1 00:03:03,360 --> 00:03:07,478 Gratulerar... Mr. Ramires och kompani är försatta ur spel. 2 00:03:08,480 --> 00:03:12,917 Nu kan de inte starta nya revolutioner med heroinparfymerade bananer. 3 00:03:13,560 --> 00:03:15,869 Gå inte tillbaks till hotellet. 4 00:03:18,480 --> 00:03:20,994 - Det går ett plan till Miami om en timme. - Jag tar det, 5 00:03:21,120 --> 00:03:23,759 men först måste jag avsluta en liten affär. 6 00:03:45,280 --> 00:03:47,475 Varför måste du alltid bära den där på dig? 7 00:03:47,600 --> 00:03:53,709 Jag dras med ett litet mindervärdes- komplex. Var var det jag var...? 8 00:04:45,840 --> 00:04:47,717 Upprörande... 9 00:04:51,080 --> 00:04:53,469 Verkligen upprörande. 10 00:08:47,760 --> 00:08:49,716 Lite längre ner, älskling. 11 00:08:49,840 --> 00:08:53,355 Jag visste du var i goda händer. 12 00:08:54,520 --> 00:09:00,117 Säg goddag till Felix Leiter, Dink. Säg goddag till Dink, Felix. 13 00:09:00,240 --> 00:09:04,028 Säg adjö till Felix, Dink. lnget för damer. 14 00:09:05,680 --> 00:09:10,117 Slöar du till, 007? Släppa såna bomber in på livet? 15 00:09:12,160 --> 00:09:16,039 - Jag har semester! - lnte längre! Order från London! 16 00:09:16,160 --> 00:09:20,278 Borde förstått att ''M'' inte bokat in mig på lyxhotell för vänskaps skull. 17 00:09:20,400 --> 00:09:25,713 - Han bad oss kolla honom åt dig. - Auric Goldfinger, låter som nagellack. 18 00:09:25,840 --> 00:09:30,277 Han är engelsman men låter inte sån. lntressen överallt, inget skumt... 19 00:09:30,400 --> 00:09:35,269 äger ett av Amerikas finaste stuterier. ClA har ingenting på honom. 20 00:09:35,400 --> 00:09:36,389 Var hittar jag honom? 21 00:09:45,880 --> 00:09:51,591 Hans ''guldhöna'' väntar. Goldfinger har spelat skjortan av honom. 22 00:09:54,520 --> 00:10:00,436 - God morgon. Klar för vårt lilla spel? - 10.000 back, då är man alltid klar. 23 00:10:00,560 --> 00:10:04,235 - Får jag ta min vanliga plats? - Ni och er solbränna! 24 00:10:04,720 --> 00:10:07,234 Goldfinger är en fantastisk spelare. 25 00:10:08,560 --> 00:10:11,711 Låt oss höja till 5 dollar. 26 00:10:14,960 --> 00:10:17,793 Turen måste vända sig nån gång. 27 00:10:20,360 --> 00:10:24,797 - Jag kontaktar ''M''. - Du får berätta mer under middan. 28 00:11:03,960 --> 00:11:09,034 - Det är mr. Goldfingers rum! - Just det. 29 00:11:09,400 --> 00:11:11,277 Du är så söt. 30 00:11:16,760 --> 00:11:19,911 Han drog ruter kung. 31 00:11:26,040 --> 00:11:29,510 Han avvaktar med spadersexan. 32 00:11:29,880 --> 00:11:32,713 Det där var hjärteråttan. 33 00:11:34,040 --> 00:11:36,235 Han behöver kungar och damer. 34 00:11:37,880 --> 00:11:41,156 - Vem är ni? - Bond, James Bond. 35 00:11:52,560 --> 00:11:54,710 Spela ut! 36 00:11:56,080 --> 00:11:58,275 Så ska det se ut! 37 00:11:58,400 --> 00:12:04,191 - Vad heter du? - Jag är Jill Masterson. 38 00:12:06,000 --> 00:12:11,120 - Varför gör han så? - Han älskar att vinna... 39 00:12:11,240 --> 00:12:16,394 och jag får betalt. Och för att synas med honom. 40 00:12:17,480 --> 00:12:21,792 - Bara synas? - Ja. 41 00:12:21,920 --> 00:12:24,036 Det gläder mig... 42 00:12:26,400 --> 00:12:29,278 Du är för rar för att vara insyltad i sånt här. 43 00:12:35,280 --> 00:12:38,317 Hör noga på nu, Goldfinger! Turen har vänt sig. 44 00:12:38,800 --> 00:12:43,794 Jag tror inte polisen i Miami skulle gilla det ni sysslar med just nu. 45 00:12:44,240 --> 00:12:49,519 Nicka om ni är av samma åsikt. 46 00:12:49,640 --> 00:12:55,715 Sätt i gång och förlora, Goldfinger! Låt oss säga 10.000 dollar. 47 00:12:55,840 --> 00:12:59,310 Nej, låt oss vara lite flotta... 1 5.000. 48 00:13:02,240 --> 00:13:04,435 Får jag titta... 49 00:13:10,880 --> 00:13:14,031 l dag blåser vinden från rätt håll! 50 00:13:21,920 --> 00:13:27,153 Klart, slut. Nu är han sysselsatt ett tag. 51 00:13:27,280 --> 00:13:32,593 - Jag börjar gilla er, mr. Bond. - Kalla mig James. 52 00:13:32,720 --> 00:13:40,673 - Mer än nån jag träffat på länge. - Vad ska vi göra åt det, då? 53 00:13:41,240 --> 00:13:46,633 Jag ska berätta vid middan... på stans bästa ställe. 54 00:14:05,840 --> 00:14:08,877 ..nyheter från hela världen... 55 00:14:09,000 --> 00:14:14,677 l Vita Huset förklarade presidenten... att han var fullkomligt nöjd... 56 00:14:19,280 --> 00:14:21,236 Jag vet en till. 57 00:14:29,000 --> 00:14:34,154 Felix? Middag? 58 00:14:34,720 --> 00:14:39,794 Jag är ledsen... jag kan inte... det har flutit upp en sak... 59 00:14:41,200 --> 00:14:42,758 Ska vi säga frukost? 60 00:14:43,120 --> 00:14:44,678 lnte för tidigt. 61 00:14:45,040 --> 00:14:47,634 Kl. 9 blir bra. 62 00:15:00,480 --> 00:15:03,552 Den är inte kall längre... 63 00:15:07,760 --> 00:15:10,877 - men det finns en till i kylskåpet. - Än sen då? 64 00:15:11,000 --> 00:15:17,599 Det går inte för sig att dricka Dom Perignon 53 feltempererad. 65 00:15:17,720 --> 00:15:21,110 Det är lika vulgärt som att lyssna på Beatles utan öronproppar. 66 00:16:04,240 --> 00:16:06,117 Jill. 67 00:16:45,520 --> 00:16:50,913 - Ja, mr. Bond? - 79432 i rum 1 1 9. 68 00:16:58,000 --> 00:17:01,788 Felix? Kom hit genast! 69 00:17:02,160 --> 00:17:04,355 Flickan är död! 70 00:17:04,480 --> 00:17:08,359 Jill Masterson... bestruken med färg! 71 00:17:08,480 --> 00:17:09,435 Guldfärg! 72 00:17:20,400 --> 00:17:23,551 Guld? Över hela kroppen? 73 00:17:23,920 --> 00:17:27,754 Hon dog av hudkvävning... det har hänt med balettflickor. 74 00:17:27,880 --> 00:17:32,590 Ofarligt om man lämnar en liten fläck bar... så huden kan andas. 75 00:17:32,720 --> 00:17:36,679 - Vår ''målare'' gjorde det inte. - Och jag vet vem han är. 76 00:17:39,280 --> 00:17:44,434 Det är ingen personlig vendetta, 007. Det är ett uppdrag som alla andra. 77 00:17:44,560 --> 00:17:49,793 Om ni inte kan utföra det kallt och opersonligt, får 008 ersätta er. 78 00:17:52,480 --> 00:17:57,634 Ni skulle bevaka mr. Goldfinger... inte låna hans väninna. 79 00:17:57,760 --> 00:18:02,515 Nu reser han till Europa. Det är bara tack vare försynen, mr. Leiter 80 00:18:02,640 --> 00:18:06,474 och Brittiska Ambassaden som ni inte sitter hos polisen. 81 00:18:06,600 --> 00:18:13,278 Jag erkänner mitt misslyckande... men jag tänker slutföra detta uppdrag... 82 00:18:13,400 --> 00:18:15,755 om jag bara visste vad det går ut på. 83 00:18:18,080 --> 00:18:21,629 Vad vet ni om guld? lnte färgen utan tackor! 84 00:18:21,760 --> 00:18:27,153 - Jag känner igen det när jag ser det. - Kom hit kl. 7... Smoking. 85 00:18:35,840 --> 00:18:41,437 - Vad vet du om guld, Moneypenny? - Jag känner bara till guld man bär... 86 00:18:41,560 --> 00:18:46,759 - på vänstra handens ringfinger. - Vi måste tala mer om det nån gång. 87 00:18:46,880 --> 00:18:52,000 Ät middag hos mig så ska du få en underbar dessert. 88 00:18:52,120 --> 00:18:57,353 lngenting kunde vara trevligare men jag är tyvärr upptagen... affärsmiddag. 89 00:18:57,480 --> 00:19:04,397 Bättre brukar du kunna hitta på. Vissa flickor har tur... Vem är hon? 90 00:19:04,520 --> 00:19:10,356 Hon ärjag, miss Moneypenny och sluta surra kring 007! 91 00:19:10,480 --> 00:19:13,119 Han ska äta middag med mig och får inte komma för sent! 92 00:19:13,240 --> 00:19:19,839 - Då kan lilla jag alltså hoppas. - Att du aldrig kan tro mig. 93 00:19:22,760 --> 00:19:27,117 Här i Bank of England är landets officiella guldtillgångar deponerade. 94 00:19:27,240 --> 00:19:33,952 Liksom i Fort Knox i USA. Vi vet vad som deponerats i andra banker. 95 00:19:34,080 --> 00:19:41,953 Det hjälper våra regeringar att upprätthålla våra valutors verkliga värde. 96 00:19:42,080 --> 00:19:49,509 - lllegal utförsel måste därför bevakas. - Ni menar smuggling. 97 00:19:49,640 --> 00:19:55,476 Guld som smälts ner och smälts om, är bokstavligen omöjligt att spåra... 98 00:19:55,600 --> 00:20:00,594 vilket gör det till det perfekta smuggelgodset. 99 00:20:03,800 --> 00:20:08,351 - Lite mer av denna sorgliga konjak? - Vad är det för fel på den? 100 00:20:08,880 --> 00:20:12,429 Jag skulle säga en trettio år gammal, medelbra blandning. 101 00:20:15,880 --> 00:20:17,438 Det är överste Smithers som har ordet, 007. 102 00:20:20,760 --> 00:20:25,914 Goldfinger har deponerat guld i Zürich, Amsterdam, Caracas och Hong Kong 103 00:20:26,040 --> 00:20:29,157 till ett värde av 20 miljoner pund. Det mesta från vårt land. 104 00:20:29,280 --> 00:20:32,431 - Varför flytta det? - Guldpriset varierar ju. 105 00:20:32,560 --> 00:20:35,518 Om ni kan köpa det här för 30 dollar per uns kan ni sälja det, 106 00:20:35,640 --> 00:20:41,670 i t.ex. Pakistan för 1 10 dollar. Förutsatt att det är nedsmält. 107 00:20:41,800 --> 00:20:45,395 Förutom illegala uppköpare av guld, utger sig mr. Goldfinger... 108 00:20:45,520 --> 00:20:47,192 nej, det är inte korrekt... 109 00:20:47,320 --> 00:20:52,235 är, bland mycket annat, en legalt verksam juvelhandlare. 110 00:20:52,360 --> 00:20:56,035 Han har fullt lagligt uppfört små metallurgiska verkstäder. 111 00:20:56,160 --> 00:21:03,669 Hittills har vi inte kunnat lista ut hur han för ut sitt guld ur landet. 112 00:21:04,640 --> 00:21:10,715 Om ni kan bevisa att det sker illegalt, kan hans tillgångar här beslagtas. 113 00:21:10,840 --> 00:21:15,595 Det är dags för mig och Goldfinger att råkas. l all vänskaplighet, förstås. 114 00:21:15,720 --> 00:21:21,352 - Jag hoppades ni skulle säga det. - Det kunde leda till ett affärssamtal. 115 00:21:21,720 --> 00:21:23,756 Men jag behöver ett lockbete av nåt slag. 116 00:21:23,880 --> 00:21:29,637 Detta är det enda vi har från nazistskatten på botten av sjön Toplitz. 117 00:21:31,200 --> 00:21:33,919 Mr. Bond kan begagna den som han finner lämpligast. 118 00:21:34,040 --> 00:21:39,034 Förutsatt han återlämnar den. Den är värd 5.000 pund. 119 00:21:42,000 --> 00:21:46,949 Ni hämtar den på ''Q''-avdelningen med er övriga utrustning i morgon. 120 00:22:02,600 --> 00:22:05,433 - God morgon, ''Q''. - God morgon, 007. 121 00:22:14,480 --> 00:22:16,630 lnte helt perfekt ännu. 122 00:22:16,760 --> 00:22:23,313 - Var är min Bentley? - Den har slutat sina dar, är jag rädd. 123 00:22:23,480 --> 00:22:28,349 Ni ska använda denna Aston Martin DB5 med vissa nyheter. 124 00:22:28,480 --> 00:22:30,675 Titta noga, nu. 125 00:22:30,800 --> 00:22:34,839 Vindrutan, skottsäker. Liksom sid- och bakfönster. 126 00:22:34,960 --> 00:22:39,636 Nummerplåtar... för alla länder. 127 00:22:40,640 --> 00:22:44,155 Här har vi en fin liten sändare, kallad ''Homer''. 128 00:22:44,280 --> 00:22:52,233 Den mindre modellen är avsedd att placeras i klacken. 129 00:22:52,560 --> 00:22:56,678 ''Store Bror'' är magnetisk. 130 00:22:56,800 --> 00:23:01,396 Ligger gömd i bilen ni skuggar, och ni är utom synhåll. 131 00:23:01,520 --> 00:23:06,833 Mottagare... bakom instrumentbrädan. 132 00:23:07,200 --> 00:23:10,670 Audiovisibel effekt, 35 mil. 133 00:23:10,800 --> 00:23:15,555 Fiffigt och även nyttigt; man kan stanna för att ta en drink. 134 00:23:15,680 --> 00:23:20,913 Den har inte framställts efter år av arbete enbart för detta ändamål, 007! 135 00:23:22,440 --> 00:23:29,437 Vi utgår från att den återlämnats intakt - liksom övrig utrustning. 136 00:23:29,560 --> 00:23:35,237 Ni anar inte hur det nöts och slits ute på ''fältet''. Något annat? 137 00:23:35,360 --> 00:23:41,151 Om ni hör på utan att avbryta ska jag bara uppehålla er en timme. 138 00:23:41,960 --> 00:23:45,032 Vi har installerat en rad intressanta finesser. 139 00:23:46,080 --> 00:23:51,757 Öppna, innanför ligger era försvarsmedel: rökridå, oljeutsläpp... 140 00:23:51,880 --> 00:23:56,112 maskingevär i höger och vänster stänkskärm. 141 00:23:58,880 --> 00:24:02,634 Ni ser växelspaken där? Skruva av toppen... 142 00:24:02,760 --> 00:24:07,993 och ni ser en röd liten knapp. Vad ni än gör, så rör det inte! 143 00:24:08,120 --> 00:24:14,229 Då skjuter ni tillbaka en del av taket och utlöser passagerarkatapulten. 144 00:24:15,240 --> 00:24:21,190 - Katapultsäte! Ni skämtar! - Aldrig när det gäller mitt arbete. 145 00:24:26,720 --> 00:24:31,430 En gammal medlem kom nyss... samma handikapp som ni. 146 00:24:31,560 --> 00:24:33,118 Ni vill kanske spela med honom? 147 00:24:33,240 --> 00:24:38,189 - Var är han? - Mr. Bond. Mr. Goldfinger. 148 00:24:46,320 --> 00:24:50,836 Ni kan börja omedelbart, första utslaget är ledigt. 149 00:24:50,960 --> 00:24:54,919 Ska vi säga en shilling hålet? 150 00:25:02,320 --> 00:25:06,871 Ni måste ursäkta Oddjob. Han är en utmärkt betjänt... och stum... 151 00:25:07,000 --> 00:25:12,199 men ingen särskilt bra caddie. Golf har inte slagit igenom riktigt i Korea. 152 00:25:24,080 --> 00:25:29,791 Vårt sammanträffande är väl ingen tillfällighet? Vad är ni ute efter? 153 00:25:36,240 --> 00:25:40,028 Ni kom inte hit för att spela golf. 154 00:25:57,960 --> 00:26:02,317 En tacka från 1 940 från gjuteriet i Weigenhaler i Essen. 155 00:26:02,440 --> 00:26:07,195 - Resten försvann 1 944. - Kan ni skaffa flera? 156 00:26:07,320 --> 00:26:10,710 Ja, från samma källa. 157 00:26:11,440 --> 00:26:15,228 - Två hål kvar. - Ja, och vi står lika. 158 00:26:15,360 --> 00:26:22,914 Har ni något emot att höja insatsen? Guldtackan t.ex.? 159 00:26:23,040 --> 00:26:28,034 - Den är värd 5.000 pund. - Jag sätter emot lika mycket kontanter. 160 00:26:29,000 --> 00:26:31,560 Naturligtvis. 161 00:27:11,280 --> 00:27:14,113 Osis... ni ligger illa till. 162 00:27:21,520 --> 00:27:24,557 Så synd... här är den. 163 00:27:24,680 --> 00:27:27,592 lnte den. Han använde Slazenger nr. 1 . 164 00:27:28,600 --> 00:27:31,831 Spelets regler, Goldfinger. 5 minuter har snart gått. 165 00:27:31,960 --> 00:27:36,829 En förlorad boll betyder många missade poäng. 166 00:27:51,280 --> 00:27:56,354 - Jag försöker lära upp honom. - lnte utan framgång. 167 00:27:58,080 --> 00:28:01,197 Slazenger nr 1? Bra. 168 00:28:03,160 --> 00:28:06,436 Om det är hans originalboll är jag Arnold Palmer. 169 00:28:06,560 --> 00:28:10,678 Det är det inte... jag står på den. 170 00:28:15,240 --> 00:28:19,028 - Låt den ligga. - En boll ni hittat? 171 00:28:19,160 --> 00:28:24,154 Ja, Slazenger nr. 7. Låt oss skoja lite med mr. Goldfinger. 172 00:28:50,360 --> 00:28:53,511 Ett hål kvar. 173 00:28:54,440 --> 00:28:58,956 Bytte ni ut dem sir? Då har vi dem. 174 00:28:59,320 --> 00:29:02,790 Om han inte märker utbytet. 175 00:29:43,320 --> 00:29:48,872 - Ni vinner, Goldfinger. - Jag tycks vara för bra för er. 176 00:29:49,880 --> 00:29:55,591 Ni använde Slazenger nr. 1? Detta är en Slazenger nr. 7. 177 00:29:55,960 --> 00:30:00,511 Ni måste använt fel boll nånstans. 178 00:30:00,640 --> 00:30:04,315 Jag är rädd ni förlorar hålet och matchen... enligt spelets regler. 179 00:30:39,960 --> 00:30:42,076 Snygg... Phantom lll, 37, antar jag. 180 00:30:44,680 --> 00:30:47,433 Ni är smart och slipad, mr. Bond. 181 00:30:47,560 --> 00:30:51,394 Kanske för smart. Två gånger har våra vägar korsats. 182 00:30:51,520 --> 00:30:54,717 Jag trodde vårt första möte hade övertygat er. 183 00:30:54,840 --> 00:31:02,793 - Ni är rädd ni inte ska få revansch? - Ni vet mycket väl vad jag menar. 184 00:31:03,680 --> 00:31:08,310 Men det kan inte skada att friska upp ert minne. - Oddjob! 185 00:31:09,160 --> 00:31:14,393 Många har försökt lägga sig i mina affärer. Utan framgång. 186 00:31:27,880 --> 00:31:33,910 - Bra! Men vad säger klubbchefen? - lngenting... jag äger klubben. 187 00:31:36,440 --> 00:31:41,355 - Jag antar ni vill ha en check. - Utmärkt. 188 00:31:46,160 --> 00:31:48,549 Farväl, mr. Bond. 189 00:31:49,560 --> 00:31:52,233 Jag tror den här är er. 190 00:32:28,280 --> 00:32:36,233 ..sista utrop för flight 400 till Genéve... 191 00:32:49,280 --> 00:32:54,115 Ni är inbokad på nästa plan til Genéve om en halvtimme. 192 00:34:10,640 --> 00:34:15,589 Behärskning, 007... behärskning! 193 00:36:23,320 --> 00:36:27,871 Hur gick det? Ni kan vara glad att ni lever. 194 00:36:28,000 --> 00:36:32,278 lnte är det er förtjänst... ni skulle släppt förbi mig tidigare. 195 00:36:32,400 --> 00:36:38,748 Titta! Hur kan nya däck...? 196 00:36:38,880 --> 00:36:43,192 Nåt fabrikationsfel. Jag är glad att bara bilen skadades. 197 00:36:43,320 --> 00:36:47,711 - Ni passar inte i diken. - Kör mig till närmaste bilverkstad. 198 00:36:47,840 --> 00:36:54,234 - Gärna... mitt namn är Bond. - Så fort som möjligt. 199 00:37:02,040 --> 00:37:05,191 - Den tar jag! - Naturligtvis. 200 00:37:10,920 --> 00:37:15,436 - Vad heter ni, förresten? - Tilly Soames. 201 00:37:17,440 --> 00:37:22,070 Här för att jaga? Jag hade en likadan väska en gång. 202 00:37:24,760 --> 00:37:31,950 - Den innehåller mina skridskor. - Tjusig sport. Var åker ni? 203 00:37:32,080 --> 00:37:33,638 St. Moritz. 204 00:37:34,720 --> 00:37:40,078 - Finns det is där den här årstiden? - Där är en bilverkstad. 205 00:38:11,480 --> 00:38:15,268 Det tar 24 timmar att få nya däck. Det finns ett hotell i närheten. 206 00:38:15,640 --> 00:38:20,395 - Ni behöver inte köra mig dit. - Tråkigt att lämna er ensam här. 207 00:38:20,520 --> 00:38:25,514 - Jag kan klara mig själv. - Det tvivlar jag inte på. 208 00:38:25,640 --> 00:38:28,074 Glöm inte att skriva... 209 00:38:47,680 --> 00:38:50,148 AURlC FABRlKERNA AB 210 00:39:52,600 --> 00:39:54,795 TlLLTRÄDE ABSOLUT FÖRBJUDET 211 00:40:19,240 --> 00:40:22,710 Smuggling är en konstart... 212 00:40:23,640 --> 00:40:28,839 Hela chassit på min Rolls Royce är 18 karats guld. 213 00:40:48,360 --> 00:40:53,753 Försäkra edra chefer att Operation ''Storslam'' har mitt fulla stöd! 214 00:41:52,120 --> 00:41:54,429 Släpp mig! 215 00:41:54,560 --> 00:41:58,473 - Vad fan gör ni här? - Jag tänker döda honom! 216 00:41:58,600 --> 00:42:02,639 Goldfinger! Han dödade min syster! 217 00:42:02,760 --> 00:42:09,438 Tilly Masterson! Jag kände er syster Jill. 218 00:42:09,560 --> 00:42:15,908 - Varför sköt ni då på mig? - Jag siktade på honom. 219 00:42:16,280 --> 00:42:19,113 Kom! 220 00:42:27,080 --> 00:42:29,150 Fort in i bilen. 221 00:44:23,360 --> 00:44:25,715 Spring in i skogen när jag säger till! 222 00:48:31,360 --> 00:48:34,636 - God afton, 007! - Mitt namn är James Bond. 223 00:48:36,920 --> 00:48:43,871 Utövarna av ert kuriösa yrke är inte så många. Ni har blivit igenkänd av... 224 00:48:44,000 --> 00:48:47,834 låt oss säga en kollega i andra lägret, också han med rätt att döda. 225 00:48:47,960 --> 00:48:54,718 Och vilken intressant bil ni skaffat er! Också jag har en ny leksak 226 00:48:54,840 --> 00:48:59,356 betydligt mera praktisk. Ni ser framför er en industriell laser... 227 00:48:59,480 --> 00:49:05,669 som avger ett speciellt ljus. Den kan beskjuta en fläck på månen... 228 00:49:05,800 --> 00:49:10,828 eller, skära genom den hårdaste metall. Låt mig visa er. 229 00:49:36,640 --> 00:49:42,317 Detta är guld. Hela mitt liv har jag varit förälskad i dess färg... 230 00:49:42,440 --> 00:49:48,310 dess glans och gudomliga tyngd. Jag välkomnar varje initiativ 231 00:49:48,440 --> 00:49:53,070 som ökar mitt förråd... som inte är föraktligt. 232 00:49:54,960 --> 00:50:00,478 - Jag förstår. Tack för föreläsningen! - Välj er nästa kvickhet noga. 233 00:50:00,600 --> 00:50:02,750 Det kan vara er sista! 234 00:50:06,440 --> 00:50:12,231 Vi har mötts två gånger. Låt mig slippa en tredje. God natt, mr. Bond! 235 00:50:14,960 --> 00:50:20,830 - Hoppas ni jag skall tala? - Nej, mr. Bond, att ni skall dö! 236 00:50:20,960 --> 00:50:25,954 Ni har ingenting att säga mig som jag inte redan vet. 237 00:50:36,080 --> 00:50:40,949 Ni glömmer en sak! Om min rapport uteblir, tar 008 över! 238 00:50:41,080 --> 00:50:45,471 Jag hoppas med större framgång. 239 00:50:48,880 --> 00:50:53,032 - Han vet vad jag vet! - Ni vet ingenting, mr. Bond! 240 00:50:53,600 --> 00:50:57,149 Operation ''Storslam'' t.ex.! 241 00:51:19,920 --> 00:51:26,553 Två ord som knappast kan säga er... eller er organisation nånting. 242 00:51:26,680 --> 00:51:28,750 Har ni råd att ta den risken? 243 00:51:43,920 --> 00:51:48,357 Ni har rätt, mr. Bond. Ni är värdefullare för mig levande! 244 00:52:20,800 --> 00:52:26,511 - Vem är ni? - Mitt namn är Pussy Galore. 245 00:52:26,640 --> 00:52:29,108 Jag måste drömma. 246 00:52:39,680 --> 00:52:43,468 - Trodde jag skulle vakna upp död! - Jag kan söva er med den här. 247 00:52:43,600 --> 00:52:46,910 Jag förstår. 248 00:52:48,000 --> 00:52:51,879 Jag är så glad att vara här. 249 00:52:52,000 --> 00:52:58,553 - Förresten var är ''här''? - 9.000 meter över NewFoundland. 250 00:52:58,680 --> 00:53:02,036 Det förklarar susandet. 251 00:53:02,400 --> 00:53:07,474 Ombord på mr. Goldfingers jet... destination Baltimore... som hans gäst. 252 00:53:07,600 --> 00:53:12,594 Jag visste inte att han trivdes så i mitt sällskap? 253 00:53:12,720 --> 00:53:16,315 Det blir nog inte bara fest och glam. 254 00:53:17,760 --> 00:53:25,713 - Något jag kan göra för er? - En martini, skakad... inte vispad. 255 00:53:27,000 --> 00:53:29,719 - Tar ni en, också? - lnte i tjänsten... 256 00:53:29,840 --> 00:53:37,713 - Jag är mr. Goldfingers privata pilot. - Hur privat? 257 00:53:37,840 --> 00:53:41,549 Jag är en förbannat bra pilot! Punkt och slut! 258 00:53:41,680 --> 00:53:48,358 - Det gläder mig. Var är vår värd? - Han har rest i förväg. 259 00:53:56,880 --> 00:53:59,792 Skål för Operation ''Storslam''! 260 00:54:04,360 --> 00:54:10,310 - Det här kan bli en minnesvärd resa! - Koppla av charmen! Jag är immun! 261 00:54:25,640 --> 00:54:30,270 Vi landar i Baltimore, USA om 55 minuter. 262 00:54:31,560 --> 00:54:37,112 Jag skulle vilja anlända lite korrektare klädd. 263 00:54:37,240 --> 00:54:43,793 Är något av mitt bagage ombord? Och min attachéväska? 264 00:54:43,920 --> 00:54:48,471 Svart attachéväska skadad vid undersökning. Beklagar. 265 00:54:57,800 --> 00:55:01,588 Säg åt Ma Li att hålla ett öga på honom. 266 00:56:33,200 --> 00:56:37,637 Vi landar om 20 minuter. Tänker ni vara snäll pojke eller tuff? 267 00:56:37,760 --> 00:56:43,232 - Detta är inte en bedövningsrevolver! - Ni vet mer om plan än revolvrar. 268 00:56:43,360 --> 00:56:50,755 Smith & Wessen. Skjuter ni, passerar kulan genom mig och flygkroppen. 269 00:56:50,880 --> 00:56:55,192 Trycket sjunker i kabinen och vi sugs ut i atmosfären. 270 00:56:55,320 --> 00:57:00,269 Vill ni anlända till USA på det sättet, så gärna för mig. 271 00:57:01,320 --> 00:57:08,317 Men jag skulle aldrig drömma om att avstå från mr. Goldfingers... gästfrihet. 272 00:57:08,440 --> 00:57:12,877 Han blir också glad att se er. 273 00:57:19,200 --> 00:57:21,350 Washington, sir, på icke avlyssningsbara telefonen! 274 00:57:25,240 --> 00:57:27,993 Det gäller 007, sir. Vi fick in hans ''Homer''-signal. 275 00:57:28,120 --> 00:57:35,754 - Från flygfältet i Baltimore. - Tack. Vi trodde han var i Schweiz. 276 00:57:35,880 --> 00:57:40,510 Han kom i ett privat jetplan, tillhörande Auric Goldfinger. 277 00:57:40,640 --> 00:57:44,110 Håll ett öga på honom. 278 00:57:44,240 --> 00:57:52,158 - Planet ska fortsätta till Kentucky. - Låt honom operera ensam... 279 00:57:57,160 --> 00:57:58,912 PUSSY GALORE'S FLYGClRKUS 280 00:58:34,920 --> 00:58:38,549 Fortsätt vara snäll pojke. 281 00:59:02,880 --> 00:59:08,671 - Duktiga killar. - Jag har tränat dem! Kom! 282 00:59:08,800 --> 00:59:14,511 Jag har hört att Bourbon med källvatten smakar extra bra här ute. 283 00:59:14,640 --> 00:59:18,349 Nu när ingen av oss är i tjänst, så... 284 00:59:24,800 --> 00:59:29,237 Jag trodde att ni alltid tog av hatten för en dam! 285 00:59:30,920 --> 00:59:34,356 - Han dödar små flickor som ni! - Små pojkar, också. 286 01:00:19,280 --> 01:00:24,354 - Genrepet gick som en dröm, kapten. - Sista avslipningen ikväll. 287 01:00:28,640 --> 01:00:30,392 AURlC STUTERl 288 01:00:54,720 --> 01:00:58,872 Välkommen till Auric Stuteri, mr. Bond. Vackert djur, va? 289 01:00:59,840 --> 01:01:05,551 - Bättre stamtavla än ägaren. - Visa mr. Bond till hans rum. 290 01:02:07,360 --> 01:02:10,955 - Kanske borde vi hoppa in. - Han säger till om han behöver oss. 291 01:02:16,720 --> 01:02:20,190 Alla här, mr. Goldfinger. 292 01:02:31,840 --> 01:02:35,310 Solo håller på att slita ut skorna. 293 01:02:46,560 --> 01:02:50,348 Varför sa ingen att New York och Kalifornien skulle med? 294 01:02:50,480 --> 01:02:55,600 - Jag gör inte affärer med Chicago. - Jag trodde det var mellan oss. 295 01:02:55,720 --> 01:03:00,271 - Nu verkar det allmänt gangstermöte! - Jag har fullgjort en leverans! 296 01:03:00,400 --> 01:03:05,315 - Var är mina pengar? - Ni har alla fullgjort era leveranser. 297 01:03:05,440 --> 01:03:11,117 - Ni är skyldig mig 1 miljon dollar! - Jag är skyldig er alla 1 miljon... 298 01:03:11,240 --> 01:03:14,312 - i guldtackor! - Betala då! 299 01:03:14,440 --> 01:03:18,797 Ni kan få en miljon i dag... 300 01:03:20,760 --> 01:03:24,833 eller 10... i morgon! 301 01:03:24,960 --> 01:03:29,556 - Så fort min bank öppnar i morgon. - Banker öppnar inte på söndagar. 302 01:03:30,360 --> 01:03:32,237 Min gör det! 303 01:03:54,040 --> 01:03:58,477 Tänd igen! Vad sysslar ni med, Goldfinger? 304 01:03:58,600 --> 01:04:02,195 Det finns inte ringaste anledning till oro, mina herrar. 305 01:04:19,320 --> 01:04:25,031 Detta är min bank! Guldreserven i Fort Knox! 306 01:04:25,160 --> 01:04:29,836 Där ligger 1 5 miljarder dollar! 307 01:04:29,960 --> 01:04:33,794 USA:s hela guldtillgångar! 308 01:04:33,920 --> 01:04:37,833 En stöt mot Fort Knox?! 309 01:04:41,400 --> 01:04:46,349 - Det bevakas av 35.000 soldater! - 41 .000! 310 01:04:46,960 --> 01:04:49,349 Vem ska skrämma dem då? 311 01:05:14,680 --> 01:05:20,596 Människan har bestigit Everest... nedstigit till oceanens botten! 312 01:05:21,080 --> 01:05:24,709 Han har skickat raketer till månen! Klyvt atomen! 313 01:05:24,840 --> 01:05:29,595 Uträttat underverk... på alla områden av företagsamhet... utom brottets! 314 01:07:35,800 --> 01:07:38,997 Ni kastar bort min tid, Goldfinger! Guldförrådet är oåtkomligt! 315 01:07:39,120 --> 01:07:46,151 - Det är bombsäkert, elektrifierat. - Fort Knox är en bank som andra! 316 01:07:46,280 --> 01:07:49,590 Bättre bevakad kanske men inte desto mindre en bank! 317 01:07:49,960 --> 01:07:53,509 Den kan sprängas! 318 01:07:53,640 --> 01:07:59,670 Min plan är vattentät! Jag kallar den... Operation ''Storslam''! 319 01:07:59,800 --> 01:08:03,679 Jag har ägnat det 1 5 år av mitt liv! 320 01:08:14,120 --> 01:08:19,797 Behållarna, smugglade över kana- densiska gränsen, innehåller Delta 9... 321 01:08:19,920 --> 01:08:25,836 en osynlig nervgas... vilken 1 5 minuter efter utspridandet... 322 01:08:25,960 --> 01:08:31,478 åstadkommer total medvetslöshet under 24 timmar. 323 01:08:33,520 --> 01:08:38,640 l morgon bitti... kommer miss Pussy Galore och hennes ''Flygcirkus''... 324 01:08:39,280 --> 01:08:43,353 att bespruta atmosfären. 325 01:08:43,480 --> 01:08:49,032 NERVGAS FÖREGÅR KUPP l GRYNlNGEN l FORT KNOX l MORGON 326 01:08:49,160 --> 01:08:53,870 Senare kommer mina experter, som mr. Strap smugglat över Rio Grande 327 01:08:54,000 --> 01:09:01,953 att rycka mot Fort Knox i motoriserade kolonner. 328 01:09:05,120 --> 01:09:13,073 Detta galler kring förrådet är elektrifierat. Det kommer att sprängas! 329 01:09:14,280 --> 01:09:17,636 Mina experter går sen in på huvudingången för att demolera den! 330 01:09:17,760 --> 01:09:21,548 - Hur då? - Ni har gjort det möjligt, mr. Solo. 331 01:09:21,920 --> 01:09:29,554 Genom era förbindelser i redarkretsar fick ni in ''maskintillbehör''. 332 01:09:29,680 --> 01:09:34,435 Sen fortsätter vi till valven där guldet är lagrat! 333 01:09:34,560 --> 01:09:40,192 Nu räcker det! Ge mig mina pengar nu! 334 01:09:40,320 --> 01:09:44,677 Törs ni inte vara med, mr. Solo? 335 01:09:49,960 --> 01:09:55,557 Vi måste respektera mr. Solos beslut... förlåt mig medan vi gör upp. 336 01:10:30,120 --> 01:10:33,908 Vem har lärt er judo? 337 01:10:34,040 --> 01:10:36,156 Ge mig revolvern! 338 01:11:11,360 --> 01:11:17,515 Om han har rätt, har vi inget där att göra. 339 01:12:00,440 --> 01:12:04,274 Jag är ledsen ni inte stannade kvar som de andra. 340 01:12:09,120 --> 01:12:16,117 - Jag trodde ni höll er på ert rum. - Det är för vackert väder. 341 01:12:16,240 --> 01:12:19,755 Jag träffade miss Galore och hon föreslog vi skulle söka upp er. 342 01:12:19,880 --> 01:12:25,159 - Mr. Bond, en av mina ärade gäster. - Lämnar ni oss redan, mr. Solo? 343 01:12:25,280 --> 01:12:30,673 - Mr. Solos tid är pressad. - Jag måste iväg, mr. Goldfinger. 344 01:12:30,800 --> 01:12:35,396 Mitt plan tar er till New York i tid. 345 01:12:40,880 --> 01:12:45,158 Min chaufför kör mycket skickligt, ni är vid flygfältet om 5 minuter. 346 01:12:45,280 --> 01:12:49,068 - Adjö... kanske en annan gång. - ''Trevlig resa''! 347 01:12:55,760 --> 01:12:58,433 Jag hittade honom under modellen. 348 01:12:58,560 --> 01:13:03,031 Operation ''Storslam''... jag uppskattade er föreläsning. 349 01:13:07,160 --> 01:13:09,230 Jag med. 350 01:13:50,440 --> 01:13:52,556 Sakta in... 351 01:14:08,840 --> 01:14:12,276 Är ni blind? Ni missade avfarten! 352 01:14:41,720 --> 01:14:43,676 De tog av till höger. 353 01:14:58,360 --> 01:15:03,798 - Vart tänker han ta vägen? - Till en drink eller en donna. 354 01:17:08,360 --> 01:17:13,354 - Tekniska fel, kanske. - Om han inte slagit av den. 355 01:17:15,640 --> 01:17:18,154 Kör tillbaks till farmen, vi har inget annat val. 356 01:17:33,640 --> 01:17:38,077 Din del av Operation ''Storslam'' gör dig mycket rik, mitt hjärta. 357 01:17:38,440 --> 01:17:44,151 - Varför skulle jag annars vara med? - Återvänder du till England? 358 01:17:44,280 --> 01:17:48,910 Nej, jag har hittat en liten ö utanför Bahama... där det ska stå: 359 01:17:49,640 --> 01:17:53,110 Tillträde Förbjudet. Sen ska jag återgå till naturen. 360 01:17:56,360 --> 01:18:01,639 - Två män i bil med kikare. - Ute efter stalltips. 361 01:18:06,280 --> 01:18:10,034 Men det finns en annan möjlighet. Be mr. Bond komma hit. 362 01:18:10,760 --> 01:18:18,713 Om de är hans vänner... så övertygar vi dem om att han inte är i fara. 363 01:18:19,080 --> 01:18:23,517 Låt oss alltså göra hans tillvaro så angenäm som möjligt. 364 01:18:23,880 --> 01:18:27,668 Jag föreslår att du byter till något mera passande. 365 01:18:28,040 --> 01:18:31,828 Gärna... plikten framför allt. 366 01:19:01,000 --> 01:19:04,151 Slå er ned... en mintdrink? 367 01:19:06,760 --> 01:19:10,230 Krossad is... inte för söt. 368 01:19:12,600 --> 01:19:20,553 ''Storslam'' kan inte lyckas. Nervgas ''Delta 9'' råkar vara dödlig. 369 01:19:20,920 --> 01:19:23,878 Ni är ovanligt välinformerad, mr. Bond. 370 01:19:24,000 --> 01:19:29,074 - Ni dödar 60.000 till ingen nytta. - Trafiken tar lika många på 2 år. 371 01:19:29,440 --> 01:19:33,228 Jag har också lite statistik att komma med. 372 01:19:33,600 --> 01:19:38,754 1 5 miljarder dollar i guldtackor väger 10.500 ton. 373 01:19:38,880 --> 01:19:44,477 60 män behöver 1 2 dar för att lasta det på 200 lastbilar. 374 01:19:44,600 --> 01:19:50,118 Ni har högst 2 timmar på er innan armén, flottan... marinkåren stormar in. 375 01:19:50,240 --> 01:19:54,028 Vem har talat om att förflytta det? 376 01:20:00,160 --> 01:20:07,669 Ni tänker bryta er in i världens största bank utan att stjäla nånting? 377 01:20:09,760 --> 01:20:15,437 Mr. Ling, den kommunistkinesiske agenten är specialist på atomklyvning. 378 01:20:17,320 --> 01:20:21,313 Så klart! Hans regering har gett er en bomb! 379 01:20:21,440 --> 01:20:26,275 En liten atomisk uppfinning... liten men mycket ''smutsig''. 380 01:20:29,240 --> 01:20:35,509 Om ni utlöser den i Fort Knox... blir hela USA:s guldreserv... 381 01:20:35,640 --> 01:20:39,553 radioaktiv i 57 år. 382 01:20:39,680 --> 01:20:42,399 58 år. 383 01:20:42,520 --> 01:20:47,071 Snyggt, Goldfinger. De får vad de önskar sig, 384 01:20:47,200 --> 01:20:52,593 ekonomiskt kaos i Väst och ert eget guldförråds värde mångdubblas. 385 01:20:52,720 --> 01:20:56,554 En försiktig uppskattning: 10 gånger. 386 01:20:56,680 --> 01:21:02,312 Briljant. Men den ''atomiska uppfinningen'' som ni kallar den... 387 01:21:02,440 --> 01:21:06,991 är av allt att döma redan inne i landet. 388 01:21:08,520 --> 01:21:13,674 Att föra den till Fort Knox kan vara riskabelt. 389 01:21:13,800 --> 01:21:17,873 Riskabelt för er sida, mr. Bond. 390 01:21:18,000 --> 01:21:22,073 Om myndigheterna försöker lokalisera den... Vem vet var den kan utlösas? 391 01:21:22,200 --> 01:21:26,512 Kanske i de submarina Polarisbaserna i New London... 392 01:21:26,640 --> 01:21:34,149 Cape Kennedy, nära Vita Huset? Men ''Storslam'' kommer att lyckas! 393 01:21:34,280 --> 01:21:38,273 Ni skall själv få bevittna det... kanske på lite för nära håll! 394 01:21:50,000 --> 01:21:54,755 Ursäkta mig men jag måste skilja ut mitt guld från framlidne mr. Solo. 395 01:21:55,120 --> 01:21:58,430 Som sagt: Hans tid var pressad. 396 01:21:59,400 --> 01:22:01,277 Mycket chic, miss Galore! 397 01:22:03,880 --> 01:22:06,348 Var snäll och ta hand om mr. Bond ett tag. 398 01:22:11,880 --> 01:22:16,271 Är det inte dags vi börjar umgås lite mindre formellt? 399 01:22:17,200 --> 01:22:18,952 Den nye miss Galore! 400 01:22:19,080 --> 01:22:21,640 Var gömmer ni nu era förgyllda knogjärn? 401 01:22:21,760 --> 01:22:29,713 Jag är alltid obeväpnad utom tjänsten. Jag är totalt försvarslös. 402 01:22:30,600 --> 01:22:32,431 Jag med. 403 01:22:40,520 --> 01:22:45,469 - Stiligt ställe Goldfinger har. - Ja. Roligt att ni trivs. 404 01:22:45,600 --> 01:22:49,559 Synd att det ska ta slut i morgon... 405 01:22:49,680 --> 01:22:52,399 Goldfinger är... ju galen. 406 01:22:53,480 --> 01:22:56,950 Vad finns här då? 407 01:22:57,640 --> 01:23:04,079 007 tycks ha allt under kontroll. Vi kör tillbaks till motellet. 408 01:23:04,200 --> 01:23:07,431 - Ni är fantastisk, Pussy. - Typen som håller sig utomhus. 409 01:23:08,000 --> 01:23:13,791 Jag vill inte tro ni är med om den här dårskapen. 410 01:23:14,840 --> 01:23:18,150 Vad behövs för att ni ska på sakerna med mina ögon? 411 01:23:18,280 --> 01:23:22,717 - Mer än ni har att komma med! - Hur vet ni det? 412 01:23:26,080 --> 01:23:30,437 Brukar man inte bevilja den dödsdömde en sista önskan? 413 01:23:59,800 --> 01:24:03,156 Så, ja... nu leker vi båda! 414 01:24:28,680 --> 01:24:33,310 Pussy till Champagne-ledaren. Börja! ''Lillan ska sova...''! Lycka till! 415 01:25:11,160 --> 01:25:14,869 Champagne-ledaren till Champagne- eskadern! Börja dyka...! 416 01:25:23,680 --> 01:25:28,117 Klart för ''Lillan skall sova...''! Börja nedräkningen för besprutning! 417 01:27:14,080 --> 01:27:18,278 Champagne-ledaren till ''Storslam'' attackgrupp... ''Lillan'' sover! 418 01:31:41,000 --> 01:31:44,629 God morgon, mr. Bond. För en gångs skull där jag vill ni skall vara. 419 01:32:50,120 --> 01:32:52,076 Bomben är här. 420 01:32:53,320 --> 01:32:55,311 Commandotrupp! 421 01:32:55,440 --> 01:32:58,955 Minsta angreppseld tills jag signalerar att bomben neutraliserats. 422 01:33:38,400 --> 01:33:40,709 Adjö, mr. Bond. 423 01:34:47,360 --> 01:34:51,239 Han är en av dem... flickan, också... 424 01:35:03,800 --> 01:35:07,759 Vi är instängda! Jag slår av strömmen! 425 01:35:09,760 --> 01:35:13,639 Var inte idiot! Spela inte hjälte! 426 01:40:47,160 --> 01:40:49,754 Vad uppehöll er? 427 01:40:49,880 --> 01:40:54,795 - Var är din vän hovmästaren? - Han stack fingrarna i en kontakt! 428 01:40:54,920 --> 01:40:59,152 7 tickanden till och Goldfinger hade vunnit! Fick ni honom? 429 01:40:59,280 --> 01:41:04,070 lnte än men han kommer inte långt. Pussy hjälpte oss byta ut gasen. 430 01:41:04,200 --> 01:41:07,237 Varför ringde hon Washington? 431 01:41:09,200 --> 01:41:12,033 Jag måste väckt hennes modersinstinkter. 432 01:41:18,640 --> 01:41:21,108 Gå ombord. Vi får inte låta presidenten vänta. 433 01:41:23,720 --> 01:41:25,119 Extra plan. Lunch i Vita Huset. 434 01:41:25,240 --> 01:41:28,994 - Presidenten vill tacka personligen. - Det var så lite. 435 01:41:29,120 --> 01:41:33,796 - Jag vet det men inte han. - Man kan väl få en drink på planet? 436 01:41:33,920 --> 01:41:38,675 Jag har sagt till om drinkar för tre... och det finns inga andra två. 437 01:42:13,600 --> 01:42:19,391 - Det gläder mig att se er, mr. Bond. - Grattis till befordringen! 438 01:42:20,360 --> 01:42:24,512 - Äter ni också lunch i Vita Huset? - Om två timmar är jag på Kuba. 439 01:42:25,120 --> 01:42:29,398 Och ni har blandat er i mina affärer för sista gången! 440 01:42:29,520 --> 01:42:34,071 Det är farligt att avlossa skott i ett plan. Som jag redan sagt Pussy. 441 01:42:34,200 --> 01:42:40,036 - Apropå det, var är hon? - Just nu sitter hon vid spakarna! 442 01:43:27,960 --> 01:43:31,430 - Vad hände? Var är Goldfinger? - Han spelar på en gyllene harpa. 443 01:44:11,360 --> 01:44:13,874 Vem vill bli räddad nu? 444 01:45:04,000 --> 01:45:05,956 Översatt av: EgGe