1 00:00:50,540 --> 00:00:52,735 Andy? 2 00:00:55,111 --> 00:00:56,544 Are you okay? 3 00:00:58,949 --> 00:01:00,917 Yes. 4 00:01:00,951 --> 00:01:03,385 Sure. I'm fine. 5 00:01:03,420 --> 00:01:05,615 Good. 6 00:01:05,655 --> 00:01:10,115 Well, I had a really nice time. 7 00:01:10,160 --> 00:01:12,993 Yeah. Me, too. 8 00:01:13,029 --> 00:01:16,897 Of course, you know I've always had a really nice time with you. 9 00:01:16,933 --> 00:01:18,798 Same here. 10 00:01:18,835 --> 00:01:22,703 But... 11 00:01:22,739 --> 00:01:23,797 Yeah? 12 00:01:23,840 --> 00:01:27,207 - You understand? - Uh-huh. 13 00:01:28,578 --> 00:01:33,038 Well, the food here was excellent. 14 00:01:33,083 --> 00:01:36,280 I'm gonna recommend it to my sisters. 15 00:01:36,319 --> 00:01:38,787 How many stars did it get? 16 00:01:42,492 --> 00:01:44,483 Three and a half. 17 00:01:48,098 --> 00:01:50,999 - ( begins to sob ) - Oh... 18 00:02:10,220 --> 00:02:12,313 ( coughing ) 19 00:02:19,929 --> 00:02:21,988 Do you feel better now? 20 00:02:24,434 --> 00:02:27,335 - Me, too. - Sorry. 21 00:02:27,370 --> 00:02:30,339 It's really... It's good we had this talk. 22 00:02:30,373 --> 00:02:32,204 Yeah. 23 00:02:32,242 --> 00:02:34,767 Before things went too far, you know? 24 00:02:34,811 --> 00:02:36,608 - Got too serious. - Yeah. 25 00:02:39,783 --> 00:02:42,217 ( mumbling ) 26 00:02:51,661 --> 00:02:54,562 - Are you sure? - Oh, yes. 27 00:02:56,399 --> 00:02:57,957 Is it someone else? 28 00:02:58,001 --> 00:03:01,493 No. It's just you. 29 00:03:15,251 --> 00:03:17,549 Hey, I want to show you something I got you. 30 00:03:23,593 --> 00:03:25,925 - For me? - Here, open it up. 31 00:03:28,164 --> 00:03:30,223 But, Andy... 32 00:03:30,266 --> 00:03:32,894 This is... 33 00:03:42,112 --> 00:03:44,808 Oh... 34 00:03:47,450 --> 00:03:49,714 Oh, this is beautiful. 35 00:03:51,254 --> 00:03:52,846 Thanks. 36 00:03:53,923 --> 00:03:56,585 It's a Gainsevoort reproduction. 37 00:03:56,626 --> 00:03:58,287 Boston, late 188O's. 38 00:03:58,328 --> 00:04:02,094 I sent away for it right after we had our... 39 00:04:02,132 --> 00:04:03,656 ...first date. 40 00:04:03,700 --> 00:04:05,964 Oh, I just love it. It's... 41 00:04:06,002 --> 00:04:08,937 ( sighs ) 42 00:04:08,972 --> 00:04:10,530 It's a collector's item. 43 00:04:10,573 --> 00:04:12,131 Yeah. 44 00:04:13,977 --> 00:04:16,445 It is pretty special. 45 00:04:17,614 --> 00:04:18,979 ( sighs deeply ) 46 00:04:19,015 --> 00:04:21,506 It almost makes me want to learn how to smoke. 47 00:04:21,551 --> 00:04:25,180 ( both begin to laugh ) 48 00:04:33,797 --> 00:04:35,788 Hey, look at the back. 49 00:04:37,133 --> 00:04:38,964 ( gasps ) Uhh. 50 00:04:39,002 --> 00:04:41,197 That's a forty-karat, gold plated, 51 00:04:41,237 --> 00:04:43,967 inlaid base. 52 00:04:44,007 --> 00:04:47,568 Oh, Andy, I just love it. It's... 53 00:04:47,610 --> 00:04:49,976 this really means something to me. 54 00:04:50,980 --> 00:04:55,144 I'll always treasure it as... a token. 55 00:04:55,185 --> 00:04:57,278 No you won't. 56 00:05:01,324 --> 00:05:03,884 'Cause this is for the girl who loves me. 57 00:05:05,662 --> 00:05:09,564 The girl who cares about me, for who I am. 58 00:05:11,968 --> 00:05:14,027 Not what I look like. 59 00:05:15,872 --> 00:05:19,535 I just wanted you to know what you'd be missing. 60 00:05:19,576 --> 00:05:22,306 You think I don't appreciate art. 61 00:05:22,345 --> 00:05:24,711 You think I don't understand fashion. 62 00:05:24,747 --> 00:05:27,147 You think I'm not hip. 63 00:05:27,183 --> 00:05:29,344 You think I'm pathetic. 64 00:05:29,385 --> 00:05:33,219 A nerd. 65 00:05:33,256 --> 00:05:35,816 A lard-ass fatso. 66 00:05:37,160 --> 00:05:39,185 You think I'm shit. 67 00:05:40,263 --> 00:05:41,730 Well, you're wrong. 68 00:05:44,067 --> 00:05:46,797 'Cause I'm champagne. 69 00:05:46,836 --> 00:05:48,895 And you're shit! 70 00:05:48,938 --> 00:05:51,702 And till the day you die... 71 00:05:51,741 --> 00:05:53,140 you... 72 00:05:53,176 --> 00:05:55,303 not me... 73 00:05:55,345 --> 00:05:58,246 will always be shit. 74 00:06:21,838 --> 00:06:24,898 I dunno... 75 00:06:24,941 --> 00:06:27,535 but whenever I see her, I just wanna... 76 00:06:30,280 --> 00:06:32,805 you know, I wanna... 77 00:06:33,616 --> 00:06:35,675 undress her... 78 00:06:36,653 --> 00:06:38,644 I wanna tie her up. 79 00:06:40,089 --> 00:06:42,990 I wanna pump her... 80 00:06:44,394 --> 00:06:47,261 pump, pump, pump, 81 00:06:47,297 --> 00:06:48,855 till she screams bloody murder. 82 00:06:48,898 --> 00:06:50,331 And then I wanna... 83 00:06:50,366 --> 00:06:55,030 flip her ass over and pump her even more. 84 00:06:56,272 --> 00:07:00,072 And so hard that my dick shoots right through her. 85 00:07:00,109 --> 00:07:01,974 And that my... 86 00:07:02,011 --> 00:07:04,571 come squirts out her mouth. 87 00:07:09,085 --> 00:07:11,645 And not that I could ever... 88 00:07:13,823 --> 00:07:17,850 ...actually do that. 89 00:07:22,332 --> 00:07:25,927 See... 90 00:07:25,969 --> 00:07:28,301 if she only knew how I felt. 91 00:07:30,940 --> 00:07:35,900 Deep down I really cared for her... 92 00:07:35,945 --> 00:07:37,879 respected her... 93 00:07:39,816 --> 00:07:42,478 she would love me back. 94 00:07:45,121 --> 00:07:46,816 Maybe. 95 00:07:48,925 --> 00:07:50,620 Oh, she doesn't even know I exist. 96 00:07:53,162 --> 00:07:55,255 I mean, she knows I exist... 97 00:07:55,298 --> 00:07:58,324 I mean we are neighbors, you know, we... 98 00:07:59,769 --> 00:08:02,636 you know, smile politely at each other, but... 99 00:08:05,541 --> 00:08:08,032 I don't know if I could ever really begin to talk to her, 100 00:08:08,077 --> 00:08:09,772 I mean, what could I talk about? 101 00:08:09,812 --> 00:08:12,212 I have nothing to talk about, I'm boring. 102 00:08:12,248 --> 00:08:15,217 That I know. 103 00:08:15,251 --> 00:08:17,151 I've been told before, so don't tell me it's not true. 104 00:08:17,186 --> 00:08:19,654 'Cause it's a fact. I bore people. 105 00:08:19,689 --> 00:08:21,384 People look at me and they get bored. 106 00:08:21,424 --> 00:08:23,392 People listen to me and they zone out... 107 00:08:23,426 --> 00:08:27,123 ...bored. Who is that boring person? 108 00:08:27,163 --> 00:08:28,755 They think... 109 00:08:28,798 --> 00:08:31,699 "I have never before met anyone so boring." 110 00:08:33,403 --> 00:08:35,928 And for her to see how boring I am... 111 00:08:35,972 --> 00:08:38,839 ( to himself ) A gallon of skim milk. 112 00:08:38,875 --> 00:08:41,605 A dozen eggs... 113 00:08:41,644 --> 00:08:46,411 ...one of those disposable cameras for the weekend. 114 00:08:46,449 --> 00:08:48,747 Stop at the 7-11 on the way home... 115 00:08:51,220 --> 00:08:54,849 I got to get the dry cleaning, for Trish. 116 00:08:54,891 --> 00:08:57,416 I've got to check Billy's homework... 117 00:08:57,460 --> 00:09:02,295 and call Mrs. Mitchell about her appointment on Tuesday... 118 00:09:02,331 --> 00:09:04,026 reschedule the dentist. 119 00:09:04,067 --> 00:09:06,058 But do you know what I'm gonna do? 120 00:09:06,102 --> 00:09:08,434 ( Bill to himself ) I gotta get the dog cleaned... 121 00:09:08,471 --> 00:09:11,736 The next time I see her... 122 00:09:11,774 --> 00:09:14,368 as soon as I see her... 123 00:09:14,410 --> 00:09:18,744 I'm just gonna tell her... 124 00:09:18,781 --> 00:09:22,410 I'm gonna tell her that l, uh... 125 00:09:22,452 --> 00:09:24,215 find her... 126 00:09:28,057 --> 00:09:29,718 ...attractive. 127 00:09:47,577 --> 00:09:50,068 Good evening, Miss Jordan. 128 00:10:05,695 --> 00:10:08,493 ( nervously ) How, how's it going? 129 00:10:08,531 --> 00:10:10,055 Okay. 130 00:10:18,474 --> 00:10:20,465 ( elevator door opens ) 131 00:11:10,026 --> 00:11:12,756 - See ya. - Yeah. 132 00:11:40,890 --> 00:11:43,450 ( phone beeps - dial tone ) 133 00:11:43,492 --> 00:11:45,426 ( mumbling ) I'm gonna fuck you so hard, 134 00:11:45,461 --> 00:11:48,191 you'll be coming out of your ears. 135 00:11:48,231 --> 00:11:49,994 Fuck you... 136 00:11:53,669 --> 00:11:58,197 ( dialing beeps ) 137 00:11:58,241 --> 00:12:00,300 ( ringing ) 138 00:12:00,343 --> 00:12:02,709 - Man: Yeah? - ( clicks phone off ) 139 00:12:06,515 --> 00:12:08,574 No, fuck you. 140 00:12:08,618 --> 00:12:10,449 I'll fuck you. I'll fuck you... 141 00:12:10,486 --> 00:12:12,784 ...really hard. 142 00:12:12,822 --> 00:12:14,722 So hard you won't even... 143 00:12:14,757 --> 00:12:18,420 ( ringing ) 144 00:12:18,461 --> 00:12:19,894 Woman: Hello? 145 00:12:19,929 --> 00:12:21,829 Hello, is this Claire? 146 00:12:21,864 --> 00:12:23,991 - Woman: Who is this? - ( clicks phone off ) 147 00:12:37,346 --> 00:12:39,678 - ( screams ) - Die, Aunt Joy! Die! 148 00:12:39,715 --> 00:12:42,206 - Timmy! - It's okay, Trish. 149 00:12:42,251 --> 00:12:44,481 He's just going through a phase. Leave him alone. 150 00:12:44,520 --> 00:12:47,353 - I know, but... - It's okay. I'm strong enough. 151 00:12:47,390 --> 00:12:49,324 - ( begins to sob ) - I blame it on cartoons, 152 00:12:49,358 --> 00:12:51,952 they are so full of violence. 153 00:12:51,994 --> 00:12:54,189 What's with the people that are making cartoons. 154 00:12:54,230 --> 00:12:56,698 That's what you have to-- Joy? 155 00:12:56,732 --> 00:12:58,996 - ( sobbing ) - Joy, what's the matter? 156 00:12:59,035 --> 00:13:02,004 I don't know what it is, but I feel there's so much... 157 00:13:02,038 --> 00:13:05,235 hostility directed at me. 158 00:13:05,274 --> 00:13:07,834 Honey, did another guy dump you? 159 00:13:07,877 --> 00:13:11,005 No, l-- 160 00:13:11,047 --> 00:13:12,708 I just feel terrible. 161 00:13:12,748 --> 00:13:15,774 Aww, Sweetie. Timmy didn't mean it. 162 00:13:15,818 --> 00:13:18,582 I know, I know. I'm sorry, I just... 163 00:13:18,621 --> 00:13:20,919 I'm overworked, that's all. 164 00:13:22,191 --> 00:13:24,216 It's okay. 165 00:13:24,260 --> 00:13:26,455 It's okay, 'cause now maybe you'll listen to me. 166 00:13:26,495 --> 00:13:27,985 What? 167 00:13:28,030 --> 00:13:31,193 - You have got to eat red meat. - Oh, Trish. 168 00:13:31,233 --> 00:13:34,327 I knew that's how you'd react, but I'm telling you, it's true. 169 00:13:34,370 --> 00:13:36,065 I've been watching you. 170 00:13:36,105 --> 00:13:38,096 My doctor says just once a month. 171 00:13:38,140 --> 00:13:39,198 I know. 172 00:13:39,241 --> 00:13:41,573 Really. It's the best thing for the skin. 173 00:13:41,610 --> 00:13:44,306 - It'll clear it right up. - What's wrong with my skin? 174 00:13:44,347 --> 00:13:46,645 Well it's fine now, but... 175 00:13:46,682 --> 00:13:49,116 in another few years... 176 00:13:49,151 --> 00:13:50,550 Please, Joy. 177 00:13:50,586 --> 00:13:52,383 You know I'm just speaking to you for your own good. 178 00:13:52,421 --> 00:13:54,855 I know. I know. Thanks. 179 00:13:57,326 --> 00:14:00,454 - I'm so happy. - You are? 180 00:14:00,496 --> 00:14:02,794 Yeah. I mean being around you and the kids 181 00:14:02,832 --> 00:14:05,232 and you know, Kooki. 182 00:14:05,267 --> 00:14:07,360 - You really are? - Yeah. 183 00:14:07,403 --> 00:14:10,998 Oh, honey, I'm so happy you're happy. 184 00:14:12,274 --> 00:14:15,004 'Cause all this time I've been thinking you were so miserable. 185 00:14:15,044 --> 00:14:18,411 Oh, Trish. That's too funny, when I couldn't be happier. 186 00:14:18,447 --> 00:14:20,472 You know, it's just with your music career-- 187 00:14:20,516 --> 00:14:21,608 Oh, my career's fine. 188 00:14:21,650 --> 00:14:25,450 Oh, I know. I know, it will be. I just know it. 189 00:14:25,488 --> 00:14:27,513 And then you'll move out of mom and dad's. 190 00:14:27,556 --> 00:14:29,956 - Real soon. - And you'll meet Mr. Right. 191 00:14:29,992 --> 00:14:31,755 Oh, I will. 192 00:14:31,794 --> 00:14:34,319 Already I feel I'm off to a fresh start. 193 00:14:34,363 --> 00:14:36,558 That's right. Just because you hit thirty 194 00:14:36,599 --> 00:14:39,261 doesn't mean you can't be fresh anymore. 195 00:14:39,301 --> 00:14:43,032 You know Joy, I've never told you this before... 196 00:14:43,072 --> 00:14:45,438 but now that we're older, and... 197 00:14:45,474 --> 00:14:48,466 I feel so bonded to you. 198 00:14:48,511 --> 00:14:50,979 Well, the truth is... 199 00:14:51,013 --> 00:14:54,039 I know this is gonna sound horrible... 200 00:14:54,083 --> 00:14:57,246 but I feel I have to be open with you, 201 00:14:57,286 --> 00:15:00,084 and get beyond all the barriers, 202 00:15:00,122 --> 00:15:03,614 and the sibling nonsense. 203 00:15:03,659 --> 00:15:07,254 The truth is I always thought you'd never amount to much. 204 00:15:07,296 --> 00:15:11,130 That you would end up alone, without a career. 205 00:15:11,167 --> 00:15:13,795 It's what we all thought. 206 00:15:13,836 --> 00:15:15,997 Mom, Dad, Helen... 207 00:15:16,038 --> 00:15:17,665 ...everyone. 208 00:15:17,706 --> 00:15:19,936 I always prayed we'd all be wrong, but, 209 00:15:19,975 --> 00:15:23,809 somehow you always seemed so doomed to failure. 210 00:15:25,047 --> 00:15:28,380 But now I see that's not true. 211 00:15:28,417 --> 00:15:31,909 There's a glimmer of hope for you after all. 212 00:15:31,954 --> 00:15:35,890 I'm sorry, I'm repeating myself. 213 00:15:35,925 --> 00:15:39,053 I'm just really happy for you. 214 00:15:39,095 --> 00:15:41,222 ( both sigh ) 215 00:16:07,323 --> 00:16:09,917 ( screaming - hollering in panic ) 216 00:16:15,898 --> 00:16:17,695 ( gunfire continues ) 217 00:16:51,534 --> 00:16:54,799 Psychiatrist: And how is this different? 218 00:16:54,837 --> 00:16:58,295 I don't kill myself at the end. 219 00:16:59,675 --> 00:17:02,166 Do you see this as something positive? 220 00:17:04,613 --> 00:17:08,674 Gee, well... I don't know. 221 00:17:08,717 --> 00:17:11,015 How do you feel at the end? 222 00:17:12,087 --> 00:17:13,884 Much better. 223 00:17:13,923 --> 00:17:16,448 I wake up happy... 224 00:17:16,492 --> 00:17:18,756 feeling good... 225 00:17:18,794 --> 00:17:23,493 but then I'll get depressed because I'm living in reality. 226 00:17:27,036 --> 00:17:30,233 What about your family? 227 00:17:30,272 --> 00:17:32,399 Trish is good to me. 228 00:17:32,441 --> 00:17:35,069 But, still no sex. 229 00:17:36,145 --> 00:17:37,976 No... 230 00:17:38,013 --> 00:17:42,677 but, she's not too interested either, so... 231 00:17:42,718 --> 00:17:47,121 really there's no problem there 232 00:17:47,156 --> 00:17:48,521 when you think about it... 233 00:17:50,693 --> 00:17:53,093 on a certain level. 234 00:19:10,506 --> 00:19:13,339 ( panting ) 235 00:19:40,135 --> 00:19:43,104 - Hi. - Hi, hon, how's work? 236 00:19:43,138 --> 00:19:44,696 Oh, fine. 237 00:19:45,808 --> 00:19:49,039 Hey, Billy. What's going on? 238 00:19:49,678 --> 00:19:51,373 Nothing. 239 00:19:51,413 --> 00:19:53,404 He's depressed. 240 00:19:53,449 --> 00:19:56,350 - Well is anything the matter? - I don't want to talk about it. 241 00:19:56,385 --> 00:19:58,910 Ignore him. He just wants attention. 242 00:19:58,954 --> 00:20:01,514 He thinks you'll be impressed. 243 00:20:01,557 --> 00:20:04,253 So anyway, Joy came by. 244 00:20:04,293 --> 00:20:07,694 - How's she doing? - I dunno, I'm concerned. 245 00:20:07,730 --> 00:20:11,598 She's not like me. She doesn't have it all. 246 00:20:11,633 --> 00:20:14,363 She pretends to be happy, but, you can see right through her, 247 00:20:14,403 --> 00:20:16,337 she's miserable. 248 00:20:16,372 --> 00:20:17,634 Why do you think that? 249 00:20:17,673 --> 00:20:20,506 To be frank, she's lazy. 250 00:20:20,542 --> 00:20:22,737 She's not a go-getter. 251 00:20:22,778 --> 00:20:24,245 She's so picky. 252 00:20:24,279 --> 00:20:27,373 I gave Damien Ross her phone number, 253 00:20:27,416 --> 00:20:31,375 and Joy sounded interested, but I dunno. 254 00:20:31,420 --> 00:20:34,753 I'm afraid to say it, but it's what I believe. 255 00:20:34,790 --> 00:20:36,451 She'll always be alone. 256 00:20:36,492 --> 00:20:39,586 - We're all alone. - Oh, Bill. 257 00:20:39,628 --> 00:20:42,096 Sometimes I wonder how any of your patients can talk to you. 258 00:20:42,131 --> 00:20:44,292 Sometimes I wonder if they'll ever stop. 259 00:20:44,333 --> 00:20:46,324 I should tape some for you. 260 00:20:46,368 --> 00:20:48,928 Would you? Would you really? 261 00:20:48,971 --> 00:20:51,303 - So I could listen, too? - No. 262 00:20:51,340 --> 00:20:54,867 Come on, you're such a tease. I wouldn't tell anyone. 263 00:20:54,910 --> 00:20:57,606 Right. 'Cause you're so secretive. 264 00:20:57,646 --> 00:21:00,877 Maybe not as secretive as you. 265 00:21:00,916 --> 00:21:04,079 What secret would you like me to tell you? 266 00:21:04,119 --> 00:21:07,350 Like how come no matter how much you treat me like shit... 267 00:21:07,389 --> 00:21:09,414 I can't help lovin' you even more? 268 00:21:25,841 --> 00:21:29,299 - Dad? - Yes, Billy. 269 00:21:36,685 --> 00:21:38,983 What does "come" mean? 270 00:21:40,355 --> 00:21:41,754 "Come?" 271 00:21:41,790 --> 00:21:44,623 You know... 272 00:21:49,431 --> 00:21:55,267 Well, you know sometimes your penis gets erect? 273 00:21:55,304 --> 00:21:59,798 Well, sometimes it gets so excited that a sticky, 274 00:21:59,842 --> 00:22:03,334 milky substance shoots out. 275 00:22:03,378 --> 00:22:05,346 Dickwad? 276 00:22:05,380 --> 00:22:10,545 Yes, only "come" can be used as a verb as well. 277 00:22:12,788 --> 00:22:16,383 - Billy... - Yeah? 278 00:22:16,425 --> 00:22:19,155 Have you ever come? 279 00:22:19,194 --> 00:22:20,388 Yeah. 280 00:22:20,429 --> 00:22:27,198 Billy, it's all right if you haven't. 281 00:22:27,236 --> 00:22:28,498 But, I have. 282 00:22:30,038 --> 00:22:32,700 - Billy? - But... 283 00:22:32,741 --> 00:22:35,539 everyone else in class has and... 284 00:22:35,577 --> 00:22:38,102 I want to come, too. 285 00:22:41,984 --> 00:22:45,476 It's okay. It's okay. 286 00:22:45,521 --> 00:22:49,252 Have you tried playing with yourself? 287 00:22:49,291 --> 00:22:51,657 You mean... 288 00:22:51,693 --> 00:22:53,627 With your penis. 289 00:22:55,397 --> 00:22:57,262 A little. 290 00:22:57,299 --> 00:22:59,392 How did it feel? 291 00:23:02,271 --> 00:23:04,296 I don't know. 292 00:23:04,339 --> 00:23:07,308 I don't know what to do. 293 00:23:10,546 --> 00:23:14,915 Do you want me to show you? 294 00:23:14,950 --> 00:23:16,611 No. No. 295 00:23:16,652 --> 00:23:19,644 I'm not normal. 296 00:23:23,358 --> 00:23:24,916 Oh, no, Billy. 297 00:23:26,228 --> 00:23:30,892 - ( Billy begins to cry ) - Don't worry, you're normal. 298 00:23:32,367 --> 00:23:35,200 Hey... 299 00:23:35,237 --> 00:23:38,968 you'll come one day. 300 00:23:41,910 --> 00:23:43,810 You'll see. 301 00:23:55,657 --> 00:23:57,750 Man: I'm turning on the dishwasher. 302 00:24:29,725 --> 00:24:33,286 - Where's my valium? - Man: What? 303 00:24:34,963 --> 00:24:37,022 Never mind. 304 00:24:37,065 --> 00:24:40,193 Fuckin' asshole. 305 00:24:40,235 --> 00:24:42,703 ( telephone rings ) 306 00:24:49,378 --> 00:24:52,370 You answer it, bastard. 307 00:24:52,414 --> 00:24:55,281 Man: Mona, it's Trish. 308 00:25:00,022 --> 00:25:03,253 - Hi, Trish. - Hi, mom. How are you? 309 00:25:03,291 --> 00:25:05,987 Oh, I'm fine. 310 00:25:06,028 --> 00:25:07,552 How are you? 311 00:25:07,596 --> 00:25:09,587 - Trish: Fine. - Good. 312 00:25:09,631 --> 00:25:11,496 Trish: Did you watch Leno last night? 313 00:25:13,869 --> 00:25:15,530 Mom? 314 00:25:19,775 --> 00:25:21,709 ( begins to sob ) He's leaving me. 315 00:25:22,811 --> 00:25:25,279 Your father's leaving me. 316 00:25:25,313 --> 00:25:27,474 Mom, what are you talking about? 317 00:25:28,984 --> 00:25:32,613 Trish, can you keep this top secret? 318 00:25:32,654 --> 00:25:34,212 Yes. Yes of course I can, mom. 319 00:25:34,256 --> 00:25:37,851 He says... 320 00:25:37,893 --> 00:25:40,453 He says he doesn't love me anymore. 321 00:25:40,495 --> 00:25:44,591 - I'm sure he doesn't mean it. - He does fucking mean it. 322 00:25:44,633 --> 00:25:46,191 He wants a divorce. 323 00:25:46,234 --> 00:25:48,600 He said the word "divorce"? 324 00:25:48,637 --> 00:25:51,401 What? You don't believe me? 325 00:25:51,440 --> 00:25:52,634 - You talk to him, okay? Lenny? - Yeah. 326 00:25:52,674 --> 00:25:55,472 It's Trish, she wants to talk to you. 327 00:25:55,510 --> 00:25:58,206 - Yeah, Trish? - Is it true what mom said? 328 00:25:58,246 --> 00:26:01,545 - What? - You want a divorce? 329 00:26:01,583 --> 00:26:04,984 Mona, what are you telling the kids? 330 00:26:05,020 --> 00:26:07,352 She'll call you back. 331 00:26:10,625 --> 00:26:12,923 Did I use the word "divorce"? 332 00:26:12,961 --> 00:26:16,692 You... You said you didn't want to live with me. 333 00:26:16,732 --> 00:26:18,996 Answer the question, did I use the word "divorce"? 334 00:26:19,034 --> 00:26:20,626 You said that you didn't love me. 335 00:26:20,669 --> 00:26:22,762 Did I use the word "divorce"? 336 00:26:23,839 --> 00:26:25,397 No. 337 00:26:25,440 --> 00:26:27,670 Good. I just wanted to make that clear. 338 00:26:32,013 --> 00:26:35,073 Now sit down next to me. Come on. 339 00:26:37,519 --> 00:26:39,544 Sit down. 340 00:26:41,289 --> 00:26:43,120 ( shouts ) Sit down! 341 00:26:52,367 --> 00:26:54,460 ( sighs deeply ) 342 00:26:56,204 --> 00:26:59,264 Lenny, why? 343 00:26:59,307 --> 00:27:02,504 I don't know. 344 00:27:02,544 --> 00:27:05,377 I just want to be alone. 345 00:27:12,754 --> 00:27:16,850 I can let you be alone more if that's what you want. 346 00:27:20,462 --> 00:27:22,555 It's not that. Things change... 347 00:27:22,597 --> 00:27:26,363 People change. 348 00:27:26,401 --> 00:27:29,564 I want out. 349 00:27:38,647 --> 00:27:41,878 It's Diane, isn't it? 350 00:27:41,917 --> 00:27:43,942 Diane? 351 00:27:43,985 --> 00:27:45,885 You're in love with Diane Freed. 352 00:27:45,921 --> 00:27:48,116 Oh, get outta here. Please. 353 00:27:48,156 --> 00:27:51,922 You're in love with someone. It's someone younger probably. 354 00:27:51,960 --> 00:27:53,291 - Wrong. - Lenny... 355 00:27:53,328 --> 00:27:56,195 it's okay, I'm not dumb. 356 00:27:56,231 --> 00:27:58,893 Things happen. I'll get over it. 357 00:27:58,934 --> 00:28:02,768 I wish you had done this twenty years ago. 358 00:28:02,804 --> 00:28:06,672 Now I'll have to get another fucking face-lift. 359 00:28:09,845 --> 00:28:12,780 I'm in love with no one. 360 00:28:15,217 --> 00:28:17,082 - With no one? - No one. 361 00:28:27,629 --> 00:28:28,960 Okay, then. 362 00:28:30,999 --> 00:28:32,967 Schmuck. 363 00:28:34,035 --> 00:28:36,799 Woman: You know people are always putting New Jersey down. 364 00:28:36,838 --> 00:28:38,829 None of my friends can actually believe I live here. 365 00:28:38,874 --> 00:28:41,502 But that's just because they don't get it. 366 00:28:41,543 --> 00:28:44,068 I'm living in a state of irony. 367 00:28:44,112 --> 00:28:47,673 Helen, are you sure you don't want to have dinner with me tonight? 368 00:28:47,716 --> 00:28:49,183 Oh, I can't. 369 00:28:49,217 --> 00:28:52,380 I'm giving another reading book-signing at Barnes _ Noble, 370 00:28:52,420 --> 00:28:55,150 then Jamal's taking me out, 371 00:28:55,190 --> 00:28:57,090 although I promised Flavio. 372 00:28:57,125 --> 00:28:58,990 ( sighs ) I hate Saturday nights. 373 00:28:59,027 --> 00:29:01,689 Everybody wants me, Joy, you have no idea. 374 00:29:01,730 --> 00:29:04,096 I know, it's that l, 375 00:29:04,132 --> 00:29:06,828 I wrote a new song, and I thought you'd come over, 376 00:29:06,868 --> 00:29:08,699 - I could play it for you-- - Can you hold on? 377 00:29:08,737 --> 00:29:10,568 I'm sorry, Joy, hold on. 378 00:29:10,605 --> 00:29:13,233 - ( phone beeps ) - Hello? 379 00:29:13,275 --> 00:29:16,210 Oh, Salman. Hold on one second. 380 00:29:16,244 --> 00:29:17,302 ( beeps ) 381 00:29:17,345 --> 00:29:20,974 Joy, I'm so sorry I have to take this, it's London. 382 00:29:21,016 --> 00:29:24,747 I'll talk to you soon. Okay, bye-bye. 383 00:29:24,786 --> 00:29:27,016 Bye. 384 00:29:36,064 --> 00:29:40,057 ( telephone rings ) 385 00:29:40,101 --> 00:29:41,568 Hello? 386 00:29:41,603 --> 00:29:44,436 Hi. Um... 387 00:29:44,472 --> 00:29:47,032 How are you? 388 00:29:47,075 --> 00:29:48,975 Is this... 389 00:29:49,010 --> 00:29:50,910 Damien? 390 00:29:50,946 --> 00:29:53,506 Yeah. How ya doin'? 391 00:29:53,548 --> 00:29:57,678 Oh, fine. Trish told me you might be calling. 392 00:29:57,719 --> 00:29:59,414 Yeah. 393 00:29:59,454 --> 00:30:02,150 ( chuckles ) Well, I know how weird these things can be, 394 00:30:02,190 --> 00:30:05,523 but, I've always had such faith in Trish's judgment, 395 00:30:05,560 --> 00:30:07,289 I just thought, why not? 396 00:30:07,329 --> 00:30:09,422 It's not like I have a huge social life... 397 00:30:09,464 --> 00:30:12,194 I do have a social life, it's just not huge. 398 00:30:12,233 --> 00:30:14,326 - Same here. - Really? 399 00:30:14,369 --> 00:30:17,634 That's so nice to hear. Most people seem so confident. 400 00:30:17,672 --> 00:30:19,196 Yeah. 401 00:30:19,240 --> 00:30:23,370 - Or they're real jerks. - ( banging ) 402 00:30:23,411 --> 00:30:24,537 What are you doing? 403 00:30:24,579 --> 00:30:26,547 Oh, I'm sorry. 404 00:30:26,581 --> 00:30:28,572 I'm sorry. I just trying to thaw this steak, 405 00:30:28,616 --> 00:30:32,382 and it's so hard, and I... ( laughs ) 406 00:30:32,420 --> 00:30:34,854 - I'm sorry. - No, no. 407 00:30:34,889 --> 00:30:37,653 Don't stop because of me. 408 00:30:37,692 --> 00:30:40,627 Well, I feel I'm being so rude. 409 00:30:40,662 --> 00:30:43,187 No, no, Not at all. 410 00:30:43,231 --> 00:30:44,858 Well, thanks. 411 00:30:47,535 --> 00:30:49,867 - Are you alone? - Yeah I'm alone. 412 00:30:49,904 --> 00:30:52,998 Nobody's listening in. Don't worry. 413 00:30:54,175 --> 00:30:56,234 God, you're just like me. 414 00:30:56,277 --> 00:30:59,075 - What are you wearing? - You mean when we go out? 415 00:31:00,715 --> 00:31:02,239 Where do you want to go? 416 00:31:02,283 --> 00:31:06,242 I'm pretty easy to please. I hate getting all dressed up. 417 00:31:06,287 --> 00:31:08,517 What are you wearing now? 418 00:31:09,691 --> 00:31:10,658 Just a pair of jeans, why? 419 00:31:10,692 --> 00:31:13,718 - Are they tight? - Not too tight. 420 00:31:13,762 --> 00:31:15,423 Actually they fit pretty good. 421 00:31:15,463 --> 00:31:17,693 - But why do you want to know...? - Not the jeans, underneath. 422 00:31:17,732 --> 00:31:20,200 What are you wearing underneath? Check. 423 00:31:21,569 --> 00:31:23,662 Underneath? Well... 424 00:31:23,705 --> 00:31:27,766 - Damien, underneath is just... - ( grunts ) 425 00:31:28,943 --> 00:31:30,274 This isn't Damien, is it? 426 00:31:30,311 --> 00:31:33,212 Are you all wet? Is your pussy all wet? 427 00:31:33,248 --> 00:31:36,149 - ( phone hangs up ) - ( moans ) 428 00:32:20,361 --> 00:32:22,420 ( doorbell rings ) 429 00:32:43,051 --> 00:32:46,043 - Who is it? - Woman: It's your neighbor, Kristina. 430 00:32:47,822 --> 00:32:50,017 ( door squeaks open ) 431 00:32:51,359 --> 00:32:53,725 Hey, what's up? 432 00:32:53,761 --> 00:32:55,456 Did you hear what happened to Pedro? 433 00:32:55,497 --> 00:32:59,433 - Who's Pedro? - You know, the night doorman. 434 00:32:59,467 --> 00:33:01,025 Oh, yeah. What? 435 00:33:01,069 --> 00:33:04,300 He was found bludgeoned to death in his apartment this morning. 436 00:33:04,339 --> 00:33:07,672 - Ugh. - Yeah. And supposedly... 437 00:33:07,709 --> 00:33:11,008 - ...his penis was missing. - Ugh! 438 00:33:11,045 --> 00:33:15,038 Anyway, Carla in 2B, she's collecting money for the funeral, 439 00:33:15,083 --> 00:33:17,108 you know, if you feel like it. 440 00:33:17,152 --> 00:33:20,417 Apparently he had no family. 441 00:33:20,455 --> 00:33:23,253 No one, no friends. If I'd had known. 442 00:33:24,626 --> 00:33:26,753 I did always say "hi," I think. 443 00:33:26,794 --> 00:33:28,887 Yeah, me, too... 444 00:33:28,930 --> 00:33:31,364 If it's the guy I'm thinking of. 445 00:33:32,800 --> 00:33:38,363 By the way, I have an extra ticket to the playoffs tonight. 446 00:33:38,406 --> 00:33:39,896 Maybe you want to come with me? 447 00:33:39,941 --> 00:33:43,172 Hah, uh... Thanks. 448 00:33:43,211 --> 00:33:45,270 I've got too much work. 449 00:33:45,313 --> 00:33:48,009 I just wanted to tell you about Pedro. 450 00:33:48,049 --> 00:33:50,643 - Thanks. - Okay. See ya. 451 00:34:13,107 --> 00:34:16,235 It seems the things I've wanted in my life 452 00:34:16,277 --> 00:34:18,973 I've never had 453 00:34:19,013 --> 00:34:24,747 And so it's no surprise that living only leaves me sad 454 00:34:24,786 --> 00:34:27,914 Happiness, where are you? 455 00:34:27,956 --> 00:34:31,255 I've searched so long for you 456 00:34:31,292 --> 00:34:34,193 Happiness, what are you? 457 00:34:34,229 --> 00:34:37,528 I haven't got a clue 458 00:34:37,565 --> 00:34:42,229 Happiness, why do you have to stay... 459 00:34:42,270 --> 00:34:45,728 So far away... 460 00:34:45,773 --> 00:34:48,139 From me? 461 00:34:49,844 --> 00:34:55,749 When I'm in despair and life has turned into a mess 462 00:34:55,783 --> 00:35:01,619 I know I don't dare to end my search for happiness 463 00:35:01,656 --> 00:35:04,853 Happiness, where are you? 464 00:35:04,892 --> 00:35:07,224 ( telephone rings ) 465 00:35:11,065 --> 00:35:12,430 Hello? 466 00:35:12,467 --> 00:35:15,163 Hello. This is detective Berman from the County Police Department. 467 00:35:15,203 --> 00:35:17,262 I'd like to speak to Miss Joy Jordan. 468 00:35:17,305 --> 00:35:20,797 - This is she. - I'm so sorry, I've got another call. 469 00:35:20,842 --> 00:35:22,400 Hello? 470 00:35:22,443 --> 00:35:24,468 Yeah, lieutenant. Hi. How ya doing? 471 00:35:24,512 --> 00:35:26,377 They pronounced the guy DOA. 472 00:35:26,414 --> 00:35:27,346 The door was locked from the inside. 473 00:35:27,382 --> 00:35:30,249 All the property's here, suicide note. 474 00:35:30,285 --> 00:35:35,416 Looks like a pill vodka OD, with a bag over his head. 475 00:35:35,456 --> 00:35:37,890 Yeah. Hi, Miss Jordan, I'm back. 476 00:35:37,925 --> 00:35:39,825 I'm sorry to disturb you, Miss Jordan. 477 00:35:39,861 --> 00:35:41,226 But, ah... 478 00:35:41,262 --> 00:35:43,457 I'm afraid I've got some really bad news for you 479 00:35:43,498 --> 00:35:45,659 in regards to an acquaintance of yours 480 00:35:45,700 --> 00:35:48,191 by the name of Andrew Kornbluth. 481 00:35:48,236 --> 00:35:50,602 ( sobbing - sniffing ) 482 00:35:54,075 --> 00:35:55,372 Joy... 483 00:35:55,410 --> 00:35:58,470 - ( sighs ) - Are you okay? 484 00:35:58,513 --> 00:36:01,346 Yeah, sure. I'm fine. 485 00:36:03,017 --> 00:36:04,382 What's the matter? 486 00:36:06,587 --> 00:36:09,351 ( sighs - sniffs ) 487 00:36:11,993 --> 00:36:14,553 Andy's dead. 488 00:36:14,595 --> 00:36:16,859 - Andy? - Yeah. 489 00:36:18,700 --> 00:36:19,894 Who's Andy? 490 00:36:19,934 --> 00:36:22,494 You know, the guy who used to work... 491 00:36:22,537 --> 00:36:24,471 right over there in that corner. 492 00:36:26,107 --> 00:36:28,337 - You mean where Pam's sitting? - Yeah. 493 00:36:31,212 --> 00:36:34,704 Was he kind of tall and a little hunched? 494 00:36:34,749 --> 00:36:36,842 No. He was... 495 00:36:36,884 --> 00:36:40,411 a little shortish. A little squarish. 496 00:36:42,690 --> 00:36:45,056 Joy, I'm not sure. 497 00:36:45,093 --> 00:36:47,687 Did he work here long? 498 00:36:47,729 --> 00:36:49,924 A year, maybe a little longer. 499 00:36:52,734 --> 00:36:54,668 Kay... 500 00:36:54,702 --> 00:36:56,636 Kay. Kay. 501 00:36:56,671 --> 00:36:59,868 Do you remember a guy named Andy who used to work here, 502 00:36:59,907 --> 00:37:02,171 over where Pam is now? 503 00:37:02,210 --> 00:37:05,509 No. Why? What happened? 504 00:37:05,546 --> 00:37:08,208 - He died. - Huh. 505 00:37:08,249 --> 00:37:11,013 - Which one was he? - I'm not sure. 506 00:37:11,052 --> 00:37:12,986 Maybe Tom knows. Tom? 507 00:37:13,020 --> 00:37:15,011 I'm sorry, I don't. But you know, 508 00:37:15,056 --> 00:37:19,823 I do remember a guy, vaguely, who worked over there... 509 00:37:19,861 --> 00:37:23,194 I think. But, I'm not really sure. 510 00:37:23,231 --> 00:37:24,994 How did he die? 511 00:37:25,032 --> 00:37:27,432 Yeah, Joy, how did he die? 512 00:37:27,468 --> 00:37:29,663 ( phone beeps ) 513 00:37:31,339 --> 00:37:34,672 Sales, may I help you? 514 00:37:34,709 --> 00:37:39,009 - Woman: Joy Jordan? - Yes. 515 00:37:39,046 --> 00:37:41,412 This is Andy's mother. 516 00:37:41,449 --> 00:37:44,111 I hope you fucking rot in hell. 517 00:37:44,152 --> 00:37:46,950 Joy, was he kind of Latino looking? 518 00:37:46,988 --> 00:37:49,548 And a little acne scarred? 519 00:37:49,590 --> 00:37:52,821 Oh, yeah. You know, like uh, what's-his-name. 520 00:37:54,962 --> 00:37:56,395 - The actor... - Yeah. Sure. 521 00:37:58,266 --> 00:38:01,360 That was him. 522 00:38:01,402 --> 00:38:03,495 - That's it. That actor. - What's that actor's name? 523 00:38:03,538 --> 00:38:06,769 - What actor? - It has an A in it... 524 00:38:06,808 --> 00:38:08,935 it's uh, oh you know, something, something, something. 525 00:38:11,379 --> 00:38:14,906 - Oh, I know. - I can picture his face. 526 00:38:14,949 --> 00:38:15,881 Yeah, yeah, yeah. 527 00:38:16,884 --> 00:38:18,647 ( begins to sob ) 528 00:38:18,686 --> 00:38:20,779 Joe something. 529 00:38:20,822 --> 00:38:22,619 If I go thought the alphabet, I can usually picture their name. 530 00:38:22,657 --> 00:38:23,487 It's um... 531 00:38:33,968 --> 00:38:36,869 Uh, I don't know why I suggested this place. 532 00:38:36,904 --> 00:38:38,804 Joy recommended it. 533 00:38:39,941 --> 00:38:42,375 Well, at least we're together. 534 00:38:42,410 --> 00:38:44,401 I never get to see you, you're so busy. 535 00:38:44,445 --> 00:38:46,470 - You're so busy. - No, you are. 536 00:38:46,514 --> 00:38:49,142 - No, you are. - No, you are. 537 00:38:50,551 --> 00:38:53,543 - I guess I am. - Me, too. 538 00:38:53,588 --> 00:38:56,523 If I have to do one more interview... 539 00:38:57,925 --> 00:39:00,587 I guess it's hard, huh? 540 00:39:00,628 --> 00:39:03,529 Success. 541 00:39:03,564 --> 00:39:08,399 I'm just so tired of being admired all the time. 542 00:39:08,436 --> 00:39:10,734 I mean all these men, they're... 543 00:39:10,771 --> 00:39:13,205 ...they're beautiful, artistic minds, 544 00:39:13,241 --> 00:39:15,368 great sex, the whole package... 545 00:39:15,409 --> 00:39:19,004 ...but, hollow. 546 00:39:19,046 --> 00:39:20,570 You know what I mean? 547 00:39:20,615 --> 00:39:23,209 I feel nobody's honest with me. 548 00:39:24,719 --> 00:39:26,516 Nobody wants me... 549 00:39:26,554 --> 00:39:28,545 ...for me. 550 00:39:30,324 --> 00:39:31,484 They're not family. 551 00:39:31,526 --> 00:39:34,825 Oh, Trish I wish I had your life. 552 00:39:34,862 --> 00:39:37,422 Husband, kids, carpool. 553 00:39:37,465 --> 00:39:39,729 I may have it all. 554 00:39:41,369 --> 00:39:44,896 But, I wonder what my life might have been like if I'd actually, 555 00:39:44,939 --> 00:39:47,373 tried to write a novel. 556 00:39:49,043 --> 00:39:51,170 I'm sure it would have been good. 557 00:39:53,548 --> 00:39:55,778 Well, maybe I will write one. 558 00:39:56,684 --> 00:39:58,311 You should. 559 00:39:59,253 --> 00:40:01,278 Just try. 560 00:40:03,157 --> 00:40:08,356 No. I don't need that kind of success. 561 00:40:08,396 --> 00:40:09,829 Listen to us... 562 00:40:09,864 --> 00:40:12,526 we who have everything while Joy... 563 00:40:14,302 --> 00:40:17,396 - ...what does she have? - ( sighs ) You're so right. 564 00:40:17,438 --> 00:40:19,531 She's just getting older. 565 00:40:21,876 --> 00:40:25,243 Last night she called while I was in bed with Huraki... 566 00:40:25,279 --> 00:40:26,746 I think. 567 00:40:26,781 --> 00:40:28,373 She was in tears. 568 00:40:28,416 --> 00:40:31,385 - She told me she quit her job. - Oh, God, no. 569 00:40:31,419 --> 00:40:32,977 That's her lifeline. 570 00:40:33,020 --> 00:40:35,545 She said she wanted to change her life. 571 00:40:35,590 --> 00:40:38,718 Do "good." Work with the poor and the needy. 572 00:40:40,161 --> 00:40:41,389 I don't get it. 573 00:40:41,429 --> 00:40:43,397 Don't even try. She doesn't understand, 574 00:40:43,431 --> 00:40:45,160 she is good. 575 00:40:45,199 --> 00:40:47,224 She doesn't need to do good. 576 00:40:48,536 --> 00:40:50,401 What about her music career? 577 00:40:51,439 --> 00:40:53,669 I don't know. But don't hold your breath. 578 00:40:55,142 --> 00:40:56,575 Listen, anyway... 579 00:40:56,611 --> 00:41:00,012 this is all top secret. She doesn't want anyone to know. 580 00:41:01,515 --> 00:41:04,643 ( sarcastically ) Oh, but, she told you? 581 00:41:04,685 --> 00:41:07,677 She felt she could trust me. 582 00:41:07,722 --> 00:41:09,314 'Cause she always thought I was someone 583 00:41:09,357 --> 00:41:11,791 that she could confide in. 584 00:41:16,263 --> 00:41:18,231 Did you speak to mom? 585 00:41:18,265 --> 00:41:19,857 You mean about the split up? 586 00:41:21,168 --> 00:41:22,795 Oh... I... 587 00:41:22,837 --> 00:41:24,998 I thought that was all top secret? 588 00:41:26,674 --> 00:41:28,505 Just for Joy. 589 00:41:28,542 --> 00:41:31,773 Sensitive Joy. Everyone else knows. 590 00:41:31,812 --> 00:41:33,871 Oh. 591 00:41:33,914 --> 00:41:35,506 Waiter: Can I get you ladies anything else? 592 00:41:35,549 --> 00:41:38,575 - Coffee? Dessert? - No thank you, just the check, please. 593 00:41:39,654 --> 00:41:40,518 Thank you. 594 00:41:43,157 --> 00:41:45,091 Thanks for lunch. 595 00:41:46,627 --> 00:41:49,596 I really enjoyed this. 596 00:41:51,432 --> 00:41:54,799 ( pickets chanting ) Benefits! Benefits! We want benefits! 597 00:41:54,835 --> 00:41:58,362 Benefits! Benefits! We want benefits! 598 00:42:06,280 --> 00:42:08,714 You know, there are people in real need in there. 599 00:42:08,749 --> 00:42:10,239 The fucking management's in there. 600 00:42:10,284 --> 00:42:12,184 What about the refugees? 601 00:42:12,219 --> 00:42:15,655 - What about our benefits? - ( chanting continues ) 602 00:42:15,690 --> 00:42:21,925 I'm sorry. I think you're all making a terrible mistake. 603 00:42:21,962 --> 00:42:24,692 ( crowd begins to chant ) Scab! Scab! Scab...! 604 00:42:44,652 --> 00:42:47,120 ( pickets heard outside ) 605 00:42:53,294 --> 00:42:55,023 That's so sad. 606 00:42:56,764 --> 00:42:58,391 I mean, really, it's pathetic. 607 00:42:58,432 --> 00:43:00,263 Such losers. 608 00:43:00,301 --> 00:43:02,201 Really, I feel sorry for them. 609 00:43:02,236 --> 00:43:05,000 - What is it? What happened? - They called me a scab. 610 00:43:05,039 --> 00:43:07,735 Oh, you're not a scab. 611 00:43:07,775 --> 00:43:09,936 You're a strikebreaker. 612 00:43:12,546 --> 00:43:15,413 - ( bell rings ) - Good luck. 613 00:43:22,189 --> 00:43:23,554 Hello. 614 00:43:23,591 --> 00:43:26,958 My name is Joy Jordan. 615 00:43:46,147 --> 00:43:48,172 I am your new teacher. 616 00:43:49,283 --> 00:43:52,878 - Now... - You are scab. 617 00:43:52,920 --> 00:43:55,855 ( broken English ) Where Marsha? 618 00:43:57,057 --> 00:43:59,252 Marsha? Well... 619 00:43:59,293 --> 00:44:02,421 - Marsha... - We want Marsha! 620 00:44:02,463 --> 00:44:06,126 ( class begins chanting ) We want Marsha! We want Marsha! 621 00:44:06,167 --> 00:44:09,625 We want Marsha! We want Marsha! 622 00:44:09,670 --> 00:44:12,195 We want Marsha! We want Marsha! 623 00:44:12,239 --> 00:44:16,335 ( shouts ) Quiet! 624 00:44:18,312 --> 00:44:20,041 Please. 625 00:44:26,053 --> 00:44:30,149 I am not a scab. 626 00:44:30,191 --> 00:44:32,853 I am a strikebreaker. 627 00:44:41,468 --> 00:44:43,834 ( cheering ) 628 00:44:43,871 --> 00:44:45,668 All right. 629 00:44:45,706 --> 00:44:46,468 Good job. 630 00:44:46,507 --> 00:44:48,168 ( cheering ) 631 00:44:54,715 --> 00:44:56,307 Don't fuck this up. 632 00:44:56,350 --> 00:44:57,282 - Come on. - Let's go, Johnny. 633 00:44:57,318 --> 00:44:59,582 Come on. You can do it. 634 00:45:38,759 --> 00:45:40,693 Bill, I don't know. 635 00:45:41,896 --> 00:45:44,126 Maybe I should talk to you. 636 00:45:44,164 --> 00:45:46,530 You're supposed to be a specialist in these things, aren't you? 637 00:45:47,234 --> 00:45:49,395 Well, I don't know. That depends. 638 00:45:49,436 --> 00:45:51,563 Look... 639 00:45:51,605 --> 00:45:55,507 ...my son's a fag, I'm not blind to these things. 640 00:45:55,542 --> 00:45:59,069 How come you're so sure he's... 641 00:45:59,113 --> 00:46:00,603 ...gay? 642 00:46:00,648 --> 00:46:02,240 Are you kidding? 643 00:46:02,283 --> 00:46:06,720 Well, it's just, sometimes appearances can be deceiving. 644 00:46:06,754 --> 00:46:08,779 And besides, even if you're right, 645 00:46:08,822 --> 00:46:11,757 there's not much you can do... is there? 646 00:46:14,028 --> 00:46:16,360 What do you think will happen if I got him uh... 647 00:46:16,397 --> 00:46:18,456 professional, you know? 648 00:46:20,968 --> 00:46:22,629 A professional? 649 00:46:22,670 --> 00:46:25,070 Hooker. 650 00:46:25,105 --> 00:46:26,868 One that could teach him things. 651 00:46:26,907 --> 00:46:29,171 First-timers, you know... 652 00:46:29,209 --> 00:46:31,439 break him in. 653 00:46:31,478 --> 00:46:33,412 But, Joe... 654 00:46:33,447 --> 00:46:34,914 he's eleven. 655 00:46:43,090 --> 00:46:44,955 Yeah, you're right. You're right. 656 00:46:46,193 --> 00:46:47,820 It's too late. 657 00:46:47,861 --> 00:46:49,624 He is what he is. 658 00:46:49,663 --> 00:46:52,325 Forget I said anything. 659 00:46:52,366 --> 00:46:56,700 Ah, dad, could Johnny sleep over tonight? 660 00:46:56,737 --> 00:46:59,570 Well, that's up to Joe. 661 00:46:59,606 --> 00:47:02,074 Daddy, may I please sleep over at Billy's tonight? 662 00:47:02,109 --> 00:47:04,009 Sure. Sure. Whatever. 663 00:47:04,044 --> 00:47:06,137 ( cheering ) 664 00:47:07,281 --> 00:47:09,909 ( scuffs ) Like girls. 665 00:47:37,478 --> 00:47:40,106 ( video game playing ) 666 00:47:40,147 --> 00:47:41,944 Come and get it. 667 00:47:41,982 --> 00:47:44,075 Oh, Bill, you shouldn't have. 668 00:47:44,118 --> 00:47:46,382 Here, take. You only live once. 669 00:47:47,421 --> 00:47:49,548 Billy. 670 00:47:49,590 --> 00:47:52,354 - Here, Johnny. - No, thank you, Dr. Maplewood. 671 00:47:54,061 --> 00:47:55,323 Aren't you having any? 672 00:47:55,362 --> 00:47:57,796 Johnny hates chocolate fudge. 673 00:47:59,600 --> 00:48:01,500 Well... 674 00:48:01,535 --> 00:48:04,868 Is there something you'd like instead? 675 00:48:04,905 --> 00:48:07,373 No, thank you, Dr. Maplewood. 676 00:48:07,408 --> 00:48:09,205 What about something to drink? 677 00:48:09,243 --> 00:48:11,074 Leave him alone, honey, he's fine. 678 00:48:11,111 --> 00:48:13,807 No. There must be something. 679 00:48:15,049 --> 00:48:16,983 Do you have any grape Hi C? 680 00:48:17,017 --> 00:48:18,484 Do we, Trish? 681 00:48:18,519 --> 00:48:21,079 I'm afraid not. 682 00:48:21,121 --> 00:48:23,589 - I'll go pick some up. - Bill, don't be silly. 683 00:48:23,624 --> 00:48:25,524 He doesn't need anything, it's late. 684 00:48:27,027 --> 00:48:29,086 Do you have any tuna salad? 685 00:48:33,000 --> 00:48:35,093 Would you like a sandwich? 686 00:48:35,135 --> 00:48:37,262 Yes, please. 687 00:48:44,945 --> 00:48:48,711 We're going to bed. Timmy can barely keep his eyes open. 688 00:48:48,749 --> 00:48:50,478 You boys don't stay up too late, huh? 689 00:48:50,517 --> 00:48:52,348 Okay. 690 00:48:57,091 --> 00:48:58,183 Here we are. 691 00:48:58,225 --> 00:49:00,955 Hey, what happened to Billy? 692 00:49:00,994 --> 00:49:02,154 I don't know. 693 00:49:02,196 --> 00:49:04,164 I guess he just conked out. 694 00:49:04,198 --> 00:49:05,995 Bedtime for Billy. Here we go. 695 00:49:07,401 --> 00:49:09,198 Here we go. 696 00:50:15,435 --> 00:50:17,630 Aren't you gonna eat the sandwich? 697 00:50:18,639 --> 00:50:20,334 In a minute. 698 00:50:24,478 --> 00:50:26,173 Take your time. 699 00:50:38,525 --> 00:50:41,551 Is your game almost over? 700 00:50:41,595 --> 00:50:43,426 This is the bonus round. 701 00:50:53,473 --> 00:50:55,304 I... I have 702 00:50:55,342 --> 00:50:57,708 some cereal or a hot dog? 703 00:50:57,744 --> 00:50:59,439 No thank you. 704 00:51:04,051 --> 00:51:06,519 Dr. Maplewood? 705 00:51:06,553 --> 00:51:07,850 Yeah. 706 00:51:07,888 --> 00:51:10,413 Would it be all right if I ate this tomorrow? 707 00:51:12,292 --> 00:51:14,260 Well... sure but... 708 00:51:18,298 --> 00:51:21,096 I don't know if it's gonna taste any good tomorrow. 709 00:51:33,880 --> 00:51:35,711 How is it? 710 00:51:35,749 --> 00:51:38,684 Actually, it's really good. 711 00:51:47,394 --> 00:51:49,521 ( birds chirping - bicycle bell rings ) 712 00:51:50,998 --> 00:51:53,330 - Oh, honey, I feel so good. - Me, too. 713 00:51:55,669 --> 00:51:58,160 I don't think I've slept this well in so long. 714 00:51:58,205 --> 00:52:00,332 Me neither. 715 00:52:04,611 --> 00:52:06,602 It's weird, I feel as if we... 716 00:52:09,516 --> 00:52:11,746 Bill, did we? 717 00:52:12,786 --> 00:52:14,549 Did you...? 718 00:52:15,789 --> 00:52:17,984 Did I? 719 00:52:18,025 --> 00:52:19,424 Yes. 720 00:52:22,596 --> 00:52:24,530 I don't remember. 721 00:52:27,868 --> 00:52:30,063 That's all right. It doesn't matter. 722 00:52:30,103 --> 00:52:32,128 It matters. 723 00:52:32,172 --> 00:52:33,503 Forget about it. 724 00:52:40,681 --> 00:52:41,909 Okay. 725 00:52:44,951 --> 00:52:47,715 It's funny, I remember I was dreaming. 726 00:52:48,555 --> 00:52:50,716 And you were there... 727 00:52:50,757 --> 00:52:53,851 and Billy and Timmy and Chloe... 728 00:52:53,894 --> 00:52:57,022 and Johnny Grasso. 729 00:52:57,064 --> 00:52:58,725 Hmm? 730 00:52:58,765 --> 00:53:01,325 I can't really remember anything more. 731 00:53:02,369 --> 00:53:04,166 Except... 732 00:53:07,274 --> 00:53:09,606 I don't know. 733 00:53:09,643 --> 00:53:12,009 Hmm? 734 00:53:12,045 --> 00:53:14,343 Bill, please don't get mad at me... 735 00:53:14,381 --> 00:53:16,212 I know you hate it when I ask... 736 00:53:18,018 --> 00:53:20,509 Do you still...? 737 00:53:22,456 --> 00:53:24,788 ( exhales ) 738 00:53:28,362 --> 00:53:30,421 Yes. 739 00:53:35,235 --> 00:53:38,602 - Very, very much. - Oh, Bill. 740 00:53:41,675 --> 00:53:43,939 I do too. I do too. 741 00:53:43,977 --> 00:53:46,309 Sorry I need to keep being reminded. 742 00:53:46,346 --> 00:53:49,076 - It's just... - I know. 743 00:53:50,217 --> 00:53:51,684 We haven't been... 744 00:53:51,718 --> 00:53:53,583 I know. 745 00:53:53,620 --> 00:53:55,520 - I know. It's my fault. - No, honey. 746 00:53:55,555 --> 00:53:57,386 - It's my fault. - No, I... 747 00:53:58,625 --> 00:54:00,559 Trish: I know. I know. 748 00:54:03,930 --> 00:54:06,865 Timmy: Die! Die! Die! 749 00:54:08,001 --> 00:54:10,697 Trish: Timmy, stop that. 750 00:54:10,737 --> 00:54:12,500 Where's Billy? 751 00:54:12,539 --> 00:54:14,905 Watching TV. 752 00:54:14,941 --> 00:54:17,034 How come you two aren't playing together? 753 00:54:18,145 --> 00:54:22,707 I don't know. Billy said he didn't feel like it. 754 00:54:22,749 --> 00:54:25,013 Hmm? 755 00:54:27,187 --> 00:54:28,586 Dr. Maplewood? 756 00:54:28,622 --> 00:54:31,056 Yes? 757 00:54:31,091 --> 00:54:33,525 Can you drive me home now? 758 00:54:36,396 --> 00:54:38,762 Well, sure, but... 759 00:54:38,799 --> 00:54:40,562 ...aren't you having a good time? 760 00:54:42,102 --> 00:54:45,094 I'm not feeling very well. 761 00:54:46,873 --> 00:54:48,465 What's the matter? 762 00:54:48,508 --> 00:54:50,100 l, I don't know. 763 00:54:50,143 --> 00:54:52,976 I... ( gagging ) 764 00:54:57,451 --> 00:54:59,009 Oh... 765 00:55:00,020 --> 00:55:01,851 All right. 766 00:55:01,888 --> 00:55:03,253 Um... 767 00:55:05,192 --> 00:55:06,853 I'll take you home. 768 00:55:08,829 --> 00:55:10,456 Dr. Maplewood? 769 00:55:10,497 --> 00:55:12,761 Yes, Johnny? 770 00:55:12,799 --> 00:55:15,359 I'm sorry I threw up. 771 00:55:16,903 --> 00:55:19,599 Don't worry about it. 772 00:55:19,639 --> 00:55:22,164 'Cause I really had a good time. 773 00:55:23,343 --> 00:55:24,901 Good. 774 00:55:26,847 --> 00:55:28,405 Billy did too. 775 00:55:32,219 --> 00:55:33,652 We all did. 776 00:55:39,759 --> 00:55:42,125 Dr. Maplewood? 777 00:55:42,162 --> 00:55:43,322 Yes, Johnny? 778 00:55:46,066 --> 00:55:47,931 You're so cool. 779 00:55:58,178 --> 00:56:00,271 Billy: Dad? 780 00:56:00,313 --> 00:56:02,247 Yes, Billy. 781 00:56:02,282 --> 00:56:04,910 I was kind of wondering... 782 00:56:04,951 --> 00:56:06,179 ( sighs ) 783 00:56:07,721 --> 00:56:10,451 Yeah...? 784 00:56:10,490 --> 00:56:11,718 Nothing. 785 00:56:18,532 --> 00:56:21,000 Did you have fun with Johnny? 786 00:56:23,036 --> 00:56:24,230 Yeah... 787 00:56:24,271 --> 00:56:27,832 It was okay. He's a little girlish, though. 788 00:56:27,874 --> 00:56:29,603 Oh... yes. 789 00:56:56,536 --> 00:56:57,969 Dad? 790 00:56:59,239 --> 00:57:02,766 Do you know how many inches your penis is? 791 00:57:06,379 --> 00:57:08,472 I never measured. 792 00:57:08,515 --> 00:57:09,743 'Cause... 793 00:57:11,952 --> 00:57:14,978 Ronald Farber says his penis is eleven inches long. 794 00:57:15,021 --> 00:57:17,717 Do you think that's possible? 795 00:57:17,757 --> 00:57:20,351 What Ronald Farber doesn't know, 796 00:57:20,393 --> 00:57:23,328 is that it's not length that matters. 797 00:57:23,363 --> 00:57:25,126 It's width. 798 00:57:28,201 --> 00:57:30,761 Why? 799 00:57:30,804 --> 00:57:34,672 Things get a little more... intense. 800 00:57:38,979 --> 00:57:41,106 What do you mean "intense?" 801 00:57:44,551 --> 00:57:48,988 Have you been practicing? 802 00:57:50,490 --> 00:57:52,355 Yeah. But... 803 00:57:52,392 --> 00:57:54,451 it's no use. Nothing comes. 804 00:57:57,063 --> 00:57:59,031 You have to be patient. 805 00:58:00,133 --> 00:58:01,760 Your friend Ronald Farber, 806 00:58:01,801 --> 00:58:04,827 I can assure you, is full of crap. 807 00:58:08,074 --> 00:58:11,271 Yeah. I bet yours is a lot wider. 808 00:58:11,311 --> 00:58:12,835 And longer. 809 00:58:19,586 --> 00:58:21,554 Do you want me to measure? 810 00:58:21,588 --> 00:58:22,816 Nah, that's okay. 811 00:58:34,534 --> 00:58:36,195 Hi. Ann Chambue. 812 00:58:36,236 --> 00:58:39,000 - Mona Jordan. - Wonderful. Come this way. 813 00:58:39,039 --> 00:58:39,971 Okay. 814 00:58:40,006 --> 00:58:41,871 I'm sorry to have kept you waiting so long. 815 00:58:42,909 --> 00:58:44,740 Can I get you some coffee or tea? 816 00:58:44,778 --> 00:58:46,643 No, thanks. 817 00:58:48,014 --> 00:58:49,481 Okay. 818 00:58:49,516 --> 00:58:52,747 Now then, how can I help you? 819 00:58:52,786 --> 00:58:55,778 Oh, you said that there might be something available 820 00:58:55,822 --> 00:58:57,813 over in Elysian Fields? 821 00:58:57,857 --> 00:59:00,417 Well, actually we have several places we can see there. 822 00:59:00,460 --> 00:59:02,724 First I need to get a bit of information from you. 823 00:59:02,762 --> 00:59:05,094 Are you looking for a one, two or three bedroom? 824 00:59:06,099 --> 00:59:08,329 - Three. - Wonderful. 825 00:59:08,368 --> 00:59:09,460 ( keyboard clicking ) 826 00:59:09,502 --> 00:59:10,901 Is this for you and your husband? 827 00:59:13,006 --> 00:59:14,769 No. 828 00:59:14,808 --> 00:59:16,742 Just yourself then? 829 00:59:16,776 --> 00:59:18,107 Yes. 830 00:59:18,144 --> 00:59:20,942 No children? 831 00:59:22,115 --> 00:59:25,380 My children are grown. 832 00:59:25,418 --> 00:59:27,409 No pets? 833 00:59:28,321 --> 00:59:30,414 No. 834 00:59:30,457 --> 00:59:33,551 Then just you alone all by yourself? 835 00:59:50,210 --> 00:59:51,973 ( begins to sob ) 836 00:59:52,011 --> 00:59:55,174 Mrs. Jordan, is something the matter? 837 01:00:02,555 --> 01:00:05,217 My husband is leaving me. 838 01:00:05,258 --> 01:00:08,250 I'm so sorry. 839 01:00:09,929 --> 01:00:12,295 You know... 840 01:00:12,332 --> 01:00:14,960 we have a lot of divorcees in Phase IV. 841 01:00:15,001 --> 01:00:16,559 Would you like to see something there? 842 01:00:16,603 --> 01:00:19,299 Perhaps a bit smaller? 843 01:00:20,740 --> 01:00:22,731 Who said I was getting divorced? 844 01:00:25,578 --> 01:00:27,944 Ann: What you need is a fresh start. 845 01:00:27,981 --> 01:00:30,711 Mona: Yes. That's what I'm looking for. 846 01:00:36,322 --> 01:00:38,790 You know, I'm a divorcee. 847 01:00:38,825 --> 01:00:40,622 - Oh. - And I live in Phase IV. 848 01:00:40,660 --> 01:00:44,118 Oh. I'm so sorry. 849 01:00:44,164 --> 01:00:45,927 - Mrs. Jordan... - Mona. 850 01:00:45,965 --> 01:00:48,126 Mona. That's a beautiful name. 851 01:00:48,168 --> 01:00:49,260 Thank you. 852 01:00:50,770 --> 01:00:52,863 How long were you married? 853 01:00:52,906 --> 01:00:54,100 Forty years. 854 01:00:56,776 --> 01:00:58,141 You know, Mona, I ah... 855 01:00:58,178 --> 01:01:00,442 I think we have a lot in common. 856 01:01:00,480 --> 01:01:03,506 Probably more than you realize. 857 01:01:03,550 --> 01:01:05,711 See, I know what you're going through, I've been there. 858 01:01:06,953 --> 01:01:09,683 I'd like to share a little secret with you. 859 01:01:09,722 --> 01:01:12,657 Divorce was the best thing that ever happened to me. 860 01:01:14,294 --> 01:01:16,387 Really. 861 01:01:24,938 --> 01:01:27,168 Don't worry, she's the exception to the rule. 862 01:01:27,207 --> 01:01:29,471 Everyone here is much more youthful. 863 01:01:49,295 --> 01:01:52,059 ( siren sounds ) 864 01:02:08,248 --> 01:02:10,375 Lenny: Are you sure? 865 01:02:10,416 --> 01:02:12,441 Let me show you something. 866 01:02:12,485 --> 01:02:14,248 You see this? 867 01:02:16,289 --> 01:02:18,450 You're the picture of health. 868 01:02:18,491 --> 01:02:20,015 No tumors? 869 01:02:20,460 --> 01:02:23,258 - Nope. - How's the heart? 870 01:02:23,296 --> 01:02:24,820 Like an ox, Lenny. 871 01:02:24,864 --> 01:02:26,559 You'll live to be a hundred. 872 01:02:28,868 --> 01:02:31,462 So I still have another thirty-five years? 873 01:02:31,504 --> 01:02:34,268 Just stay off the salt. 874 01:02:34,307 --> 01:02:36,104 You bet. 875 01:02:52,158 --> 01:02:53,591 Hi, Lenny. 876 01:02:56,062 --> 01:02:57,791 Oh. 877 01:02:57,830 --> 01:02:59,525 Hello, Diane. 878 01:02:59,565 --> 01:03:01,533 Mind if I join you? 879 01:03:01,567 --> 01:03:03,034 No. 880 01:03:12,278 --> 01:03:13,438 No thanks. 881 01:03:15,214 --> 01:03:16,647 How's Mona? 882 01:03:17,717 --> 01:03:19,207 She's fine. 883 01:03:19,252 --> 01:03:22,119 Why's she inside on such a beautiful day? 884 01:03:22,155 --> 01:03:23,520 I don't know. 885 01:03:25,291 --> 01:03:26,918 What do you mean, you don't know? 886 01:03:26,960 --> 01:03:30,225 - I don't know. - Whatever. 887 01:03:30,263 --> 01:03:32,254 How are your girls? 888 01:03:32,298 --> 01:03:34,596 Fine, I guess. 889 01:03:34,634 --> 01:03:37,000 The grandchildren coming to visit soon? 890 01:03:37,036 --> 01:03:38,936 I don't know. 891 01:03:42,241 --> 01:03:44,971 Look, Lenny... 892 01:03:45,011 --> 01:03:48,037 I think you ought to know, I heard about you and Mona. 893 01:03:48,081 --> 01:03:49,571 About what? 894 01:03:49,615 --> 01:03:52,482 That you're getting divorced. 895 01:03:52,518 --> 01:03:56,079 - I really sorry. - We're not getting divorced. 896 01:03:56,122 --> 01:03:58,420 Divorced, separated, whatever. 897 01:03:58,458 --> 01:04:00,358 It doesn't matter. 898 01:04:00,393 --> 01:04:02,293 You're alone now. 899 01:04:08,935 --> 01:04:11,904 Anyway... 900 01:04:11,938 --> 01:04:14,736 if you ever need anyone to talk to... 901 01:04:14,774 --> 01:04:16,241 you know where to find me. 902 01:04:37,964 --> 01:04:40,296 ( engine accelerates ) 903 01:04:56,783 --> 01:04:59,115 ( to herself ) Everything I write is so shallow... 904 01:04:59,152 --> 01:05:00,585 so superficial. 905 01:05:00,620 --> 01:05:03,088 Can't anyone see through my work? 906 01:05:03,122 --> 01:05:05,920 It's inherent phoniness. Rape at 11... 907 01:05:05,958 --> 01:05:07,118 Rape at 12... 908 01:05:07,160 --> 01:05:08,889 What the hell do I know about rape? 909 01:05:08,928 --> 01:05:10,623 I've never been raped. 910 01:05:10,663 --> 01:05:14,394 I'm just another sordid exploitationist. 911 01:05:14,434 --> 01:05:17,369 If only I'd been raped as a child. 912 01:05:17,403 --> 01:05:19,803 Then I would know authenticity. 913 01:05:19,839 --> 01:05:21,932 But instead... 914 01:05:21,974 --> 01:05:23,134 ( screams ) 915 01:05:27,980 --> 01:05:29,880 I'm no good. 916 01:05:29,916 --> 01:05:31,349 No good. 917 01:05:31,384 --> 01:05:34,251 Nothing. Nothing. 918 01:05:34,287 --> 01:05:36,983 Zero. Zero. 919 01:05:38,291 --> 01:05:40,156 ( telephone rings ) 920 01:05:48,167 --> 01:05:50,658 Hello? 921 01:05:50,703 --> 01:05:52,603 I know who you are and you are nothing. 922 01:05:52,638 --> 01:05:54,162 You think you are fucking something, 923 01:05:54,207 --> 01:05:55,697 but you are fucking nothing. 924 01:05:55,741 --> 01:05:58,938 You are empty. You are a zero. You are a black hole, 925 01:05:58,978 --> 01:06:02,277 I'm gonna fuck you so bad you'll be coming out of your ears. 926 01:06:11,591 --> 01:06:13,889 ( beeping ) 927 01:06:17,263 --> 01:06:19,231 ( ringing ) 928 01:06:22,602 --> 01:06:24,900 - Data Resources. - Who are you? 929 01:06:26,639 --> 01:06:29,608 ( breathing heavily ) 930 01:06:32,445 --> 01:06:34,640 ( telephone rings ) 931 01:06:40,486 --> 01:06:44,513 - What do you want? - I want you to fuck me. 932 01:06:44,557 --> 01:06:46,718 I... uh... 933 01:06:49,162 --> 01:06:51,687 I don't think I can do that. 934 01:06:51,731 --> 01:06:54,222 I mean... 935 01:06:54,267 --> 01:06:56,394 I don't think I can do that. 936 01:06:57,570 --> 01:06:59,003 I gotta go. 937 01:06:59,038 --> 01:07:00,733 - Call me tomorrow. - All right. 938 01:07:00,773 --> 01:07:02,070 Hey, Allen... 939 01:07:02,108 --> 01:07:03,302 did you see the playoffs last night? 940 01:07:03,342 --> 01:07:05,742 Yeah. pretty good. 941 01:07:05,778 --> 01:07:07,302 ( chuckling ) Pretty good. 942 01:07:07,346 --> 01:07:10,144 I was on my knees praying for that shot. 943 01:07:10,183 --> 01:07:12,208 It worked. ( laughs ) 944 01:07:30,269 --> 01:07:33,966 ( muffled moaning heard ) 945 01:07:40,479 --> 01:07:43,812 ( doorbell rings ) 946 01:07:43,849 --> 01:07:46,716 Who is it? 947 01:08:31,397 --> 01:08:33,160 Who is it? 948 01:08:33,199 --> 01:08:35,861 It's uh... me. Kristina. 949 01:08:43,109 --> 01:08:44,633 Hey... 950 01:08:44,677 --> 01:08:46,907 - How's it going? - Okay. 951 01:08:46,946 --> 01:08:50,643 Um, I have some more information about Pedro. 952 01:08:51,584 --> 01:08:52,414 Pedro? 953 01:08:52,451 --> 01:08:54,612 - Yeah, you know, the um... - Oh, yeah. 954 01:08:54,654 --> 01:08:56,246 What? 955 01:08:56,289 --> 01:08:57,620 - Um, well... - ( moans ) 956 01:08:57,657 --> 01:09:00,490 - Are you all right? - No. 957 01:09:05,097 --> 01:09:07,895 Pussy... Need pussy... 958 01:09:19,879 --> 01:09:23,838 ( begins to snore ) 959 01:10:40,526 --> 01:10:42,551 ( snorts ) 960 01:10:46,565 --> 01:10:48,760 ( gagging heard ) 961 01:10:58,811 --> 01:11:01,644 ( throwing up ) 962 01:11:13,559 --> 01:11:16,585 ( breathing heavily ) 963 01:11:16,629 --> 01:11:18,460 What the fuck are you doing here? 964 01:11:20,666 --> 01:11:22,497 Get out. 965 01:11:23,869 --> 01:11:25,234 ( shouts ) Get out! 966 01:11:25,271 --> 01:11:27,466 Get out! 967 01:11:31,710 --> 01:11:33,234 ( door slams ) 968 01:11:43,088 --> 01:11:44,885 ( sniffing ) 969 01:11:48,461 --> 01:11:50,053 Man: Joy! 970 01:11:51,464 --> 01:11:53,193 Joy! 971 01:11:53,799 --> 01:11:56,461 Joy! Joy! 972 01:11:56,902 --> 01:11:59,370 I am Vlad, your student. 973 01:11:59,405 --> 01:12:01,396 Hello, Vlad. How are you? 974 01:12:01,440 --> 01:12:02,668 I am fine. How are you? 975 01:12:02,708 --> 01:12:04,767 Oh, fine. Fine. 976 01:12:04,810 --> 01:12:06,505 ( broken English ) I not believe you. 977 01:12:06,545 --> 01:12:09,070 ( begins to sob ) Really, Vlad. I'm fine. 978 01:12:16,388 --> 01:12:19,448 I'm sorry... it's just I'm a terrible teacher. 979 01:12:20,526 --> 01:12:23,984 Everyone hates me and I should have never left telephone sales, 980 01:12:24,029 --> 01:12:27,123 because I was really doing a lot more good then. 981 01:12:27,166 --> 01:12:29,327 Where you are go now? 982 01:12:29,368 --> 01:12:31,495 I'm just on my way home. 983 01:12:31,537 --> 01:12:33,630 Tell me where do you live. I take you home. 984 01:12:33,672 --> 01:12:34,934 Oh no, I couldn't. 985 01:12:34,974 --> 01:12:36,703 Joy. 986 01:12:36,742 --> 01:12:38,607 Come in my cab. 987 01:12:38,644 --> 01:12:41,306 - I give you ride. - Vlad, no. 988 01:12:41,347 --> 01:12:42,974 I like walking and the train is nearby. 989 01:12:43,015 --> 01:12:45,540 No. No train. I drive you home. 990 01:12:45,584 --> 01:12:47,313 I live in New Jersey. 991 01:12:47,353 --> 01:12:50,220 - Good. I take you New Jersey. - No, maybe you don't understand. 992 01:12:50,256 --> 01:12:54,056 - New Jersey is far. - Joy, you no understand. 993 01:12:54,093 --> 01:12:56,618 Huh? I driver. 994 01:12:56,662 --> 01:12:58,027 My taxi. 995 01:12:58,731 --> 01:13:01,859 You come. You understand? 996 01:13:01,901 --> 01:13:03,664 You come. 997 01:13:05,137 --> 01:13:06,104 Are you sure you know...? 998 01:13:06,138 --> 01:13:08,163 Vlad knows. 999 01:13:29,528 --> 01:13:30,961 I love New Jersey. 1000 01:13:35,501 --> 01:13:37,332 Don't you miss Russia? 1001 01:13:39,338 --> 01:13:41,431 Fuck the cunt of Russia. 1002 01:13:42,775 --> 01:13:45,243 Well, I guess it's best to feel that way. 1003 01:14:07,166 --> 01:14:10,101 Thank you for everything. 1004 01:14:10,135 --> 01:14:12,797 That was really very nice of you. 1005 01:14:12,838 --> 01:14:15,033 I'm sorry about before... 1006 01:14:15,074 --> 01:14:16,735 that was very unlike me. 1007 01:14:20,779 --> 01:14:23,270 Do you think you'll need help finding your way back? 1008 01:14:31,690 --> 01:14:33,248 Why you not married? 1009 01:14:33,292 --> 01:14:36,090 Oh... Vlad. 1010 01:14:36,128 --> 01:14:39,723 Our life is so different in America. 1011 01:14:39,765 --> 01:14:43,599 Here a woman can, I know this is difficult to understand, but, 1012 01:14:43,636 --> 01:14:47,663 a woman can fulfill her potential. 1013 01:14:47,706 --> 01:14:49,037 Um... 1014 01:14:49,074 --> 01:14:52,305 there are opportunities to do something... 1015 01:14:52,344 --> 01:14:55,472 ...do good, really improve the world. 1016 01:14:55,514 --> 01:14:57,072 Do you like men? 1017 01:14:59,151 --> 01:15:01,813 Yes. 1018 01:15:01,854 --> 01:15:03,344 But, it's not so simple. 1019 01:15:03,389 --> 01:15:05,186 Are you lesbian? 1020 01:15:05,224 --> 01:15:07,988 - No. - It's all right. 1021 01:15:08,027 --> 01:15:09,790 If you are lesbian. 1022 01:15:10,829 --> 01:15:12,797 I like lesbian. 1023 01:15:13,666 --> 01:15:14,860 Vlad... 1024 01:15:14,900 --> 01:15:16,026 I'm sorry. 1025 01:15:16,068 --> 01:15:21,028 But, this conversation has become a bit strange for me. 1026 01:15:21,073 --> 01:15:23,940 So thank you for the ride, and... 1027 01:15:32,785 --> 01:15:35,015 Well, then, good night... 1028 01:15:35,054 --> 01:15:36,578 and um... 1029 01:15:36,622 --> 01:15:38,089 I'll see you in... 1030 01:15:53,739 --> 01:15:58,540 Would you like to come inside for a cup of tea? 1031 01:16:13,726 --> 01:16:16,058 I'll go put the kettle on. 1032 01:16:32,344 --> 01:16:33,709 Oh, that's good... 1033 01:16:33,746 --> 01:16:36,874 Take your shoes off. Make yourself comfortable. 1034 01:16:52,264 --> 01:16:53,959 It's my parents' place. 1035 01:16:55,100 --> 01:16:57,534 I plan on moving out soon, though. 1036 01:16:58,470 --> 01:17:01,234 - How long you live here? - Since I was born. 1037 01:17:01,273 --> 01:17:04,709 I find there are a lot of advantages to not moving. 1038 01:17:06,111 --> 01:17:07,271 So... 1039 01:17:07,312 --> 01:17:09,303 What did you do in Russia? 1040 01:17:09,348 --> 01:17:11,908 - I was thief. - Oh. 1041 01:17:13,886 --> 01:17:16,912 You mean the Mafia? 1042 01:17:16,955 --> 01:17:18,286 No. 1043 01:17:18,323 --> 01:17:21,656 Independent. I steal things on my own. 1044 01:17:21,693 --> 01:17:24,719 Although I have many offers. 1045 01:17:24,763 --> 01:17:26,754 You are musician? 1046 01:17:26,799 --> 01:17:29,791 Oh, no. I just write songs a little. 1047 01:17:31,570 --> 01:17:32,832 What kind songs? 1048 01:17:32,871 --> 01:17:34,964 I don't know. They're so terrible. 1049 01:17:38,844 --> 01:17:41,005 Love songs. 1050 01:17:43,549 --> 01:17:45,517 - No. - Play. 1051 01:17:45,551 --> 01:17:47,382 Oh, no. 1052 01:17:48,921 --> 01:17:50,912 I play. 1053 01:17:58,530 --> 01:18:01,465 So many nights 1054 01:18:01,500 --> 01:18:04,628 I sit by my window 1055 01:18:04,670 --> 01:18:07,696 waiting for someone 1056 01:18:07,739 --> 01:18:10,708 to sing me her song 1057 01:18:10,742 --> 01:18:13,609 So many dreams 1058 01:18:13,645 --> 01:18:16,978 I've kept deep inside me 1059 01:18:17,015 --> 01:18:19,984 alone in the dark 1060 01:18:20,018 --> 01:18:24,011 but now you've come along 1061 01:18:24,056 --> 01:18:27,890 You light up my life 1062 01:18:27,926 --> 01:18:30,986 You give me hope 1063 01:18:31,029 --> 01:18:34,556 to carry on 1064 01:18:34,600 --> 01:18:37,330 You light up my days 1065 01:18:37,369 --> 01:18:41,465 and fill all my nights 1066 01:18:41,506 --> 01:18:45,101 with song 1067 01:18:45,143 --> 01:18:49,580 And you light up my life 1068 01:18:49,615 --> 01:18:52,675 You give me hope 1069 01:18:52,718 --> 01:18:55,687 to carry on 1070 01:18:55,721 --> 01:18:58,815 You light up my days 1071 01:18:58,857 --> 01:19:02,224 and fill my nights 1072 01:19:02,261 --> 01:19:05,424 with song 1073 01:19:05,464 --> 01:19:08,024 It can't be wrong 1074 01:19:08,066 --> 01:19:13,003 when it feels so right 1075 01:19:13,038 --> 01:19:15,302 'cause you... 1076 01:19:15,340 --> 01:19:19,106 you light up my life. 1077 01:19:23,849 --> 01:19:25,407 Okay. 1078 01:19:26,919 --> 01:19:28,887 Okay. 1079 01:19:30,789 --> 01:19:32,916 I have to go now. 1080 01:19:51,810 --> 01:19:53,573 See you in class tomorrow. 1081 01:19:58,917 --> 01:20:02,751 ( "You Light Up My Life" playing - pickets chanting ) 1082 01:20:19,237 --> 01:20:20,795 Good morning. 1083 01:20:52,804 --> 01:20:54,169 So, how's it going? 1084 01:20:54,206 --> 01:20:56,140 Oh, hi, Rhonda. 1085 01:20:56,174 --> 01:20:58,540 Your students treating you okay? 1086 01:20:58,577 --> 01:21:01,068 Oh, they're just great. 1087 01:21:01,113 --> 01:21:02,546 I hate to say this, but, 1088 01:21:02,581 --> 01:21:05,516 I told you so. ( laughs ) 1089 01:21:05,550 --> 01:21:08,417 How about you? How's your class? 1090 01:21:08,453 --> 01:21:10,444 Oh, my students are such a hoot. 1091 01:21:10,489 --> 01:21:13,617 They're always telling me how much they love me. 1092 01:21:16,228 --> 01:21:19,061 Actually, if you can keep a secret, 1093 01:21:19,097 --> 01:21:21,327 there's this one... 1094 01:21:21,366 --> 01:21:23,857 ( sighs ) Igor... 1095 01:21:23,902 --> 01:21:25,995 I've got such a crush on him. 1096 01:21:26,038 --> 01:21:27,562 - Oh? - ( giggles ) 1097 01:21:27,606 --> 01:21:30,166 Well, not that I'd ever... 1098 01:21:30,208 --> 01:21:32,039 I mean, especially the Russians. 1099 01:21:32,077 --> 01:21:33,669 What? 1100 01:21:36,048 --> 01:21:38,278 - B.O. - Really? 1101 01:21:38,316 --> 01:21:40,614 - Mine seem okay. - You're very lucky. 1102 01:21:44,689 --> 01:21:46,623 - Rhonda? - Yeah? 1103 01:21:47,159 --> 01:21:49,320 If your Igor... 1104 01:21:49,361 --> 01:21:50,919 used deodorant... 1105 01:21:50,962 --> 01:21:52,953 ( broken English ) You teacher Vlad? 1106 01:21:52,998 --> 01:21:55,489 Yes. 1107 01:21:57,769 --> 01:22:00,670 ( screaming ) 1108 01:22:07,913 --> 01:22:10,279 Oh, my God. That woman was crazy. 1109 01:22:10,315 --> 01:22:12,545 Joy, are you okay? 1110 01:22:13,685 --> 01:22:16,483 Yeah. I'm fine. 1111 01:22:18,790 --> 01:22:20,587 ( class bell rings ) 1112 01:22:24,296 --> 01:22:26,264 Joy... 1113 01:22:27,732 --> 01:22:29,165 you didn't... 1114 01:22:29,201 --> 01:22:31,863 did you? 1115 01:22:50,155 --> 01:22:53,318 - Mom? - Yeah? 1116 01:22:53,358 --> 01:22:56,259 There's blood in my BM. 1117 01:22:56,294 --> 01:22:58,819 Can I stay home from school today? 1118 01:23:00,298 --> 01:23:03,734 - Detective: How do you feel? - Johnny: Okay. 1119 01:23:03,768 --> 01:23:05,167 Are you sure? 1120 01:23:05,203 --> 01:23:07,933 Yeah. I feel fine. 1121 01:23:07,973 --> 01:23:10,373 Maybe a little sore. But... 1122 01:23:10,408 --> 01:23:12,308 I'm ready to go back to school. 1123 01:23:12,344 --> 01:23:14,039 That's good, Johnny. 1124 01:23:14,079 --> 01:23:16,411 Johnny, I have to ask you a few questions. Is that okay? 1125 01:23:16,448 --> 01:23:18,439 Yeah. 1126 01:23:18,483 --> 01:23:20,508 When did you first start feeling sick? 1127 01:23:22,020 --> 01:23:23,681 Yesterday. 1128 01:23:23,722 --> 01:23:25,417 What happened? 1129 01:23:25,457 --> 01:23:28,051 I threw up at my friend's house. 1130 01:23:28,093 --> 01:23:31,119 Johnny... he spent the night there. 1131 01:23:31,163 --> 01:23:34,792 I thought that he had a little virus. 1132 01:23:34,833 --> 01:23:37,301 Did you eat anything unusual, Johnny? 1133 01:23:38,737 --> 01:23:40,500 Just a tuna sandwich. 1134 01:23:40,539 --> 01:23:43,133 He loves tuna salad. 1135 01:23:43,175 --> 01:23:45,939 I see. 1136 01:23:45,977 --> 01:23:49,708 Johnny, when did you first notice the blood? 1137 01:23:49,748 --> 01:23:52,376 When I went to the bathroom this morning. 1138 01:23:54,486 --> 01:23:56,317 Johnny, I have to ask you a question 1139 01:23:56,354 --> 01:23:59,517 and it's very important that you be honest, okay? 1140 01:23:59,558 --> 01:24:00,752 Uh-huh. 1141 01:24:00,792 --> 01:24:04,694 Johnny was there, in the last day or two... 1142 01:24:04,729 --> 01:24:08,665 someone who hurt you? 1143 01:24:09,201 --> 01:24:11,635 No. I... 1144 01:24:11,670 --> 01:24:13,501 I don't think so. 1145 01:24:13,538 --> 01:24:16,132 But someone did hurt you? No, Johnny? 1146 01:24:16,174 --> 01:24:18,039 No. No one hurt me. 1147 01:24:18,076 --> 01:24:21,307 ( angrily ) What do you mean, no? You've been fucking raped. 1148 01:24:23,982 --> 01:24:25,506 I'm sorry. 1149 01:24:30,155 --> 01:24:32,123 More potatoes, Bill? 1150 01:24:32,157 --> 01:24:33,818 Mmm. No thanks. 1151 01:24:33,858 --> 01:24:35,917 I got plenty. 1152 01:24:37,028 --> 01:24:38,893 The baby-sitter should be here any minute now. 1153 01:24:39,464 --> 01:24:41,728 When does the PTA start? 1154 01:24:41,766 --> 01:24:43,700 We've still got about a half an hour. 1155 01:24:46,504 --> 01:24:48,768 So, how did school go today? 1156 01:24:48,807 --> 01:24:50,832 Okay. 1157 01:24:50,875 --> 01:24:52,274 Was Johnny there? 1158 01:24:52,310 --> 01:24:53,971 No. 1159 01:24:54,012 --> 01:24:57,209 Oh, I sure hope the kids don't catch whatever he's got. 1160 01:24:57,249 --> 01:24:59,740 ( gagging ) 1161 01:25:03,555 --> 01:25:05,147 Very funny, Timmy. 1162 01:25:05,190 --> 01:25:07,351 Now you're excused and can go right to bed. 1163 01:25:07,392 --> 01:25:09,360 - But, mom. - Yep. 1164 01:25:09,394 --> 01:25:10,861 Excuse me, Bill. 1165 01:25:10,895 --> 01:25:14,023 ( telephone rings ) 1166 01:25:14,065 --> 01:25:16,033 Hello? 1167 01:25:16,067 --> 01:25:18,729 Hi, Tawny, is there a problem? 1168 01:25:19,437 --> 01:25:21,632 ( sighs ) 1169 01:25:21,673 --> 01:25:25,131 Well, thank you for giving me so much notice. 1170 01:25:25,176 --> 01:25:26,700 Well... 1171 01:25:26,745 --> 01:25:28,269 Uh-huh... 1172 01:25:28,313 --> 01:25:30,543 Yeah, sure, I'm sorry too. 1173 01:25:30,582 --> 01:25:34,143 Well maybe you could have thought of that before. 1174 01:25:34,185 --> 01:25:35,049 Bye-bye. 1175 01:25:37,322 --> 01:25:39,847 Bill, I'm sorry you're going to have to go by yourself tonight. 1176 01:25:39,891 --> 01:25:42,018 Isn't there someone else you can get? 1177 01:25:42,060 --> 01:25:44,153 No, not at this late hour. 1178 01:25:44,796 --> 01:25:45,888 ( sighs ) 1179 01:25:45,930 --> 01:25:47,488 Come on. You're gonna come with me right now and take a bath. 1180 01:25:47,532 --> 01:25:50,524 - But I'm not finished. - Yes, you're finished. 1181 01:25:50,568 --> 01:25:51,796 - Let's go. - Wait. 1182 01:25:51,836 --> 01:25:54,430 My Tamagatchi. 1183 01:25:54,472 --> 01:25:55,461 Get your Tamagatchi and let's go. 1184 01:25:55,507 --> 01:25:58,032 Come on, mister, up the stairs. Come on. 1185 01:25:58,076 --> 01:25:59,805 Timmy, please. Come on. 1186 01:26:07,385 --> 01:26:08,875 Dad? 1187 01:26:10,455 --> 01:26:12,946 If you and mom died in a plane crash, 1188 01:26:12,991 --> 01:26:15,755 would it be all right if I took over? 1189 01:26:18,263 --> 01:26:22,859 Well... probably one of your aunts would want to help out. 1190 01:26:22,901 --> 01:26:27,065 So, you don't think I'm old enough to take care of myself, 1191 01:26:27,105 --> 01:26:29,096 Timmy and Clioe. 1192 01:26:29,140 --> 01:26:30,300 Well... 1193 01:26:30,342 --> 01:26:31,866 No. 1194 01:26:31,910 --> 01:26:35,073 Ronald Farber's parents are away in Europe for a few days, 1195 01:26:35,113 --> 01:26:39,846 and Ronald gets to stay home by himself without a baby-sitter. 1196 01:26:39,884 --> 01:26:41,818 So why do I need a baby-sitter? 1197 01:26:41,853 --> 01:26:45,414 Well, if you want to change Clioe's diapers... 1198 01:26:45,457 --> 01:26:49,894 Well, if I didn't have any little brother or sister, 1199 01:26:49,928 --> 01:26:53,659 would you let me stay alone by myself for a few days? 1200 01:26:56,034 --> 01:26:58,935 Your mom and I are not Mr. and Mrs. Farber. 1201 01:26:58,970 --> 01:27:00,904 We worry. 1202 01:27:00,939 --> 01:27:02,531 No. 1203 01:27:02,574 --> 01:27:05,008 What if I were twelve? 1204 01:27:05,043 --> 01:27:07,136 No. 1205 01:27:07,178 --> 01:27:08,770 Thirteen? 1206 01:27:14,886 --> 01:27:18,322 At thirteen I think you'll be okay. 1207 01:27:18,356 --> 01:27:20,722 Can you promise? 1208 01:27:26,731 --> 01:27:30,223 As long as you don't look like you're eleven. 1209 01:27:30,268 --> 01:27:31,758 I won't. 1210 01:27:33,104 --> 01:27:34,901 Okay. 1211 01:27:34,939 --> 01:27:36,099 Thirteen then. 1212 01:27:39,978 --> 01:27:42,446 Bill: Hello, in Roseland, please. 1213 01:27:42,480 --> 01:27:45,381 I'm looking for the address of a resident. 1214 01:27:45,417 --> 01:27:46,850 The name is Farber. 1215 01:27:50,655 --> 01:27:53,180 11 Angel Court? 1216 01:27:53,224 --> 01:27:54,384 Thank you. 1217 01:28:32,530 --> 01:28:35,499 - Trish: Hon, is that you? - Yes. 1218 01:28:38,903 --> 01:28:41,838 Did you remember the milk? 1219 01:28:41,873 --> 01:28:43,932 Yeah. 1220 01:28:48,580 --> 01:28:51,947 ( television heard ) 1221 01:28:54,118 --> 01:28:55,676 How was the meeting? 1222 01:28:56,955 --> 01:28:59,048 Fine. 1223 01:29:01,125 --> 01:29:03,116 Bill, are you all right? 1224 01:29:05,964 --> 01:29:08,194 I think I have to lie down. 1225 01:29:08,233 --> 01:29:10,030 Oh, shit. 1226 01:29:10,068 --> 01:29:13,128 I hope you're not coming down with what Johnny Grasso had. 1227 01:29:16,841 --> 01:29:19,105 I don't think so. 1228 01:29:19,143 --> 01:29:20,576 I'll be up in a minute. 1229 01:29:59,918 --> 01:30:01,977 Dad? 1230 01:30:03,555 --> 01:30:05,523 Yeah? 1231 01:30:07,492 --> 01:30:09,687 I... 1232 01:30:09,727 --> 01:30:12,423 I almost came. 1233 01:30:26,311 --> 01:30:28,802 Trish? 1234 01:30:37,555 --> 01:30:38,522 Trish? 1235 01:30:38,556 --> 01:30:41,650 ( moans ) 1236 01:30:48,333 --> 01:30:50,460 Do you love me? 1237 01:30:50,501 --> 01:30:52,799 Oh, Bill. 1238 01:30:52,837 --> 01:30:54,737 - Yes. - No, I mean... 1239 01:30:57,976 --> 01:30:59,409 ...do you really love me? 1240 01:30:59,444 --> 01:31:02,311 No matter what? 1241 01:31:02,981 --> 01:31:05,176 No matter what. 1242 01:31:05,216 --> 01:31:07,309 Why? 1243 01:31:11,422 --> 01:31:13,447 No matter... 1244 01:31:15,893 --> 01:31:17,224 ...whatever. 1245 01:31:20,765 --> 01:31:24,428 Bill, you have me. 1246 01:31:24,469 --> 01:31:26,960 You always will. 1247 01:31:47,392 --> 01:31:49,792 I'm sick. 1248 01:31:49,827 --> 01:31:53,126 Aww, honey. 1249 01:31:54,365 --> 01:31:56,492 Take some Tylenol. 1250 01:31:56,534 --> 01:31:58,798 You'll feel better tomorrow. 1251 01:32:15,586 --> 01:32:18,555 Mona: I met with Steven Zimmer this morning. 1252 01:32:18,589 --> 01:32:21,023 - You like him? - Yeah. 1253 01:32:21,059 --> 01:32:22,390 I'm gonna use him. 1254 01:32:22,427 --> 01:32:27,160 Good. I'm gonna use Marty Blua. 1255 01:32:27,198 --> 01:32:29,826 Good. 1256 01:32:29,867 --> 01:32:31,562 I feel so much better now. 1257 01:32:31,602 --> 01:32:35,163 Well good. It shouldn't take long. 1258 01:32:42,547 --> 01:32:44,037 Good night. 1259 01:32:56,260 --> 01:32:59,991 - Lenny? - Yeah? 1260 01:33:00,031 --> 01:33:03,398 Can you sleep on the living room couch? 1261 01:33:06,003 --> 01:33:08,403 Why? 1262 01:33:08,439 --> 01:33:11,602 Steven Zimmer thought it would be a good idea. 1263 01:33:13,478 --> 01:33:15,378 Okay. 1264 01:33:29,894 --> 01:33:33,057 - Diane: Gin and tonic? - Lenny: Okay. Thanks. 1265 01:33:34,098 --> 01:33:36,123 God, it's so bright outside, 1266 01:33:36,167 --> 01:33:38,931 it gives me a headache just looking out the window. 1267 01:33:38,970 --> 01:33:42,201 Yeah, well they say it's gonna rain tomorrow. 1268 01:33:42,240 --> 01:33:45,073 I don't want to talk about the fucking weather. 1269 01:33:45,109 --> 01:33:47,543 Well it's good for playing golf. 1270 01:33:47,578 --> 01:33:50,308 I hate that game. It's so boring. 1271 01:33:50,348 --> 01:33:52,942 It passes the time. 1272 01:33:52,984 --> 01:33:54,918 I like to travel. 1273 01:33:56,354 --> 01:33:58,584 I went to Europe once. 1274 01:33:58,623 --> 01:34:01,387 Have you ever been to Tahiti? 1275 01:34:01,425 --> 01:34:03,586 No. 1276 01:34:03,628 --> 01:34:06,256 How about Tunisia? 1277 01:34:06,297 --> 01:34:09,391 - A night in Tunisia? - ( laughs ) No. 1278 01:34:13,237 --> 01:34:15,671 Vincent never liked to travel. 1279 01:34:16,674 --> 01:34:18,301 I guess I'm like Vincent. 1280 01:34:25,883 --> 01:34:29,478 When I was a child I always imagined that... 1281 01:34:29,520 --> 01:34:32,648 I'd marry the man I fell in love with, 1282 01:34:32,690 --> 01:34:35,352 have a son and a daughter who loved me 1283 01:34:35,393 --> 01:34:38,294 as much as I hated my mother, 1284 01:34:38,329 --> 01:34:40,320 then die... 1285 01:34:40,364 --> 01:34:44,960 tragically and suddenly. Young and beautiful. 1286 01:34:47,004 --> 01:34:52,067 When Vincent left me I imagined I'd finally be happy. 1287 01:34:53,344 --> 01:34:56,074 I guess you haven't lost your imagination. 1288 01:34:59,851 --> 01:35:01,910 Lenny, I've got to get out of here. 1289 01:35:01,953 --> 01:35:03,580 I can't breathe. 1290 01:35:03,621 --> 01:35:06,590 The women are pathetic gossips and the men are... 1291 01:35:06,624 --> 01:35:08,558 Just pathetic. 1292 01:35:10,595 --> 01:35:13,359 I don't want to die here. 1293 01:35:14,298 --> 01:35:16,664 You just don't want to die. 1294 01:35:18,169 --> 01:35:19,932 Not alone. 1295 01:36:46,190 --> 01:36:48,090 Don't... 1296 01:36:48,459 --> 01:36:50,654 Don't feel guilty. 1297 01:36:50,695 --> 01:36:52,822 I don't. 1298 01:36:53,898 --> 01:36:55,559 I don't feel anything. 1299 01:37:23,794 --> 01:37:25,523 ( telephone rings ) 1300 01:37:43,347 --> 01:37:44,871 Helen: I have to see you. 1301 01:37:51,422 --> 01:37:53,447 ( doorbell rings ) 1302 01:37:53,491 --> 01:37:55,857 Who is it? 1303 01:37:55,893 --> 01:37:57,292 Kristina. 1304 01:38:04,001 --> 01:38:06,162 I'm sorry about last night. 1305 01:38:08,339 --> 01:38:11,274 Yeah. Uh, me, too. 1306 01:38:11,308 --> 01:38:12,332 I shouldn't have... 1307 01:38:12,376 --> 01:38:14,469 I understand. 1308 01:38:14,512 --> 01:38:16,912 I mean-- See, I can... 1309 01:38:16,947 --> 01:38:19,575 I can admit it. That I'm fat... 1310 01:38:19,617 --> 01:38:21,710 and I'm ugly. ( sobs ) 1311 01:38:21,752 --> 01:38:23,845 - No, no. - Yes. 1312 01:38:23,888 --> 01:38:26,015 ( sniffs ) Yes. 1313 01:38:38,736 --> 01:38:40,169 Thank you. 1314 01:38:43,841 --> 01:38:45,138 Say... 1315 01:38:46,544 --> 01:38:48,569 you wanna go somewhere? 1316 01:38:57,922 --> 01:39:00,550 ( jukebox playing ) 1317 01:40:12,029 --> 01:40:14,497 I like you. 1318 01:40:19,570 --> 01:40:21,629 I have a confession to make. 1319 01:40:23,140 --> 01:40:24,835 What? 1320 01:40:27,578 --> 01:40:29,637 Do you remember Pedro's penis? 1321 01:40:34,084 --> 01:40:35,949 You mean the one that... 1322 01:40:35,986 --> 01:40:37,851 that was... 1323 01:40:37,888 --> 01:40:39,856 cut off? 1324 01:40:42,660 --> 01:40:45,595 Well, it wasn't really cut off. 1325 01:40:48,299 --> 01:40:49,698 What happened to it? 1326 01:40:49,733 --> 01:40:51,496 Nothing. 1327 01:40:53,637 --> 01:40:55,764 I uh... 1328 01:40:57,041 --> 01:40:58,838 ( sighs ) I don't understand. 1329 01:40:58,876 --> 01:41:01,208 Um... 1330 01:41:01,245 --> 01:41:04,009 why would you make something like that up? 1331 01:41:05,015 --> 01:41:07,006 Was Pedro even killed? 1332 01:41:11,388 --> 01:41:13,288 How do you-- how do you know? 1333 01:41:16,627 --> 01:41:19,460 I tried so many times to tell you, 1334 01:41:19,496 --> 01:41:21,726 but it's hard to, um... 1335 01:41:26,103 --> 01:41:27,968 I'd always been very friendly to him. 1336 01:41:28,005 --> 01:41:30,701 I try to be that way with all the doormen, 1337 01:41:30,741 --> 01:41:33,505 even thought they're usually snickering behind my back. 1338 01:41:33,544 --> 01:41:35,478 I don't care. I'm still friendly. 1339 01:41:35,512 --> 01:41:37,946 It's just my way. 1340 01:41:37,982 --> 01:41:40,007 But, um... 1341 01:41:40,050 --> 01:41:43,144 Pedro was different. Pedro never snickered. 1342 01:41:43,187 --> 01:41:44,882 Of course, who was he to snicker? 1343 01:41:44,922 --> 01:41:47,220 He wasn't exactly Tom Cruise. 1344 01:41:48,692 --> 01:41:50,853 Still, he could have, 1345 01:41:50,894 --> 01:41:52,327 but he didn't. 1346 01:41:54,565 --> 01:41:56,760 So anyway, one night... 1347 01:41:56,800 --> 01:42:01,237 I was coming home from the 24-hour Pathmark, it was late. 1348 01:42:04,341 --> 01:42:05,433 Good evening, Miss Hope. 1349 01:42:05,476 --> 01:42:07,740 Hi, Pedro. Can you help me with these bags? 1350 01:42:07,778 --> 01:42:10,747 No problem. 1351 01:42:10,781 --> 01:42:12,248 Thank you. 1352 01:42:12,283 --> 01:42:14,342 Normally I don't need any help, 1353 01:42:14,385 --> 01:42:16,683 but my back hurt because the bags were heavy. 1354 01:42:16,720 --> 01:42:18,415 And I had... 1355 01:42:18,455 --> 01:42:20,286 a half-gallon of strawberry ice cream... 1356 01:42:20,324 --> 01:42:22,758 two boxes of fudge and a key lime pie. 1357 01:42:22,793 --> 01:42:25,387 And uh, I just couldn't wait to get home 1358 01:42:25,429 --> 01:42:27,989 and get under the covers and watch TV. 1359 01:42:30,768 --> 01:42:32,565 But, um... 1360 01:42:32,603 --> 01:42:35,629 I was in the elevator when I first got this funny feeling, 1361 01:42:35,673 --> 01:42:37,538 like he was... 1362 01:42:37,574 --> 01:42:39,599 you know, kind of looking at me funny. 1363 01:42:39,643 --> 01:42:42,908 And I thought maybe he was just being friendly too. 1364 01:42:44,415 --> 01:42:46,508 I mean, you know, 1365 01:42:46,550 --> 01:42:48,882 just um, two friendly people. ( chuckles ) 1366 01:43:02,733 --> 01:43:04,826 Um, would you mind putting those in the kitchen for me? 1367 01:43:04,868 --> 01:43:06,768 No problem. 1368 01:43:22,720 --> 01:43:25,086 Thanks so much, Pedro. 1369 01:43:25,122 --> 01:43:26,589 No problem. 1370 01:43:31,428 --> 01:43:33,896 Oh. Oh, I'm so sorry. 1371 01:43:35,799 --> 01:43:37,289 Forget about that. 1372 01:43:41,438 --> 01:43:42,803 What I'd really like is... 1373 01:43:42,840 --> 01:43:45,536 a scoop of your ice cream before I go back down. 1374 01:43:52,883 --> 01:43:55,374 Oh sure... please have a seat. 1375 01:44:16,974 --> 01:44:19,465 My wife died three years ago. 1376 01:44:20,878 --> 01:44:22,937 I feel... 1377 01:44:22,980 --> 01:44:25,642 ...so lonely. 1378 01:44:30,954 --> 01:44:33,821 You are a beautiful woman, Kristina. 1379 01:44:37,060 --> 01:44:39,085 You are so beautiful, Kristina. 1380 01:44:39,129 --> 01:44:41,222 ( muffled screams ) 1381 01:44:50,874 --> 01:44:52,501 ( screams ) 1382 01:44:56,847 --> 01:44:59,008 And the next thing I know... 1383 01:45:00,851 --> 01:45:02,648 ...he's inside me, 1384 01:45:02,686 --> 01:45:04,813 you know, just pounding away. 1385 01:45:04,855 --> 01:45:07,449 Oh, Allen. 1386 01:45:08,659 --> 01:45:11,219 - Waitress: All finished? - Allen: Yeah. 1387 01:45:13,030 --> 01:45:14,725 Would you like to see a dessert menu? 1388 01:45:17,568 --> 01:45:18,967 What kind of ice cream do you have? 1389 01:45:19,002 --> 01:45:21,562 Chocolate, vanilla and strawberry. 1390 01:45:21,605 --> 01:45:22,503 Umm... 1391 01:45:22,539 --> 01:45:25,133 Okay then, I'll have a plain chocolate fudge sundae 1392 01:45:25,175 --> 01:45:27,143 with strawberry ice cream. Thank you. 1393 01:45:27,177 --> 01:45:28,974 And you, sir? 1394 01:45:29,012 --> 01:45:31,071 ( sighs ) Just the check, please. 1395 01:45:35,719 --> 01:45:38,210 So anyway, everything got really quiet, 1396 01:45:38,255 --> 01:45:40,553 and then I thought, well okay, 1397 01:45:40,591 --> 01:45:42,388 at least the worst part is over. 1398 01:45:46,997 --> 01:45:49,830 ( breathing heavily ) 1399 01:45:57,941 --> 01:46:00,102 How do you like it? 1400 01:46:03,013 --> 01:46:05,709 Kiss me again. 1401 01:46:09,052 --> 01:46:10,280 Kristina: But, that was just an act. 1402 01:46:10,320 --> 01:46:13,016 I let him kiss me one last time, 1403 01:46:13,056 --> 01:46:14,921 and I grabbed ahold of his neck, 1404 01:46:14,958 --> 01:46:16,425 - and I twisted it... - ( cracking ) 1405 01:46:16,460 --> 01:46:18,018 ...backward. 1406 01:46:20,664 --> 01:46:22,564 - Here you are. - Thank you. 1407 01:46:30,007 --> 01:46:31,770 And then I had to cut up his body. 1408 01:46:35,546 --> 01:46:37,275 You know, plastic bag, all the parts. 1409 01:46:40,317 --> 01:46:42,808 I've been throwing it out gradually ever since. 1410 01:46:45,455 --> 01:46:47,685 There's still some left in my freezer. 1411 01:46:48,592 --> 01:46:51,186 - So you did cut off his... - No. 1412 01:46:51,228 --> 01:46:53,492 I left it attached, I didn't want to touch it again. 1413 01:46:58,669 --> 01:47:00,899 ( begins sobbing ) 1414 01:47:03,674 --> 01:47:05,801 I feel so terrible. 1415 01:47:07,210 --> 01:47:09,735 You must think I'm a monster. 1416 01:47:09,780 --> 01:47:11,407 But what else could I have done? 1417 01:47:12,950 --> 01:47:15,248 Anyway, I couldn't help myself. 1418 01:47:17,321 --> 01:47:19,619 I hate... 1419 01:47:19,656 --> 01:47:21,715 ...sex. 1420 01:47:23,193 --> 01:47:26,094 I'm sorry, but just the idea of it... 1421 01:47:26,129 --> 01:47:28,927 of someone all over... 1422 01:47:28,966 --> 01:47:31,434 inside of me. 1423 01:47:39,876 --> 01:47:41,434 I know it isn't right... 1424 01:47:43,213 --> 01:47:46,546 ...but can we still be... 1425 01:47:46,583 --> 01:47:49,416 ...friends? 1426 01:47:51,421 --> 01:47:53,446 Um... 1427 01:47:55,859 --> 01:47:57,850 I guess. Yeah. 1428 01:47:57,894 --> 01:48:01,022 Uh, I mean... 1429 01:48:01,064 --> 01:48:03,726 we all have our... 1430 01:48:03,767 --> 01:48:06,861 ( sighs ) you know... 1431 01:48:06,903 --> 01:48:08,871 our pluses... 1432 01:48:08,905 --> 01:48:11,203 and minuses. 1433 01:48:15,912 --> 01:48:18,676 It was a crime of passion. 1434 01:48:25,589 --> 01:48:27,648 I'm a passionate woman. 1435 01:48:49,146 --> 01:48:51,011 ( sighs ) 1436 01:49:02,059 --> 01:49:03,924 ( rings ) 1437 01:49:09,933 --> 01:49:12,561 Helen: I've had you on auto-redial all night. 1438 01:49:44,701 --> 01:49:46,293 ( doorbell rings ) 1439 01:49:49,039 --> 01:49:50,836 Helen: Hello? 1440 01:49:52,275 --> 01:49:54,675 ( door squeaks open ) 1441 01:49:58,815 --> 01:50:00,942 Yes? 1442 01:50:01,551 --> 01:50:04,543 I'm the... 1443 01:50:04,588 --> 01:50:06,180 I'm... 1444 01:50:12,162 --> 01:50:13,891 I'm sorry? 1445 01:50:26,576 --> 01:50:28,339 Oh. 1446 01:50:30,947 --> 01:50:32,676 Come in. 1447 01:50:41,224 --> 01:50:43,055 Please... 1448 01:50:43,093 --> 01:50:45,118 have a seat. 1449 01:51:03,180 --> 01:51:04,545 Drink? 1450 01:51:04,581 --> 01:51:06,947 No. Thanks. 1451 01:52:10,614 --> 01:52:12,343 This is not working. 1452 01:52:18,488 --> 01:52:20,149 No. 1453 01:52:23,960 --> 01:52:25,894 You're not my type. 1454 01:52:27,597 --> 01:52:28,757 No. 1455 01:53:10,206 --> 01:53:12,071 ( doorbell rings ) 1456 01:53:23,119 --> 01:53:24,984 Can I come in? 1457 01:54:33,289 --> 01:54:36,019 ( arguing in Russian heard ) 1458 01:54:42,298 --> 01:54:44,698 ( buzzes door ) 1459 01:54:51,074 --> 01:54:52,701 I'm sorry. 1460 01:54:54,144 --> 01:54:56,510 I wanted to... 1461 01:54:58,314 --> 01:55:00,111 Here. 1462 01:55:00,150 --> 01:55:02,118 Vlad. 1463 01:55:04,387 --> 01:55:06,787 ( speaking Russian ) 1464 01:55:24,874 --> 01:55:26,341 Come inside. 1465 01:55:36,052 --> 01:55:37,747 Please. 1466 01:55:58,274 --> 01:55:59,832 Joy... 1467 01:56:01,511 --> 01:56:04,344 Why you are come here? 1468 01:56:07,984 --> 01:56:10,475 I came because I wanted to say... 1469 01:56:10,520 --> 01:56:13,648 that I was sorry to your wife. 1470 01:56:14,924 --> 01:56:17,119 Zhenia is not my wife. 1471 01:56:17,627 --> 01:56:20,323 So you're not really married? 1472 01:56:23,933 --> 01:56:25,924 Zhenia love me. 1473 01:56:25,969 --> 01:56:28,403 It is problem. 1474 01:56:28,438 --> 01:56:30,929 She want be my wife, but... 1475 01:56:30,974 --> 01:56:32,908 she don't listen. 1476 01:56:32,942 --> 01:56:35,172 What can I do? 1477 01:56:36,279 --> 01:56:37,644 What can I do? 1478 01:56:38,948 --> 01:56:41,178 Come. You want I drive you New Jersey? 1479 01:56:41,217 --> 01:56:43,412 - We go shopping. - ( glass breaking/baby cries ) 1480 01:56:43,453 --> 01:56:46,422 - No. I don't think that's... - ( shouts in Russian ) 1481 01:57:03,873 --> 01:57:05,636 Joy. 1482 01:57:06,743 --> 01:57:08,973 I must ask you question. 1483 01:57:10,680 --> 01:57:12,580 Yes? 1484 01:57:13,683 --> 01:57:15,844 I very ashamed. 1485 01:57:17,754 --> 01:57:19,278 I'm sure I'll understand. 1486 01:57:19,322 --> 01:57:20,812 Good. 1487 01:57:22,825 --> 01:57:25,885 Can I borrow money? 1488 01:57:25,929 --> 01:57:28,454 It's very important. 1489 01:57:39,342 --> 01:57:42,072 - How much? - One thousand dollars. 1490 01:57:43,613 --> 01:57:46,639 All right. Five hundred. I need money now. 1491 01:57:49,219 --> 01:57:51,380 I... I... 1492 01:57:51,421 --> 01:57:52,615 I guess I can go to a cash machine. 1493 01:57:52,655 --> 01:57:54,919 Good. I know where is ATM. 1494 01:57:57,060 --> 01:57:59,358 - Vlad? - Yes. 1495 01:58:02,031 --> 01:58:04,465 Could I first, 1496 01:58:04,500 --> 01:58:08,834 have my guitar and my CD player back? 1497 01:58:16,412 --> 01:58:18,880 Okay. 1498 01:58:18,915 --> 01:58:20,542 It is deal. 1499 01:58:28,691 --> 01:58:30,750 Do you think shopping mall in New Jersey is open tonight? 1500 01:58:30,793 --> 01:58:33,091 Yeah. Probably. 1501 01:58:37,300 --> 01:58:39,131 Here. 1502 01:58:48,911 --> 01:58:50,776 I love you. 1503 01:58:50,813 --> 01:58:53,543 You love New Jersey. 1504 01:58:54,851 --> 01:58:57,183 I give you back Monday. 1505 01:58:57,220 --> 01:59:00,155 That's okay. 1506 01:59:00,189 --> 01:59:01,918 I um... 1507 01:59:01,958 --> 01:59:03,482 I probably won't be there anyway. 1508 01:59:03,526 --> 01:59:05,118 Why no? 1509 01:59:05,161 --> 01:59:06,423 I don't know. 1510 01:59:06,462 --> 01:59:11,695 I think I now have more sympathy for the strikers. 1511 01:59:11,734 --> 01:59:13,292 See ya. 1512 01:59:16,306 --> 01:59:19,070 Stupid American. 1513 01:59:28,151 --> 01:59:31,052 So, Billy... 1514 01:59:31,087 --> 01:59:32,349 how was school today? 1515 01:59:32,388 --> 01:59:35,357 Okay. Ronald Farber was absent. 1516 01:59:35,391 --> 01:59:37,222 Oh? 1517 01:59:37,260 --> 01:59:39,421 He was afraid of the math test. 1518 01:59:39,462 --> 01:59:41,089 So he stayed home? 1519 01:59:41,130 --> 01:59:42,791 Yeah. He cut. 1520 01:59:42,832 --> 01:59:45,323 That's terrible. His parents... 1521 01:59:45,368 --> 01:59:48,963 Um, they don't know yet. They're still on vacation. 1522 01:59:49,005 --> 01:59:51,030 Oh, are they gonna be upset. 1523 01:59:51,074 --> 01:59:54,066 Well, Ronald's gonna be pretty upset when he finds out 1524 01:59:54,110 --> 01:59:55,668 that the test was canceled. 1525 01:59:55,712 --> 01:59:56,644 What happened? 1526 01:59:56,679 --> 01:59:58,977 Mrs. Paley was absent also. 1527 01:59:59,015 --> 02:00:01,643 ( chuckles ) 1528 02:00:01,684 --> 02:00:03,174 Did you call Ronald and tell him? 1529 02:00:03,219 --> 02:00:06,484 Yeah, but, there was no answer. 1530 02:00:07,457 --> 02:00:10,017 Was Mrs. Paley sick, then? 1531 02:00:10,059 --> 02:00:13,790 Well, everyone said she was too strung out. 1532 02:00:13,830 --> 02:00:16,890 Why do people say things like that? 1533 02:00:16,933 --> 02:00:18,423 Because she's... 1534 02:00:18,468 --> 02:00:20,095 a drug addict. 1535 02:00:20,136 --> 02:00:22,468 And how do you know? 1536 02:00:23,840 --> 02:00:25,603 Everyone knows. 1537 02:00:25,641 --> 02:00:27,734 Well, I didn't know. Did you know, Bill? 1538 02:00:27,777 --> 02:00:29,335 No. 1539 02:00:29,379 --> 02:00:32,041 Did you hear that, Billy? 1540 02:00:32,081 --> 02:00:34,845 Well, it's what everyone says, she's a junkie. 1541 02:00:34,884 --> 02:00:37,216 And she's probably gonna get fired. 1542 02:00:37,253 --> 02:00:38,811 It's really sad. 1543 02:00:38,855 --> 02:00:40,880 Well, if Mrs. Paley turns out, in fact, to be a junkie, 1544 02:00:40,923 --> 02:00:43,653 then she should be fired. Don't you think so, Bill? 1545 02:00:44,627 --> 02:00:46,094 I don't know. 1546 02:00:46,129 --> 02:00:47,926 Don't you think that's... 1547 02:00:47,964 --> 02:00:49,989 a little harsh? 1548 02:00:50,032 --> 02:00:52,626 I mean, it's not affecting her work. 1549 02:00:52,668 --> 02:00:55,102 Well, apparently it is. 1550 02:00:55,138 --> 02:00:58,232 No. In fact, I don't think it's a little harsh at all. 1551 02:00:58,274 --> 02:01:01,004 I'm sorry, but when it comes to drug abuse and children, 1552 02:01:01,043 --> 02:01:02,806 my children, 1553 02:01:02,845 --> 02:01:05,575 they should be locked up and throw away the key. 1554 02:01:05,615 --> 02:01:09,551 I want you to know, if you ever even think of doing drugs 1555 02:01:09,585 --> 02:01:11,883 and end up dying in a hospital, 1556 02:01:11,921 --> 02:01:14,446 I'd disown you. That's how strongly I feel about it. 1557 02:01:14,490 --> 02:01:16,924 - Trish. - No. I know I may sound harsh, 1558 02:01:16,959 --> 02:01:18,984 but I'm talking about our kids. 1559 02:01:19,028 --> 02:01:21,895 Not to be grandiose, but this is the future... 1560 02:01:21,931 --> 02:01:25,367 the future of our country we're taking about, after all. 1561 02:01:25,401 --> 02:01:27,369 ( telephone rings ) 1562 02:01:31,374 --> 02:01:33,308 Hello? 1563 02:01:33,342 --> 02:01:34,969 Who's calling, please? 1564 02:01:35,011 --> 02:01:36,103 Oh, hi. Sure, hold on. 1565 02:01:36,145 --> 02:01:37,407 It's Joe Grasso. 1566 02:01:37,447 --> 02:01:40,473 Oh. Great. 1567 02:01:48,558 --> 02:01:50,321 Hey, Joe. What's up? 1568 02:01:50,359 --> 02:01:51,951 How's Johnny doing? 1569 02:01:51,994 --> 02:01:53,962 Joe: You're a dead man. ( phone hangs up ) 1570 02:02:00,970 --> 02:02:02,631 Oh, good. 1571 02:02:02,672 --> 02:02:03,832 Good. 1572 02:02:05,007 --> 02:02:07,237 No problem. 1573 02:02:07,276 --> 02:02:09,608 Right. 1574 02:02:09,645 --> 02:02:11,237 Okay. Well, take care. 1575 02:02:12,682 --> 02:02:14,377 Bye. 1576 02:02:15,218 --> 02:02:17,277 Trish: How's Johnny doing? 1577 02:02:20,022 --> 02:02:21,580 Uh... 1578 02:02:21,624 --> 02:02:23,216 fine. 1579 02:02:26,262 --> 02:02:28,560 - Never better. - Good. 1580 02:02:28,598 --> 02:02:30,896 We bought those "Beauty and The Beast" tickets. 1581 02:02:30,933 --> 02:02:33,163 I don't think Billy has anyone else. 1582 02:02:33,202 --> 02:02:36,137 No. He did cancel... 1583 02:02:36,172 --> 02:02:37,434 ( doorbell rings ) 1584 02:02:37,473 --> 02:02:40,237 - Who could that be? - I'll get it. 1585 02:02:46,682 --> 02:02:49,242 - Who is it? - Police. 1586 02:02:55,491 --> 02:02:58,051 - Can I help you? - Are you William Maplewood? 1587 02:02:58,094 --> 02:02:59,618 Yes. 1588 02:02:59,662 --> 02:03:01,527 We're sorry to disturb you, but we have some questions 1589 02:03:01,564 --> 02:03:02,724 for you and your wife. 1590 02:03:02,765 --> 02:03:05,632 It has to do with your son's friend, Johnny Grasso? 1591 02:03:05,668 --> 02:03:08,034 Did something...? 1592 02:03:09,539 --> 02:03:11,336 Come this way. 1593 02:03:11,374 --> 02:03:13,308 Go ahead, please. 1594 02:03:14,944 --> 02:03:16,377 Thank you. 1595 02:03:23,319 --> 02:03:25,287 Sit, please. 1596 02:03:25,321 --> 02:03:27,551 Trish: Who is it? 1597 02:03:29,725 --> 02:03:31,955 We were just finishing our dinner. 1598 02:03:31,994 --> 02:03:33,427 Umm... 1599 02:03:33,462 --> 02:03:35,930 I'll be right back. 1600 02:03:44,373 --> 02:03:46,364 ( whispers ) The police. 1601 02:03:47,510 --> 02:03:49,375 You take care of the kids. 1602 02:03:52,315 --> 02:03:54,249 Sorry. 1603 02:03:55,985 --> 02:03:57,885 Now... 1604 02:03:57,920 --> 02:04:01,947 you said something about Ronald Farber? 1605 02:04:01,991 --> 02:04:04,050 Excuse me? 1606 02:04:07,530 --> 02:04:11,330 I'm sorry, I mean, 1607 02:04:11,367 --> 02:04:13,995 I mean, Johnny Grasso? 1608 02:04:19,175 --> 02:04:21,973 Mom, I don't want to go. 1609 02:04:22,011 --> 02:04:23,273 We'll be right there. 1610 02:04:23,312 --> 02:04:24,802 Billy, come on, the bus is here. 1611 02:04:24,847 --> 02:04:26,747 Come on. Honey, please, not today. 1612 02:04:26,782 --> 02:04:30,980 - Wait! - ( Timmy continues to shout ) 1613 02:04:31,020 --> 02:04:33,079 I'll take you boys myself. 1614 02:05:35,484 --> 02:05:37,850 Dad? 1615 02:05:39,889 --> 02:05:41,948 Yes, Billy? 1616 02:05:44,527 --> 02:05:47,655 Everyone at school is saying things about you. 1617 02:05:47,697 --> 02:05:49,426 ( sighs ) 1618 02:05:49,465 --> 02:05:51,399 Who is everyone? 1619 02:05:51,434 --> 02:05:53,994 Like, kids, you know. Everyone. 1620 02:05:55,304 --> 02:05:57,329 What are they saying? 1621 02:05:57,373 --> 02:05:59,238 That... you're... 1622 02:05:59,275 --> 02:06:01,300 ...a serial rapist. 1623 02:06:01,343 --> 02:06:04,176 And a pervert. 1624 02:06:05,281 --> 02:06:08,182 You mean, like what they painted on the house? 1625 02:06:12,655 --> 02:06:16,819 ( nervously ) Dad, did you, um... 1626 02:06:16,859 --> 02:06:18,258 uh... 1627 02:06:18,294 --> 02:06:20,228 with... Johnny Grasso 1628 02:06:20,262 --> 02:06:22,321 and Ronald Farber? 1629 02:06:33,109 --> 02:06:35,236 Yes. 1630 02:06:37,513 --> 02:06:40,710 What... did you do? 1631 02:06:45,488 --> 02:06:47,979 I touched them. 1632 02:06:48,023 --> 02:06:50,491 What do you mean, exactly, touched? 1633 02:06:56,766 --> 02:06:59,166 I fondled them. 1634 02:06:59,201 --> 02:07:01,362 What for? 1635 02:07:04,840 --> 02:07:06,671 I couldn't help myself. 1636 02:07:08,210 --> 02:07:10,542 What else? 1637 02:07:15,818 --> 02:07:19,515 I... 1638 02:07:19,555 --> 02:07:21,989 I unzipped myself. 1639 02:07:22,024 --> 02:07:26,085 You... you mean, masturbated? 1640 02:07:28,998 --> 02:07:30,397 No. 1641 02:07:32,668 --> 02:07:34,226 Then what? 1642 02:07:36,038 --> 02:07:37,903 I... 1643 02:07:40,209 --> 02:07:42,905 made love. 1644 02:07:44,847 --> 02:07:48,214 What do you mean? 1645 02:07:51,487 --> 02:07:53,853 I fucked them. 1646 02:07:57,326 --> 02:07:59,556 What was it like? 1647 02:08:05,234 --> 02:08:07,668 It was... 1648 02:08:09,171 --> 02:08:11,162 it was great. 1649 02:08:13,209 --> 02:08:16,474 Would you do it again? 1650 02:08:25,721 --> 02:08:27,916 Yes. 1651 02:08:30,392 --> 02:08:32,087 Would... 1652 02:08:33,696 --> 02:08:35,061 would you ever... 1653 02:08:35,097 --> 02:08:37,088 fuck me? 1654 02:08:41,804 --> 02:08:43,863 No. 1655 02:08:52,281 --> 02:08:54,340 I'd jerk off instead. 1656 02:08:57,553 --> 02:08:59,953 ( begins sobbing ) 1657 02:09:31,420 --> 02:09:33,718 Timmy: I don't wanna go. Where are we going? 1658 02:09:35,291 --> 02:09:38,818 - Mom, I don't wanna go. - Shh! Just get in the car. 1659 02:09:38,861 --> 02:09:42,297 Wait, my Tamagatchi. My Tamagatchi. 1660 02:10:24,373 --> 02:10:26,807 So, who used to live here before? 1661 02:10:27,643 --> 02:10:30,578 Another couple, the Heller's. 1662 02:10:30,612 --> 02:10:33,103 What happened to them? 1663 02:10:33,148 --> 02:10:35,139 They got divorced. 1664 02:10:38,854 --> 02:10:41,482 Anyway, the police came and looked in her freezer 1665 02:10:41,523 --> 02:10:44,321 and found baggies filled with the doorman's genitals. 1666 02:10:46,662 --> 02:10:49,290 - I use baggies. - Me, too. 1667 02:10:49,331 --> 02:10:52,664 Everyone uses baggies. That's why we can relate to this crime. 1668 02:10:52,701 --> 02:10:55,465 - Don't you see? - I can't relate to it. 1669 02:10:59,742 --> 02:11:00,367 In any case, 1670 02:11:00,409 --> 02:11:03,936 there's this guy I've met, Joy, that I'd think you'd like. 1671 02:11:03,979 --> 02:11:06,243 He's in computers, I think. 1672 02:11:06,281 --> 02:11:09,341 - How did you meet him? - He's a neighbor of mine. 1673 02:11:09,385 --> 02:11:12,115 You want to call him, or should I give him your number? 1674 02:11:12,154 --> 02:11:13,678 I'll call him. 1675 02:11:13,722 --> 02:11:16,987 That'll be great. I think he'll really like that. 1676 02:11:18,227 --> 02:11:21,196 - What about me? - I'm looking. I'm looking. 1677 02:11:21,230 --> 02:11:22,788 I like computers. 1678 02:11:24,166 --> 02:11:27,727 Trish, trust me on this one. 1679 02:11:27,770 --> 02:11:30,603 He's not for you. 1680 02:11:31,974 --> 02:11:34,067 And what about me? 1681 02:11:34,109 --> 02:11:36,509 I haven't forgotten, mom, it's just... 1682 02:11:36,545 --> 02:11:39,378 it's hard. 1683 02:11:39,415 --> 02:11:42,384 But, I'm looking for everyone. 1684 02:11:42,418 --> 02:11:44,613 Well, don't look for me. 1685 02:11:44,653 --> 02:11:47,645 - Have you found somebody? - No. There's no one. 1686 02:11:53,495 --> 02:11:55,463 I heard Diane had a stroke. 1687 02:11:57,499 --> 02:11:58,966 She'll recover. 1688 02:11:59,001 --> 02:12:01,333 Um, well that's good. 1689 02:12:01,370 --> 02:12:02,928 Where there's life there's hope. 1690 02:12:02,971 --> 02:12:04,563 That's right. 1691 02:12:04,606 --> 02:12:08,372 - You bet. - Absolutely. 1692 02:12:08,410 --> 02:12:09,570 Yeah. 1693 02:12:11,380 --> 02:12:14,247 Could you pass the sweet potatoes, please? 1694 02:12:15,084 --> 02:12:16,642 Here. 1695 02:12:22,124 --> 02:12:24,285 Did anyone watch Leno last night? 1696 02:12:27,796 --> 02:12:30,663 Mona: Timmy. Oh, Timmy. 1697 02:12:30,699 --> 02:12:34,135 Timmy, come over and sit on Grandma's lap. 1698 02:12:34,169 --> 02:12:37,070 Timmy. Timmy, what? 1699 02:12:37,106 --> 02:12:38,971 - Timmy? - ( door closes ) 1700 02:12:39,007 --> 02:12:40,804 What's the matter with Timmy? 1701 02:12:40,843 --> 02:12:42,674 His Tamagatchi died. 1702 02:12:44,446 --> 02:12:46,038 Tamagatchi? 1703 02:12:51,520 --> 02:12:53,647 Helen, so what's gonna happen to that woman 1704 02:12:53,689 --> 02:12:55,179 who killed your doorman? 1705 02:12:55,224 --> 02:12:57,317 I don't know, mom. 1706 02:12:58,227 --> 02:12:59,990 It's so sad. 1707 02:13:00,028 --> 02:13:02,792 She's all alone. 1708 02:13:03,899 --> 02:13:06,333 I just wish I'd gotten to know her better. 1709 02:13:07,236 --> 02:13:09,033 We might have found we had something in common. 1710 02:13:09,071 --> 02:13:11,767 Maybe you'll write a poem about her. 1711 02:13:11,807 --> 02:13:14,173 ( laughs ) 1712 02:13:17,279 --> 02:13:21,010 Joy, I'm so sorry. 1713 02:13:21,049 --> 02:13:22,311 But... 1714 02:13:22,351 --> 02:13:24,148 don't worry. 1715 02:13:24,186 --> 02:13:26,780 I'm not laughing at you. 1716 02:13:26,822 --> 02:13:28,551 I'm laughing with you. 1717 02:13:28,590 --> 02:13:30,888 But I'm not laughing. 1718 02:13:45,073 --> 02:13:47,098 ( breathing heavily ) 1719 02:13:59,521 --> 02:14:02,251 ( breathing rapidly ) 1720 02:14:28,750 --> 02:14:31,878 Let's make a toast. 1721 02:14:31,920 --> 02:14:34,912 - To happiness. - To happiness. 1722 02:14:34,957 --> 02:14:36,219 To happiness. 1723 02:14:38,427 --> 02:14:40,190 Kookie. 1724 02:14:41,296 --> 02:14:42,957 Kookie. 1725 02:14:44,499 --> 02:14:46,729 I... I came. 1726 02:15:00,082 --> 02:15:05,543 It seems the things I've wanted in my life, I've never had 1727 02:15:05,587 --> 02:15:10,991 So it's no surprise that living only leaves me sad 1728 02:15:11,026 --> 02:15:16,430 Happiness where are you? I've searched so long for you 1729 02:15:16,465 --> 02:15:21,801 Happiness what are you? I haven't got a clue 1730 02:15:21,837 --> 02:15:25,864 Happiness why do you have to stay... 1731 02:15:25,907 --> 02:15:29,536 so far away... 1732 02:15:29,578 --> 02:15:31,307 from me? 1733 02:15:32,614 --> 02:15:37,950 When I'm in despair and life has turned into a mess 1734 02:15:37,986 --> 02:15:43,447 I know that I don't dare to end my search for happiness 1735 02:15:43,492 --> 02:15:48,862 Happiness where are you? I've searched so long for you 1736 02:15:48,897 --> 02:15:54,335 Happiness what are you? I haven't got a clue 1737 02:15:54,369 --> 02:15:58,430 Happiness why do you have to stay... 1738 02:15:58,473 --> 02:16:02,068 so far away... 1739 02:16:02,110 --> 02:16:03,737 from me? 1740 02:16:05,347 --> 02:16:10,478 Happiness sometimes I think I see you from afar 1741 02:16:10,519 --> 02:16:15,855 When I run to catch you though, that's just not where you are 1742 02:16:48,557 --> 02:16:53,221 Happiness sometimes I think I see you from afar 1743 02:16:53,261 --> 02:16:59,063 When I run to catch you though, that's just not where you are 1744 02:16:59,101 --> 02:17:04,004 Happiness you know I'll get a hold of you some way 1745 02:17:04,039 --> 02:17:09,272 Till I do you know I'll keep on searching everyday 1746 02:17:09,311 --> 02:17:14,613 Happiness where are you? I've searched so long for you 1747 02:17:14,649 --> 02:17:20,087 Happiness what are you? I haven't got a clue 1748 02:17:20,122 --> 02:17:24,058 Happiness why do you have to stay... 1749 02:17:24,092 --> 02:17:27,721 so far away... 1750 02:17:27,763 --> 02:17:29,355 from me? 1751 02:17:42,110 --> 02:17:44,544 Gonna find it Gonna find it 1752 02:17:44,579 --> 02:17:47,173 Gonna find my happiness 1753 02:17:47,215 --> 02:17:49,740 Gonna find it Gonna find it 1754 02:17:49,785 --> 02:17:52,549 Gonna find my happiness 1755 02:17:52,587 --> 02:17:55,078 Gonna find it Gonna find it 1756 02:17:55,123 --> 02:17:58,092 Gonna find my happiness 1757 02:17:58,126 --> 02:18:00,526 Gonna find it Gonna find it 1758 02:18:00,562 --> 02:18:03,156 Gonna find my happiness 1759 02:18:03,198 --> 02:18:08,397 When I'm in despair and life has turned into a mess 1760 02:18:08,437 --> 02:18:13,670 I know that I don't dare to end my search for happiness 1761 02:18:13,708 --> 02:18:19,010 Happiness where are you? I'm gonna get to you 1762 02:18:19,047 --> 02:18:24,349 Happiness what are you? I'll know before I'm through 1763 02:18:24,386 --> 02:18:28,345 Happiness you know you just can't stay... 1764 02:18:28,390 --> 02:18:32,827 so far away... from me 1765 02:18:34,863 --> 02:18:40,062 Happiness where are you? I'm gonna get to you 1766 02:18:40,101 --> 02:18:45,403 Happiness what are you? I'll know before I'm through 1767 02:18:45,440 --> 02:18:49,240 Happiness you know you just can't stay... 1768 02:18:49,277 --> 02:18:52,974 so far away... 1769 02:18:53,014 --> 02:18:54,675 from me 1770 02:19:06,628 --> 02:19:11,895 Happiness where are you? I'm gonna get to you 1771 02:19:11,933 --> 02:19:17,269 Happiness what are you? I'll know before I'm through 1772 02:19:17,305 --> 02:19:22,538 Happiness where are you? I'm gonna get to you 1773 02:19:22,577 --> 02:19:27,879 Happiness what are you? I'll know before I'm through 1774 02:19:27,916 --> 02:19:33,183 Happiness where are you? I'm gonna get to you 1775 02:19:33,221 --> 02:19:38,454 Happiness what are you? I'll know before I'm through 1776 02:19:38,493 --> 02:19:43,726 Happiness where are you? I'm gonna get to you 1777 02:19:43,765 --> 02:19:48,828 Happiness what are you? I'll know before I'm through.