1 00:00:37,100 --> 00:00:40,888 29. LOKAKUUTA 1998 2 00:01:16,700 --> 00:01:18,895 Voi paska! 3 00:01:48,100 --> 00:01:51,888 Mikä hätänä? -Talooni on murtauduttu. 4 00:01:52,100 --> 00:01:54,409 lhanko totta? -lhan totta. 5 00:01:55,820 --> 00:02:00,848 Passiivinen tupakointi tappaa. -Niin kuulemma. 6 00:02:01,420 --> 00:02:05,971 Niin... 4946 Cypress Pond. 7 00:02:08,900 --> 00:02:13,257 Poliisi tulee vartin sisään. -Mihin menet? 8 00:02:13,660 --> 00:02:16,254 Katsomaan. -Odota poliisia. 9 00:02:17,180 --> 00:02:19,535 Mitä hauskaa siinä olisi? 10 00:02:21,940 --> 00:02:26,297 Tuletko? -Jään suojelemaan häntä. 11 00:02:26,860 --> 00:02:28,088 Selvä. 12 00:03:08,260 --> 00:03:10,854 Pysykää poissa tieltäni! 13 00:03:11,340 --> 00:03:15,856 Olen ollut penkillä jo viisi kertaa mailalla mätkimisestä! 14 00:03:45,420 --> 00:03:48,651 Voi paska... 15 00:04:29,060 --> 00:04:33,690 Ei mitään hätää. Reitti on selvä. 16 00:04:33,980 --> 00:04:37,370 Varmasti? -Tsekkasin huoneet ja komerot. 17 00:04:37,540 --> 00:04:42,091 Puuttuuko jotain? -En usko. Toimisto oli täysin sekaisin. 18 00:04:42,260 --> 00:04:45,411 Toimisto? -Kamaa oli kaikkialla. 19 00:04:46,780 --> 00:04:52,332 Keittiökin oli muuten sekaisin. Hyvää yötä. 20 00:04:57,060 --> 00:04:59,449 Se niistä poliiseista... 21 00:05:13,740 --> 00:05:15,332 Täydellistä. 22 00:05:20,980 --> 00:05:24,211 Toitko kaljaa? Siistiä! 23 00:05:24,380 --> 00:05:28,009 Vedetään lärvit ja heitellään munia. 24 00:05:33,020 --> 00:05:35,136 Voi paska! 25 00:07:12,100 --> 00:07:14,250 Jimmy! 26 00:08:02,660 --> 00:08:04,457 Apua! 27 00:08:17,860 --> 00:08:19,976 Täällä! 28 00:08:31,260 --> 00:08:35,094 4946 Cypress Pond Road. 29 00:08:35,860 --> 00:08:38,215 Hei, Bobby! -Mitä? 30 00:08:39,980 --> 00:08:44,656 Päivän tupla. -Toinen murto? 31 00:09:01,500 --> 00:09:05,891 Kuka täällä asuu? -Sam Loomisin sairaanhoitaja. 32 00:09:06,260 --> 00:09:10,299 Sen kallonkutistajan, joka kuoli joskus. Nainen hoiti häntä. 33 00:09:10,500 --> 00:09:16,132 Näin jutun "60 minuutissa". Hän jahtasi sitä Halloween-tappajaa. 34 00:09:16,500 --> 00:09:18,616 Michael Meyers. -Aivan. 35 00:09:19,140 --> 00:09:23,179 Et kai usko, että Meyers..? -Ruumista ei löydetty. 36 00:09:23,300 --> 00:09:25,734 Mutta siitä on 20 vuotta. 37 00:09:32,740 --> 00:09:34,696 Hyvä helvetti! 38 00:09:34,900 --> 00:09:38,939 Meyers oli Loomisille pakkomielle. -Varsinaista rakkautta... 39 00:09:39,140 --> 00:09:42,257 Soitan Hattenfieldiin. -Se on turhaa. 40 00:09:42,460 --> 00:09:46,738 Varmuuden vuoksi. -Käske etsiä vanhaa ukkoa. 41 00:09:46,860 --> 00:09:51,570 Hän on nuorempi kuin minä. Olin 1 5 silloin, vuonna 1963. 42 00:09:52,220 --> 00:09:54,688 Yhdistä Hattenfieldiin. 43 00:09:56,060 --> 00:10:00,292 Michael Meyers... Joopajoo... 44 00:10:30,580 --> 00:10:34,493 20 VUOTTA MYÖHEMMlN 45 00:10:38,020 --> 00:10:42,616 Tapasin hänet 15 vuotta sitten. Hän oli täysin paatunut. 46 00:10:42,780 --> 00:10:46,056 Vailla järkeä, omaatuntoa, ymmärrystä. 47 00:10:46,220 --> 00:10:49,132 Vailla käsitystä elämästä, kuolemasta - 48 00:10:49,260 --> 00:10:53,333 hyvästä, pahasta, oikeasta, väärästä. 49 00:10:53,460 --> 00:10:56,532 Tapasin kuusivuotiaan pojan - 50 00:10:56,740 --> 00:11:00,528 jolla oli kalpeat, tunteettomat kasvot - 51 00:11:00,700 --> 00:11:06,650 ja pikimustat silmät. Paholaisen silmät. 52 00:11:31,740 --> 00:11:36,655 8 vuotta yritin lähestyä häntä ja 7 vuotta pidin hänet pakkohoidossa. 53 00:11:36,820 --> 00:11:39,971 Sillä tajusin, että niiden silmien takana - 54 00:11:40,180 --> 00:11:44,014 oli pelkkää pahuutta. 55 00:11:58,420 --> 00:12:02,857 MURHlSTA SELVlYTYNYT KUOLl KOLARlSSA 56 00:13:41,980 --> 00:13:44,653 Äiti! 57 00:13:49,380 --> 00:13:51,735 Oletko kunnossa? 58 00:13:59,820 --> 00:14:05,372 Tarvitsetko jotain? -Kiitos... 59 00:14:21,300 --> 00:14:24,736 Painajaisiin... 60 00:14:51,340 --> 00:14:55,458 31. LOKAKUUTA 61 00:15:00,580 --> 00:15:04,175 Paahdan leipää. -Ei minulle, kiitos. 62 00:15:05,780 --> 00:15:09,898 Kofeiini ei ole ravintoryhmä. -Särkylääkkeet ovat loppu. 63 00:15:11,220 --> 00:15:14,292 Postia isältäsi. 64 00:15:19,380 --> 00:15:22,816 Synttärikortti. -Vain kaksi kuukautta myöhässä. 65 00:15:22,980 --> 00:15:25,540 Raha kelpaa Yosemiten retkelle. 66 00:15:25,700 --> 00:15:27,975 Et sinä lähde. -Lähden. 67 00:15:28,180 --> 00:15:29,898 Etpäs. 68 00:15:30,700 --> 00:15:33,214 Ja sinun luvallasi. Tiedätkö miksi? 69 00:15:33,740 --> 00:15:36,129 Miksi? -Koska tänään on se päivä. 70 00:15:37,020 --> 00:15:41,616 Tunnen sen. Tänään tajuat, että olen 17-vuotias - 71 00:15:41,820 --> 00:15:44,937 ja suojelusi hidastaa kehitystäni. 72 00:15:46,460 --> 00:15:48,928 Haluatko telttailemaan? Mennään. 73 00:15:49,300 --> 00:15:52,975 En sinun kanssasi. -Sori. 74 00:15:54,780 --> 00:16:00,218 lsä päästäisi minut. -lsäsi on ketjupolttaja ja metadonisti. 75 00:16:00,540 --> 00:16:03,134 Sellainen vetoaa sinuun. 76 00:16:04,460 --> 00:16:06,416 Ja hän jätti sinut. 77 00:16:08,820 --> 00:16:14,452 Perit nokkeluuden onneksesi minulta, mutta menit liian pitkälle. 78 00:16:14,620 --> 00:16:17,009 Ei, lähden retkelle. -Et. 79 00:16:17,500 --> 00:16:21,652 Äiti, tule vähän vastaan. Tarvitsen tilaa. Ansaitsen sen. 80 00:16:23,580 --> 00:16:27,129 Päivä ei ehkä ole paras. -Mikä päivä on? 81 00:16:27,300 --> 00:16:31,816 Halloween. -En muistanutkaan. 82 00:16:33,300 --> 00:16:38,613 Se kaikki on ohi, äiti. lhan oikeasti. 83 00:16:46,140 --> 00:16:49,530 Sinulle käy kuin Oidipukselle. 84 00:16:49,860 --> 00:16:52,249 Kiitos. -Olen tosissani. 85 00:16:52,460 --> 00:16:54,849 Asut äitisi kanssa 20 vuoden päästä. 86 00:16:55,020 --> 00:17:00,492 Et siis lähde retkelle? En sitten minäkään. -Miksi? 87 00:17:00,700 --> 00:17:05,171 Siellä on niin tylsää. Pahempaa. Olin siellä perheen kanssa. 88 00:17:05,820 --> 00:17:09,176 lnhottavaa. Ei sitäkään. Hetkinen. 89 00:17:09,340 --> 00:17:10,932 Kurjaa, ei... 90 00:17:36,260 --> 00:17:40,538 Vastenmielistä! Sitä se oli. Mieluummin revin silmät päästäni. 91 00:17:42,060 --> 00:17:46,019 Olen pahoillani. -Hän lupasi... 92 00:17:51,420 --> 00:17:53,172 Mikä hätänä? 93 00:17:53,700 --> 00:17:56,851 lsä ei taaskaan lähettänyt rahaa. 94 00:17:58,100 --> 00:18:01,092 Rahastonhoitaja ei päästä minua lähtemään. 95 00:18:01,300 --> 00:18:04,576 Minäkään en sitten lähde. -Miten teet sen? 96 00:18:05,460 --> 00:18:10,011 Emme siis mene retkelle. Pidetään Halloween-bileet neljistään. 97 00:18:10,220 --> 00:18:15,374 Koulu on tyhjä. Pidetään orgiat! -Rakastan tätä tyyppiä. 98 00:18:15,820 --> 00:18:18,209 Toivottavasti muustakin syystä. 99 00:18:30,260 --> 00:18:34,333 VALTATlE 169 POHJOlS-KALlFORNlA 100 00:18:39,300 --> 00:18:40,858 LEVÄHDYSPAlKKA 101 00:18:51,380 --> 00:18:55,214 Minähän sanoin, että ehdimme. Pienenä pissin metsään. 102 00:19:10,020 --> 00:19:11,578 Ei hätää... 103 00:19:18,820 --> 00:19:22,972 Se on poikien vessa. -Pojat saavat nyt vain kestää. 104 00:19:29,580 --> 00:19:31,696 Reitti on selvä. 105 00:19:49,420 --> 00:19:52,253 Äiti menee viereiseen koppiin. 106 00:19:59,180 --> 00:20:01,171 Äiti! -Tiedän. 107 00:20:05,700 --> 00:20:08,658 Äiti! -Se oli vain ovi. 108 00:20:14,060 --> 00:20:18,019 Tässä on paperia. Casey? 109 00:21:10,740 --> 00:21:13,379 Hämähäkki! 110 00:21:21,140 --> 00:21:24,291 Tiedätte, miksi olemme täällä. 111 00:21:25,140 --> 00:21:28,894 Bussit Yosemiteen lähtevät tasan 16.15. 112 00:21:36,500 --> 00:21:42,575 Nyt on sen pakollisen pyynnön vuoro että noudatatte koulun sääntöjä. 113 00:21:42,940 --> 00:21:50,016 Ei kuhinaa makuupusseissa, ei viinaa, ei huumeita. Piste. 114 00:21:51,020 --> 00:21:56,731 Joku varmasti pilaa muiden retken joten muistutan että opettajat... 115 00:21:57,700 --> 00:22:02,296 Arvatkaa, mikä tämä on. Hissan essee, jonka unohdin palauttaa. 116 00:22:03,060 --> 00:22:05,733 Arvatkaa, kuka ei lähde. Jopa harmittaa. 117 00:22:05,900 --> 00:22:10,735 Arvatkaa, kenellä on kuumetta. -Kaipaatko seuraa? 118 00:22:11,140 --> 00:22:15,452 Mikä on suunnitelma? -Romanttinen illallinen, kynttilöitä. 119 00:22:15,620 --> 00:22:18,817 Eläimellistä seksiä. -Ota rauhoittavia. 120 00:22:18,980 --> 00:22:21,335 Tuore pari nolostuu, Charles. 121 00:22:21,700 --> 00:22:24,089 Pitäkää hauskaa. 122 00:22:28,380 --> 00:22:33,090 Miksi ette lähde, neiti Tate? -Koska siellä voi olla hauskaa. Entä te? 123 00:22:33,260 --> 00:22:38,971 Opinto-ohjaus ei onnistu metsässä. Ja jonkun on vahdittava tänne jääviä. 124 00:22:39,580 --> 00:22:44,290 Huomenta. Posti ja viestit ovat pöydällänne. 125 00:22:44,580 --> 00:22:48,539 Tyttöjen suihkut ovat taas tukossa. 126 00:22:48,940 --> 00:22:50,976 Voimmeko jutella kahden? 127 00:22:58,100 --> 00:23:02,537 Odota. Ei työpaikalla. -Anteeksi, tarvitsin annokseni. 128 00:23:05,660 --> 00:23:08,572 Menemmehän lounaalle? -Yhdeltä. 129 00:23:08,980 --> 00:23:13,132 Olet ehdottomasti uskomattomin - 130 00:23:13,260 --> 00:23:17,651 haastavin nainen, mitä tunnen. Mikä hätänä? 131 00:23:17,820 --> 00:23:20,618 Voitko lopettaa analysoinnin hetkeksi? 132 00:23:21,380 --> 00:23:25,817 Tee sitä huomenna koko päivä mutta saanko tämän päivän vapaata? 133 00:23:26,820 --> 00:23:28,970 Saat mitä vain. -Kiitos. 134 00:23:29,700 --> 00:23:32,533 Älä unohda lounasta. -Yhdeltä. 135 00:23:56,660 --> 00:23:59,697 "Mies näki hänen tulevan huoneeseen" - 136 00:23:59,860 --> 00:24:02,533 "pitkine, hoikkine jalkoineen." 137 00:24:02,660 --> 00:24:04,616 "Ne johtivat hameen alle" - 138 00:24:04,820 --> 00:24:10,258 "jatkaen kohti kiihkeitä pyöreitä melonirintoja." 139 00:24:10,500 --> 00:24:14,573 Pyöreitä meloni-mitä? Miksi rinnastat ne ruokaan? 140 00:24:14,780 --> 00:24:17,499 Mitä meloneita tarkoitat? 141 00:24:17,820 --> 00:24:23,133 Kulta, ihmiset pitävät kuvailusta. Se luo kohtauksen. -Typerää! 142 00:24:23,300 --> 00:24:26,451 Aistikasta ja romanttista. - Epärealistista. 143 00:24:26,660 --> 00:24:29,538 Kirjailiijanurasi on epärealistinen. 144 00:24:29,700 --> 00:24:33,613 Olemme naimisissa. On oltava vakavia. -Tämä on vakavaa! 145 00:24:33,780 --> 00:24:37,056 Kulta, urasi ei ota tuulta purjeisiinsa. 146 00:24:37,220 --> 00:24:42,772 Haluan lapsen ennen eläkeikää. -Minun on saatava ilmaista itseäni. 147 00:24:43,340 --> 00:24:45,615 Kyllä laskut hoituvat. Helvetti! 148 00:24:45,780 --> 00:24:49,170 Mitä? -Et sinä. Säikäytitte minut! 149 00:24:49,340 --> 00:24:51,490 Anteeksi. Tee meille palvelus. 150 00:24:51,660 --> 00:24:54,618 Ette pääse ulos. -Käymme vain syömässä. 151 00:24:54,820 --> 00:24:57,937 Äitisi järjestää minulle potkut. 152 00:24:58,060 --> 00:25:01,132 Minulla on treffit Mollyn kanssa - 153 00:25:01,500 --> 00:25:04,253 ja haluan yllättää hänet. Mitä sanot? 154 00:25:05,540 --> 00:25:08,418 Lupaan palata iltapäivän tunneille. 155 00:25:09,020 --> 00:25:13,218 Käyn vain ostamassa lahjan. Ole kiltti... 156 00:25:16,300 --> 00:25:18,655 Ei onnistu. 157 00:25:20,260 --> 00:25:22,091 Entä tämä? 158 00:25:22,740 --> 00:25:28,019 Avaat portin vahingossa ja me livahdamme, kun käännät selkäsi. 159 00:25:28,220 --> 00:25:30,415 Ronny, älä hanki potkuja. 160 00:25:36,340 --> 00:25:40,333 Olkaa kunnolla. -Varmasti! 161 00:25:40,820 --> 00:25:42,219 Kampaa tukkasi! 162 00:25:43,060 --> 00:25:46,769 Vielä yksi kirja, kulta. Sitten menen isällesi töihin. 163 00:26:41,660 --> 00:26:45,255 Jessus! -Luulin, että näit minut. 164 00:26:46,420 --> 00:26:48,729 Näetkö nyt? 165 00:27:02,420 --> 00:27:04,854 Haluatko puhua siitä? 166 00:27:07,900 --> 00:27:10,255 Olen menettämässä Johnin. 167 00:27:11,900 --> 00:27:14,892 Hän on kyllästynyt temppuihini. 168 00:27:16,460 --> 00:27:20,931 Entä sinä? Oletko kyllästynyt temppuihini? 169 00:27:21,100 --> 00:27:23,978 Olen ohjaaja, ne kiehtovat minua. 170 00:27:25,260 --> 00:27:29,538 Anna minulle ohjeita. -En ryhdy siihen. 171 00:27:29,820 --> 00:27:32,698 Rakastan sinua tuollaisena. 172 00:27:35,740 --> 00:27:41,576 Onko olemassa mitään niin kamalaa että siitä ei ikinä selviä? 173 00:27:41,980 --> 00:27:45,052 Uskon, että ihminen selviytyy. 174 00:27:51,060 --> 00:27:55,895 Tähän liittyy taustatarina - 175 00:27:57,140 --> 00:28:00,018 josta en ole oikein selvinnyt. -Tiedän. 176 00:28:00,340 --> 00:28:03,412 Olen kokeillut kaikkea, ihan kaikkea. 177 00:28:04,700 --> 00:28:09,455 12 askeleen ohjelmaa, itsetutkiskelua, ryhmäterapiaa - 178 00:28:10,620 --> 00:28:14,408 psykiatreja, meditaatiota... 179 00:28:17,620 --> 00:28:20,692 Kaikkea. -Ei siinä ollut kaikki. 180 00:28:22,820 --> 00:28:27,450 Mitä muuta on? -Olen todella hyvä kuuntelija. 181 00:28:34,180 --> 00:28:39,937 Ehkä joku ilta takkatulen ääressä. 182 00:28:45,740 --> 00:28:47,970 Tulen heti takaisin. 183 00:28:53,940 --> 00:28:57,057 Saisinko toisen lasin Chardonnayta? 184 00:28:59,140 --> 00:29:02,212 Tänään. -Kyllä, rouva. 185 00:29:14,220 --> 00:29:18,179 Kiitos. 186 00:29:34,260 --> 00:29:37,252 En usko tätä todeksi. -Hätä keinot keksii. 187 00:29:37,420 --> 00:29:40,139 Se on laitonta. -Vaivatonta ja normaalia. 188 00:29:40,300 --> 00:29:43,849 Tutkimusten mukaan kaikki teinit tekevät niin. 189 00:29:44,060 --> 00:29:48,451 Minkä tutkimusten? -Olisit voinut varastaa äidiltäsi viinaa. 190 00:29:48,660 --> 00:29:51,413 Äitini on alkoholisti ja pitää lukua... 191 00:29:52,540 --> 00:29:55,657 Mitä sinä täällä teet? -Tulimme syömään. 192 00:29:55,860 --> 00:29:58,374 Et saa käydä muualla syömässä. 193 00:29:59,180 --> 00:30:01,819 Etkä sinäkään. -Olen pahoillani. 194 00:30:06,100 --> 00:30:10,810 Vien teidät takaisin. Charlie, hae auto. Tulen perässä. 195 00:30:11,900 --> 00:30:13,652 Mitä helvettiä teet? 196 00:30:13,780 --> 00:30:17,295 Et viitsisi kiroilla. -Älä pakota minua siihen. 197 00:30:18,660 --> 00:30:23,256 Tiedätkö, mikä päivä nyt on? Et voi tehdä noin juuri tänään! 198 00:30:23,460 --> 00:30:27,373 Mitä sinä teet? Kuljeskelet kaupungilla? 199 00:30:28,740 --> 00:30:32,369 En vaadi paljon. Vain tämän päivän! 200 00:30:32,540 --> 00:30:37,250 Olet saanut 17 vuotta. -Sinun täytyy olla vastuuntuntoinen! 201 00:30:37,860 --> 00:30:39,498 Älä puhu siitä! 202 00:30:39,620 --> 00:30:43,659 Vain tämä yksi päivä! -En ole vastuussa sinusta, äiti. 203 00:30:45,300 --> 00:30:47,894 Minulle riittää. En kestä enää. 204 00:30:48,060 --> 00:30:52,338 Hän on kuollut. Michael Meyers on kuollut. 205 00:30:55,180 --> 00:31:01,050 Mitä minun pitää sanoa? -Että se on ohi, että elämme normaalia elämää. 206 00:31:02,300 --> 00:31:07,818 Pelkosi ahdistavat minuakin enkä jaksa enää! 207 00:31:09,060 --> 00:31:11,813 Sanoit nähneesi hänen palavan. 208 00:31:13,580 --> 00:31:15,298 En nähnyt tuhkia. 209 00:31:15,460 --> 00:31:21,490 Siitä on 20 vuotta. Luulisi hänen jo tulleen takaisin. 210 00:31:22,700 --> 00:31:25,658 Mitä hän odottaa? 211 00:31:27,940 --> 00:31:31,979 En voi elää näin, olen pahoillani. -Mitä se tarkoittaa? 212 00:31:33,180 --> 00:31:37,776 Roiku vain kuolleessa veljessäsi mutta älä vedä minua mukaan. 213 00:32:10,660 --> 00:32:13,697 Missä helvetissä hän on? -Minä menen. 214 00:32:37,940 --> 00:32:40,500 Missä olit? -Kiersin alueen. 215 00:32:42,140 --> 00:32:44,893 Missä olit, kun nämä karkasivat? 216 00:32:45,180 --> 00:32:47,535 Silmät auki. 217 00:32:54,660 --> 00:32:56,537 Hullu! 218 00:33:29,220 --> 00:33:33,293 Älä lähetä enää mitään. Minun on mentävä tunnille. 219 00:34:11,140 --> 00:34:13,415 SEURAA KARTTAA YLLÄTYKSEN LUO 220 00:34:57,620 --> 00:35:00,009 Tässä tulee paras osa. 221 00:35:04,140 --> 00:35:06,574 Saan kai tästä pisteitä? 222 00:35:09,420 --> 00:35:11,092 Saat. 223 00:35:14,100 --> 00:35:17,729 En ole ennen juhlinut Halloweenia. 224 00:35:18,980 --> 00:35:20,459 Miksi? 225 00:35:20,940 --> 00:35:25,092 Suvun psykopaatti sarjamurhaaja teurastaa ihmisiä Halloweenina - 226 00:35:25,260 --> 00:35:29,299 ja oli jotenkin väärin juhlia sitä. 227 00:35:29,980 --> 00:35:32,369 Miksi nyt sitten? 228 00:35:32,660 --> 00:35:36,539 Koska joskus tulee se hetki kun on tehtävä se, mikä on oikein. 229 00:35:39,300 --> 00:35:41,177 Niinkö? 230 00:35:44,180 --> 00:35:46,694 Ja sinä - 231 00:35:47,020 --> 00:35:50,774 olet malliesimerkki siitä mikä on oikein. 232 00:35:52,980 --> 00:35:59,453 Tänään keskityn vain sinuun. -Olen otettu. 233 00:36:08,740 --> 00:36:14,770 Hyvä. Mitä Victor olisi voinut tehdä pelastaakseen Elizabethin? 234 00:36:19,380 --> 00:36:21,371 Kuka vain. 235 00:36:24,340 --> 00:36:27,855 Joku! Lukiko kukaan kirjaa? 236 00:36:31,060 --> 00:36:35,770 Fronkenstein! Olisitte voineet katsoa leffan. 237 00:36:37,780 --> 00:36:42,774 Vastaa sinä, Molly. Onko sinulla jotain sanottavaa? 238 00:36:45,500 --> 00:36:50,733 Victorin olisi täytynyt kohdata hirviö. Elizabethin kuolema oli hänen syytään. 239 00:36:50,940 --> 00:36:56,537 Hän pelkäsi, eikä tehnyt mitään. Vasta kuolema herätti hänet. 240 00:36:56,660 --> 00:37:00,812 Miksi hän sitten lopulta pystyi kohtaamaan hirviön? 241 00:37:01,180 --> 00:37:04,217 Hänellä ei ollut enää mitään hävittävää. 242 00:37:04,460 --> 00:37:09,090 Hirviö tappoi kaikki läheiset. Victorin oli kohdattava se. 243 00:37:09,260 --> 00:37:11,854 Oli kyse kohtalosta. 244 00:37:16,660 --> 00:37:19,936 Selvä. Pitäkää hauskaa! 245 00:37:30,140 --> 00:37:32,370 John! 246 00:37:40,260 --> 00:37:42,137 Mitä? 247 00:37:48,900 --> 00:37:51,414 Se on lupalappu. 248 00:37:51,820 --> 00:37:55,130 Bussi lähtee pian. Mene pakkaamaan. 249 00:37:55,500 --> 00:37:59,379 Ei minun tarvitse lähteä. -Mene, pidä hauskaa. 250 00:37:59,860 --> 00:38:04,012 Oletko varma? -Se tekee hyvää sinulle ja minulle. 251 00:38:04,340 --> 00:38:10,017 Kunhan soitat ja soitat. Jos olet soittanut liikaa - 252 00:38:10,180 --> 00:38:13,456 soita vielä kerran. Pidä hauskaa. 253 00:38:15,420 --> 00:38:17,854 Kiitos, äiti. 254 00:38:23,740 --> 00:38:28,018 Mitä tapahtui? -Hän päästää minut retkelle. 255 00:38:28,860 --> 00:38:32,011 Lähdetkö sinä? -Tuskin. 256 00:39:02,900 --> 00:39:05,539 Voinko soittaa takaisin? 257 00:39:25,700 --> 00:39:27,736 Hitto! 258 00:39:28,540 --> 00:39:32,089 Anteeksi, en halunnut säikäyttää. 259 00:39:33,300 --> 00:39:37,771 Onhan nyt Halloween. Kaikkien kuuluu pelästyä kunnolla. 260 00:39:38,340 --> 00:39:40,410 Olen saanut osani. 261 00:39:40,580 --> 00:39:47,338 Neiti Tate, asia ei kuulu minulle mutta saanko sanoa jotain? 262 00:39:49,380 --> 00:39:54,408 Ei ole mukava nähdä teitä tuollaisena. Olen nähnyt tuon ennenkin. 263 00:39:55,980 --> 00:39:58,653 Kaikille on tapahtunut kamalia. 264 00:39:58,980 --> 00:40:02,655 On osattava keskittyä tähän hetkeen. 265 00:40:04,500 --> 00:40:09,130 Mitä tämä minulle kuuluu? Pitäkää huolta itsestänne. 266 00:40:10,380 --> 00:40:12,735 Kiitos. Nähdään maanantaina. 267 00:40:18,980 --> 00:40:23,337 Neiti Tate! Hauskaa Halloweenia! 268 00:41:18,700 --> 00:41:21,897 "Hän riisuutui paljastaen silkki-ihonsa." 269 00:41:22,300 --> 00:41:24,860 "Lawrence katsoi himoiten ja sanoi:" 270 00:41:25,180 --> 00:41:27,535 "Haluan sinut kokonaan." 271 00:41:27,740 --> 00:41:30,857 "Haluan kiihottua makeista mehuistasi." 272 00:41:31,020 --> 00:41:33,773 Kunhan Tanya ei lankea tuohon ansaan. 273 00:41:33,940 --> 00:41:38,218 "Tanya naurahti: Et kai luule, että lankean tuohon?" 274 00:41:38,780 --> 00:41:42,534 Hyvä. Tee Tanyasta älykäs. -Joku tuli. Soitan takaisin. 275 00:41:42,740 --> 00:41:47,860 Haluan kuulla, miten Tanyan käy. -Tiedät sen jo. Odota hetki. 276 00:43:03,540 --> 00:43:08,330 Missä kävit? -Portilla on auto. Soitan myöhemmin. 277 00:43:25,980 --> 00:43:29,370 Mitä siellä tapahtuu? -En tiedä. 278 00:43:31,300 --> 00:43:37,091 Mihin hävisit? Saat minut vauhtiin ja häivyt aina! 279 00:45:12,540 --> 00:45:16,818 Taasko säikäytin sinut? Mitä sinä teet? 280 00:45:21,860 --> 00:45:27,253 En mitään. Entä sinä? -Olen kierroksella. 281 00:45:27,460 --> 00:45:33,376 Täytyy tarkastaa huoneet mutta haluaisin olla illan kanssasi. 282 00:45:36,540 --> 00:45:40,135 Seura kelpaisi. -20 minuuttia. 283 00:46:01,060 --> 00:46:03,779 Haluatko kuolla tänään? 284 00:46:06,340 --> 00:46:08,296 Sisään. 285 00:46:10,820 --> 00:46:16,736 Sarah, Molly... Olen kierroksella. Miten menee? 286 00:46:17,140 --> 00:46:20,257 Hyvin. -Olette aina yhtä söpö. 287 00:46:20,740 --> 00:46:22,651 Kiitos. Mitä aiotte? 288 00:46:22,860 --> 00:46:27,888 Menemme iskemään kundit, huumaamme ja raiskaamme heidät. 289 00:46:28,100 --> 00:46:30,136 Hienoa. -Tuletteko mukaan? 290 00:46:30,260 --> 00:46:33,252 En pääse, menen ottamaan nännirenkaat. 291 00:46:33,620 --> 00:46:38,933 Pitäkää te hauskaa. Jos tarvitsette jotain, soittakaa. 292 00:46:39,100 --> 00:46:41,819 Kiitos. -Olkaa kunnolla. 293 00:46:54,980 --> 00:46:56,777 Mennään. 294 00:48:05,940 --> 00:48:08,454 Ajattelin tehdä tämän oikein. 295 00:48:13,100 --> 00:48:16,058 Rakastan ruokaa. 296 00:48:16,260 --> 00:48:21,288 Kai kestät, jos minusta tulee pulska. Se on minun päämääräni. 297 00:48:21,500 --> 00:48:26,210 Lihavuus on seksikästä. -Olet kuin renessanssin ajoilta! 298 00:48:38,420 --> 00:48:40,809 Pöytä on katettu! 299 00:48:41,060 --> 00:48:46,532 Tänään tarjoilemme keskiviikon, torstain ja perjantain ruokia. 300 00:48:46,700 --> 00:48:51,899 Mutta emme maanantain mureketta. -Kiitos. Vihaan sitä mureketta. 301 00:48:52,220 --> 00:48:54,859 Missä viina? -Korkkiruuvi puuttuu. 302 00:48:55,060 --> 00:48:58,689 Haen sen. Odottakaa minua. -Vauhtia. 303 00:49:23,020 --> 00:49:25,170 En ole se, keneksi luulet. 304 00:49:27,300 --> 00:49:30,258 Kuka sinä olet? 305 00:49:33,980 --> 00:49:36,130 Nimeni ei ole Keri Tate. 306 00:49:39,300 --> 00:49:41,052 Mikä sitten? 307 00:49:43,060 --> 00:49:46,655 Laurie Strode. 308 00:49:48,980 --> 00:49:51,938 Strode? 309 00:49:53,580 --> 00:49:56,492 Aloitin uuden elämän toisella nimellä. 310 00:49:56,700 --> 00:50:00,693 Tuo kuulostaa ihan todistajien suojeluohjelmalta. 311 00:50:00,900 --> 00:50:03,539 Vasikoitko mafian tai jotain? 312 00:50:05,940 --> 00:50:11,537 Veljeni tappoi siskoni kun siskoni oli 17-vuotias. 313 00:50:12,180 --> 00:50:14,933 Kurjaa. 314 00:50:17,020 --> 00:50:21,252 Miten? -Valtavalla, terävällä keittiöveitsellä. 315 00:50:22,060 --> 00:50:27,293 Kamalaa. Riisuudu. -Lupasit kuunnella. 316 00:50:34,900 --> 00:50:40,054 Hän oli telkien takana kauan mutta pääsi pois - 317 00:50:41,300 --> 00:50:46,090 ja alkoi jahdata minua. Minä pääsin pakoon. 318 00:50:46,980 --> 00:50:49,733 Mutta hän tappoi monta ystävääni. 319 00:50:51,540 --> 00:50:54,771 Se tapahtui... -Halloweenina. 320 00:50:56,500 --> 00:50:59,298 Olet kuullut jutun. -Kukapa ei olisi? 321 00:51:00,140 --> 00:51:06,010 Michael Meyers. 20 vuotta sitten. -1978. 322 00:51:07,540 --> 00:51:10,976 Mitä siskolle tapahtui? Kuoliko hän? 323 00:51:13,340 --> 00:51:15,900 Ei, hän lavasti kuolemansa. 324 00:51:18,260 --> 00:51:23,209 Nyt hän johtajana hienossa yksityiskoulussa Kaliforniassa. 325 00:51:26,100 --> 00:51:29,979 Toivoen ja rukoillen joka vuosi - 326 00:51:30,500 --> 00:51:33,139 ettei veli löydä häntä. 327 00:51:33,300 --> 00:51:35,814 Onko tuo totta? 328 00:51:37,740 --> 00:51:40,812 Haluatko nyt drinkin? 329 00:51:41,780 --> 00:51:44,419 Hetkinen. 330 00:51:54,020 --> 00:51:56,534 Se selittää aika paljon, vai mitä? 331 00:51:56,740 --> 00:52:03,259 Oletko elänyt tuon kanssa 20 vuotta? -Jotain sellaista. 332 00:52:03,420 --> 00:52:10,417 Luuletko että näin pitkän ajan jälkeen hän vielä jahtaisi sinua? 333 00:52:13,100 --> 00:52:16,456 Hän odotti minua parantolassa 15 vuotta. 334 00:52:18,260 --> 00:52:20,649 Ja sitten - 335 00:52:22,060 --> 00:52:27,180 yhtenä sateisena iltana hän lähti "karkki vai kepponen" -kierrokselle. 336 00:52:32,980 --> 00:52:35,448 Kuinka vanha olit? 337 00:52:40,740 --> 00:52:43,413 Seitsemäntoista. 338 00:52:46,500 --> 00:52:51,335 Mitä? -Pääsivätköhän he Yosemiteen? 339 00:52:51,580 --> 00:52:55,732 En tiedä. -Haluan soittaa Johnille. 340 00:52:59,300 --> 00:53:03,452 Mitä nyt? -Puhelin ei toimi! 341 00:53:19,380 --> 00:53:22,019 Mitä? -Joku ei lähtenyt Yosemiteen. 342 00:53:22,540 --> 00:53:25,612 Mitä sinä teet? -Etsin Johnin. 343 00:53:25,820 --> 00:53:28,857 Tämä on järjetöntä. -Toivottavasti. 344 00:53:31,340 --> 00:53:33,296 Jessus! -Ristus! 345 00:53:35,020 --> 00:53:37,056 Puhelin ei toimi. -Tiedän. 346 00:53:37,220 --> 00:53:40,895 Portilla on outo auto mutta en nähnyt murtojälkiä. 347 00:53:41,420 --> 00:53:45,538 Helvetti! -Ei ole mitään hätää. Rauhoitutaan. 348 00:53:46,620 --> 00:53:51,171 Etsin Johnin ja muut. Yritä korjata puhelin. Nähdään portilla. 349 00:53:55,140 --> 00:54:00,578 Charlie! Missä olet? Sinua odotetaan. 350 00:54:06,500 --> 00:54:10,778 Hei tahditon, pöytä on katettu. 351 00:54:23,260 --> 00:54:26,411 Yllätys! -Paskiainen. 352 00:54:27,980 --> 00:54:32,178 Löysin nämä, mutten korkkiruuvia. -Mennään. On nälkä. 353 00:54:32,620 --> 00:54:36,738 Mihin menet? -Yläkertaan etsimään. 354 00:55:10,340 --> 00:55:12,490 Voi paska. 355 00:55:55,620 --> 00:55:57,497 Hei. 356 00:56:25,140 --> 00:56:29,292 Valot päälle! Ei seksileikkejä ennen ruokaa! 357 00:56:47,420 --> 00:56:50,332 Charlie, mitä..? 358 00:57:53,500 --> 00:57:56,731 Kuulitko tuon? -Mikä se oli? 359 00:57:59,700 --> 00:58:03,295 Käyn tsekkaamassa. He häipyivät kauan sitten. 360 00:58:03,540 --> 00:58:09,331 Mitä luulet niiden puuhaavan? -Haiskahtaa halvalta pilalta. 361 00:59:02,180 --> 00:59:05,331 Ehkä he kävivät jälkiruoan kimppuun. 362 00:59:06,540 --> 00:59:09,008 Mitä tuo on? 363 00:59:23,220 --> 00:59:25,939 Sairasta pilaa. 364 00:59:56,380 --> 00:59:58,530 Häivytään täältä! 365 01:00:15,380 --> 01:00:17,530 Vauhtia! -Pysähdy. 366 01:00:18,740 --> 01:00:22,779 Mitä tehdään? -Mennään soittamaan poliisi. 367 01:01:05,220 --> 01:01:07,450 Avaimet! 368 01:01:09,700 --> 01:01:11,531 En löydä sitä! 369 01:01:40,340 --> 01:01:42,900 Avatkaa ovi! 370 01:01:51,140 --> 01:01:53,654 Avatkaa ovi! 371 01:02:17,700 --> 01:02:19,816 Mitä tapahtui? -Puukko... 372 01:02:20,060 --> 01:02:21,971 Pystytkö kävelemään? 373 01:02:28,300 --> 01:02:30,177 Kuka se oli? 374 01:02:31,980 --> 01:02:33,652 Veljeni. 375 01:02:40,260 --> 01:02:44,139 Sisään ja ovi lukkoon! Tee niin kuin sanoin! 376 01:02:47,660 --> 01:02:51,209 Mitä nyt? -Yritetään selvitä hengissä. 377 01:03:02,780 --> 01:03:04,896 Hyppää! 378 01:03:05,140 --> 01:03:09,133 En jätä sinua tänne. -Enkä minä Johnia. 379 01:03:33,780 --> 01:03:37,250 Voi ei! -Luoja! 380 01:03:47,340 --> 01:03:50,616 Luoja, luulin... 381 01:04:10,420 --> 01:04:11,978 Helvetti! 382 01:04:33,540 --> 01:04:37,055 Avatkaa! Minä täällä! 383 01:04:37,980 --> 01:04:39,971 Juoskaa! 384 01:05:48,540 --> 01:05:50,292 Tule jo! 385 01:05:52,140 --> 01:05:53,778 Menkää! 386 01:05:53,900 --> 01:05:55,777 Mitä? -Menkää! 387 01:05:56,620 --> 01:06:01,694 Menkää Becker'siin. Käskekää soittaa ambulanssi ja poliisi! 388 01:06:01,940 --> 01:06:04,773 Emme jätä sinua. -Tehkää kuten sanon! 389 01:06:05,780 --> 01:06:08,817 Tulen heti perästä. 390 01:06:09,620 --> 01:06:11,850 Menkää! 391 01:06:57,180 --> 01:06:59,899 Michael! 392 01:07:02,540 --> 01:07:05,213 Michael! 393 01:11:35,900 --> 01:11:39,051 Hän on kuollut. 394 01:12:02,660 --> 01:12:08,257 Keksin sen! Kirjoitan romanttisen jännärin! 395 01:12:08,620 --> 01:12:11,657 Rakastan sinua. -Niin minäkin sinua. 396 01:12:12,940 --> 01:12:15,454 Luoti vain hipaisi minua. 397 01:12:30,780 --> 01:12:32,532 Älkää liikkuko! 398 01:12:32,740 --> 01:12:35,732 Laittakaa se kyytiin! Ovi kiinni! 399 01:14:12,980 --> 01:14:14,811 Nouse. 400 01:14:17,140 --> 01:14:19,734 Nouse ylös. 401 01:22:03,420 --> 01:22:07,299 Finnish subtitle by Dip