1 00:00:09,754 --> 00:00:16,999 Ripped by: dj-oRi 2 00:01:11,404 --> 00:01:14,635 (rumbling) 3 00:01:46,206 --> 00:01:48,333 (sirens blaring) 4 00:01:49,375 --> 00:01:52,003 (horn honking) 5 00:02:00,386 --> 00:02:02,752 - (noisemakers hooting) - (children chattering) 6 00:02:02,789 --> 00:02:06,748 Guys, settle down. Settle down, you guys. 7 00:02:06,793 --> 00:02:08,761 Who just threw that? 8 00:02:08,795 --> 00:02:10,888 I'll throw something back at you. 9 00:02:10,930 --> 00:02:14,127 No, no more soda, you guys are crazy. 10 00:02:14,167 --> 00:02:16,294 Taxi, taxi! 11 00:02:16,336 --> 00:02:17,963 No, no, I got that. I got that. 12 00:02:18,004 --> 00:02:19,869 - Sorry, pal. - Woman: It's okay... 13 00:02:27,213 --> 00:02:29,204 (horns honking) 14 00:02:33,786 --> 00:02:37,187 You're stupid! That's just stupid! 15 00:02:37,223 --> 00:02:38,884 Hey, motherfucker! 16 00:02:40,226 --> 00:02:41,853 Where's the wallet? 17 00:02:41,895 --> 00:02:44,693 Woman: Give me that cake. Where's Paul? 18 00:02:46,466 --> 00:02:49,902 - Maurice? - Oh shit, Mr. Duncan. 19 00:02:49,936 --> 00:02:51,665 You know this dude? 20 00:02:51,704 --> 00:02:53,695 I had Maurice in my ninth grade bio class 21 00:02:53,740 --> 00:02:56,300 about five years ago. 22 00:02:56,342 --> 00:02:59,402 I guess those extra help sessions didn't quite do it for you. 23 00:02:59,445 --> 00:03:01,879 Let's go, man. 24 00:03:01,915 --> 00:03:05,078 This guy's cool. He's the best teacher I ever had. 25 00:03:05,118 --> 00:03:06,710 Let's go. 26 00:03:08,288 --> 00:03:10,654 Sorry about this, Mr. Duncan. 27 00:03:16,596 --> 00:03:19,622 Honest mistake. 28 00:03:36,349 --> 00:03:38,817 Paul: Got things under control? 29 00:03:38,851 --> 00:03:40,876 Paul, what took you so long? 30 00:03:40,920 --> 00:03:43,150 I ran into an old student, I got held up. 31 00:03:43,189 --> 00:03:46,283 - Mm-hmm, did you get the present? - Yeah, yeah, voila. 32 00:03:46,326 --> 00:03:48,055 Gorgeous. 33 00:03:48,094 --> 00:03:49,083 All right, let's do this. 34 00:03:49,128 --> 00:03:51,187 Clara, get the lights. 35 00:03:51,231 --> 00:03:53,199 - Finally. - I know. 36 00:03:53,233 --> 00:03:54,928 Ready? Everybody, everybody! 37 00:03:54,968 --> 00:03:56,458 How you doin', Jeff? 38 00:03:56,502 --> 00:03:59,869 Paul: Where is he? Where's my boy? 39 00:03:59,906 --> 00:04:02,136 - Hey! - Dad. 40 00:04:02,175 --> 00:04:06,077 All: "happy birthday to you" 41 00:04:06,112 --> 00:04:07,306 How, you doin'? 42 00:04:07,347 --> 00:04:11,875 "Happy birthday to you" 43 00:04:11,918 --> 00:04:18,551 "Happy birthday, dear Adam" 44 00:04:18,591 --> 00:04:24,996 "Happy birthday to you!" 45 00:04:25,031 --> 00:04:27,829 - Hey, kid! - You made me laugh. 46 00:04:27,867 --> 00:04:30,097 (kids screaming) 47 00:04:31,871 --> 00:04:33,361 (screams and applause) 48 00:04:36,442 --> 00:04:38,501 So Dorset Prep, where is that exactly? 49 00:04:38,544 --> 00:04:40,478 - Mars. - Oh, that's hilarious. 50 00:04:40,513 --> 00:04:42,208 It's in the suburbs, a half hour away. 51 00:04:42,248 --> 00:04:44,546 It's a great offer, but Paul hasn't made up his mind yet. 52 00:04:44,584 --> 00:04:46,745 I bet that's a change from the school you teach at now. 53 00:04:46,786 --> 00:04:49,482 Oh yeah, less crack, better cafeteria selection. 54 00:04:49,522 --> 00:04:52,116 Don't mind Paul. He's still grappling with his conscience. 55 00:04:52,158 --> 00:04:55,616 Mom, Dad, this is the coolest present ever! 56 00:04:55,662 --> 00:04:58,062 Oh-ho, it looks good too, right? 57 00:04:58,097 --> 00:04:59,655 Do you think he needs more sugar? 58 00:04:59,699 --> 00:05:01,530 Yeah I know, I'm breaking every rule. 59 00:05:01,567 --> 00:05:04,730 - Hello, is Steggie in here? - Beware. 60 00:05:04,771 --> 00:05:07,239 Hey, cake for Steggie. 61 00:05:07,273 --> 00:05:09,741 - He can't eat that, it... - Why not? 62 00:05:09,776 --> 00:05:11,573 He's an herbivore. 63 00:05:11,611 --> 00:05:15,877 Oh, oh, he's an herbivore. 64 00:05:15,915 --> 00:05:18,008 Okay, then I'll just take it back. 65 00:05:18,051 --> 00:05:20,952 - Wait, maybe leave it, just in case. - Take it back. 66 00:05:20,987 --> 00:05:22,648 - That's what I thought. - Good night. 67 00:05:22,689 --> 00:05:24,213 - Bye, Dad. - Good birthday? 68 00:05:24,257 --> 00:05:25,281 - Yeah. - All right. 69 00:05:25,325 --> 00:05:27,054 - Good night, Dad. - Good night. 70 00:05:27,093 --> 00:05:29,254 What was your favorite present? 71 00:05:29,295 --> 00:05:31,490 - My jacket... - Yay! 72 00:05:31,531 --> 00:05:35,627 ...You got me. - You look so good in red. 73 00:05:37,770 --> 00:05:40,170 What's on your agenda tomorrow? 74 00:05:40,206 --> 00:05:42,333 Uh, I have to stop by the gallery. 75 00:05:42,375 --> 00:05:44,366 I have to pick up a lens I ordered. 76 00:05:44,410 --> 00:05:48,346 I have to get a new pair of sneakers for Adam. 77 00:05:48,381 --> 00:05:51,214 Ooh, I have to do you. 78 00:05:52,919 --> 00:05:56,013 I could take care of that right now. 79 00:06:00,860 --> 00:06:03,658 Have you thought about that job offer? 80 00:06:06,065 --> 00:06:09,193 You do realize it'd mean moving, right? 81 00:06:09,235 --> 00:06:11,999 (both sighing) 82 00:06:12,038 --> 00:06:13,767 So, we'd move. 83 00:06:13,806 --> 00:06:16,468 You know we used to think we were pretty hip living down here. 84 00:06:16,509 --> 00:06:20,809 I also used to think four Merit Lights and a Diet Coke constituted a meal. 85 00:06:20,847 --> 00:06:24,476 Honey, I love this place as much as you do, but we've got a kid to think about. 86 00:06:24,517 --> 00:06:27,748 And I just don't think any city is a great place to raise a kid these days. 87 00:06:27,787 --> 00:06:29,948 Plus, you'd be making twice what you're making now. 88 00:06:29,989 --> 00:06:33,425 I'm just not sure the timing's right and your photography is starting to take. 89 00:06:33,459 --> 00:06:35,222 This is not about my photography. 90 00:06:35,261 --> 00:06:38,560 Okay, I just can't shake this feeling that somehow... 91 00:06:38,598 --> 00:06:40,589 I'd be selling out. 92 00:06:41,734 --> 00:06:44,703 Right. Listen... 93 00:06:44,737 --> 00:06:48,639 you know how much I respect your ethics. 94 00:06:48,674 --> 00:06:50,505 But this is about Adam. 95 00:06:50,543 --> 00:06:53,410 Sometimes, ethics have to take a back seat. 96 00:06:57,750 --> 00:06:59,047 Jessie: Okay, your turn. 97 00:06:59,085 --> 00:07:02,020 - Okay, I'm going to a picnic... - Yeah? 98 00:07:02,054 --> 00:07:05,785 And I'm going to bring an ant, 99 00:07:05,825 --> 00:07:09,090 a bagel, a croissant, 100 00:07:09,128 --> 00:07:13,087 - a ding dong... - Like you? 101 00:07:13,132 --> 00:07:14,929 - Mom! - (chuckles) 102 00:07:14,967 --> 00:07:16,764 - A ding dong... - Yeah? 103 00:07:16,803 --> 00:07:20,102 - Uh... - Shoe store, 3:00! 104 00:07:20,139 --> 00:07:22,630 - Yes! - Take my hand. 105 00:07:22,675 --> 00:07:24,734 (air pumping) 106 00:07:27,213 --> 00:07:30,705 I think if you pump them any more, they might explode. 107 00:07:30,750 --> 00:07:34,083 Really? 108 00:07:34,120 --> 00:07:36,884 - (pumping) - Kaboom! 109 00:07:36,923 --> 00:07:38,891 - Do you want 'em or not? - Yeah. 110 00:07:38,925 --> 00:07:42,190 - Do you want this? - Yeah. 111 00:07:44,030 --> 00:07:46,965 I'm just gonna go test these outside, okay? 112 00:07:46,999 --> 00:07:49,627 Okay, but don't go too far, okay? 113 00:07:49,669 --> 00:07:51,762 And how would you like to pay for this? 114 00:07:51,804 --> 00:07:54,034 A credit card, please. 115 00:07:54,073 --> 00:07:57,372 - (reverse signal beeping) - (jackhammer rattling) 116 00:08:13,693 --> 00:08:15,957 Ma'am? I need your signature. 117 00:08:15,995 --> 00:08:18,589 Sorry, so sorry. All right, sorry. 118 00:08:20,700 --> 00:08:23,567 - (beeping continues) - (jackhammer continues) 119 00:08:23,603 --> 00:08:26,367 - Thanks. - Great. 120 00:08:32,612 --> 00:08:35,080 - (tires screeching) - (horns blaring) 121 00:08:38,050 --> 00:08:39,711 (gasps) 122 00:08:50,496 --> 00:08:53,090 Paul: Hello! 123 00:08:55,801 --> 00:08:57,769 You guys! 124 00:08:57,803 --> 00:09:01,136 Where's my greeting committee? 125 00:09:01,173 --> 00:09:04,574 Jess? 126 00:09:04,610 --> 00:09:07,670 I'm sorry, I got stuck at a teacher's conference. 127 00:09:07,713 --> 00:09:10,204 Jessie? 128 00:09:15,655 --> 00:09:18,624 Machine voice: You have four new messages. 129 00:09:18,658 --> 00:09:21,718 (Jessie, sobbing) Paul, l... 130 00:09:21,761 --> 00:09:23,991 (beeps) 131 00:09:24,030 --> 00:09:26,464 (dial tone) 132 00:09:34,574 --> 00:09:37,202 (sobbing) God damn it! 133 00:09:38,644 --> 00:09:41,772 (crow cawing) 134 00:10:00,666 --> 00:10:03,066 We'll handle all the funeral arrangements. 135 00:10:03,102 --> 00:10:06,469 - God be with you. - Thank you for everything, father. 136 00:10:11,110 --> 00:10:13,101 Honey? 137 00:10:29,161 --> 00:10:31,857 Excuse me, Jessie? Jessie Duncan? 138 00:10:31,897 --> 00:10:33,421 Yeah? 139 00:10:33,466 --> 00:10:36,663 It's Richard, Richard Wells. 140 00:10:37,937 --> 00:10:39,632 Richard? 141 00:10:39,672 --> 00:10:42,436 Your wife was an undergraduate student of mine. It's been years. 142 00:10:42,475 --> 00:10:47,139 Actually, Richard, it's... it's kind of a bad time. 143 00:10:47,179 --> 00:10:50,307 I know, I read about it in the paper. I can't tell you how sorry I am. 144 00:10:50,349 --> 00:10:53,045 - Thank you. - Actually, do you have a minute? 145 00:10:53,085 --> 00:10:55,076 I'm sorry, I know this is a terrible time. 146 00:10:55,121 --> 00:10:56,418 I don't think so. Not right now. 147 00:10:56,455 --> 00:10:58,116 But believe me, if there was any other way... 148 00:10:58,157 --> 00:11:00,125 The truth is, I went to some trouble to find you. 149 00:11:00,159 --> 00:11:01,922 I'd like to help you. 150 00:11:04,730 --> 00:11:06,197 Help us? 151 00:11:06,232 --> 00:11:08,792 I'm a doctor. I specialize in fertility. 152 00:11:08,834 --> 00:11:12,099 If we could just talk, it won't take long, I promise you. 153 00:11:12,138 --> 00:11:14,572 We can go to a restaurant right over there. 154 00:11:14,607 --> 00:11:19,169 Richard: I finished the residency in ob-gyn, but my real passion is research. 155 00:11:21,080 --> 00:11:24,982 - What is it you do, Paul? - I teach biology. 156 00:11:25,017 --> 00:11:28,418 - You do? - Can you tell us what this is about? 157 00:11:31,957 --> 00:11:33,925 Yeah. 158 00:11:33,959 --> 00:11:36,484 The truth is, there is... 159 00:11:38,030 --> 00:11:40,828 there's no easy way to present this to you, 160 00:11:40,866 --> 00:11:42,663 so I'm just gonna come out and say it. 161 00:11:44,837 --> 00:11:48,967 My clinic has perfected a procedure by which a single cell 162 00:11:49,008 --> 00:11:52,637 could be used to create a genetically-identical fetus... 163 00:11:52,678 --> 00:11:57,775 a fetus which could be carried to term and, in effect, be reborn. 164 00:11:57,817 --> 00:11:59,478 - Do you mean cloned? - Yes. 165 00:11:59,518 --> 00:12:01,816 Yes. Yes. 166 00:12:01,854 --> 00:12:05,381 This would be the identical boy 167 00:12:05,424 --> 00:12:09,292 down to the last chromosome on the last hair of his head. 168 00:12:09,328 --> 00:12:11,660 This is how you wanna help us? 169 00:12:11,697 --> 00:12:14,131 I used to be affiliated with a hospital here 170 00:12:14,166 --> 00:12:16,157 and I had a chance to review Jessie's records. 171 00:12:16,202 --> 00:12:17,533 You did what? 172 00:12:17,570 --> 00:12:20,630 I'm aware of the complications surrounding Adam's delivery, 173 00:12:20,673 --> 00:12:23,039 that it's impossible for you to conceive again. 174 00:12:23,075 --> 00:12:24,337 You looked at her records? 175 00:12:24,376 --> 00:12:26,344 I had to be certain that Jessie's condition 176 00:12:26,378 --> 00:12:30,974 didn't preclude carrying a child and it doesn't, so yes, I can help you. 177 00:12:31,016 --> 00:12:34,975 You can have him back, your son Adam, to birth again, to raise. 178 00:12:35,020 --> 00:12:38,046 - Adam's dead, God damn it! - Paul. Paul. 179 00:12:38,090 --> 00:12:40,354 - My son is dead! - Paul, please. 180 00:12:40,392 --> 00:12:41,620 You come at me with this? 181 00:12:41,660 --> 00:12:43,787 God knows what hell you've been through. 182 00:12:43,829 --> 00:12:46,423 The last thing I want to do is make this time any harder. 183 00:12:46,465 --> 00:12:49,093 But the truth is I can do this, and I want you to know. 184 00:12:49,135 --> 00:12:52,593 What you're talking about is illegal, not to mention potentially immoral. 185 00:12:52,638 --> 00:12:54,538 Illegal, yes. Immoral, no. 186 00:12:54,573 --> 00:12:57,235 We're talking about using life to create life, that's all. 187 00:12:57,276 --> 00:13:00,336 And you've done this before? You've successfully cloned a human being? 188 00:13:00,379 --> 00:13:02,210 No, I haven't but only because I've been looking 189 00:13:02,248 --> 00:13:04,409 for an ideal candidate. I read about what happened. 190 00:13:04,450 --> 00:13:06,213 And I hope that if you two aren't interested 191 00:13:06,252 --> 00:13:09,483 - in what I'm proposing here... - What are you proposing here? 192 00:13:09,522 --> 00:13:12,423 - He's not even sure that he can... - That's not true... I am sure. 193 00:13:12,458 --> 00:13:14,050 Still, it does come down to trust. 194 00:13:14,093 --> 00:13:16,789 - You'd be... - Excuse me, your menus. 195 00:13:22,401 --> 00:13:25,165 You'd be gambling on me as much as I'd be gambling on you. 196 00:13:26,338 --> 00:13:28,306 My clinic is some 300 miles from here. 197 00:13:28,340 --> 00:13:30,137 If you were to do this, it would mean moving there 198 00:13:30,176 --> 00:13:32,736 and I'll be honest with you, changing your lives entirely. 199 00:13:32,778 --> 00:13:35,144 Paul's right, this is extremely against the law. 200 00:13:35,181 --> 00:13:37,081 You'd have to sever all ties with family, 201 00:13:37,116 --> 00:13:39,243 with friends, with anyone who ever knew Adam. 202 00:13:39,285 --> 00:13:41,310 Of course I would help with the relocation, 203 00:13:41,353 --> 00:13:43,480 and I can get you a job at the local high school. 204 00:13:43,522 --> 00:13:45,990 - You know what, I've heard enough. - Paul, please. 205 00:13:46,025 --> 00:13:49,085 - I know how upsetting this is. - No, no, no, you don't know! 206 00:13:49,128 --> 00:13:52,427 You could never know. 207 00:13:52,464 --> 00:13:54,159 - Let's go! - You're right. 208 00:13:54,200 --> 00:13:56,600 I'm sorry to have upset you. 209 00:13:56,635 --> 00:13:59,399 - Jessie... - Jessie! 210 00:14:00,706 --> 00:14:02,196 I can be reached at this number. 211 00:14:02,241 --> 00:14:04,106 - DNA can be saved indefinitely... - Jessie! 212 00:14:04,143 --> 00:14:06,839 But Adam's cells will only be viable another 72 hours. 213 00:14:06,879 --> 00:14:08,506 So if you do change your mind... 214 00:14:13,819 --> 00:14:15,013 Practically a stranger. I can't believe you're considering this! 215 00:14:15,054 --> 00:14:17,249 I can't believe you're not considering this. 216 00:14:17,289 --> 00:14:19,450 Any idea how much could go wrong? 217 00:14:24,964 --> 00:14:27,831 Honey, l... listen, I love you, I love you. 218 00:14:29,335 --> 00:14:31,132 I love you beyond words, okay? 219 00:14:31,170 --> 00:14:34,571 But only the tiniest thing has to go wrong and so much has to go right. 220 00:14:34,607 --> 00:14:35,631 But what if it did? 221 00:14:35,674 --> 00:14:38,336 It still wouldn't be Adam. It would be an identical twin. 222 00:14:38,377 --> 00:14:39,469 It'd be like another kid. 223 00:14:39,511 --> 00:14:41,445 But he'd have the same face and the same laugh. 224 00:14:41,480 --> 00:14:43,744 - In time, we can try again, I swear. - No, we can't. 225 00:14:43,782 --> 00:14:47,377 - You know we can't. - We'll find a way. We can have... 226 00:14:47,419 --> 00:14:50,684 I don't want another child! I want Adam! 227 00:14:50,723 --> 00:14:53,021 I want him back. 228 00:15:15,014 --> 00:15:16,777 (sobbing) 229 00:15:21,720 --> 00:15:25,417 You know what I kept thinking while I was waiting for paramedics... 230 00:15:25,457 --> 00:15:28,824 and he was in my arms... 231 00:15:28,861 --> 00:15:32,228 and I was watching him die? 232 00:15:35,234 --> 00:15:38,328 "This is the last time I'll ever get to hold him." 233 00:15:50,049 --> 00:15:52,040 My little boy. 234 00:16:42,267 --> 00:16:45,896 (telephone ringing) 235 00:16:49,942 --> 00:16:52,035 - Hello. - Man: Paul. 236 00:16:52,077 --> 00:16:56,036 l... I just heard. I'm so sorry. 237 00:16:56,081 --> 00:16:58,481 Oh, yeah. Thank you, Sam. 238 00:16:58,517 --> 00:17:00,747 Um... so... 239 00:17:00,786 --> 00:17:03,584 how's Jessie taking all this? 240 00:17:05,024 --> 00:17:07,219 Actually, she's... she's not so well. 241 00:17:07,259 --> 00:17:09,284 Right, of course. 242 00:17:11,764 --> 00:17:14,858 Look, would you please just pass on my condolences to her? 243 00:17:14,900 --> 00:17:15,924 Yeah, I will. 244 00:17:17,770 --> 00:17:21,206 Hey, Sam, can l... can I ask you something? 245 00:17:21,240 --> 00:17:24,505 Have you ever heard of a doctor named Richard Wells? 246 00:17:24,543 --> 00:17:27,808 Richard Wells. Sure I've heard of him. Why do you ask? 247 00:17:27,846 --> 00:17:29,871 He was an old teacher of Jessie's. 248 00:17:29,915 --> 00:17:33,282 Really? He's the stuff of legend. 249 00:17:33,318 --> 00:17:36,287 He was doing really advanced work on gene mapping. 250 00:17:36,321 --> 00:17:38,289 We're talking way ahead of his time. 251 00:17:38,323 --> 00:17:41,554 Anyway, last thing I heard, 252 00:17:41,593 --> 00:17:45,393 he sold his findings to a huge firm, made a ridiculous amount of money, 253 00:17:45,431 --> 00:17:48,525 and then just sort of dropped out of the game entirely. 254 00:17:48,567 --> 00:17:52,503 Every once in a while I come across an article of his in a journal, 255 00:17:52,538 --> 00:17:56,065 consistently brilliant. Like I said, he's... 256 00:17:56,108 --> 00:17:58,872 A genius. Yeah, I know. 257 00:17:58,911 --> 00:18:03,177 - Paul, I'm so very sorry. - Okay, thanks. 258 00:18:10,889 --> 00:18:13,119 - Adam: Or you go like that. - (Jessie singing) 259 00:18:13,158 --> 00:18:16,855 (Jessie and Adam laughing) 260 00:18:16,895 --> 00:18:19,125 Adam: One... 261 00:18:19,164 --> 00:18:21,689 - (Jessie laughing) - Paul: Oh, ooh! 262 00:18:21,733 --> 00:18:24,065 Can't you see this? 263 00:18:24,103 --> 00:18:27,095 Paul: Three, two, one. The game is live! 264 00:18:28,941 --> 00:18:31,307 - Paul: Then all of a sudden... - I'm right side up! 265 00:18:31,343 --> 00:18:33,334 Wait a second, you're confusing me. 266 00:18:35,047 --> 00:18:37,015 Do you think that's a good idea? 267 00:18:37,049 --> 00:18:39,745 No, I think we should call it Adam. 268 00:18:41,153 --> 00:18:43,018 - Adam: Guess who? - Paul: I don't know. 269 00:18:43,055 --> 00:18:45,182 - It's me, Adam. - I don't think I know an Adam. 270 00:18:45,224 --> 00:18:47,124 - I'm your son. - (Paul laughing) 271 00:18:47,159 --> 00:18:50,287 - Paul: Ow! Ow! - Jessie: The family jewels. 272 00:18:50,329 --> 00:18:52,957 Jessie: Are we all in? 273 00:18:52,998 --> 00:18:55,193 - Paul: Damn, what a handsome group. - Adam: Yep. 274 00:18:56,468 --> 00:18:59,198 - Paul: Hi, Mom! - Jessie: Adam! 275 00:18:59,238 --> 00:19:01,138 - Adam: Hello... - Paul: This hat. 276 00:19:01,173 --> 00:19:03,107 I've never seen you wear this before. 277 00:19:03,142 --> 00:19:04,700 Bad hair day, I guess. 278 00:19:04,743 --> 00:19:06,836 I've never seen you wear any hat. 279 00:19:44,950 --> 00:19:47,009 Richard: All cells are in essence clones... 280 00:19:47,052 --> 00:19:49,452 identical copies of one original cell. 281 00:19:49,488 --> 00:19:52,821 The key to artificially stimulating replication 282 00:19:52,858 --> 00:19:56,555 is in shocking a specialized cell back to its pre-specialized state... 283 00:19:56,595 --> 00:19:58,961 its stem cell precursor... 284 00:19:58,997 --> 00:20:02,296 The cell as it was before it became a liver cell or a brain cell, 285 00:20:02,334 --> 00:20:04,598 or a relatively simpler cheek cell. 286 00:20:10,108 --> 00:20:13,077 Once in this state, the cell's nucleus is immediately transferred 287 00:20:13,111 --> 00:20:15,341 to a mother's enucleated egg. 288 00:20:15,380 --> 00:20:17,712 The transfer completed, the egg cell will then 289 00:20:17,749 --> 00:20:19,944 ideally accept the donor nucleus as its own. 290 00:20:19,985 --> 00:20:22,146 At which point, we let nature take its course. 291 00:20:32,197 --> 00:20:34,165 She did great. 292 00:20:34,199 --> 00:20:37,896 We just need to keep her here until tomorrow to make sure the implant takes. 293 00:20:37,936 --> 00:20:39,733 But she did wonderfully. 294 00:20:39,771 --> 00:20:41,762 She has to lie down for at least an hour, 295 00:20:41,807 --> 00:20:44,367 so why don't we go look at the house and I'll show you around? 296 00:20:44,409 --> 00:20:47,071 She's in good hands. 297 00:20:47,112 --> 00:20:50,639 So, all these people and no one else knows? 298 00:20:50,682 --> 00:20:53,412 The procedure doesn't differ much from a standard implant. 299 00:20:53,452 --> 00:20:55,079 So, as far as my staff's concerned, 300 00:20:55,120 --> 00:20:57,816 Jessie's being treated as a high-risk in vitro, nothing more. 301 00:20:57,856 --> 00:21:00,290 - Dr. Wells? - Thanks, George. 302 00:21:00,325 --> 00:21:01,917 There you go. 303 00:21:07,165 --> 00:21:10,328 Riverton's a great town, I think you're really gonna like it here. 304 00:21:10,369 --> 00:21:14,169 It's a bit secluded maybe, but a wonderful community. 305 00:21:14,206 --> 00:21:17,664 Nice people, lots of families... 306 00:21:17,709 --> 00:21:20,576 perfect place to raise a child. 307 00:21:20,612 --> 00:21:23,410 So why don't you follow me? I'll show you around. 308 00:21:48,674 --> 00:21:50,733 Richard: Beautiful country, isn't it? 309 00:21:50,776 --> 00:21:52,971 This whole area has a lot of history. 310 00:21:53,011 --> 00:21:55,707 And the house itself is 100 years old at least. 311 00:21:55,747 --> 00:21:59,444 Sorry, there's no furniture. So I took the liberty of ordering some. 312 00:21:59,484 --> 00:22:01,418 It should be here sometime tomorrow. 313 00:22:01,453 --> 00:22:03,683 What if this didn't work, Richard? 314 00:22:03,722 --> 00:22:07,214 What if the implant doesn't take, the procedure's a bust... what then? 315 00:22:07,259 --> 00:22:09,693 - It'll work, Paul. - You can't say that with any certainty. 316 00:22:09,728 --> 00:22:12,162 Look, no one can say anything with any certainty. 317 00:22:12,197 --> 00:22:14,688 I mean, even a routine pregnancy is fallible. 318 00:22:14,733 --> 00:22:18,692 But if I can speak plainly, what more do you have to lose? 319 00:22:18,737 --> 00:22:21,467 Her. Jessie. 320 00:22:21,506 --> 00:22:24,964 She's pinned every hope in the world on this. 321 00:22:31,550 --> 00:22:34,144 And I won't let her down, or you. 322 00:22:34,186 --> 00:22:36,780 You have my word on that. 323 00:22:50,369 --> 00:22:52,337 Is this for real? 324 00:22:52,371 --> 00:22:54,362 For now. 325 00:23:02,381 --> 00:23:04,372 Jessie: I can't believe this place. 326 00:23:19,998 --> 00:23:21,989 Hey. 327 00:23:23,668 --> 00:23:25,659 - Look at this. - What is that? 328 00:23:35,881 --> 00:23:37,872 Oh my God, Paul. 329 00:23:39,151 --> 00:23:41,142 You know what we could put down here? 330 00:23:41,186 --> 00:23:43,177 Darkroom? 331 00:23:51,329 --> 00:23:53,991 - How are you feeling? - I'm okay. 332 00:23:57,969 --> 00:24:00,665 Jessie! 333 00:24:00,705 --> 00:24:03,333 Hon? I'm back. 334 00:24:05,143 --> 00:24:07,703 I'm home to our... 335 00:24:07,746 --> 00:24:09,714 big home! 336 00:24:09,748 --> 00:24:11,739 Hey! 337 00:24:22,694 --> 00:24:24,685 Hi. 338 00:24:37,843 --> 00:24:40,573 You said we'd never have a party in here. 339 00:24:48,920 --> 00:24:50,251 - (screaming) - Come on. 340 00:24:50,288 --> 00:24:52,222 - Come on, come on, push it. - I can't! 341 00:24:52,257 --> 00:24:53,884 - Yes. - No, it hurts. 342 00:24:53,925 --> 00:24:55,893 - Yes. - Richard: You're doing fine, Jessie. 343 00:24:55,927 --> 00:24:59,021 You're fully dilated, the head's already crowning, you just need to now push. 344 00:24:59,064 --> 00:25:00,691 - Something's wrong. - No, nothing is wrong. 345 00:25:00,732 --> 00:25:02,324 Something's wrong, I'm telling you. 346 00:25:02,367 --> 00:25:04,096 It's coming out. It's fine. You can see the head. 347 00:25:04,135 --> 00:25:06,194 - Nurse: Keep pushing. Push, push, push. - (Jessie groaning) 348 00:25:06,238 --> 00:25:08,229 - Richard: Keep pushing, push. - Nurse: Good girl. 349 00:25:08,273 --> 00:25:10,400 - Richard: Come on, push, push, push. - Come on, come on. 350 00:25:10,442 --> 00:25:13,002 Oh, there we go, okay. 351 00:25:13,044 --> 00:25:15,604 All right, all right, we're out, we're out. 352 00:25:15,647 --> 00:25:17,376 - That's it. - (Jessie panting) 353 00:25:17,415 --> 00:25:19,610 It's okay. 354 00:25:19,651 --> 00:25:22,620 Let me just hear you... let me just hear you scream. 355 00:25:22,654 --> 00:25:26,488 - Paul: You did great. - Come on, come on. 356 00:25:26,525 --> 00:25:28,755 (panting) 357 00:25:30,529 --> 00:25:33,225 That's great, honey. He's all right. 358 00:25:33,265 --> 00:25:34,562 It's great. 359 00:25:34,599 --> 00:25:37,329 I just need some breath from him. 360 00:25:37,369 --> 00:25:38,836 He's all right. 361 00:25:38,870 --> 00:25:39,928 Richard: Okay, how long? 362 00:25:39,971 --> 00:25:43,429 Nurse: 30 seconds, 31, 32... 363 00:25:43,475 --> 00:25:46,569 33, 34, 35... 364 00:25:46,611 --> 00:25:48,636 - 36, 37... - We're gonna have to bag him. 365 00:25:48,680 --> 00:25:51,205 - 38, 39... - Paul: What's wrong? 366 00:25:51,249 --> 00:25:53,581 - 40 seconds, 41... - 40... 367 00:25:53,618 --> 00:25:55,711 - 42, 43... - Come on, come on. 368 00:25:55,754 --> 00:25:58,314 - Both: 44... - (baby crying) 369 00:25:58,356 --> 00:25:59,846 (chuckles) 370 00:26:05,497 --> 00:26:09,831 Oh, baby. Oh, baby, thank God. 371 00:26:09,868 --> 00:26:13,167 This is the same as last time, remember? 372 00:26:13,204 --> 00:26:17,265 It's him. You wanted to give us a scare, didn't you? 373 00:26:17,309 --> 00:26:19,607 Oh, thank you, God. 374 00:26:19,644 --> 00:26:21,669 Thank you. 375 00:26:22,747 --> 00:26:24,271 Thank you. 376 00:26:30,655 --> 00:26:33,089 Here you go, kiddo. 377 00:26:36,027 --> 00:26:38,120 Good night, Adam. 378 00:26:41,333 --> 00:26:44,200 My little boy. 379 00:26:44,235 --> 00:26:47,227 I still think it's a little strange. 380 00:26:47,272 --> 00:26:49,365 Huh-uh. It's his name. 381 00:26:49,407 --> 00:26:52,274 It's always been his name... Adam. 382 00:26:58,049 --> 00:27:00,950 "...Birthday to you" 383 00:27:00,986 --> 00:27:06,151 "Happy birthday to you" 384 00:27:06,191 --> 00:27:12,096 "Happy birthday, dear Adam" 385 00:27:12,130 --> 00:27:17,659 "Happy birthday to you!" 386 00:27:17,702 --> 00:27:20,068 (all screaming) 387 00:27:21,506 --> 00:27:23,531 There you go, buddy. 388 00:27:24,743 --> 00:27:26,210 Uncle Richard! 389 00:27:26,244 --> 00:27:28,940 Happy birthday, Adam. 390 00:27:28,980 --> 00:27:31,881 Jessie: Cake, cake, cake! Cake time! Cake! 391 00:27:31,916 --> 00:27:33,406 Richard: So, how's work going? 392 00:27:33,451 --> 00:27:37,911 Paul: It's good. It's good... nice kids, bright too. 393 00:27:37,956 --> 00:27:42,222 I don't know, sometimes I feel like I'm teaching fish to swim... 394 00:27:42,260 --> 00:27:44,854 at a Club Med. 395 00:27:44,896 --> 00:27:47,660 You don't still miss your old school? 396 00:27:47,699 --> 00:27:51,465 No, it's more like I miss missing it. 397 00:27:51,503 --> 00:27:55,269 Uncle Richard, want to help me fly it? 398 00:27:55,306 --> 00:27:57,331 Richard: Let's get it up there. 399 00:27:58,343 --> 00:28:00,709 Keep it away from the trees. 400 00:28:00,745 --> 00:28:02,906 So what was this word you said? 401 00:28:02,947 --> 00:28:06,178 Reeservoier. It's a science word, Uncle Richard. 402 00:28:06,217 --> 00:28:08,777 We've been learning about natural resources in school. 403 00:28:08,820 --> 00:28:11,254 Oh, you mean a "reservoir." 404 00:28:11,289 --> 00:28:15,521 Well, that's a lot like a lake, only it's a man-made lake. 405 00:28:15,560 --> 00:28:17,926 But I thought God made everything. 406 00:28:17,962 --> 00:28:20,021 Well, in a way He did, if you believe He created 407 00:28:20,065 --> 00:28:23,125 those people who figured out how to make a reservoir, right? 408 00:28:23,168 --> 00:28:25,432 - Jessie: Bye, guys, thank you. - Boy #1: See you later, Adam! 409 00:28:25,470 --> 00:28:28,405 - Man: Thanks, Paul, see you later. - Hey, kiddo! 410 00:28:28,440 --> 00:28:29,270 Boy #1: Bye, Adam! 411 00:28:29,307 --> 00:28:32,037 Why don't you come on inside, say goodbye to your friends? 412 00:28:32,077 --> 00:28:34,170 Boy #2: Thank you, Adam. 413 00:28:35,180 --> 00:28:38,411 Boy #3: Bye, Adam! 414 00:28:40,585 --> 00:28:43,611 - Bye. - Bye, Paul. 415 00:28:43,655 --> 00:28:45,555 Girl: Adam! 416 00:28:47,792 --> 00:28:50,022 Bye! 417 00:28:56,534 --> 00:28:58,593 Hey! 418 00:29:00,138 --> 00:29:02,106 Birthday Boy! 419 00:29:02,140 --> 00:29:03,664 How many times I gotta tell you, 420 00:29:03,708 --> 00:29:05,175 you can't leave your toys around? 421 00:29:05,210 --> 00:29:07,110 Somebody's gonna trip and... 422 00:29:08,980 --> 00:29:11,244 (chuckles) 423 00:29:11,282 --> 00:29:14,183 For those of us who don't wear helmets in the house... 424 00:29:18,022 --> 00:29:20,252 What you doing? 425 00:29:24,796 --> 00:29:26,696 Where did you get this? 426 00:29:26,731 --> 00:29:29,325 It was a birthday present from Joey Smoyer. 427 00:29:29,367 --> 00:29:31,528 Do you like it? 428 00:29:32,971 --> 00:29:34,370 Yeah. 429 00:29:36,474 --> 00:29:37,907 Why don't you get some sleep? 430 00:29:39,144 --> 00:29:41,112 Dad, I've been thinking... 431 00:29:41,146 --> 00:29:42,807 About what? 432 00:29:42,847 --> 00:29:46,977 I don't think I like you so much anymore. 433 00:29:56,227 --> 00:29:58,218 - No... - Gotcha! 434 00:29:58,263 --> 00:30:01,630 Ohh, somebody is in some very serious trouble. 435 00:30:01,666 --> 00:30:03,133 Where do you think you're going? Where do you think you're going? 436 00:30:03,935 --> 00:30:04,902 - I'm gonna smother you now. - Stop it, Dad! 437 00:30:06,671 --> 00:30:08,901 (water running) 438 00:30:10,175 --> 00:30:12,302 It's just in... some ways, 439 00:30:12,343 --> 00:30:14,368 he's so much the same, you know? 440 00:30:16,748 --> 00:30:19,740 But he's still his own person entirely. 441 00:30:19,784 --> 00:30:22,651 And then... Iook at him. 442 00:30:22,687 --> 00:30:25,178 I honestly forget sometimes, you know? 443 00:30:25,223 --> 00:30:27,214 And then something like that... 444 00:30:27,258 --> 00:30:29,192 that toy dinosaur thing will happen. 445 00:30:29,227 --> 00:30:31,661 Jessie: It's okay, it happens to me too. 446 00:30:31,696 --> 00:30:34,130 - I just worry, you know? - What? 447 00:30:34,165 --> 00:30:37,100 - If he ever found out. - He won't find out. 448 00:30:37,135 --> 00:30:39,729 What if he did? 449 00:30:39,771 --> 00:30:41,261 About what it would mean to him. 450 00:30:41,306 --> 00:30:43,774 I just love him so much. 451 00:30:44,876 --> 00:30:47,572 Both of you. 452 00:30:56,187 --> 00:30:58,314 Meow! 453 00:31:23,047 --> 00:31:25,106 (laughing) 454 00:31:27,685 --> 00:31:29,346 (groaning) 455 00:31:33,291 --> 00:31:36,692 (children chanting) 456 00:31:46,237 --> 00:31:48,432 (both moaning) 457 00:31:53,077 --> 00:31:55,307 (floor creaks) 458 00:32:06,357 --> 00:32:07,551 No! 459 00:32:10,428 --> 00:32:13,659 No! Help! 460 00:32:13,698 --> 00:32:15,791 - (laughter) - Paul: Adam! 461 00:32:15,833 --> 00:32:18,825 - (knocking) - Adam! 462 00:32:18,870 --> 00:32:21,703 It's okay, I'm right here. 463 00:32:21,739 --> 00:32:23,400 Adam: Who are you? 464 00:32:24,909 --> 00:32:26,536 Dad! 465 00:32:26,577 --> 00:32:29,569 - Adam! - No. 466 00:32:33,084 --> 00:32:35,917 Mom! 467 00:32:35,954 --> 00:32:37,546 Adam? 468 00:32:38,823 --> 00:32:41,485 Oh my God! Adam! 469 00:32:44,762 --> 00:32:47,890 (panting) 470 00:32:51,035 --> 00:32:52,059 (screams) Ow! 471 00:32:52,103 --> 00:32:53,764 - Jesus, take it easy! - Go away! 472 00:32:53,805 --> 00:32:55,238 - It's okay, okay! - No! 473 00:32:55,273 --> 00:32:57,332 - It's okay, take it easy. - Stay away! Get away! 474 00:32:57,375 --> 00:33:00,503 - Jessie! It's okay. - Get away from me! 475 00:33:02,213 --> 00:33:04,147 - It's okay! Okay, okay! - Get off! 476 00:33:04,182 --> 00:33:06,343 - All right! It's okay. - Get off me. 477 00:33:06,384 --> 00:33:07,908 - Jessie! - Honey?! 478 00:33:07,952 --> 00:33:11,012 - Adam: Ow! - Oh, God! 479 00:33:11,055 --> 00:33:13,216 - Adam? Adam? - What happened? 480 00:33:13,257 --> 00:33:15,225 I don't know, he just collapsed. 481 00:33:15,259 --> 00:33:17,557 - Call 911! - I'm calling Richard. 482 00:33:25,803 --> 00:33:28,636 (heart monitor beeping) 483 00:33:35,613 --> 00:33:38,241 Paul: Richard, thank God. I want him in a hospital. 484 00:33:38,282 --> 00:33:40,045 Paul, my staff and I can handle this. 485 00:33:40,084 --> 00:33:41,642 Your staff don't even know about this. 486 00:33:41,686 --> 00:33:43,449 They don't need to. It's the same as always... 487 00:33:43,488 --> 00:33:45,353 we're close friends. You know our arrangement. 488 00:33:45,390 --> 00:33:47,119 Maybe we need to reconsider our arrangement. 489 00:33:47,158 --> 00:33:48,853 It's five hours, he's still unconscious. 490 00:33:48,893 --> 00:33:52,021 His respiration and color are good and he's responding to low-level stimuli. 491 00:33:52,063 --> 00:33:53,325 He's basically just sleeping. 492 00:33:53,364 --> 00:33:55,696 Except for some reason, he's not waking up. 493 00:33:55,733 --> 00:33:58,531 - He seems to have night terrors. - Night terrors? 494 00:33:58,569 --> 00:34:00,560 It's a sleep disorder. A child screams in his sleep. 495 00:34:00,605 --> 00:34:03,768 He may sit up, walk, even talk, but all attempts to wake him are futile. 496 00:34:03,808 --> 00:34:06,299 No, no, you weren't there. This is something entirely different. 497 00:34:06,344 --> 00:34:07,811 All right... 498 00:34:07,845 --> 00:34:09,335 hold on a minute. 499 00:34:09,380 --> 00:34:11,109 I know it's scary, but we talked about this... 500 00:34:11,149 --> 00:34:13,674 the possibility that things could change 501 00:34:13,718 --> 00:34:16,846 once Adam crossed the age at which he died. 502 00:34:16,888 --> 00:34:19,857 Well, it's been eight years. As of now, he's crossed it. 503 00:34:19,891 --> 00:34:23,054 You said things could change... you never said anything like this. 504 00:34:23,094 --> 00:34:24,721 Because I couldn't have known. 505 00:34:24,762 --> 00:34:26,787 Look, he is the only one, period. 506 00:34:26,831 --> 00:34:29,322 We are and always have been at the mercy of that fact. 507 00:34:29,367 --> 00:34:31,927 Up to this point, we've had a map... Adam's first eight years. 508 00:34:31,969 --> 00:34:33,903 But now we're entering uncharted territory. 509 00:34:33,938 --> 00:34:37,066 We have no way of knowing who the Adam of age nine, age 10, 510 00:34:37,108 --> 00:34:39,372 age 50, is going to be, 511 00:34:39,410 --> 00:34:41,742 what problems he may or may not have. 512 00:34:41,779 --> 00:34:44,680 I promise you, there's nothing more a hospital would be doing for him. 513 00:34:44,715 --> 00:34:46,478 What's happening here, Richard? 514 00:34:46,517 --> 00:34:49,384 That's what I'd like to find out. My feeling is it's probably nothing. 515 00:34:49,420 --> 00:34:52,412 Let's just give it a little time, okay? 516 00:34:54,492 --> 00:34:56,016 Yeah. 517 00:35:03,901 --> 00:35:06,597 The last eight years... 518 00:35:06,637 --> 00:35:10,437 no matter how happy I've been, 519 00:35:10,475 --> 00:35:15,174 I've always had this feeling that somehow we wouldn't get away with this. 520 00:35:16,681 --> 00:35:18,649 Not that someone would find out, 521 00:35:18,683 --> 00:35:20,651 just... 522 00:35:20,685 --> 00:35:23,153 somehow, we'd lose him again. 523 00:35:24,322 --> 00:35:26,347 We're not gonna lose him. 524 00:35:26,390 --> 00:35:28,381 We're not gonna lose him. 525 00:35:31,762 --> 00:35:35,528 It's okay, it's okay. 526 00:35:35,566 --> 00:35:38,797 (heart monitor beeping) 527 00:36:16,340 --> 00:36:18,774 - (children laughing) - (screams) 528 00:36:30,788 --> 00:36:32,346 Boo! 529 00:36:32,390 --> 00:36:34,881 - Oh, Adam! - Oh my gosh! 530 00:36:34,926 --> 00:36:37,019 - Hey. - But no, no, no... is he all right? 531 00:36:37,061 --> 00:36:38,961 - He's fine. - You okay? 532 00:36:38,996 --> 00:36:41,396 I'm feeling hungry! 533 00:36:41,432 --> 00:36:43,297 - (laughing) - Mommy! 534 00:36:43,334 --> 00:36:45,700 - Come on, kiddo. - Everything's okay. 535 00:36:45,736 --> 00:36:48,864 This is fantastic, fantastic. Come on, come on. 536 00:36:48,906 --> 00:36:50,567 (both grunting) 537 00:36:50,608 --> 00:36:52,576 - You feel good? - Adam: Ahh! 538 00:36:52,610 --> 00:36:54,544 My God, you slept enough. 539 00:36:54,579 --> 00:36:57,207 - Richard, thank you. - I'll see you all tomorrow. 540 00:36:57,248 --> 00:36:59,182 (birds chirping) 541 00:37:19,036 --> 00:37:21,561 Paul: Adam, dinner's on. 542 00:37:23,641 --> 00:37:27,236 Jessie, he's not up here. 543 00:37:50,801 --> 00:37:52,894 Paul: Adam! 544 00:37:55,072 --> 00:37:57,973 Hey, come on. 545 00:37:59,877 --> 00:38:02,607 Adam! 546 00:38:09,153 --> 00:38:10,677 Hey! 547 00:38:24,035 --> 00:38:26,094 Adam? 548 00:38:52,963 --> 00:38:56,660 Adam? Adam! 549 00:39:06,110 --> 00:39:08,806 Adam? 550 00:39:15,486 --> 00:39:17,454 There you are. 551 00:39:17,488 --> 00:39:19,683 What are you doing here? 552 00:39:19,724 --> 00:39:21,521 Didn't you hear me calling you? 553 00:39:21,559 --> 00:39:23,026 Hey... 554 00:39:24,362 --> 00:39:26,057 are you all right? 555 00:39:26,097 --> 00:39:27,564 I'm talking to you. 556 00:39:32,870 --> 00:39:35,031 Adam? 557 00:39:35,072 --> 00:39:36,733 Hey, I'm talking to you. 558 00:39:36,774 --> 00:39:38,071 Hey! 559 00:39:38,109 --> 00:39:40,270 Answer me. 560 00:39:40,311 --> 00:39:42,609 Yes, Daddy? 561 00:39:42,646 --> 00:39:46,776 Did you hear me calling you? 562 00:39:48,386 --> 00:39:51,878 Your dinner is ready. Go in the house. 563 00:40:16,514 --> 00:40:17,879 (chains rattling) 564 00:40:30,461 --> 00:40:34,761 Jessie: No, Paul just said it was kind of a strange moment. 565 00:40:34,799 --> 00:40:37,359 No, he seems fine. 566 00:40:37,401 --> 00:40:39,926 Yeah, that's what I'm hoping... it's probably nothing. 567 00:40:39,970 --> 00:40:42,905 I don't think it's anything to worry about, okay? 568 00:40:42,940 --> 00:40:45,101 All right, take care and I'll see you soon. 569 00:40:45,142 --> 00:40:48,407 All right, well, thanks, Richard. Take care. 570 00:40:50,481 --> 00:40:54,178 I think we should take him to a specialist. 571 00:40:54,218 --> 00:40:56,584 Richard doesn't think it's anything to worry about. 572 00:40:56,620 --> 00:40:57,644 And his word's gospel? 573 00:41:00,324 --> 00:41:02,884 How long are we supposed to live like this? 574 00:41:04,728 --> 00:41:07,595 When does all this gratitude end? 575 00:41:35,926 --> 00:41:38,759 (children chattering) 576 00:41:44,902 --> 00:41:46,426 - You sure you're okay? - Yeah. 577 00:41:46,470 --> 00:41:48,700 - You sure? - Yeah. 578 00:41:48,739 --> 00:41:50,764 Bye, Mom. 579 00:41:52,943 --> 00:41:55,138 - (door slams) - (chatter) 580 00:42:16,834 --> 00:42:19,132 (chatter intensifies) 581 00:42:22,439 --> 00:42:25,135 - (screeching) - Anybody know what this is? 582 00:42:25,175 --> 00:42:29,544 It's a big ugly visual aide. Let's do it like this. 583 00:42:29,580 --> 00:42:32,310 If you think of DNA as a fuse box, 584 00:42:32,349 --> 00:42:35,648 aach of the genes are either switched on or off, 585 00:42:35,686 --> 00:42:38,655 depending on which cell we're talking about. 586 00:42:38,689 --> 00:42:43,456 So that the genes responsible for say the length of Kevin's... 587 00:42:43,494 --> 00:42:44,984 (chuckles) 588 00:42:45,029 --> 00:42:47,998 ...nose hair wouldn't be much use in his pinky toe. 589 00:42:48,032 --> 00:42:49,761 So what, the gene isn't present? 590 00:42:49,800 --> 00:42:53,361 No, no, it's present, it's just inactive. It's turned off. 591 00:42:55,706 --> 00:42:57,936 It's dead. 592 00:43:00,544 --> 00:43:02,569 You know what? 593 00:43:02,613 --> 00:43:05,980 Why don't you just take a look at chapter 11 594 00:43:06,016 --> 00:43:09,213 for the rest of the period and then, you know, go? 595 00:43:09,253 --> 00:43:10,777 (door closes) 596 00:43:10,821 --> 00:43:13,221 Boy #1: I'm going to put on a little show for you guys 597 00:43:13,257 --> 00:43:15,191 and you're going to pay me your lunch money. 598 00:43:15,225 --> 00:43:17,193 So pay me and if you don't, 599 00:43:17,227 --> 00:43:20,253 I'll beat the crap out of you for the rest of your life. 600 00:43:20,297 --> 00:43:22,527 Boy #2: How about this? No. 601 00:43:22,566 --> 00:43:25,626 Boy #1: How about... yes! Ha-ha! 602 00:43:25,669 --> 00:43:29,196 What are you going to do about it, huh? You're a tiny little boy. 603 00:43:37,214 --> 00:43:40,547 What if his having outlived the life of that first original cell 604 00:43:40,584 --> 00:43:43,280 has somehow allowed some dormant problem to be switched on? 605 00:43:43,320 --> 00:43:45,481 Listen, maybe it's significant, maybe it isn't, 606 00:43:45,522 --> 00:43:47,956 But the fact remains that any changes in health or behavior 607 00:43:47,992 --> 00:43:50,256 Could have occurred naturally the last time as well. 608 00:43:50,294 --> 00:43:52,285 - These night terrors... - If that's what they are. 609 00:43:52,329 --> 00:43:53,887 Paul, it's a common sleep disorder. 610 00:43:53,931 --> 00:43:55,489 If there's anything he isn't, it's common. 611 00:43:55,532 --> 00:43:56,863 What do you want me to say, Paul? 612 00:43:56,900 --> 00:43:58,959 That there's something seriously wrong with him? 613 00:43:59,003 --> 00:44:01,801 - You don't think I'm just as concerned? - No. No, I don't. 614 00:44:01,839 --> 00:44:03,431 You have every right to worry. 615 00:44:03,474 --> 00:44:05,442 But for eight years, we've known what to expect. 616 00:44:05,476 --> 00:44:07,501 Most parents never have the benefit of hindsight. 617 00:44:07,544 --> 00:44:09,512 From now on, neither do we. 618 00:44:09,546 --> 00:44:11,878 - "We"? - You know what I meant. 619 00:44:11,915 --> 00:44:14,509 Can I get back to my patients, please? 620 00:44:17,521 --> 00:44:19,614 Ever want to have any children of your own, Richard? 621 00:44:21,125 --> 00:44:23,116 Jessie's always saying how great you are with Adam. 622 00:44:23,160 --> 00:44:25,094 - It seems like such a shame. - Paul, he's your son. 623 00:44:25,129 --> 00:44:27,154 Believe me, I know what he means to you. 624 00:44:27,197 --> 00:44:30,291 But maybe you can keep in mind what he does mean to me. 625 00:44:40,944 --> 00:44:44,436 - Mother: Here they come. - Jessie: Oh, hey there! There you are. 626 00:44:45,949 --> 00:44:47,746 Jessie: Why so glum, chum? 627 00:44:47,785 --> 00:44:50,583 Adam: There's this new kid, Roy Hazen, 628 00:44:50,621 --> 00:44:52,680 he's always showing off, 629 00:44:52,723 --> 00:44:56,625 like how high he goes on the swings and stuff. 630 00:44:56,660 --> 00:44:59,288 - He's a total ass wipe. - Hey! 631 00:44:59,329 --> 00:45:01,593 Where did you learn that language? 632 00:45:01,632 --> 00:45:03,259 I don't know. 633 00:45:03,300 --> 00:45:06,497 I don't like it. Get in the car. 634 00:45:23,520 --> 00:45:25,078 - Whoa! - (tires screeching) 635 00:45:27,124 --> 00:45:29,592 - Oh, God! - Adam. 636 00:45:29,626 --> 00:45:31,651 - Are you all right? Are you all right? - I'm fine. 637 00:45:31,695 --> 00:45:33,287 - Adam! - I didn't see you. 638 00:45:33,330 --> 00:45:35,491 I'm sorry. Oh, God, I didn't see you. 639 00:45:35,532 --> 00:45:37,830 I came so close to hitting you. Do you know that? 640 00:45:37,868 --> 00:45:40,393 Do you know you could have been killed just now? Do you? 641 00:45:40,437 --> 00:45:43,133 - How many times do I got to tell you... - Daddy, you're hurting me! 642 00:45:43,173 --> 00:45:45,164 - to keep your bicycle off the street? - Paul! 643 00:45:45,209 --> 00:45:47,268 What's the matter with you? 644 00:45:50,848 --> 00:45:53,783 - You okay, honey? - Yes. 645 00:45:53,817 --> 00:45:55,876 You sure? 646 00:46:38,762 --> 00:46:40,525 (cell phone ringing) 647 00:46:42,733 --> 00:46:44,257 Hello? 648 00:47:22,773 --> 00:47:25,571 Yeah, I would, actually. Let me get a pen. 649 00:47:25,609 --> 00:47:28,237 Dr. Lieber? 650 00:47:28,278 --> 00:47:31,179 Okay. In Beauford? 651 00:47:32,649 --> 00:47:34,947 Great. Sam, I appreciate this. 652 00:47:34,985 --> 00:47:37,112 Talk to you soon. Bye. 653 00:47:37,154 --> 00:47:39,315 Who's that? 654 00:47:39,356 --> 00:47:40,880 Wrong number. 655 00:47:44,127 --> 00:47:46,823 (door squeaks open) 656 00:48:41,184 --> 00:48:43,311 (floor creaking) 657 00:49:11,214 --> 00:49:12,841 Paul: Adam! 658 00:49:12,883 --> 00:49:13,975 (gasps) 659 00:49:17,387 --> 00:49:18,411 Adam? 660 00:49:21,525 --> 00:49:23,322 Adam, open the door. 661 00:49:23,360 --> 00:49:25,123 Open the door, son. 662 00:49:25,162 --> 00:49:28,393 Open the door! 663 00:49:28,432 --> 00:49:30,332 Adam? 664 00:49:30,367 --> 00:49:32,028 Open the door. 665 00:49:32,069 --> 00:49:34,435 God damn it! Open the door, son. 666 00:49:34,471 --> 00:49:37,304 - (shrieks) - (screams) 667 00:49:37,341 --> 00:49:39,070 (screams) 668 00:49:41,311 --> 00:49:43,677 What... why is the door locked? 669 00:49:43,714 --> 00:49:46,205 - What? - How... the curtain. 670 00:49:46,249 --> 00:49:47,944 - What? - The curtain. He was under there. 671 00:49:47,985 --> 00:49:49,919 No, no, no, no, look. 672 00:49:49,953 --> 00:49:51,978 What are you talking about? 673 00:49:52,022 --> 00:49:54,582 - Look, it's fine. - No, no. 674 00:49:54,624 --> 00:49:56,057 Don't let him hurt me. 675 00:49:56,093 --> 00:49:57,253 Shh, there's nobody going to hurt you. 676 00:49:57,294 --> 00:49:59,023 Look, look, look, it's okay. 677 00:49:59,062 --> 00:50:02,031 Shh, calm down. 678 00:50:02,065 --> 00:50:04,829 It's all right. I think you just had a bad dream. 679 00:50:04,868 --> 00:50:06,859 - No. - Huh? 680 00:50:06,903 --> 00:50:09,394 - I saw it. - What? 681 00:50:09,439 --> 00:50:12,431 What did you see? 682 00:50:14,478 --> 00:50:16,446 Adam, talk to me. 683 00:50:16,480 --> 00:50:18,448 Please. 684 00:50:18,482 --> 00:50:21,940 Please, you got to talk to me. I can't help you if I don't know what this is. 685 00:50:24,021 --> 00:50:26,956 I just... I know something. 686 00:50:26,990 --> 00:50:30,221 Okay, what? 687 00:50:30,260 --> 00:50:32,888 What is it? 688 00:50:32,929 --> 00:50:35,159 Something bad is going to happen. 689 00:50:35,198 --> 00:50:36,688 No, it's not. 690 00:50:36,733 --> 00:50:39,896 I'll never let anything bad ever happen to you. 691 00:50:41,571 --> 00:50:43,835 Not to me. 692 00:50:47,210 --> 00:50:50,577 Listen to me, you're my son, you understand that? 693 00:50:50,614 --> 00:50:52,775 Huh? 694 00:50:52,816 --> 00:50:55,876 - Say it. - I'm your son. 695 00:50:55,919 --> 00:50:58,979 That's right. We're gonna be okay. 696 00:50:59,489 --> 00:51:01,787 We're going to be okay. 697 00:51:05,095 --> 00:51:07,495 Doctor: So, how many eggs did you retrieve? 698 00:51:07,531 --> 00:51:09,897 I only retrieved three. I thought that would be enough... 699 00:51:09,933 --> 00:51:12,299 - Richard, hi. - Hi. 700 00:51:12,335 --> 00:51:13,927 I'm sorry if this is a bad time. 701 00:51:13,970 --> 00:51:15,699 No, it's fine. 702 00:51:15,739 --> 00:51:17,468 - Excuse us. - Sure. 703 00:51:17,507 --> 00:51:20,169 What's the matter? You look... 704 00:51:20,210 --> 00:51:23,543 I need to speak with you about something... 705 00:51:23,580 --> 00:51:26,048 I have to stop off at home for some papers. 706 00:51:26,083 --> 00:51:27,846 Why don't I fix us some lunch? 707 00:51:27,884 --> 00:51:30,284 (children chattering) 708 00:51:33,223 --> 00:51:36,158 Hey, hey, how would you like that? 709 00:51:38,261 --> 00:51:39,819 I just got an idea. 710 00:51:39,863 --> 00:51:41,592 How about we have a swinging contest? 711 00:51:41,631 --> 00:51:43,690 - All: Yeah! - You guys will be the judges. 712 00:51:43,733 --> 00:51:45,724 - We'll make it very fair. - Yeah. 713 00:51:45,769 --> 00:51:48,067 Ladies first. 714 00:51:48,105 --> 00:51:50,164 Ha ha. 715 00:51:52,676 --> 00:51:57,477 Don't go too high, you'll start crying. 716 00:51:58,615 --> 00:52:01,880 Don't break a nail, oh, no! 717 00:52:01,918 --> 00:52:04,250 - Come on, you chicken. - (spitting) 718 00:52:04,287 --> 00:52:07,415 - Oh, what's that for? - Nasty monkey. 719 00:52:07,457 --> 00:52:10,688 Adam Duncan, you stop that at once! No spitting. 720 00:52:10,727 --> 00:52:13,321 Come on, come down from there. 721 00:52:13,363 --> 00:52:15,661 Come down. Come down right now. 722 00:52:15,699 --> 00:52:18,190 No... hey! 723 00:52:18,235 --> 00:52:21,033 - (kids laughing) - Hey... 724 00:52:21,071 --> 00:52:23,198 Adam? 725 00:52:27,077 --> 00:52:29,045 So what you're saying, these nightmares 726 00:52:29,079 --> 00:52:31,070 might have started at this age anyway? 727 00:52:31,114 --> 00:52:34,015 Or possibly triggered by any number of things... 728 00:52:36,419 --> 00:52:41,322 school, stress, tension at home. 729 00:52:41,358 --> 00:52:43,121 Yeah, well... 730 00:52:43,160 --> 00:52:46,254 Paul is convinced that somehow Adam's cells have... 731 00:52:46,296 --> 00:52:48,992 Retained memories of his first life? 732 00:52:49,032 --> 00:52:51,694 There's an often cited experiment... 733 00:52:51,735 --> 00:52:54,067 a rat was trained to run a maze, 734 00:52:54,104 --> 00:52:56,971 killed, then ground up and fed to a second rat. 735 00:52:57,007 --> 00:52:59,601 The second rat, when presented with the same maze, 736 00:52:59,643 --> 00:53:01,577 completed it in record time, 737 00:53:01,611 --> 00:53:04,774 proving that memory lived on in those ingested cells. 738 00:53:04,814 --> 00:53:07,874 It's fascinating, really, 739 00:53:07,918 --> 00:53:09,886 also a bunch of nonsense... 740 00:53:09,920 --> 00:53:12,821 an urban legend. 741 00:53:12,856 --> 00:53:15,256 So, it's not possible he's remembering? 742 00:53:15,292 --> 00:53:17,920 No, no. 743 00:53:17,961 --> 00:53:20,088 Thank God. 744 00:53:22,432 --> 00:53:25,731 Frankly, I'm more concerned about Paul's 745 00:53:25,769 --> 00:53:29,034 working up these strange theories. 746 00:53:29,072 --> 00:53:32,371 Paul is just having a tough time right now. 747 00:53:38,648 --> 00:53:40,741 It's good. 748 00:53:40,784 --> 00:53:44,345 He's never felt as comfortable here as you, has he? 749 00:53:46,823 --> 00:53:48,120 No. 750 00:53:52,162 --> 00:53:55,097 You don't think he'd ever try to leave, do you? 751 00:53:56,266 --> 00:53:59,429 Jessie, that can't happen. 752 00:53:59,469 --> 00:54:01,460 Out here in the middle of nowhere, 753 00:54:01,504 --> 00:54:04,496 it's easy to forget the consequences of what we've done. 754 00:54:04,541 --> 00:54:06,406 But if anyone ever found out, 755 00:54:06,443 --> 00:54:09,571 you might never see Adam again. 756 00:54:11,181 --> 00:54:12,512 I know. 757 00:54:12,549 --> 00:54:14,676 I can trust you to rein Paul in? 758 00:54:15,986 --> 00:54:16,816 Yes. 759 00:54:19,856 --> 00:54:23,417 Woman: Okay, well, I'll go ahead and see if the auditorium's available. 760 00:54:23,460 --> 00:54:25,052 Right. 761 00:54:25,395 --> 00:54:27,625 Sorry, I just got the message. 762 00:54:27,664 --> 00:54:29,291 They called me at the high school. 763 00:54:29,332 --> 00:54:31,061 Apparently, they couldn't reach you? 764 00:54:31,101 --> 00:54:34,434 - I was out. How's Adam? - He's fine, Mrs. Duncan. 765 00:54:34,471 --> 00:54:36,564 I have him waiting in my office right now. 766 00:54:36,606 --> 00:54:39,097 I don't know exactly how to say this, but... 767 00:54:39,142 --> 00:54:42,009 his behavior has distanced some of the other children. 768 00:54:42,045 --> 00:54:44,809 And the thing is, he could have seriously injured himself. 769 00:54:44,848 --> 00:54:47,214 Let's go in and see him, okay? 770 00:54:47,250 --> 00:54:49,480 Is that wine on your breath? 771 00:54:49,519 --> 00:54:52,215 - I was having lunch. - With who? 772 00:54:55,492 --> 00:54:58,222 Jessie: Why are you so upset? 773 00:54:58,261 --> 00:55:00,286 It was just lunch. 774 00:55:00,330 --> 00:55:02,924 I just wanted to talk to him about Adam. 775 00:55:04,067 --> 00:55:07,127 God, Paul. 776 00:55:07,170 --> 00:55:09,434 Wait, where are we going? 777 00:55:09,472 --> 00:55:11,838 To get a second opinion. 778 00:55:16,046 --> 00:55:17,980 Are you kidding me? 779 00:55:18,014 --> 00:55:20,107 Am I smiling? 780 00:55:23,453 --> 00:55:25,250 Lieber: About these night terrors... 781 00:55:25,288 --> 00:55:26,949 you're confident that's what this is? 782 00:55:26,990 --> 00:55:29,481 I see it in a number of kids Adam's age. 783 00:55:29,526 --> 00:55:33,257 Scares the bejesus out of the parents, but the kids outgrow it. 784 00:55:33,296 --> 00:55:36,697 As for Adam's recent changes in behavior, well, he's poorly rested... 785 00:55:36,733 --> 00:55:39,600 No, you don't know him. This is something else. 786 00:55:43,606 --> 00:55:45,665 He won't leave me alone. 787 00:55:45,709 --> 00:55:47,438 - Lieber: Who? - Adam: Zachary. 788 00:55:47,477 --> 00:55:48,876 Zachary?! 789 00:55:48,912 --> 00:55:52,439 Mr. Duncan, who is Zachary? Is he a boy in his class? 790 00:55:52,482 --> 00:55:54,712 I don't know. Honey, who is Zachary? 791 00:55:57,620 --> 00:56:00,817 He's the boy who lives in my dreams. 792 00:56:03,927 --> 00:56:07,124 Paul: Talk to me, pal. This boy told you his name was Zachary? 793 00:56:07,163 --> 00:56:10,894 Not really, I kind of just know. 794 00:56:10,934 --> 00:56:12,959 And you've never seen his face? 795 00:56:13,002 --> 00:56:15,061 He doesn't like to show it, 796 00:56:15,105 --> 00:56:17,403 but I know because of his jacket. 797 00:56:17,440 --> 00:56:18,873 What kind of jacket? 798 00:56:18,908 --> 00:56:20,876 Just let him answer. 799 00:56:20,910 --> 00:56:23,401 It's red with white sleeves. 800 00:56:28,518 --> 00:56:31,885 Adam: Where are we going? Where are we going? 801 00:56:31,921 --> 00:56:33,980 Where's who going, Adam? 802 00:56:35,158 --> 00:56:37,592 - Adam? - Zachary. 803 00:56:37,627 --> 00:56:39,822 Zachary? 804 00:56:39,863 --> 00:56:43,264 - And where are you? - Where we live. 805 00:56:43,299 --> 00:56:45,597 I don't want to do this. This is crazy. 806 00:56:45,635 --> 00:56:47,830 According to who? Richard? 807 00:56:47,871 --> 00:56:50,533 Listen, there's something he's not telling us, Jessie, I know it. 808 00:56:50,573 --> 00:56:52,939 The way he is handling this, the way he stays so close to us. 809 00:56:52,976 --> 00:56:54,068 - He cares about us. - I don't... 810 00:56:54,110 --> 00:56:56,203 Zachary, Zachary, where are you? 811 00:56:58,014 --> 00:57:00,608 - Tell me about Zachary. - He's never even known a Zachary. 812 00:57:04,621 --> 00:57:06,919 What are you trying to tell us, Adam? Say it. 813 00:57:06,956 --> 00:57:09,754 - (mumbling) - Say it! 814 00:57:09,793 --> 00:57:12,694 - That's enough, stop it. - Tell us what you're trying to say. 815 00:57:14,364 --> 00:57:16,628 If you don't understand it, how do you expect to beat it? 816 00:57:16,666 --> 00:57:18,657 - I don't want to understand it. - You're dead! 817 00:57:18,701 --> 00:57:21,295 - (truck horn blaring) - Paul, watch out! 818 00:57:25,975 --> 00:57:27,840 (tires screeching) 819 00:57:27,877 --> 00:57:30,846 (panting) 820 00:57:30,880 --> 00:57:35,010 Are you okay? Honey, you okay? 821 00:57:35,051 --> 00:57:38,350 - Is he all right? - He's okay. 822 00:57:38,388 --> 00:57:41,221 You're all right, you're okay. 823 00:57:41,257 --> 00:57:43,020 (panting) 824 00:57:43,059 --> 00:57:44,788 I'm sorry. 825 00:57:44,828 --> 00:57:48,662 Okay, kiddo, there you go. 826 00:57:48,698 --> 00:57:51,633 You're home now, all right? 827 00:57:51,668 --> 00:57:54,501 You just go to sleep, all right? 828 00:57:54,537 --> 00:57:56,664 Dad... 829 00:57:56,706 --> 00:57:59,072 did I die? 830 00:58:04,647 --> 00:58:07,673 Of course not. 831 00:58:07,717 --> 00:58:10,311 You've been right here with us. 832 00:58:12,689 --> 00:58:14,884 Go to sleep. 833 00:58:21,865 --> 00:58:23,560 Oh my God, that's what this is. 834 00:58:23,600 --> 00:58:27,627 He's remembering his first life in his dreams. 835 00:58:27,670 --> 00:58:30,867 - Kids say things like that. - A boy? In the city? 836 00:58:30,907 --> 00:58:32,966 Jesus, it's possible. 837 00:58:33,009 --> 00:58:35,273 If certain genes from the cell used in the procedure 838 00:58:35,311 --> 00:58:37,074 managed to retain certain memories... 839 00:58:37,113 --> 00:58:39,047 - He's not remembering. - How can you say that? 840 00:58:39,082 --> 00:58:40,947 Because he can't. 841 00:58:56,299 --> 00:58:58,529 (door squeaks) 842 00:59:14,517 --> 00:59:18,214 Honey, wake up. We're at school. 843 00:59:24,227 --> 00:59:26,923 Female teacher: Okay now, I want to see everyone in your family 844 00:59:26,963 --> 00:59:30,364 outside your houses in the pictures, okay? 845 00:59:31,834 --> 00:59:34,234 Take your time. 846 00:59:34,270 --> 00:59:36,670 Lots of colors. 847 00:59:36,706 --> 00:59:38,970 And don't forget to write your name on it. 848 00:59:39,008 --> 00:59:41,909 Nice and big. I want to put these up around the classroom. 849 00:59:41,945 --> 00:59:43,606 Beautiful. 850 00:59:43,646 --> 00:59:45,477 You can put pets in your pictures... 851 00:59:45,515 --> 00:59:49,212 dogs and cats. Have some fun. 852 01:00:03,766 --> 01:00:06,792 - Hi, Pat. - Hi, Jessie. 853 01:00:06,836 --> 01:00:09,066 I just thought I'd stop by to see how the stuff's doing. 854 01:00:09,105 --> 01:00:11,198 Come in. 855 01:00:11,240 --> 01:00:13,674 Very well. Richard Wells was in yesterday. 856 01:00:13,710 --> 01:00:17,908 He bought this big one and these three small ones on the spot. 857 01:00:17,947 --> 01:00:20,177 - That's great. - (cell phone rings) 858 01:00:20,216 --> 01:00:22,741 Excuse me a second. Hello. 859 01:00:22,785 --> 01:00:25,879 - Hi. - Richard, hi. 860 01:00:25,922 --> 01:00:28,220 I just thought I'd see how Adam's doing. 861 01:00:28,257 --> 01:00:30,623 Not so well, actually. 862 01:00:30,660 --> 01:00:35,188 He had another night terror last night. 863 01:00:35,231 --> 01:00:37,426 Paul even managed to get him talking this time. 864 01:00:37,467 --> 01:00:39,367 I'm wondering if we can use his ability 865 01:00:39,402 --> 01:00:41,529 to vocalize in that state to our advantage. 866 01:00:41,571 --> 01:00:43,505 I don't know. What would that entail? 867 01:00:43,539 --> 01:00:46,531 Well, for starters, I'd like you to bring him in again. 868 01:00:46,576 --> 01:00:48,635 I'm not sure Paul would be comfortable with that. 869 01:00:48,678 --> 01:00:50,441 But I thought we agreed you're gonna try to rein him in. 870 01:00:50,480 --> 01:00:53,449 - I know we did. I'll talk to him, okay? - Please do. 871 01:00:53,483 --> 01:00:55,474 I need to go, Richard. Good bye. 872 01:00:57,487 --> 01:00:59,580 (children yelling) 873 01:01:25,214 --> 01:01:28,672 Come on, you guys, let's go! 874 01:01:28,718 --> 01:01:32,711 Come on, you chickens! Wussies! Let's go! 875 01:01:32,755 --> 01:01:36,282 I'm doing it! You can too! 876 01:01:36,325 --> 01:01:39,488 Are you afraid of something? Let's go! 877 01:01:39,529 --> 01:01:44,057 Come on, let's go! Jeez, buddy! 878 01:01:55,178 --> 01:01:59,137 Let's go! Come on, come on! 879 01:01:59,182 --> 01:02:01,480 Come on, I'm doing it! You can! 880 01:02:01,517 --> 01:02:05,920 What are you, babies? You want your ba-ba? Let's go! 881 01:02:05,955 --> 01:02:11,154 (steel balls clanging) 882 01:02:46,129 --> 01:02:48,222 (clanging continues) 883 01:03:07,583 --> 01:03:10,746 Who's there? 884 01:03:37,046 --> 01:03:39,571 Oh, no. 885 01:04:25,528 --> 01:04:27,962 (children laughing) 886 01:04:47,583 --> 01:04:49,551 Please be okay. 887 01:04:49,585 --> 01:04:52,053 Please don't touch this. 888 01:04:58,761 --> 01:05:01,628 (Adam, Paul and Jessie laughing) 889 01:05:10,273 --> 01:05:11,865 Jessie? 890 01:05:16,012 --> 01:05:17,775 You down there? 891 01:05:27,823 --> 01:05:30,451 - Did you hear me? - Huh? 892 01:05:30,493 --> 01:05:35,021 - You okay? - Are you hungry? 893 01:05:35,064 --> 01:05:36,793 Hi, Mom. Hi, Dad. 894 01:05:38,200 --> 01:05:41,135 Yeah. You hungry? 895 01:05:47,476 --> 01:05:50,206 - (telephone ringing) - Jessie: Hello? 896 01:05:52,014 --> 01:05:55,415 No, I'm sorry, Tanya, he isn't. 897 01:05:55,451 --> 01:05:57,885 Tanya, slow down. 898 01:05:57,920 --> 01:06:00,013 Hold on, I'll ask him right now. Hold on. 899 01:06:05,261 --> 01:06:09,220 Adam, roy's mother says he hasn't come home from school yet. 900 01:06:09,265 --> 01:06:11,859 - Do you know where he might be? - No. 901 01:06:11,901 --> 01:06:13,459 Wait, wait, wait. 902 01:06:13,502 --> 01:06:16,198 What were you doing down at the river this afternoon? 903 01:06:17,640 --> 01:06:20,200 Just playing. 904 01:06:21,610 --> 01:06:22,907 With who? 905 01:06:25,948 --> 01:06:27,472 I'm not supposed to say. 906 01:06:29,051 --> 01:06:31,246 Adam, can you answer me? 907 01:06:36,325 --> 01:06:38,293 Go to your room. 908 01:06:39,295 --> 01:06:40,762 Now! 909 01:06:49,505 --> 01:06:51,439 I'm sorry, Tanya, he doesn't know. 910 01:06:54,143 --> 01:06:56,611 Yeah, good luck. 911 01:06:59,382 --> 01:07:01,441 You said Richard mentioned using his ability 912 01:07:01,484 --> 01:07:02,883 to vocalize to find out more. 913 01:07:03,986 --> 01:07:06,955 Call him. We'll bring Adam in tomorrow. 914 01:07:14,296 --> 01:07:17,823 Adam, what's the name of the school? 915 01:07:17,867 --> 01:07:20,836 Can you tell me the name of the school? 916 01:07:20,870 --> 01:07:25,637 (mumbles) 917 01:07:25,674 --> 01:07:27,232 Pius... 918 01:07:27,276 --> 01:07:29,801 S-s-street. 919 01:07:29,845 --> 01:07:31,813 Could it be Saint Pius? 920 01:07:31,847 --> 01:07:33,815 Are you sure this can't hurt him? 921 01:07:33,849 --> 01:07:36,443 It's a mild tranquilizer. We're just poking around 922 01:07:36,485 --> 01:07:38,851 to see what we dig up. Right Paul? 923 01:07:40,589 --> 01:07:42,250 Yeah. 924 01:07:46,662 --> 01:07:48,630 Adam... 925 01:07:48,664 --> 01:07:51,326 is Zachary in there? 926 01:07:51,367 --> 01:07:53,358 In school? 927 01:07:59,475 --> 01:08:01,170 They all are. 928 01:08:05,781 --> 01:08:08,875 (children laughing) 929 01:08:11,320 --> 01:08:12,582 They all are. 930 01:08:12,621 --> 01:08:15,681 Are you sure you wanna do this? 931 01:08:15,724 --> 01:08:19,558 Z-zachary. 932 01:08:21,530 --> 01:08:22,827 Clark. 933 01:08:22,865 --> 01:08:25,959 Adam: Z-zach... 934 01:08:26,001 --> 01:08:27,696 We know this name? Zachary Clark? 935 01:08:27,736 --> 01:08:29,670 Paul: Who is Zachary Clark? 936 01:08:29,705 --> 01:08:32,003 (match ignites) 937 01:08:33,209 --> 01:08:35,439 (girls screaming) 938 01:08:35,478 --> 01:08:37,036 They think I'm him. 939 01:08:37,079 --> 01:08:38,842 Are you him? 940 01:08:38,881 --> 01:08:40,872 Are you Zachary? 941 01:08:44,386 --> 01:08:46,047 Who are you? 942 01:08:47,223 --> 01:08:48,850 They think I'm him. 943 01:08:48,891 --> 01:08:51,519 - (laughing) - They think I'm him! 944 01:08:51,560 --> 01:08:53,289 (laughing) 945 01:08:53,329 --> 01:08:54,956 They think I'm him! 946 01:08:54,997 --> 01:08:56,828 - They think I'm him! - (girl screaming) 947 01:08:56,866 --> 01:08:58,697 - Adam: No! - Paul: Adam! 948 01:08:58,734 --> 01:09:00,827 - Adam? - Jessie: Richard, release him. 949 01:09:00,870 --> 01:09:02,565 - It's hurting him. - Adam? Wake up. 950 01:09:02,605 --> 01:09:05,165 - Adam: Hot! Hot! - Paul: Wake up, honey. Adam? 951 01:09:05,207 --> 01:09:07,402 Goddamn it, do something! Adam? 952 01:09:07,443 --> 01:09:08,671 (screaming) 953 01:09:08,711 --> 01:09:11,339 - Adam: Hot! Hot! - Adam, wake up. Adam? 954 01:09:11,380 --> 01:09:14,247 - Zachary? - (breathing slows) 955 01:09:14,283 --> 01:09:16,274 Honey? 956 01:09:18,854 --> 01:09:20,947 - Daddy? - Yeah. 957 01:09:25,060 --> 01:09:27,290 Paul: You're okay. You're okay. 958 01:09:34,370 --> 01:09:36,634 Paul: Hey, why'd you call him Zachary? 959 01:09:36,672 --> 01:09:39,004 Answer me, Richard. 960 01:09:39,041 --> 01:09:41,168 Because he wasn't responding to his own name. 961 01:09:41,210 --> 01:09:43,474 That's bullshit! I want the truth. 962 01:09:43,512 --> 01:09:45,104 - You set me up! - It's okay, it's okay. 963 01:09:45,147 --> 01:09:47,980 You needed my okay to push him, but you wanted him pushed. Why? 964 01:09:48,017 --> 01:09:50,781 - Paul, you've gone completely... - Stop telling me what's wrong with me, 965 01:09:50,819 --> 01:09:53,913 and tell me what's wrong with my goddamn son! 966 01:09:57,159 --> 01:09:58,854 Paul... 967 01:09:58,894 --> 01:10:01,522 I wish I could help you. 968 01:10:01,564 --> 01:10:04,226 Adam's changing. 969 01:10:04,266 --> 01:10:06,734 He's getting worse. 970 01:10:06,769 --> 01:10:09,670 Sometimes it's like there's two of him. 971 01:10:09,705 --> 01:10:11,673 He's destructive. 972 01:10:11,707 --> 01:10:13,140 He's tried to harm himself. 973 01:10:13,175 --> 01:10:15,643 The other kids at school are scared of him, Richard. 974 01:10:17,613 --> 01:10:19,137 (sighs) 975 01:10:19,181 --> 01:10:21,172 There's something you're not telling us. 976 01:10:22,484 --> 01:10:24,577 There have been times I've seen you talking to him 977 01:10:24,620 --> 01:10:29,057 and he's in that same blank state, but he listens to you, doesn't he, huh? 978 01:10:29,091 --> 01:10:30,752 Don't push me, Richard. 979 01:10:30,793 --> 01:10:33,353 Adam's all I care about in the whole world. 980 01:10:33,395 --> 01:10:36,762 I'll go public if I don't get some answers soon, you understand that? 981 01:10:36,799 --> 01:10:39,097 You understand I'll go public? 982 01:10:39,134 --> 01:10:40,965 I'm not kidding. 983 01:10:41,003 --> 01:10:44,700 I swear to God, I'll tell the whole goddamn world what you've done. 984 01:10:49,678 --> 01:10:51,646 What we've done, Paul. 985 01:10:51,680 --> 01:10:53,875 What we've done. 986 01:11:06,996 --> 01:11:10,454 Maybe you're right. Maybe he is remembering. 987 01:11:12,034 --> 01:11:14,002 Or maybe it's something else. 988 01:11:14,036 --> 01:11:17,369 Why that name, Zachary Clark, or the school? 989 01:11:17,406 --> 01:11:19,397 Look, I have tomorrow off, 990 01:11:19,441 --> 01:11:21,204 It's a few hours drive into the city. 991 01:11:21,243 --> 01:11:23,438 - I'm gonna look into it. - No, Paul, absolutely not. 992 01:11:23,479 --> 01:11:25,913 - If Richard found out... - He won't. I'll leave in the morning. 993 01:11:25,948 --> 01:11:27,142 - I won't be back until afternoon. - Paul, no. 994 01:11:27,182 --> 01:11:29,173 Hold on. 995 01:11:29,218 --> 01:11:31,948 (police radio chatter) 996 01:11:31,987 --> 01:11:34,888 Woman: No! No! 997 01:11:34,923 --> 01:11:36,823 (woman sobbing) 998 01:11:36,859 --> 01:11:40,192 Woman: Let me go! Let me go! 999 01:11:42,798 --> 01:11:46,598 Woman: Nooo! No! 1000 01:11:46,635 --> 01:11:50,162 My baby! 1001 01:11:52,007 --> 01:11:54,805 Woman: Let me go! Let me go! 1002 01:11:54,843 --> 01:11:58,370 No! My baby! 1003 01:11:59,715 --> 01:12:01,808 My baby! 1004 01:12:03,218 --> 01:12:04,879 My baby! 1005 01:12:06,055 --> 01:12:08,114 My baby! 1006 01:12:10,459 --> 01:12:13,724 No! No! My baby! 1007 01:12:39,822 --> 01:12:42,689 Paul: Jessie, can I see you? Now? 1008 01:12:46,862 --> 01:12:48,830 I told you. 1009 01:12:48,864 --> 01:12:51,162 (whispering) What? It doesn't mean... 1010 01:12:51,200 --> 01:12:53,361 You're the one who said he never got along with that boy. 1011 01:12:53,402 --> 01:12:55,461 The twins said they saw Roy playing down by the water, 1012 01:12:55,504 --> 01:12:56,835 that he'd been showing off. 1013 01:12:56,872 --> 01:12:58,897 They're all but sure he fell in. You're not? 1014 01:12:58,941 --> 01:13:01,341 I'm not sure of anything right now. 1015 01:13:06,248 --> 01:13:09,445 No matter what he does, he's still our son. 1016 01:13:09,485 --> 01:13:12,283 Do you find that comforting right now? 1017 01:13:12,321 --> 01:13:13,982 Huh? 1018 01:13:14,022 --> 01:13:15,614 What are you saying? 1019 01:13:15,657 --> 01:13:17,318 You wish we'd never done this? 1020 01:13:22,331 --> 01:13:24,561 (whispering) Good night, baby. 1021 01:13:27,202 --> 01:13:29,466 Mommy loves you. 1022 01:14:30,666 --> 01:14:32,657 You scared me. 1023 01:14:34,236 --> 01:14:36,329 It's okay, Mommy. 1024 01:14:52,788 --> 01:14:54,779 Shit. 1025 01:15:15,077 --> 01:15:17,045 Sorry, there's nothing here. 1026 01:15:17,079 --> 01:15:19,775 Are you sure this is the only Saint Pius? 1027 01:15:19,815 --> 01:15:21,783 Well, it's the only one in this city. 1028 01:15:21,817 --> 01:15:24,183 Like I said, they've been closed for some time now. 1029 01:15:24,219 --> 01:15:27,518 What about past student records, like a search by name? 1030 01:15:27,556 --> 01:15:29,114 I'm looking for a Zachary Clark. 1031 01:15:29,157 --> 01:15:31,182 Well, by name could take a while. 1032 01:15:31,226 --> 01:15:33,194 I can wait. 1033 01:15:33,228 --> 01:15:34,889 A few weeks? 1034 01:15:59,521 --> 01:16:01,819 (glass breaks) 1035 01:16:01,857 --> 01:16:05,122 (glass crunching) 1036 01:16:31,286 --> 01:16:34,778 (children's voices) 1037 01:16:40,829 --> 01:16:42,854 (children screaming) 1038 01:16:47,569 --> 01:16:50,003 (children's voices continue) 1039 01:17:23,238 --> 01:17:25,229 (doorbell rings) 1040 01:17:26,308 --> 01:17:28,242 - Hi. - Yes? 1041 01:17:28,276 --> 01:17:30,301 Sorry to bother you. My name's Paul Duncan. 1042 01:17:30,345 --> 01:17:33,508 I know this sounds crazy, but I'm here about Zachary Clark. 1043 01:17:33,548 --> 01:17:36,312 Does that name mean anything to you? 1044 01:17:36,351 --> 01:17:38,979 - He's a young child, a boy. - No, I'm sorry. 1045 01:17:39,021 --> 01:17:41,489 What about the previous owners? Did they have any children? 1046 01:17:41,523 --> 01:17:43,354 Melinda. 1047 01:17:43,392 --> 01:17:44,791 I'm sorry. 1048 01:17:47,696 --> 01:17:49,391 No, there were no previous owners. 1049 01:17:49,431 --> 01:17:52,264 My husband and I bought this place about six years ago 1050 01:17:52,300 --> 01:17:53,927 when it was just a burnt-down shell. 1051 01:17:53,969 --> 01:17:55,766 And he's an architect, so we restored it. 1052 01:17:55,804 --> 01:17:59,763 - So, it was just vacant? - Well, for a few years, yeah. 1053 01:17:59,808 --> 01:18:01,833 But I don't know anything about its previous owners. 1054 01:18:01,877 --> 01:18:03,538 - Right. - I'm sorry. 1055 01:18:03,578 --> 01:18:06,206 - I'm sorry, I just... - I'm sorry to bother you. 1056 01:18:19,961 --> 01:18:21,519 Sorry, the nanny... 1057 01:18:21,563 --> 01:18:24,430 we interviewed quite a few nannies, mostly by phone, 1058 01:18:24,466 --> 01:18:27,333 but I remember speaking to one who I could have sworn said she used 1059 01:18:27,369 --> 01:18:30,304 to work for the family who used to live at this address. 1060 01:18:30,338 --> 01:18:32,738 I think that I saved her contact information, if... 1061 01:18:32,774 --> 01:18:34,401 Great, thank you. 1062 01:18:44,986 --> 01:18:46,977 Cora Williams? 1063 01:18:48,757 --> 01:18:51,248 You don't know me, but I need to talk to you. 1064 01:18:52,627 --> 01:18:55,095 It's about Zachary Clark. 1065 01:19:05,373 --> 01:19:07,364 Come in. 1066 01:19:30,132 --> 01:19:31,429 (answering machine beeps) 1067 01:19:31,466 --> 01:19:33,434 Machine voice: You have no messages. 1068 01:19:33,468 --> 01:19:34,799 Damn it! 1069 01:19:47,082 --> 01:19:50,108 Cora: I had hoped I'd never hear that name again. 1070 01:19:50,152 --> 01:19:52,143 What did he do? 1071 01:19:52,187 --> 01:19:54,348 There had been incidents at school. 1072 01:19:54,389 --> 01:19:58,382 He never had any friends, used to come home with all sorts of scrapes. 1073 01:19:58,426 --> 01:20:01,122 Once they locked him in an empty classroom. 1074 01:20:01,163 --> 01:20:04,155 A teacher finally found him, terrified and shaken. 1075 01:20:04,199 --> 01:20:06,793 But that was before he started acting up. 1076 01:20:06,835 --> 01:20:09,065 Pretty soon, those kids got wise 1077 01:20:09,104 --> 01:20:10,731 and just left him alone. 1078 01:20:10,772 --> 01:20:12,672 Then there was the fire. 1079 01:20:12,707 --> 01:20:15,403 The fire at Saint Pius? 1080 01:20:15,443 --> 01:20:19,345 Cora: They never found out how the fire got started, but I knew. 1081 01:20:19,381 --> 01:20:22,782 And when Zachary came home, I asked him about it. 1082 01:20:22,818 --> 01:20:24,979 He just gave me this smile. 1083 01:20:30,192 --> 01:20:32,183 Adam? 1084 01:20:33,962 --> 01:20:36,021 I swear, when I looked into those eyes of his, 1085 01:20:36,064 --> 01:20:38,760 I didn't see anything but evil behind them. 1086 01:20:38,800 --> 01:20:41,564 Cora: I kept my distance. 1087 01:20:41,603 --> 01:20:44,231 I was scared of what else he might be capable of... 1088 01:20:44,272 --> 01:20:47,207 all these terrible thoughts running through my mind. 1089 01:20:52,581 --> 01:20:54,048 (gasps) 1090 01:20:54,082 --> 01:20:56,448 It was just the two of us at home that day. 1091 01:20:56,484 --> 01:20:58,179 He was taking his bath 1092 01:20:58,220 --> 01:21:01,587 when it suddenly became clear to me what I had to do. 1093 01:21:01,623 --> 01:21:03,614 He never even heard me come in. 1094 01:21:23,111 --> 01:21:25,079 (Zachary screams) 1095 01:21:25,113 --> 01:21:27,081 I tried to go through with it. 1096 01:21:27,115 --> 01:21:29,083 I swear I tried, but... 1097 01:21:29,117 --> 01:21:32,883 I just... I couldn't. 1098 01:21:32,921 --> 01:21:36,584 I just couldn't. 1099 01:21:36,625 --> 01:21:37,683 When his mother came home, 1100 01:21:38,660 --> 01:21:41,322 Zachary didn't say a word about what I'd done. 1101 01:21:47,168 --> 01:21:49,159 (floor creaks) 1102 01:21:50,338 --> 01:21:52,329 Are you here? 1103 01:21:54,009 --> 01:21:56,534 I was at home the next day, 1104 01:21:56,578 --> 01:21:59,547 when I was struck by the most awful premonition. 1105 01:21:59,581 --> 01:22:01,549 I hurried right over. 1106 01:22:01,583 --> 01:22:04,017 Two blocks away, I could already hear the sirens. 1107 01:22:04,052 --> 01:22:06,020 Then I saw all that smoke. 1108 01:22:06,054 --> 01:22:08,420 I rushed into the house, 1109 01:22:08,456 --> 01:22:10,424 blinded by all those flames, 1110 01:22:10,458 --> 01:22:12,426 praying I wasn't too late. 1111 01:22:12,460 --> 01:22:15,293 But you were. 1112 01:22:15,330 --> 01:22:18,424 It turned out his mother was already dead by then. 1113 01:22:26,141 --> 01:22:28,507 Cora: I remember it was freezing cold that day. 1114 01:22:28,543 --> 01:22:30,534 It was always cold in that big house. 1115 01:22:32,681 --> 01:22:34,649 Adam? 1116 01:22:34,683 --> 01:22:37,117 Cora: So she went down the stairs to the basement, 1117 01:22:37,152 --> 01:22:39,245 to check on the water heater. 1118 01:22:39,287 --> 01:22:41,653 Are you down there? 1119 01:22:41,690 --> 01:22:44,090 Cora: And that's where he was... 1120 01:22:44,125 --> 01:22:46,355 just waiting for her. 1121 01:22:48,630 --> 01:22:51,497 So you're saying Zachary killed his mother. 1122 01:22:51,533 --> 01:22:53,933 He used a hammer he took down from the wall. 1123 01:22:56,204 --> 01:22:57,193 (screams) 1124 01:22:59,074 --> 01:23:01,804 And when he was done, 1125 01:23:01,843 --> 01:23:03,811 he set a fire. 1126 01:23:03,845 --> 01:23:06,040 Then he went upstairs 1127 01:23:06,081 --> 01:23:08,311 and finished playing. 1128 01:23:08,350 --> 01:23:11,911 That's where they found his body. 1129 01:23:13,154 --> 01:23:15,349 Where was his father? 1130 01:23:15,390 --> 01:23:17,915 Oh, he was at the hospital like always. 1131 01:23:17,959 --> 01:23:20,223 The hospital, he was a doctor? 1132 01:23:20,261 --> 01:23:22,092 A baby doctor, yeah. 1133 01:23:22,130 --> 01:23:25,896 Only, he seemed more like a scientist to me. 1134 01:23:28,870 --> 01:23:32,806 (telephone ringing) 1135 01:23:35,143 --> 01:23:38,112 - Paul: Come on, come on. - (ringing continues) 1136 01:23:38,146 --> 01:23:39,613 Come on. 1137 01:23:39,647 --> 01:23:42,172 - (telephone rings) - (machine beeps) 1138 01:23:42,217 --> 01:23:43,878 Goddamn it! 1139 01:23:43,918 --> 01:23:46,386 Paul: Are you home? Jessie? 1140 01:23:46,421 --> 01:23:47,388 Pick it up if you're there, please. 1141 01:23:48,089 --> 01:23:50,523 Listen, I gotta talk to you right away, it's important. 1142 01:23:50,558 --> 01:23:52,219 Call me as soon as you get this. 1143 01:23:52,260 --> 01:23:55,593 - I love you. - (machine beeps) 1144 01:24:16,217 --> 01:24:18,549 Adam? 1145 01:24:18,586 --> 01:24:21,316 Honey, you shouldn't have opened that. 1146 01:24:21,356 --> 01:24:24,689 You shouldn't have touched that box. 1147 01:24:25,693 --> 01:24:27,661 Adam? 1148 01:24:27,695 --> 01:24:30,687 Is this me? 1149 01:24:34,803 --> 01:24:37,135 Honey, let me explain. 1150 01:24:38,139 --> 01:24:40,869 Adam. 1151 01:24:44,879 --> 01:24:46,847 Zachary. 1152 01:24:46,881 --> 01:24:48,815 - What?! - (screams) 1153 01:24:48,850 --> 01:24:51,045 I need to speak with Richard Wells. 1154 01:24:51,086 --> 01:24:54,249 Woman: I'm sorry, but Dr. Wells is at the Hazen funeral today. 1155 01:24:54,289 --> 01:24:56,280 A funeral where? 1156 01:24:58,059 --> 01:25:01,756 Jessie: Honey, don't be scared. It's okay. 1157 01:25:01,796 --> 01:25:03,889 I'm right here. Just be careful, okay? 1158 01:25:05,467 --> 01:25:06,991 - (metal object clangs) - (Jessie gasps) 1159 01:25:07,035 --> 01:25:08,969 Jessie: What was that? 1160 01:25:09,003 --> 01:25:11,801 - (Jessie gasps) - (quickly moving footsteps) 1161 01:25:11,840 --> 01:25:13,467 Honey... 1162 01:25:14,642 --> 01:25:16,269 Mommy? 1163 01:25:16,311 --> 01:25:18,438 Adam, where are you? 1164 01:25:18,480 --> 01:25:20,971 - (metallic crash) - (Jessie screams) 1165 01:25:24,385 --> 01:25:25,875 Adam? 1166 01:25:25,920 --> 01:25:29,356 Adam can't come out to play right now, Mrs. Duncan. 1167 01:25:29,390 --> 01:25:31,051 Wait. 1168 01:25:33,027 --> 01:25:34,688 Wait! 1169 01:25:35,897 --> 01:25:38,058 Let me explain. 1170 01:25:50,245 --> 01:25:51,678 Adam. 1171 01:26:13,301 --> 01:26:15,633 You couldn't use him, could you? 1172 01:26:16,738 --> 01:26:18,365 Zachary. 1173 01:26:18,406 --> 01:26:20,374 You couldn't use him. 1174 01:26:20,408 --> 01:26:22,399 Maybe it never even occurred to you to try. 1175 01:26:25,980 --> 01:26:27,948 No, it occurred to me. 1176 01:26:27,982 --> 01:26:29,609 But the fire destroyed him, right? 1177 01:26:29,651 --> 01:26:31,676 You didn't even have a viable cell. 1178 01:26:31,719 --> 01:26:35,177 His genetics I could salvage, but it was no more than pieces of a map. 1179 01:26:35,223 --> 01:26:36,850 I saved what I could, but after that... 1180 01:26:36,891 --> 01:26:39,553 I was this close to perfecting the procedure, 1181 01:26:39,594 --> 01:26:41,789 you can't possibly fathom that kind of torture. 1182 01:26:41,829 --> 01:26:43,660 To have this knowledge, this power, 1183 01:26:43,698 --> 01:26:45,461 and know there's nothing more you can do about it. 1184 01:26:45,500 --> 01:26:47,092 But you did do things about it, Richard. 1185 01:26:47,135 --> 01:26:48,864 Once you had Adam's cell, you could preserve 1186 01:26:48,903 --> 01:26:51,770 his physical characteristics and manipulate certain genes... 1187 01:26:51,806 --> 01:26:55,242 intangibles, like cognition, personality, his memory. 1188 01:26:55,276 --> 01:26:57,506 - I'm right, aren't I? - Except for one thing. 1189 01:26:57,545 --> 01:26:59,570 There was no way to predict the results. 1190 01:26:59,614 --> 01:27:01,605 I could only wait and hope for a glimpse of him, 1191 01:27:01,649 --> 01:27:03,742 the mere indication that something had lived on. 1192 01:27:03,785 --> 01:27:05,753 Lived on? 1193 01:27:05,787 --> 01:27:09,154 Do you have any idea what you've done to my son?! To my family? 1194 01:27:09,190 --> 01:27:11,215 I'd think you of all people would understand, 1195 01:27:11,259 --> 01:27:14,251 seeing as we were both after the same thing. I just wanted him back. 1196 01:27:14,295 --> 01:27:16,229 You experimented with a human life! 1197 01:27:16,264 --> 01:27:17,754 So did you. So did your wife. 1198 01:27:17,799 --> 01:27:19,596 No, I would say there's a huge difference... 1199 01:27:19,634 --> 01:27:22,228 Is there, Paul? Do you think you can just open Pandora's Box 1200 01:27:22,270 --> 01:27:23,897 and then just close it again? 1201 01:27:23,938 --> 01:27:25,906 We trusted you, goddamn it! 1202 01:27:25,940 --> 01:27:28,272 We had no way of knowing. What you did goes way beyond... 1203 01:27:28,309 --> 01:27:30,038 Beyond what? Societal standards? 1204 01:27:30,078 --> 01:27:32,546 You name me a single medical advancement that didn't. 1205 01:27:32,580 --> 01:27:34,309 Tell me something. 1206 01:27:34,349 --> 01:27:37,512 If I'm not supposed to do this, Paul, then how is it that I can? 1207 01:27:39,087 --> 01:27:41,055 Because you're a scientist. 1208 01:27:41,089 --> 01:27:43,148 Only this isn't about science 1209 01:27:43,191 --> 01:27:44,954 or evolution... it's about moral trespass, 1210 01:27:44,993 --> 01:27:46,893 about your ignoring what's right and wrong. 1211 01:27:46,928 --> 01:27:49,158 And what about you, Paul? Have you trespassed? 1212 01:27:50,164 --> 01:27:51,927 I don't know. 1213 01:27:51,966 --> 01:27:55,800 Yeah, maybe this is my punishment for wanting 1214 01:27:55,837 --> 01:27:57,964 something that I never should have had. 1215 01:27:58,006 --> 01:27:59,769 And if that's the case, then so be it. 1216 01:27:59,807 --> 01:28:02,275 But believe me when I tell you, I'm gonna do everything 1217 01:28:02,310 --> 01:28:04,107 in my power to save my child 1218 01:28:04,145 --> 01:28:05,942 and see that you pay for what you've done. 1219 01:28:05,980 --> 01:28:08,448 - Paul... - No, this is over, you understand? 1220 01:28:08,483 --> 01:28:10,178 We're gonna go to the police, 1221 01:28:10,218 --> 01:28:12,880 and then we're gonna find someplace, anyplace that can help him. 1222 01:28:12,920 --> 01:28:14,854 - You're not going anywhere... - Like hell I'm not! 1223 01:28:14,889 --> 01:28:17,483 Richard: That was an experiment. That experiment failed. 1224 01:28:17,525 --> 01:28:21,017 We can always terminate and try again. 1225 01:28:21,062 --> 01:28:23,826 Terminate? 1226 01:28:23,865 --> 01:28:26,026 That's my son you're talking about. 1227 01:28:27,769 --> 01:28:31,102 Our son! He's yours because I gave him to you. 1228 01:28:32,240 --> 01:28:34,868 You stay away from him! You hear me? 1229 01:28:34,909 --> 01:28:37,241 You stay away! 1230 01:28:48,756 --> 01:28:51,020 You were lucky to have him as long as you did. 1231 01:28:51,059 --> 01:28:53,323 You had nothing when I found you. 1232 01:28:53,361 --> 01:28:56,296 I gave you a child, a house, a job. 1233 01:28:56,331 --> 01:28:59,164 Anything in your life that you value, I provided. 1234 01:28:59,200 --> 01:29:01,760 You remember that, you... 1235 01:29:01,803 --> 01:29:04,271 you ungrateful piece of shit! 1236 01:29:18,853 --> 01:29:22,380 (owl hooting) 1237 01:29:42,477 --> 01:29:46,277 Why, why, why didn't he listen? 1238 01:30:06,667 --> 01:30:09,158 Adam! (sobbing) 1239 01:30:41,702 --> 01:30:43,465 Adam? 1240 01:30:48,109 --> 01:30:49,770 Are you in here? 1241 01:31:11,065 --> 01:31:14,432 Adam, where are you? 1242 01:31:35,423 --> 01:31:37,914 - (metal rattles) - (gasps) 1243 01:31:54,075 --> 01:31:55,906 (chains clink) 1244 01:32:15,329 --> 01:32:16,660 (Jessie screams) 1245 01:32:18,399 --> 01:32:20,424 Let go. Let go of the axe. 1246 01:32:22,169 --> 01:32:23,500 Adam. 1247 01:32:27,308 --> 01:32:28,639 Adam. 1248 01:32:34,415 --> 01:32:36,076 Yes, Daddy? 1249 01:32:39,253 --> 01:32:40,914 Who are you? 1250 01:32:40,955 --> 01:32:43,423 Who are you right now? 1251 01:32:45,560 --> 01:32:47,858 I'm your son. 1252 01:33:07,515 --> 01:33:11,110 (steel balls clinking) 1253 01:33:59,967 --> 01:34:03,767 Boy: Come on, Max, throw it. Throw it, come on. 1254 01:34:04,772 --> 01:34:06,763 Man: Goes upstairs. 1255 01:34:12,380 --> 01:34:14,473 Paul: All right, if you guys can paint that out 1256 01:34:14,515 --> 01:34:16,142 by Thursday, that'd be great. 1257 01:34:16,183 --> 01:34:18,208 - Mr. Duncan, that's gonna look great. - Great. 1258 01:34:19,987 --> 01:34:22,114 - Paul: How are you doing? - All right. 1259 01:34:22,156 --> 01:34:23,748 These are going downstairs. 1260 01:34:26,060 --> 01:34:28,654 Boy: Go, go, go! 1261 01:34:29,864 --> 01:34:31,923 (children laughing) 1262 01:34:38,139 --> 01:34:40,403 Jessie: Hey, how do you like your new room? 1263 01:34:45,046 --> 01:34:47,037 It's not finished yet. 1264 01:34:52,520 --> 01:34:55,216 Hey, kiddo, look... 1265 01:34:55,256 --> 01:34:57,417 It's a big change, we know. 1266 01:34:58,759 --> 01:35:01,284 But those doctors you've been working with, 1267 01:35:01,328 --> 01:35:04,388 they all say this change could be really good for you, right? 1268 01:35:12,073 --> 01:35:15,804 Sweetie, you've been doing so great. 1269 01:35:15,843 --> 01:35:17,470 And I bet... 1270 01:35:17,511 --> 01:35:21,106 in a new town, with new friends, 1271 01:35:21,148 --> 01:35:23,116 you're gonna do even better. 1272 01:35:23,150 --> 01:35:25,015 I know. 1273 01:35:26,020 --> 01:35:27,647 Man: Mrs. Duncan? 1274 01:35:27,688 --> 01:35:29,781 Coming. 1275 01:35:29,824 --> 01:35:31,849 Hey... 1276 01:35:31,892 --> 01:35:34,087 I got three boxes downstairs 1277 01:35:34,128 --> 01:35:36,096 And they're all labeled... 1278 01:35:36,130 --> 01:35:38,428 "Toys." 1279 01:35:38,466 --> 01:35:40,900 How about you give me a hand unpacking 'em? 1280 01:35:40,935 --> 01:35:42,300 Yeah? 1281 01:35:42,336 --> 01:35:43,803 Man: Where would you like these? 1282 01:35:43,838 --> 01:35:46,306 Oh, careful with that, it's going downstairs. 1283 01:35:56,517 --> 01:35:59,350 (floor creaking) 1284 01:36:06,627 --> 01:36:09,460 (knocking) 1285 01:36:51,138 --> 01:36:52,628 Hey, kiddo, I thought you were... 1286 01:36:55,075 --> 01:36:56,736 Adam? 1287 01:37:16,030 --> 01:37:17,224 Ahh! God! 1288 01:37:21,936 --> 01:37:24,097 I thought you were coming down. 1289 01:37:25,105 --> 01:37:27,096 Are you all right? 1290 01:37:29,143 --> 01:37:31,111 You'd tell me if there was anything... 1291 01:37:31,145 --> 01:37:32,806 Nothing's wrong, Daddy. 1292 01:37:32,847 --> 01:37:34,508 I'm fine. 1293 01:37:34,548 --> 01:37:36,846 All right. 1294 01:37:41,755 --> 01:37:44,053 Trust me. 1295 01:37:44,091 --> 01:37:46,559 This is gonna be great for us. 1296 01:37:46,594 --> 01:37:48,084 Hey. 1297 01:37:51,165 --> 01:37:53,463 It's a place we can start all over. 1298 01:38:17,958 --> 01:38:20,756 (instrumental music playing) 1299 01:38:38,158 --> 01:38:52,001 Ripped by: dj-oRi