:04,580 وما الذى سيحدث؟ 1078 01:25:04,700 --> 01:25:08,620 إنه صديقى كان يتحدث عن قتله لشرطى 1079 01:25:41,500 --> 01:25:45,740 أتسمع هذا , هل تعرف ماهذا؟ ان هذا الصوت لجميل 1080 01:25:46,700 --> 01:25:49,060 إن رفاقى هم القادمون 1081 01:26:16,420 --> 01:26:18,820 فماذا سنفعل الآن؟ 1082 01:26:19,340 --> 01:26:21,700 ننهض 1083 01:26:26,420 --> 01:26:28,780 ماهذا؟ 1084 01:26:29,460 --> 01:26:32,620 إنه صيد جليدى لأن تومى هذا نصف أصله من الإسكيمو 1085 01:26:51,020 --> 01:26:52,860 لايبدو هذا جيدا بالنسبة لك 1086 01:26:52,900 --> 01:26:55,780 سنرى هل سيظلّون رفاقك أم لا عندما يكتشفون قتلك لشريكك جرين 1087 01:26:58,180 --> 01:27:01,540 هل هذه خطتك يا انجل؟ هل سوف تخرج وتقول لهم أنى قتلت جرين؟ 1088 01:27:04,460 --> 01:27:07,500 هل هذه قصتك؟ - الذى فى صفى هو أن هذه هى الحقيقة - 1089 01:27:07,820 --> 01:27:10,460 وماذا فى ذلك؟ أنا قتلت شريكى 1090 01:27:12,860 --> 01:27:16,620 أستطيع أن أقتل قسم الشرطة بأكمله إذا كنت أنت الشاهد الوحيد 1091 01:27:17,300 --> 01:27:20,740 وسوف يمنحوننى ترقية فأنت واحدا من الإخوان ميرسا 1092 01:27:22,020 --> 01:27:26,220 يا أخ , لا يوجد شرطى واحد فى العالم يصدق كلمتك على كلمتى , آسف 1093 01:27:26,700 --> 01:27:29,660 أتعرف أنك ربما تكون على حق ...بخلاف الأشخاص 1094 01:27:29,900 --> 01:27:33,660 الموجودون خارجا بالسيارة يسجلونن كل كلمة فى محادثتنا 1095 01:27:35,380 --> 01:27:37,740 يا أخ 1096 01:27:38,100 --> 01:27:41,060 أنت كاذب - للأسف لا - 1097 01:27:44,820 --> 01:27:47,180 إلقى نظرة 1098 01:27:48,820 --> 01:27:51,180 حسنا أيها الملازم سأخرج به للخارج الآن 1099 01:27:51,500 --> 01:27:53,860 هيا يارجل كل شيئ إنتهى 1100 01:27:59,740 --> 01:28:02,420 سوف أفجر رأسك كغطاء زجاجة الشمبانيا 1101 01:28:02,820 --> 01:28:05,220 أتسمعنى يامن تسجل سأخذ مهرجك معى 1102 01:28:35,580 --> 01:28:40,140 لقد ظهر الأبله ويقولون أنه لا يوجد غذاء مجانى 1103 01:28:45,900 --> 01:28:49,220 لنغرق ذلك الأبله ونرحل من هنا 1104 01:28:50,460 --> 01:28:53,340 فلدى موعد على أضواء الشموع مع إمرأة من بورتو ريكو 1105 01:29:03,380 --> 01:29:06,220 جيرمايا ميرسا رجل الأعمال 1106 01:29:07,660 --> 01:29:10,020 أعطنى هذا 1107 01:29:20,740 --> 01:29:23,500 عليك اللعنة أنا أحب طريقتك فى العمل 1108 01:29:24,940 --> 01:29:26,820 أنت رجل عاقل 1109 01:29:26,900 --> 01:29:29,260 كان يجب أن تدخلنى بمشروعك فكان من الممكن أن نكون شريكين 1110 01:29:29,380 --> 01:29:32,860 ولكانت اتفاقية نكسب من وراءها سويا 1111 01:29:34,580 --> 01:29:36,940 ولكنه أصبح إتفاق جيد لمصلحتى فقط 1112 01:29:37,140 --> 01:29:39,540 هيا يارجل هل سنعقد إتفاقا أم لا؟ 1113 01:29:41,300 --> 01:29:43,700 صح 1114 01:29:45,420 --> 01:29:47,780 صح , صح 1115 01:29:47,940 --> 01:29:49,540 لنعود للعمل 1116 01:29:49,580 --> 01:29:53,020 لنلقى نظرة على البنود ثانياً 1117 01:29:54,380 --> 01:29:58,460 أنت تعطينى 400000 وأنا أغفر وأنسى مافعلتموه أنت وإخوتك أليس كذلك؟ 1118 01:29:58,740 --> 01:30:00,460 أغفر وأنسى أليس كذلك؟ 1119 01:30:00,500 --> 01:30:02,900 هذا صحيح 1120 01:30:02,935 --> 01:30:06,060 فأخى قال أننى ساذج لأنك ستقتلنى وتأخذ المال .. صح 1121 01:30:08,180 --> 01:30:10,540 لقد جرحت مشاعرى - جيد - 1122 01:30:11,460 --> 01:30:13,900 فأنت لم تعرف شيئا عن المشاعر الجروحة 1123 01:30:16,340 --> 01:30:19,220 لقد فرغت لتوى من دفن أمى وأخى 1124 01:30:19,380 --> 01:30:21,780 ..وهذا دفع بالقدر الكافى يا فيك 1125 01:30:22,580 --> 01:30:25,660 واضح أنك مكثت فترة طويلة تفكر فى هذا - 1126 01:30:26,260 --> 01:30:30,380 ..نعم فلقد ربتنى والدتى أن أصبح رجل مفكر - فأنا وأخوتى اتفقنا على تقديم عرض جديد كليا 1127 01:30:31,060 --> 01:30:33,620 تقديم عرض جديد كليا, هل هذا صحيح؟ 1128 01:30:33,940 --> 01:30:37,580 سيعجبك جدا لأنه إتفاق جميل 1129 01:30:38,740 --> 01:30:42,460 مارأيك فبدلا من أن تأخذ أنت بمفردك ال 400000 1130 01:30:42,660 --> 01:30:45,060 فسوف نوزعها على الأشخاص الواقفون خلفك 1131 01:30:46,340 --> 01:30:50,220 مسدس لقد قلت مسدس يا إيفان - لا يا كلبه - 1132 01:30:51,220 --> 01:30:55,940 هناك شيئا نسيته عنى وهو أننى كنت عضوا بالإتحاد لفترة طويلة 1133 01:30:57,580 --> 01:31:02,220 لم أفوت إجتماعا - إنه لايكذب - 1134 01:31:02,460 --> 01:31:04,860 إنها برد جدا عندما يكون الشخص بمفرده 1135 01:31:08,820 --> 01:31:14,420 وماذا الآن؟ هل ستعضون اليد التى كانت تطعمكم؟ 1136 01:31:16,740 --> 01:31:19,740 كل هذا بسبب إمراءة عجوز غبية - إحترس من لسانك - 1137 01:31:20,780 --> 01:31:23,100 أيها الأغبياء 1138 01:31:25,740 --> 01:31:28,780 لقد أخبرت فاولر ورفاقه عن هذا الإجتماع 1139 01:31:30,980 --> 01:31:33,460 ولو قتلتمونى سوف تموتون جميعا قتلى 1140 01:31:36,340 --> 01:31:39,540 لقد تأخرت هنا ومن المؤكد أنه قادم 1141 01:31:40,860 --> 01:31:43,260 إنه لن يأتى 1142 01:31:49,340 --> 01:31:52,580 هل أوقعتم بى؟ هل تعتقدون أنكم أذكياء بتسجيل هذا الحديث؟ 1143 01:31:54,980 --> 01:31:57,860 ماذا يفعل فاولر؟ - كنت أظن أن فاولر هو الرهينة - 1144 01:31:58,060 --> 01:32:00,420 تراجعوا أنا أتحدث بجد - ماذا تفعل يارجل؟ - 1145 01:32:01,420 --> 01:32:04,100 إلقى مسدسك فنحن هنا لنساعدك 1146 01:32:04,500 --> 01:32:07,060 فاولر ألقى بسلاحك - مستحيل - 1147 01:32:08,700 --> 01:32:11,100 لقد قلت تراجعوا الآن - ألقى بسلاحك - 1148 01:32:19,500 --> 01:32:21,860 لقد وقع - الإسعاف - 1149 01:32:31,020 --> 01:32:33,380 ومن منكم الذى سيفعلها؟ 1150 01:32:34,380 --> 01:32:36,740 ومن الرجل هنا؟ 1151 01:32:36,820 --> 01:32:39,180 من الرجل الصلب منكم الذى سيفعل هذا؟ 1152 01:32:40,340 --> 01:32:42,100 من منكم الذى سيأخذ هذه الفرصة؟ 1153 01:32:42,140 --> 01:32:44,540 هل أنت ياتشارلى؟ 1154 01:33:05,580 --> 01:33:07,940 هل هذا هو ما أظنه ؟ 1155 01:33:09,514 --> 01:33:10,515 هل هذا الذى تنتظرونه 1156 01:33:11,420 --> 01:33:13,820 هل أنت بخير ياجيرى؟ - نعم أنا بخير - 1157 01:33:14,100 --> 01:33:17,980 إنه بوبى ميرسا عاد للبلدة 1158 01:33:18,900 --> 01:33:21,900 هل ستكون أنت الرجل الساخن؟ أرنى ماذا لديك 1159 01:33:41,260 --> 01:33:45,060 إنهض - نل به - 1160 01:33:45,580 --> 01:33:47,940 دع هذا الهراء يارجل و هيا 1161 01:34:03,500 --> 01:34:05,860 هل هذا كل مالديك؟ 1162 01:34:55,380 --> 01:34:57,900 إلقوه بالحفرة 1163 01:35:11,860 --> 01:35:13,580 وماذا عن الشرطة؟ 1164 01:35:13,620 --> 01:35:16,460 الشرطة تحب آل ميرسا يا جيرى 1165 01:35:17,740 --> 01:35:19,340 أجلسه هل تريدون قتلى؟ 1166 01:35:19,380 --> 01:35:21,740 ماذا تفعل ياراجل؟ حسنا 1167 01:35:22,787 --> 01:35:23,954 هل تريد جولة أخرى؟ 1168 01:35:24,740 --> 01:35:27,220 إنهم هنا منذ أمس - إنهم لم يفعلوا شيئا - 1169 01:35:27,460 --> 01:35:29,860 دعنى أسألك مرة أخرة ماذا حدث لفيكتور سويت ياميرسا 1170 01:35:30,220 --> 01:35:32,620 إسم زوجى جيرمايا ميرسا وأنا أريد رؤيته الآن 1171 01:35:32,700 --> 01:35:35,100 أليست هى التى قامت بفعل تلك الأشياء المشينة 1172 01:35:35,140 --> 01:35:37,540 لو كان هذا ماتودون سماعه 1173 01:35:37,740 --> 01:35:40,140 فلقد فعلتها - لقد فعلها , لا أريد أن أسمع منك هذا الهراء - 1174 01:35:40,380 --> 01:35:45,380 من الساعة 5.30 حتى الساعة 11 مساء أمس كنت أتوسل إلى زوجتك الجميلة 1175 01:35:49,540 --> 01:35:52,460 كنت أداعب زوجتك 1176 01:35:54,140 --> 01:35:56,540 لم تكن جيدة كالمرة الأولى 1177 01:35:56,820 --> 01:36:00,540 هذا شعرك أيها النذل وجدناه على جثة فيكتور سويت 1178 01:36:03,700 --> 01:36:06,100 لا تضربوه هكذا 1179 01:36:06,980 --> 01:36:09,420 حبيبى ها أنت هل أنت بخير؟ 1180 01:36:09,860 --> 01:36:12,260 أنا بخير 1181 01:36:13,260 --> 01:36:15,580 أنا على مايرام - دعنى أرى هذا - 1182 01:36:15,620 --> 01:36:16,740 إنه مجرد خدش بسيط - إنه ليس مجرد خدش بسيط - 1183 01:36:16,780 --> 01:36:19,380 وإنما أراد أحدهم أن يفقأ عيناك 1184 01:36:19,660 --> 01:36:23,140 هيا الآن - هل أنت بخير ياحبيبى؟ إنك تنزف ياحبيبى 1185 01:36:23,860 --> 01:36:26,740 تعلمين أننى أتحمل اللكمات - أتتحمل اللكمات؟ - 1186 01:36:27,860 --> 01:36:30,980 لما تتحدث عن أمهات هؤلاء الناس؟ - بل كنت أتحدث عن أمى - 1187 01:36:31,380 --> 01:36:33,740 وهل ردوا عليك؟ أكيد - 1188 01:36:34,180 --> 01:36:36,740 وهل ردهم كان مثل ردك؟ - كاميل أين بوبى؟ - 1189 01:36:37,420 --> 01:36:40,180 لو رأيتك فى الشارع بهذه الشارة فسوف أضرب وجهك 1190 01:36:40,780 --> 01:36:44,340 بل أنا التى سأضربك يابوبى فقد قلت لك أن لا تدع جيرى يؤذى 1191 01:36:44,620 --> 01:36:47,020 أنه يتنفس, وهل أنت بخير؟ - أجل أنا بخير - 1192 01:36:48,060 --> 01:36:50,460 دعونى أحصل على ممتلكاتى 1193 01:36:51,900 --> 01:36:54,300 هل أنت بخير؟ - أنا بكل خير - 1194 01:36:55,980 --> 01:36:58,820 ألم تقل شيئا ياجيرى؟ - ...لم أقل شيئا يارجل , لماذا أنت دائما - 1195 01:36:59,060 --> 01:37:01,420 أنا قلت - ماذا قلت؟ - 1196 01:37:01,500 --> 01:37:03,900 قلت له أننى كنت مع زوجته 1197 01:37:05,620 --> 01:37:07,980 هيا يارجل - وأنا فعلت هذا أيضا - 1198 01:37:08,180 --> 01:37:10,540 وأنا أيضا 1199 01:37:47,420 --> 01:37:52,820 لقد ركبنا نافذة واحدة حتى الآن - هذا حسن فلنستمر فى ذلك - 1200 01:37:58,660 --> 01:38:02,900 لا مزيد من العمل فجاء وقت الطعام - هيا هلموا واغسلوا أيديكم - 1201 01:38:04,340 --> 01:38:09,340 هل سنأكل هذا جميل فأنا جائع - وأنتم أيضا يافتبات - 1202 01:38:10,740 --> 01:38:13,100 هيا ياأطفال - 1203 01:38:25,860 --> 01:38:27,740 هاهى 1204 01:38:27,780 --> 01:38:32,140 إيفلين لن تعود أليس كذلك؟ - لا لن تعود - 1205 01:38:32,980 --> 01:38:35,340 لأنها ماتت أليس كذلك؟ إخرس - 1206 01:38:36,540 --> 01:38:38,940 أجل لأنها ماتت 1207 01:38:40,540 --> 01:38:42,940 هيا استمتعوا بدون عنف 1208 01:38:50,340 --> 01:38:53,700 من الجميل دوما رؤيتك تعود أدراجك يابنى 1209 01:38:54,740 --> 01:38:57,260 هل ستمكث لفترة أطول هذه المرة؟ 1210 01:38:58,300 --> 01:39:00,700 سأفكر فى هذا يا أمى سأفكر فى هذا 1211 01:39:03,383 --> 01:39:06,200 آه منك يابوبــــى 1212 01:39:17,863 --> 01:39:37,260 *Translated By essamshark ®* 1213 01:39:38,260 --> 01:39:58,260 لمزيد من الأفلام والترجمات الرائعة *WwW.DvD4ArAb.CoM* 1214 01:39:59,260 --> 01:40:12,260 *essamshark ® ترجمـــــــة*