1
00:00:04,911 --> 00:00:07,749
Monica's gonna freak if every
box isn't labeled.
2
00:00:07,800 --> 00:00:10,539
You're right, okay...
3
00:00:11,839 --> 00:00:13,740
box.. of...
4
00:00:14,262 --> 00:00:15,259
crap...
5
00:00:17,173 --> 00:00:19,791
When Monica and Chandler come
back here,
6
00:00:19,858 --> 00:00:21,547
they're gonna have a baby !
7
00:00:21,643 --> 00:00:23,098
- a baby !
- I know !
8
00:00:23,377 --> 00:00:26,682
Ross doesn't know the baby is coming.
Should we call and tell him?
9
00:00:26,757 --> 00:00:29,090
Rachel still over there yelling at him.
10
00:00:29,361 --> 00:00:31,311
Poor guy, I would not wanna be him right now...
11
00:00:35,439 --> 00:00:38,174
- Wait. Should we be doing this ?
- I don't know.
12
00:00:38,812 --> 00:00:42,086
- It's quite not really a good idea.
- Probably not.
13
00:00:45,000 --> 00:00:47,012
- I've never stopped this before.
- No, sir.
14
00:00:48,976 --> 00:00:53,817
The Last One
15
00:01:41,500 --> 00:01:43,867
I cant believe in a couple
of hours we're gonna be parents.
16
00:01:44,006 --> 00:01:45,727
I can't believe it's three weeks early.
17
00:01:45,908 --> 00:01:47,791
I love that our baby is prompt!
18
00:01:49,244 --> 00:01:51,723
What room did the nurse say Erica was in?
19
00:01:52,367 --> 00:01:53,239
702.
20
00:01:55,752 --> 00:01:57,731
Come on, Michelle.
21
00:01:57,873 --> 00:02:00,418
Get this thing out of me!
22
00:02:04,702 --> 00:02:06,020
Well, These are for you!
23
00:02:11,603 --> 00:02:16,232
Did you see the size of the thing that was
coming out of that woman?
24
00:02:16,276 --> 00:02:18,308
I couldn't tell who is giving birth to who!
25
00:02:26,273 --> 00:02:27,929
- How is it going ?
- It's Ok.
26
00:02:28,362 --> 00:02:30,176
The doctor says it'll still be a while.
27
00:02:30,292 --> 00:02:32,703
- How do you feel?
- Well, It hurts sometimes.
28
00:02:33,520 --> 00:02:35,088
Not too bad at yet, though.
29
00:02:35,365 --> 00:02:36,157
It's a little scary.
30
00:02:36,389 --> 00:02:38,218
I know, but you're gonna be fine.
31
00:02:38,513 --> 00:02:41,664
Tell that to the lady in 702
With the toddler coming out of her.
32
00:02:43,375 --> 00:02:45,267
I think that kid was wearing a shirt!
33
00:02:47,686 --> 00:02:49,182
You're gonna be fine, though.
34
00:02:59,689 --> 00:03:01,962
- Go back to sleep.
I have to go home.
35
00:03:02,478 --> 00:03:05,251
- Oh, God. This was amazing.
36
00:03:07,005 --> 00:03:08,100
- It really was.
37
00:03:09,611 --> 00:03:11,095
You've learned some new moves!
38
00:03:13,333 --> 00:03:17,248
- Yeah, well, this guy at
work gave me "Sex for Dummies" as a joke.
39
00:03:17,984 --> 00:03:19,785
- Who's laughing now?
- I know!
40
00:03:22,686 --> 00:03:24,766
- Breathe, breathe, breathe...
41
00:03:27,920 --> 00:03:30,711
- Good...
- Next time, can I say breathe?
42
00:03:31,844 --> 00:03:34,570
- No, last time you said it
like Dracula,and it scared her!
43
00:03:36,655 --> 00:03:38,232
Can I get you anything?
You want some more ice chips?
44
00:03:38,480 --> 00:03:40,413
- No, I'm okay.
- Alright, I'll be right back.
45
00:03:42,813 --> 00:03:43,616
- Where are you going?
46
00:03:45,193 --> 00:03:46,063
- To use the bathroom.
47
00:03:46,506 --> 00:03:49,503
- You can't leave me alone with her.
- What?
48
00:03:49,867 --> 00:03:54,515
- This is exactly the kind of social situation
that I am not comfortable with!
49
00:03:56,120 --> 00:03:58,710
- What kind of social situation
are you comfortable with?
50
00:04:00,238 --> 00:04:03,596
- It's just that we've never spent any time,
you know, alone together.
51
00:04:04,072 --> 00:04:04,636
- You'll be fine.
52
00:04:06,042 --> 00:04:07,789
Nah, you won't, but I'll be back in two minutes.
53
00:04:16,055 --> 00:04:16,550
- So,...
54
00:04:18,395 --> 00:04:19,676
Any plans for the summer?
55
00:04:22,565 --> 00:04:24,634
- I don't know. Maybe church-camp?
56
00:04:29,903 --> 00:04:31,224
- Hah. May not wanna mention this.
57
00:04:35,322 --> 00:04:37,328
So, you ever wonder which is worse, you know;
58
00:04:37,753 --> 00:04:40,322
going through labor
or getting kicked in the nuts?
59
00:04:43,034 --> 00:04:45,043
- What?
- Well, it's just interesting.
60
00:04:46,524 --> 00:04:50,128
You know, because no one will ever know,
because no one can experience both.
61
00:04:54,634 --> 00:04:57,138
- One of life's great, unanswerable questions.
62
00:04:59,841 --> 00:05:03,212
I mean, who knows? Maybe there's something
even more painful than those things?
63
00:05:07,032 --> 00:05:08,253
Like this..
64
00:05:16,037 --> 00:05:17,033
- Come in.
- Morning.
65
00:05:17,977 --> 00:05:18,762
What's that?
66
00:05:19,166 --> 00:05:21,303
- It's my house-warming present
for Monica and Chandler.
67
00:05:24,038 --> 00:05:25,570
- It's a baby chick and duck!
68
00:05:26,053 --> 00:05:28,141
- Uh-huh. And I named them Chick Jr. and Duck Jr.
69
00:05:29,796 --> 00:05:30,803
- I did not see that coming.
70
00:05:32,507 --> 00:05:35,038
- Yeah, I figure they'll love it at the new house
you know? It has that big backyard.
71
00:05:35,490 --> 00:05:37,601
And then, when they get old,
they can go to that special farm
72
00:05:37,782 --> 00:05:39,576
that Chandler took the other chick and duck to.
73
00:05:41,917 --> 00:05:42,502
Yes!
74
00:05:43,918 --> 00:05:45,280
- Yeah. It's a shame people can't visit there.
75
00:05:45,713 --> 00:05:46,827
- That is the rule, though.
76
00:05:51,306 --> 00:05:53,516
- Guess what? You're almost an uncle!
77
00:05:54,041 --> 00:05:54,619
What?
78
00:05:54,854 --> 00:05:57,833
- Yeah, Erica went into labor last night.
Monica and Chandler are at the hospital right now!
79
00:05:57,978 --> 00:05:58,557
- Oh my God!
80
00:05:59,093 --> 00:06:01,024
- Yeah, and I have a definite
feeling it's gonna be a girl.
81
00:06:01,380 --> 00:06:03,514
- Phoebe, you were sure Ben was gonna be a girl.
82
00:06:03,991 --> 00:06:05,032
- Have you seen him throw a ball?
83
00:06:08,953 --> 00:06:09,631
- Is Rachel here?
84
00:06:10,527 --> 00:06:11,640
- Uh, I think she's still asleep.
85
00:06:11,895 --> 00:06:13,986
Hey, how did it go with you guys last night?
86
00:06:14,152 --> 00:06:15,403
She seemed pretty pissed at you.
87
00:06:17,928 --> 00:06:18,734
we worked things out.
88
00:06:21,061 --> 00:06:21,874
- What's that smile?
89
00:06:22,066 --> 00:06:23,259
Did something happen with you two?
90
00:06:23,904 --> 00:06:25,717
- Hey, I'm not one to kiss and tell...
91
00:06:26,235 --> 00:06:29,692
but I'm also not one to have sex
and shut up. We totally did it!
92
00:06:32,067 --> 00:06:33,218
- Oh my God. You and Rachel?
93
00:06:33,731 --> 00:06:34,919
- I know, it's pretty great.
94
00:06:35,330 --> 00:06:37,781
- So what does that mean? Are you guys
getting back together?
95
00:06:38,103 --> 00:06:41,108
- Oh, I.. I don't know.
We didn't really get to talk.
96
00:06:41,430 --> 00:06:42,813
- But do you wanna get back together?
97
00:06:43,239 --> 00:06:43,719
- I don't know.
98
00:06:45,419 --> 00:06:49,010
It was incredible.
I mean, it just felt so right.
99
00:06:49,273 --> 00:06:52,865
When I was holding her, I mean...
I never wanted to let her go.
100
00:06:55,418 --> 00:06:57,122
You know what? Yeah, I do. I wanna be together.
101
00:06:57,349 --> 00:06:57,897
Yay!
102
00:06:58,927 --> 00:06:59,821
Yay!
103
00:07:01,666 --> 00:07:03,009
- So, so is she still going to Paris?
104
00:07:04,137 --> 00:07:06,194
- Wow, I hadn't thought of that.
I hope not.
105
00:07:06,682 --> 00:07:08,529
- Oh, this is like the best day ever. Ever!
106
00:07:09,728 --> 00:07:10,984
You guys might get back together,
107
00:07:11,130 --> 00:07:12,793
Monica and Chandler are getting their baby,
108
00:07:12,890 --> 00:07:14,943
there are chicks and ducks in the world again!
109
00:07:16,159 --> 00:07:18,511
Oh, I feel like I'm in a musical!
110
00:07:21,091 --> 00:07:25,837
"Daa - raa... When the sun comes up,
bright and beaming! And the moon comes..."
111
00:07:25,966 --> 00:07:27,916
- Morning!
- Guess we'll never know how it ends.
112
00:07:30,593 --> 00:07:34,911
- Hey. How did you sleep?
- Good. You?
113
00:07:35,296 --> 00:07:36,864
- Good.
- I bet you did!
114
00:07:40,897 --> 00:07:42,454
- Uh. Would you guys mind giving us a minute?
115
00:07:42,725 --> 00:07:44,902
- Sure, yeah. Will you just keep an eye
on the chick and the duck?
116
00:07:45,229 --> 00:07:47,794
- Chick and the duck? Didn't they die...
- Dive!
117
00:07:49,544 --> 00:07:52,340
Yeah, they dove head-first
into fun on the farm.
118
00:08:04,530 --> 00:08:05,034
Morning.
119
00:08:06,380 --> 00:08:06,954
- You too.
120
00:08:08,518 --> 00:08:09,826
Last night was just wonderful.
121
00:08:10,080 --> 00:08:10,825
- It really was.
122
00:08:12,459 --> 00:08:14,556
- I woke up today with the biggest
smile on my face.
123
00:08:14,754 --> 00:08:15,483
- I know, me too.
124
00:08:15,837 --> 00:08:20,746
You know, it was like one of those things
you think is never gonna happen,
125
00:08:20,980 --> 00:08:23,557
and then it does,
and it's everything you want it to be.
126
00:08:25,215 --> 00:08:27,017
- Uh-huh. I know. It was just,
127
00:08:29,774 --> 00:08:31,489
it was just the perfect way to say goodbye.
128
00:08:40,760 --> 00:08:41,667
- It's just a little bit more, honey.
129
00:08:42,137 --> 00:08:44,558
- Help me! This hurts!
- Is it really that bad?
130
00:08:44,843 --> 00:08:48,041
I think it's time to kick you
in the nuts and see which is worse!
131
00:08:51,490 --> 00:08:52,455
The baby's head is crowning.
132
00:08:52,691 --> 00:08:54,627
- Oh! Oh my God!
133
00:08:55,683 --> 00:08:58,128
That is the most beautiful
top of a head I have ever seen!
134
00:08:58,899 --> 00:08:59,894
Chandler, you have to see this!
135
00:09:01,092 --> 00:09:01,715
- I'm okay.
136
00:09:03,410 --> 00:09:04,862
- Chandler, you don't wanna miss this...
137
00:09:05,133 --> 00:09:07,715
This is the birth of your child!
It's the miracle of life!
138
00:09:08,402 --> 00:09:08,867
- Alright.
139
00:09:11,824 --> 00:09:13,976
Wow, that is one disgusting miracle.
140
00:09:16,180 --> 00:09:17,742
Start pushing. Here we go.
141
00:09:18,716 --> 00:09:19,472
Here come the shoulders...
142
00:09:25,979 --> 00:09:27,682
- It's a... It's a boy!
143
00:09:29,441 --> 00:09:31,469
- Is he okay?
- He's just fine.
144
00:09:32,337 --> 00:09:33,139
- Oh, you did it!
145
00:09:34,767 --> 00:09:37,562
- It's a baby!
A beautiful little baby!...
146
00:09:38,622 --> 00:09:40,984
And some other stuff I'm gonna
pretend I don't see.
147
00:09:44,199 --> 00:09:45,495
Would you like to cut the umbilical cord?
148
00:09:51,115 --> 00:09:51,996
- Well, that's spongy.
149
00:09:57,103 --> 00:09:58,253
- Oh, hey handsome!
150
00:09:59,038 --> 00:10:01,711
Oh, I'm gonna love you so much that...
151
00:10:01,908 --> 00:10:03,964
no woman is ever gonna be good enough for you!
152
00:10:07,002 --> 00:10:08,850
- Oh, we are so lucky!
- I know.
153
00:10:11,268 --> 00:10:12,278
He has your eyes.
154
00:10:14,905 --> 00:10:17,858
- I mean, I know that's
not possible, but he does.
155
00:10:18,867 --> 00:10:20,114
We'll just get him cleaned up a bit.
156
00:10:23,720 --> 00:10:25,013
- Oh my God, he's beautiful.
157
00:10:26,255 --> 00:10:27,246
Thank you so much.
158
00:10:28,175 --> 00:10:29,658
- I'm really happy for you guys.
159
00:10:30,835 --> 00:10:33,144
- How do you feel?
- I'm tired!
160
00:10:34,095 --> 00:10:37,365
Well, you don't have that much time to relax.
The other one will be along in a minute.
161
00:10:44,130 --> 00:10:46,255
I'm sorry, who should be along in a what now?
162
00:10:48,948 --> 00:10:50,552
The next baby should be along in a minute.
163
00:10:51,513 --> 00:10:53,110
- We only ordered one!
164
00:10:55,158 --> 00:10:57,991
- You know it's twins, right?
- Oh, yeah!
165
00:10:58,676 --> 00:11:00,788
These are the faces
of two people in the know!
166
00:11:03,373 --> 00:11:05,211
I can't believe you didn't know it's twins!
167
00:11:05,891 --> 00:11:06,817
This has never happened before.
168
00:11:07,232 --> 00:11:09,762
- Well, gosh. That makes me
feel so special and good.
169
00:11:11,409 --> 00:11:12,788
Wait, did you know it was twins?
170
00:11:13,066 --> 00:11:15,640
Yeah, it's here in the paperwork
we got from the clinic in Ohio.
171
00:11:16,058 --> 00:11:18,212
- Anybody tell you?
- I don't think so.
172
00:11:18,759 --> 00:11:21,694
Although, they did mention
something about two heartbeats.
173
00:11:21,903 --> 00:11:23,832
But I thought that was just mine and the baby's.
174
00:11:24,311 --> 00:11:26,290
They kept saying both heartbeats
are really strong...
175
00:11:26,442 --> 00:11:28,099
and I thought well, that's
good 'cause I'm having a baby.
176
00:11:31,260 --> 00:11:32,019
- This is unbelievable.
177
00:11:32,356 --> 00:11:33,868
- Twins actually run in my family.
178
00:11:34,093 --> 00:11:34,819
- Interesting!
179
00:11:36,803 --> 00:11:38,119
Can I see you for a second?
180
00:11:41,591 --> 00:11:42,314
- What do we do?
181
00:11:42,810 --> 00:11:43,893
- What do you mean "what do we do"?
182
00:11:44,128 --> 00:11:44,926
Twins!!
183
00:11:46,088 --> 00:11:46,745
Twins!!
184
00:11:48,206 --> 00:11:50,097
- Chandler, you're panicking!
- Ah-ha...
185
00:11:50,352 --> 00:11:51,556
Join me, won't you?!
186
00:11:52,955 --> 00:11:54,801
Okay, what do you say we keep one,
187
00:11:55,011 --> 00:11:56,786
and then just like have
an option on the other one?
188
00:11:57,786 --> 00:11:59,311
- We can't split them up!
189
00:11:59,468 --> 00:12:00,179
- Why not?
190
00:12:00,530 --> 00:12:02,577
We could give each of them half a
medallion,
191
00:12:02,844 --> 00:12:05,252
and then years later,
they'll find each other
192
00:12:07,951 --> 00:12:11,711
and be reunited
I mean, that's a great day for everybody.
193
00:12:12,969 --> 00:12:15,817
- Okay, what if the person who adopts
the other one is horrible?
194
00:12:15,957 --> 00:12:16,871
- What if they're not?
195
00:12:17,320 --> 00:12:18,895
What if it's adopted by a king?
196
00:12:19,139 --> 00:12:21,313
- Yeah, because I hear the king
is looking to adopt.
197
00:12:22,896 --> 00:12:25,539
- Monica, we are not ready to have two babies!
198
00:12:25,817 --> 00:12:29,115
- That doesn't matter!
We have waited so long for this.
199
00:12:29,653 --> 00:12:32,472
I don't care if it's two babies.
I don't care if it's three babies!
200
00:12:32,863 --> 00:12:36,245
I don't care if the entire cast of
"Eight is Enough" comes out of there!
201
00:12:38,373 --> 00:12:40,807
We are taking them home,
because they are our children!
202
00:12:49,611 --> 00:12:51,262
It looks like we're about ready over here.
203
00:12:51,860 --> 00:12:53,391
Come on, Erica, start pushing again now.
204
00:12:56,003 --> 00:12:56,747
Here she comes!
205
00:12:57,517 --> 00:13:00,309
- She? It's a girl?
- Yeah.
206
00:13:03,112 --> 00:13:04,324
- Well, now we have one of each!
207
00:13:06,280 --> 00:13:07,450
And that's enough!
208
00:13:12,043 --> 00:13:14,805
- And then she said it was
the perfect way to say goodbye.
209
00:13:15,919 --> 00:13:16,463
- Oh my God!
210
00:13:18,001 --> 00:13:20,834
- What did you say?
- Nothing! What do you say to that?
211
00:13:21,236 --> 00:13:24,338
- Ross, you've got to tell her how you feel!
- No way!
212
00:13:24,913 --> 00:13:27,952
- You can't just give up!
Is that what a dinosaur would do?
213
00:13:29,822 --> 00:13:32,600
- What?
- Dude, I'm just trying to speak your language.
214
00:13:34,514 --> 00:13:37,660
- Ross, Rachel doesn't know that
you wanna get back together...
215
00:13:37,829 --> 00:13:39,366
...If she did, she might feel differently.
216
00:13:39,485 --> 00:13:40,524
She might not even go.
217
00:13:42,438 --> 00:13:44,176
- You really think so?
- I'm telling you!
218
00:13:44,414 --> 00:13:48,860
Oh, okay! This is the part of the musical
where there'd be a really good convincing song.
219
00:13:49,223 --> 00:13:51,847
Don't take no for an answer.
220
00:13:52,648 --> 00:13:56,640
- Don't let love fly away.
- Hi!
221
00:13:57,135 --> 00:13:58,766
- Can't a girl finish a song around here?
222
00:14:00,990 --> 00:14:02,991
- Hi! So I just dropped Emma off at my mom's.
223
00:14:03,690 --> 00:14:04,877
- Oh, you're not taking her with you tonight?
224
00:14:05,252 --> 00:14:07,408
- No, we decided that
I would go ahead and set up first,
225
00:14:07,738 --> 00:14:09,661
and then my mom would bring
Emma to Paris on Sunday.
226
00:14:09,964 --> 00:14:12,371
- Wow, eight hour flight with
a one-year old? Good luck, mom.
227
00:14:12,847 --> 00:14:15,378
- Are you kidding?
Eight hours with my mother talking about Atkins?
228
00:14:15,560 --> 00:14:16,295
Good luck, Emma!
229
00:14:19,454 --> 00:14:21,940
- Alright, you know what? You're right.
I should at least tell her how I feel.
230
00:14:23,597 --> 00:14:25,349
- Ross, wait, wait!
- What? What?
231
00:14:25,937 --> 00:14:26,906
- Could you get me a muffin?
232
00:14:31,466 --> 00:14:32,838
- Rachel ?
- Yeah?
233
00:14:33,575 --> 00:14:39,142
I know you're leaving tonight,
...but I just have to tell you...
234
00:14:41,197 --> 00:14:42,028
...I love you.
235
00:14:45,342 --> 00:14:48,025
I don't know if that
changes your plans at all, but..
236
00:14:48,898 --> 00:14:52,505
...I thought you should know.
237
00:14:54,350 --> 00:14:55,333
Gunther...
238
00:14:58,436 --> 00:15:01,834
I love you too.
Probably not in the same way,...
239
00:15:03,186 --> 00:15:04,128
...but I do. And,
240
00:15:05,050 --> 00:15:07,950
and when I'm in a café, having coffee,
241
00:15:08,618 --> 00:15:11,529
or I see a man with hair
brighter than the sun,
242
00:15:13,514 --> 00:15:14,509
I'll think of you.
243
00:15:22,133 --> 00:15:23,257
- Oh... Bye guys.
- Bye.
244
00:15:27,547 --> 00:15:28,394
- Oh my God!
245
00:15:30,248 --> 00:15:31,459
- Unbelievable!
246
00:15:32,846 --> 00:15:35,273
- Hey, you know what might help?
- I'm not getting you a muffin!
247
00:15:45,196 --> 00:15:46,526
- Do you think they recognize
each other from in there?
248
00:15:47,854 --> 00:15:48,634
- Maybe.
249
00:15:49,332 --> 00:15:50,558
Unless they're like two people
250
00:15:50,671 --> 00:15:52,626
who have lived in apartments
next to each other for years,
251
00:15:52,805 --> 00:15:55,957
and then one day, they're pushed
through a vagina and they meet.
252
00:15:58,030 --> 00:15:59,765
We're going to take Erica to recovery now.
253
00:16:00,744 --> 00:16:02,156
- There's something that we wanna tell you.
254
00:16:04,027 --> 00:16:06,969
We decided to name the girl-baby Erica.
255
00:16:08,342 --> 00:16:10,900
- Oh my God, that's just like my name!
256
00:16:13,968 --> 00:16:15,294
- Son of a gun, it is!
257
00:16:17,735 --> 00:16:19,335
- Anyway, I'm gonna go and get some rest.
258
00:16:21,187 --> 00:16:22,803
I'm really glad I picked you guys.
259
00:16:24,092 --> 00:16:25,615
You're gonna make great parents.
260
00:16:26,606 --> 00:16:27,481
Even Chandler.
261
00:16:31,260 --> 00:16:32,829
- Okay, well, bye!
- Bye!
262
00:16:32,908 --> 00:16:33,701
- We'll call you!
263
00:16:34,533 --> 00:16:35,807
- Have fun at church-camp!
264
00:16:42,058 --> 00:16:44,755
- Oh, look at these little bunnies!
- I know!
265
00:16:46,859 --> 00:16:47,818
You ready to trade?
266
00:17:02,965 --> 00:17:03,851
- We could trade later.
267
00:17:04,017 --> 00:17:04,667
- Yeah, I'm good.
268
00:17:09,090 --> 00:17:09,941
- Hey, what are you working on?
269
00:17:10,247 --> 00:17:13,072
- It's a "welcome home" sign for the baby.
270
00:17:13,550 --> 00:17:15,698
- How sweet! Oh, is that the baby?
271
00:17:16,936 --> 00:17:18,218
- No, I sat in the paint.
272
00:17:20,846 --> 00:17:22,980
- Hey. So, did you talk to Rachel?
273
00:17:23,699 --> 00:17:25,787
- No, and I'm not going to.
274
00:17:26,106 --> 00:17:27,275
- What?
- Why not?
275
00:17:27,532 --> 00:17:29,228
- Because she's just going to shoot me down.
276
00:17:29,503 --> 00:17:30,830
You guys saw what happened with Gunther.
277
00:17:30,944 --> 00:17:32,153
That did not look like fun.
278
00:17:32,463 --> 00:17:34,304
- How can you compare yourself to Gunther?
279
00:17:35,155 --> 00:17:37,626
I mean, sure, he's sexy in a more obvious way.
280
00:17:40,406 --> 00:17:42,025
You have a relationship with her,
281
00:17:42,142 --> 00:17:44,869
- you slept together last night!
- Yeah, and she still wants to go!
282
00:17:45,813 --> 00:17:47,404
It's pretty clear where she is.
283
00:17:48,315 --> 00:17:50,873
- Yeah, I know what you mean. I mean, sometimes...
- Uh, Joe?
284
00:17:51,139 --> 00:17:51,821
- Damn it!
285
00:17:53,645 --> 00:17:56,263
- Look, even if I were gonna tell her,
I don't have to do it now.
286
00:17:56,492 --> 00:17:58,370
Okay? I'll be seeing her again.
We've got time.
287
00:17:58,964 --> 00:18:01,405
- No, you don't!
She's going to Paris!
288
00:18:01,677 --> 00:18:03,307
She is going to meet somebody.
289
00:18:03,483 --> 00:18:05,757
Do you know how many hot guys there are in Paris?
290
00:18:06,258 --> 00:18:07,914
It's... It's a city of Gunthers!
291
00:18:13,230 --> 00:18:14,250
- Hey! What do you have there?
292
00:18:14,553 --> 00:18:15,788
Oh, I made a little something.
293
00:18:16,131 --> 00:18:18,020
If I had more time to work on it,
it'd be better, but..
294
00:18:21,155 --> 00:18:22,705
- Oh my God! You did that yourself?
295
00:18:23,136 --> 00:18:24,337
- Honey, that's gorgeous!.
296
00:18:24,944 --> 00:18:26,607
- You know, the baby can't read, Mike!
297
00:18:28,401 --> 00:18:32,046
- Hi! You guys, the car-service just got here.
298
00:18:32,186 --> 00:18:33,515
I can't believe they're not home yet!
299
00:18:33,820 --> 00:18:36,533
I have to catch my stupid plane.
I wanna see the baby!
300
00:18:36,759 --> 00:18:38,248
- Monica just called from the cab.
301
00:18:38,361 --> 00:18:39,776
She said they should be here any minute.
302
00:18:39,897 --> 00:18:42,156
And apparently, there's some big surprise.
303
00:18:42,459 --> 00:18:44,905
- Yeah, did she sound happy about it?
'Cause my friend Ethel's baby...
304
00:18:45,027 --> 00:18:47,480
was born with a teeny, tiny beard.
305
00:19:05,398 --> 00:19:07,562
Hey, so what is the big surprise?
306
00:19:12,984 --> 00:19:13,818
- Oh my God!
307
00:19:15,436 --> 00:19:16,035
- Okay, okay, awkward question :
308
00:19:16,135 --> 00:19:18,544
The hospital knows you took two, right?
309
00:19:19,328 --> 00:19:20,462
- Yes, it's twins!
310
00:19:21,059 --> 00:19:22,385
- Oh, they're so cute!
311
00:19:22,681 --> 00:19:24,296
Now, what, what kinds are they?
312
00:19:25,050 --> 00:19:26,181
This is a boy,
313
00:19:26,493 --> 00:19:27,451
and that's a girl.
314
00:19:28,320 --> 00:19:29,232
- Her name is Erica.
315
00:19:30,919 --> 00:19:32,474
- Hey, that pregnant girl's name was Erica!
316
00:19:33,965 --> 00:19:36,877
- Yeah. It's a shame you
two didn't get to spend more time together.
317
00:19:39,516 --> 00:19:41,039
- Yeah, we named the boy Jack after dad.
318
00:19:41,470 --> 00:19:43,311
- Aw, he's gonna be so happy.
319
00:19:43,877 --> 00:19:45,365
- Oh, Jack Bing. I love that.
320
00:19:45,910 --> 00:19:47,831
it sounds like a '40s newspaper guy, you know?
321
00:19:48,617 --> 00:19:49,852
Jack Bing, Morning Gazette :
322
00:19:50,356 --> 00:19:52,092
"I'm gonna blow this story wide open!"
323
00:19:59,562 --> 00:20:00,779
Wow, so beautiful.
324
00:20:01,253 --> 00:20:01,904
I want one.
325
00:20:02,577 --> 00:20:03,232
- Oh yeah?
326
00:20:03,894 --> 00:20:04,982
Well, tell me which one,
327
00:20:05,143 --> 00:20:06,284
and I'll try slip it in my coat.
328
00:20:08,054 --> 00:20:09,619
Seriously.
329
00:20:10,149 --> 00:20:11,227
Wanna make one of those?
330
00:20:11,507 --> 00:20:12,849
- One? How about a whole bunch?
331
00:20:13,476 --> 00:20:14,478
- Really?
- Yeah!
332
00:20:14,671 --> 00:20:16,028
- Ooh, we could teach them to sing,
333
00:20:16,147 --> 00:20:17,900
....and we can be like the Von Trapp family!
334
00:20:19,350 --> 00:20:20,617
Only without the Nazis.
335
00:20:20,865 --> 00:20:21,959
Although that sounds kinda dull.
336
00:20:24,189 --> 00:20:25,361
- Oh, you guys, I can't believe this...
337
00:20:25,590 --> 00:20:26,984
... But I'll leave now,
or I'm gonna miss my plane.
338
00:20:27,399 --> 00:20:30,489
- I'm just so glad you got to see the babies.
- Me too.
339
00:20:31,640 --> 00:20:33,736
Oh, I'm just sorry I'm not gonna be around
340
00:20:33,936 --> 00:20:35,616
to watch you two attempt to handle this!
341
00:20:38,450 --> 00:20:39,107
Alright,
342
00:20:39,379 --> 00:20:41,019
I can't say goodbye to you guys again...
343
00:20:42,101 --> 00:20:43,759
... I love you all so much.
344
00:20:44,135 --> 00:20:46,449
- I love you.
- Call us when you get there!
345
00:20:46,816 --> 00:20:47,570
- I will.
346
00:20:48,918 --> 00:20:49,915
Ross, come here.
347
00:20:53,573 --> 00:20:54,771
- I just want you to know..
348
00:20:56,293 --> 00:20:57,259
... Last night..
349
00:21:00,128 --> 00:21:01,286
...I'll never forget it.
350
00:21:03,407 --> 00:21:04,171
- Neither will I.
351
00:21:13,511 --> 00:21:14,765
- Alright, now I really have to go.
352
00:21:15,717 --> 00:21:17,723
Ok. " Au revoir ! ".
353
00:21:19,940 --> 00:21:21,672
they're gonna really hate me over there.
354
00:21:25,220 --> 00:21:26,416
- So, you just let her go?
355
00:21:28,562 --> 00:21:29,033
- Yeah.
356
00:21:30,876 --> 00:21:31,945
- Hey, maybe that's for the best.
357
00:21:33,076 --> 00:21:34,453
- Yeah?
- Yeah. You know?
358
00:21:35,654 --> 00:21:38,371
You gotta think about last night
359
00:21:38,819 --> 00:21:39,847
the way she does, okay?
360
00:21:40,642 --> 00:21:41,423
Maybe...
361
00:21:43,421 --> 00:21:44,589
maybe sleeping together was..
362
00:21:44,740 --> 00:21:46,487
the perfect way to say goodbye.
363
00:21:49,026 --> 00:21:49,905
They slept together?
364
00:21:50,977 --> 00:21:52,187
I was with you!
365
00:21:54,284 --> 00:21:56,059
- But now she'll never know how he feels!
366
00:21:56,321 --> 00:21:57,496
- Maybe that's okay. You know?
367
00:21:57,792 --> 00:22:00,214
...Maybe, maybe it is better this way...
368
00:22:01,023 --> 00:22:04,240
I mean, now, now you can move on...
369
00:22:05,533 --> 00:22:07,610
...I mean, you've been trying to for so long,
370
00:22:08,214 --> 00:22:10,151
maybe now that you're on different continents..
371
00:22:10,993 --> 00:22:11,953
Right?
372
00:22:17,250 --> 00:22:18,655
- Maybe now you can actually do it.
373
00:22:19,098 --> 00:22:20,007
You know? You can...
374
00:22:21,658 --> 00:22:22,886
You can finally get over her.
375
00:22:28,056 --> 00:22:29,124
- Yeah, that's true.
376
00:22:31,466 --> 00:22:32,410
.. Except
377
00:22:34,716 --> 00:22:36,472
...I don't wanna get over her.
378
00:22:37,492 --> 00:22:39,899
- What?
- I don't! I wanna be with her.
379
00:22:40,490 --> 00:22:42,324
- Really?
- Yeah, I'm gonna go after her.
380
00:22:45,932 --> 00:22:47,360
Wait, wait! Get your coat!
381
00:22:47,515 --> 00:22:49,018
- Get your coat!
- My coat....
382
00:22:49,346 --> 00:22:50,227
- This is so cool!
383
00:22:50,605 --> 00:22:51,930
- I have no idea what's going on,
384
00:22:52,146 --> 00:22:53,119
but I am excited!
385
00:22:54,071 --> 00:22:56,554
- But Ross, What do you, what do you think she's going to say?
- I don't know
386
00:22:56,758 --> 00:23:00,255
- but I.. Look, even if she
shoots me down, at least...
387
00:23:00,356 --> 00:23:02,357
I won't spend the rest of my life
wondering what would have happened.
388
00:23:02,577 --> 00:23:04,959
- where is my coat?!
- You didn't bring one!
389
00:23:06,018 --> 00:23:08,238
My cab's downstairs,
I'll drive you to the airport.
390
00:23:08,563 --> 00:23:09,735
- Okay, guys, wish me luck.
- Hurry!
391
00:23:10,156 --> 00:23:10,703
- Good luck, good luck!
392
00:23:16,609 --> 00:23:17,586
Oh my God.
393
00:23:17,973 --> 00:23:20,791
Ross is going after Rachel.
And you guys have babys.
394
00:23:21,007 --> 00:23:23,156
This is like the best day ever.
395
00:23:23,859 --> 00:23:27,433
Why there's an ass-shaped
paint stain on my couch?
396
00:23:31,176 --> 00:23:32,808
Just your question, Mike !
397
00:23:41,776 --> 00:23:43,304
You really think we gonna make it in time?
398
00:23:43,452 --> 00:23:46,547
Hey, I haven't had my licence taken away
'cause I drive carefully?
399
00:23:51,302 --> 00:23:52,151
- There's no seatbelt!
400
00:23:52,554 --> 00:23:55,334
- That's okay. If we hit anything,...
401
00:23:55,627 --> 00:23:57,929
the engine will explode, so you know,
it's better if you're thrown from the car.
402
00:24:00,025 --> 00:24:01,383
- Alright, alright, let's do this!
- Ok.
403
00:24:04,152 --> 00:24:06,631
- 18th and East End.
- I don't take passengers.
404
00:24:07,080 --> 00:24:09,037
- Hey! The law says you have to accept any fare.
405
00:24:09,251 --> 00:24:11,114
- No, you don't understand.
This isn't a real cab.
406
00:24:11,382 --> 00:24:13,512
Alright, I gotta report you.
What's your medallion number?
407
00:24:13,648 --> 00:24:14,421
My medallion number is :
408
00:24:14,536 --> 00:24:16,965
- Get out of the cab!
- What?
409
00:24:17,086 --> 00:24:19,250
- Get out of the cab!
- Get out of the cab!
410
00:24:30,712 --> 00:24:32,035
Hey, guys. Check this out!
411
00:24:36,748 --> 00:24:38,374
- No!
- Ok.
412
00:24:43,763 --> 00:24:45,473
- Oh, hey, can I give you guys
your house-warming present now?
413
00:24:45,569 --> 00:24:46,737
- Now, that you can do.
414
00:24:49,935 --> 00:24:50,913
I have a question.
415
00:24:51,284 --> 00:24:53,730
Without looking under the diapers,
can you tell them apart?
416
00:24:55,827 --> 00:24:58,223
Ofcourse I can, I'm their mother!
417
00:24:58,513 --> 00:25:00,820
Ok, which one is that one?
418
00:25:02,238 --> 00:25:03,267
That's Jack.
419
00:25:08,931 --> 00:25:12,067
Jack's gonna have a tough
time in high schoole with that vagina!
420
00:25:22,102 --> 00:25:23,181
Chick Jr.?
421
00:25:24,438 --> 00:25:25,531
Duck Jr.?
422
00:25:28,090 --> 00:25:29,725
Don't hide from mama!
423
00:25:39,760 --> 00:25:40,761
- You can open your eyes now.
424
00:25:40,876 --> 00:25:42,939
- Are we off the bridge?
- Yes.
425
00:25:43,080 --> 00:25:45,501
- Is the old woman on the bicycle still alive?
426
00:25:45,599 --> 00:25:48,120
- Yes, she jumped right back up.
427
00:25:49,246 --> 00:25:50,999
- Oh my God, Phoebe, slow down!
428
00:25:51,331 --> 00:25:55,011
- Do you wanna get to Rachel in time?
- Yes, but I don't wanna die in your cab!
429
00:25:55,359 --> 00:25:57,469
- You should have thought of
that before you got in!
430
00:25:59,612 --> 00:26:00,212
Toll-booth.
431
00:26:00,625 --> 00:26:02,029
- What?
- Toll-booth!
432
00:26:03,763 --> 00:26:06,180
Four bucks. There are quarters
in the glove compartment.
433
00:26:08,651 --> 00:26:09,456
- Hurry!
434
00:26:14,721 --> 00:26:16,177
- Damn, that window is clean.
435
00:26:34,276 --> 00:26:36,590
- We were wondering
what was taking so long with the gift,
436
00:26:36,763 --> 00:26:38,884
but now we understand you were doing this!
437
00:26:42,337 --> 00:26:44,295
- Okay, I wanted to surprise you, but
438
00:26:45,748 --> 00:26:48,957
for your house-warming gift,
I got you a baby-chick and a baby-duck!
439
00:26:50,423 --> 00:26:52,328
- Really?
You got us a chick and a duck?
440
00:26:52,958 --> 00:26:55,992
- Oh, great! Just what you
want for a new house with infants.
441
00:26:56,245 --> 00:26:57,409
Bird feces.
442
00:26:59,071 --> 00:27:01,208
- Yeah, they must have jumped off the table,
'cause now they're gone!
443
00:27:01,494 --> 00:27:04,040
- Oh, don't worry, we'll find them.
- Actually, I'm gonna go check on the twins.
444
00:27:06,330 --> 00:27:07,855
- Oh God! What did I just step on?
445
00:27:09,351 --> 00:27:10,633
- It's okay, it's just an egg roll.
446
00:27:11,913 --> 00:27:13,260
- You stepped on my egg roll?
447
00:27:15,514 --> 00:27:18,404
- I'm sorry, I didn't know to look
for Chinese food on the floor!
448
00:27:18,718 --> 00:27:19,987
- Just put it on a plate and leave!
449
00:27:24,884 --> 00:27:27,036
- Okay, let's find these birds.
- Okay.
450
00:27:31,044 --> 00:27:32,839
- Wait, wait. Do you hear that?
451
00:27:36,515 --> 00:27:37,613
- Oh! They're in the table!
452
00:27:38,983 --> 00:27:40,394
- Well, that can't be good!
453
00:27:41,104 --> 00:27:42,694
- We gotta get them out of there!
- How?
454
00:27:42,922 --> 00:27:45,827
- Oh, oh! Maybe we can lure
them out. You know any birdcalls?
455
00:27:46,035 --> 00:27:47,811
- Oh, tons, I'm quite the woodsman.
456
00:27:50,006 --> 00:27:52,929
- Well, maybe we can just tip the table a little.
457
00:27:53,538 --> 00:27:55,385
- Joey, wait! The ball!
458
00:28:07,777 --> 00:28:08,800
- Oh God!
459
00:28:12,218 --> 00:28:14,126
- So what do we do?
- I don't know.
460
00:28:14,238 --> 00:28:16,297
- Maybe we can open this up somehow.
- Okay.
461
00:28:19,517 --> 00:28:21,508
- No... It's all glued together.
462
00:28:22,688 --> 00:28:27,486
- Does that mean we have to bust it open?
- I don't know. Maybe.
463
00:28:28,241 --> 00:28:30,549
- Oh my God!
- I know! It's..
464
00:28:31,346 --> 00:28:33,356
It's the foosball table.
465
00:28:36,445 --> 00:28:38,384
- All right, you know what?
We don't have a choice.
466
00:28:38,806 --> 00:28:40,626
It's like I would have said in
that sci-fi movie,
467
00:28:40,759 --> 00:28:41,598
if I'd gotten the part.
468
00:28:44,122 --> 00:28:46,288
"Those are our men in there,
we have to get them out!
469
00:28:47,842 --> 00:28:50,753
Even if I have to sacrifice the most
important thing in my life...
470
00:28:51,569 --> 00:28:52,794
... my time-machine."
471
00:28:55,086 --> 00:28:57,241
- Did that movie ever get made?
- It did not.
472
00:29:05,265 --> 00:29:06,123
- Ross, where are you going?
473
00:29:06,517 --> 00:29:09,511
- To talk to Rachel,
isn't that why we took a ride in the death-cab?
474
00:29:10,561 --> 00:29:12,516
- What? are you just gonna walk up
to her at the gate?
475
00:29:12,612 --> 00:29:14,729
Have you never chased anyone
through the airport before?
476
00:29:15,050 --> 00:29:16,901
- Not since my cop-show got cancelled.
477
00:29:18,699 --> 00:29:20,813
- You have to get a ticket to get past security.
478
00:29:21,103 --> 00:29:24,556
- What? We're never gonna make it!
- Not with that attitude! Now, haul ass!
479
00:29:27,840 --> 00:29:30,521
- Okay, if you could all walk slower,
that'd be great.
480
00:29:38,687 --> 00:29:40,628
Madame, your passport please?
481
00:29:41,115 --> 00:29:45,146
- Oh my God! I was so afraid I wasn't gonna
remember any of my high-school French,
482
00:29:45,280 --> 00:29:47,213
but I understood every word you just said!
483
00:29:48,392 --> 00:29:49,921
Your boarding pass, please.
484
00:29:54,196 --> 00:29:55,375
- Oh, shoot. I had it. Oh,
485
00:29:57,009 --> 00:29:57,987
I can't believe this.
486
00:29:58,236 --> 00:30:00,632
- Madame, if you don't have your boarding pass...
- I have it, I have it, I have it.
487
00:30:03,441 --> 00:30:08,093
okay, I can't find it, but I remember
that I was in seat 32C,
488
00:30:08,608 --> 00:30:10,406
because that's my bra-size.
489
00:30:12,285 --> 00:30:14,204
- Madame, you must have your boarding pass..
- Okay, fine!
490
00:30:14,330 --> 00:30:17,411
But you know what? If I was in 36D,
we would not be having this problem.
491
00:30:25,314 --> 00:30:26,166
- Hey, I need a ticket.
492
00:30:26,712 --> 00:30:27,297
- Just one?
493
00:30:27,698 --> 00:30:30,283
I drive you all the way down here,
and I don't get to see how it works out?
494
00:30:30,529 --> 00:30:32,618
- Fine, two tickets, I need two tickets.
495
00:30:33,370 --> 00:30:34,411
- We're on our honeymoon.
496
00:30:36,685 --> 00:30:39,477
- And the destination?
- I don't care. Whatever is the cheapest.
497
00:30:40,691 --> 00:30:42,053
- I'm so lucky I married you.
498
00:30:46,061 --> 00:30:47,703
- Oh! Shoot! Damn it! Where is it?
499
00:30:50,060 --> 00:30:51,374
Oh! Oh! I found it! I found it!
500
00:30:51,608 --> 00:30:54,000
- Hah! I found it!
I told you I would find it! In your face!.
501
00:30:54,116 --> 00:30:55,241
You're a different person.
502
00:31:00,100 --> 00:31:02,046
- Okay, flight 421 to Paris.
503
00:31:04,100 --> 00:31:05,400
I don't see it, do you see it?
504
00:31:05,400 --> 00:31:06,240
- No, did we miss it?
505
00:31:06,700 --> 00:31:09,163
- No, That's impossible. It doesn't
leave for another 20 minutes.
506
00:31:10,100 --> 00:31:11,763
- Maybe we have the flight-number wrong. God.
507
00:31:16,800 --> 00:31:19,195
- Hello.
- Hey, it's me. Here's Ross.
508
00:31:21,600 --> 00:31:26,007
- What? Hey, hey, listen..
- Oh my God! Ross, you wouldn't believe
the cute little noises the twins are making.
509
00:31:26,042 --> 00:31:27,483
- Listen.
- Monica !
510
00:31:35,400 --> 00:31:36,643
- Oh, I'm sorry. Shoot, they
were doing it before.
511
00:31:36,900 --> 00:31:38,740
- That's alright. Listen, listen.
- Oh, wait! Here they go again.
512
00:31:45,500 --> 00:31:48,001
- Isn't that cute?
- That is precious!
513
00:31:49,900 --> 00:31:51,861
Listen! I need Rachel's flight information.
514
00:31:54,200 --> 00:31:57,146
It's flight 421. Leaves at 8:40.
515
00:31:57,200 --> 00:31:59,400
- Yes, that's what I have.
It's not on the board.
516
00:31:59,400 --> 00:32:00,300
- That's what it says here.
517
00:32:00,300 --> 00:32:03,083
Flight 421, leaves at 8:40, Newark airport.
518
00:32:03,300 --> 00:32:05,449
- What?
- Newark airport.
519
00:32:06,300 --> 00:32:07,236
Why, where are you?
520
00:32:09,000 --> 00:32:09,875
- JFK.
521
00:32:39,500 --> 00:32:42,009
Don't worry, you guys,
we're gonna get you out of there!
522
00:32:44,000 --> 00:32:47,274
- And we're also gonna buy you
tiny, bird hearing-aids.
523
00:32:53,400 --> 00:32:55,828
- Okay. Here goes!
524
00:33:01,500 --> 00:33:02,369
- What's the matter?
525
00:33:03,900 --> 00:33:06,411
- I need to say goodbye to the table first.
526
00:33:08,800 --> 00:33:09,583
- I understand.
527
00:33:16,500 --> 00:33:17,128
Table,
528
00:33:20,700 --> 00:33:24,230
you have given us so many great times.
529
00:33:25,600 --> 00:33:31,042
And you guys, Jordan, Victor, Joel...
530
00:33:32,700 --> 00:33:34,674
All of you guys, What can I say?
531
00:33:36,200 --> 00:33:37,279
You guys...
532
00:33:38,200 --> 00:33:39,021
...make us...
533
00:33:40,100 --> 00:33:41,125
look good.
534
00:33:45,100 --> 00:33:46,980
- You wanna say anything?
- I don't know.
535
00:33:49,600 --> 00:33:52,668
Except that, for one last time...
536
00:33:54,400 --> 00:33:58,194
Good game, good game, good game...
537
00:34:00,900 --> 00:34:01,586
good game.
538
00:34:06,300 --> 00:34:07,129
- Okay, here we go.
539
00:34:16,400 --> 00:34:17,216
I can't do it.
540
00:34:19,000 --> 00:34:20,200
- Well, I can't do it either.
541
00:34:22,400 --> 00:34:25,200
- Hey! Did you find them?
- Yeah, they're stuck inside the table!
542
00:34:25,200 --> 00:34:28,700
- We have to bust it open,
but neither of us can do it!
543
00:34:28,700 --> 00:34:31,728
- Oh, well sure. This gotta be so hard.
544
00:34:33,300 --> 00:34:34,604
I'll do it. Gimme!
545
00:34:40,500 --> 00:34:41,099
- Phoebe!
546
00:34:42,300 --> 00:34:42,974
Wow! No, no, no!
547
00:34:45,700 --> 00:34:47,802
- Well, I've never gone this fast before!
548
00:34:48,700 --> 00:34:52,200
- Phoebe, forget it, okay?
Newark is like an hour away.
549
00:34:52,200 --> 00:34:53,900
...There's no way we're gonna make it in time.
550
00:34:53,900 --> 00:34:56,000
- She's got her cell, you could call her.
551
00:34:56,000 --> 00:34:59,587
- I am not doing this over the phone.
- You don't have any other choice!
552
00:35:07,200 --> 00:35:09,021
- Hello?
- Rachel? Oh, good.
553
00:35:09,300 --> 00:35:11,873
- Hey, by the way, did you just get on the plane?
- Yeah.
554
00:35:12,000 --> 00:35:14,658
For what it's worth, we would have caught
her if we were at the right airport.
555
00:35:17,800 --> 00:35:19,036
- Uh, Rach, hang on.
556
00:35:22,200 --> 00:35:23,625
- Phoebe? Is everything okay?
557
00:35:26,600 --> 00:35:27,889
- Uhm, actually no. No, you've...
558
00:35:28,400 --> 00:35:31,952
- You have to get off the plane.
- What? Why?
559
00:35:32,400 --> 00:35:34,725
- I have this feeling that
something's wrong with it.
560
00:35:34,760 --> 00:35:38,543
... Something is wrong with the left phalange.
561
00:35:41,100 --> 00:35:43,790
- Oh, honey, I'm sure there's nothing
wrong with the plane.
562
00:35:44,200 --> 00:35:45,500
- Alright, look, I have to go.
563
00:35:45,500 --> 00:35:48,338
I love you, and I will call
you the minute I get to Paris..
564
00:35:52,100 --> 00:35:52,830
Uhm, what was that?
565
00:35:54,300 --> 00:35:57,100
- Oh, that was just my crazy friend.
She told me I should get off the plane,
566
00:35:57,100 --> 00:36:01,764
because she had a feeling that there
was something wrong with the left phalange.
567
00:36:03,500 --> 00:36:05,139
Okay, that doesn't sound good.
568
00:36:06,300 --> 00:36:08,800
- I wouldn't worry about it.,
She's always coming up with stuff like this,
569
00:36:08,800 --> 00:36:10,200
and you know what? She's almost never right.
570
00:36:10,200 --> 00:36:12,758
- But she is sometimes?
- Well...
571
00:36:15,300 --> 00:36:17,227
- Wait, what are you doing?
- Well, I can't take this plane now.
572
00:36:17,344 --> 00:36:18,158
Excuse me, sir?
573
00:36:18,262 --> 00:36:20,500
- where are you going?
- I have to get off this plane, okay?
574
00:36:20,500 --> 00:36:23,100
Her friend has a feeling..
575
00:36:23,100 --> 00:36:25,158
...something's wrong with the left phalange.
576
00:36:29,600 --> 00:36:30,886
- Could I get some peanuts?
577
00:36:32,600 --> 00:36:35,900
- What's wrong with the plane?
- There's nothing wrong with the plane.
578
00:36:35,900 --> 00:36:38,900
- Yeah! The left phalange!
- There is no phalange!
579
00:36:38,900 --> 00:36:41,426
- Oh my God.
This plane doesn't even have a phalange!
580
00:36:43,000 --> 00:36:45,100
- I'm not flying on it!
- Ma'am, please sit down!
581
00:36:45,100 --> 00:36:47,100
- What's going on?
- We're all getting off.
582
00:36:47,100 --> 00:36:48,736
There is no phalange!
583
00:36:53,500 --> 00:36:54,558
- This is ridiculous! I...
584
00:36:58,400 --> 00:36:59,045
- Yeah, okay.
585
00:37:08,800 --> 00:37:10,644
- Alright. My job here is done.
586
00:37:12,500 --> 00:37:14,599
- That was... Impressive.
587
00:37:16,400 --> 00:37:18,345
- Yeah, you didn't even use the tools
for most of it!
588
00:37:20,100 --> 00:37:21,357
- Yeah, they were just slowing me down.
589
00:37:22,500 --> 00:37:24,241
Alright, I have to get back to the babies.
590
00:37:25,100 --> 00:37:26,103
I'll see you girls later.
591
00:37:30,700 --> 00:37:32,009
- Sorry about the table, man.
592
00:37:34,600 --> 00:37:35,439
- You gonna buy a new one?
593
00:37:37,300 --> 00:37:37,986
- Probably not.
594
00:37:40,100 --> 00:37:42,247
...Nah. I don't know how much I'm gonna
wanna play after you go.
595
00:37:46,400 --> 00:37:48,648
- Well, at least we got these little guys out.
596
00:37:49,900 --> 00:37:51,550
- Aww, we were worried about you!
597
00:37:56,800 --> 00:37:59,972
I guess I better get used to things
crapping in my hand, huh?
598
00:38:09,800 --> 00:38:11,243
- I'm gonna miss these little guys.
599
00:38:12,200 --> 00:38:13,876
It was nice having birds around again.
600
00:38:15,900 --> 00:38:19,314
- Hey, you know what?
Maybe we should keep them here with you.
601
00:38:20,100 --> 00:38:20,565
- What?
602
00:38:21,000 --> 00:38:23,200
- Yeah, I mean we've got a lot going on right now.
603
00:38:23,200 --> 00:38:25,282
And, plus, here they'd have their own room.
604
00:38:27,300 --> 00:38:28,748
- I could get a goose!
605
00:38:31,200 --> 00:38:34,158
You know, I think you're set with the poultry.
606
00:38:37,100 --> 00:38:38,078
- Thanks man.
607
00:38:38,700 --> 00:38:40,698
Did you hear that, you guys?
You're gonna get to stay here!
608
00:38:42,300 --> 00:38:49,104
And, and it's good, you know, 'cause,
'cause now you have a reason to come visit.
609
00:38:52,200 --> 00:38:54,813
- I think there may be another reason.
610
00:39:03,300 --> 00:39:03,804
So...
611
00:39:06,900 --> 00:39:08,232
awkward hug or...
612
00:39:09,200 --> 00:39:10,608
...lame cool guy handshake?
613
00:39:14,000 --> 00:39:15,243
- Uh, lame cool guy handshake, yeah.
614
00:39:34,400 --> 00:39:37,100
- Ma'am, I assure you, the plane is fine.
615
00:39:37,100 --> 00:39:38,690
- And you fixed the phalange?
616
00:39:40,900 --> 00:39:42,359
- Yes, the phalange is fixed.
617
00:39:43,100 --> 00:39:46,129
As a matter of fact, we put a whole lot of
extra phalanges onboard, just in case.
618
00:39:53,100 --> 00:39:54,157
- Where is she?
- I don't see her.
619
00:39:56,200 --> 00:39:56,747
- There she is!
620
00:40:00,800 --> 00:40:03,600
- excuse me, sir, do you have a boarding pass?
- No, no, I just have to talk to someone.
621
00:40:03,600 --> 00:40:05,700
- I'm sorry, you cannot go any
further without a boarding pass.
622
00:40:05,700 --> 00:40:06,319
- No, no, no, but...
623
00:40:12,600 --> 00:40:14,664
- Oh my God... What.. What
are you guys doing here?
624
00:40:16,300 --> 00:40:17,115
- Okay, you're on.
625
00:40:18,500 --> 00:40:20,088
- What? What? Ross, you're scaring me.
What's going on?
626
00:40:22,200 --> 00:40:23,045
- Okay, the thing is..
627
00:40:25,100 --> 00:40:25,803
- Don't go.
628
00:40:26,600 --> 00:40:27,049
- What?
629
00:40:27,500 --> 00:40:31,100
- Please, please stay with me.
I am so in love with you.
630
00:40:31,100 --> 00:40:32,181
Please, don't go.
631
00:40:33,700 --> 00:40:34,579
- Oh my God.
632
00:40:35,000 --> 00:40:38,900
- I know, I know. I shouldn't have
waited 'till now to say it, but I'm..
633
00:40:38,900 --> 00:40:42,388
That was stupid, okay? I'm sorry,
but I'm telling you now.
634
00:40:42,700 --> 00:40:43,702
I love you.
635
00:40:44,900 --> 00:40:46,416
Do not get on this plane.
636
00:40:47,700 --> 00:40:49,869
- Miss? Are you boarding the plane?
637
00:40:52,700 --> 00:40:53,925
- Hey, hey. I know you love me.
638
00:40:55,000 --> 00:40:56,163
... I know you do.
639
00:40:57,400 --> 00:40:58,141
- Miss?
640
00:40:59,400 --> 00:41:02,100
- I have to get on the plane.
641
00:41:02,100 --> 00:41:03,900
- No, you don't.
- Yes, I do.
642
00:41:03,900 --> 00:41:05,374
- No, you don't.
- They're waiting for me, Ross.
643
00:41:06,600 --> 00:41:08,183
I can't do this right now, I'm sorry.
644
00:41:09,000 --> 00:41:09,706
- I'm sorry.
645
00:41:12,500 --> 00:41:13,483
- I'm so sorry.
646
00:41:29,700 --> 00:41:31,107
- I really thought she'd stay.
647
00:41:33,700 --> 00:41:34,425
- I'm sorry.
648
00:41:48,800 --> 00:41:52,998
- Well, that's it.
Everything's packed.
649
00:41:57,600 --> 00:41:58,400
- Wow, this is weird.
650
00:41:59,300 --> 00:42:00,536
- I know.
- Yeah.
651
00:42:02,800 --> 00:42:04,255
- Uh, does this mean there's nothing to eat?
652
00:42:06,600 --> 00:42:08,350
- I put three lasagnas in your freezer.
653
00:42:10,300 --> 00:42:11,069
- I love you!
654
00:42:16,100 --> 00:42:17,385
- So did you guys make it in time?
655
00:42:18,300 --> 00:42:21,903
- Yeah, yeah, he talked to her,
but she got on the plane anyway.
656
00:42:24,800 --> 00:42:27,100
- Where's Ross?
- He went home,
657
00:42:27,100 --> 00:42:28,203
He didn't want to see anybody.
658
00:42:46,500 --> 00:42:47,902
- Ross, hi.
659
00:42:48,700 --> 00:42:49,523
It's me. ...
660
00:42:50,700 --> 00:42:52,298
..I just got back on the plane.
661
00:42:52,900 --> 00:42:55,461
And I just feel awful...
662
00:42:55,800 --> 00:42:59,297
...That is so not how I wanted things to end with us...
663
00:43:00,300 --> 00:43:04,700
...It's just that I wasn't expecting to see you
664
00:43:04,700 --> 00:43:08,397
and all of a sudden you're there and saying these things... And...
665
00:43:09,400 --> 00:43:13,700
And now I'm just sitting here and thinking
666
00:43:13,700 --> 00:43:15,585
...of all the stuff I should have said, and I didn't.
667
00:43:16,700 --> 00:43:19,424
I mean, I didn't even get to tell you that I love you too...
668
00:43:21,300 --> 00:43:23,068
...Because of course I do.
669
00:43:23,700 --> 00:43:24,499
... I love you....
670
00:43:26,503 --> 00:43:27,215
...I love you...
671
00:43:29,200 --> 00:43:30,215
...I love you...
672
00:43:31,800 --> 00:43:32,772
What am I doing?
673
00:43:33,900 --> 00:43:34,941
I love you!
674
00:43:38,500 --> 00:43:39,165
Oh, I've gotta see you.
675
00:43:39,900 --> 00:43:41,051
I've gotta get off this plane.
676
00:43:41,600 --> 00:43:42,155
- Oh my God!
677
00:43:43,500 --> 00:43:46,500
- Excuse me?
- Miss? Please, sit down!
678
00:43:46,500 --> 00:43:48,500
- I'm sorry. I'm really sorry
679
00:43:48,500 --> 00:43:51,300
but I need to get off the plane,
.....okay? I need to tell someone that I love love them.
680
00:43:51,300 --> 00:43:53,080
- Miss, I can't let you off the plane.
681
00:43:53,124 --> 00:43:54,411
- Let her off the plane!
682
00:43:56,800 --> 00:43:58,600
- I am afraid you are gonna have to take a seat..
683
00:43:58,600 --> 00:44:01,200
- Oh, please, miss, you don't understand!
684
00:44:01,200 --> 00:44:02,527
- Try to understand!
685
00:44:04,000 --> 00:44:08,000
- Oh, come on, miss, isn't there any way
that you can just let me off...
686
00:44:08,000 --> 00:44:09,128
- No! No!
687
00:44:10,800 --> 00:44:13,033
Oh my God. Did she get off the plane?
688
00:44:13,068 --> 00:44:14,207
Did she get off the plane?
689
00:44:16,900 --> 00:44:18,251
- I got off the plane.
690
00:44:29,500 --> 00:44:30,768
- You got off the plane.
691
00:44:43,900 --> 00:44:45,037
- I do love you.
692
00:44:46,400 --> 00:44:49,433
- I love you too, and I'm never letting you go again.
693
00:44:49,600 --> 00:44:51,259
- Okay. 'Cause this is where I wanna be,
694
00:44:51,500 --> 00:44:54,400
okay? No more messing around.
I don't wanna mess this up again.
695
00:44:54,400 --> 00:44:57,545
we're done being stupid.
696
00:44:58,700 --> 00:45:00,008
- Okay. You and me, alright? This is it.
697
00:45:00,043 --> 00:45:02,858
- This is it. Unless we're on a break.
698
00:45:13,400 --> 00:45:14,986
- Don't make jokes now.
699
00:45:36,000 --> 00:45:39,945
- Okay, please be careful with that.
It was my grandmother's. Be careful.
700
00:45:41,000 --> 00:45:44,214
- If that falls off the truck,
it wouldn't be the worst thing.
701
00:45:56,600 --> 00:45:57,235
- I know...
702
00:45:58,300 --> 00:45:59,944
...It seems smaller somehow.
703
00:46:02,600 --> 00:46:05,205
- Has it always been purple?
704
00:46:08,700 --> 00:46:12,170
- Look around, you guys...
this was your first home.
705
00:46:14,000 --> 00:46:19,021
...And it was a happy place...
....filled with love and laughter...
706
00:46:20,200 --> 00:46:21,380
.. But more important..
707
00:46:21,400 --> 00:46:24,528
.. because of rent control,
it was a friggin' steal!
708
00:46:29,400 --> 00:46:33,485
- Hey, do you realise that at one time or another we all lived in this apartment?
709
00:46:34,100 --> 00:46:36,250
- Oh yeah !
- That's true.
710
00:46:37,100 --> 00:46:40,300
- Uh, I haven't.
- Wait a minute.
711
00:46:40,300 --> 00:46:43,400
What about that
summer during college that you lived with grandma,
712
00:46:43,400 --> 00:46:45,041
And you tried to make it as a dancer?
713
00:46:50,700 --> 00:46:54,463
- Do you realise we almost made
it ten years without that coming up?
714
00:46:58,800 --> 00:47:02,261
- Oh, honey, I forgot. I promised Treeger
that we'd leave our keys.
715
00:47:38,600 --> 00:47:39,728
I guess this is it.
716
00:47:40,400 --> 00:47:41,020
Yeah.
717
00:47:43,500 --> 00:47:44,574
- Yeah. I guess so.
718
00:47:47,100 --> 00:47:48,859
- This is harder than I thought it would be.
719
00:47:49,600 --> 00:47:50,951
- Oh, it's gonna be okay.
720
00:48:03,400 --> 00:48:06,667
- Do you guys have to go to the new
house right away, or do you have some time?
721
00:48:10,700 --> 00:48:11,785
- We got some time.
722
00:48:13,000 --> 00:48:14,127
- Okay, should we get some coffee?
723
00:48:14,900 --> 00:48:15,440
- Sure.
724
00:48:17,423 --> 00:48:18,249
Where?