1 00:00:04,911 --> 00:00:07,749 Monica's gonna freak if every box isn't labeled. 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,539 You're right, okay... 3 00:00:11,839 --> 00:00:13,740 box.. of... 4 00:00:14,262 --> 00:00:15,259 crap... 5 00:00:17,173 --> 00:00:19,791 When Monica and Chandler come back here, 6 00:00:19,858 --> 00:00:21,547 they're gonna have a baby ! 7 00:00:21,643 --> 00:00:23,098 - a baby ! - I know ! 8 00:00:23,377 --> 00:00:26,682 Ross doesn't know the baby is coming. Should we call and tell him? 9 00:00:26,757 --> 00:00:29,090 Rachel still over there yelling at him. 10 00:00:29,361 --> 00:00:31,311 Poor guy, I would not wanna be him right now... 11 00:00:35,439 --> 00:00:38,174 - Wait. Should we be doing this ? - I don't know. 12 00:00:38,812 --> 00:00:42,086 - It's quite not really a good idea. - Probably not. 13 00:00:45,000 --> 00:00:47,012 - I've never stopped this before. - No, sir. 14 00:00:48,976 --> 00:00:53,817 The Last One 15 00:01:41,500 --> 00:01:43,867 I cant believe in a couple of hours we're gonna be parents. 16 00:01:44,006 --> 00:01:45,727 I can't believe it's three weeks early. 17 00:01:45,908 --> 00:01:47,791 I love that our baby is prompt! 18 00:01:49,244 --> 00:01:51,723 What room did the nurse say Erica was in? 19 00:01:52,367 --> 00:01:53,239 702. 20 00:01:55,752 --> 00:01:57,731 Come on, Michelle. 21 00:01:57,873 --> 00:02:00,418 Get this thing out of me! 22 00:02:04,702 --> 00:02:06,020 Well, These are for you! 23 00:02:11,603 --> 00:02:16,232 Did you see the size of the thing that was coming out of that woman? 24 00:02:16,276 --> 00:02:18,308 I couldn't tell who is giving birth to who! 25 00:02:26,273 --> 00:02:27,929 - How is it going ? - It's Ok. 26 00:02:28,362 --> 00:02:30,176 The doctor says it'll still be a while. 27 00:02:30,292 --> 00:02:32,703 - How do you feel? - Well, It hurts sometimes. 28 00:02:33,520 --> 00:02:35,088 Not too bad at yet, though. 29 00:02:35,365 --> 00:02:36,157 It's a little scary. 30 00:02:36,389 --> 00:02:38,218 I know, but you're gonna be fine. 31 00:02:38,513 --> 00:02:41,664 Tell that to the lady in 702 With the toddler coming out of her. 32 00:02:43,375 --> 00:02:45,267 I think that kid was wearing a shirt! 33 00:02:47,686 --> 00:02:49,182 You're gonna be fine, though. 34 00:02:59,689 --> 00:03:01,962 - Go back to sleep. I have to go home. 35 00:03:02,478 --> 00:03:05,251 - Oh, God. This was amazing. 36 00:03:07,005 --> 00:03:08,100 - It really was. 37 00:03:09,611 --> 00:03:11,095 You've learned some new moves! 38 00:03:13,333 --> 00:03:17,248 - Yeah, well, this guy at work gave me "Sex for Dummies" as a joke. 39 00:03:17,984 --> 00:03:19,785 - Who's laughing now? - I know! 40 00:03:22,686 --> 00:03:24,766 - Breathe, breathe, breathe... 41 00:03:27,920 --> 00:03:30,711 - Good... - Next time, can I say breathe? 42 00:03:31,844 --> 00:03:34,570 - No, last time you said it like Dracula,and it scared her! 43 00:03:36,655 --> 00:03:38,232 Can I get you anything? You want some more ice chips? 44 00:03:38,480 --> 00:03:40,413 - No, I'm okay. - Alright, I'll be right back. 45 00:03:42,813 --> 00:03:43,616 - Where are you going? 46 00:03:45,193 --> 00:03:46,063 - To use the bathroom. 47 00:03:46,506 --> 00:03:49,503 - You can't leave me alone with her. - What? 48 00:03:49,867 --> 00:03:54,515 - This is exactly the kind of social situation that I am not comfortable with! 49 00:03:56,120 --> 00:03:58,710 - What kind of social situation are you comfortable with? 50 00:04:00,238 --> 00:04:03,596 - It's just that we've never spent any time, you know, alone together. 51 00:04:04,072 --> 00:04:04,636 - You'll be fine. 52 00:04:06,042 --> 00:04:07,789 Nah, you won't, but I'll be back in two minutes. 53 00:04:16,055 --> 00:04:16,550 - So,... 54 00:04:18,395 --> 00:04:19,676 Any plans for the summer? 55 00:04:22,565 --> 00:04:24,634 - I don't know. Maybe church-camp? 56 00:04:29,903 --> 00:04:31,224 - Hah. May not wanna mention this. 57 00:04:35,322 --> 00:04:37,328 So, you ever wonder which is worse, you know; 58 00:04:37,753 --> 00:04:40,322 going through labor or getting kicked in the nuts? 59 00:04:43,034 --> 00:04:45,043 - What? - Well, it's just interesting. 60 00:04:46,524 --> 00:04:50,128 You know, because no one will ever know, because no one can experience both. 61 00:04:54,634 --> 00:04:57,138 - One of life's great, unanswerable questions. 62 00:04:59,841 --> 00:05:03,212 I mean, who knows? Maybe there's something even more painful than those things? 63 00:05:07,032 --> 00:05:08,253 Like this.. 64 00:05:16,037 --> 00:05:17,033 - Come in. - Morning. 65 00:05:17,977 --> 00:05:18,762 What's that? 66 00:05:19,166 --> 00:05:21,303 - It's my house-warming present for Monica and Chandler. 67 00:05:24,038 --> 00:05:25,570 - It's a baby chick and duck! 68 00:05:26,053 --> 00:05:28,141 - Uh-huh. And I named them Chick Jr. and Duck Jr. 69 00:05:29,796 --> 00:05:30,803 - I did not see that coming. 70 00:05:32,507 --> 00:05:35,038 - Yeah, I figure they'll love it at the new house you know? It has that big backyard. 71 00:05:35,490 --> 00:05:37,601 And then, when they get old, they can go to that special farm 72 00:05:37,782 --> 00:05:39,576 that Chandler took the other chick and duck to. 73 00:05:41,917 --> 00:05:42,502 Yes! 74 00:05:43,918 --> 00:05:45,280 - Yeah. It's a shame people can't visit there. 75 00:05:45,713 --> 00:05:46,827 - That is the rule, though. 76 00:05:51,306 --> 00:05:53,516 - Guess what? You're almost an uncle! 77 00:05:54,041 --> 00:05:54,619 What? 78 00:05:54,854 --> 00:05:57,833 - Yeah, Erica went into labor last night. Monica and Chandler are at the hospital right now! 79 00:05:57,978 --> 00:05:58,557 - Oh my God! 80 00:05:59,093 --> 00:06:01,024 - Yeah, and I have a definite feeling it's gonna be a girl. 81 00:06:01,380 --> 00:06:03,514 - Phoebe, you were sure Ben was gonna be a girl. 82 00:06:03,991 --> 00:06:05,032 - Have you seen him throw a ball? 83 00:06:08,953 --> 00:06:09,631 - Is Rachel here? 84 00:06:10,527 --> 00:06:11,640 - Uh, I think she's still asleep. 85 00:06:11,895 --> 00:06:13,986 Hey, how did it go with you guys last night? 86 00:06:14,152 --> 00:06:15,403 She seemed pretty pissed at you. 87 00:06:17,928 --> 00:06:18,734 we worked things out. 88 00:06:21,061 --> 00:06:21,874 - What's that smile? 89 00:06:22,066 --> 00:06:23,259 Did something happen with you two? 90 00:06:23,904 --> 00:06:25,717 - Hey, I'm not one to kiss and tell... 91 00:06:26,235 --> 00:06:29,692 but I'm also not one to have sex and shut up. We totally did it! 92 00:06:32,067 --> 00:06:33,218 - Oh my God. You and Rachel? 93 00:06:33,731 --> 00:06:34,919 - I know, it's pretty great. 94 00:06:35,330 --> 00:06:37,781 - So what does that mean? Are you guys getting back together? 95 00:06:38,103 --> 00:06:41,108 - Oh, I.. I don't know. We didn't really get to talk. 96 00:06:41,430 --> 00:06:42,813 - But do you wanna get back together? 97 00:06:43,239 --> 00:06:43,719 - I don't know. 98 00:06:45,419 --> 00:06:49,010 It was incredible. I mean, it just felt so right. 99 00:06:49,273 --> 00:06:52,865 When I was holding her, I mean... I never wanted to let her go. 100 00:06:55,418 --> 00:06:57,122 You know what? Yeah, I do. I wanna be together. 101 00:06:57,349 --> 00:06:57,897 Yay! 102 00:06:58,927 --> 00:06:59,821 Yay! 103 00:07:01,666 --> 00:07:03,009 - So, so is she still going to Paris? 104 00:07:04,137 --> 00:07:06,194 - Wow, I hadn't thought of that. I hope not. 105 00:07:06,682 --> 00:07:08,529 - Oh, this is like the best day ever. Ever! 106 00:07:09,728 --> 00:07:10,984 You guys might get back together, 107 00:07:11,130 --> 00:07:12,793 Monica and Chandler are getting their baby, 108 00:07:12,890 --> 00:07:14,943 there are chicks and ducks in the world again! 109 00:07:16,159 --> 00:07:18,511 Oh, I feel like I'm in a musical! 110 00:07:21,091 --> 00:07:25,837 "Daa - raa... When the sun comes up, bright and beaming! And the moon comes..." 111 00:07:25,966 --> 00:07:27,916 - Morning! - Guess we'll never know how it ends. 112 00:07:30,593 --> 00:07:34,911 - Hey. How did you sleep? - Good. You? 113 00:07:35,296 --> 00:07:36,864 - Good. - I bet you did! 114 00:07:40,897 --> 00:07:42,454 - Uh. Would you guys mind giving us a minute? 115 00:07:42,725 --> 00:07:44,902 - Sure, yeah. Will you just keep an eye on the chick and the duck? 116 00:07:45,229 --> 00:07:47,794 - Chick and the duck? Didn't they die... - Dive! 117 00:07:49,544 --> 00:07:52,340 Yeah, they dove head-first into fun on the farm. 118 00:08:04,530 --> 00:08:05,034 Morning. 119 00:08:06,380 --> 00:08:06,954 - You too. 120 00:08:08,518 --> 00:08:09,826 Last night was just wonderful. 121 00:08:10,080 --> 00:08:10,825 - It really was. 122 00:08:12,459 --> 00:08:14,556 - I woke up today with the biggest smile on my face. 123 00:08:14,754 --> 00:08:15,483 - I know, me too. 124 00:08:15,837 --> 00:08:20,746 You know, it was like one of those things you think is never gonna happen, 125 00:08:20,980 --> 00:08:23,557 and then it does, and it's everything you want it to be. 126 00:08:25,215 --> 00:08:27,017 - Uh-huh. I know. It was just, 127 00:08:29,774 --> 00:08:31,489 it was just the perfect way to say goodbye. 128 00:08:40,760 --> 00:08:41,667 - It's just a little bit more, honey. 129 00:08:42,137 --> 00:08:44,558 - Help me! This hurts! - Is it really that bad? 130 00:08:44,843 --> 00:08:48,041 I think it's time to kick you in the nuts and see which is worse! 131 00:08:51,490 --> 00:08:52,455 The baby's head is crowning. 132 00:08:52,691 --> 00:08:54,627 - Oh! Oh my God! 133 00:08:55,683 --> 00:08:58,128 That is the most beautiful top of a head I have ever seen! 134 00:08:58,899 --> 00:08:59,894 Chandler, you have to see this! 135 00:09:01,092 --> 00:09:01,715 - I'm okay. 136 00:09:03,410 --> 00:09:04,862 - Chandler, you don't wanna miss this... 137 00:09:05,133 --> 00:09:07,715 This is the birth of your child! It's the miracle of life! 138 00:09:08,402 --> 00:09:08,867 - Alright. 139 00:09:11,824 --> 00:09:13,976 Wow, that is one disgusting miracle. 140 00:09:16,180 --> 00:09:17,742 Start pushing. Here we go. 141 00:09:18,716 --> 00:09:19,472 Here come the shoulders... 142 00:09:25,979 --> 00:09:27,682 - It's a... It's a boy! 143 00:09:29,441 --> 00:09:31,469 - Is he okay? - He's just fine. 144 00:09:32,337 --> 00:09:33,139 - Oh, you did it! 145 00:09:34,767 --> 00:09:37,562 - It's a baby! A beautiful little baby!... 146 00:09:38,622 --> 00:09:40,984 And some other stuff I'm gonna pretend I don't see. 147 00:09:44,199 --> 00:09:45,495 Would you like to cut the umbilical cord? 148 00:09:51,115 --> 00:09:51,996 - Well, that's spongy. 149 00:09:57,103 --> 00:09:58,253 - Oh, hey handsome! 150 00:09:59,038 --> 00:10:01,711 Oh, I'm gonna love you so much that... 151 00:10:01,908 --> 00:10:03,964 no woman is ever gonna be good enough for you! 152 00:10:07,002 --> 00:10:08,850 - Oh, we are so lucky! - I know. 153 00:10:11,268 --> 00:10:12,278 He has your eyes. 154 00:10:14,905 --> 00:10:17,858 - I mean, I know that's not possible, but he does. 155 00:10:18,867 --> 00:10:20,114 We'll just get him cleaned up a bit. 156 00:10:23,720 --> 00:10:25,013 - Oh my God, he's beautiful. 157 00:10:26,255 --> 00:10:27,246 Thank you so much. 158 00:10:28,175 --> 00:10:29,658 - I'm really happy for you guys. 159 00:10:30,835 --> 00:10:33,144 - How do you feel? - I'm tired! 160 00:10:34,095 --> 00:10:37,365 Well, you don't have that much time to relax. The other one will be along in a minute. 161 00:10:44,130 --> 00:10:46,255 I'm sorry, who should be along in a what now? 162 00:10:48,948 --> 00:10:50,552 The next baby should be along in a minute. 163 00:10:51,513 --> 00:10:53,110 - We only ordered one! 164 00:10:55,158 --> 00:10:57,991 - You know it's twins, right? - Oh, yeah! 165 00:10:58,676 --> 00:11:00,788 These are the faces of two people in the know! 166 00:11:03,373 --> 00:11:05,211 I can't believe you didn't know it's twins! 167 00:11:05,891 --> 00:11:06,817 This has never happened before. 168 00:11:07,232 --> 00:11:09,762 - Well, gosh. That makes me feel so special and good. 169 00:11:11,409 --> 00:11:12,788 Wait, did you know it was twins? 170 00:11:13,066 --> 00:11:15,640 Yeah, it's here in the paperwork we got from the clinic in Ohio. 171 00:11:16,058 --> 00:11:18,212 - Anybody tell you? - I don't think so. 172 00:11:18,759 --> 00:11:21,694 Although, they did mention something about two heartbeats. 173 00:11:21,903 --> 00:11:23,832 But I thought that was just mine and the baby's. 174 00:11:24,311 --> 00:11:26,290 They kept saying both heartbeats are really strong... 175 00:11:26,442 --> 00:11:28,099 and I thought well, that's good 'cause I'm having a baby. 176 00:11:31,260 --> 00:11:32,019 - This is unbelievable. 177 00:11:32,356 --> 00:11:33,868 - Twins actually run in my family. 178 00:11:34,093 --> 00:11:34,819 - Interesting! 179 00:11:36,803 --> 00:11:38,119 Can I see you for a second? 180 00:11:41,591 --> 00:11:42,314 - What do we do? 181 00:11:42,810 --> 00:11:43,893 - What do you mean "what do we do"? 182 00:11:44,128 --> 00:11:44,926 Twins!! 183 00:11:46,088 --> 00:11:46,745 Twins!! 184 00:11:48,206 --> 00:11:50,097 - Chandler, you're panicking! - Ah-ha... 185 00:11:50,352 --> 00:11:51,556 Join me, won't you?! 186 00:11:52,955 --> 00:11:54,801 Okay, what do you say we keep one, 187 00:11:55,011 --> 00:11:56,786 and then just like have an option on the other one? 188 00:11:57,786 --> 00:11:59,311 - We can't split them up! 189 00:11:59,468 --> 00:12:00,179 - Why not? 190 00:12:00,530 --> 00:12:02,577 We could give each of them half a medallion, 191 00:12:02,844 --> 00:12:05,252 and then years later, they'll find each other 192 00:12:07,951 --> 00:12:11,711 and be reunited I mean, that's a great day for everybody. 193 00:12:12,969 --> 00:12:15,817 - Okay, what if the person who adopts the other one is horrible? 194 00:12:15,957 --> 00:12:16,871 - What if they're not? 195 00:12:17,320 --> 00:12:18,895 What if it's adopted by a king? 196 00:12:19,139 --> 00:12:21,313 - Yeah, because I hear the king is looking to adopt. 197 00:12:22,896 --> 00:12:25,539 - Monica, we are not ready to have two babies! 198 00:12:25,817 --> 00:12:29,115 - That doesn't matter! We have waited so long for this. 199 00:12:29,653 --> 00:12:32,472 I don't care if it's two babies. I don't care if it's three babies! 200 00:12:32,863 --> 00:12:36,245 I don't care if the entire cast of "Eight is Enough" comes out of there! 201 00:12:38,373 --> 00:12:40,807 We are taking them home, because they are our children! 202 00:12:49,611 --> 00:12:51,262 It looks like we're about ready over here. 203 00:12:51,860 --> 00:12:53,391 Come on, Erica, start pushing again now. 204 00:12:56,003 --> 00:12:56,747 Here she comes! 205 00:12:57,517 --> 00:13:00,309 - She? It's a girl? - Yeah. 206 00:13:03,112 --> 00:13:04,324 - Well, now we have one of each! 207 00:13:06,280 --> 00:13:07,450 And that's enough! 208 00:13:12,043 --> 00:13:14,805 - And then she said it was the perfect way to say goodbye. 209 00:13:15,919 --> 00:13:16,463 - Oh my God! 210 00:13:18,001 --> 00:13:20,834 - What did you say? - Nothing! What do you say to that? 211 00:13:21,236 --> 00:13:24,338 - Ross, you've got to tell her how you feel! - No way! 212 00:13:24,913 --> 00:13:27,952 - You can't just give up! Is that what a dinosaur would do? 213 00:13:29,822 --> 00:13:32,600 - What? - Dude, I'm just trying to speak your language. 214 00:13:34,514 --> 00:13:37,660 - Ross, Rachel doesn't know that you wanna get back together... 215 00:13:37,829 --> 00:13:39,366 ...If she did, she might feel differently. 216 00:13:39,485 --> 00:13:40,524 She might not even go. 217 00:13:42,438 --> 00:13:44,176 - You really think so? - I'm telling you! 218 00:13:44,414 --> 00:13:48,860 Oh, okay! This is the part of the musical where there'd be a really good convincing song. 219 00:13:49,223 --> 00:13:51,847 Don't take no for an answer. 220 00:13:52,648 --> 00:13:56,640 - Don't let love fly away. - Hi! 221 00:13:57,135 --> 00:13:58,766 - Can't a girl finish a song around here? 222 00:14:00,990 --> 00:14:02,991 - Hi! So I just dropped Emma off at my mom's. 223 00:14:03,690 --> 00:14:04,877 - Oh, you're not taking her with you tonight? 224 00:14:05,252 --> 00:14:07,408 - No, we decided that I would go ahead and set up first, 225 00:14:07,738 --> 00:14:09,661 and then my mom would bring Emma to Paris on Sunday. 226 00:14:09,964 --> 00:14:12,371 - Wow, eight hour flight with a one-year old? Good luck, mom. 227 00:14:12,847 --> 00:14:15,378 - Are you kidding? Eight hours with my mother talking about Atkins? 228 00:14:15,560 --> 00:14:16,295 Good luck, Emma! 229 00:14:19,454 --> 00:14:21,940 - Alright, you know what? You're right. I should at least tell her how I feel. 230 00:14:23,597 --> 00:14:25,349 - Ross, wait, wait! - What? What? 231 00:14:25,937 --> 00:14:26,906 - Could you get me a muffin? 232 00:14:31,466 --> 00:14:32,838 - Rachel ? - Yeah? 233 00:14:33,575 --> 00:14:39,142 I know you're leaving tonight, ...but I just have to tell you... 234 00:14:41,197 --> 00:14:42,028 ...I love you. 235 00:14:45,342 --> 00:14:48,025 I don't know if that changes your plans at all, but.. 236 00:14:48,898 --> 00:14:52,505 ...I thought you should know. 237 00:14:54,350 --> 00:14:55,333 Gunther... 238 00:14:58,436 --> 00:15:01,834 I love you too. Probably not in the same way,... 239 00:15:03,186 --> 00:15:04,128 ...but I do. And, 240 00:15:05,050 --> 00:15:07,950 and when I'm in a café, having coffee, 241 00:15:08,618 --> 00:15:11,529 or I see a man with hair brighter than the sun, 242 00:15:13,514 --> 00:15:14,509 I'll think of you. 243 00:15:22,133 --> 00:15:23,257 - Oh... Bye guys. - Bye. 244 00:15:27,547 --> 00:15:28,394 - Oh my God! 245 00:15:30,248 --> 00:15:31,459 - Unbelievable! 246 00:15:32,846 --> 00:15:35,273 - Hey, you know what might help? - I'm not getting you a muffin! 247 00:15:45,196 --> 00:15:46,526 - Do you think they recognize each other from in there? 248 00:15:47,854 --> 00:15:48,634 - Maybe. 249 00:15:49,332 --> 00:15:50,558 Unless they're like two people 250 00:15:50,671 --> 00:15:52,626 who have lived in apartments next to each other for years, 251 00:15:52,805 --> 00:15:55,957 and then one day, they're pushed through a vagina and they meet. 252 00:15:58,030 --> 00:15:59,765 We're going to take Erica to recovery now. 253 00:16:00,744 --> 00:16:02,156 - There's something that we wanna tell you. 254 00:16:04,027 --> 00:16:06,969 We decided to name the girl-baby Erica. 255 00:16:08,342 --> 00:16:10,900 - Oh my God, that's just like my name! 256 00:16:13,968 --> 00:16:15,294 - Son of a gun, it is! 257 00:16:17,735 --> 00:16:19,335 - Anyway, I'm gonna go and get some rest. 258 00:16:21,187 --> 00:16:22,803 I'm really glad I picked you guys. 259 00:16:24,092 --> 00:16:25,615 You're gonna make great parents. 260 00:16:26,606 --> 00:16:27,481 Even Chandler. 261 00:16:31,260 --> 00:16:32,829 - Okay, well, bye! - Bye! 262 00:16:32,908 --> 00:16:33,701 - We'll call you! 263 00:16:34,533 --> 00:16:35,807 - Have fun at church-camp! 264 00:16:42,058 --> 00:16:44,755 - Oh, look at these little bunnies! - I know! 265 00:16:46,859 --> 00:16:47,818 You ready to trade? 266 00:17:02,965 --> 00:17:03,851 - We could trade later. 267 00:17:04,017 --> 00:17:04,667 - Yeah, I'm good. 268 00:17:09,090 --> 00:17:09,941 - Hey, what are you working on? 269 00:17:10,247 --> 00:17:13,072 - It's a "welcome home" sign for the baby. 270 00:17:13,550 --> 00:17:15,698 - How sweet! Oh, is that the baby? 271 00:17:16,936 --> 00:17:18,218 - No, I sat in the paint. 272 00:17:20,846 --> 00:17:22,980 - Hey. So, did you talk to Rachel? 273 00:17:23,699 --> 00:17:25,787 - No, and I'm not going to. 274 00:17:26,106 --> 00:17:27,275 - What? - Why not? 275 00:17:27,532 --> 00:17:29,228 - Because she's just going to shoot me down. 276 00:17:29,503 --> 00:17:30,830 You guys saw what happened with Gunther. 277 00:17:30,944 --> 00:17:32,153 That did not look like fun. 278 00:17:32,463 --> 00:17:34,304 - How can you compare yourself to Gunther? 279 00:17:35,155 --> 00:17:37,626 I mean, sure, he's sexy in a more obvious way. 280 00:17:40,406 --> 00:17:42,025 You have a relationship with her, 281 00:17:42,142 --> 00:17:44,869 - you slept together last night! - Yeah, and she still wants to go! 282 00:17:45,813 --> 00:17:47,404 It's pretty clear where she is. 283 00:17:48,315 --> 00:17:50,873 - Yeah, I know what you mean. I mean, sometimes... - Uh, Joe? 284 00:17:51,139 --> 00:17:51,821 - Damn it! 285 00:17:53,645 --> 00:17:56,263 - Look, even if I were gonna tell her, I don't have to do it now. 286 00:17:56,492 --> 00:17:58,370 Okay? I'll be seeing her again. We've got time. 287 00:17:58,964 --> 00:18:01,405 - No, you don't! She's going to Paris! 288 00:18:01,677 --> 00:18:03,307 She is going to meet somebody. 289 00:18:03,483 --> 00:18:05,757 Do you know how many hot guys there are in Paris? 290 00:18:06,258 --> 00:18:07,914 It's... It's a city of Gunthers! 291 00:18:13,230 --> 00:18:14,250 - Hey! What do you have there? 292 00:18:14,553 --> 00:18:15,788 Oh, I made a little something. 293 00:18:16,131 --> 00:18:18,020 If I had more time to work on it, it'd be better, but.. 294 00:18:21,155 --> 00:18:22,705 - Oh my God! You did that yourself? 295 00:18:23,136 --> 00:18:24,337 - Honey, that's gorgeous!. 296 00:18:24,944 --> 00:18:26,607 - You know, the baby can't read, Mike! 297 00:18:28,401 --> 00:18:32,046 - Hi! You guys, the car-service just got here. 298 00:18:32,186 --> 00:18:33,515 I can't believe they're not home yet! 299 00:18:33,820 --> 00:18:36,533 I have to catch my stupid plane. I wanna see the baby! 300 00:18:36,759 --> 00:18:38,248 - Monica just called from the cab. 301 00:18:38,361 --> 00:18:39,776 She said they should be here any minute. 302 00:18:39,897 --> 00:18:42,156 And apparently, there's some big surprise. 303 00:18:42,459 --> 00:18:44,905 - Yeah, did she sound happy about it? 'Cause my friend Ethel's baby... 304 00:18:45,027 --> 00:18:47,480 was born with a teeny, tiny beard. 305 00:19:05,398 --> 00:19:07,562 Hey, so what is the big surprise? 306 00:19:12,984 --> 00:19:13,818 - Oh my God! 307 00:19:15,436 --> 00:19:16,035 - Okay, okay, awkward question : 308 00:19:16,135 --> 00:19:18,544 The hospital knows you took two, right? 309 00:19:19,328 --> 00:19:20,462 - Yes, it's twins! 310 00:19:21,059 --> 00:19:22,385 - Oh, they're so cute! 311 00:19:22,681 --> 00:19:24,296 Now, what, what kinds are they? 312 00:19:25,050 --> 00:19:26,181 This is a boy, 313 00:19:26,493 --> 00:19:27,451 and that's a girl. 314 00:19:28,320 --> 00:19:29,232 - Her name is Erica. 315 00:19:30,919 --> 00:19:32,474 - Hey, that pregnant girl's name was Erica! 316 00:19:33,965 --> 00:19:36,877 - Yeah. It's a shame you two didn't get to spend more time together. 317 00:19:39,516 --> 00:19:41,039 - Yeah, we named the boy Jack after dad. 318 00:19:41,470 --> 00:19:43,311 - Aw, he's gonna be so happy. 319 00:19:43,877 --> 00:19:45,365 - Oh, Jack Bing. I love that. 320 00:19:45,910 --> 00:19:47,831 it sounds like a '40s newspaper guy, you know? 321 00:19:48,617 --> 00:19:49,852 Jack Bing, Morning Gazette : 322 00:19:50,356 --> 00:19:52,092 "I'm gonna blow this story wide open!" 323 00:19:59,562 --> 00:20:00,779 Wow, so beautiful. 324 00:20:01,253 --> 00:20:01,904 I want one. 325 00:20:02,577 --> 00:20:03,232 - Oh yeah? 326 00:20:03,894 --> 00:20:04,982 Well, tell me which one, 327 00:20:05,143 --> 00:20:06,284 and I'll try slip it in my coat. 328 00:20:08,054 --> 00:20:09,619 Seriously. 329 00:20:10,149 --> 00:20:11,227 Wanna make one of those? 330 00:20:11,507 --> 00:20:12,849 - One? How about a whole bunch? 331 00:20:13,476 --> 00:20:14,478 - Really? - Yeah! 332 00:20:14,671 --> 00:20:16,028 - Ooh, we could teach them to sing, 333 00:20:16,147 --> 00:20:17,900 ....and we can be like the Von Trapp family! 334 00:20:19,350 --> 00:20:20,617 Only without the Nazis. 335 00:20:20,865 --> 00:20:21,959 Although that sounds kinda dull. 336 00:20:24,189 --> 00:20:25,361 - Oh, you guys, I can't believe this... 337 00:20:25,590 --> 00:20:26,984 ... But I'll leave now, or I'm gonna miss my plane. 338 00:20:27,399 --> 00:20:30,489 - I'm just so glad you got to see the babies. - Me too. 339 00:20:31,640 --> 00:20:33,736 Oh, I'm just sorry I'm not gonna be around 340 00:20:33,936 --> 00:20:35,616 to watch you two attempt to handle this! 341 00:20:38,450 --> 00:20:39,107 Alright, 342 00:20:39,379 --> 00:20:41,019 I can't say goodbye to you guys again... 343 00:20:42,101 --> 00:20:43,759 ... I love you all so much. 344 00:20:44,135 --> 00:20:46,449 - I love you. - Call us when you get there! 345 00:20:46,816 --> 00:20:47,570 - I will. 346 00:20:48,918 --> 00:20:49,915 Ross, come here. 347 00:20:53,573 --> 00:20:54,771 - I just want you to know.. 348 00:20:56,293 --> 00:20:57,259 ... Last night.. 349 00:21:00,128 --> 00:21:01,286 ...I'll never forget it. 350 00:21:03,407 --> 00:21:04,171 - Neither will I. 351 00:21:13,511 --> 00:21:14,765 - Alright, now I really have to go. 352 00:21:15,717 --> 00:21:17,723 Ok. " Au revoir ! ". 353 00:21:19,940 --> 00:21:21,672 they're gonna really hate me over there. 354 00:21:25,220 --> 00:21:26,416 - So, you just let her go? 355 00:21:28,562 --> 00:21:29,033 - Yeah. 356 00:21:30,876 --> 00:21:31,945 - Hey, maybe that's for the best. 357 00:21:33,076 --> 00:21:34,453 - Yeah? - Yeah. You know? 358 00:21:35,654 --> 00:21:38,371 You gotta think about last night 359 00:21:38,819 --> 00:21:39,847 the way she does, okay? 360 00:21:40,642 --> 00:21:41,423 Maybe... 361 00:21:43,421 --> 00:21:44,589 maybe sleeping together was.. 362 00:21:44,740 --> 00:21:46,487 the perfect way to say goodbye. 363 00:21:49,026 --> 00:21:49,905 They slept together? 364 00:21:50,977 --> 00:21:52,187 I was with you! 365 00:21:54,284 --> 00:21:56,059 - But now she'll never know how he feels! 366 00:21:56,321 --> 00:21:57,496 - Maybe that's okay. You know? 367 00:21:57,792 --> 00:22:00,214 ...Maybe, maybe it is better this way... 368 00:22:01,023 --> 00:22:04,240 I mean, now, now you can move on... 369 00:22:05,533 --> 00:22:07,610 ...I mean, you've been trying to for so long, 370 00:22:08,214 --> 00:22:10,151 maybe now that you're on different continents.. 371 00:22:10,993 --> 00:22:11,953 Right? 372 00:22:17,250 --> 00:22:18,655 - Maybe now you can actually do it. 373 00:22:19,098 --> 00:22:20,007 You know? You can... 374 00:22:21,658 --> 00:22:22,886 You can finally get over her. 375 00:22:28,056 --> 00:22:29,124 - Yeah, that's true. 376 00:22:31,466 --> 00:22:32,410 .. Except 377 00:22:34,716 --> 00:22:36,472 ...I don't wanna get over her. 378 00:22:37,492 --> 00:22:39,899 - What? - I don't! I wanna be with her. 379 00:22:40,490 --> 00:22:42,324 - Really? - Yeah, I'm gonna go after her. 380 00:22:45,932 --> 00:22:47,360 Wait, wait! Get your coat! 381 00:22:47,515 --> 00:22:49,018 - Get your coat! - My coat.... 382 00:22:49,346 --> 00:22:50,227 - This is so cool! 383 00:22:50,605 --> 00:22:51,930 - I have no idea what's going on, 384 00:22:52,146 --> 00:22:53,119 but I am excited! 385 00:22:54,071 --> 00:22:56,554 - But Ross, What do you, what do you think she's going to say? - I don't know 386 00:22:56,758 --> 00:23:00,255 - but I.. Look, even if she shoots me down, at least... 387 00:23:00,356 --> 00:23:02,357 I won't spend the rest of my life wondering what would have happened. 388 00:23:02,577 --> 00:23:04,959 - where is my coat?! - You didn't bring one! 389 00:23:06,018 --> 00:23:08,238 My cab's downstairs, I'll drive you to the airport. 390 00:23:08,563 --> 00:23:09,735 - Okay, guys, wish me luck. - Hurry! 391 00:23:10,156 --> 00:23:10,703 - Good luck, good luck! 392 00:23:16,609 --> 00:23:17,586 Oh my God. 393 00:23:17,973 --> 00:23:20,791 Ross is going after Rachel. And you guys have babys. 394 00:23:21,007 --> 00:23:23,156 This is like the best day ever. 395 00:23:23,859 --> 00:23:27,433 Why there's an ass-shaped paint stain on my couch? 396 00:23:31,176 --> 00:23:32,808 Just your question, Mike ! 397 00:23:41,776 --> 00:23:43,304 You really think we gonna make it in time? 398 00:23:43,452 --> 00:23:46,547 Hey, I haven't had my licence taken away 'cause I drive carefully? 399 00:23:51,302 --> 00:23:52,151 - There's no seatbelt! 400 00:23:52,554 --> 00:23:55,334 - That's okay. If we hit anything,... 401 00:23:55,627 --> 00:23:57,929 the engine will explode, so you know, it's better if you're thrown from the car. 402 00:24:00,025 --> 00:24:01,383 - Alright, alright, let's do this! - Ok. 403 00:24:04,152 --> 00:24:06,631 - 18th and East End. - I don't take passengers. 404 00:24:07,080 --> 00:24:09,037 - Hey! The law says you have to accept any fare. 405 00:24:09,251 --> 00:24:11,114 - No, you don't understand. This isn't a real cab. 406 00:24:11,382 --> 00:24:13,512 Alright, I gotta report you. What's your medallion number? 407 00:24:13,648 --> 00:24:14,421 My medallion number is : 408 00:24:14,536 --> 00:24:16,965 - Get out of the cab! - What? 409 00:24:17,086 --> 00:24:19,250 - Get out of the cab! - Get out of the cab! 410 00:24:30,712 --> 00:24:32,035 Hey, guys. Check this out! 411 00:24:36,748 --> 00:24:38,374 - No! - Ok. 412 00:24:43,763 --> 00:24:45,473 - Oh, hey, can I give you guys your house-warming present now? 413 00:24:45,569 --> 00:24:46,737 - Now, that you can do. 414 00:24:49,935 --> 00:24:50,913 I have a question. 415 00:24:51,284 --> 00:24:53,730 Without looking under the diapers, can you tell them apart? 416 00:24:55,827 --> 00:24:58,223 Ofcourse I can, I'm their mother! 417 00:24:58,513 --> 00:25:00,820 Ok, which one is that one? 418 00:25:02,238 --> 00:25:03,267 That's Jack. 419 00:25:08,931 --> 00:25:12,067 Jack's gonna have a tough time in high schoole with that vagina! 420 00:25:22,102 --> 00:25:23,181 Chick Jr.? 421 00:25:24,438 --> 00:25:25,531 Duck Jr.? 422 00:25:28,090 --> 00:25:29,725 Don't hide from mama! 423 00:25:39,760 --> 00:25:40,761 - You can open your eyes now. 424 00:25:40,876 --> 00:25:42,939 - Are we off the bridge? - Yes. 425 00:25:43,080 --> 00:25:45,501 - Is the old woman on the bicycle still alive? 426 00:25:45,599 --> 00:25:48,120 - Yes, she jumped right back up. 427 00:25:49,246 --> 00:25:50,999 - Oh my God, Phoebe, slow down! 428 00:25:51,331 --> 00:25:55,011 - Do you wanna get to Rachel in time? - Yes, but I don't wanna die in your cab! 429 00:25:55,359 --> 00:25:57,469 - You should have thought of that before you got in! 430 00:25:59,612 --> 00:26:00,212 Toll-booth. 431 00:26:00,625 --> 00:26:02,029 - What? - Toll-booth! 432 00:26:03,763 --> 00:26:06,180 Four bucks. There are quarters in the glove compartment. 433 00:26:08,651 --> 00:26:09,456 - Hurry! 434 00:26:14,721 --> 00:26:16,177 - Damn, that window is clean. 435 00:26:34,276 --> 00:26:36,590 - We were wondering what was taking so long with the gift, 436 00:26:36,763 --> 00:26:38,884 but now we understand you were doing this! 437 00:26:42,337 --> 00:26:44,295 - Okay, I wanted to surprise you, but 438 00:26:45,748 --> 00:26:48,957 for your house-warming gift, I got you a baby-chick and a baby-duck! 439 00:26:50,423 --> 00:26:52,328 - Really? You got us a chick and a duck? 440 00:26:52,958 --> 00:26:55,992 - Oh, great! Just what you want for a new house with infants. 441 00:26:56,245 --> 00:26:57,409 Bird feces. 442 00:26:59,071 --> 00:27:01,208 - Yeah, they must have jumped off the table, 'cause now they're gone! 443 00:27:01,494 --> 00:27:04,040 - Oh, don't worry, we'll find them. - Actually, I'm gonna go check on the twins. 444 00:27:06,330 --> 00:27:07,855 - Oh God! What did I just step on? 445 00:27:09,351 --> 00:27:10,633 - It's okay, it's just an egg roll. 446 00:27:11,913 --> 00:27:13,260 - You stepped on my egg roll? 447 00:27:15,514 --> 00:27:18,404 - I'm sorry, I didn't know to look for Chinese food on the floor! 448 00:27:18,718 --> 00:27:19,987 - Just put it on a plate and leave! 449 00:27:24,884 --> 00:27:27,036 - Okay, let's find these birds. - Okay. 450 00:27:31,044 --> 00:27:32,839 - Wait, wait. Do you hear that? 451 00:27:36,515 --> 00:27:37,613 - Oh! They're in the table! 452 00:27:38,983 --> 00:27:40,394 - Well, that can't be good! 453 00:27:41,104 --> 00:27:42,694 - We gotta get them out of there! - How? 454 00:27:42,922 --> 00:27:45,827 - Oh, oh! Maybe we can lure them out. You know any birdcalls? 455 00:27:46,035 --> 00:27:47,811 - Oh, tons, I'm quite the woodsman. 456 00:27:50,006 --> 00:27:52,929 - Well, maybe we can just tip the table a little. 457 00:27:53,538 --> 00:27:55,385 - Joey, wait! The ball! 458 00:28:07,777 --> 00:28:08,800 - Oh God! 459 00:28:12,218 --> 00:28:14,126 - So what do we do? - I don't know. 460 00:28:14,238 --> 00:28:16,297 - Maybe we can open this up somehow. - Okay. 461 00:28:19,517 --> 00:28:21,508 - No... It's all glued together. 462 00:28:22,688 --> 00:28:27,486 - Does that mean we have to bust it open? - I don't know. Maybe. 463 00:28:28,241 --> 00:28:30,549 - Oh my God! - I know! It's.. 464 00:28:31,346 --> 00:28:33,356 It's the foosball table. 465 00:28:36,445 --> 00:28:38,384 - All right, you know what? We don't have a choice. 466 00:28:38,806 --> 00:28:40,626 It's like I would have said in that sci-fi movie, 467 00:28:40,759 --> 00:28:41,598 if I'd gotten the part. 468 00:28:44,122 --> 00:28:46,288 "Those are our men in there, we have to get them out! 469 00:28:47,842 --> 00:28:50,753 Even if I have to sacrifice the most important thing in my life... 470 00:28:51,569 --> 00:28:52,794 ... my time-machine." 471 00:28:55,086 --> 00:28:57,241 - Did that movie ever get made? - It did not. 472 00:29:05,265 --> 00:29:06,123 - Ross, where are you going? 473 00:29:06,517 --> 00:29:09,511 - To talk to Rachel, isn't that why we took a ride in the death-cab? 474 00:29:10,561 --> 00:29:12,516 - What? are you just gonna walk up to her at the gate? 475 00:29:12,612 --> 00:29:14,729 Have you never chased anyone through the airport before? 476 00:29:15,050 --> 00:29:16,901 - Not since my cop-show got cancelled. 477 00:29:18,699 --> 00:29:20,813 - You have to get a ticket to get past security. 478 00:29:21,103 --> 00:29:24,556 - What? We're never gonna make it! - Not with that attitude! Now, haul ass! 479 00:29:27,840 --> 00:29:30,521 - Okay, if you could all walk slower, that'd be great. 480 00:29:38,687 --> 00:29:40,628 Madame, your passport please? 481 00:29:41,115 --> 00:29:45,146 - Oh my God! I was so afraid I wasn't gonna remember any of my high-school French, 482 00:29:45,280 --> 00:29:47,213 but I understood every word you just said! 483 00:29:48,392 --> 00:29:49,921 Your boarding pass, please. 484 00:29:54,196 --> 00:29:55,375 - Oh, shoot. I had it. Oh, 485 00:29:57,009 --> 00:29:57,987 I can't believe this. 486 00:29:58,236 --> 00:30:00,632 - Madame, if you don't have your boarding pass... - I have it, I have it, I have it. 487 00:30:03,441 --> 00:30:08,093 okay, I can't find it, but I remember that I was in seat 32C, 488 00:30:08,608 --> 00:30:10,406 because that's my bra-size. 489 00:30:12,285 --> 00:30:14,204 - Madame, you must have your boarding pass.. - Okay, fine! 490 00:30:14,330 --> 00:30:17,411 But you know what? If I was in 36D, we would not be having this problem. 491 00:30:25,314 --> 00:30:26,166 - Hey, I need a ticket. 492 00:30:26,712 --> 00:30:27,297 - Just one? 493 00:30:27,698 --> 00:30:30,283 I drive you all the way down here, and I don't get to see how it works out? 494 00:30:30,529 --> 00:30:32,618 - Fine, two tickets, I need two tickets. 495 00:30:33,370 --> 00:30:34,411 - We're on our honeymoon. 496 00:30:36,685 --> 00:30:39,477 - And the destination? - I don't care. Whatever is the cheapest. 497 00:30:40,691 --> 00:30:42,053 - I'm so lucky I married you. 498 00:30:46,061 --> 00:30:47,703 - Oh! Shoot! Damn it! Where is it? 499 00:30:50,060 --> 00:30:51,374 Oh! Oh! I found it! I found it! 500 00:30:51,608 --> 00:30:54,000 - Hah! I found it! I told you I would find it! In your face!. 501 00:30:54,116 --> 00:30:55,241 You're a different person. 502 00:31:00,100 --> 00:31:02,046 - Okay, flight 421 to Paris. 503 00:31:04,100 --> 00:31:05,400 I don't see it, do you see it? 504 00:31:05,400 --> 00:31:06,240 - No, did we miss it? 505 00:31:06,700 --> 00:31:09,163 - No, That's impossible. It doesn't leave for another 20 minutes. 506 00:31:10,100 --> 00:31:11,763 - Maybe we have the flight-number wrong. God. 507 00:31:16,800 --> 00:31:19,195 - Hello. - Hey, it's me. Here's Ross. 508 00:31:21,600 --> 00:31:26,007 - What? Hey, hey, listen.. - Oh my God! Ross, you wouldn't believe the cute little noises the twins are making. 509 00:31:26,042 --> 00:31:27,483 - Listen. - Monica ! 510 00:31:35,400 --> 00:31:36,643 - Oh, I'm sorry. Shoot, they were doing it before. 511 00:31:36,900 --> 00:31:38,740 - That's alright. Listen, listen. - Oh, wait! Here they go again. 512 00:31:45,500 --> 00:31:48,001 - Isn't that cute? - That is precious! 513 00:31:49,900 --> 00:31:51,861 Listen! I need Rachel's flight information. 514 00:31:54,200 --> 00:31:57,146 It's flight 421. Leaves at 8:40. 515 00:31:57,200 --> 00:31:59,400 - Yes, that's what I have. It's not on the board. 516 00:31:59,400 --> 00:32:00,300 - That's what it says here. 517 00:32:00,300 --> 00:32:03,083 Flight 421, leaves at 8:40, Newark airport. 518 00:32:03,300 --> 00:32:05,449 - What? - Newark airport. 519 00:32:06,300 --> 00:32:07,236 Why, where are you? 520 00:32:09,000 --> 00:32:09,875 - JFK. 521 00:32:39,500 --> 00:32:42,009 Don't worry, you guys, we're gonna get you out of there! 522 00:32:44,000 --> 00:32:47,274 - And we're also gonna buy you tiny, bird hearing-aids. 523 00:32:53,400 --> 00:32:55,828 - Okay. Here goes! 524 00:33:01,500 --> 00:33:02,369 - What's the matter? 525 00:33:03,900 --> 00:33:06,411 - I need to say goodbye to the table first. 526 00:33:08,800 --> 00:33:09,583 - I understand. 527 00:33:16,500 --> 00:33:17,128 Table, 528 00:33:20,700 --> 00:33:24,230 you have given us so many great times. 529 00:33:25,600 --> 00:33:31,042 And you guys, Jordan, Victor, Joel... 530 00:33:32,700 --> 00:33:34,674 All of you guys, What can I say? 531 00:33:36,200 --> 00:33:37,279 You guys... 532 00:33:38,200 --> 00:33:39,021 ...make us... 533 00:33:40,100 --> 00:33:41,125 look good. 534 00:33:45,100 --> 00:33:46,980 - You wanna say anything? - I don't know. 535 00:33:49,600 --> 00:33:52,668 Except that, for one last time... 536 00:33:54,400 --> 00:33:58,194 Good game, good game, good game... 537 00:34:00,900 --> 00:34:01,586 good game. 538 00:34:06,300 --> 00:34:07,129 - Okay, here we go. 539 00:34:16,400 --> 00:34:17,216 I can't do it. 540 00:34:19,000 --> 00:34:20,200 - Well, I can't do it either. 541 00:34:22,400 --> 00:34:25,200 - Hey! Did you find them? - Yeah, they're stuck inside the table! 542 00:34:25,200 --> 00:34:28,700 - We have to bust it open, but neither of us can do it! 543 00:34:28,700 --> 00:34:31,728 - Oh, well sure. This gotta be so hard. 544 00:34:33,300 --> 00:34:34,604 I'll do it. Gimme! 545 00:34:40,500 --> 00:34:41,099 - Phoebe! 546 00:34:42,300 --> 00:34:42,974 Wow! No, no, no! 547 00:34:45,700 --> 00:34:47,802 - Well, I've never gone this fast before! 548 00:34:48,700 --> 00:34:52,200 - Phoebe, forget it, okay? Newark is like an hour away. 549 00:34:52,200 --> 00:34:53,900 ...There's no way we're gonna make it in time. 550 00:34:53,900 --> 00:34:56,000 - She's got her cell, you could call her. 551 00:34:56,000 --> 00:34:59,587 - I am not doing this over the phone. - You don't have any other choice! 552 00:35:07,200 --> 00:35:09,021 - Hello? - Rachel? Oh, good. 553 00:35:09,300 --> 00:35:11,873 - Hey, by the way, did you just get on the plane? - Yeah. 554 00:35:12,000 --> 00:35:14,658 For what it's worth, we would have caught her if we were at the right airport. 555 00:35:17,800 --> 00:35:19,036 - Uh, Rach, hang on. 556 00:35:22,200 --> 00:35:23,625 - Phoebe? Is everything okay? 557 00:35:26,600 --> 00:35:27,889 - Uhm, actually no. No, you've... 558 00:35:28,400 --> 00:35:31,952 - You have to get off the plane. - What? Why? 559 00:35:32,400 --> 00:35:34,725 - I have this feeling that something's wrong with it. 560 00:35:34,760 --> 00:35:38,543 ... Something is wrong with the left phalange. 561 00:35:41,100 --> 00:35:43,790 - Oh, honey, I'm sure there's nothing wrong with the plane. 562 00:35:44,200 --> 00:35:45,500 - Alright, look, I have to go. 563 00:35:45,500 --> 00:35:48,338 I love you, and I will call you the minute I get to Paris.. 564 00:35:52,100 --> 00:35:52,830 Uhm, what was that? 565 00:35:54,300 --> 00:35:57,100 - Oh, that was just my crazy friend. She told me I should get off the plane, 566 00:35:57,100 --> 00:36:01,764 because she had a feeling that there was something wrong with the left phalange. 567 00:36:03,500 --> 00:36:05,139 Okay, that doesn't sound good. 568 00:36:06,300 --> 00:36:08,800 - I wouldn't worry about it., She's always coming up with stuff like this, 569 00:36:08,800 --> 00:36:10,200 and you know what? She's almost never right. 570 00:36:10,200 --> 00:36:12,758 - But she is sometimes? - Well... 571 00:36:15,300 --> 00:36:17,227 - Wait, what are you doing? - Well, I can't take this plane now. 572 00:36:17,344 --> 00:36:18,158 Excuse me, sir? 573 00:36:18,262 --> 00:36:20,500 - where are you going? - I have to get off this plane, okay? 574 00:36:20,500 --> 00:36:23,100 Her friend has a feeling.. 575 00:36:23,100 --> 00:36:25,158 ...something's wrong with the left phalange. 576 00:36:29,600 --> 00:36:30,886 - Could I get some peanuts? 577 00:36:32,600 --> 00:36:35,900 - What's wrong with the plane? - There's nothing wrong with the plane. 578 00:36:35,900 --> 00:36:38,900 - Yeah! The left phalange! - There is no phalange! 579 00:36:38,900 --> 00:36:41,426 - Oh my God. This plane doesn't even have a phalange! 580 00:36:43,000 --> 00:36:45,100 - I'm not flying on it! - Ma'am, please sit down! 581 00:36:45,100 --> 00:36:47,100 - What's going on? - We're all getting off. 582 00:36:47,100 --> 00:36:48,736 There is no phalange! 583 00:36:53,500 --> 00:36:54,558 - This is ridiculous! I... 584 00:36:58,400 --> 00:36:59,045 - Yeah, okay. 585 00:37:08,800 --> 00:37:10,644 - Alright. My job here is done. 586 00:37:12,500 --> 00:37:14,599 - That was... Impressive. 587 00:37:16,400 --> 00:37:18,345 - Yeah, you didn't even use the tools for most of it! 588 00:37:20,100 --> 00:37:21,357 - Yeah, they were just slowing me down. 589 00:37:22,500 --> 00:37:24,241 Alright, I have to get back to the babies. 590 00:37:25,100 --> 00:37:26,103 I'll see you girls later. 591 00:37:30,700 --> 00:37:32,009 - Sorry about the table, man. 592 00:37:34,600 --> 00:37:35,439 - You gonna buy a new one? 593 00:37:37,300 --> 00:37:37,986 - Probably not. 594 00:37:40,100 --> 00:37:42,247 ...Nah. I don't know how much I'm gonna wanna play after you go. 595 00:37:46,400 --> 00:37:48,648 - Well, at least we got these little guys out. 596 00:37:49,900 --> 00:37:51,550 - Aww, we were worried about you! 597 00:37:56,800 --> 00:37:59,972 I guess I better get used to things crapping in my hand, huh? 598 00:38:09,800 --> 00:38:11,243 - I'm gonna miss these little guys. 599 00:38:12,200 --> 00:38:13,876 It was nice having birds around again. 600 00:38:15,900 --> 00:38:19,314 - Hey, you know what? Maybe we should keep them here with you. 601 00:38:20,100 --> 00:38:20,565 - What? 602 00:38:21,000 --> 00:38:23,200 - Yeah, I mean we've got a lot going on right now. 603 00:38:23,200 --> 00:38:25,282 And, plus, here they'd have their own room. 604 00:38:27,300 --> 00:38:28,748 - I could get a goose! 605 00:38:31,200 --> 00:38:34,158 You know, I think you're set with the poultry. 606 00:38:37,100 --> 00:38:38,078 - Thanks man. 607 00:38:38,700 --> 00:38:40,698 Did you hear that, you guys? You're gonna get to stay here! 608 00:38:42,300 --> 00:38:49,104 And, and it's good, you know, 'cause, 'cause now you have a reason to come visit. 609 00:38:52,200 --> 00:38:54,813 - I think there may be another reason. 610 00:39:03,300 --> 00:39:03,804 So... 611 00:39:06,900 --> 00:39:08,232 awkward hug or... 612 00:39:09,200 --> 00:39:10,608 ...lame cool guy handshake? 613 00:39:14,000 --> 00:39:15,243 - Uh, lame cool guy handshake, yeah. 614 00:39:34,400 --> 00:39:37,100 - Ma'am, I assure you, the plane is fine. 615 00:39:37,100 --> 00:39:38,690 - And you fixed the phalange? 616 00:39:40,900 --> 00:39:42,359 - Yes, the phalange is fixed. 617 00:39:43,100 --> 00:39:46,129 As a matter of fact, we put a whole lot of extra phalanges onboard, just in case. 618 00:39:53,100 --> 00:39:54,157 - Where is she? - I don't see her. 619 00:39:56,200 --> 00:39:56,747 - There she is! 620 00:40:00,800 --> 00:40:03,600 - excuse me, sir, do you have a boarding pass? - No, no, I just have to talk to someone. 621 00:40:03,600 --> 00:40:05,700 - I'm sorry, you cannot go any further without a boarding pass. 622 00:40:05,700 --> 00:40:06,319 - No, no, no, but... 623 00:40:12,600 --> 00:40:14,664 - Oh my God... What.. What are you guys doing here? 624 00:40:16,300 --> 00:40:17,115 - Okay, you're on. 625 00:40:18,500 --> 00:40:20,088 - What? What? Ross, you're scaring me. What's going on? 626 00:40:22,200 --> 00:40:23,045 - Okay, the thing is.. 627 00:40:25,100 --> 00:40:25,803 - Don't go. 628 00:40:26,600 --> 00:40:27,049 - What? 629 00:40:27,500 --> 00:40:31,100 - Please, please stay with me. I am so in love with you. 630 00:40:31,100 --> 00:40:32,181 Please, don't go. 631 00:40:33,700 --> 00:40:34,579 - Oh my God. 632 00:40:35,000 --> 00:40:38,900 - I know, I know. I shouldn't have waited 'till now to say it, but I'm.. 633 00:40:38,900 --> 00:40:42,388 That was stupid, okay? I'm sorry, but I'm telling you now. 634 00:40:42,700 --> 00:40:43,702 I love you. 635 00:40:44,900 --> 00:40:46,416 Do not get on this plane. 636 00:40:47,700 --> 00:40:49,869 - Miss? Are you boarding the plane? 637 00:40:52,700 --> 00:40:53,925 - Hey, hey. I know you love me. 638 00:40:55,000 --> 00:40:56,163 ... I know you do. 639 00:40:57,400 --> 00:40:58,141 - Miss? 640 00:40:59,400 --> 00:41:02,100 - I have to get on the plane. 641 00:41:02,100 --> 00:41:03,900 - No, you don't. - Yes, I do. 642 00:41:03,900 --> 00:41:05,374 - No, you don't. - They're waiting for me, Ross. 643 00:41:06,600 --> 00:41:08,183 I can't do this right now, I'm sorry. 644 00:41:09,000 --> 00:41:09,706 - I'm sorry. 645 00:41:12,500 --> 00:41:13,483 - I'm so sorry. 646 00:41:29,700 --> 00:41:31,107 - I really thought she'd stay. 647 00:41:33,700 --> 00:41:34,425 - I'm sorry. 648 00:41:48,800 --> 00:41:52,998 - Well, that's it. Everything's packed. 649 00:41:57,600 --> 00:41:58,400 - Wow, this is weird. 650 00:41:59,300 --> 00:42:00,536 - I know. - Yeah. 651 00:42:02,800 --> 00:42:04,255 - Uh, does this mean there's nothing to eat? 652 00:42:06,600 --> 00:42:08,350 - I put three lasagnas in your freezer. 653 00:42:10,300 --> 00:42:11,069 - I love you! 654 00:42:16,100 --> 00:42:17,385 - So did you guys make it in time? 655 00:42:18,300 --> 00:42:21,903 - Yeah, yeah, he talked to her, but she got on the plane anyway. 656 00:42:24,800 --> 00:42:27,100 - Where's Ross? - He went home, 657 00:42:27,100 --> 00:42:28,203 He didn't want to see anybody. 658 00:42:46,500 --> 00:42:47,902 - Ross, hi. 659 00:42:48,700 --> 00:42:49,523 It's me. ... 660 00:42:50,700 --> 00:42:52,298 ..I just got back on the plane. 661 00:42:52,900 --> 00:42:55,461 And I just feel awful... 662 00:42:55,800 --> 00:42:59,297 ...That is so not how I wanted things to end with us... 663 00:43:00,300 --> 00:43:04,700 ...It's just that I wasn't expecting to see you 664 00:43:04,700 --> 00:43:08,397 and all of a sudden you're there and saying these things... And... 665 00:43:09,400 --> 00:43:13,700 And now I'm just sitting here and thinking 666 00:43:13,700 --> 00:43:15,585 ...of all the stuff I should have said, and I didn't. 667 00:43:16,700 --> 00:43:19,424 I mean, I didn't even get to tell you that I love you too... 668 00:43:21,300 --> 00:43:23,068 ...Because of course I do. 669 00:43:23,700 --> 00:43:24,499 ... I love you.... 670 00:43:26,503 --> 00:43:27,215 ...I love you... 671 00:43:29,200 --> 00:43:30,215 ...I love you... 672 00:43:31,800 --> 00:43:32,772 What am I doing? 673 00:43:33,900 --> 00:43:34,941 I love you! 674 00:43:38,500 --> 00:43:39,165 Oh, I've gotta see you. 675 00:43:39,900 --> 00:43:41,051 I've gotta get off this plane. 676 00:43:41,600 --> 00:43:42,155 - Oh my God! 677 00:43:43,500 --> 00:43:46,500 - Excuse me? - Miss? Please, sit down! 678 00:43:46,500 --> 00:43:48,500 - I'm sorry. I'm really sorry 679 00:43:48,500 --> 00:43:51,300 but I need to get off the plane, .....okay? I need to tell someone that I love love them. 680 00:43:51,300 --> 00:43:53,080 - Miss, I can't let you off the plane. 681 00:43:53,124 --> 00:43:54,411 - Let her off the plane! 682 00:43:56,800 --> 00:43:58,600 - I am afraid you are gonna have to take a seat.. 683 00:43:58,600 --> 00:44:01,200 - Oh, please, miss, you don't understand! 684 00:44:01,200 --> 00:44:02,527 - Try to understand! 685 00:44:04,000 --> 00:44:08,000 - Oh, come on, miss, isn't there any way that you can just let me off... 686 00:44:08,000 --> 00:44:09,128 - No! No! 687 00:44:10,800 --> 00:44:13,033 Oh my God. Did she get off the plane? 688 00:44:13,068 --> 00:44:14,207 Did she get off the plane? 689 00:44:16,900 --> 00:44:18,251 - I got off the plane. 690 00:44:29,500 --> 00:44:30,768 - You got off the plane. 691 00:44:43,900 --> 00:44:45,037 - I do love you. 692 00:44:46,400 --> 00:44:49,433 - I love you too, and I'm never letting you go again. 693 00:44:49,600 --> 00:44:51,259 - Okay. 'Cause this is where I wanna be, 694 00:44:51,500 --> 00:44:54,400 okay? No more messing around. I don't wanna mess this up again. 695 00:44:54,400 --> 00:44:57,545 we're done being stupid. 696 00:44:58,700 --> 00:45:00,008 - Okay. You and me, alright? This is it. 697 00:45:00,043 --> 00:45:02,858 - This is it. Unless we're on a break. 698 00:45:13,400 --> 00:45:14,986 - Don't make jokes now. 699 00:45:36,000 --> 00:45:39,945 - Okay, please be careful with that. It was my grandmother's. Be careful. 700 00:45:41,000 --> 00:45:44,214 - If that falls off the truck, it wouldn't be the worst thing. 701 00:45:56,600 --> 00:45:57,235 - I know... 702 00:45:58,300 --> 00:45:59,944 ...It seems smaller somehow. 703 00:46:02,600 --> 00:46:05,205 - Has it always been purple? 704 00:46:08,700 --> 00:46:12,170 - Look around, you guys... this was your first home. 705 00:46:14,000 --> 00:46:19,021 ...And it was a happy place... ....filled with love and laughter... 706 00:46:20,200 --> 00:46:21,380 .. But more important.. 707 00:46:21,400 --> 00:46:24,528 .. because of rent control, it was a friggin' steal! 708 00:46:29,400 --> 00:46:33,485 - Hey, do you realise that at one time or another we all lived in this apartment? 709 00:46:34,100 --> 00:46:36,250 - Oh yeah ! - That's true. 710 00:46:37,100 --> 00:46:40,300 - Uh, I haven't. - Wait a minute. 711 00:46:40,300 --> 00:46:43,400 What about that summer during college that you lived with grandma, 712 00:46:43,400 --> 00:46:45,041 And you tried to make it as a dancer? 713 00:46:50,700 --> 00:46:54,463 - Do you realise we almost made it ten years without that coming up? 714 00:46:58,800 --> 00:47:02,261 - Oh, honey, I forgot. I promised Treeger that we'd leave our keys. 715 00:47:38,600 --> 00:47:39,728 I guess this is it. 716 00:47:40,400 --> 00:47:41,020 Yeah. 717 00:47:43,500 --> 00:47:44,574 - Yeah. I guess so. 718 00:47:47,100 --> 00:47:48,859 - This is harder than I thought it would be. 719 00:47:49,600 --> 00:47:50,951 - Oh, it's gonna be okay. 720 00:48:03,400 --> 00:48:06,667 - Do you guys have to go to the new house right away, or do you have some time? 721 00:48:10,700 --> 00:48:11,785 - We got some time. 722 00:48:13,000 --> 00:48:14,127 - Okay, should we get some coffee? 723 00:48:14,900 --> 00:48:15,440 - Sure. 724 00:48:17,423 --> 00:48:18,249 Where?