1 00:00:50,320 --> 00:00:54,154 60 SECONDES CHRONO 2 00:03:19,320 --> 00:03:20,799 Au carrefour. 3 00:03:22,880 --> 00:03:24,996 Tumbler a foiré. Il a dit que la Porsche 4 00:03:25,160 --> 00:03:26,479 était là. 5 00:03:26,880 --> 00:03:27,756 Elle est là. 6 00:03:27,920 --> 00:03:29,273 Tu te fous de moi ? 7 00:03:29,440 --> 00:03:31,237 9024 Wiltern Street ? 8 00:03:32,000 --> 00:03:32,910 Ça ? 9 00:03:33,600 --> 00:03:35,192 Je prends mes outils. 10 00:03:36,200 --> 00:03:37,633 Il se fout pas de moi ! 11 00:03:41,720 --> 00:03:44,029 C'est pas un outil, c'est une brique ! 12 00:03:44,640 --> 00:03:47,438 Autant appeler la prison et réserver les cellules ! 13 00:03:53,360 --> 00:03:54,679 L'immatriculation ! 14 00:03:57,400 --> 00:03:59,550 42850. 15 00:04:00,400 --> 00:04:01,628 Active ! 16 00:04:03,560 --> 00:04:04,913 On se tire. 17 00:04:07,400 --> 00:04:08,310 On s'arrache ! 18 00:04:11,640 --> 00:04:14,279 tu nous as fait entrer, fais-nous sortir ! 19 00:04:15,920 --> 00:04:17,956 Tu vas pas faire ce que je crois ? 20 00:04:23,200 --> 00:04:25,509 On est pas dans "Shérif, fais-moi peur" ! 21 00:04:40,080 --> 00:04:41,718 J'ai un nouveau truc. 22 00:04:42,520 --> 00:04:44,476 J'appelle ça "L'Etrangère". 23 00:04:44,640 --> 00:04:47,154 Je m'assieds sur ma main pendant 20 mn. 24 00:04:47,320 --> 00:04:48,719 Elle s'engourdit. 25 00:04:49,120 --> 00:04:50,599 Je sens plus rien. 26 00:04:50,760 --> 00:04:51,829 Et là... 27 00:04:53,120 --> 00:04:54,712 je m'astique le poireau. 28 00:04:54,880 --> 00:04:58,316 On se croirait dans une cour de récré de primaire. 29 00:04:59,560 --> 00:05:00,913 Où ils sont ? 30 00:05:08,800 --> 00:05:10,552 Chérie, t'es canon ! 31 00:05:11,640 --> 00:05:13,756 On a une bagnole volée ! 32 00:05:15,240 --> 00:05:16,036 Je t'adore ! 33 00:05:20,120 --> 00:05:21,553 On va aller en taule ! 34 00:05:38,600 --> 00:05:40,989 On a une Porsche, vitesse estimée 130 km/h, 35 00:05:41,160 --> 00:05:43,151 roulant vers l'ouest sur Wilshire Bd. 36 00:05:45,040 --> 00:05:48,874 Hélico 1. Le suspect roule sur le pont Vincent Thomas. 37 00:05:52,800 --> 00:05:53,789 Ça va pas ? 38 00:05:53,960 --> 00:05:56,110 Je rate mon feuilleton. 39 00:06:15,440 --> 00:06:18,830 - Salut, "Auto Man". - De 0 à 100 en 5,2 secondes. 40 00:06:22,240 --> 00:06:24,470 Le suspect est entré dans l'entrepôt. 41 00:06:26,800 --> 00:06:28,870 On en a 13, plus que 37 à trouver. 42 00:06:35,720 --> 00:06:36,596 C'est quoi ? 43 00:06:37,600 --> 00:06:38,999 T'as foiré, Raines ! 44 00:06:39,400 --> 00:06:41,470 Tumbler, la liste et la lampe ! 45 00:06:44,480 --> 00:06:45,435 Ça s'efface pas ! 46 00:06:45,600 --> 00:06:46,749 - Les clés ! - Je les ai. 47 00:06:55,240 --> 00:06:56,116 La lampe ! 48 00:07:23,280 --> 00:07:24,235 Résultat ? 49 00:07:25,240 --> 00:07:27,151 Envolés. On n'a chopé personne. 50 00:07:27,320 --> 00:07:29,595 Et ce sont des pros. 51 00:07:29,760 --> 00:07:33,639 Aucun dégât aux serrures, à la direction ni à l'allumage. 52 00:07:33,800 --> 00:07:36,872 Et ce ne sont pas des Honda Civic. 53 00:07:37,040 --> 00:07:39,759 Voici une des 3 Mercedes flambant neuves. 54 00:07:39,920 --> 00:07:41,797 Une voiture réputée 55 00:07:41,960 --> 00:07:43,552 impossible à voler. 56 00:07:43,720 --> 00:07:45,995 A moins d'avoir la clé laser 57 00:07:46,160 --> 00:07:48,549 envoyée directement de Hambourg au concessionnaire. 58 00:07:48,720 --> 00:07:50,392 Ils ont une taupe. 59 00:07:50,560 --> 00:07:53,313 Trouve quel concessionnaire les a vendues. 60 00:07:53,800 --> 00:07:55,153 Je m'y mets. 61 00:07:57,200 --> 00:07:58,189 Drycoff ? 62 00:08:00,040 --> 00:08:04,113 Mets-les en fourrière pendant un mois. Même si elles sont à Tom Cruise ! 63 00:08:31,360 --> 00:08:32,713 anticipation, 64 00:08:32,920 --> 00:08:34,273 détermination. 65 00:08:35,040 --> 00:08:37,031 Les 3 composantes fondamentales 66 00:08:37,200 --> 00:08:39,839 de la nouvelle génération de pilotes. 67 00:08:40,040 --> 00:08:42,713 La vitesse est une conséquence. 68 00:08:43,360 --> 00:08:45,191 Souvenez-vous : la voiture, 69 00:08:45,360 --> 00:08:46,270 c'est vous. 70 00:08:46,800 --> 00:08:47,869 Vous êtes la voiture. 71 00:08:50,680 --> 00:08:51,795 C'est parti ! 72 00:08:57,600 --> 00:08:59,875 Billy, t'as gagné une seconde ! 73 00:09:13,040 --> 00:09:15,918 Tommy, t'appelles ça conduire ? 74 00:09:31,400 --> 00:09:34,710 Tu paies tes mécanos avec des nounours en chocolat ? 75 00:09:36,480 --> 00:09:39,677 J'ai décroché, Atley. Qu'est-ce que tu fais là ? 76 00:09:40,160 --> 00:09:42,037 - On peut parler ? - De quoi ? 77 00:09:42,200 --> 00:09:44,270 De ton frère qui est dans la merde. 78 00:09:46,920 --> 00:09:48,353 Tu surveilles les gamins ? 79 00:09:55,760 --> 00:09:56,875 Parle-moi de Kip. 80 00:09:57,360 --> 00:10:00,716 Il a foiré un boulot. Maintenant, il a un problème. 81 00:10:00,880 --> 00:10:02,757 Un gros problème. 82 00:10:03,440 --> 00:10:04,953 Quel genre de boulot ? 83 00:10:05,160 --> 00:10:07,276 De la fauche. Top niveau. 84 00:10:13,600 --> 00:10:15,272 Kip donne dans la fauche ? 85 00:10:15,760 --> 00:10:17,398 Tu te fous de moi ? 86 00:10:17,960 --> 00:10:20,633 C'est un petit chef de gang depuis ton départ. 87 00:10:21,760 --> 00:10:23,079 Tu parles pas à ta mère ? 88 00:10:23,480 --> 00:10:25,311 Elle a omis de me le dire. 89 00:10:27,600 --> 00:10:30,194 J'aimerais boire quelque chose de frais. 90 00:10:30,640 --> 00:10:32,596 Je croyais qu'on allait parler quelque part. 91 00:10:38,240 --> 00:10:39,195 Le commanditaire ? 92 00:10:39,800 --> 00:10:41,199 Un nouveau, 93 00:10:41,400 --> 00:10:43,356 Raymond Calitri. 94 00:10:44,160 --> 00:10:45,912 Surnommé "Le Menuisier". 95 00:10:46,480 --> 00:10:48,914 A la tête de tous les trafiics là-bas. 96 00:10:49,440 --> 00:10:52,591 C'est genre "le diable est arrivé à Long Beach". 97 00:10:53,320 --> 00:10:54,673 Il est dangereux. 98 00:10:55,880 --> 00:10:56,995 Très dangereux. 99 00:10:57,480 --> 00:11:00,756 C'est lui qui en a après mon frère ? 100 00:11:00,920 --> 00:11:02,672 Comme une tache après un matelas. 101 00:11:04,480 --> 00:11:06,948 Faut que tu saches : je bosse pour lui. 102 00:11:09,560 --> 00:11:11,676 Y avait pas trop d'occases 103 00:11:11,880 --> 00:11:14,519 pour un voleur de voitures boiteux à la retraite. 104 00:11:14,720 --> 00:11:16,392 Il m'a fiilé du boulot. 105 00:11:18,800 --> 00:11:22,554 Memphis, ce type... même à moi il me fout la trouille. 106 00:11:44,160 --> 00:11:45,673 Qu'est-ce que vous faites ? 107 00:11:55,880 --> 00:11:57,029 Atley Jackson. 108 00:11:59,720 --> 00:12:01,073 Ils ont Kip. 109 00:12:01,600 --> 00:12:02,919 Amène-moi là-bas. 110 00:12:04,360 --> 00:12:07,318 Exeter, Casse et Récupération 111 00:12:30,880 --> 00:12:33,519 Raymond Calitri, Memphis Raines. 112 00:12:35,960 --> 00:12:39,157 J'essaie de comprendre vos coutumes, vos obsessions. 113 00:12:39,320 --> 00:12:42,551 Mais le baseball, c'est trop chiant, non ? 114 00:12:43,240 --> 00:12:44,195 Où est mon frère ? 115 00:12:47,240 --> 00:12:50,073 Memphis Raines, ta légende te précède. 116 00:12:50,520 --> 00:12:52,192 Atley dit que t'es le meilleur. 117 00:12:52,840 --> 00:12:56,071 Après ton départ, les vols de voitures ont diminué de 47%%. 118 00:12:56,600 --> 00:12:57,669 Où est mon frère ? 119 00:13:00,680 --> 00:13:02,033 Je suis fier de ces meubles. 120 00:13:02,200 --> 00:13:04,634 Une chaise de la fin du 19e siècle. 121 00:13:04,800 --> 00:13:06,995 Une table en acajou à motifs "nuages". 122 00:13:07,160 --> 00:13:09,754 Une "table à vin". Le métal est froid, laid. 123 00:13:10,400 --> 00:13:11,992 Le bois est chaud, propre, 124 00:13:12,560 --> 00:13:14,198 fourni par la nature. 125 00:13:15,080 --> 00:13:18,550 Voir un meuble prendre forme, c'est voir un enfant grandir. 126 00:13:19,600 --> 00:13:21,238 Je t'ai posé une question. 127 00:13:22,320 --> 00:13:25,471 On nous a virés d'Angleterre et de France. On est ici. 128 00:13:26,000 --> 00:13:27,149 On prospère. 129 00:13:27,320 --> 00:13:30,357 A part l'inconvénient mineur de mépriser ton pays. 130 00:13:32,080 --> 00:13:34,719 Sur cette liste, il y a 50 voitures. 131 00:13:36,160 --> 00:13:38,720 Elles doivent être livrées au dock n° 14 132 00:13:38,880 --> 00:13:42,190 pour 8 h du matin, dans 4jours. Je paie 200 000 $. 133 00:13:42,360 --> 00:13:44,715 Ça m'intéresse pas. Je suis là pour Kip. 134 00:13:45,360 --> 00:13:48,079 Kip est venu me voir. Il avait des références. 135 00:13:48,440 --> 00:13:50,908 Le frère du célèbre Memphis Raines. 136 00:13:51,400 --> 00:13:54,710 Il y a 15 jours, je l'ai embauché. Je lui ai avancé 10 000 $. 137 00:13:55,120 --> 00:13:56,473 Atley m'a dit. 138 00:13:56,640 --> 00:13:59,234 Si c'est pour l'avance, je comprends ta colère. 139 00:13:59,880 --> 00:14:01,472 Il faut régler la dette. 140 00:14:01,640 --> 00:14:02,959 1 brique. 141 00:14:03,120 --> 00:14:04,348 De moi à toi. 142 00:14:05,280 --> 00:14:07,919 - C'est pas si simple. - Où est le problème ? 143 00:14:08,080 --> 00:14:11,117 J'ai 4jours pour livrer 50 voitures que j'ai pas. 144 00:14:11,480 --> 00:14:12,629 C'est un autre problème. 145 00:14:14,040 --> 00:14:15,598 Oui, n'est-ce pas ? 146 00:14:15,920 --> 00:14:19,037 Je me suis engagé à livrer 50 voitures haut de gamme. 147 00:14:19,560 --> 00:14:22,393 Sinon, mon ami sud-américain ira voir ailleurs. 148 00:14:22,560 --> 00:14:24,551 Et ça serait mauvais. Humiliant. 149 00:14:24,720 --> 00:14:26,836 Car je suis le connard qui m'y suis engagé. 150 00:14:27,000 --> 00:14:29,594 J'ai l'air d'un connard ? 151 00:14:34,560 --> 00:14:35,879 Il faut remplir cette liste. 152 00:14:36,040 --> 00:14:39,237 Je me suis rangé. Où est mon frère, bordel ? 153 00:14:44,840 --> 00:14:45,875 J'ai fait ça aussi. 154 00:14:47,760 --> 00:14:48,909 Mon premier. 155 00:15:06,560 --> 00:15:09,233 Il faut une pression de 40 tonnes pour broyer une voiture. 156 00:15:21,320 --> 00:15:22,435 Qui c'est ? 157 00:15:23,680 --> 00:15:25,033 - Merde. - Ça va ? 158 00:15:32,200 --> 00:15:33,155 Arrêtez ! 159 00:15:34,120 --> 00:15:35,917 Tu as 3 secondes pour décider. 160 00:15:36,040 --> 00:15:36,995 Arrêtez ! 161 00:15:37,120 --> 00:15:39,873 Un : tu me tues, ils te tuent. Ton frère meurt quand même. 162 00:15:40,600 --> 00:15:44,513 Deux : tu mens, t'acceptes le boulot, tu prends ton frère, vous fuyez. 163 00:15:44,720 --> 00:15:46,995 Je vous retrouve, je te tue, je tue ton frère, 164 00:15:47,160 --> 00:15:49,754 plus ta mère, pour les emmerdes supplémentaires. 165 00:15:50,560 --> 00:15:52,278 Trois : tu acceptes le marché. 166 00:15:52,440 --> 00:15:54,908 Tu voles des voitures, t'es riche 167 00:15:55,080 --> 00:15:56,672 et t'es un bon grand frère. 168 00:16:06,160 --> 00:16:07,718 A 8 h vendredi, 169 00:16:07,880 --> 00:16:10,553 Les voitures son°è Aâché un mode de vie où tu pouvais être tué. 259 00:21:42,480 --> 00:21:43,754 Là, je me dis... 260 00:21:43,960 --> 00:21:46,793 que ne pas t'avoir coffré, ça m'irrite 261 00:21:46,960 --> 00:21:48,678 comme une punaise dans le cul 262 00:21:48,840 --> 00:21:50,478 de ma superbe carrière ! 263 00:21:53,000 --> 00:21:56,072 Sans déceptions, on n'apprécie pas la victoire. 264 00:21:57,480 --> 00:21:58,549 Eleanor t'a dit ça ? 265 00:21:59,000 --> 00:22:00,558 Ça, c'est un coup bas. 266 00:22:00,760 --> 00:22:03,832 A propos de coups bas, à partir d'aujourd'hui, 267 00:22:04,040 --> 00:22:07,510 si tu traverses en dehors des clous, si tu brûles un stop, 268 00:22:07,920 --> 00:22:11,356 si tu te sers d'un aérosol sans suivre le mode d'emploi, 269 00:22:11,560 --> 00:22:12,629 quoi que tu fasses, 270 00:22:12,840 --> 00:22:16,355 si tu fais un faux pas, je t'enferme pour de bon. 271 00:22:16,840 --> 00:22:17,955 Quand tu sortiras, 272 00:22:18,160 --> 00:22:20,674 y aura même plus de voitures ! 273 00:22:20,880 --> 00:22:24,395 On se baladera tous en vaisseaux spatiaux. 274 00:22:25,920 --> 00:22:27,319 Ça craindra. 275 00:22:30,560 --> 00:22:31,629 Qui est Eleanor ? 276 00:22:32,120 --> 00:22:33,473 Une satanée voiture. 277 00:22:34,000 --> 00:22:35,991 Et ne parle jamais de ma femme. 278 00:22:43,240 --> 00:22:45,196 Pardon, vous savez où est Otto ? 279 00:22:45,560 --> 00:22:47,391 A l'atelier de carrosserie. 280 00:22:57,800 --> 00:22:58,755 C'est toi ? 281 00:23:00,040 --> 00:23:01,519 Grand temps que tu passes. 282 00:23:06,440 --> 00:23:07,589 Content de te revoir. 283 00:23:08,920 --> 00:23:10,831 - Tu te souviens de Junie ? - Ça va ? 284 00:23:11,440 --> 00:23:12,873 On va bien, merci. 285 00:23:14,680 --> 00:23:15,749 T'as l'air heureux. 286 00:23:16,320 --> 00:23:17,958 Je le suis. Vraiment. 287 00:23:19,240 --> 00:23:20,673 Ça a drôlement changé ! 288 00:23:20,840 --> 00:23:21,875 C'est bien, 289 00:23:22,040 --> 00:23:25,157 mais l'atelier de "désossage", toute mon éducation ? 290 00:23:28,600 --> 00:23:31,910 J'ai vieilli. J'en ai eu assez de détruire. 291 00:23:33,560 --> 00:23:37,269 Un matin, je me suis dit : assez détruit, je vais les ressusciter. 292 00:23:37,480 --> 00:23:39,710 Maintenant, on restaure. On fait revivre. 293 00:23:41,320 --> 00:23:42,753 Tu te souviens de notre jeu ? 294 00:23:46,520 --> 00:23:49,034 Ferrari 365 GTB 4 Daytona. 295 00:23:49,240 --> 00:23:52,073 Le Mans, 1971. 296 00:23:52,280 --> 00:23:53,759 - 4 arbres à came. - Moteur V 12. 297 00:23:53,960 --> 00:23:55,359 Un V 12, oui. 298 00:23:56,160 --> 00:23:57,479 Là, il monte 299 00:23:57,680 --> 00:24:00,433 à 5 500 tours par minute. 300 00:24:00,640 --> 00:24:02,232 Tu connais Raymond Calitri ? 301 00:24:08,080 --> 00:24:09,479 Excuse-nous. 302 00:24:09,680 --> 00:24:11,955 - On peut parler ici. - Non, ça va. 303 00:24:12,360 --> 00:24:13,873 Raymond Calitri... 304 00:24:14,400 --> 00:24:16,868 Un chacal qui déchire le ventre délicat 305 00:24:17,520 --> 00:24:18,794 de notre ville. 306 00:24:20,680 --> 00:24:23,353 En plus, c'est un connard, alors fais gaffe. 307 00:24:23,840 --> 00:24:25,319 J'ai appris, pour Kip. 308 00:24:26,480 --> 00:24:28,072 Tu vas faire un comeback ? 309 00:24:28,280 --> 00:24:29,679 Tu crois que c'est possible ? 310 00:24:30,160 --> 00:24:31,878 Me fais pas ça. 311 00:24:32,640 --> 00:24:33,675 S'il te plaîit. 312 00:24:33,800 --> 00:24:35,074 Pas maintenant. 313 00:24:44,840 --> 00:24:46,159 Combien de voitures ? 314 00:24:46,360 --> 00:24:47,475 Cinquante. 315 00:24:48,120 --> 00:24:49,872 - Combien dejours ? - Trois. 316 00:24:51,960 --> 00:24:53,234 Combien d'hommes ? 317 00:24:53,640 --> 00:24:56,598 Un. Je suis venu dans l'espoir d'en avoir un second. 318 00:24:56,960 --> 00:24:57,915 Impossible. 319 00:24:58,040 --> 00:25:00,918 Le temps de préparer, de trouver les voitures. 320 00:25:01,600 --> 00:25:04,319 Je suis obligé. Ils vont le tuer. 321 00:25:18,600 --> 00:25:20,556 Je n'aurais pas dû venir. 322 00:25:22,040 --> 00:25:24,600 Tu vis bien. Je veux pas tout chambouler. 323 00:25:29,680 --> 00:25:31,193 Attends ! 324 00:25:32,680 --> 00:25:34,113 Regarde autour de toi. 325 00:25:34,920 --> 00:25:38,196 Je crois aux deuxièmes chances. 326 00:25:40,640 --> 00:25:42,471 Passons quelques coups de fil. 327 00:25:46,600 --> 00:25:47,999 Regardez devant vous ! 328 00:25:52,000 --> 00:25:53,353 Arrêtez-vous ! 329 00:26:00,840 --> 00:26:02,159 Ne touchez à rien. 330 00:26:06,800 --> 00:26:09,519 Vous ne savez ni tourner, ni mettre le clignotant, 331 00:26:09,920 --> 00:26:13,117 ni adapter la vitesse, ni faire de créneau. 332 00:26:13,520 --> 00:26:14,839 Vous savez pas conduire ! 333 00:26:15,040 --> 00:26:17,235 Moi, je sais pas nager, je le sais. 334 00:26:17,440 --> 00:26:20,238 J'évite de mettre mon cul dans la piscine ! 335 00:26:21,040 --> 00:26:22,029 Allez... 336 00:26:31,080 --> 00:26:33,674 Memphis ! Comment tu vas ? 337 00:26:34,880 --> 00:26:36,598 Sans problème. Quand ? 338 00:26:42,080 --> 00:26:43,035 Donny. 339 00:26:44,400 --> 00:26:46,960 Faites le tour du pâté de maisons. 340 00:26:54,920 --> 00:26:56,148 Allô, je cherche 341 00:26:56,320 --> 00:26:57,594 Frankie Fish. 342 00:26:57,760 --> 00:27:00,320 Frank est mort, il s'est fait buter. 343 00:27:00,760 --> 00:27:01,510 Désolé. 344 00:27:03,160 --> 00:27:04,593 Je cherche Henry Santoro. 345 00:27:04,800 --> 00:27:07,314 Il est parti avec ce con de Frankie Fish. 346 00:27:07,520 --> 00:27:09,556 - Mon fric ! - J'ai pas votre fric. 347 00:27:09,760 --> 00:27:11,557 Je cherche Dan et Mikey. 348 00:27:11,760 --> 00:27:13,990 Ils sont en taule, 5 ans chacun. 349 00:27:14,200 --> 00:27:16,031 Je vous dirai pas mon nom. 350 00:27:16,240 --> 00:27:17,514 Essaie, connard ! 351 00:27:17,720 --> 00:27:19,199 Vous avez l'air occupée. 352 00:27:20,360 --> 00:27:21,429 Très occupée. 353 00:27:25,800 --> 00:27:27,392 Il ne reste que deux noms. 354 00:27:28,000 --> 00:27:28,955 Montre. 355 00:27:31,200 --> 00:27:32,599 Ils voudront jamais. 356 00:27:33,000 --> 00:27:34,479 Il y a personne d'autre. 357 00:27:34,680 --> 00:27:35,829 T'es sûr ? 358 00:27:39,000 --> 00:27:40,831 - Dis-lui. - Pourquoi moi ? 359 00:27:41,000 --> 00:27:43,389 - T'as décroché le téléphone. - Parfait ! 360 00:27:43,600 --> 00:27:45,830 Il parle pas. Comment il va faire ? 361 00:27:46,040 --> 00:27:47,359 Un appel pour vous. 362 00:28:03,640 --> 00:28:04,789 Sphinx, c'est toi ? 363 00:28:06,440 --> 00:28:08,112 Appuie sur une touche si c'est toi. 364 00:28:16,080 --> 00:28:18,275 Sway, t'as fait les freins ? 365 00:28:18,480 --> 00:28:22,632 Oui. Il a voilé les 4 disques. Il use les freins comme une mémé. 366 00:28:23,080 --> 00:28:23,876 Super. 367 00:28:24,080 --> 00:28:26,071 Les cylindres gauches font du bruit. 368 00:28:37,400 --> 00:28:39,197 L'entretien, c'est par là. 369 00:28:39,800 --> 00:28:40,869 Je peux te parler ? 370 00:28:41,520 --> 00:28:43,192 Me parler ? Oui. Parle. 371 00:28:43,880 --> 00:28:46,314 - Je suis revenu parce que... - T'as l'heure ? 372 00:28:48,600 --> 00:28:50,795 17 h 30. Je suis revenu parce que... 373 00:28:51,000 --> 00:28:52,479 Je suis en retard pour le boulot. 374 00:28:57,000 --> 00:28:57,876 T'es au boulot. 375 00:28:58,600 --> 00:29:00,079 J'ai deux boulots. 376 00:29:02,040 --> 00:29:06,158 J'ai découvert qu'il faut bosser deux fois plus, quand c'est honnête. 377 00:29:12,640 --> 00:29:14,232 Sway, un autre verre ! 378 00:29:15,640 --> 00:29:17,232 T'es toujours superbe. 379 00:29:17,640 --> 00:29:19,710 Toi, t'as l'air d'un vendeur de Bibles. 380 00:29:20,560 --> 00:29:21,754 T'es guérie. 381 00:29:23,200 --> 00:29:25,668 - On peut improviser ? - Oui. Quel genre ? 382 00:29:25,880 --> 00:29:27,029 Une petite folie ? 383 00:29:27,240 --> 00:29:31,074 Il y a une Cutlass 442 derrière. On se désape et on astique le capot ? 384 00:29:32,520 --> 00:29:33,839 Je pensais pas à ça. 385 00:29:36,480 --> 00:29:37,879 C'est à propos de mon frère. 386 00:29:38,760 --> 00:29:40,113 Kip a des ennuis. 387 00:29:40,320 --> 00:29:42,470 Il a foiré un boulot. 388 00:29:45,760 --> 00:29:47,193 Et il te faut des ltaliennes ? 389 00:29:47,400 --> 00:29:48,753 Cinq ou six. 390 00:29:48,960 --> 00:29:52,157 Cinquante demoiselles en 24 h. 200 000 $. 391 00:29:53,120 --> 00:29:54,678 Je me suis rangée. 392 00:29:59,360 --> 00:30:01,999 Je comprends. Ça m'ennuie d'être venu demander. 393 00:30:02,200 --> 00:30:03,633 Mon verre ! 394 00:30:04,320 --> 00:30:07,471 J'ai dû demander aux autres aussi. Ça me gêne. 395 00:30:08,200 --> 00:30:10,270 - Mais t'avais pas le choix. - C'est ça. 396 00:30:11,400 --> 00:30:12,389 Désolé. 397 00:30:16,400 --> 00:30:19,278 J'aimerais aider Kip, mais j'ai arrêté tout ça. 398 00:30:22,240 --> 00:30:23,559 C'est bien. 399 00:30:26,000 --> 00:30:27,513 Je suis content que t'ailles bien. 400 00:30:28,120 --> 00:30:29,678 Désolée de pas pouvoir t'aider. 401 00:30:30,360 --> 00:30:32,590 - Je vous offre le verre. - Parfait. 402 00:30:35,680 --> 00:30:36,954 Alors, ce verre ? 403 00:30:38,400 --> 00:30:40,072 Oui, ce verre... 404 00:30:43,240 --> 00:30:44,593 Memphis Raines ! 405 00:30:45,280 --> 00:30:46,759 - Je te connais ? - Tu devrais. 406 00:30:46,960 --> 00:30:48,757 Vu les jobs que tu m'as piqués 407 00:30:48,960 --> 00:30:50,837 à moi et à mes potes. 408 00:30:51,560 --> 00:30:53,278 - Johnny B. - C'est moi. 409 00:30:54,480 --> 00:30:55,469 Je peux t'aider ? 410 00:30:56,120 --> 00:30:58,156 Je vais te dire comment. 411 00:30:59,080 --> 00:31:00,911 Dégage de Long Beach ce soir. 412 00:31:01,280 --> 00:31:03,350 Dans 3 jours. Affaire de famille. 413 00:31:04,360 --> 00:31:05,634 La rumeur court 414 00:31:05,840 --> 00:31:08,400 que Calitri t'a embauché pour une commande 415 00:31:08,880 --> 00:31:10,472 qui aurait dû me revenir. 416 00:31:10,680 --> 00:31:11,908 Ça s'est pas passé comme ça. 417 00:31:27,200 --> 00:31:28,918 Laisse ma bagnole, connard ! 418 00:31:42,880 --> 00:31:45,155 Un truc à dire avant que je te tue ? 419 00:32:04,680 --> 00:32:05,829 Sphinx... 420 00:32:07,360 --> 00:32:08,998 c'est Otto qui t'envoie ? 421 00:32:24,640 --> 00:32:25,595 Papa... 422 00:32:27,480 --> 00:32:30,278 On vendrait des voitures, s'il était pas mort. 423 00:32:30,680 --> 00:32:31,954 Comme des gens normaux. 424 00:32:33,640 --> 00:32:34,595 Merde. 425 00:32:40,240 --> 00:32:41,468 Qu'est-ce que t'as ? 426 00:32:43,880 --> 00:32:45,757 Six ans, ça change les gens. 427 00:32:46,520 --> 00:32:48,829 Je sais pas où t'es allé, 428 00:32:49,320 --> 00:32:51,788 mais là, tu parles d'être normal. 429 00:32:52,000 --> 00:32:54,878 Avant, tu voulais de l'argent facile. 430 00:32:59,480 --> 00:33:01,516 Je faisais pas ça pour l'argent. 431 00:33:04,280 --> 00:33:05,508 C'était pour les voitures. 432 00:33:09,600 --> 00:33:11,477 Resplendissantes en bleu lagon, 433 00:33:11,960 --> 00:33:13,598 jaune tournesol, 434 00:33:14,640 --> 00:33:16,039 rouge Marlboro. 435 00:33:16,760 --> 00:33:18,398 Ne demandant qu'à être 436 00:33:18,600 --> 00:33:19,828 cueillies. 437 00:33:21,600 --> 00:33:22,999 Et je les cueillais. 438 00:33:24,040 --> 00:33:25,598 J'en piquais une... 439 00:33:26,520 --> 00:33:29,193 je fonçais jusqu'à Palm Springs 440 00:33:29,400 --> 00:33:32,551 et je me sentais immédiatement mieux dans ma peau. 441 00:33:33,720 --> 00:33:36,280 Et puis, presque du jour au lendemain, 442 00:33:36,480 --> 00:33:38,198 on se met à me tirer dessus, 443 00:33:38,640 --> 00:33:40,437 mes amis meurent, 444 00:33:40,640 --> 00:33:42,198 des gens vont en prison. 445 00:33:42,880 --> 00:33:44,757 Je n'aimais pas ce que j'étais devenu. 446 00:33:49,320 --> 00:33:50,878 Et puis, t'es parti. 447 00:33:51,440 --> 00:33:53,237 Et puis, j'ai plus eu de frère. 448 00:33:54,880 --> 00:33:57,348 Maintenant, tu veux me donner des conseils 449 00:33:57,560 --> 00:33:59,312 et je te connais même pas. 450 00:33:59,760 --> 00:34:01,239 J'ai ma famille à moi. 451 00:34:01,440 --> 00:34:03,078 Mes amis à moi. 452 00:34:03,280 --> 00:34:06,033 T'en penses ce que tu veux, mais ils sont loyaux. 453 00:34:08,360 --> 00:34:11,238 Il arrivera un moment où ça sera pareil pour toi. 454 00:34:12,320 --> 00:34:14,470 Toi et ta... famille, 455 00:34:16,160 --> 00:34:17,639 vous vous ferez flinguer 456 00:34:18,800 --> 00:34:20,677 ou vous tirerez 5 ans en taule. 457 00:34:25,960 --> 00:34:28,679 Bureau régional des voitures volées 458 00:34:31,160 --> 00:34:34,357 Les Mercedes qu'on a saisies, aux clés laser... 459 00:34:34,560 --> 00:34:37,028 elles viennent de Dressner Foreign Motors. 460 00:34:37,240 --> 00:34:39,595 Tous les employés sont réglos sauf un : 461 00:34:39,800 --> 00:34:43,429 James Lakewood. 5 ans de taule pour escroquerie à l'assurance. 462 00:34:44,640 --> 00:34:48,633 Il a dû oublier de dire ça à son patron. 463 00:34:48,840 --> 00:34:49,716 Y a mieux. 464 00:34:49,880 --> 00:34:53,953 James commande les clés perdues en Allemagne. 465 00:35:00,680 --> 00:35:01,795 La liste. 466 00:35:04,680 --> 00:35:07,069 On va fouiller partout pour les dénicher... 467 00:35:07,600 --> 00:35:09,477 Shelby 1967 GT 500 ? 468 00:35:09,680 --> 00:35:10,829 Eleanor est sur la liste ? 469 00:35:11,600 --> 00:35:12,874 Otto, on te demande. 470 00:35:15,880 --> 00:35:17,029 Le chiot a grandi. 471 00:35:18,960 --> 00:35:20,109 Kip, c'est quoi ça ? 472 00:35:22,600 --> 00:35:25,558 Salut, Otto. Ça fait un bail. Content de te voir. 473 00:35:27,000 --> 00:35:27,876 Pourquoi t'es là ? 474 00:35:28,080 --> 00:35:29,559 On est venus parler. 475 00:35:30,400 --> 00:35:31,276 De quoi ? 476 00:35:31,480 --> 00:35:33,232 Je crois que vous avez besoin 477 00:35:33,440 --> 00:35:34,270 d'aide. 478 00:35:34,480 --> 00:35:36,550 On pense qu'on doit participer. 479 00:35:36,760 --> 00:35:38,512 J'ai juré à maman de t'en sortir. 480 00:35:38,720 --> 00:35:40,711 Y a beaucoup de fric en jeu. 481 00:35:41,560 --> 00:35:43,516 Vous piquerez pas notre blé. 482 00:35:43,720 --> 00:35:46,280 Tu crois que je le fais pour ça ? lngrat ! 483 00:35:47,160 --> 00:35:48,388 Comment tu vas faire ? 484 00:35:48,600 --> 00:35:50,989 T'appelleras maman si t'es blessé ! 485 00:35:51,200 --> 00:35:53,350 Tu peux pas faucher 50 bagnoles en 2 jours ! 486 00:35:56,280 --> 00:35:58,919 Voilà pourquoi je bosse pas en famille. 487 00:35:59,440 --> 00:36:01,351 Tu devrais y réfléchir. 488 00:36:01,760 --> 00:36:04,797 Non. Sa carrière criminelle s'arrête là. 489 00:36:05,000 --> 00:36:07,594 Sa vie s'arrêtera là si on réussit pas. 490 00:36:07,800 --> 00:36:10,951 On peut pas se passer de lui. Tu le sais. 491 00:36:15,680 --> 00:36:16,908 Vous avez des points forts ? 492 00:36:18,240 --> 00:36:19,832 Oui, on en a. 493 00:36:20,440 --> 00:36:22,749 Mirror Man est expert en électronique. 494 00:36:22,960 --> 00:36:26,157 Il a des gadgets que vous, les vieux, vous imaginez pas. 495 00:36:27,640 --> 00:36:29,790 Tumbler conduit tout ce qui a des roues. 496 00:36:30,000 --> 00:36:31,831 Les trucs sans roues aussi ! 497 00:36:33,320 --> 00:36:35,754 Toby est un génie en informatique. 498 00:36:35,920 --> 00:36:37,990 Il fait des trucs dingues avec les ordis. 499 00:36:38,400 --> 00:36:40,789 Quel genre ? 500 00:36:41,000 --> 00:36:42,752 Je peux pirater l'ordi de la préfecture, 501 00:36:43,160 --> 00:36:44,718 changer les numéros de série, 502 00:36:44,920 --> 00:36:46,478 Les adresses, les immatriculations. 503 00:36:46,680 --> 00:36:48,796 Plein de trucs délicats. 504 00:36:50,480 --> 00:36:51,913 On fait ce job à ma façon. 505 00:36:52,120 --> 00:36:54,315 Je suis aux commandes. Je donne les ordres. 506 00:36:54,520 --> 00:36:56,397 Si ça vous plaît pas, partez. 507 00:36:57,120 --> 00:36:58,348 Pas de problème. 508 00:36:58,560 --> 00:37:00,039 Et Rantanplan, il fait quoi ? 509 00:37:00,720 --> 00:37:02,119 "Rantanplan" s'appelle Freb. 510 00:37:02,600 --> 00:37:04,830 Il commande des pizzas comme un chef ! 511 00:37:07,160 --> 00:37:08,388 Faut manger, non ? 512 00:37:10,360 --> 00:37:11,713 C'est scandaleux. 513 00:37:12,400 --> 00:37:15,756 Je veux mon avocat. Je ne dirai rien avant. 514 00:37:17,200 --> 00:37:20,112 - C'est une solution. - Raisonnable. 515 00:37:21,720 --> 00:37:22,994 Appelle ton avocat. 516 00:37:23,480 --> 00:37:26,392 Dis qu'on t'arrête sur présomption de vol de voitures. 517 00:37:26,600 --> 00:37:28,238 - On t'inculpera. - Il te fera sortir. 518 00:37:28,440 --> 00:37:30,396 Il y aura un procès. 519 00:37:32,320 --> 00:37:35,630 Un jeune est venu m'offrir 500 $ la clé. 520 00:37:37,120 --> 00:37:39,156 Je les ai commandées, 521 00:37:40,120 --> 00:37:41,189 il est venu les prendre. 522 00:37:41,680 --> 00:37:42,715 Son nom ? 523 00:37:43,280 --> 00:37:44,838 On est restés anonymes. 524 00:37:46,520 --> 00:37:49,273 Il était bien bâti. Genre boxeur. 525 00:37:50,960 --> 00:37:52,188 Je fais quoi ? 526 00:37:52,600 --> 00:37:54,113 Quand il revient, appelle. 527 00:37:54,320 --> 00:37:55,958 Qui dit qu'il reviendra ? 528 00:37:56,760 --> 00:37:57,749 Une intuition. 529 00:37:57,960 --> 00:38:01,111 Pour tenir les délais, faut la jouer vieille école. 530 00:38:01,320 --> 00:38:05,393 Tout en une nuit. Tous les oeufs dans le même panier. 531 00:38:05,800 --> 00:38:07,995 En une nuit ? T'es fou ? 532 00:38:08,360 --> 00:38:09,588 T'as un meilleur plan ? 533 00:38:09,800 --> 00:38:11,916 On étale, on joue à cache-cache. 534 00:38:12,120 --> 00:38:13,348 Le temps est compté. 535 00:38:14,600 --> 00:38:15,555 Ecoute... 536 00:38:15,680 --> 00:38:17,716 On t'a entendu. Cache-cache. 537 00:38:17,920 --> 00:38:19,558 Il faut que tu comprennes 538 00:38:19,760 --> 00:38:23,150 que si on fait ça, la 2e nuit, les flics sont alertés. 539 00:38:23,680 --> 00:38:26,638 En une nuit, le temps de signaler le premier vol, 540 00:38:27,480 --> 00:38:29,869 Le bateau est déjà parti. Attaque surprise. 541 00:38:30,760 --> 00:38:33,911 C'est une liste compliquée, les gars. 542 00:38:34,400 --> 00:38:36,152 Y en a 25 sans problème. 543 00:38:36,320 --> 00:38:39,869 Mais les exotiques sont dures à trouver. Et pour les Mercedes, 544 00:38:40,080 --> 00:38:41,638 faut les clés laser. 545 00:38:41,840 --> 00:38:43,432 Ça, j'assure. 546 00:38:43,880 --> 00:38:45,029 T'assures ? 547 00:38:45,240 --> 00:38:47,071 T'as pas entendu ? J'assure. 548 00:38:47,880 --> 00:38:49,757 Alors, au boulot. 549 00:38:50,280 --> 00:38:52,874 Toby, pirate les données des assurances. 550 00:38:53,040 --> 00:38:53,790 Repère les voitures. 551 00:38:54,520 --> 00:38:57,830 J'ai des adresses pour Hillary, Natalie et Tracy. 552 00:38:58,320 --> 00:39:01,278 Donny, va à la préfecture pour les voitures restantes. 553 00:39:01,560 --> 00:39:03,357 Désolé, mademoiselle. 5 erreurs. 554 00:39:03,520 --> 00:39:04,794 Vous êtes recalée. 555 00:39:06,800 --> 00:39:08,119 Pourquoi ? 556 00:39:09,160 --> 00:39:10,832 Mais il faut accélérer 557 00:39:11,040 --> 00:39:12,359 quand on vous colle aux fesses ! 558 00:39:13,280 --> 00:39:16,590 Les noms et adresses des propriétaires de ces 20 voitures. 559 00:39:17,640 --> 00:39:18,755 Ça fait 100 $. 560 00:39:20,360 --> 00:39:21,429 5 $ par voiture, 561 00:39:21,880 --> 00:39:23,871 20 voitures. Une calculette ? 562 00:39:24,080 --> 00:39:25,479 Avant, c'était 2 $ par voiture. 563 00:39:25,960 --> 00:39:26,949 Merci beaucoup. 564 00:39:28,840 --> 00:39:30,910 Roger, à votre service. Vous désirez ? 565 00:39:33,080 --> 00:39:34,479 Amusant, je m'appelle Roger. 566 00:39:35,200 --> 00:39:36,997 Deux Roger n'y dérogent pas ! 567 00:39:37,960 --> 00:39:40,190 Ecoutez, je suis à L.A. depuis 3 mois. 568 00:39:40,400 --> 00:39:41,958 J'ai de l'argent, du goût. 569 00:39:42,160 --> 00:39:45,994 Mais je ne suis pas sur les listes VIP et mes samedis sont solitaires. 570 00:39:47,320 --> 00:39:48,833 Une Ferrari changera cela. 571 00:39:49,040 --> 00:39:50,758 Peut-être, mais... 572 00:39:51,440 --> 00:39:52,793 C'est celle-là, oui. 573 00:39:53,280 --> 00:39:56,795 J'en ai vu trois garées devant un café aujourd'hui. 574 00:39:57,000 --> 00:39:58,353 J'en déduis 575 00:39:58,560 --> 00:40:02,678 qu'il y a trop de frimeurs qui ont trop d'argent, ici. 576 00:40:03,760 --> 00:40:05,910 Mais si je conduisais 577 00:40:06,120 --> 00:40:09,795 une 275 GTB de 1967... 578 00:40:10,480 --> 00:40:14,234 Vous ne seriez pas un frimeur, mais un connaisseur. 579 00:40:14,400 --> 00:40:15,150 Précisément. 580 00:40:15,360 --> 00:40:18,318 Le champagne coulerait, les portes s'ouvriraient, 581 00:40:18,520 --> 00:40:20,033 Les barrières tomberaient. 582 00:40:21,000 --> 00:40:24,913 Je n'en ai pas ici, mais il y en a une à l'entrepôt. 583 00:40:25,120 --> 00:40:26,075 Superbe. 584 00:40:27,480 --> 00:40:28,879 Autre chose dans l'entrepôt ? 585 00:40:34,440 --> 00:40:36,158 C'était M. Lakewood. 586 00:40:36,520 --> 00:40:38,351 Le "boxeur" prend les clés 587 00:40:38,560 --> 00:40:40,790 de 3 nouvelles Mercedes aujourd'hui. 588 00:40:41,000 --> 00:40:43,309 Même genre que celles de la fourrière. 589 00:40:43,520 --> 00:40:44,794 Les affaires reprennent. 590 00:40:45,440 --> 00:40:47,795 Port de Long Beach, dock n° 14 591 00:40:48,520 --> 00:40:51,273 Le El Spirito de Graciela 592 00:40:51,440 --> 00:40:54,477 part vendredi matin à 8 h pile. 593 00:40:55,040 --> 00:40:57,918 Ciblez des voitures à 45 mn maximum d'ici. 594 00:40:58,520 --> 00:41:01,318 Le temps que leur alarme-radio soit activée, 595 00:41:01,480 --> 00:41:03,835 Les voitures seront dans ces containers. 596 00:41:12,200 --> 00:41:13,679 Les gars, voici Sway. 597 00:41:15,240 --> 00:41:17,310 Pas de questions, je suis là pour Kip. 598 00:41:34,880 --> 00:41:36,074 C'est moi. Il est là. 599 00:41:36,280 --> 00:41:38,840 - Chevrolet Nova rouge ? - Oui, monsieur. 600 00:41:40,480 --> 00:41:42,516 Téléphonez-moi les adresses après. 601 00:41:43,280 --> 00:41:45,396 Je vous les apporte, monsieur. 602 00:41:47,800 --> 00:41:50,155 Satané patron, il me lâche jamais. 603 00:41:50,640 --> 00:41:51,868 Y en a trois ? 604 00:42:07,720 --> 00:42:10,757 Randall Raines, Donny Astricky, Otto Halliwell. 605 00:42:11,680 --> 00:42:13,477 Je les fais filer ? 606 00:42:14,200 --> 00:42:16,555 Ils sont malins, ils largueront les bagnoles. 607 00:42:17,160 --> 00:42:19,116 On les chopera dans les Mercedes. 608 00:42:20,280 --> 00:42:23,352 Fais surveiller ces 3 adresses. 609 00:42:26,000 --> 00:42:28,116 Vas-y, bouge-toi. 610 00:42:29,400 --> 00:42:31,152 Je t'attends. 611 00:42:36,240 --> 00:42:37,958 Pourquoi des noms de filles ? 612 00:42:38,160 --> 00:42:40,993 Oui. Pourquoi on leur donne des noms de filles ? 613 00:42:41,200 --> 00:42:45,352 C'est un code. Si on dit Jane, Shirley, Lucy, Edna, 614 00:42:46,080 --> 00:42:48,594 personne n'a la puce à l'oreille. 615 00:42:49,800 --> 00:42:51,028 Je les ai. 616 00:43:00,320 --> 00:43:03,710 On a les adresses des 50 demoiselles. Allons en repérage. 617 00:43:09,360 --> 00:43:10,190 La voilà. 618 00:43:10,560 --> 00:43:11,709 Jolie. 619 00:43:12,120 --> 00:43:14,839 Ça caille. Ils réfrigèrent les Ferrari ? 620 00:43:15,040 --> 00:43:16,712 Les Noirs aiment pas le froid. 621 00:43:17,120 --> 00:43:20,874 On est tropicaux. On fait que fumer des joints, regarder "Racines" 622 00:43:21,040 --> 00:43:22,678 et casser du Blanc. 623 00:43:23,600 --> 00:43:25,158 Bonsoir et bienvenue 624 00:43:25,360 --> 00:43:28,272 à "Quelle voiture, quel feuilleton ?" Qui conduisait 625 00:43:28,480 --> 00:43:31,153 une Firebird 1973 ? Otto ? 626 00:43:31,360 --> 00:43:32,588 Jim Rockford. 627 00:43:33,160 --> 00:43:34,229 Et Columbo ? 628 00:43:35,280 --> 00:43:36,156 Une Peugeot. 629 00:43:36,560 --> 00:43:38,357 - Quelle couleur ? - Grise. 630 00:43:38,880 --> 00:43:41,235 - Comment tu sais ça ? - J'étais fan. 631 00:43:41,800 --> 00:43:44,598 Je vous le dis en 4 mots : plus débiles, tu meurs ! 632 00:43:44,960 --> 00:43:46,678 Pires que des gosses, Sphinx. 633 00:43:47,160 --> 00:43:49,390 La plaque d'immatriculation de Magnum ? 634 00:43:50,520 --> 00:43:51,350 "Robin 1 ". 635 00:43:51,560 --> 00:43:54,120 Robin, c'était pas le pédé ? 636 00:43:54,320 --> 00:43:56,515 Non, tu parles de Higgins. 637 00:43:57,080 --> 00:43:58,559 10 points pour notre chef. 638 00:43:58,760 --> 00:44:01,479 Sway, les 3 voitures de Bill Bixby ? 639 00:44:05,000 --> 00:44:06,479 Une Corvette dans "Le Magicien", 640 00:44:06,680 --> 00:44:09,148 une camionnette Ford dans "Hulk"... 641 00:44:09,880 --> 00:44:12,348 et dans le 1 er feuilleton, il marchait ! 642 00:44:34,560 --> 00:44:35,993 Al, du mouvement ? 643 00:44:37,240 --> 00:44:39,470 Rien du tout. Pas un chat. 644 00:44:39,880 --> 00:44:40,835 Reçu. 645 00:44:41,960 --> 00:44:43,234 Monospace en vue. 646 00:44:43,600 --> 00:44:45,670 Tard pour conduire les gosses au foot. 647 00:44:49,440 --> 00:44:51,237 Ouvrez l'oeil. Ça bouge. 648 00:44:55,920 --> 00:44:57,512 C'est... 649 00:44:57,720 --> 00:45:01,235 on dirait Kip Raines et Randall Raines. 650 00:45:01,800 --> 00:45:03,756 S'ils la prennent, on les prend. 651 00:45:05,920 --> 00:45:07,751 Il sort un truc de sa poche. 652 00:45:08,200 --> 00:45:11,192 Un appareil photo. Il prépare le terrain. 653 00:45:12,080 --> 00:45:13,991 On le laisse. Je veux pas foirer ça. 654 00:45:14,520 --> 00:45:15,794 Ils reviendront. 655 00:45:20,440 --> 00:45:22,795 On fera un tour chez Otto demain matin. 656 00:45:23,840 --> 00:45:26,354 On les titillera pour voir ce que ça donne. 657 00:45:27,680 --> 00:45:29,113 La meilleure pour la fiin. 658 00:45:29,680 --> 00:45:32,558 La Mustang Shelby 1967 GT 500. 659 00:45:34,040 --> 00:45:35,632 La GT 500. 660 00:45:40,280 --> 00:45:41,599 La voilà. 661 00:45:44,680 --> 00:45:46,113 Voilà Eleanor. 662 00:45:48,200 --> 00:45:49,838 Eleanor est sa licorne. 663 00:45:50,360 --> 00:45:51,190 Sa licorne ? 664 00:45:51,680 --> 00:45:55,309 Une légende. Un cheval à corne, insaisissable. 665 00:45:55,480 --> 00:45:56,276 Cette voiture, 666 00:45:56,480 --> 00:45:59,119 dès qu'on essaie de la piquer, ça foire. 667 00:46:04,200 --> 00:46:06,077 On y arrivera, cette fois. 668 00:46:06,960 --> 00:46:08,188 On fera ça en douceur. 669 00:46:08,720 --> 00:46:09,994 Qu'est-ce qu'il fait ? 670 00:46:10,680 --> 00:46:11,635 Il lui parle. 671 00:46:12,880 --> 00:46:15,519 Ils refont connaissance. Ils ont un lourd passé. 672 00:46:16,280 --> 00:46:17,759 Elle a failli le tuer. 673 00:46:19,120 --> 00:46:20,439 Un tonneau sur l'autoroute. 674 00:46:21,160 --> 00:46:22,639 Une chute du haut des docks. 675 00:46:22,840 --> 00:46:24,831 Tout en douceur, facile. 676 00:46:27,160 --> 00:46:28,479 Comme dans un rêve. 677 00:46:31,760 --> 00:46:34,069 Grosse nuit, demain. On rentre. 678 00:46:35,600 --> 00:46:37,079 T'as la photo ? 679 00:46:38,200 --> 00:46:39,519 A demain, Eleanor. 680 00:46:40,200 --> 00:46:41,713 T'as un cul superbe. 681 00:46:45,080 --> 00:46:46,479 On arrive, tu veux manger ? 682 00:46:48,480 --> 00:46:50,311 Un milkshake au chocolat. 683 00:47:02,120 --> 00:47:03,109 Sors ! 684 00:47:11,240 --> 00:47:14,038 - Pourquoi ils tirent ? - J'ai explosé leur caisse ! 685 00:47:42,600 --> 00:47:43,749 Monstre... 686 00:48:38,120 --> 00:48:39,633 Tu crois que c'est un jeu ? 687 00:48:41,560 --> 00:48:42,879 Les flics. 688 00:48:43,240 --> 00:48:45,231 J'ai tout le temps, mon chou. 689 00:48:56,840 --> 00:48:58,319 On va y passer la nuit. 690 00:49:00,720 --> 00:49:02,392 Regarde, les flics ! 691 00:49:03,600 --> 00:49:06,751 Tant que je reste ici, t'es coincé dehors. 692 00:49:11,520 --> 00:49:12,475 J'ai un plan. 693 00:49:12,680 --> 00:49:15,035 Ecoute. Y a une dépanneuse, là-bas. 694 00:49:18,400 --> 00:49:22,029 C'est à vous, cette énorme dépanneuse ? 695 00:49:22,200 --> 00:49:24,031 - Oui. - Génial. 696 00:49:37,960 --> 00:49:40,315 Où on apprend à conduire ça ? 697 00:49:40,520 --> 00:49:43,592 - Y a une école spéciale. - Je sais. 698 00:49:43,800 --> 00:49:45,199 Mais... 699 00:49:46,480 --> 00:49:49,631 Prêts à jouer "Je te tiens par les couillinettes" ? 700 00:49:49,800 --> 00:49:51,791 Je vous offre un beignet ? 701 00:49:52,000 --> 00:49:53,672 - Je pars. - Je prends une gaufre. 702 00:49:53,880 --> 00:49:55,438 La prochaine fois. 703 00:50:14,960 --> 00:50:16,154 Je vais te flinguer ! 704 00:50:35,720 --> 00:50:37,073 T'en veux ? 705 00:50:42,400 --> 00:50:44,231 Vous avez un permis de port d'armes ? 706 00:51:02,880 --> 00:51:05,030 Je suis bon qu'à ramener des pizzas ? 707 00:51:05,440 --> 00:51:06,873 Je l'ai fauchée tout seul. 708 00:51:07,080 --> 00:51:08,672 Mon oeil. Comment ? 709 00:51:09,640 --> 00:51:10,914 Y avait les clés dessus. 710 00:51:11,120 --> 00:51:13,953 - Ça compte pas ! - Elle est pas sur la liste. 711 00:51:15,400 --> 00:51:17,789 T'as volé une voiture pas sur la liste. 712 00:51:18,280 --> 00:51:22,512 Autant aller au commissariat déguisé en clown et tout leur dire ! 713 00:51:23,080 --> 00:51:25,116 - Y a quoi ? - Je sais pas. 714 00:51:27,320 --> 00:51:28,469 Merde, les mecs ! 715 00:51:30,160 --> 00:51:31,559 Fais voir. 716 00:51:38,840 --> 00:51:40,193 Où tu l'as piquée ? 717 00:51:40,400 --> 00:51:41,276 A Chinatown. 718 00:51:41,480 --> 00:51:44,631 Tu t'es demandé pourquoi y avait les clés dessus ? 719 00:51:44,840 --> 00:51:48,071 Parce que personne là-bas serait assez con pour la piquer ! 720 00:51:48,280 --> 00:51:50,589 - Ramène-la ! - On peut pas. 721 00:51:50,800 --> 00:51:52,392 - Virez-la d'ici. - Du calme ! 722 00:51:52,880 --> 00:51:54,677 Non, vire-la d'ici ! 723 00:51:54,880 --> 00:51:55,710 Ramène-la ! 724 00:51:58,760 --> 00:52:00,113 File-moi ça. 725 00:52:02,440 --> 00:52:05,079 - Regarde ce que t'as fait ! - Je vais t'exploser. 726 00:52:05,280 --> 00:52:06,395 Fermez-la ! 727 00:52:06,600 --> 00:52:07,635 Attendez ! 728 00:52:08,560 --> 00:52:09,470 Qui est-ce ? 729 00:52:09,880 --> 00:52:10,995 Inspecteur Castlebeck. 730 00:52:12,280 --> 00:52:13,235 Génial ! 731 00:52:25,920 --> 00:52:27,194 Putain ! 732 00:52:29,120 --> 00:52:31,475 - Bonjour, Otto. - Content de vous voir. 733 00:52:32,760 --> 00:52:34,990 - Ça fait longtemps. - Oui. Vous avez l'air en forme. 734 00:52:38,320 --> 00:52:39,719 Qu'est-ce qui se passe ? 735 00:52:40,720 --> 00:52:42,790 Une rencontre intergénération de truands ? 736 00:52:43,000 --> 00:52:44,274 C'est ça ? 737 00:52:44,640 --> 00:52:45,629 Voilà Donny. 738 00:52:47,280 --> 00:52:49,510 - Ça va, D ? - Content de vous voir. 739 00:52:50,920 --> 00:52:51,716 Tu sais, Randall, 740 00:52:51,920 --> 00:52:54,514 de vous voir, toi, Otto, Donny... 741 00:52:55,040 --> 00:52:56,951 j'en suis presque nostalgique. 742 00:52:57,160 --> 00:52:59,276 C'est une grande réunion. 743 00:52:59,720 --> 00:53:02,632 Restez. On va faire rôtir des guimauves 744 00:53:03,160 --> 00:53:04,513 et chanter "Kumbayah". 745 00:53:07,520 --> 00:53:10,239 - C'est quoi, ça ? - Ça s'appelle une Cadillac. 746 00:53:13,120 --> 00:53:14,348 Elle a un problème ? 747 00:53:14,800 --> 00:53:16,199 Faut la restaurer. 748 00:53:16,800 --> 00:53:17,915 La lustrer. 749 00:53:18,760 --> 00:53:20,751 Otto, t'as une Ford 1939. 750 00:53:21,600 --> 00:53:23,272 Jolie, hein ? 751 00:53:23,480 --> 00:53:26,040 T'as une Fiat Vignale 1953. 752 00:53:26,240 --> 00:53:27,514 Des voitures magnifiques. 753 00:53:27,960 --> 00:53:30,269 Et là, t'as une Cadillac Eldorado 1983 ? 754 00:53:31,520 --> 00:53:32,794 Qui veut payer 755 00:53:34,320 --> 00:53:36,038 pour faire lustrer ça ? 756 00:53:36,240 --> 00:53:39,312 Elle a une valeur sentimentale. 757 00:53:39,920 --> 00:53:41,319 C'est tout. 758 00:53:43,840 --> 00:53:45,398 Vérifiiez une immatriculation. 759 00:53:49,960 --> 00:53:53,111 Numéro 329 HRO. J'épelle : Harold, 760 00:53:53,320 --> 00:53:55,595 Randall, Otto. Une Cadillac bordeaux. 761 00:54:00,880 --> 00:54:04,236 Vous ne croyez pas à notre nouvelle honnêteté ? 762 00:54:04,600 --> 00:54:07,558 Un groupe d'intervention marche aux statistiques. Tu le sais. 763 00:54:08,960 --> 00:54:10,757 - C'est Kip ? - C'est mon frère. 764 00:54:11,800 --> 00:54:13,119 Il a grandi. 765 00:54:13,840 --> 00:54:15,114 1 Baker 11. 766 00:54:15,320 --> 00:54:17,550 329 Harold-Randall-Otto. 767 00:54:17,760 --> 00:54:20,911 Non signalé volée pour l'instant. 768 00:54:21,960 --> 00:54:23,598 Bien reçu, merci. 769 00:54:24,080 --> 00:54:25,798 Je sais ce que vous pensez. 770 00:54:26,720 --> 00:54:29,109 Y a pas d'avis de recherche, mais... 771 00:54:29,840 --> 00:54:31,751 je l'ai vidée pour vendre les pièces. 772 00:54:32,440 --> 00:54:33,759 C'est le cas ? 773 00:54:33,960 --> 00:54:36,554 Non. Allez, laissez tomber. 774 00:54:36,760 --> 00:54:38,432 Allez-y. Faites vrombir le moteur. 775 00:54:38,840 --> 00:54:40,432 - Faites-la ronfler. - D'accord. 776 00:54:41,760 --> 00:54:43,352 Je vous fais un prix. 777 00:54:44,160 --> 00:54:46,594 1983, début du stabilisateur de vitesse. 778 00:54:46,800 --> 00:54:50,429 Vous vous y connaissez mieux que moi en bagnoles, maintenant. 779 00:54:50,640 --> 00:54:53,916 - Tu te laisses aller ? - Votre savoir m'éblouit. 780 00:54:54,680 --> 00:54:57,194 - Joli moteur. - 4 litres 100. 781 00:54:57,400 --> 00:54:59,038 Injection électronique ? 782 00:55:06,040 --> 00:55:06,870 Accélérez ! 783 00:55:08,920 --> 00:55:09,670 C'est ça ! 784 00:55:13,200 --> 00:55:14,633 Lui faites pas mal ! 785 00:55:18,160 --> 00:55:20,879 - Superbe. - Si vous cassez, vous achetez. 786 00:55:23,480 --> 00:55:25,471 Elle est puissante. 787 00:55:32,040 --> 00:55:33,712 On se chopera plus tard. 788 00:55:49,880 --> 00:55:51,950 - C'est pour ce soir. - Comment tu le sais ? 789 00:55:54,240 --> 00:55:57,073 Ils ont les codes d'appel des voitures radio. 790 00:55:59,720 --> 00:56:00,835 Tu voulais faire quoi ? 791 00:56:01,240 --> 00:56:02,753 L'assommer. 792 00:56:04,280 --> 00:56:07,033 Pendant 24 h, vos droits de prise de décision 793 00:56:07,240 --> 00:56:09,117 sont suspendus. Pigé ? 794 00:56:09,320 --> 00:56:10,639 - Pigé. - Parfait. 795 00:56:11,000 --> 00:56:13,434 Ils ont flairé quelque chose. 796 00:56:14,440 --> 00:56:18,399 Si un truc vous semble bizarre ce soir, arrêtez tout et filez. 797 00:56:19,040 --> 00:56:20,678 Et virez cette bagnole ! 798 00:56:23,720 --> 00:56:25,950 - Ça va, Kip ? - Qu'est-ce que tu fais ? 799 00:56:26,320 --> 00:56:28,276 Tu viens pas avec nous ! 800 00:56:28,480 --> 00:56:30,755 Je fais partie de l'équipe, je viens. 801 00:56:31,440 --> 00:56:34,512 Tu finiras en taule ou mort. Sois pas con. 802 00:56:35,440 --> 00:56:36,998 Je fais quoi ? 803 00:56:37,360 --> 00:56:39,510 T'as vu les gants en latex ? 804 00:56:39,720 --> 00:56:41,870 Pas besoin. C'est la nouvelle ère. 805 00:56:42,080 --> 00:56:43,149 Regarde. 806 00:56:44,440 --> 00:56:45,395 C'est quoi ? 807 00:56:45,520 --> 00:56:47,431 Donne-moi ta grosse patte. 808 00:56:49,080 --> 00:56:50,433 Ça se mange pas. 809 00:56:51,400 --> 00:56:53,914 Tes nouvelles empreintes. Elvis est revenu ! 810 00:56:56,960 --> 00:56:59,076 - Doué, le garçon. - C'est vrai. 811 00:57:00,480 --> 00:57:02,152 Un vrai petit schtroumpf noir. 812 00:57:20,160 --> 00:57:23,436 Trop méchant, le gars. 813 00:57:31,640 --> 00:57:32,755 Merci. 814 00:57:33,120 --> 00:57:34,712 Merci de faire ça. 815 00:57:36,560 --> 00:57:38,994 On se concentre. On réfléchit. 816 00:57:40,600 --> 00:57:41,999 Ça devrait le faire. 817 00:57:45,040 --> 00:57:46,473 "Low Rider", Donny. 818 00:58:15,000 --> 00:58:16,115 C'est parti. 819 00:58:36,800 --> 00:58:38,233 File-moi la lampe. 820 00:58:40,560 --> 00:58:41,549 Je suis le meilleur. 821 00:58:42,640 --> 00:58:45,108 Ça va où ? Faut que j'ouvre ça... 822 00:58:48,160 --> 00:58:50,754 C'est mon turf. Refais ça et je te tue... 823 00:58:51,440 --> 00:58:53,396 Cool. Je te visais pas ! 824 00:58:56,600 --> 00:58:57,430 Ça baigne. 825 00:59:11,360 --> 00:59:12,759 Bonsoir, mesdemoiselles. 826 00:59:13,320 --> 00:59:14,833 J'ai toujours aimé les rousses. 827 00:59:15,640 --> 00:59:16,709 On y va ! 828 00:59:21,640 --> 00:59:23,232 Vas-y, magicienne des Ferrari ! 829 00:59:24,760 --> 00:59:25,954 Douée, la fille ! 830 00:59:50,920 --> 00:59:52,114 Ça va ? 831 00:59:55,520 --> 00:59:56,430 On réussira ? 832 00:59:57,160 --> 00:59:58,639 Trop tôt pour savoir. 833 01:00:22,560 --> 01:00:25,677 Diana, Tricia, Nadine et Rose arrivent. 834 01:00:25,840 --> 01:00:27,159 Beau travail. 835 01:00:47,920 --> 01:00:49,035 Al, du mouvement ? 836 01:00:49,640 --> 01:00:51,790 Voiture 2. Désolé, inspecteur... 837 01:00:52,240 --> 01:00:53,355 toujours rien. 838 01:00:53,520 --> 01:00:54,350 Merde ! 839 01:00:56,000 --> 01:00:58,036 Te gare pas devant moi ! 840 01:00:59,000 --> 01:01:00,877 Je vois rien ! 841 01:01:02,200 --> 01:01:02,996 On bouge. 842 01:01:19,160 --> 01:01:21,071 T'as mauvaise conscience, des fois ? 843 01:01:21,240 --> 01:01:23,117 Non ! Je suis Robin des Bois. 844 01:01:23,320 --> 01:01:25,595 Je vole aux riches, je donne aux nécessiteux. 845 01:01:28,800 --> 01:01:29,949 Ça vient. 846 01:01:31,280 --> 01:01:32,952 Tu veux dire aux pauvres ? 847 01:01:33,160 --> 01:01:34,195 Pinces coupantes. 848 01:01:36,680 --> 01:01:37,715 Non, aux nécessiteux. 849 01:01:40,640 --> 01:01:42,437 Cette voiture, on la nécessite ! 850 01:01:49,920 --> 01:01:50,875 Ça baigne ? 851 01:01:51,600 --> 01:01:53,989 - Vous êtes nouveau. - Ça se voit ? 852 01:01:54,200 --> 01:01:56,794 Prenez soin de ma voiture, 853 01:01:58,280 --> 01:01:59,759 je prendrai soin de vous. 854 01:01:59,960 --> 01:02:02,190 Gardez-les, payez-vous un costard. 855 01:02:02,400 --> 01:02:04,960 Engagez un conseiller vestimentaire. 856 01:02:05,160 --> 01:02:08,152 Je suis là pour la voiture. Virez votre gros cul ! 857 01:02:08,840 --> 01:02:10,592 Dehors ! Vous matez quoi ? 858 01:02:13,640 --> 01:02:15,471 C'était du gâteau ! 859 01:02:15,680 --> 01:02:16,556 Je suis un vétéran. 860 01:02:16,760 --> 01:02:18,591 Descends ou je tire ! 861 01:02:18,800 --> 01:02:20,995 - Mon cul ! - Je vais tirer ! 862 01:02:23,880 --> 01:02:25,598 Incompétent et paresseux ! 863 01:02:26,480 --> 01:02:30,268 Se servir d'un flingue, c'est facile ! Voler des caisses, c'est pas ça ! 864 01:02:31,960 --> 01:02:33,473 Trouve-toi un bon prof ! 865 01:02:36,480 --> 01:02:37,390 Stacy. 866 01:03:00,760 --> 01:03:01,715 Sharon. 867 01:03:18,400 --> 01:03:19,150 Laura. 868 01:03:23,560 --> 01:03:24,436 Lindsay. 869 01:03:39,800 --> 01:03:40,994 Vise ça. 870 01:03:50,080 --> 01:03:51,195 Il est revenu. 871 01:03:51,680 --> 01:03:53,272 Malin. Il est prudent. 872 01:03:53,480 --> 01:03:55,869 On reste sur nos positions. S'il démarre, 873 01:03:56,080 --> 01:03:57,229 suivez-le. 874 01:03:57,360 --> 01:03:58,315 Reçu. 875 01:04:07,160 --> 01:04:08,195 Qu'est-ce qu'il fait ? 876 01:04:08,720 --> 01:04:10,039 Qu'est-ce que tu fais ? 877 01:04:18,080 --> 01:04:20,878 Autant baisser nos vitres et faire coucou ! 878 01:04:21,680 --> 01:04:22,908 Prends-le en filature. 879 01:04:27,640 --> 01:04:28,516 On se tire. 880 01:04:33,040 --> 01:04:34,268 Bonne chance. 881 01:04:34,960 --> 01:04:36,188 Du gâteau. 882 01:04:40,080 --> 01:04:42,992 Voiture 1 , ici voiture 2. Astricky est arrivé. 883 01:04:43,200 --> 01:04:44,952 S'ils démarrent, chopez-les. 884 01:04:47,560 --> 01:04:49,198 Hier, ce fourgon était garé 885 01:04:49,400 --> 01:04:51,277 4 maisons plus loin. Là, juste 2. 886 01:04:52,600 --> 01:04:53,999 On a de la compagnie. 887 01:04:54,680 --> 01:04:55,635 Merde. 888 01:04:55,840 --> 01:04:56,716 Il y est. 889 01:04:59,920 --> 01:05:01,239 Bird, reviens. 890 01:05:03,560 --> 01:05:04,754 Attention, voiture 1 . 891 01:05:06,560 --> 01:05:08,630 - Où t'es ? - A ton avis ? 892 01:05:08,840 --> 01:05:11,308 Au casino, j'emballe la femme du croupier. 893 01:05:11,720 --> 01:05:12,835 Les demoiselles sont sales. 894 01:05:13,040 --> 01:05:15,349 Va-t'en. Les demoiselles sont sales. 895 01:05:15,880 --> 01:05:17,996 Retournez tous au garage. 896 01:05:18,920 --> 01:05:20,911 Elle accouche ? 897 01:05:21,120 --> 01:05:22,917 Je fonce à la maternité ! 898 01:05:23,320 --> 01:05:24,639 Quelque chose l'a effrayé. 899 01:05:24,840 --> 01:05:26,831 Ma femme accouche ! 900 01:05:27,480 --> 01:05:29,835 C'est pas ma voiture ! Je suis par là. 901 01:05:31,400 --> 01:05:32,958 Il s'éloigne du véhicule. 902 01:05:36,360 --> 01:05:37,588 Je te vois... 903 01:05:42,400 --> 01:05:43,674 Arrête-toi là. 904 01:05:58,520 --> 01:06:00,431 Voiture 2. Je les ai perdus. 905 01:06:05,640 --> 01:06:07,676 C'est le moment de reparler à Fuzzy. 906 01:06:09,680 --> 01:06:10,510 Vise ça. 907 01:06:10,720 --> 01:06:12,836 Des clés laser qui envoient un signal 908 01:06:13,040 --> 01:06:14,553 à un récepteur dans la bagnole. 909 01:06:15,120 --> 01:06:17,031 Qu'est-ce que tu fous avec ? 910 01:06:17,240 --> 01:06:19,356 C'est celles de la semaine dernière. 911 01:06:26,760 --> 01:06:27,749 Qui est là ? 912 01:06:35,520 --> 01:06:36,509 Alors ? 913 01:06:36,720 --> 01:06:38,631 - Où t'as eu ça ? - Un problème ? 914 01:06:38,840 --> 01:06:42,389 Les Mercedes sont surveillées ! Où t'as eu les clés ? 915 01:06:42,600 --> 01:06:45,876 Le type de la dernière fois, le même qu'avant. 916 01:06:46,000 --> 01:06:46,955 Quand ? 917 01:06:47,080 --> 01:06:48,957 Quand on a piqué les autres voitures. 918 01:06:49,120 --> 01:06:50,599 Les autres Mercedes. 919 01:06:51,440 --> 01:06:52,589 Castlebeck. 920 01:06:53,080 --> 01:06:56,231 Il a fait causer un des types chez le concessionnaire. 921 01:06:56,440 --> 01:06:58,032 Plus que 8 heures. 922 01:06:58,880 --> 01:07:01,872 On poireaute et on fait une réunion ? 923 01:07:04,640 --> 01:07:07,393 Faut peut-être éloigner les jeunes du secteur... 924 01:07:10,480 --> 01:07:14,234 Sans Mercedes, inutile de piquer les autres bagnoles. 925 01:07:14,400 --> 01:07:15,389 C'est foutu. 926 01:07:15,840 --> 01:07:18,354 47, c'est pas 50. C'est ce qu'il dira. 927 01:07:21,680 --> 01:07:23,955 On a les clés des autres Mercedes. 928 01:07:25,640 --> 01:07:28,279 Elles sont à la fourrière, chez les flics. 929 01:07:28,640 --> 01:07:31,837 Tu veux qu'on aille les piquer là-bas ? 930 01:07:32,040 --> 01:07:32,995 Oui. 931 01:07:33,840 --> 01:07:35,478 - T'es fou ! - On s'active ! 932 01:07:38,840 --> 01:07:40,512 J'ai pas l'air louche, dis ? 933 01:07:41,880 --> 01:07:43,836 Otto, ton chien a bouffé les clés ! 934 01:07:44,920 --> 01:07:47,070 Il préfère les plaques d'immatriculation. 935 01:07:47,280 --> 01:07:48,315 T'es sûr ? 936 01:07:49,360 --> 01:07:51,476 Minute. Le chien a bouffé les clés ? 937 01:07:53,880 --> 01:07:54,915 On les sort comment ? 938 01:07:55,080 --> 01:07:56,354 C'est pas drôle. 939 01:07:57,400 --> 01:07:59,072 Hors de question ! 940 01:08:03,480 --> 01:08:06,278 Toby, va acheter 941 01:08:06,480 --> 01:08:08,835 du Canigou et des dragées Fuca. 942 01:08:09,040 --> 01:08:09,995 Tu rêves ! 943 01:08:10,400 --> 01:08:11,276 Vilain chien ! 944 01:08:12,240 --> 01:08:13,559 On retourne au charbon ! 945 01:08:29,760 --> 01:08:31,876 Ouvre la porte. Dépêche ! 946 01:08:32,840 --> 01:08:34,717 Frime pas trop, rock star ! 947 01:08:36,760 --> 01:08:38,113 Quoi encore ? 948 01:08:41,320 --> 01:08:43,151 T'as pas appelé. On reste 949 01:08:43,360 --> 01:08:45,271 jusqu'à ce que t'aies tout dit. 950 01:08:45,480 --> 01:08:49,632 J'ai tout dit. Je m'en souviens, je vous ai dit : "Je vous ai tout dit !" 951 01:08:49,840 --> 01:08:51,239 Inspecteur Drycoff, 952 01:08:51,440 --> 01:08:54,113 Le suspect enfreint-il sa liberté conditionnelle ? 953 01:08:54,320 --> 01:08:55,514 Oui, inspecteur. 954 01:08:55,720 --> 01:08:59,474 Il refuse de coopérer avec un officier de police. 955 01:09:06,360 --> 01:09:08,999 J'ai appris ça à l'hospice des voleurs de voitures. 956 01:09:09,160 --> 01:09:10,479 Tu tiens ça ? 957 01:09:11,200 --> 01:09:13,475 Je refuse pas de coopérer... 958 01:09:16,200 --> 01:09:19,795 On dit que Kip Raines a foiré un boulot. 959 01:09:20,240 --> 01:09:21,434 Foiré grave. 960 01:09:22,200 --> 01:09:23,633 Le commanditaire ? 961 01:09:27,120 --> 01:09:28,235 Raymond Calitri. 962 01:09:29,280 --> 01:09:30,269 Joli. 963 01:09:45,320 --> 01:09:47,914 Plus que 6 heures. Le chien a fait sa commission ? 964 01:09:48,120 --> 01:09:49,838 Toby et Freb l'ont sorti. 965 01:09:50,800 --> 01:09:53,314 Il a pas envie. Il va pas faire. 966 01:09:53,760 --> 01:09:54,795 Allez, le chien. 967 01:09:55,160 --> 01:09:57,674 Alors, Hemi ? Chie, le chien ! 968 01:10:00,760 --> 01:10:02,239 Une voiture de fille ! 969 01:10:02,440 --> 01:10:04,954 Quel genre de fille conduit une Hemicuda ? 970 01:10:05,840 --> 01:10:07,159 Je vais te montrer. 971 01:10:08,720 --> 01:10:09,948 Rouge à lèvres ? 972 01:10:10,640 --> 01:10:11,959 Assorti à la voiture. 973 01:10:14,720 --> 01:10:16,551 Et après ? Blush ? Mascara ? 974 01:10:16,760 --> 01:10:17,988 La prochaine fois, 975 01:10:18,200 --> 01:10:21,192 je sors... Le cuir, les talons hauts et la lingerie rose 976 01:10:21,400 --> 01:10:22,355 pour toi. 977 01:10:25,320 --> 01:10:27,629 La lingerie rose, ça me branche. 978 01:10:30,760 --> 01:10:35,117 Raymond Calitri a fait 5 ans de prison à Londres pour homicide. 979 01:10:35,320 --> 01:10:36,594 Il a immigré en 1998. 980 01:10:37,080 --> 01:10:39,913 Regarde : usure, extorsion, recel. 981 01:10:40,920 --> 01:10:42,717 Sa couverture, c'est la casse. 982 01:10:59,880 --> 01:11:01,552 Il faut qu'on patiente. 983 01:11:07,240 --> 01:11:08,150 T'as quelqu'un ? 984 01:11:10,200 --> 01:11:11,792 J'avais une nana, avant. 985 01:11:12,280 --> 01:11:13,315 Elle était géniale. 986 01:11:15,720 --> 01:11:17,392 Pourquoi tu l'as quittée ? 987 01:11:37,440 --> 01:11:39,192 Je t'ai demandé de venir. 988 01:11:40,880 --> 01:11:43,155 Non, tu m'as demandé de changer. 989 01:11:45,120 --> 01:11:49,557 Je voulais éviter les dégâts. Je voulais que tu freines un peu. 990 01:11:49,920 --> 01:11:51,273 Je pouvais pas. 991 01:11:52,760 --> 01:11:53,909 J'étais pas prête. 992 01:11:55,320 --> 01:11:57,515 - Tu t'es rangée. - Oui. 993 01:11:57,720 --> 01:11:59,551 C'était pas pareil sans toi. 994 01:12:06,680 --> 01:12:08,477 Je lisais, connard. 995 01:12:08,680 --> 01:12:10,033 Sois poli ! 996 01:12:10,240 --> 01:12:12,629 C'est un dossier de la Criminelle. 997 01:12:12,840 --> 01:12:15,308 Il a fallu 3 mois pour mettre Calitri sur écoute. 998 01:12:16,120 --> 01:12:17,633 Aucune autre division 999 01:12:18,280 --> 01:12:21,352 n'a le droit de s'approcher de lui, où qu'il soit. 1000 01:12:21,840 --> 01:12:22,955 Pigé ? Ecoutez bien... 1001 01:12:24,840 --> 01:12:27,593 Calitri sera inculpé pour homicide volontaire. 1002 01:12:28,400 --> 01:12:31,278 Rien à foutre des vols de voitures ! 1003 01:12:33,520 --> 01:12:34,669 Je peux pas regarder. 1004 01:12:35,280 --> 01:12:37,714 Lâchez-vous, qu'on en finisse ! 1005 01:12:43,640 --> 01:12:45,710 Tu préfères tirer un coup 1006 01:12:46,360 --> 01:12:47,270 ou tirer des caisses ? 1007 01:12:59,000 --> 01:13:00,069 Pourquoi pas... 1008 01:13:01,520 --> 01:13:04,034 tirer un coup en tirant des caisses ? 1009 01:13:04,200 --> 01:13:05,872 Tu sais parler aux filles ! 1010 01:13:08,000 --> 01:13:10,355 Ça marche pas avec beaucoup de fiilles. 1011 01:13:10,520 --> 01:13:12,511 C'est sorti tout seul... 1012 01:13:14,480 --> 01:13:16,471 T'as pas répondu à la question. 1013 01:13:18,840 --> 01:13:20,068 Le problème, c'est... 1014 01:13:21,440 --> 01:13:23,510 d'éviter le levier de vitesses ! 1015 01:13:23,720 --> 01:13:25,756 - Oui, il... - ...bloque le passage. 1016 01:13:25,960 --> 01:13:29,475 Et faudrait pas abîimer le synchro ! 1017 01:13:32,600 --> 01:13:34,238 Ni l'accélérateur... 1018 01:13:39,960 --> 01:13:41,791 ni le maître cylindre... 1019 01:13:47,040 --> 01:13:48,871 Ni la tige de culbuteur... 1020 01:13:49,040 --> 01:13:49,870 Je peux pas. 1021 01:13:51,800 --> 01:13:55,395 J'ai 6 cylindres en ligne, un triple carburateur Weber... 1022 01:13:55,960 --> 01:13:58,474 Je suis vissé à la carrosserie. 1023 01:14:02,160 --> 01:14:03,479 Au boulot. 1024 01:14:03,640 --> 01:14:04,709 Bons freins ! 1025 01:14:06,320 --> 01:14:07,514 Bon freins. 1026 01:14:21,400 --> 01:14:22,799 Il fait rien. 1027 01:14:23,000 --> 01:14:24,513 Il a peut-être une indigestion. 1028 01:14:24,720 --> 01:14:27,632 - Redonne-lui des dragées Fuca. - Il en a eu deux ! 1029 01:14:28,080 --> 01:14:29,195 Petit ! 1030 01:14:31,760 --> 01:14:34,877 C'est notre secteur. Tu tapes l'incruste ? 1031 01:14:35,440 --> 01:14:36,759 On veut pas votre secteur. 1032 01:14:37,240 --> 01:14:38,673 Il te plaît pas ? 1033 01:14:38,880 --> 01:14:41,235 Il est super pour vous, pas pour nous. 1034 01:14:41,960 --> 01:14:44,315 Tu te crois mieux que nous ? 1035 01:14:44,520 --> 01:14:45,555 Si on te tailladait ? 1036 01:14:47,440 --> 01:14:48,714 Les clés ! 1037 01:14:49,240 --> 01:14:50,912 Une seconde, les gars. 1038 01:14:55,040 --> 01:14:56,758 Je vais vomir ! 1039 01:14:56,960 --> 01:14:57,915 C'est dégueulasse ! 1040 01:14:58,120 --> 01:15:01,078 Le pervers ! Il se défonce à la merde de chien ! 1041 01:15:01,280 --> 01:15:03,589 Je les ai toutes les trois ! 1042 01:15:03,800 --> 01:15:05,028 Vous êtes malades ! 1043 01:15:05,240 --> 01:15:06,150 Je les ai ! 1044 01:15:10,800 --> 01:15:14,952 Police de L.A. - Fourrière 1045 01:15:18,720 --> 01:15:20,711 Réveillez-vous ! Visez-moi ça ! 1046 01:15:20,920 --> 01:15:24,071 Dès que je suis en Volvo à Beverly Hills, on me la saisit ! 1047 01:15:33,720 --> 01:15:35,039 On n'a pas de Volvo ! 1048 01:15:35,240 --> 01:15:36,912 Si, ils me l'ont dit. 1049 01:15:37,120 --> 01:15:38,348 Attendez. 1050 01:15:38,840 --> 01:15:41,308 Je vous dis qu'il y a pas de Volvo. 1051 01:15:47,520 --> 01:15:50,080 Epluchez vos dossiers. Trouvez ma Volvo ! 1052 01:15:53,120 --> 01:15:55,236 Elle doit être là quelque part ! 1053 01:15:57,800 --> 01:15:58,949 Rien du tout, regardez. 1054 01:16:03,320 --> 01:16:04,514 Regardez-moi ça... 1055 01:16:17,160 --> 01:16:18,878 Excusez, je me sauve... 1056 01:16:20,240 --> 01:16:21,798 Y a un nain qui me bipe ! 1057 01:16:22,000 --> 01:16:23,831 Je file. Le temps, c'est de l'argent. 1058 01:16:25,960 --> 01:16:28,269 C'est le pire jour de ma vie ! 1059 01:16:33,000 --> 01:16:35,355 "lnspecteur Castlebeck : les éclats de verre 1060 01:16:35,960 --> 01:16:38,713 "de l'entrepôt proviennent d'une ampoule à lumière noire 1061 01:16:38,920 --> 01:16:41,434 "disponible en droguerie." 1062 01:16:46,120 --> 01:16:49,032 Que fait une ampoule à lumière noire 1063 01:16:49,920 --> 01:16:51,399 dans un entrepôt ? 1064 01:16:56,520 --> 01:16:57,589 Viens. 1065 01:17:04,880 --> 01:17:06,279 Tu vois ça ? 1066 01:17:07,400 --> 01:17:08,435 Lumière noire ? 1067 01:17:10,080 --> 01:17:12,150 Prends ce mur-là, je prends celui-ci. 1068 01:17:13,280 --> 01:17:14,713 Tu te souviens des années 70 ? 1069 01:17:14,920 --> 01:17:16,638 Je suis trop jeune, Dieu merci ! 1070 01:17:17,240 --> 01:17:19,037 La lumière noire faisait fureur ! 1071 01:17:19,560 --> 01:17:22,074 Y avait des "Magic Markers". 1072 01:17:23,040 --> 01:17:24,917 Ça se lisait qu'à la lumière noire. 1073 01:17:25,120 --> 01:17:26,314 On pouvait écrire 1074 01:17:26,520 --> 01:17:29,557 toutes sortes d'informations confidentielles. 1075 01:17:29,760 --> 01:17:32,354 - Comme une liste de voitures ? - Exactement ! 1076 01:17:37,760 --> 01:17:38,909 La voilà ! 1077 01:17:39,760 --> 01:17:43,196 Longue liste. On peut pas les trouver toutes. 1078 01:17:44,000 --> 01:17:46,116 Inutile. Concentrons-nous 1079 01:17:46,320 --> 01:17:49,073 sur les plus rares et espérons qu'on aura du pot. 1080 01:17:49,560 --> 01:17:51,198 Mets quelqu'un sur celle-ci. 1081 01:17:51,400 --> 01:17:54,915 On s'occupe de celle-là. La Mustang Shelby 1967. 1082 01:17:55,120 --> 01:17:56,917 Doit pas y en avoir beaucoup. 1083 01:17:57,120 --> 01:17:59,236 Et s'il l'a déjà piquée ? 1084 01:17:59,600 --> 01:18:01,636 Il la laissera pour la fin. 1085 01:18:02,200 --> 01:18:03,155 Pourquoi ? 1086 01:18:03,280 --> 01:18:04,713 Elle lui fait peur. 1087 01:18:20,000 --> 01:18:21,956 Qu'est-ce que tu fous là ? 1088 01:18:22,160 --> 01:18:23,673 Je voulais être de la partie. 1089 01:18:23,880 --> 01:18:25,393 Plus tard. Venez. 1090 01:18:54,720 --> 01:18:55,675 Arrive ! 1091 01:18:55,800 --> 01:18:58,030 Appelez la sécurité ! On vole la voiture ! 1092 01:18:59,680 --> 01:19:01,318 Qu'est-ce que tu fous ? 1093 01:19:01,520 --> 01:19:03,670 J'allais te plaquer là ! Tu crains ! 1094 01:19:15,720 --> 01:19:17,676 Sphinx, vise ça. Il a fait écrire 1095 01:19:17,880 --> 01:19:19,359 "Serpent" sur sa plaque ! 1096 01:19:19,560 --> 01:19:21,835 "Serpent" devra prendre le bus, 1097 01:19:22,000 --> 01:19:23,035 demain. 1098 01:19:27,240 --> 01:19:30,038 Officiers de police. Vérifiication de voiture. 1099 01:19:30,240 --> 01:19:31,309 Allez-y. 1100 01:19:38,200 --> 01:19:40,430 Tiens, de la musique cool. 1101 01:19:40,640 --> 01:19:41,993 Ça change un peu 1102 01:19:42,200 --> 01:19:43,952 du truc ringard que vous écoutiez. 1103 01:19:47,800 --> 01:19:49,074 Ça te branche ? 1104 01:19:50,320 --> 01:19:52,515 Tu kiffes ? Je sais que oui. 1105 01:19:56,120 --> 01:19:57,712 Un serpent ! Enlève-moi ça ! 1106 01:20:11,040 --> 01:20:13,110 Il veut me tuer ! Enlève-le ! 1107 01:20:14,640 --> 01:20:16,153 Ils veulent toujours tuer les Blacks ! 1108 01:20:17,320 --> 01:20:18,753 Arrête, attrape-le ! 1109 01:20:21,440 --> 01:20:22,634 Freine ! 1110 01:20:27,640 --> 01:20:29,039 Il me rentre dans le cul ! 1111 01:20:29,240 --> 01:20:30,468 Je l'ai dans le cul ! 1112 01:20:32,360 --> 01:20:33,998 Il va bouffer ma merde ! 1113 01:21:02,040 --> 01:21:03,712 J'adore cette voiture. 1114 01:21:03,920 --> 01:21:05,672 2 demoiselles au bercail. 1115 01:21:06,120 --> 01:21:08,076 Il met Vanessa au lit 1116 01:21:08,280 --> 01:21:10,271 et Bernardine m'a fait frissonner. 1117 01:21:12,440 --> 01:21:14,112 - Le compte ? - 48. 1118 01:21:16,040 --> 01:21:17,951 Mirror et Sphinx ont eu de la visite. 1119 01:21:18,360 --> 01:21:19,315 Castlebeck ? 1120 01:21:19,440 --> 01:21:20,395 Je crois. 1121 01:21:20,560 --> 01:21:21,356 Tout roule ? 1122 01:21:21,520 --> 01:21:24,990 Ils vont bien. Ils vont chez Otto. Donny et Freb y sont. 1123 01:21:25,600 --> 01:21:26,555 Kip et Tumbler ? 1124 01:21:27,440 --> 01:21:28,668 Pas de nouvelles. 1125 01:21:29,960 --> 01:21:31,678 Perdus dans l'enfer résidentiel ! 1126 01:21:32,240 --> 01:21:34,708 - Tu sais pas où tu vas ? - Où est la sortie ? 1127 01:21:34,920 --> 01:21:37,388 - Tout se ressemble. - Tu sais pas où tu vas ? 1128 01:21:37,600 --> 01:21:39,318 - Un flic. - Non, un vigile. 1129 01:21:41,400 --> 01:21:43,470 - Ralentis. - Il fait demi-tour. 1130 01:21:46,480 --> 01:21:47,799 C'est la galère. 1131 01:21:48,000 --> 01:21:51,390 Prends en chasse Cadillac volée, roulant vers l'ouest. 1132 01:21:53,400 --> 01:21:54,753 - Un barrage. - Attention ! 1133 01:22:15,160 --> 01:22:16,559 Il est touché ! 1134 01:22:18,320 --> 01:22:19,639 Va à l'hosto. 1135 01:22:19,800 --> 01:22:21,677 On pose des questions, à l'hosto. 1136 01:22:21,840 --> 01:22:24,070 - Vas-y ! - La voiture est volée. 1137 01:22:27,840 --> 01:22:28,909 Ça sent mauvais. 1138 01:22:35,360 --> 01:22:37,954 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - Un vigile. 1139 01:22:38,160 --> 01:22:39,559 Toby était venu en douce. 1140 01:22:39,760 --> 01:22:41,910 On t'emmène chez un docteur. Je sais qui. 1141 01:22:42,120 --> 01:22:43,553 Mettez-le dans ma voiture. 1142 01:22:48,120 --> 01:22:49,519 Allonge-toi à l'arrière. 1143 01:22:50,120 --> 01:22:53,317 Tumbler, Kip et toi, ramenez la voiture chez Otto. 1144 01:22:57,080 --> 01:22:57,876 Tu fais quoi ? 1145 01:22:59,080 --> 01:23:00,115 Je vais avec lui. 1146 01:23:04,880 --> 01:23:06,552 Si jamais ça foire... 1147 01:23:07,400 --> 01:23:08,958 Je m'occuperai de lui. 1148 01:23:12,960 --> 01:23:14,279 Finissons-en. 1149 01:23:29,920 --> 01:23:30,909 Alors ? 1150 01:23:31,080 --> 01:23:33,036 - Le Humvee ? - Parti. 1151 01:23:33,680 --> 01:23:35,671 - La Cadillac ? - Pareil. Où on va ? 1152 01:23:36,160 --> 01:23:37,912 La seule Shelby 1967 du coin 1153 01:23:38,120 --> 01:23:40,714 se trouve aux lnternational Towers à Long Beach. 1154 01:23:40,920 --> 01:23:42,433 Allons à Long Beach. 1155 01:24:15,880 --> 01:24:17,279 On a un passé, Eleanor. 1156 01:24:18,360 --> 01:24:21,796 Il n'a pas été facile. Mais je te le promets : 1157 01:24:23,080 --> 01:24:24,991 si t'es sympa, je serai sympa. 1158 01:24:46,640 --> 01:24:47,675 Merde ! 1159 01:24:52,640 --> 01:24:54,551 Tu la joues facile ou difficile ? 1160 01:25:06,960 --> 01:25:08,279 Difficile, je crois. 1161 01:25:23,640 --> 01:25:27,110 1 Baker 11 , poursuis Mustang 1967 grise. 1162 01:25:33,320 --> 01:25:35,914 - C'est un sens unique. - T'as remarqué ? 1163 01:25:36,120 --> 01:25:37,473 - Bon Dieu ! - Accroche-toi ! 1164 01:25:41,520 --> 01:25:44,273 Le suspect roule vers l'est sur la 4e Rue. 1165 01:25:50,400 --> 01:25:52,152 Correction. Vers le nord sur Main Street. 1166 01:26:21,280 --> 01:26:22,315 Dégagez ! 1167 01:26:26,920 --> 01:26:28,751 Tu me cherches ? 1168 01:27:39,360 --> 01:27:40,793 1 Baker 11 , voiture 3 1169 01:27:41,000 --> 01:27:43,958 accidentée au carrefour de St Vincent et de la 7e Rue. 1170 01:28:17,480 --> 01:28:20,631 Le suspect roule dans le canal de prévention des inondations. 1171 01:28:20,840 --> 01:28:21,829 Où est l'hélico ? 1172 01:28:22,040 --> 01:28:23,598 Demande hélico sur les lieux. 1173 01:28:26,120 --> 01:28:27,553 Hélico 1 survole objectif. 1174 01:28:28,760 --> 01:28:31,399 Le suspect roule vers le sud à 150 km/h. 1175 01:28:35,240 --> 01:28:37,310 - Suivez-le. - Je lui colle au train. 1176 01:28:45,840 --> 01:28:47,592 Le suspect monte à 190 km/h. 1177 01:28:47,800 --> 01:28:48,869 Gardez-le en vue. 1178 01:28:49,600 --> 01:28:50,715 225 km/h. 1179 01:28:51,480 --> 01:28:52,356 Ne le perdez pas. 1180 01:28:52,960 --> 01:28:54,598 J'ai pas un hélico de chasse ! 1181 01:28:56,520 --> 01:28:57,919 255 km/h. 1182 01:28:58,120 --> 01:28:59,109 Je l'ai perdu. 1183 01:29:00,480 --> 01:29:02,516 - Putain, quel as ! - Quoi ? 1184 01:29:02,720 --> 01:29:04,119 Ça doit être la voiture. 1185 01:29:07,560 --> 01:29:08,993 Quelle heure il est ? 1186 01:29:11,680 --> 01:29:12,874 7 h 30. 1187 01:29:16,360 --> 01:29:19,079 Je vais te faire quitter le secteur. 1188 01:29:20,160 --> 01:29:24,039 Ton frère est le meilleur, mais il ratera peut-être ce coup-là. 1189 01:29:26,920 --> 01:29:30,595 Je suis pas comme Memphis. J'abandonne pas mes potes. 1190 01:29:31,440 --> 01:29:33,431 Tu mérites une bonne raclée. 1191 01:29:36,720 --> 01:29:40,349 Tu crois que ton frère a fui ? Rectifiie le tir ! 1192 01:29:43,640 --> 01:29:45,551 Rectifie-le pour moi. 1193 01:29:47,160 --> 01:29:48,832 Ta mère lui a dit de partir. 1194 01:29:49,720 --> 01:29:52,280 Elle savait que s'il restait 1195 01:29:52,480 --> 01:29:55,278 tu voudrais l'imiter, tu rejoindrais son équipe. 1196 01:29:55,480 --> 01:29:57,471 Alors, elle lui a dit de partir. 1197 01:29:57,840 --> 01:29:59,239 Il l'a fait, 1198 01:29:59,440 --> 01:30:01,431 pensant que c'était mieux pour toi. 1199 01:30:01,800 --> 01:30:03,472 Il nous a tous quittés... 1200 01:30:04,120 --> 01:30:05,314 pour toi. 1201 01:30:07,240 --> 01:30:08,958 Ça a pas dû être dur, 1202 01:30:09,160 --> 01:30:12,596 ça devait pas être un gros sacrifice de tout quitter. 1203 01:30:13,920 --> 01:30:17,913 Et 6 ans plus tard, t'es quand même devenu un voleur de voitures. 1204 01:30:18,960 --> 01:30:20,279 Qu'est-ce que t'en dis ? 1205 01:30:21,280 --> 01:30:23,396 Je lui ai donné un sédatif. Il dort. 1206 01:30:24,240 --> 01:30:25,673 Il va s'en sortir. 1207 01:30:52,520 --> 01:30:55,080 Une égratignure, Eleanor. Ça se répare. 1208 01:30:57,360 --> 01:31:00,716 Non, me fais pas ça. Arrête ! 1209 01:31:00,920 --> 01:31:03,070 Arrête... Non, t'arrêtes pas ! 1210 01:31:07,880 --> 01:31:08,915 J'ai besoin de toi. 1211 01:31:18,840 --> 01:31:20,876 Le suspect se dirige vers le sud 1212 01:31:21,080 --> 01:31:22,308 sur Henry Ford Boulevard. 1213 01:31:22,520 --> 01:31:24,715 On devrait le choper avant le pont. 1214 01:31:26,880 --> 01:31:27,835 Le voilà ! 1215 01:31:29,000 --> 01:31:30,592 Je t'ai, Raines ! 1216 01:32:16,240 --> 01:32:19,277 Le suspect file vers l'ouest. Roulez vers l'est pour l'intercepter. 1217 01:32:25,240 --> 01:32:26,195 1 Baker 11 ... 1218 01:32:26,400 --> 01:32:28,277 Le suspect se dirige vers vous. 1219 01:32:43,280 --> 01:32:45,748 Il est au bout du dock et vire vers vous. 1220 01:33:48,880 --> 01:33:50,074 Il va bien ? 1221 01:33:51,560 --> 01:33:52,515 Ça va ? 1222 01:33:54,160 --> 01:33:56,355 Ça va ? Vous êtes sûr ? 1223 01:33:56,560 --> 01:33:58,312 Vous venez de traverser un mur. 1224 01:33:59,760 --> 01:34:01,591 Police aéroportée à tour de contrôle. 1225 01:34:01,800 --> 01:34:04,519 Demande autorisation de traverser aéroport. 1226 01:34:06,080 --> 01:34:09,277 Négatif. Avion à l'approche. Restez où vous êtes. 1227 01:34:10,760 --> 01:34:13,593 Je répète : ne survolez pas l'aéroport. 1228 01:35:11,080 --> 01:35:12,115 Descends de voiture ! 1229 01:36:03,680 --> 01:36:05,636 - Où est Memphis ? - Je sais pas. 1230 01:36:06,280 --> 01:36:07,349 Il est pas rentré. 1231 01:36:08,240 --> 01:36:10,435 Quoi ? Il est 8 h. 1232 01:36:17,080 --> 01:36:18,035 C'est l'heure, Atley. 1233 01:36:18,200 --> 01:36:20,794 J'ai 49 voitures. Il en manque une. 1234 01:36:21,320 --> 01:36:23,197 - Amène le petit. - Quel petit ? 1235 01:36:23,680 --> 01:36:24,954 Le petit Jésus ? 1236 01:36:25,360 --> 01:36:27,078 Le petit Poucet ? A ton avis ? 1237 01:36:27,280 --> 01:36:30,113 Mince, tu dois parler de Kip Raines. 1238 01:36:30,520 --> 01:36:31,635 Mince, t'as raison. 1239 01:36:32,200 --> 01:36:33,394 C'est drôle. 1240 01:36:33,760 --> 01:36:36,672 Le petit salaud m'a échappé. 1241 01:36:36,880 --> 01:36:38,518 Trouve-le. 1242 01:36:38,720 --> 01:36:39,596 Si j'y arrive pas ? 1243 01:36:39,800 --> 01:36:42,678 Le grand frère portera le chapeau. M'est égal. 1244 01:36:42,880 --> 01:36:46,668 Un Raines en vaut un autre. Je lâche pas les rênes ! 1245 01:36:50,400 --> 01:36:53,392 Remercie ton grand frère. Il vient de prendre 1246 01:36:53,600 --> 01:36:55,272 ta place sous la guillotine. 1247 01:37:05,520 --> 01:37:07,397 Désolé, mec. C'est fini. 1248 01:37:07,600 --> 01:37:10,034 Non, voilà la n° 50. 1249 01:37:10,400 --> 01:37:11,628 T'es en retard, casse-toi. 1250 01:37:11,840 --> 01:37:14,832 Si t'as un problème, parles-en à Calitri. 1251 01:37:32,640 --> 01:37:33,470 T'es en retard. 1252 01:37:34,880 --> 01:37:37,599 Tu vas pinailler pour 1 2 mn ? 1253 01:37:38,600 --> 01:37:42,513 J'ai volé 50 voitures en une nuit. Je suis un peu fatigué, 1254 01:37:42,960 --> 01:37:44,837 un peu remonté, je crois avoir droit 1255 01:37:45,000 --> 01:37:46,353 à un peu de reconnaissance. 1256 01:37:46,880 --> 01:37:48,916 J'ai dit 50 voitures, pas 49 et demie. 1257 01:37:49,280 --> 01:37:54,149 49 et demie ? Elle a rien du tout. Il suffit d'un peu de peinture... 1258 01:37:56,120 --> 01:37:57,872 de la fibre de verre. 1259 01:37:58,040 --> 01:37:58,995 Parfait ! 1260 01:37:59,160 --> 01:38:02,072 A l'Argus, elle vaut entre 60 000 et 80 000. 1261 01:38:02,240 --> 01:38:05,550 Tu prends 80 000, tu les déduis des 200 000, 1262 01:38:05,760 --> 01:38:09,992 et ça roule. Déduis-les, et on est quittes. 1263 01:38:11,000 --> 01:38:11,876 Tope là. 1264 01:38:12,920 --> 01:38:15,275 Bien. Et pour mon frère, c'est oublié. 1265 01:38:15,840 --> 01:38:16,955 C'est oublié. 1266 01:38:18,080 --> 01:38:19,433 Fini, terminé. 1267 01:38:21,120 --> 01:38:22,712 Fini, terminé. 1268 01:38:30,000 --> 01:38:33,276 Personne m'insulte. Personne me menace avec un flingue. 1269 01:38:35,840 --> 01:38:38,070 Tuez-le. Broyez la voiture. 1270 01:38:49,840 --> 01:38:51,558 Où est la casse de Calitri ? 1271 01:38:51,760 --> 01:38:53,716 "Exeter, Casse et Récupération". 1272 01:38:53,880 --> 01:38:56,872 On y va ? La Criminelle nous a interdit de... 1273 01:38:57,040 --> 01:38:58,871 Je les emmerde ! 1274 01:39:14,760 --> 01:39:15,988 La licorne. 1275 01:39:16,400 --> 01:39:17,230 Quoi ? 1276 01:39:17,720 --> 01:39:18,675 Rien. 1277 01:39:24,160 --> 01:39:25,673 Je vous flingue où, monsieur ? 1278 01:39:25,880 --> 01:39:27,074 Dans la tête 1279 01:39:27,240 --> 01:39:28,150 ou la poitrine ? 1280 01:39:29,080 --> 01:39:30,991 - La poitrine. - Avec plaisir. 1281 01:39:32,160 --> 01:39:34,799 Attendez ! Changement de plan ! 1282 01:39:35,000 --> 01:39:36,353 N'approche plus ! 1283 01:39:36,560 --> 01:39:38,676 Qu'est-ce que tu fais ? Non ! 1284 01:39:38,880 --> 01:39:39,710 Arrête-toi là ! 1285 01:39:40,680 --> 01:39:43,478 Calitri m'envoie vous poser une question. 1286 01:39:53,800 --> 01:39:55,472 Ça va ? T'inquiète pas... 1287 01:39:55,640 --> 01:39:57,232 Sors mon frère de là ! 1288 01:40:03,360 --> 01:40:04,873 C'était une erreur de prendre un gamin 1289 01:40:05,040 --> 01:40:06,189 pour ton sale boulot. 1290 01:40:07,000 --> 01:40:09,389 Une grossière erreur de prendre mon frère. 1291 01:40:10,000 --> 01:40:13,072 Et une encore plus grosse de vouloir me tuer ! 1292 01:40:18,120 --> 01:40:19,394 Fais attention à ça ! 1293 01:40:19,600 --> 01:40:22,160 - Pose-la. - C'est vrai. T'aimes le bois. 1294 01:40:22,840 --> 01:40:23,829 Pose-la. 1295 01:41:13,080 --> 01:41:14,035 Je suis prêt. 1296 01:42:25,160 --> 01:42:26,195 Qui vous êtes ? 1297 01:42:26,320 --> 01:42:27,992 Un offiicier de police. 1298 01:42:28,200 --> 01:42:30,509 - Tu vas pas faire ça. - Si. 1299 01:42:30,960 --> 01:42:33,713 Si tu te rends, ce sera pris en compte. 1300 01:42:33,880 --> 01:42:35,757 Si tu me tues, réfléchis. 1301 01:42:35,920 --> 01:42:38,150 Je suis policier, ta vie sera finie. 1302 01:42:38,640 --> 01:42:41,473 Tu te trompes. Si je te tue, c'est ta vie qui sera finie. 1303 01:42:42,080 --> 01:42:45,868 Mais tes obsèques seront à la télé. Tout le monde sera sur son 31 . 1304 01:42:46,240 --> 01:42:47,070 Une garde d'honneur. 1305 01:42:47,800 --> 01:42:50,633 21 coups de canon. Le drapeau sur ton cercueil. 1306 01:42:52,200 --> 01:42:53,428 Le plus grand jour de ta vie ! 1307 01:43:23,200 --> 01:43:26,078 J'ai un gros dilemme, Randall. 1308 01:43:26,520 --> 01:43:30,559 Vous avez mis la ville à feu et à sang, toi et Eleanor. 1309 01:43:31,200 --> 01:43:33,236 Mais je comprends pourquoi t'es revenu. 1310 01:43:34,760 --> 01:43:36,557 L'amour d'un frère, c'est... 1311 01:43:37,280 --> 01:43:38,395 L'amour d'un frère. 1312 01:43:41,240 --> 01:43:42,992 Tu m'as sauvé la vie, hein ? 1313 01:43:44,160 --> 01:43:45,752 Qu'est-ce que je vais faire ? 1314 01:43:45,960 --> 01:43:47,951 A votre guise, inspecteur. 1315 01:43:50,320 --> 01:43:51,719 File, Randall. 1316 01:43:52,760 --> 01:43:54,273 Je vais arranger ça. 1317 01:43:56,120 --> 01:43:59,192 Va-t'en avant que je change d'avis. 1318 01:44:03,720 --> 01:44:06,712 Il y a un cargo au dock n° 14. 1319 01:44:06,920 --> 01:44:08,638 Vous pourriez y jeter un oeil. 1320 01:44:20,240 --> 01:44:22,959 Y a une bière pour un beau cuistot surmené ? 1321 01:44:23,160 --> 01:44:25,390 Tumbler, file-moi une bière. 1322 01:44:27,120 --> 01:44:29,350 Memphis, les gars, c'est prêt ! 1323 01:44:35,520 --> 01:44:36,430 Pauvre Toby. 1324 01:44:37,240 --> 01:44:38,992 Il a l'air de beaucoup souffrir. 1325 01:44:39,720 --> 01:44:42,188 Si ça, c'est souffrir, tirez-moi dessus ! 1326 01:44:42,400 --> 01:44:44,152 Sexy, sexy ! 1327 01:44:45,840 --> 01:44:49,719 Si son accident a eu pour effet de vous dévoiler 1328 01:44:50,120 --> 01:44:53,192 La sinistre réalité que cache le vernis de la criminalité 1329 01:44:53,800 --> 01:44:55,518 et vous a poussés à changer, 1330 01:44:56,320 --> 01:45:00,757 ses blessures possèdent une noblesse et une gloire inhérentes. 1331 01:45:01,320 --> 01:45:04,949 Puissions-nous avoir autant de chance. Vous dites "Pauvre Toby"... 1332 01:45:06,640 --> 01:45:07,755 je dis "Pauvres de nous". 1333 01:45:10,240 --> 01:45:11,559 Il a parlé ! 1334 01:45:12,680 --> 01:45:13,999 T'as l'accent anglais ! 1335 01:45:21,840 --> 01:45:23,114 J'ai quelque chose pour toi. 1336 01:45:23,240 --> 01:45:24,195 Quoi ? 1337 01:45:24,320 --> 01:45:25,275 Ouvre ! 1338 01:45:27,600 --> 01:45:28,555 Des clés. 1339 01:45:28,680 --> 01:45:30,750 Sympa, des clés. Je fais quoi avec ? 1340 01:45:30,960 --> 01:45:32,393 Venez tous. 1341 01:45:33,240 --> 01:45:34,468 Par ici, venez. 1342 01:45:34,840 --> 01:45:36,592 Allez, venez ! 1343 01:45:37,000 --> 01:45:38,638 Mesdames et messieurs... 1344 01:45:39,120 --> 01:45:40,235 j'ai le plaisir 1345 01:45:41,720 --> 01:45:43,278 de vous présenter... 1346 01:45:44,200 --> 01:45:45,428 Ton Eleanor à toi ! 1347 01:45:48,040 --> 01:45:49,314 C'est Eleanor ! 1348 01:45:50,200 --> 01:45:51,474 Elle est à toi. 1349 01:45:52,880 --> 01:45:55,394 C'est une épave, mais donne-moi 15 jours, 1350 01:45:55,600 --> 01:45:57,192 ce sera un papillon aérodynamique. 1351 01:46:01,440 --> 01:46:02,236 Tu ne l'as pas... ? 1352 01:46:03,920 --> 01:46:06,480 J'ai vendu les pièces de ma moto. 1353 01:46:07,600 --> 01:46:08,953 Je suis soufflé ! 1354 01:46:09,760 --> 01:46:11,478 Tu m'as acheté une voiture ! 1355 01:46:12,080 --> 01:46:15,197 En témoignage de reconnaissance... 1356 01:46:15,960 --> 01:46:17,188 pour tout. 1357 01:46:23,080 --> 01:46:24,513 C'est bien, ça. 1358 01:46:29,080 --> 01:46:30,991 Si tu faisais un tour ? 1359 01:46:31,480 --> 01:46:32,549 Je sais ce que t'as fait. 1360 01:46:34,080 --> 01:46:35,035 Je te remercie. 1361 01:46:36,200 --> 01:46:37,110 A plus. 1362 01:46:49,160 --> 01:46:51,151 - Tu viens faire un tour ? - Je veux ! 1363 01:47:13,560 --> 01:47:14,595 Me fais pas ça !