1 00:00:53,230 --> 00:00:56,188 - Uppför trappan! - Vad är det här? 2 00:00:56,310 --> 00:00:58,426 Vilka är ni? 3 00:01:04,870 --> 00:01:10,979 Den tilltalade, Dade Murphy, som kallar sig Zero Cool, 4 00:01:11,110 --> 00:01:15,900 har upprepade gånger begått grova brott. 5 00:01:16,030 --> 00:01:19,625 Den tilltalade är överbegåvad 6 00:01:19,750 --> 00:01:25,347 vilket han utnyttjar i ett destruktivt och samhällsfientligt syfte. 7 00:01:25,670 --> 00:01:32,109 Hans datavirus har slagit ut 1 507 system, däribland Wall Streets 8 00:01:32,230 --> 00:01:38,226 vilket ledde till ett fall på 7 punkter på New York-börsen. 9 00:01:39,270 --> 00:01:43,786 Dade Murphy, jag dömer din familj till att böta 45 000 dollar. 10 00:01:44,550 --> 00:01:48,782 Din dom är villkorlig och innebär att du inte får använda en dator 11 00:01:49,110 --> 00:01:53,342 eller tonvalstelefon förrän du har fyllt 18 år. 12 00:03:05,785 --> 00:03:09,300 SJU ÅR SENARE 13 00:04:18,476 --> 00:04:21,673 Dade... Vad gör du? 14 00:04:24,396 --> 00:04:30,869 - Jag tar över en tv-station. - Lägg dig nu. Grattis på födelsedan. 15 00:04:38,596 --> 00:04:41,110 Säkerhetsavdelningen, Norm... 16 00:04:41,236 --> 00:04:48,426 Eddie Vedder, bokföringsavdelningen. En spik har gjort att jag tappat data. 17 00:04:49,156 --> 00:04:51,624 Jag ligger illa till... Vet du nåt om datorer? 18 00:04:54,716 --> 00:04:58,994 Min BLT-drive har lagt av 19 00:04:59,116 --> 00:05:05,351 och är jag inte klar i morgon, så ber mr Kawasaki mig begå harakiri. 20 00:05:07,716 --> 00:05:10,389 Du vet ju hur japansk företagsledning funkar... 21 00:05:11,756 --> 00:05:18,025 Kan du ge mig numret till modemet? Det är den där lilla lådan, Norm. 22 00:05:18,236 --> 00:05:24,914 - Det förbinder våra datorer. - 212-555-4240. 23 00:05:47,196 --> 00:05:52,714 lndianer, latinamerikaner och svarta har mediokra gener... 24 00:05:52,836 --> 00:05:56,590 Blaha, blaha... Skaffa dig ett jobb! 25 00:06:28,716 --> 00:06:36,145 Nu kommer mysteriet från själens inre till "De yttre gränserna"! 26 00:06:40,756 --> 00:06:44,908 DU INKRÄKTAR PÅ MITT REVIR VEM ÄR DU? 27 00:06:50,076 --> 00:06:50,906 Nej... 28 00:06:56,956 --> 00:06:58,628 CRASH OVERRIDE VEM UNDRAR? 29 00:07:02,316 --> 00:07:05,149 Otroligt... En hacker! 30 00:07:05,516 --> 00:07:09,111 ACID BURN SÄJER: STICK INNAN DU BLIR UTPLÅNAD 31 00:07:11,796 --> 00:07:14,435 Nu får det vara nog, Acid Burn... 32 00:07:24,916 --> 00:07:26,872 JAG SKA KROSSA DIG SOM EN FLUGA 33 00:07:37,276 --> 00:07:39,187 JAG SKA KNÄCKA DIG SOM EN TANDPETARE 34 00:07:50,196 --> 00:07:52,027 BRÅKAR DU MED MIG ÄR DET UTE MED DIG 35 00:07:56,436 --> 00:07:57,391 DU ÄR SLUT 36 00:07:57,516 --> 00:07:59,472 FÖRBINDELSEN BRUTEN 37 00:07:59,596 --> 00:08:01,314 Det var som fan... 38 00:08:06,791 --> 00:08:10,340 God morgon. Har du packat upp än? 39 00:08:12,071 --> 00:08:16,508 - Har du varit uppe hela natten igen? - Kan jag få vakna ordentligt? 40 00:08:19,791 --> 00:08:26,344 Stäng av hans el. Han har knappat på datorn varje natt i en hel vecka. 41 00:08:27,951 --> 00:08:32,024 Eller också har han fingrat på sig själv... 42 00:08:32,151 --> 00:08:38,750 - Du gillar väl tjejer? - Ja, fast ingen går upp emot dig. 43 00:08:40,951 --> 00:08:44,341 Du har väl inte gjort nåt dumt? 44 00:08:45,351 --> 00:08:48,627 Nej, och jag är fortfarande oskuld! 45 00:09:03,751 --> 00:09:06,140 Du har kopplat den till telefonen! 46 00:09:07,391 --> 00:09:13,910 Stäng av duschen! Gör du bort dig nu, kommer du inte in på högskolan! 47 00:09:27,111 --> 00:09:30,069 Jag är ledsen att vi måste flytta. Jag ville inte sälja huset 48 00:09:30,271 --> 00:09:33,468 men jag var tvungen att ta det här jobbet. 49 00:09:34,551 --> 00:09:36,860 Du kommer att älska New York, stan som aldrig sover. 50 00:10:15,074 --> 00:10:18,032 Och jag saknar dig, stumpan. 51 00:10:18,154 --> 00:10:23,467 Ursäkta mig... Jag söker rektorsexpeditionen. 52 00:10:23,874 --> 00:10:26,183 Tyvärr... 53 00:10:39,314 --> 00:10:41,544 Har du dina överflyttningspapper? 54 00:10:43,674 --> 00:10:45,505 Det är en tämligen rak fråga. 55 00:10:51,634 --> 00:10:54,626 - Förstår du vad jag säger? - Förlåt... 56 00:10:55,514 --> 00:10:57,982 Överflyttningspapperen. 57 00:11:06,114 --> 00:11:07,342 Kommer du? 58 00:11:19,194 --> 00:11:23,233 Gympasalen är där borta... Och kafeterian där borta. 59 00:11:29,154 --> 00:11:32,226 - Vad heter du? - Kate Libby. 60 00:11:33,474 --> 00:11:37,547 - Din klass. - Min klass? Är vi inte i samma klass? 61 00:11:38,394 --> 00:11:40,305 Nej, du är inte i min klass. 62 00:11:43,514 --> 00:11:46,711 - Vänta bara. - Är du ny? 63 00:11:47,194 --> 00:11:49,503 Berätta om poolen, Kate. 64 00:11:51,394 --> 00:11:56,388 Det finns en pool uppe på taket. Ta trappan där borta. 65 00:12:02,274 --> 00:12:04,424 Tack! 66 00:12:07,914 --> 00:12:09,108 Håll dörren öppen! 67 00:12:14,354 --> 00:12:16,868 Ingen pool. 68 00:12:48,234 --> 00:12:50,065 Han hittade poolen! 69 00:12:54,597 --> 00:12:59,387 Jag vickar för ms Bayless, som har gripits vid en antipälsdemonstration. 70 00:13:00,397 --> 00:13:02,308 KATE LIBBY AVANCERAD ENGELSKA 71 00:13:09,997 --> 00:13:12,989 DADE MURPHY - UPPFLYTTAD TlLL AVANCERAD ENGELSKA 72 00:13:24,077 --> 00:13:28,548 Är ditt intresse för Kate Libby teoretiskt eller enbart sexuellt? 73 00:13:28,677 --> 00:13:32,556 - Mordiskt. - Varför det? Phreak. 74 00:13:34,237 --> 00:13:39,994 Fantom Phreak... King of NyNex... Jag vet att du hackar. 75 00:13:43,597 --> 00:13:50,469 Joey... Sluta babbla. Och låt inte din mor välja dina kläder. 76 00:13:50,997 --> 00:13:55,388 - Du är hopplös. - Jag måste ha ett namn. 77 00:13:56,117 --> 00:14:00,633 - Annars har jag ju ingen identitet. - Alldeles riktigt. 78 00:14:01,757 --> 00:14:03,793 Kolla den. 79 00:14:07,317 --> 00:14:11,788 - Vad sägs om Master of Disaster? - Du är hopplöst hopplös... 80 00:14:12,117 --> 00:14:14,028 Ultra Laser! Dr Doom! 81 00:14:36,576 --> 00:14:41,696 Mitt "Maräng-album" innehåller namn som Hendrix, Joplin, 82 00:14:41,816 --> 00:14:47,174 Mama Cass, Belushi... Artister som kvävts av sina egna spyor! 83 00:14:48,776 --> 00:14:50,448 Det finns inte i butikerna! 84 00:15:01,296 --> 00:15:03,571 Lägg i 5 dollar. 85 00:15:05,816 --> 00:15:08,614 - Tack. - Tack själv... 86 00:15:37,896 --> 00:15:40,410 Bra för att vara en tjej. 87 00:15:42,416 --> 00:15:46,409 - Kan du bättre? - Jag kan testa. 88 00:16:01,616 --> 00:16:05,734 - Stör han dig, Kate? - Kan jag få lite svängrum? 89 00:16:06,696 --> 00:16:08,573 Kom hit upp. 90 00:16:45,616 --> 00:16:46,571 Han är bra! 91 00:16:57,136 --> 00:16:59,206 Jag ligger visst överst. 92 00:17:03,416 --> 00:17:08,695 Grattis, ingen har slagit henne förut. Du har skaffat dig en fiende för livet. 93 00:17:11,176 --> 00:17:14,054 En pojke möter stora världen... 94 00:17:31,779 --> 00:17:34,134 - Vem är det? - Curtis. 95 00:17:35,139 --> 00:17:38,688 - Vad gör han då? - Han bara glassar. 96 00:18:14,579 --> 00:18:16,297 SPRINKLERSYSTEMET Bestäm tid för test 97 00:18:16,419 --> 00:18:19,331 09.30 NY TID GODKÄND 98 00:18:21,099 --> 00:18:23,169 Vad händer? 99 00:18:42,739 --> 00:18:46,175 Sjyst! Såg du? 100 00:18:47,779 --> 00:18:52,170 - Vad fan är det frågan om? - Poolen på taket läcker visst. 101 00:19:00,539 --> 00:19:02,609 Det här blir kul! 102 00:19:10,339 --> 00:19:15,732 "Mannens hjärna är större än hundens, så han inte ska jucka mot kvinnoben." 103 00:19:16,459 --> 00:19:18,575 Ruth Libby. 104 00:19:18,859 --> 00:19:24,809 - Din mor tillhör nog inte de stora. - Hon säljs i miljonupplagor. 105 00:19:29,379 --> 00:19:31,529 "Änglahövdade hipsters brinner" 106 00:19:31,659 --> 00:19:35,493 "för den gamla himmelska förbindelsen med den stjärnprydda dynamon" 107 00:19:35,619 --> 00:19:37,575 "i nattens maskineri." 108 00:19:37,699 --> 00:19:40,736 - Ginsberg. - Bra. 109 00:19:44,259 --> 00:19:47,376 - Han går inte i den här klassen. - Vänta bara, sa jag ju... 110 00:19:48,979 --> 00:19:53,575 - Han är inte inskriven här. - Han står på min lista... 111 00:20:05,979 --> 00:20:10,530 "Av alla saker jag har mist saknar jag min hjärna mest"? 112 00:20:10,779 --> 00:20:14,249 - Ozzy Osbourne! - Vad heter du? 113 00:20:15,659 --> 00:20:20,210 - Emmanuel Goldstein... - Du står däremot inte på listan. 114 00:20:22,219 --> 00:20:25,529 Är inte det här träslöjden? 115 00:20:29,259 --> 00:20:31,454 Lugna er nu... 116 00:20:43,659 --> 00:20:45,934 Hur var det i skolan? 117 00:20:47,659 --> 00:20:49,729 - Vad har vi lärt oss? - Hämnd. 118 00:20:51,259 --> 00:20:54,296 - Har vi träffat nån särskild? - Nej, ingen särskild... 119 00:20:55,459 --> 00:21:00,055 Jag kommer hem sent från jobbet. Kan du försöka fylla i de här? 120 00:21:01,659 --> 00:21:04,969 Fast oroa dig inte, det gäller bara resten av ditt liv. 121 00:21:06,259 --> 00:21:10,935 Ska jag klippa gräsmattan också? Visst ja... New York - inget gräs. 122 00:21:12,499 --> 00:21:14,171 Packa upp. 123 00:21:18,779 --> 00:21:21,054 ANSÖKNINGSHANDLINGAR 124 00:21:35,430 --> 00:21:43,064 Även om man bara sitter hemma förekommer ens namn i 17 datorer. 125 00:21:43,590 --> 00:21:48,380 "1984"? Absolut! Orwell är här. 126 00:21:48,670 --> 00:21:51,742 Vi har inga namn! Vi är namnlösa. 127 00:21:52,790 --> 00:21:56,499 - Får jag sno lite pommes frites? - Det här är Cereal Killer. 128 00:21:56,630 --> 00:22:00,464 - Som i Fruit Loops. - Hör på mig, killar. 129 00:22:02,670 --> 00:22:06,379 - Jag kollade i datorn. - Har du Crayola-böckerna? 130 00:22:07,110 --> 00:22:12,423 - I regnbågens alla färger... Den gröna. - Vad är det där? 131 00:22:14,190 --> 00:22:20,823 "Internationella UNIX-miljöer", "Datasäkerhetskriterier", 132 00:22:22,230 --> 00:22:28,146 "Skära skjortan" - IBM:s PC-bibel. Killen på omslaget har skär skjorta. 133 00:22:28,790 --> 00:22:33,386 "Djävulens bok" - UNIX-bibeln. "Drakboken" - om kompilation. 134 00:22:35,510 --> 00:22:42,109 "NSA-betrodda nät" eller "Fula boken som inte ryms på en hylla." 135 00:22:43,510 --> 00:22:46,866 I alla fall så kollade jag i datorn... 136 00:22:48,110 --> 00:22:52,661 och prövade en massa kommandon, utan att veta vad jag ska göra. 137 00:22:52,790 --> 00:23:01,585 Helskönt! Efter fyra timmar fattade jag att det var en bank. 138 00:23:02,750 --> 00:23:06,868 Och i morse stod det i tidningen 139 00:23:07,150 --> 00:23:12,429 att en bankomat på vischan hade spottat ut sedlar på gatan! 140 00:23:12,950 --> 00:23:16,704 - Det var rätt så coolt. - Gjorde du det hemifrån? 141 00:23:18,990 --> 00:23:23,506 Är du packad eller pucko? Nu kommer FBI att sno dig. 142 00:23:24,190 --> 00:23:29,628 - Har du hjärnan i arslet? - Det är fullkomligt idiotiskt. 143 00:23:30,350 --> 00:23:34,901 - Ni lär mig ju aldrig nåt... - De tre vanligaste lösenorden? 144 00:23:36,390 --> 00:23:40,986 "Kärlek", "hemligt", "sex"... Fast inte nödvändigtvis i den ordningen, va? 145 00:23:41,630 --> 00:23:45,748 Glöm inte "Gud". Systemoperatörer älskar det lösenordet. 146 00:23:46,750 --> 00:23:51,221 Vill du bli elit, måste du göra ett riktigt hack, inte nåt slumpmässigt. 147 00:23:52,390 --> 00:23:55,780 Du måste komma in i en Gibson 148 00:23:55,910 --> 00:24:00,062 en stordator som gör vetenskapliga beräkningar och letar olja och sånt. 149 00:24:00,230 --> 00:24:08,740 - Säkerheten är alldeles för hög. - Jag skulle smita in bakvägen. 150 00:24:09,190 --> 00:24:16,619 - En Gibson vore väl sjyst, va? - Vem har tagit mina pommes frites? 151 00:24:19,470 --> 00:24:24,749 - Jag har inte rört dem... - Cereal, du är skyldig mig en påse. 152 00:24:24,870 --> 00:24:27,623 - Du får lägga av med det där. - Jag hatar dig... 153 00:25:25,945 --> 00:25:27,981 Ja! Fullträff! 154 00:25:31,265 --> 00:25:35,099 Du och jag, Lucy... Vi ska nog visa dem. 155 00:25:44,385 --> 00:25:46,341 KODEN GODKÄND GUD 156 00:26:06,265 --> 00:26:10,053 - Mr Belford? - Jag heter Plague. 157 00:26:11,145 --> 00:26:17,175 - Det händer konstiga saker på nätet. - Vad då, din teknotönt? 158 00:26:17,305 --> 00:26:20,581 Bokföringskatalogen på Gibson jobbar jättehårt. 159 00:26:20,705 --> 00:26:25,256 En person är inkopplad, men datorn jobbar för tio. Det är nog en hacker. 160 00:26:29,945 --> 00:26:32,982 Det behövs bevis att vi varit här... 161 00:26:36,625 --> 00:26:39,378 Skräpfilen... Bra. 162 00:27:03,305 --> 00:27:06,775 KOPIERA: SKRÄPFILEN 163 00:27:17,465 --> 00:27:20,377 Ingen fara, vänta bara. 164 00:27:22,185 --> 00:27:26,064 - Nu påverkas bara terminal 23. - Vi får kolla vad som händer. 165 00:27:42,665 --> 00:27:44,940 Gud är inte uppe så här sent... 166 00:27:59,265 --> 00:28:03,463 Koppla mig till växeln. Jag behöver få ett samtal spårat. 167 00:28:09,625 --> 00:28:12,344 - Sängdags! - Vänta lite! 168 00:28:13,345 --> 00:28:17,258 - Öppna dörren, Joseph! - Strax... 169 00:28:19,745 --> 00:28:22,896 Du ska sova - nu! 170 00:28:25,585 --> 00:28:27,143 Sov sött. 171 00:28:30,825 --> 00:28:33,658 - Han är borta. - Spårade ni honom? 172 00:28:33,785 --> 00:28:36,174 - Ja. - Bra. 173 00:28:50,388 --> 00:28:52,424 Trevligt ställe. 174 00:28:55,908 --> 00:29:01,028 - Vet du vem Acid Burn är? - Inte en aning... 175 00:29:01,828 --> 00:29:03,784 Vet du det? 176 00:29:05,468 --> 00:29:07,902 Lord Nikon... 177 00:29:08,028 --> 00:29:11,543 - Crash Override. - Okänd för mig. Har du gjort nåt? 178 00:29:11,668 --> 00:29:13,579 Nej. 179 00:29:16,548 --> 00:29:21,303 - Vilket läbbigt ställe... - Har du fått en dator i julklapp? 180 00:29:23,388 --> 00:29:26,619 - Kan han nåt? - Han är elit. 181 00:29:27,868 --> 00:29:29,779 Kom in. 182 00:29:34,548 --> 00:29:38,621 - Får jag slagga hos dig i natt? - Nu igen? 183 00:29:39,868 --> 00:29:41,699 Javisst. 184 00:29:45,028 --> 00:29:49,385 Hackers tar sig in i och förstör känsliga datasystem... 185 00:29:49,508 --> 00:29:53,296 - De infekterar dem med virus... - Vem är det? 186 00:29:53,428 --> 00:29:56,977 Richard Gill, hackarnas fiende nr 1 . En riktig träskalle. 187 00:29:58,468 --> 00:30:00,140 Showtime! 188 00:30:11,148 --> 00:30:13,457 - Välkomna till vår show... - Hacka planeten! 189 00:30:15,388 --> 00:30:19,381 Jolt Cola är en 3L1T-dryck! 190 00:30:19,508 --> 00:30:23,740 - Vad är det där för snubbar? - Razor och Blade. 191 00:30:24,428 --> 00:30:31,857 - Det här är en telefonautomat. - Det här är en kassettbandspelare. 192 00:30:32,068 --> 00:30:38,940 - Lägg i 5 dollar i automaten. - Spela in ljudet, ta tillbaka mynten. 193 00:30:39,068 --> 00:30:44,586 - Betala inte för nåt som varit billigt... - Om inte ägarna varitprofitörer! 194 00:30:44,708 --> 00:30:48,303 - Att hacka är mer än ett brott. - Det är en överlevnadsstrategi. 195 00:30:57,351 --> 00:30:59,023 Tackar! 196 00:31:10,751 --> 00:31:12,707 In med dig! 197 00:31:13,471 --> 00:31:15,029 Sitt still! 198 00:31:29,471 --> 00:31:33,350 - Hur går det, Ray? - Bra. Hårddisken är felfri. 199 00:31:33,471 --> 00:31:38,943 Snacka begripligt. Jag vill inte känna mig som en idiot. 200 00:31:39,071 --> 00:31:43,223 Vi överraskade honom, så han hann nog inte förstöra sina datafiler. 201 00:31:43,351 --> 00:31:46,582 Bra. Ta in honom till förhör. 202 00:31:47,431 --> 00:31:50,946 - Agent Gill, har ni tid ett tag? - Javisst, Jennifer. 203 00:31:52,951 --> 00:32:00,426 - Hur farliga är hackers? - De förstör känsliga datasystem, 204 00:32:00,831 --> 00:32:06,189 infekterar dem med virus och stjäl information. De är terrorister. 205 00:32:23,602 --> 00:32:26,241 God morgon, mina herrar. Slå er ner. 206 00:32:26,842 --> 00:32:32,553 - Vilken klädsel, Eugene. - Kalla mig inte Eugene. 207 00:32:33,642 --> 00:32:39,478 Inkräktaren använde en superuser-kod och fick åtkomst till hela systemet. 208 00:32:41,602 --> 00:32:48,280 - Det har du betalt för att förhindra. - Någon har inte läst mitt PM. 209 00:32:48,642 --> 00:32:52,430 Där påpekar jag att de vanligaste lösenorden är 210 00:32:52,562 --> 00:32:56,999 "kärlek", "sex", "hemligt" och "Gud". 211 00:32:57,962 --> 00:33:04,515 Så vill Ers helighet byta lösenord? En hacker har satt in ett virus. 212 00:33:06,042 --> 00:33:07,077 Virus...? 213 00:33:10,242 --> 00:33:16,715 I går trodde ett dataprogram att en supertankermodell var tom 214 00:33:16,842 --> 00:33:18,753 och fyllde tankarna. 215 00:33:21,202 --> 00:33:28,074 Båten välte... Ett virus i Gibsonsystemet tog på sig skulden. 216 00:33:28,962 --> 00:33:31,157 Lämnade det en liten lapp? 217 00:33:34,402 --> 00:33:42,514 Om inte 5 miljoner dollar överförs till följande konto sänker jag 5 tankrar. 218 00:33:42,882 --> 00:33:46,557 Det där är viruset Leonardo da Vinci. 219 00:33:47,282 --> 00:33:51,321 Vi har 26 tankrar till havs och vet inte vilka som är infekterade. 220 00:33:51,442 --> 00:33:56,562 - Övergå till manuell kontroll. - Det finns ingen sån längre. 221 00:33:57,642 --> 00:34:03,751 Fartygen är helt datoriserade. De är ansluta till vårt nät... 222 00:34:04,202 --> 00:34:08,320 - och viruset, var de än finns. - Vad ska vi göra då? 223 00:34:09,282 --> 00:34:14,231 Lyckligtvis har ni en begåvad säkerhetschef. Jag spårade hackern. 224 00:34:14,882 --> 00:34:20,639 Jag behöver bara leta rätt på hans viruskod, så kan jag eliminera det. 225 00:34:21,882 --> 00:34:27,195 Du sätter väl i gång genast. När är det klart? 226 00:34:27,402 --> 00:34:33,398 Sånt här händer i storföretag. Ni behöver inte oroa er. 227 00:34:34,122 --> 00:34:38,957 - Hjälper säkerhetspolisen oss då? - Det är hundra. 228 00:34:39,082 --> 00:34:42,472 - Jag hör av mig. - Vad fan handlade det där om? 229 00:34:42,602 --> 00:34:46,117 Hackern hade kopierat min skräpfil. 230 00:34:47,362 --> 00:34:53,801 Jag skapade mr da Vinci för att polisen skulle gripa hackern och ta hans dator. 231 00:34:54,402 --> 00:34:59,920 - Jag vill inte åka in för det här! - Spänn av... 25 miljoner dollar. 232 00:35:00,442 --> 00:35:06,597 Har du skapat ett virus som kommer att vålla en ekologisk katastrof 233 00:35:06,722 --> 00:35:09,555 bara för att komma åt en hacker? 234 00:35:09,682 --> 00:35:15,678 - I princip, ja... - Herregud! Du är sjuk, Eugene! 235 00:35:17,322 --> 00:35:25,957 Jag kan stoppa det när som helst. Jag måste kolla skräpfilsdisketten. 236 00:35:28,122 --> 00:35:30,272 Fixa den! 237 00:35:30,842 --> 00:35:34,073 Varför litade jag på dig? 238 00:35:34,802 --> 00:35:39,034 Fixa filen, annars mister du alla dina leksaker. 239 00:35:46,402 --> 00:35:53,990 - Har ni hittat virusprogrammet? - Nej, han är klyftig eller helt blåst. 240 00:35:57,122 --> 00:36:01,957 Han har gömt det nånstans, eller också har han en medhjälpare. 241 00:36:03,362 --> 00:36:07,992 Vi släpper honom och sätter in spaning, så får vi se vart det leder. 242 00:36:13,282 --> 00:36:19,721 Enhet 3 utanför Joey Pardellas hem. Han får inte gå ut för sin mor. 243 00:36:20,882 --> 00:36:24,636 Lyssna på den här skiten: "Det här är vår värld nu," 244 00:36:24,762 --> 00:36:28,914 "elektronernas och baudens vackra värld." 245 00:36:29,162 --> 00:36:33,360 "Vi saknar nationalitet, hudfärg och religiösa fördomar." 246 00:36:33,562 --> 00:36:38,875 "Ni krigar, mördar, bedrar och ljuger, för vårt eget bästa, säger ni..." 247 00:36:39,002 --> 00:36:44,679 "Ändå är vi förbrytarna... Och jag är kriminell... Mitt brott är nyfikenhet." 248 00:36:45,602 --> 00:36:50,278 "Jag är hacker och det här är mitt manifest." 249 00:36:50,642 --> 00:36:52,598 Manifest... 250 00:36:52,722 --> 00:36:58,080 - "Ni kan inte stoppa oss alla." - Det är cool. 251 00:36:59,002 --> 00:37:01,721 Cool? Tycker du det är cool? 252 00:37:02,122 --> 00:37:06,195 - Det är cool. - Det är kommunistiskt skitsnack! 253 00:37:14,882 --> 00:37:18,841 - Kan jag slagga hos dig i natt? - Vad är det med honom? 254 00:37:18,962 --> 00:37:23,240 Hans föräldrar missade Woodstock... Vet du att Joey har torskat? 255 00:37:25,002 --> 00:37:29,678 - Det var väl för den där bankgrejen. - Kan han ha hackat en Gibson? 256 00:37:31,602 --> 00:37:35,720 - Har du snackat med honom? - Nej, det tillåter inte hans morsa. 257 00:37:35,962 --> 00:37:40,478 Han får inte umgås med sina datavänner... Han ligger illa till. 258 00:37:42,002 --> 00:37:45,631 Hänger du med på party i kväll? Det är hos Kate. 259 00:37:47,082 --> 00:37:49,516 Tänkte väl det... 260 00:38:10,317 --> 00:38:14,469 Vad fan sysslar du med? 261 00:38:18,277 --> 00:38:22,429 - Jag tror vi har nåt. - En papperskopia... 262 00:38:24,517 --> 00:38:25,916 Dade Murphy... 263 00:38:29,037 --> 00:38:30,550 Rör dig inte! 264 00:38:39,437 --> 00:38:42,156 Sitt på sängen och håll händerna där vi ser dem. 265 00:38:44,237 --> 00:38:50,756 1988 kraschade ett elakt virus 1 500 system på en enda dag. 266 00:38:54,277 --> 00:38:57,235 - 1 507. - Du fick 7 år villkorligt. 267 00:38:58,197 --> 00:39:04,670 - Du fick inte ens använda telefonen. - Vilket helvete, va, Zero Cool? 268 00:39:06,797 --> 00:39:12,793 Ellingson Minerals datasystem är infekterat. Du var huvudmisstänkt, 269 00:39:13,557 --> 00:39:16,515 tills vi hade kollat dina grejer utan att hitta det. 270 00:39:17,517 --> 00:39:22,910 Vi tror att Pardella är inblandad. Han eller hans medhjälpare 271 00:39:23,037 --> 00:39:26,427 har en diskett som mr Belford behöver för att oskadliggöra viruset. 272 00:39:27,917 --> 00:39:30,033 Vi vill du ska hjälpa oss att få tag i den. 273 00:39:42,877 --> 00:39:43,912 Förlorare. 274 00:39:46,197 --> 00:39:48,631 Jag fattar inte att du bara var 11 år när du skrev det här. 275 00:39:51,917 --> 00:39:54,670 Det är ett imponerande virus. 276 00:39:59,157 --> 00:40:07,474 Det är inte kul att tjalla, men vi hackare har inga vänner. 277 00:40:08,477 --> 00:40:13,471 Vi är vårt eget land med tillfälliga bundsförvanter och fiender. 278 00:40:16,397 --> 00:40:21,232 - Jag vill ha en pakt med dig. - Förlåt, men vem är du? 279 00:40:26,677 --> 00:40:31,705 Jag är den som förstår dig. Ska vi vara bundsförvanter? 280 00:40:34,357 --> 00:40:37,508 Nej... Jag är ingen lagspelare. 281 00:40:52,797 --> 00:40:54,753 Satan! 282 00:40:55,797 --> 00:41:03,795 Välj dina vänner. Annars kan du inte läsa vidare och får ingen framtid. 283 00:41:04,637 --> 00:41:07,913 Du mister alla och allt du älskar. 284 00:41:12,157 --> 00:41:14,432 Jag hör av mig. 285 00:41:15,037 --> 00:41:19,474 Ingen fara med honom. Dade... Håll dig i skinnet. 286 00:41:20,757 --> 00:41:24,227 - Du kan dra... - Tackar. 287 00:42:28,128 --> 00:42:34,727 Hennes morsa skrev "Kvinnor som älskar män som är andliga amöbor". 288 00:42:35,408 --> 00:42:36,727 Det förklarar mycket. 289 00:43:08,328 --> 00:43:14,847 Dade, du kom. Kolla klockan tre. Titta inte genast... 290 00:43:21,088 --> 00:43:26,640 Lisa Blair. East Seventh Street 26. 555-4817. 291 00:43:28,328 --> 00:43:33,243 - Hur vet du det? - Jag har fotominne. En förbannelse! 292 00:43:40,848 --> 00:43:45,717 Kolla där... Spandex, det är en förmån, inte en rättighet. 293 00:43:52,168 --> 00:43:57,800 - Jag heter Vickie och är missbrukare. - Jag heter Hank och är missbrukare. 294 00:44:00,848 --> 00:44:04,238 Jag heter Joey, men... jag är ingen missbrukare. 295 00:44:06,608 --> 00:44:11,807 Advokaten sa jag var dator- missbrukare, men det är jag inte. 296 00:44:13,008 --> 00:44:19,083 Jag är absolut ingen missbrukare... Kan jag ta lite mer kaffe? 297 00:44:31,128 --> 00:44:35,280 Sjyst! Ett modem på 28 800 bps! 298 00:44:35,928 --> 00:44:41,958 - Skärm? - En miljon psykedeliska färger! 299 00:44:43,448 --> 00:44:47,123 - Den vill jag ha. - Jag vill den ska föda mina barn... 300 00:45:05,608 --> 00:45:07,246 Satan... 301 00:45:10,088 --> 00:45:12,648 - Var det linnet? - Med en hand. 302 00:45:12,768 --> 00:45:16,647 - Svårighetsgrad? - 7. 303 00:45:20,448 --> 00:45:24,839 - Burns våtvara motsvarar mjukvaran. - Burn...? 304 00:45:26,008 --> 00:45:31,036 - Vad gör ni här inne? - Vi kollade bara din laptop. 305 00:45:31,448 --> 00:45:34,360 Du är i smöret nu. 306 00:45:40,288 --> 00:45:46,045 - Jag vill tredubbla ram-minnet. - Leopardpojken... med flera... 307 00:45:46,488 --> 00:45:51,357 Kate... Du tänker väl inte hålla på med datorn? 308 00:45:57,528 --> 00:46:01,999 - Den känsliga sorten... - Vad gör han här inne? 309 00:46:02,128 --> 00:46:07,156 - Spänn av... Han är min gäst. - Burn! Du slängde ut mig från OTV. 310 00:46:09,288 --> 00:46:13,486 - Jag är Crash. - Typen som inkräktat på mitt revir? 311 00:46:16,168 --> 00:46:17,920 "Crash... and Burn"! 312 00:46:30,683 --> 00:46:38,556 - Blev du nobbad av unge Murphy? - Jag har trängt in i FBI:s NCIC. 313 00:46:38,683 --> 00:46:42,471 Din sälle... Vad snackar du om? 314 00:46:45,163 --> 00:46:50,556 I FBI:s dataregister finns 20 miljoner amerikaner. Jag är inne i den. 315 00:46:53,563 --> 00:46:57,602 Där får jag alla data som registrerats om Dades föräldrar. 316 00:46:58,523 --> 00:47:03,881 Föräldrarna separerade, försonades och tog ut skilsmässa i fjol. 317 00:47:04,283 --> 00:47:07,559 Vårdnadstvist... Han valde att bo hos sin mor. 318 00:47:10,043 --> 00:47:14,753 Kommer vi åt modern, så kommer vi åt pojken. 319 00:48:00,302 --> 00:48:04,181 - Vad fan gör du? - Det är lugnt, jag kikar bara. 320 00:48:06,062 --> 00:48:08,178 Det är för mycket dator för dig. 321 00:48:18,982 --> 00:48:22,657 Hoppas du inte knullar som du skriver. 322 00:48:27,982 --> 00:48:33,852 - Skithög uppdateringsfrekvens. - Tredubbla pentiumhastigheten. 323 00:48:34,182 --> 00:48:41,133 - Du vet väl att den har PCI-buss. - Just det... 324 00:48:42,422 --> 00:48:46,654 - RISC kommer att förändra allt. - Ja, RISC är bra. 325 00:48:52,262 --> 00:48:56,414 Säkert att den här fina datorn inte är bortkastad på dig? 326 00:48:57,102 --> 00:49:03,132 Crash... Vad skrev du? "Bråkar du med mig, är det ute med dig"? 327 00:49:10,302 --> 00:49:12,213 - Utmanar du mig? - Bestäm insatsen. 328 00:49:13,462 --> 00:49:19,219 - Vinner jag, så blir du min slav. - Din slav? 329 00:49:20,142 --> 00:49:24,852 Då får du göra skitjobb: scanna, knäcka copyrights, vad jag vill. 330 00:49:25,182 --> 00:49:29,095 - Om jag vinner då? - Då får du göra min förstfödde. 331 00:49:29,782 --> 00:49:31,613 - Det får bli vår första träff. - Du vinner inte. 332 00:49:33,342 --> 00:49:37,381 - Och du måste se glad ut. - Jag ställer inte upp på "träffar". 333 00:49:37,502 --> 00:49:41,256 Men jag förlorar inte heller. Så kör till. 334 00:49:47,102 --> 00:49:52,574 Tävlingen går ut på att tracka agent Gill och hämnas Joey. 335 00:49:58,662 --> 00:50:02,337 Våra avgöranden är definitiva. Inga överklaganden. 336 00:50:05,982 --> 00:50:10,100 Duellen fortsätter tills vi utser en segrare. 337 00:50:12,582 --> 00:50:17,656 Använd bara koderna i era samlingar. Ni får inte be oss om hjälp. 338 00:50:23,342 --> 00:50:25,458 Snackar du med mig? 339 00:50:26,622 --> 00:50:31,013 - Frågor? - Vem underrättar hans anhöriga? 340 00:50:49,062 --> 00:50:52,816 BANKKUNDENS NAMN RICHARD GILL 341 00:50:55,422 --> 00:50:57,140 KORTET GILTIGT 342 00:50:57,262 --> 00:50:58,775 FÖRSTÖR KORTET 343 00:51:22,302 --> 00:51:24,816 Det blir en annons under "personligt". 344 00:51:27,502 --> 00:51:34,135 "Besviken transvestit söker diskret vän för förverkligande av drömmar." 345 00:51:34,382 --> 00:51:38,819 "Läder, spetsar och vattensport..." 346 00:51:39,902 --> 00:51:42,780 Jag vet var du kan stoppa in den! 347 00:51:43,542 --> 00:51:48,900 Jag slickar dig i öronen, på läpparna, på tårna. Jag vill slicka din... 348 00:51:50,742 --> 00:51:53,540 - Jag kallas för Hingsten! - Vad äckligt! 349 00:51:53,662 --> 00:51:56,779 Jag vill ge dig smisk i baken... 350 00:51:59,542 --> 00:52:02,500 - Och sen vill jag älska med dig. - Din bock. 351 00:52:25,585 --> 00:52:27,416 ANGE NAMN RICHARD GILL 352 00:52:35,225 --> 00:52:36,260 INGA FÖRSEELSER 353 00:52:36,625 --> 00:52:43,576 RATTFYLLERI, 1 1 3 TRAFIKFÖRSEELSER 354 00:52:47,785 --> 00:52:49,821 Vet ni vem jag är? 355 00:53:09,425 --> 00:53:12,497 AVLIDEN 356 00:53:12,825 --> 00:53:17,660 Ni frågade ju om en anställd hos oss, agent Richard Gill. 357 00:53:17,825 --> 00:53:21,454 - Enligt våra uppgifter är han avliden. - Vad är jag?! 358 00:53:21,705 --> 00:53:26,176 Han är död. Avsomnad, framliden. 359 00:53:26,305 --> 00:53:30,093 - lmponerande. - Superhjälteaktigt. 360 00:53:32,545 --> 00:53:37,255 - Vad är ställningen? - Oavgjort. 361 00:53:40,345 --> 00:53:44,861 På grund av mr Gills bortgång får ni improvisera nästa rond. 362 00:53:46,745 --> 00:53:50,260 Vinner jag, så ska du ha klänning på vår träff. 363 00:53:51,625 --> 00:53:54,185 Vinner jag, så ska du ha det. 364 00:53:59,785 --> 00:54:01,935 Avgjort. 365 00:54:38,505 --> 00:54:41,895 Jag visste inte vad du har för storlek, så jag gissade. 366 00:54:43,905 --> 00:54:46,783 Du är väl karl nog att hålla det du lovat? 367 00:55:10,254 --> 00:55:14,327 Ville du veta vem jag är, Zero Cool? Låt mig då förklara 368 00:55:14,454 --> 00:55:20,643 den nya världsordningen. Myndigheter och företag behöver såna som oss. 369 00:55:21,534 --> 00:55:27,245 Vi är samurajer, data-cowboys. De där andra människorna 370 00:55:27,374 --> 00:55:31,526 som inte har en aning om vad som är på gång, de är boskapen. 371 00:55:34,934 --> 00:55:38,165 Jag behöver din hjälp. Du behöver min hjälp. 372 00:55:38,454 --> 00:55:43,448 Låt mig hjälpa dig att förtjäna dina sporrar. Tänk på saken. 373 00:55:45,214 --> 00:55:50,413 Njut av laptoppen, Cool. Tala om var disketten är. 374 00:55:57,697 --> 00:56:00,370 Du ser för ynklig ut. 375 00:56:01,977 --> 00:56:06,368 Okej, du har inte utegångsförbud längre. 376 00:56:32,697 --> 00:56:37,566 - Phreak, jag har kopierat en skräpfil! - En skräpfil innehåller bara skit. 377 00:56:37,697 --> 00:56:42,407 - Nej, den måste vara het... - Skräpfiler innehåller blandade data. 378 00:56:42,537 --> 00:56:46,450 - Delar av raderade filer. - Ellingson vill ha tillbaks den. 379 00:56:48,497 --> 00:56:52,968 - Kollar du den åt mig? - Fan, Joey... Du är skuggad. 380 00:57:38,937 --> 00:57:41,576 Jag kollar dig... 381 00:57:44,497 --> 00:57:47,648 Ramon... Vakna! 382 00:57:50,257 --> 00:57:53,408 Vakna! Du ska till skolan! 383 00:58:00,817 --> 00:58:04,935 Ray Sanchez, du är misstänkt för brott mot datalagen! 384 00:58:05,057 --> 00:58:10,290 - Du får ju inte leka med datorn! - Vad väntar ni på? Grip mig! 385 00:58:21,857 --> 00:58:27,853 Du får ringa ett samtal. Uno... Uppfattat? 386 00:58:44,337 --> 00:58:50,776 Jag har problem med ett nummer. 555-4202. 387 00:58:52,297 --> 00:58:54,094 Hallå... Phreak? 388 00:58:54,217 --> 00:59:01,168 Joey gav mig disketten från Ellingson och nu misstänks jag för ett brott! 389 00:59:01,337 --> 00:59:04,807 Jag påstås ha infekterat deras dator med viruset da Vinci. 390 00:59:05,297 --> 00:59:08,369 - Och så frågar de om er. - Tror du de tänker sno oss? 391 00:59:08,537 --> 00:59:13,930 Kolla vad som finns på disketten. Den är på det vanliga stället. 392 00:59:50,988 --> 00:59:53,218 Nu fattar jag vad som är på gång. 393 00:59:58,588 --> 01:00:00,897 Du har besök. 394 01:00:04,028 --> 01:00:06,986 - Snyggt rum. - Vi behöver din hjälp. 395 01:00:08,388 --> 01:00:13,508 - Jag tror inte mina öron. - Vapenvila... 396 01:00:13,628 --> 01:00:20,500 Vi har ett högre mål. Vi nintendo-barn kräver fri åtkomst till informationen. 397 01:00:20,628 --> 01:00:25,497 "När jag var barn, talade jag som ett barn, förstod som ett barn" 398 01:00:25,628 --> 01:00:31,260 "och tänkte som ett barn. Men som vuxen har jag lagt bort det barnsliga." 399 01:00:31,708 --> 01:00:37,385 Första Korintierbrevet, kapitel 1 3, vers 1 1 . 400 01:00:41,348 --> 01:00:46,502 Phreak och Joey är gripna. Du måste hjälpa oss med den här disketten. 401 01:00:47,508 --> 01:00:52,707 Alla som rör den där åker in, och det har jag tyvärr inte råd med. 402 01:00:56,108 --> 01:00:59,305 Jag kanske ska gå på toa. 403 01:01:05,708 --> 01:01:11,465 Vad är det med dig? Vi står väl på samma sida, och vi behöver dig. 404 01:01:14,028 --> 01:01:19,227 - Jag behöver din hjälp. - Jag kan inte. 405 01:01:24,548 --> 01:01:29,781 Kan du gömma en kopia åt oss, så vi har nåt att ge våra advokater? 406 01:01:30,028 --> 01:01:33,703 Nåt som ingen har fifflat med... Kan du göra det? 407 01:01:36,068 --> 01:01:40,425 Ta vad ni vill ha i kylskåpet. Det har Cereal gjort. 408 01:01:45,828 --> 01:01:49,138 - Jag ska kopiera den. - Tack. 409 01:01:56,135 --> 01:02:01,209 - Flickan har disketten jag behöver. - Jag är ingen lagspelare. 410 01:02:02,335 --> 01:02:07,011 Sätt på datorn och gör den klar att ta emot en fil. 411 01:02:14,975 --> 01:02:18,570 Lauren Murphy är nu efterlyst i delstaten Washington 412 01:02:20,375 --> 01:02:27,372 för förfalskning, förskingring med mera. Hon får ingen rättegång 413 01:02:27,615 --> 01:02:31,210 utan åker direkt i fängelse. 414 01:02:32,175 --> 01:02:38,091 - Din mamma kommer att försvinna. - Skitsnack. 415 01:02:39,335 --> 01:02:45,808 Datorer ljuger aldrig. Din mamma kommer att gripas på jobbet. 416 01:02:46,135 --> 01:02:52,085 - Hon kommer att bli kroppsvisiterad. - Rör du henne, så dödar jag dig! 417 01:02:52,855 --> 01:02:59,806 Hota inte mig. Det finns värre saker än döden, och jag kan fixa dem alla. 418 01:03:39,055 --> 01:03:44,129 Jag har den. Men Kate vet inte vad som finns på disketten. 419 01:03:45,455 --> 01:03:48,208 Hon har inte infekterat er dator. Låt henne vara i fred. 420 01:03:48,695 --> 01:03:56,852 Är hon oskyldig, så är det inga problem. Och din mor är trygg nu. 421 01:05:17,522 --> 01:05:19,797 - Kate... - Vänta. 422 01:05:20,322 --> 01:05:25,521 - Jag måste berätta en sak. - Det här tycks en hacker ha skrivit. 423 01:05:27,122 --> 01:05:30,034 Kolla här. Häftiga grejer. 424 01:05:32,042 --> 01:05:35,114 Det här är ofullständigt. 425 01:05:36,642 --> 01:05:40,351 Det här tar jättelång tid att reda ut. Jag sätter på kaffe. 426 01:05:43,322 --> 01:05:45,233 Du är inne. 427 01:07:02,002 --> 01:07:05,597 - Det är inget virus, utan en worm. - Vad käkar den då? 428 01:07:05,722 --> 01:07:10,193 Den knaprar. Det här är alla Ellingsons ekonomiska transaktioner. 429 01:07:10,322 --> 01:07:15,840 - Från miljonaffärer till småutgifter. - Wormen tar några cent varje gång. 430 01:07:15,962 --> 01:07:20,194 Pengarna försvinner inte genast, det är bara data som byter plats. 431 01:07:20,482 --> 01:07:26,830 - Först när det är läge tas pengarna. - Joey hann inte till den delen. 432 01:07:26,962 --> 01:07:32,878 - Här har den ökat hastigheten. - Den är klar om... 433 01:07:33,002 --> 01:07:35,641 - Två dagar. - Den har redan käkat... 434 01:07:35,762 --> 01:07:38,151 ..21,8 miljoner! 435 01:07:39,522 --> 01:07:44,755 Nån kommer att få skulden, och det kommer att bli vi. 436 01:07:45,602 --> 01:07:51,552 Vi måste ta reda på vart pengarna ska, så vi vet vem som är skyldig. 437 01:07:51,922 --> 01:07:56,677 Jag vet vem det är. Säkerhetschefen på Ellingson. 438 01:07:56,882 --> 01:08:00,557 - Han har fått min kopia. - Va...? 439 01:08:01,282 --> 01:08:06,276 - Jag visste inte vad den innehöll. - Fullkomligt idiotiskt! 440 01:08:06,442 --> 01:08:10,037 - Du är en amatör! - Varför kom han till dig? 441 01:08:10,482 --> 01:08:17,911 - Jag är straffad. Jag var Zero Cool. - Zero Cool kraschade 1 507 system... 442 01:08:18,402 --> 01:08:22,634 Det stod på förstasidan i New York Times den 10 augusti 1988. 443 01:08:24,442 --> 01:08:28,151 Jag trodde du var svart... Det här är Zero Cool! 444 01:08:29,322 --> 01:08:33,361 - Häftigt! - Det här är Zero Cool! 445 01:08:33,682 --> 01:08:37,277 - Där rök mina högskolestudier... - Jag ska gottgöra det! 446 01:08:39,522 --> 01:08:44,880 - Jag hackar Gibson. - Då blir du haffad på bar gärning. 447 01:08:45,082 --> 01:08:49,041 - Det skiter jag i. - Det tar tio minuter att komma in. 448 01:08:49,282 --> 01:08:55,630 - Snuten snor dig efter fem minuter. - Det är kört! 449 01:08:56,682 --> 01:09:00,595 En pojke kan inte ersätta en kvinna. Med min hjälp klarar vi det på sju. 450 01:09:01,402 --> 01:09:07,432 - Med min hjälp går det på sex. - Och med min på fem minuter. 451 01:09:08,242 --> 01:09:10,915 Då går vi ut och handlar. 452 01:09:37,469 --> 01:09:43,226 Om jag inte vore så ridderlig skulle jag utnyttja situationen... 453 01:09:44,109 --> 01:09:46,577 erotiskt, så att säga. 454 01:10:09,789 --> 01:10:11,780 Stopp där! 455 01:10:16,789 --> 01:10:20,065 - Helvete! - Mitt t-baneförsvar. 456 01:10:25,749 --> 01:10:28,547 Han är långt där nere. 457 01:10:28,669 --> 01:10:33,060 - Kolla. - Tönt... Manualen! 458 01:10:45,789 --> 01:10:50,465 - Har ni hittat det? - Problemet ligger nån annanstans. 459 01:11:30,149 --> 01:11:36,827 Har de en stor bit av skräpfilen? Hur mycket vet de? 460 01:11:37,309 --> 01:11:41,746 - Tillräckligt för att sätta dit oss. - Du sa att det inte gick att spåra. 461 01:11:42,909 --> 01:11:48,825 För civilister... Men de är hackers. Fast vi kör bara i gång da Vinci. 462 01:11:49,029 --> 01:11:53,819 - Då åker de dit. - Viruset? Det kan du inte. 463 01:11:54,309 --> 01:12:01,101 När de kommer på sanningen är vi långt borta med våra pengar. 464 01:12:03,229 --> 01:12:08,428 Det finns inget som heter rätt eller orätt - bara kul eller tråkigt. 465 01:12:09,629 --> 01:12:14,339 30 års fängelse låter tråkigt. Vilka föredrar du får det? 466 01:12:14,989 --> 01:12:17,503 Vi - eller de? 467 01:12:30,109 --> 01:12:33,260 AKTIVERA 468 01:12:34,109 --> 01:12:39,581 Om inte 5 miljoner dollar överförs till följande konto inom sju dagar 469 01:12:39,709 --> 01:12:42,906 sänker jag fem tankfartyg i Ellingsons flotta. 470 01:12:43,029 --> 01:12:47,386 Viruset slår till i morgon kl. 10.30. De har angripit vårt system igen. 471 01:12:47,789 --> 01:12:54,308 Ni måste agera hårdare, annars ställer vi säkerhetspolisen till ansvar. 472 01:12:58,309 --> 01:13:03,781 Kate Libby (Acid Burn), Emanuel Goldstein (Cereal Killer), 473 01:13:03,909 --> 01:13:07,902 Dade Murphy (Crash Override Zero Cool), 474 01:13:08,029 --> 01:13:14,343 och Paul Cook (Lord Nikon) ska gripas kl. 9 i morgon. 475 01:13:16,229 --> 01:13:20,381 - Vi spionerar på dem... - ..som de spionerar på oss. 476 01:13:24,429 --> 01:13:28,422 - Kate. - Problem. 477 01:13:46,104 --> 01:13:50,939 - Vad har vi? - 50 koder plus det fotohjärnan sett. 478 01:13:51,464 --> 01:13:56,663 Jag har sett så mycket att jag har ont i skallen... 479 01:13:57,264 --> 01:14:01,018 Kolla här... Vad är ett da Vinci-virus? 480 01:14:01,304 --> 01:14:05,695 Här står det hur de ska hantera oljan som släpptes ut den 14. 481 01:14:06,944 --> 01:14:11,779 - Vilken olja? - Det är den 13 i dag... 482 01:14:12,264 --> 01:14:16,416 - Det har inte hänt än. - Den 14 är wormen klar. 483 01:14:19,104 --> 01:14:23,302 Viruset da Vinci... Sa inte Phreak att han är misstänkt för det? 484 01:14:23,464 --> 01:14:28,015 "...infekterat ballastprogrammen på tankrarna." De ger oss skulden! 485 01:14:29,624 --> 01:14:33,299 En worm och ett virus? Mystiken tätnar... 486 01:14:38,344 --> 01:14:41,495 - Vart ska du? - Jag har en idé. 487 01:14:41,624 --> 01:14:44,741 Det dröjer några timmar innan vi blir gripna. 488 01:14:44,864 --> 01:14:48,823 Ligg lågt medan jag skaffar hjälp. Jag ringer dig på personsökaren. 489 01:14:51,664 --> 01:14:53,575 Kommer du? 490 01:14:56,704 --> 01:14:59,537 Kraften vare med eder. 491 01:15:26,163 --> 01:15:30,475 - Där är de! - Razor och Blade är ju knäppa! 492 01:15:31,363 --> 01:15:33,877 De är elit! 493 01:16:50,403 --> 01:16:54,601 Jag tappade bort dem! Var har du hållit hus? 494 01:17:09,203 --> 01:17:10,761 Jag gillar inte det här. 495 01:17:15,283 --> 01:17:19,322 - Jag gillar absolut inte det här. - Vad vill ni? 496 01:17:23,923 --> 01:17:29,839 - Vi har fredliga avsikter. - Vi behöver er hjälp. 497 01:17:31,723 --> 01:17:35,159 - Hon har sting. - Henne behåller vi. 498 01:17:35,803 --> 01:17:36,633 Fixa snubben. 499 01:17:43,323 --> 01:17:50,593 - Ett virus ska vålla ett oljeutsläpp. - Och en worm stjäl pengar. 500 01:17:50,923 --> 01:17:55,360 Ni måste överbelasta deras Gibson så vi kan fixa viruset och wormen. 501 01:17:56,283 --> 01:17:59,320 Hon är rabiat... men söt. 502 01:17:59,763 --> 01:18:07,443 Vi är upptagna. Ett tv-nät har visat intresse för vår show. 503 01:18:08,963 --> 01:18:10,601 Kom, Kate. 504 01:18:13,363 --> 01:18:16,196 Vänta! Ingen har sagt nej. 505 01:18:18,083 --> 01:18:22,918 Men ni behöver mer än två medie-ikoner, ni behöver en armé. 506 01:18:23,723 --> 01:18:31,516 En elektronisk armé! Vi går ut på internet och sänder en nödsignal. 507 01:18:32,323 --> 01:18:35,633 - Hackers i hela världen, förena er! - Hur fixar ni snuten då? 508 01:18:56,310 --> 01:18:58,301 Kate är på Centralstationen! 509 01:20:34,750 --> 01:20:38,823 Använd era bästa virus, så vi vinner tid. Vi måste ta oss in i Plagues fil. 510 01:20:41,430 --> 01:20:44,820 Jag var tvungen att göra så där för att slappna av... 511 01:20:45,270 --> 01:20:46,669 - Fixa telefonerna. - Uppfattat. 512 01:20:49,110 --> 01:20:54,025 Joey, ta hans plats. Du klarar det. 513 01:20:58,710 --> 01:20:59,540 Då sparkar vi i gång. 514 01:21:32,590 --> 01:21:36,185 - Min dator har pajat. - Lampan visar att nåt är fel. 515 01:21:53,990 --> 01:21:57,141 - Vad är det? - Bara ett litet fel. 516 01:21:57,270 --> 01:22:00,421 Ett litet fel som du tycks förvandla till en stor katastrof. 517 01:22:04,193 --> 01:22:06,661 GE MIG EN KAKA NU! 518 01:22:06,793 --> 01:22:11,583 Ett nytt virus i databasen. Det äter upp minne. Vad gör jag? 519 01:22:12,033 --> 01:22:14,945 Skriv "kaka", idiot! Jag ska stoppa dem. 520 01:22:19,633 --> 01:22:23,672 - Ett virus på alla inloggningsfiler! - Kör antivirusprogrammet! 521 01:22:25,833 --> 01:22:28,905 Vi har mist systemen 10-26... Nej, 10-40. 522 01:22:30,073 --> 01:22:32,382 - Och 1-6. - Dö, skitstövlar! 523 01:22:36,433 --> 01:22:41,348 - En kanin i administrationssystemet. - En kanin...? Vad pratar ni om? 524 01:22:41,473 --> 01:22:45,671 En kanin förökar sig tills filen är full och sprider sig sen som cancer. 525 01:23:03,073 --> 01:23:04,552 Gibson hittar oss för snabbt. 526 01:23:19,833 --> 01:23:22,301 Det är för många skräpfiler. Jag behöver mer tid. 527 01:23:29,193 --> 01:23:33,072 De är på Centralstationen. Sabba nu inte det här. 528 01:23:35,073 --> 01:23:38,543 Nu åker vi! 529 01:23:46,033 --> 01:23:51,107 Det här är din sista chans att slippa fängelse. Mig kan du inte slå... 530 01:23:52,673 --> 01:23:56,188 Kanske inte jag ensam, men vi tillsammans. 531 01:23:56,313 --> 01:24:00,192 - Ge upp. - Tre minuter kvar till kantring. 532 01:24:04,433 --> 01:24:05,832 Är vi lagom försenade? 533 01:24:11,553 --> 01:24:12,986 Vi kör! 534 01:24:15,553 --> 01:24:17,032 Vi börjar! 535 01:24:18,433 --> 01:24:20,708 Då går vi i gång! 536 01:24:21,873 --> 01:24:24,103 Jag är klar, vi kör! 537 01:25:17,473 --> 01:25:21,625 - Vi har en infektion av olika virus. - De kommer från fjärrnoderna. 538 01:25:21,833 --> 01:25:26,145 De går mot kärnan! Systemets kommandotolk - hjärnan! 539 01:25:26,553 --> 01:25:32,025 - Cancer, hjärna... Hjärncancer! - Det håller på att skita sig, Duke. 540 01:26:16,193 --> 01:26:17,228 Jag har hittat den! 541 01:26:43,033 --> 01:26:47,902 Det här är slutet. Tack för att du ringde. 542 01:26:51,593 --> 01:26:54,061 Fan, han fick tag i mig! 543 01:26:57,193 --> 01:27:00,390 Joey, strunta i ditt virus och jaga wormen. Du är närmast. 544 01:27:02,073 --> 01:27:07,272 Skriv "roten/.arbeten/.skräp." 545 01:27:18,193 --> 01:27:20,149 UR FUNKTION 546 01:27:44,876 --> 01:27:46,434 KOPIERINGEN KLAR 547 01:27:50,436 --> 01:27:52,904 - Krascha Gibson. - Uppfattat. 548 01:27:58,156 --> 01:28:02,946 Kom loss då, din jävel! Var det allt? Visa vad du kan! 549 01:28:03,996 --> 01:28:08,228 Snackar du med mig? Är du inte klok? Kom loss då! 550 01:28:12,156 --> 01:28:13,748 De är i kärnan. 551 01:28:14,036 --> 01:28:16,106 Hjälp... 552 01:28:17,836 --> 01:28:22,830 - Tankfartygens kantring har hejdats. - Faran är över. 553 01:28:30,236 --> 01:28:32,192 HA! HA! DÄR FICK DU 554 01:28:33,676 --> 01:28:36,236 BRÅKAR DU MED MIG ÄR DET UTE MED DIG 555 01:28:36,356 --> 01:28:38,028 Den skiten... 556 01:28:52,167 --> 01:28:54,123 Nu sticker vi. 557 01:29:15,247 --> 01:29:21,482 Våra rättigheter är bara skräp! De stoppar informationen! Skräp!! 558 01:29:24,647 --> 01:29:27,798 Hacka planeten! 559 01:29:40,407 --> 01:29:45,606 Vi tog dem. På bar gärning. Ni behöver inte oroa er mer för dem. 560 01:29:59,207 --> 01:30:02,961 Det var jag som gjorde det. Hon vet inte ett skit om datorer. 561 01:30:05,207 --> 01:30:06,640 Hon är bara min tjej. 562 01:30:09,527 --> 01:30:14,999 Bäst du tar det lugnt, för du flyter omkring och jag tänker spola dig! 563 01:30:18,007 --> 01:30:19,884 Ni har besök av en mrs Murphy. 564 01:30:27,367 --> 01:30:29,801 - Vad håller du på med? - Jag försöker hjälpa dig. 565 01:30:36,087 --> 01:30:39,841 Dade... Tack för hjälpen. 566 01:30:46,247 --> 01:30:48,522 Er son ligger illa till. 567 01:30:48,647 --> 01:30:52,356 Han har ägnat sig åt brottslig verksamhet. 568 01:30:53,807 --> 01:30:59,757 Min son är ett geni. Det han förstår fattar inte ni om ni så blir 100 år! 569 01:30:59,887 --> 01:31:05,007 - Och han skulle aldrig skada någon. - Journalisterna är här. 570 01:31:05,127 --> 01:31:10,759 - Jag har en del att säga dem. - Er son är misstänkt för 30 brott. 571 01:31:10,887 --> 01:31:13,481 Ni kan berövas er frihet, om ni gör det. 572 01:31:13,607 --> 01:31:17,395 - Jag struntar i om jag berövas livet. - Mrs Murphy stannar här inne. 573 01:31:19,967 --> 01:31:23,004 Hon är ju toppen! 574 01:31:26,090 --> 01:31:29,685 De angrep alltså Ellingsons nätverk. Är hightech-spionaget slut nu? 575 01:31:30,650 --> 01:31:35,326 Tyvärr inte. Hackers är ett allvarligt hot mot landets säkerhet. 576 01:31:35,450 --> 01:31:42,322 - Vi behöver ökade anslag... - Hola, det här är Cereal Killer,... 577 01:31:50,210 --> 01:31:53,600 Jag tänker berätta om det djävulska försåtet mot Ellingson Mineral. 578 01:31:53,850 --> 01:31:58,082 Vad går det utpå? Att ta makten över världen? Nej... 579 01:31:58,650 --> 01:32:03,724 Det är mycket värre än så. Ett virus vid namn da Vinci 580 01:32:03,850 --> 01:32:09,163 skulle sänka Ellingsons tankrar, och det skulle hackers få skulden för. 581 01:32:10,170 --> 01:32:13,526 Men viruset var egentligen en dimridå. 582 01:32:13,650 --> 01:32:21,364 Vad kunde vara så viktigt att skydda att ett så otrevligt virus skapades? 583 01:32:22,290 --> 01:32:28,240 Skulle det möjligen dölja den worm som skulle stjäla 25 miljoner dollar? 584 01:32:28,930 --> 01:32:34,721 Wormen styrs av Margo Wallace, PR-chef på Ellingson Mineral 585 01:32:34,850 --> 01:32:39,446 och Eugene Belford, chefen för företages datasäkerhet. 586 01:32:40,930 --> 01:32:46,288 Är det här det konto på Bahamas dit pengarna skulle skickas? 587 01:32:47,330 --> 01:32:49,639 Toppen! 588 01:32:51,490 --> 01:32:54,960 Jag känner mig nästan som Gud... 589 01:32:58,610 --> 01:33:00,362 Plague...? 590 01:33:02,210 --> 01:33:04,599 Eugene...? 591 01:33:13,210 --> 01:33:18,409 Jag kan inte ens köra en videokassettbandspelare... 592 01:33:19,290 --> 01:33:26,082 Eugene Belford! Jag vet var hans mor bor! Jag vill ha en advokat! 593 01:33:37,090 --> 01:33:42,448 Var så god, mr Babbage. Flygningen till Tokyo tar 14 timmar. Något mer? 594 01:33:43,050 --> 01:33:46,042 Bara en kudde, tack. 595 01:33:51,610 --> 01:33:52,884 Tack. 596 01:33:54,930 --> 01:33:58,764 - Var så god... - Vad är det frågan om? 597 01:33:59,170 --> 01:34:01,764 Det här bolaget flyger jag aldrig med igen! 598 01:34:12,285 --> 01:34:16,358 - Du är snygg i klänning. - Du hade varit snyggare. 599 01:34:23,405 --> 01:34:25,999 Vill du ta ett dopp? 600 01:34:35,885 --> 01:34:39,321 Jag fattar inte att du blev utsedd till segrare. 601 01:34:39,445 --> 01:34:44,473 Det blev jag inte. Men killarna tyckte det var min enda chans till en träff. 602 01:34:46,685 --> 01:34:51,759 Du är i alla fall rätt bra. Du är elit. 603 01:34:54,565 --> 01:34:59,958 Om du bara hade sagt det från början hade du sluppit en massa tjafs. 604 01:35:12,445 --> 01:35:14,197 Oslagbart... 605 01:35:26,765 --> 01:35:32,317 Jag har haft en massa knäppa... 606 01:35:32,445 --> 01:35:33,639 ..drömmar?