1 00:00:44,877 --> 00:00:46,295 من المبادئ الاساسية 2 00:00:46,337 --> 00:00:48,548 انه ولا امرأة تستيقظ تقول 3 00:00:48,589 --> 00:00:52,051 " الهي . أتمنى ان لا أحرك قدماي اليوم " 4 00:00:55,137 --> 00:00:56,848 والان قد تقول 5 00:00:56,889 --> 00:00:59,684 "هذه حقاً أسوء لحظة لي" 6 00:01:01,978 --> 00:01:03,980 او شيء مثل 7 00:01:04,230 --> 00:01:06,065 " اريد فقط بعض الفراغ" 8 00:01:06,983 --> 00:01:09,777 او والتي افضلها 9 00:01:09,819 --> 00:01:12,780 " انا فعلاً اريد ان اكرس نفسي لمهنتي الان " 10 00:01:15,408 --> 00:01:17,034 أتصدقون ذلك ؟ 11 00:01:17,034 --> 00:01:18,494 ولا هي حتى 12 00:01:18,536 --> 00:01:19,912 أتعلمون لماذا ؟ 13 00:01:19,912 --> 00:01:21,706 لانها تكذب عليكم 14 00:01:21,706 --> 00:01:22,999 هذا هو السبب 15 00:01:23,040 --> 00:01:24,333 أفهمتموني ؟ 16 00:01:24,333 --> 00:01:25,585 . لانها تكذب عليكم 17 00:01:26,419 --> 00:01:28,254 . كما أنها ليست بلحظة سيئة لها 18 00:01:28,296 --> 00:01:30,131 ولا تحتاج لبعض الفراغ 19 00:01:30,131 --> 00:01:32,508 وربما تكرس نفسها لمهنتها 20 00:01:32,550 --> 00:01:34,218 لكن ما تقوله حقاً هو 21 00:01:34,218 --> 00:01:36,053 . اغرب عن وجهي حالاً 22 00:01:36,095 --> 00:01:37,805 ... او ربما 23 00:01:37,847 --> 00:01:39,640 حاول بكد ايها الغبي 24 00:01:42,435 --> 00:01:43,644 ايهما الأصح ؟ 25 00:01:43,686 --> 00:01:48,608 نحو 60% من جميع الاتصالات البشرية غير شفهية 26 00:01:48,608 --> 00:01:50,443 ولغة الجسم 27 00:01:50,443 --> 00:01:52,904 قرابة 30% من التناغم 28 00:01:52,945 --> 00:01:58,576 وهذا يعني ان 90% مما تقوله لا يخرج من فمك 29 00:02:01,704 --> 00:02:02,580 (توبي) 30 00:02:04,582 --> 00:02:05,583 تباً 31 00:02:05,541 --> 00:02:10,421 بالطبع سوف تكذب عليك ، انها شخص لطيف ولا تريد ان تؤذي مشاعرك 32 00:02:10,421 --> 00:02:12,798 و ماذا سوف تقول ؟ انها لا تعرفك حتى 33 00:02:12,840 --> 00:02:14,675 . خذ 34 00:02:17,094 --> 00:02:20,223 لحسن الحظ . الحقيقة هي كما هو حال الباقي 35 00:02:20,264 --> 00:02:23,976 حتى المرأة الجميلة لا تعرف ماذا تريد حتى تراه 36 00:02:25,019 --> 00:02:26,395 . ومن هنا انا أدخل 37 00:02:26,437 --> 00:02:28,898 و وظيفتي هي ان افتح عيونها 38 00:02:28,898 --> 00:02:30,024 (توبي) 39 00:02:31,025 --> 00:02:32,276 ! يا الهي 40 00:02:36,364 --> 00:02:38,115 أهذا ما كنتِ تبحثين عنه ؟. 41 00:02:38,157 --> 00:02:40,117 . المبادئ الاساسية 42 00:02:40,159 --> 00:02:42,745 لا يهم . أين ومتى ومن 43 00:02:42,787 --> 00:02:46,374 . ثمة لكل رجل الفرصة لان يحرك أي إمراة على قدميها 44 00:02:46,415 --> 00:02:48,501 يحتاج فقط الوسيلة الصحيحة 45 00:02:48,918 --> 00:02:51,921 H I T C H ترجمة:عبدالله خالد مزعرو ReTimed by Emilio_King@hotmail.com 46 00:02:57,760 --> 00:03:00,221 لا يمكنك استعمال ما لا تمتلكه 47 00:03:00,263 --> 00:03:03,432 ان كنت خجلاً فكن خجلاً وان كنت صريحاً فكن صريحاً 48 00:03:03,474 --> 00:03:05,560 لن أكن صريحاً - لا بأس - 49 00:03:05,601 --> 00:03:07,895 ربما هي لا تريد الحقيقة باكملها 50 00:03:07,895 --> 00:03:09,480 لكنها تريد حقيقتك 51 00:03:09,605 --> 00:03:11,232 ربما لا تريد ان تراها على الفور 52 00:03:11,440 --> 00:03:12,942 . لكن تريد رؤيتها 53 00:03:13,109 --> 00:03:14,277 اذاً الليلة 54 00:03:14,318 --> 00:03:15,778 عندما تسأل نفسك ماذا تقول 55 00:03:15,820 --> 00:03:18,823 او كيف تبدو . او ان اعجبت بك تذكر فقط 56 00:03:18,865 --> 00:03:21,033 انها خرجت معك 57 00:03:21,033 --> 00:03:22,618 هذا يعني 58 00:03:22,660 --> 00:03:24,078 انها قالت نعم 59 00:03:24,120 --> 00:03:25,454 عندما تقدر ان تقول لا 60 00:03:25,496 --> 00:03:27,373 هذا يعني انها قامت بخطة 61 00:03:27,415 --> 00:03:29,375 عندما يمكنها ان تبعدك 62 00:03:29,375 --> 00:03:33,421 هذا يعني انه أكثر ولا أقل انه عملك من حاول لجعلها تعجب بك 63 00:03:33,462 --> 00:03:37,091 ووظيفتك الان هي ان لا تفسد ذلك 64 00:03:40,011 --> 00:03:42,847 احذية جميلة . هل قصدت المكان الذي اخبرتك عليه ؟ 65 00:03:42,889 --> 00:03:43,681 .. نعم . لكن 66 00:03:43,890 --> 00:03:47,393 لا أظنها تناسبني 67 00:03:47,435 --> 00:03:51,272 انت الان سلس الفهم 68 00:03:51,314 --> 00:03:55,109 انت اشتريت الحذاء وانت تبدو رائعاً به 69 00:03:55,151 --> 00:03:57,111 و أنت من اكلمه بهذا 70 00:03:59,780 --> 00:04:02,158 "الان , المفتاح الليلة فهو "متردد 71 00:04:02,200 --> 00:04:04,744 . اعطها ما يكفي من الفراغ 72 00:04:05,995 --> 00:04:08,080 وان نظرت الى الصور 73 00:04:08,122 --> 00:04:09,415 تحرك 74 00:04:10,750 --> 00:04:12,627 وابقي عينيك عليها 75 00:04:16,464 --> 00:04:19,550 حسناً . من المفترض ان تكون درجة الحرارة 18 وصافية وعندما تغادرون المعرض 76 00:04:19,592 --> 00:04:20,885 تمشوا قليلاً 77 00:04:20,885 --> 00:04:21,886 . و أسألها 78 00:04:21,928 --> 00:04:24,013 عن رأيها بالعرض 79 00:04:24,055 --> 00:04:26,140 وما كانت صورتها المفضلة 80 00:04:26,140 --> 00:04:26,974 ولما هي بالاخص 81 00:04:27,016 --> 00:04:30,686 وعندما تجيب لا تنظر الى فمها 82 00:04:30,728 --> 00:04:33,981 ولا تتخيل بأنها تبدو عارية 83 00:04:34,023 --> 00:04:37,276 اصغي الى ما تقوله وجاوب 84 00:04:37,276 --> 00:04:39,904 اصغي واجاوب اصغي واجاوب 85 00:04:39,946 --> 00:04:41,280 بهذه الطريقة 86 00:04:41,322 --> 00:04:42,573 عندما يحين دورك 87 00:04:42,615 --> 00:04:45,576 فمن الافضل ان تقول اني معجب بفمك 88 00:04:45,618 --> 00:04:47,119 اي صورة كانت المفضلة لديك ؟ 89 00:04:48,663 --> 00:04:50,832 بالتأكيد صورة الفيل 90 00:04:50,873 --> 00:04:52,166 وبدون زيادة او نقصان 91 00:04:52,208 --> 00:04:53,751 نصل الى المرحلة الثانية 92 00:04:57,046 --> 00:04:58,297 . رائع 93 00:05:04,387 --> 00:05:05,680 ... مستحيل 94 00:05:07,473 --> 00:05:10,476 سنعود مجدداً عليك الابتسام 95 00:05:10,518 --> 00:05:14,063 في حالة كنت طالب ثانوية الضرب شيء جيد 96 00:05:14,105 --> 00:05:16,941 اذاً كيف يحدث الحب ؟ 97 00:05:16,983 --> 00:05:19,235 هل أنتِ بخير ؟- لا أحد يعلم - 98 00:05:19,277 --> 00:05:20,027 . انا بخير 99 00:05:20,069 --> 00:05:22,822 ساخذ مثلجات الـ"بان بوب" لي و "سكوب بول" للسيدة 100 00:05:22,864 --> 00:05:24,574 ... ما يمكنني اخباركم اياه 101 00:05:24,615 --> 00:05:27,618 انه يحدث بلمحة بصر 102 00:05:29,579 --> 00:05:32,248 بالحظة التي تتمتع بها في حياتك 103 00:05:32,248 --> 00:05:36,294 التالية تتساءل بها كيف ستعيش بدونهن 104 00:05:38,254 --> 00:05:39,589 . ثلاث أيام كل ما احتاجه 105 00:05:40,798 --> 00:05:42,508 ثلاث ايام و سأحضركم هنا 106 00:05:42,508 --> 00:05:44,677 الى أخطر مكان 107 00:05:44,719 --> 00:05:48,181 حيث 8 من 10 نساء تعتقدن بأن اول قُبلة 108 00:05:48,181 --> 00:05:51,517 ستخبرهم عن كل ما يحتاجونه لمعرفة حول العلاقة 109 00:06:22,464 --> 00:06:23,798 ... بعد ذلك 110 00:06:23,840 --> 00:06:25,592 . أنت في منزلك 111 00:06:25,592 --> 00:06:27,219 . لكن تذكر دائماً 112 00:06:27,260 --> 00:06:30,597 أن الحياة ليست كمية النفس الذي تأخذه 113 00:06:32,390 --> 00:06:35,352 انما اللحظة التي تذهلك 114 00:06:39,523 --> 00:06:41,608 أقلت ذلك ؟ أم لا ؟ 115 00:06:42,067 --> 00:06:44,027 أقصد هل قلت ستة أشهر ؟ 116 00:06:44,069 --> 00:06:45,946 حين كان اول موعد لها ؟ 117 00:06:45,987 --> 00:06:48,907 أم خمسة ونصف ؟ يا الهي . لا أحب ان أكون صائبة 118 00:06:48,949 --> 00:06:53,328 أعني ما بال الرجال يتحرشون بالمشاة 119 00:06:53,370 --> 00:06:56,414 حتى عندما تكونين برفقة شخص رائع مثل (اليجرا كول ) ؟ 120 00:06:56,414 --> 00:06:59,751 (انها تقريباً العازبة الأروع هنا في (نيويورك 121 00:06:59,751 --> 00:07:03,004 أتمزحين ؟ بالطبع سوف أنشرها 122 00:07:03,046 --> 00:07:06,299 لما عليها ان تضيع قلبها مع سويدي ارستقارطي 123 00:07:06,341 --> 00:07:08,510 مع أنه وسيم 124 00:07:08,552 --> 00:07:10,554 ان كان غبي بما يكفي 125 00:07:10,595 --> 00:07:12,764 فعلى العالم ان يعلم انه بسبب غبائه قد امسك 126 00:07:12,764 --> 00:07:15,517 تماماً . انا في المصعد سأعود بغضون دقائق 127 00:07:15,559 --> 00:07:18,019 صباح الخير . كيف حالك ؟ - بخير يا (ساره) . و أنت ؟ - 128 00:07:18,061 --> 00:07:19,437 الحفلة لشخص لواحد فقط ؟ 129 00:07:21,022 --> 00:07:22,941 عليك ان تجربها 130 00:07:22,941 --> 00:07:24,818 لوحدي ؟ 131 00:07:24,860 --> 00:07:25,986 لن أحتملها ولا لخمس دقائق 132 00:07:26,027 --> 00:07:27,612 هذا ما أمر به الطبيب 133 00:07:27,863 --> 00:07:31,658 لقد نمت ومارست الـ(يوغا) وقرأت بعض الكتب 134 00:07:31,700 --> 00:07:33,577 وغطست مع مدرب الغوص 135 00:07:33,618 --> 00:07:35,495 وعلى ما يبدو لم يغادر احد المكتب 136 00:07:35,537 --> 00:07:36,663 أعلم . ان هذا ليس جيداً 137 00:07:36,705 --> 00:07:38,415 كان يتوجب ان تصطحبي أحد معك 138 00:07:38,456 --> 00:07:40,959 من؟ من سيأتي معي ؟ 139 00:07:41,001 --> 00:07:43,253 . سيكون من الافضل الذهاب مع صاحب 140 00:07:43,295 --> 00:07:45,547 . لا أملك الوقت لأصاحب 141 00:07:45,589 --> 00:07:47,215 . قلت ذلك قبل سنتين 142 00:07:47,257 --> 00:07:51,136 نعم . ما زال ذلك حتى اليوم كما كان من قبل 143 00:07:51,178 --> 00:07:52,804 ظننتك ما زلتِ بعطلة 144 00:07:52,804 --> 00:07:54,222 هلا شاهدتهم بالبؤرة 145 00:07:54,264 --> 00:07:56,183 و أحضرتهم بغضون ساعة الى مكتبي؟ - حسناً - 146 00:07:56,224 --> 00:07:59,102 بالاضافة العلاقة بالنسبة للناس 147 00:07:59,144 --> 00:08:01,229 انهم ينتظرون فقط الافضل 148 00:08:01,271 --> 00:08:03,315 كلامك فيه تشاؤم 149 00:08:03,356 --> 00:08:05,775 انا لست متشائمة اني واقعية 150 00:08:05,817 --> 00:08:10,322 أنتِ واقعية تضعين قناعاً أم المتشائم فهو متفائل سراً 151 00:08:10,363 --> 00:08:12,365 ما الذي تفعلينه هنا ؟ ما الذي تفعله هي هنا ؟ 152 00:08:12,365 --> 00:08:14,284 هي تعمل هنا . أتتذكر؟ 153 00:08:14,326 --> 00:08:16,494 كلا ليس كذلك الا بعد أربعة أيام 154 00:08:16,494 --> 00:08:18,663 لا يمكنني أن أنتظر 155 00:08:18,663 --> 00:08:20,165 هذا واضح ماذا تفعلين هنا؟ 156 00:08:20,207 --> 00:08:22,501 عودي الى الشاطئ لا أريدك هنا 157 00:08:22,542 --> 00:08:24,377 لا ! حقاً تريد ذلك 158 00:08:24,419 --> 00:08:28,882 لقداصبحتِ مريضة مجنونة محبة للعمل 159 00:08:28,924 --> 00:08:33,345 و هذا بالضبط نوع السلوك العصبي .... الذي يؤدي الى 160 00:08:33,386 --> 00:08:35,764 تصوير (سابي) مع اثداء النساء السمراوات 161 00:08:36,765 --> 00:08:39,142 . انهن منتفخات جداً جداً 162 00:08:39,184 --> 00:08:42,938 يا الهي ! كيف يمكن ايجاد القذارة في العاصفة الثلجية 163 00:08:43,688 --> 00:08:44,689 . هذا جزء من العمل 164 00:08:44,731 --> 00:08:48,944 أتعلمين . ان الحياة أكثر من رؤية الناس كيف يعيشون 165 00:08:48,944 --> 00:08:53,114 هل يمكنني مساعدتك بقول الخداع الذي في شاطئي 166 00:08:53,156 --> 00:08:55,575 أعتقد انك مذهلة في اداء عملك 167 00:08:55,617 --> 00:08:57,827 لكن لا زلت قلقاً بشأن السبب 168 00:08:58,745 --> 00:09:00,831 دعني انا أقلق حول ذلك 169 00:09:00,872 --> 00:09:04,918 حسناً . اريد ذلك العمود على طاولتي عن الغذاء 170 00:09:04,960 --> 00:09:06,753 أيعني هذا انك ستدفع لي تكلفة الفندق ؟ 171 00:09:06,795 --> 00:09:09,923 حتى تخلصيني ربطة عنقي ايضاً ؟ لا أظن ذلك . ارحلي من هنا 172 00:09:22,394 --> 00:09:23,979 كفاك - ماذا ؟ - 173 00:09:24,020 --> 00:09:25,564 هذه كانت جيد صحيح ؟ - كلا - 174 00:09:25,605 --> 00:09:27,190 لا . كانت ستدخل لكنها انحرفت قليلاً 175 00:09:27,232 --> 00:09:28,900 أتعلم ما هي مشكلتك يا (هتش) ؟ 176 00:09:28,942 --> 00:09:31,152 . انك تحب اللعب القصير 177 00:09:32,445 --> 00:09:35,740 انك تختار ضربتك بناءاً عما تراه أولاً 178 00:09:36,658 --> 00:09:37,909 ... الان . ما هو 179 00:09:37,909 --> 00:09:39,911 افضل شيء ضروري لك 180 00:09:40,871 --> 00:09:42,122 . هو المدى البعيد 181 00:09:43,498 --> 00:09:46,209 جميعنا لسنا متزوجون نساء احلامنا 182 00:09:46,251 --> 00:09:47,711 و اللاتي على وشك انجاب طفل 183 00:09:47,752 --> 00:09:51,089 أتعلم انا سعيد جداً من أجلك ولكن لا أقصد الجميع 184 00:09:51,131 --> 00:09:54,467 لذا رجاءا دعني مع لعبتي القصيرة 185 00:09:54,509 --> 00:09:57,762 الجميلة الحلوة . المليئة بالتجارب 186 00:09:57,804 --> 00:10:01,099 كنت أتحدث فقط عن لعبة البلياردو لكن لا يهم 187 00:10:01,141 --> 00:10:02,350 . حسناً لا بأس 188 00:10:02,392 --> 00:10:06,354 بصراحة اني اتمنى ان تجرب فقط ليوم واحد الحب الغير مشروط 189 00:10:06,354 --> 00:10:08,773 و الثقة و الصراحة 190 00:10:08,773 --> 00:10:10,859 أتعلم. اني اشارك ذلك مع (غريس) كل يوم 191 00:10:10,901 --> 00:10:14,154 أهذا ما يتحدثون به في الحانة ؟ - اصنت الي يا رجل . انا جاد - 192 00:10:14,154 --> 00:10:17,073 لانك عندما تصل الى نقطة كهذه مع المرأة 193 00:10:17,115 --> 00:10:19,159 هذا شيء فوق الاشياء الطبيعية 194 00:10:19,201 --> 00:10:23,038 و عندما افكر فيما مضى عندما كنت معك نلاحق الجميلات 195 00:10:23,038 --> 00:10:25,040 أما السطحيات 196 00:10:25,081 --> 00:10:26,041 ... أعلم انه 197 00:10:26,082 --> 00:10:29,002 .. انه أمر سخيف 198 00:10:29,002 --> 00:10:30,587 . و مثير للشفقة 199 00:10:37,135 --> 00:10:38,887 . أجل . هذا هو ما تعنيه 200 00:10:38,929 --> 00:10:40,514 . انه مثير للشفقة 201 00:10:41,431 --> 00:10:43,225 . مثير للشفقة حقاً 202 00:10:44,518 --> 00:10:45,977 اذاً كيف قابلتيه ؟ 203 00:10:46,019 --> 00:10:48,772 كنت بالمتجر كما تعلمين اشتري ملابس لنهاية الاسبوع 204 00:10:48,813 --> 00:10:50,857 و هل كان يفعل مثلك ؟ 205 00:10:50,899 --> 00:10:51,900 . لا 206 00:10:51,942 --> 00:10:55,195 في الحقيقة قال انه يشتري شيء لأمه 207 00:10:55,237 --> 00:10:56,196 أمه ؟ 208 00:10:56,238 --> 00:10:59,366 من الذي يقوم بشراء الملابس لأمه يا (كايسي) ؟ 209 00:10:59,407 --> 00:11:01,076 لا أعلم . لعله كان يبحث عن ثوب للاستحمام 210 00:11:01,076 --> 00:11:02,369 (كايسي) 211 00:11:02,410 --> 00:11:05,789 كان يتحايل عليك يا (كايسي) بينما كان يشتري لامرأة اخرى 212 00:11:06,957 --> 00:11:09,292 . اني افضل قصة الأم 213 00:11:09,334 --> 00:11:11,461 انت تفضليها لكن ليس ذلك القصد 214 00:11:11,503 --> 00:11:14,214 القصد انني لن أبدأ معه على أنه صديق كذاب 215 00:11:14,256 --> 00:11:15,382 لما لا ؟ 216 00:11:15,423 --> 00:11:16,925 ... لانه مثل شخص 217 00:11:18,009 --> 00:11:20,846 مثلي ؟ أهذا ما كنتِ تريدين قوله؟ 218 00:11:20,846 --> 00:11:23,348 تماماً . كنت سأقول انه مثلك 219 00:11:23,348 --> 00:11:25,600 ما أسمه ؟ - لماذا ؟ - 220 00:11:25,642 --> 00:11:27,811 اريد ان اتحرى عنه - لا . تحرى على صديقك - 221 00:11:27,853 --> 00:11:30,689 اريد ان ارى ان كانت أمه ما زالت على قيد الحياة 222 00:11:30,689 --> 00:11:33,567 متى ستلد (غريس) ؟ - قريباً - 223 00:11:34,150 --> 00:11:36,236 أمتحمس له ؟ - ماذا قلت ؟ - 224 00:11:37,028 --> 00:11:41,241 أتريدني أن أحضرهن هنا ؟ - لا . لا . لا تفعل ذلك - 225 00:11:41,241 --> 00:11:43,493 أتقول انك لا تريد محادثتهن 226 00:11:43,535 --> 00:11:46,246 لانك لا تستطيع جلبهن الى منزلك ؟ - ماذا تريد مني ؟ - 227 00:11:46,246 --> 00:11:47,497 احاول فقط الا أغرق 228 00:11:47,539 --> 00:11:49,666 هل سمعتِ عن الشخص الذي يدعى " طبيب المواعيد" ؟ 229 00:11:49,666 --> 00:11:50,709 . كل رجل - حقاً ؟ - 230 00:11:50,750 --> 00:11:51,501 بالتأكيد 231 00:11:51,543 --> 00:11:53,336 أتمنى ان يساعد النساء أيضاً 232 00:11:53,336 --> 00:11:56,298 كايسي) أنتِ لست مريضة . انك عزباء) 233 00:11:56,298 --> 00:11:59,217 اهدائي فقط واستمتعي بالركوب 234 00:11:59,217 --> 00:12:01,011 لم يركبوا علي منذ أشهر 235 00:12:03,972 --> 00:12:05,849 بعد هذه الملاحظة السعيدة 236 00:12:05,891 --> 00:12:09,853 سأذهب لأرى ان كان احد مهم سيأتي الليلة 237 00:12:09,895 --> 00:12:12,105 تقصدين أحد غيري صحيح ؟ 238 00:12:12,147 --> 00:12:13,440 صحيح 239 00:12:13,481 --> 00:12:15,525 سأذهب لأحضر هؤلاء الفتيات 240 00:12:15,567 --> 00:12:18,236 الى هنا ونقوم بمحادثتهن كما يفعل البشر 241 00:12:18,278 --> 00:12:22,407 من ثم انت تعود الى منزلك وانا أصتحبهن الى شقتي 242 00:12:22,449 --> 00:12:26,536 يبدو هذا مسلي لي . لكنك تعلم عليك ان تصطف بالصف 243 00:12:26,536 --> 00:12:27,621 ! مرحبا يا فتاة 244 00:12:28,413 --> 00:12:29,915 اهلاً . كيف حالك ؟ 245 00:12:31,333 --> 00:12:34,628 مرحبا. هل لنا بزوج من الجعة عند طاولة البلياردو من فضلك 246 00:12:34,628 --> 00:12:35,962 . شكراً 247 00:12:36,004 --> 00:12:37,297 لو سمحت 248 00:12:38,215 --> 00:12:39,883 ! لو سمحت 249 00:12:39,925 --> 00:12:41,551 . القليل من الليمون سيكون ممتازاً 250 00:12:41,593 --> 00:12:43,762 ايها المتسكع انا لا أعمل هنا 251 00:12:48,433 --> 00:12:49,851 . آسف 252 00:12:49,893 --> 00:12:52,521 على المسعفون ان يأتوا ليخرجوا قدمي من حلقي 253 00:12:52,521 --> 00:12:55,065 لا تكرر هذا مجدداً 254 00:12:55,106 --> 00:12:57,108 أعلم انكِ لا تعملين هنا 255 00:12:57,108 --> 00:12:58,276 حقاً ؟ 256 00:12:58,318 --> 00:13:01,029 كان علي ان ابعدك من هؤلاء الرجال 257 00:13:02,364 --> 00:13:04,324 و لماذا فعلت ذلك ؟ 258 00:13:05,534 --> 00:13:08,954 بعض الرجال يطورون الراحة مع الجنس الاخر بشكل طبيعي 259 00:13:08,995 --> 00:13:12,707 يحبون النساء وهن يحبونهم وكل شيء يسري بشكل طبيعي 260 00:13:12,749 --> 00:13:15,085 عندما كنت بالكلية 261 00:13:15,126 --> 00:13:17,462 لم أكن احد منهم 262 00:13:21,466 --> 00:13:22,759 .. كنت ابدوا 263 00:13:22,801 --> 00:13:25,929 مفتقراً لمبادئ الفهم الاساسية 264 00:13:25,929 --> 00:13:27,430 التي كانت عند رفقائي 265 00:13:27,472 --> 00:13:29,808 لكن كأي مخفق متأخر 266 00:13:29,850 --> 00:13:32,143 كنت متلهفاً على تعويض الوقت الي خسرته 267 00:13:35,021 --> 00:13:37,899 (كان اسمها (كرسيدا بيلر 268 00:13:38,775 --> 00:13:40,986 أيمكنك اخباري أين هو مبنى التسجيل ؟ 269 00:13:42,028 --> 00:13:43,280 . نعم 270 00:13:45,031 --> 00:13:47,993 و حياتي لم تكن ذاتها مطلقاً 271 00:13:48,034 --> 00:13:50,745 (انا (اليكس - (كرسيدا) - 272 00:13:53,748 --> 00:13:56,209 . ما كان لدينا كان جميلاً 273 00:14:01,882 --> 00:14:03,300 . أحبك 274 00:14:06,011 --> 00:14:08,388 . احبك كثيراً 275 00:14:08,388 --> 00:14:10,724 . (أنا أحبك أيضاً (اليكس 276 00:14:17,147 --> 00:14:20,192 اني أعلم انكِ لا تحبيني بقدر ما أحبك 277 00:14:20,233 --> 00:14:22,235 . لكن لا بأس 278 00:14:22,277 --> 00:14:25,197 اني سعيد انكِ تحبيني لو كان ذلك ضئيلاً 279 00:14:25,238 --> 00:14:28,074 على أية حال . اظن اني بدأت بقوة بعض الشيء 280 00:14:31,912 --> 00:14:34,206 . لكن الخبرة تعلمك الكثير 281 00:14:34,206 --> 00:14:35,999 (كرسيدا) 282 00:14:39,211 --> 00:14:40,921 ماذا تفعلين ؟ 283 00:14:40,921 --> 00:14:42,547 (آسفة يا (اليكس 284 00:14:42,589 --> 00:14:44,132 لكني أحبك 285 00:14:44,174 --> 00:14:47,344 اعلميني فقط ما الذي اقترفته ما الذي اقترفته 286 00:14:47,385 --> 00:14:49,304 انك تقترفه الان 287 00:14:50,472 --> 00:14:52,015 آسفة 288 00:14:55,393 --> 00:14:59,856 و هذا درساً يشعرني بالتفضل علي للانتقال الى احد زملائي الرجال 289 00:15:03,109 --> 00:15:05,487 .. لانه بدون الموهبة 290 00:15:05,529 --> 00:15:06,947 و بدون البراعة 291 00:15:06,988 --> 00:15:08,448 .لا يوجد فتاة 292 00:15:08,490 --> 00:15:12,410 و ان كان هناك رجل ولد بدون براعة 293 00:15:12,452 --> 00:15:14,746 (فهو (البرت برينمن 294 00:15:25,215 --> 00:15:28,301 "مشاكل بالنعيم " "اليجرا) و (سبستيان) ينفصلان)" 295 00:15:40,063 --> 00:15:43,108 %عملي يشير الى 100 296 00:15:43,149 --> 00:15:44,985 . وهذا الحد لا يمكن تقصي اثره 297 00:15:45,026 --> 00:15:47,070 ... و ان كان هناك شيء قد تعلمته فهو 298 00:15:47,070 --> 00:15:50,615 ان كنت تنظم او أوركستري او بمعني اخر تعبث بالمصير 299 00:15:50,657 --> 00:15:52,909 فمن المستحسن ان تطير تحت الرادار 300 00:16:32,156 --> 00:16:34,825 اتمنى ان تكون عازبةً لاني لا احب الفصل 301 00:16:34,825 --> 00:16:36,869 . مرحباً . شكراً لمقابلتك لي 302 00:16:36,911 --> 00:16:40,372 نعم . لا . اقصد انها قد خرجت من علاقة 303 00:16:40,414 --> 00:16:45,711 هل ثمة مشكلة ؟ . ان كان فلا بأس على أية حال . هذا لا يشعرني بالارتياح 304 00:16:45,753 --> 00:16:51,008 بالطبع اني اوذيت كثيراً فلقد قابلت الكثير من التجارب السيئة 305 00:16:51,008 --> 00:16:53,886 بعضها جيد لكن معظمها سيئ 306 00:16:53,928 --> 00:16:56,222 انا يائس 307 00:16:56,222 --> 00:16:57,473 . اساساً 308 00:16:57,515 --> 00:17:00,768 ليس بشكل عام لكن كما تعلم ليس من الجميع 309 00:17:00,809 --> 00:17:02,811 انت يائس منها - اجل- 310 00:17:02,853 --> 00:17:04,813 لما لا تخبرني عنها ؟ 311 00:17:07,233 --> 00:17:08,817 حسناً لنرى . ما يمكنني قوله 312 00:17:08,859 --> 00:17:13,030 شركتي تتعامل مع تمويلاتها انا مستشارها المالي 313 00:17:13,072 --> 00:17:15,616 انا احدهم . احد مستشارين على حسابها 314 00:17:15,658 --> 00:17:18,202 اذاً أتعلم هي انك مهتم لأمرها ؟ 315 00:17:18,244 --> 00:17:19,495 . لا . لا. لا 316 00:17:21,539 --> 00:17:22,498 . لا 317 00:17:22,540 --> 00:17:24,542 أانت حي ؟ 318 00:17:26,085 --> 00:17:27,795 اعرتها قلمي مرة 319 00:17:27,837 --> 00:17:29,505 تباً . ألدى احدكم قلماً ؟ 320 00:17:29,505 --> 00:17:30,548 هاك قلمي 321 00:17:32,258 --> 00:17:34,093 البرت) لقد حطمت ذراعي) 322 00:17:34,134 --> 00:17:35,302 تفضلي 323 00:17:35,344 --> 00:17:36,595 . شكراً 324 00:17:39,390 --> 00:17:40,599 (اليجرا) 325 00:17:40,641 --> 00:17:42,476 اليست (اليجرا كول) ؟ 326 00:17:42,518 --> 00:17:45,271 نعم . اني مدرك اني لست من نوعها المعتاد 327 00:17:45,312 --> 00:17:49,191 صديقها الاخير كان كأنه يملك السويد او شيء من هذا القبيل 328 00:17:49,233 --> 00:17:50,568 . ذلك الشخص كان متشرد 329 00:17:51,026 --> 00:17:53,737 . لم يكن شخصاً ودوداً بالنسة لي 330 00:17:55,447 --> 00:17:56,824 لقد عرفت من تختار 331 00:17:56,866 --> 00:17:58,576 ماذا . ماذا ؟ 332 00:17:58,617 --> 00:18:01,036 اتظن اني لم احاول منع نفسي من هذا ؟ 333 00:18:01,078 --> 00:18:03,455 أتظن اني لا اعلم كم هذا سخيف ؟ 334 00:18:03,497 --> 00:18:04,832 انا اعلم .حسناً 335 00:18:04,874 --> 00:18:07,960 ....ظننت انه لربما بمساعدتك 336 00:18:10,171 --> 00:18:11,130 اتعرف ماذا ؟ 337 00:18:12,298 --> 00:18:14,466 . انا حقاً آسف لاضاعتي لوقتك 338 00:18:25,227 --> 00:18:27,188 (لحظة يا (البرت 339 00:18:30,316 --> 00:18:31,692 .. اتعلم كيف يبدو 340 00:18:31,734 --> 00:18:34,278 النهوض بكل صباح بدون امل ؟ 341 00:18:34,320 --> 00:18:37,865 و تشعر ان حبيبة حياتك تستيقظ مع الرجل الخاطئ 342 00:18:37,907 --> 00:18:39,783 ... لكن بنفس الوقت 343 00:18:39,783 --> 00:18:42,745 ... تتمنى ان تكون هي بسعادة 344 00:18:43,370 --> 00:18:45,080 حتى لو لن تكن معك ابداً 345 00:18:47,249 --> 00:18:48,918 ... أنت 346 00:18:48,918 --> 00:18:50,544 ... كلياً 347 00:18:50,586 --> 00:18:53,088 . مجنون 348 00:18:53,422 --> 00:18:55,966 أتعلم ذلك ؟ - نعم - 349 00:18:57,718 --> 00:18:59,303 . هذا جيد 350 00:19:00,721 --> 00:19:01,805 حقاً ؟ 351 00:19:01,847 --> 00:19:03,349 جيد ؟ 352 00:19:03,390 --> 00:19:05,768 أسمعت ذات مرة عن (مايكل انجلو) ؟- نعم - 353 00:19:05,809 --> 00:19:08,103 و عن (كريستين تشابل) ؟ - نعم - 354 00:19:09,522 --> 00:19:13,317 (مايكل انجلو) (كريستين تشابل) 355 00:19:13,359 --> 00:19:15,152 أيمكننا فعل ذلك ؟ 356 00:19:15,194 --> 00:19:18,531 اسمي (اليكس هتشنيس) لنذهب لطلاء ذلك السقف 357 00:19:48,561 --> 00:19:50,813 . خذ الامور ببساطة 358 00:19:50,813 --> 00:19:52,314 يا الهي 359 00:19:52,356 --> 00:19:53,858 يا للهول 360 00:20:08,164 --> 00:20:09,999 . "انها بالمصعد" 361 00:20:38,152 --> 00:20:40,571 يبدو انني ما زلت غنية 362 00:20:44,033 --> 00:20:46,535 .. ما كنت اوده فعلاً 363 00:20:46,577 --> 00:20:49,079 ... واتساءل عنه 364 00:20:50,164 --> 00:20:52,291 هو انه اذا بإمكاني أخذ 500.000 دولار 365 00:20:52,333 --> 00:20:54,418 لأستثمرها بنفسي ؟ 366 00:20:56,504 --> 00:21:00,549 و بماذا كنتِ ستستثمرينه (اليجرا) ؟ 367 00:21:04,053 --> 00:21:07,181 .انه شيء مشغوفة له فعلاً 368 00:21:12,561 --> 00:21:15,105 احلام اليقظة على حساب وقتك الخاص 369 00:21:15,147 --> 00:21:19,401 عندما تكون بالغرفة . كن بالغرفة و ركّز 370 00:21:19,443 --> 00:21:21,737 النساء يستجبن عندما تستجيب اليهن 371 00:21:21,737 --> 00:21:24,281 صديقتي (ماجي) فعلاً مصممة موهوبة 372 00:21:24,323 --> 00:21:29,078 رأيت خطة مشروعها والعينات كانت مذهلة 373 00:21:29,829 --> 00:21:31,580 ... و انا أود 374 00:21:32,164 --> 00:21:34,458 حقاً اود ان اشارك بها 375 00:21:38,170 --> 00:21:39,755 سأقول لك ماذا 376 00:21:40,714 --> 00:21:43,384 دعينا نرتب الاستثمارات 377 00:21:43,384 --> 00:21:45,427 التي نعتقد بأنكِ مهتمة بها 378 00:21:45,469 --> 00:21:46,929 و بالشهر القادم 379 00:21:46,929 --> 00:21:50,015 ستدار جميعها من قبلك ..؟ 380 00:21:52,560 --> 00:21:54,144 حسناً - جيد - 381 00:21:54,186 --> 00:21:56,647 .... شكراً لك . ايها السادة المرة المقبلة 382 00:21:56,689 --> 00:21:59,149 لنقولها مرة اخرى . ما هو الهدف ؟ 383 00:21:59,149 --> 00:22:00,776 الصدم والمباغتة 384 00:22:00,776 --> 00:22:03,988 كان ذلك مقزز ما هو الهدف ؟ 385 00:22:04,029 --> 00:22:07,616 الصدم والمباغتة - ما هو الهدف ؟ - 386 00:22:07,658 --> 00:22:10,911 معذرةً . سيدي - نعم (البرت) ؟ - 387 00:22:14,248 --> 00:22:16,876 نعم (البرت) ؟ 388 00:22:18,627 --> 00:22:22,339 انا حقاً غير موافقاً بــ 389 00:22:22,381 --> 00:22:24,383 غير موافق على ماذا ؟ 390 00:22:30,556 --> 00:22:34,018 اظن انه اذا اردتِ نصف مليون دولار لاستثمار مشاريع صديقتك 391 00:22:34,059 --> 00:22:36,770 هذا بالضبط ما يتوجب عليكِ فعله - البرت) ؟) - 392 00:22:36,812 --> 00:22:38,981 انتِ لست بحاجة لنا لنقول لك ما يتوجب عليكِ فعله 393 00:22:39,023 --> 00:22:42,318 اننا مستشارون ولسنا بمعلمي مدرستك الابتدائية 394 00:22:42,318 --> 00:22:44,486 و ان اردتِ اخذ الموضوع بجدية كبالغة 395 00:22:44,486 --> 00:22:47,072 اقترح بان تاخذي نفسك على محمل الجد كبالغة 396 00:22:47,114 --> 00:22:48,908 بدلاً من ان تطلبي الترخيص 397 00:22:48,949 --> 00:22:51,619 باستثمار مالك من غرفة مليئة بالمستشارين 398 00:22:51,660 --> 00:22:53,746 يعملون عند ابيكِ - (يكفي (البرت - 399 00:22:53,746 --> 00:22:54,830 انك تعلم انني لم انهي بعد 400 00:22:54,872 --> 00:22:57,082 و انا اطلب بكل من بالغرفة 401 00:22:57,082 --> 00:22:59,126 ان يعالجوا أمرا الانتباه والدعاية 402 00:22:59,168 --> 00:23:01,128 التي عليها فعلهما بحياتها كلها 403 00:23:01,170 --> 00:23:02,796 بنصف درجتها 404 00:23:05,132 --> 00:23:07,343 (علينا ان نأخذ النصيحة منك آنسة (كول 405 00:23:08,385 --> 00:23:10,387 و ليس العكس - اجلس - 406 00:23:10,429 --> 00:23:11,847 لا . اتعلم ماذا . انا مستقيل 407 00:23:22,107 --> 00:23:23,526 ! يا الهي 408 00:23:33,911 --> 00:23:36,705 تنفس فحسب. تنفس فحسب كيف سار الامر ؟ 409 00:23:36,747 --> 00:23:39,917 لقد صرخت عليها وعلى رئيسي وفقدت عملي 410 00:23:41,043 --> 00:23:42,044 ماذا ؟ 411 00:23:42,086 --> 00:23:45,297 علي العودة - لا . انا لم اطلب منك ان تستقيل - 412 00:23:46,632 --> 00:23:48,759 كل شيء على ما يرام . كل شيء على ما يرام - دعني اذهب - 413 00:23:48,801 --> 00:23:49,510 ! (البرت) 414 00:23:51,679 --> 00:23:53,013 اهدئ 415 00:23:53,013 --> 00:23:54,265 حسن ؟ 416 00:23:54,306 --> 00:23:57,268 اهدئ فقط لبضع ثواني ثق بي 417 00:24:10,406 --> 00:24:12,616 (انا (اليجرا كول - جاوبها - 418 00:24:12,616 --> 00:24:15,703 أيمكنني التحدث معك قليلاً ؟ - (افتح الباب (البرت - 419 00:24:20,749 --> 00:24:21,959 نعم . اهلاً 420 00:24:23,043 --> 00:24:24,670 ماذا هناك ؟ 421 00:24:24,712 --> 00:24:26,213 اسمع . يا (البرت) . صح ؟ 422 00:24:26,255 --> 00:24:31,468 الناس لا يتكلمون عادةً معي هكذا . حسن ؟ 423 00:24:31,510 --> 00:24:32,469 أقفل فمك 424 00:24:32,511 --> 00:24:33,470 ... دعني 425 00:24:34,388 --> 00:24:38,225 اقولها بشكل اخر ان الناس ما تكلموا معي هكذا قط 426 00:24:39,727 --> 00:24:40,853 . ارفع رأسك 427 00:24:40,895 --> 00:24:43,564 اظن انه نوع من الخوف منهم 428 00:24:43,606 --> 00:24:48,277 . لكني حقاً اقدر ما فعلته هناك 429 00:24:49,445 --> 00:24:51,655 ... كنت اتساءل 430 00:24:51,697 --> 00:24:55,451 اتعتقد انه يمكننا انا و انت ان نتقابل مرة بهذا الاسبوع 431 00:24:57,411 --> 00:25:00,498 كما تعلم. لنناقش بعض الاشياء ؟ 432 00:25:02,041 --> 00:25:03,209 اشياء مالية ؟ 433 00:25:03,209 --> 00:25:07,505 اود أن أعرف الى أي مجال يمكنني تحمل المخاطر 434 00:25:07,505 --> 00:25:09,507 ...ساتفحص جدول الاعمال - (سأتفحص جدول اعمالي آنسة (كول - 435 00:25:09,548 --> 00:25:13,010 دعني اعطيك رقمي ألديك قلم ؟ 436 00:25:13,844 --> 00:25:15,930 . لا أملك واحد 437 00:25:20,518 --> 00:25:22,853 نعم لدي - شكراً 438 00:25:35,658 --> 00:25:36,951 . (وناديني بـ(اليجرا 439 00:25:39,495 --> 00:25:41,705 لقد انهيت - وداعاً - 440 00:25:45,918 --> 00:25:47,211 . احسنت صنعاً 441 00:25:48,212 --> 00:25:49,046 (البرت) 442 00:25:49,755 --> 00:25:50,881 ! تباً 443 00:26:11,902 --> 00:26:14,405 انها من احد معلقي الصحف 444 00:26:14,446 --> 00:26:15,906 . نادراً ما تأتي الى هنا 445 00:26:15,948 --> 00:26:17,616 انها تعطي بقشيش بسخاء - ما نوع شرابها ؟ - 446 00:26:17,658 --> 00:26:18,951 جعة بالعادة 447 00:26:18,993 --> 00:26:19,785 ... لكن الليلة 448 00:26:19,827 --> 00:26:21,579 (جراي جروس مارتيني) 449 00:26:31,714 --> 00:26:32,631 . مرحبا 450 00:26:34,425 --> 00:26:36,635 لاحظت ان كأسك على وشك ان يفرغ 451 00:26:36,677 --> 00:26:39,555 لذا احضرت لك كأس (مارتيني) اخر 452 00:26:39,597 --> 00:26:42,141 شكراً - ....لم استطع الكف عن الملاحظة - 453 00:26:42,183 --> 00:26:44,685 انك تشبهين صديقتي التالية 454 00:26:44,685 --> 00:26:46,270 ما أسمك ؟ 455 00:26:46,312 --> 00:26:47,813 . (ينادوني بـ(تشب 456 00:26:47,855 --> 00:26:49,523 الا يمكنك جعلهم يكفوا عن ذلك 457 00:26:51,150 --> 00:26:52,318 . كان ذلك مضحكاً 458 00:26:52,359 --> 00:26:56,238 اسمع (تشب) أعلم ان الشجاعة تطلب التمشي بالغرفة 459 00:26:56,238 --> 00:26:58,782 و تحاول صنع علاقة من العدم 460 00:26:58,782 --> 00:27:00,618 لذا لا تأخذ اهمية هذا الشيء بشكل شخصي 461 00:27:00,659 --> 00:27:02,536 . لديك عينتان مذهلتان 462 00:27:03,537 --> 00:27:05,873 شكراً . حاول ان تصغي 463 00:27:05,915 --> 00:27:07,958 . هذا لا ينعكس عليك 464 00:27:08,000 --> 00:27:10,002 لكنني فقط غير مهتمة 465 00:27:10,044 --> 00:27:12,880 لكن شكراً على محاولتك القدوم الى هنا 466 00:27:12,922 --> 00:27:15,674 العفو - اذاً . هل تحبين الطعام الكوبي ؟- 467 00:27:16,884 --> 00:27:20,429 تشب) بجد . لم يكن ذلك جيداً) اتمنى ان تحاول بكد 468 00:27:20,471 --> 00:27:22,223 هل أنتِ منغلقة دائماً ؟ 469 00:27:22,223 --> 00:27:23,224 ... و خائفة 470 00:27:23,265 --> 00:27:24,725 من الرجل الصائب الذي يجعلك تشعرين 471 00:27:24,767 --> 00:27:26,143 كامرأة طبيعية ؟ - 472 00:27:27,353 --> 00:27:29,480 اسفة يا عزيزتي على التأخر لم استطع ايجاد سيارة 473 00:27:29,522 --> 00:27:30,439 كيف كان اللقاء ؟ 474 00:27:30,481 --> 00:27:34,235 كان له بداية ومنتصف ونهاية 475 00:27:34,276 --> 00:27:36,195 (تسرني مقابلتك (تشب 476 00:27:42,034 --> 00:27:43,285 . وانا ايضاً 477 00:27:46,413 --> 00:27:49,208 الان . من هذه الناحية . من الصعب على الرجل 478 00:27:49,208 --> 00:27:51,877 التكلم مع مرء يبدو مثلك 479 00:27:51,919 --> 00:27:54,547 لكن من ناحية اخرى لا بد انها مشكلتك 480 00:27:55,631 --> 00:27:57,424 اذا الحياة صعبة من جيمع النواحي 481 00:27:58,717 --> 00:28:00,302 لا ان لم تنتبهي 482 00:28:02,972 --> 00:28:04,765 اعني . انك ترسلين الاشارات الصحيحة 483 00:28:04,807 --> 00:28:07,268 لا يوجد اقراط على اذنيك الكعب بطول انشين 484 00:28:07,309 --> 00:28:08,519 شعرك مصفف للخلف 485 00:28:08,519 --> 00:28:10,563 تضعين نظارات قراءة وليس معك كتاب 486 00:28:10,604 --> 00:28:14,149 تشربين (مارتيني) ما يعني انك واجهتِ اسبوع مر 487 00:28:14,191 --> 00:28:15,609 ولن تتوقفي عن البيرة 488 00:28:15,651 --> 00:28:19,822 و ان كان هذا واضحاً بما فيه الكفاية فسيكون مكتوب "انصرف" على جبهتك 489 00:28:21,448 --> 00:28:23,951 لانه من سيصدق انه ثمة رجل 490 00:28:23,993 --> 00:28:26,412 يجلس بالقرب من امرأة لا يعرفها 491 00:28:26,453 --> 00:28:29,999 و يهتم كي يعرف من هي و ماذا تفعل بدون أي سبب 492 00:28:30,040 --> 00:28:32,418 انا حتى لا أعلم كيف سيبدو ذلك 493 00:28:32,418 --> 00:28:35,087 اذاً . ماذا كان سيقول مثل ذلك الشخص ؟ 494 00:28:35,129 --> 00:28:37,381 (سيقول ان اسمي (اليكس هتشنيس 495 00:28:37,381 --> 00:28:38,966 و أعمل مستشاراً 496 00:28:39,008 --> 00:28:40,593 لكن لن تكون مكترثة بذلك 497 00:28:40,634 --> 00:28:43,262 و من المحتمل انها تعد الثواني حتى يرحل 498 00:28:43,304 --> 00:28:46,182 انها تظن انه كأي رجل أخر 499 00:28:46,182 --> 00:28:47,224 حسب خبرتها بالحياة 500 00:28:47,266 --> 00:28:49,101 فإن هذا مؤكد 501 00:28:49,143 --> 00:28:50,895 .. من ثم سيسألها عن اسمها 502 00:28:50,895 --> 00:28:52,438 ... و ماذا تعمل كي تعيش 503 00:28:52,479 --> 00:28:53,981 قد تطرده 504 00:28:53,981 --> 00:28:56,066 او قد تقول 505 00:29:00,362 --> 00:29:02,239 (انا (سارا ميلاس 506 00:29:02,281 --> 00:29:04,450 مسؤولة عن نشر أعمدة الاشاعات "في صحيفة "ستاندرد 507 00:29:04,492 --> 00:29:07,995 ثم سيقوم بطرح العديد من الاسئلة حول هذا 508 00:29:08,037 --> 00:29:11,499 لانه بصدق مهتم بهذا الشأن جداً 509 00:29:11,540 --> 00:29:12,833 ! كلا 510 00:29:12,875 --> 00:29:14,084 ! كلا 511 00:29:14,126 --> 00:29:15,544 . هو سوف يهتم 512 00:29:16,921 --> 00:29:22,343 لكنه يرى انه ما من طريقة من الممكن ان تجعلها تدرك انه واقعي 513 00:29:22,343 --> 00:29:27,890 يمكن ان يكون مضحك وجذاب و مبتكراً للحيوية 514 00:29:28,557 --> 00:29:29,558 . هذا لن يساعد 515 00:29:29,600 --> 00:29:31,644 الا تكره حدوث ذلك ؟ 516 00:29:31,685 --> 00:29:32,978 بالحقيقة لا 517 00:29:33,020 --> 00:29:37,191 من المحتمل ان كليهما سيستمرا بعيش الحياة التي اعتادا عليها 518 00:29:37,233 --> 00:29:38,817 ... تخميني 519 00:29:38,859 --> 00:29:40,444 انهم يبلون حسناً 520 00:29:41,820 --> 00:29:44,114 (من دواعي سروري لقاءك (ساره ميلاس 521 00:29:50,663 --> 00:29:53,290 كأس (مارتيني) من السيد الذي رحل للتو 522 00:29:59,296 --> 00:30:00,381 أهذا لي ؟ 523 00:30:02,842 --> 00:30:04,343 ماذا ؟ 524 00:30:20,567 --> 00:30:23,444 فانس مونسن) آسف على تأخري) 525 00:30:24,737 --> 00:30:27,365 لا . ما من مشكلة 526 00:30:28,241 --> 00:30:29,826 !..أنت 527 00:30:31,286 --> 00:30:34,080 هل أجلب لك شراب سيدي؟ - لا .لا انا بخير شكراً - 528 00:30:35,123 --> 00:30:36,374 اذاً أخبرني عنها 529 00:30:38,710 --> 00:30:41,004 ... هل سبق لك ان قابلت شخصاً 530 00:30:41,045 --> 00:30:43,756 و علمت مباشرتاً انه سيكون مهماً بالنسبة لك 531 00:30:43,798 --> 00:30:45,592 ليس بسبب مظهرها 532 00:30:45,633 --> 00:30:47,552 ... (لكنك تعلم.. الجين (اكس=الاناث 533 00:30:48,511 --> 00:30:49,637 كيف قابلتها ؟ 534 00:30:49,679 --> 00:30:53,808 في الواقع . كنت في محل اشتري ثوب للنوم لأمي 535 00:30:53,808 --> 00:30:54,767 و في ذلك . بالطبع ما ترمي اليه 536 00:30:54,809 --> 00:30:58,146 هو انك كنت تشتري ملابس داخلية لامرأة اخرى 537 00:30:59,689 --> 00:31:00,899 . أجل 538 00:31:00,940 --> 00:31:03,860 لا يمكنك الاختباء عندما تقابل احدهم . صح ؟ 539 00:31:03,860 --> 00:31:07,238 و الملابس كانت لامرأة لم أعد اراها كثيراً 540 00:31:07,280 --> 00:31:08,656 على أية حال .الفتاة التي قابلتها 541 00:31:08,907 --> 00:31:12,702 التي حدثتك عنها . جميلة جداً و بشوشة و من الجنوب 542 00:31:12,744 --> 00:31:15,955 اعطتني رقمها . لكنها لا تعود تتصل علي رداً على مكالماتي 543 00:31:15,997 --> 00:31:19,626 لا أعلم أي شيء عنها لكنني لا أستطيع الكف عن التفكير بها 544 00:31:19,667 --> 00:31:21,878 أتعلم ؟ . الطعام فقد مذاقة 545 00:31:21,920 --> 00:31:27,300 الالوان تبدو باهته . و اشياء كانت مهمة بالنسبة لك اما الان فلا 546 00:31:27,300 --> 00:31:30,553 ....أظن ان الاشياء لن تعود كما هي مالم 547 00:31:32,180 --> 00:31:33,848 . أدقّها 548 00:31:36,059 --> 00:31:37,644 عفوا ؟ 549 00:31:39,521 --> 00:31:42,482 . نعم أدقها . كي انظف رأسي من الدخول والنزول والصعود 550 00:31:45,485 --> 00:31:48,613 أعتقد انك ربما قد أساءت فهم ما أفعله بالضبط 551 00:31:48,655 --> 00:31:51,741 لا . لقد أعلموني انك تساعد الرجال ليصلوا لذلك 552 00:31:51,783 --> 00:31:54,160 حسناً . لكن انظر ثمة شيء لتفهمه 553 00:31:54,202 --> 00:31:57,455 في الحقيقة زبائني يحبون النساء 554 00:31:59,874 --> 00:32:02,752 ان (الكر والفر) ليس من اختصاصي 555 00:32:02,794 --> 00:32:04,629 دعني اوضح لك شيئاً 556 00:32:05,421 --> 00:32:06,923 . انا بحاجة الى مساعدة احترافية 557 00:32:06,923 --> 00:32:09,634 . ذلك بالتأكيد شيء ملعون 558 00:32:09,676 --> 00:32:11,553 ... و انا مسرور لاعترافك بذلك 559 00:32:11,594 --> 00:32:13,888 لان ذلك عموماً أصعب جزء 560 00:32:17,058 --> 00:32:18,893 هل ترى ما أفعله ؟ 561 00:32:18,935 --> 00:32:20,520 . هذا جزء منه 562 00:32:21,437 --> 00:32:23,523 بدلة وربطة عنق قويتان و جاه 563 00:32:23,565 --> 00:32:25,608 هن قد يكشّرن او يبكين او يتوسلن 564 00:32:25,650 --> 00:32:28,194 . لكن بنهاية المطاف يفعلون ما أريد 565 00:32:29,988 --> 00:32:31,739 . اذاً هذا أشبه بالاستعارة 566 00:32:33,116 --> 00:32:34,159 . أجل 567 00:32:34,200 --> 00:32:37,245 حسناً . انظر ، انا مختلف قليلاً عن الحِرفي 568 00:32:37,287 --> 00:32:38,997 ... لذا عندما أفعل هكذا 569 00:32:40,999 --> 00:32:44,294 هذا يعني انني اقول 570 00:32:44,294 --> 00:32:47,130 سوف احطم وجهك بشكل حرفي ان لمستني ثانيةً 571 00:32:47,172 --> 00:32:48,673 حسناً أفهمت هذا ؟ - نعم - 572 00:32:57,223 --> 00:32:59,809 ! لا . لا 573 00:32:59,851 --> 00:33:02,562 (لا يمكنني ذكر مطعمك يا (بابلو 574 00:33:02,562 --> 00:33:04,189 . فثمة اشخاص يأكلون هناك 575 00:33:04,230 --> 00:33:07,275 لا . اشخاص مشهورين انك تعلم هذا 576 00:33:07,275 --> 00:33:09,235 (ساره ميلاس) - لا. لا . لا - 577 00:33:09,903 --> 00:33:11,821 حسناً . مع السلامة 578 00:33:13,615 --> 00:33:14,991 . احتاج الى توقيعك 579 00:33:29,756 --> 00:33:34,761 لا أحب عندما شخص يتصل بفتاة ولا تعطيه رقمها 580 00:33:34,802 --> 00:33:37,388 لذا هذا يعني ان لا أتصل . حول 581 00:33:37,430 --> 00:33:39,974 أجل . انك محق هذا اقل بكثير من شيء عدواني 582 00:33:39,974 --> 00:33:43,019 اسمعي . كنت افكر بتلك العلامة التي على جبهتك 583 00:33:43,061 --> 00:33:43,895 ... و كنت اتساءل 584 00:33:43,937 --> 00:33:46,814 ان كنتِ تمانعين من جلبها على العشاء بمساء يوم الجمعة . حول 585 00:33:46,814 --> 00:33:51,110 لا أستطيع لدي الكثير من الحفلات علي حضورها 586 00:33:51,152 --> 00:33:53,279 . الاشاعات لا تنام أبداً 587 00:33:53,321 --> 00:33:55,949 ليس الا قبل الساعة الرابعة فجراً 588 00:33:55,990 --> 00:33:57,408 . السبت 589 00:34:00,745 --> 00:34:02,121 . لدي موعد 590 00:34:03,581 --> 00:34:06,292 أتعلمين ما معنى المثابرة آنسة (ميلاس) ؟ 591 00:34:06,292 --> 00:34:08,670 عذراً لما سيكون سيئاً ؟ 592 00:34:08,711 --> 00:34:10,922 .. الاستمرار بالعمل الاكراهي 593 00:34:10,964 --> 00:34:15,051 بدون الاكتراث بما يثبط المعارضة او اخفاق سابق . حول 594 00:34:15,093 --> 00:34:17,512 حسناً . (ويبستر) كيف يمكنني التخلص منك ؟ 595 00:34:17,554 --> 00:34:21,266 فطور بيوم الاحد . و من الافضل لك ان تدعيه بموعد 596 00:34:21,307 --> 00:34:23,017 كالذي تقومين به مع الاقارب من خارج البلدة 597 00:34:23,017 --> 00:34:25,436 حتى انكِ لا تحبينهم . حول 598 00:34:28,982 --> 00:34:29,858 . هيا 599 00:34:32,026 --> 00:34:34,779 حسناً . أظن انه يمكنني القدوم بيوم الاحد 600 00:34:34,821 --> 00:34:37,615 نسيتِ ان تقولي حول .. حول 601 00:34:37,657 --> 00:34:41,077 هذه المحادثة ستحول على النهاية حالما تقول لي أين ومتى 602 00:34:41,119 --> 00:34:44,455 السابعة صباحاً شمال خليج (مارينا) انتهى الان 603 00:34:44,497 --> 00:34:49,043 السابعة صباحاً . أأنت مجنون ؟ لا يناسبني السابعة صباحاً 604 00:34:51,045 --> 00:34:52,547 أنت ؟ - وقعي هنا - 605 00:34:52,589 --> 00:34:54,424 ماذا ؟ - قلتِ الاحد . صح ؟ - 606 00:34:54,465 --> 00:34:55,884 . صح 607 00:34:58,219 --> 00:34:59,762 و ماذا يمكن ان تكون لو قلت الجمعة ؟ 608 00:35:01,055 --> 00:35:02,098 الاحد 609 00:35:06,311 --> 00:35:08,563 حسبتك ذاهبة الى الكنيسة 610 00:35:21,826 --> 00:35:24,120 هل توقعت مني ان ألبس هذا ؟ 611 00:35:25,872 --> 00:35:28,166 . سيكون الطقس بارداً هناك بدونه 612 00:35:28,833 --> 00:35:31,503 صباح الخير - لكانت افضل عند العاشرة - 613 00:35:36,174 --> 00:35:38,510 . انك اطول بكثير مما أتذكر 614 00:35:38,551 --> 00:35:40,136 هل سبق ان ركبتي بإحداها ؟ 615 00:35:40,136 --> 00:35:41,888 (ليس في (هدسون 616 00:35:42,555 --> 00:35:44,182 اذاً قل لي ماذا سنفعل ؟ 617 00:35:44,224 --> 00:35:45,975 أستدور بي حول تمثال الحرية ؟ 618 00:35:45,975 --> 00:35:47,268 . ان بقي وقت 619 00:35:47,310 --> 00:35:49,395 . لربما تحتاجين لهذه 620 00:35:49,437 --> 00:35:50,355 . حسناً 621 00:35:53,191 --> 00:35:54,234 كيف أبدو ؟ 622 00:35:56,194 --> 00:35:57,111 مذهلة 623 00:35:58,696 --> 00:36:00,657 . حسناً موافقه 624 00:36:01,449 --> 00:36:02,784 أين يمكنني تغير ملابسي ؟ 625 00:36:04,118 --> 00:36:05,870 عندما نعبر الحائط 626 00:36:05,912 --> 00:36:08,790 التفتي شمالاً واستمري بالسير 627 00:36:08,790 --> 00:36:11,960 استمر الى أين؟ - هذا ما ستكتشفينه بنفسك - 628 00:36:12,001 --> 00:36:14,295 ... اسمعي . كل ما عليكِ فعله يا عزيزتي 629 00:36:14,337 --> 00:36:16,798 .. ما علي فعله هو ركل مؤخرتك 630 00:37:28,328 --> 00:37:30,121 ماذا حدث ، أغيرت رأيك ؟ 631 00:37:30,163 --> 00:37:31,372 ! لقد تعطلت 632 00:37:32,582 --> 00:37:34,501 هل زودتها بالكاز ؟ 633 00:37:34,501 --> 00:37:39,255 نعم. لا . أتعلمين . ربما قد امتصت حفاضة اطفال او شيئاً 634 00:37:39,297 --> 00:37:41,633 حاول مجدداً 635 00:37:45,512 --> 00:37:47,347 أتريدني أطلب المساعدة ؟ 636 00:37:47,347 --> 00:37:49,599 التفي بدراجتك ودعيني اركب معك 637 00:37:49,599 --> 00:37:50,767 . لا أعلم 638 00:37:50,934 --> 00:37:53,770 ماذا لو عطلت دراجتي حينها سنكون بطتان عائمتان 639 00:37:53,811 --> 00:37:56,022 انا لم أعطله هو تعطل بنفسه 640 00:37:56,064 --> 00:37:57,273 أجل . أجل 641 00:37:57,273 --> 00:37:58,775 هيا اقفز 642 00:37:58,816 --> 00:38:00,276 يا الهي - هيا - 643 00:38:00,318 --> 00:38:02,111 . ارجعي للخلف 644 00:38:02,570 --> 00:38:03,738 (لكن انا هنا (هتش 645 00:38:04,322 --> 00:38:05,907 انك لا تعلمين أين نحن ذاهبون 646 00:38:05,949 --> 00:38:08,952 لماذا لا تخبرني وعندها كلانا سيعلم 647 00:38:08,952 --> 00:38:10,119 ! (ساره) 648 00:38:12,247 --> 00:38:13,790 يا لغرور الذكور 649 00:38:13,832 --> 00:38:16,209 لا أعرف كيف يمر اليوم بكم بدون ذلك 650 00:38:16,251 --> 00:38:18,503 ماذا ؟ هذا ليس غرور 651 00:38:18,503 --> 00:38:20,755 لا اريد فقط ان اخرب المفاجأة 652 00:38:25,760 --> 00:38:27,303 !!! (ساره) 653 00:38:30,598 --> 00:38:32,183 . آسف جداً 654 00:38:32,183 --> 00:38:33,768 أأنتِ بخير ؟ 655 00:38:37,146 --> 00:38:39,691 ابقي هذه قريبة منه 656 00:38:39,691 --> 00:38:40,483 . شكراً 657 00:38:40,525 --> 00:38:42,277 اني اعاني من مشكلة بأسف ظهري 658 00:38:42,277 --> 00:38:44,487 لذا اقوم فقط بوضع عبوة الثلج بالضبط هنا 659 00:38:45,613 --> 00:38:47,657 لا . لا .لا انها جديدة 660 00:38:48,908 --> 00:38:50,535 (اذاً... جزيرة (أليس 661 00:38:50,577 --> 00:38:52,162 ... علي ان أعترف 662 00:38:52,203 --> 00:38:54,747 لقد عشت حياتي كلها في مدينة (نيويورك) ولم يسبق ان اتيت هنا 663 00:38:54,789 --> 00:38:56,624 و كذلك الاغلبيه لم يأتوا الى هنا 664 00:38:56,666 --> 00:38:59,377 لهذا طلبت من (لاري) ان يعد لنا جولة خاصة 665 00:38:59,377 --> 00:39:01,379 رائع - (أي شيء من أجل (هتش - 666 00:39:02,463 --> 00:39:06,176 في الحقيقة كانت تسمى اصلاً بــ "جزيرة المحار" 667 00:39:06,217 --> 00:39:09,929 توسعت الجزيرة الى حجمها الحالي بفعل القذرات 668 00:39:09,971 --> 00:39:13,183 (التي نقلت جراء بناء أنفاق (نيويورك 669 00:39:14,017 --> 00:39:15,685 هل أنت جاد ؟ - أجل - 670 00:39:15,685 --> 00:39:16,811 أكنت تعرف هذا ؟ 671 00:39:16,853 --> 00:39:19,105 . نعم . لهذا أحضرتك الى هنا 672 00:39:19,147 --> 00:39:20,148 بالواقع 673 00:39:20,148 --> 00:39:24,027 يمكن لأكثر من 100 مليون أمريكي ان يتعرفوا على اسلافهم 674 00:39:24,068 --> 00:39:27,947 سواء كان رجل أعزب ام امرأة أو طفل بالرجوع الى قائمة مسافري السفينة 675 00:39:27,989 --> 00:39:29,908 الموجودة في سجل ضابط الشرطة 676 00:39:29,949 --> 00:39:32,452 في 1910 677 00:39:32,494 --> 00:39:35,955 (نحو 75% من سكان (نيويورك 678 00:39:35,997 --> 00:39:39,792 ... (شيكاغو) و (يديترويت) و (بوسطن) 679 00:39:50,261 --> 00:39:52,347 "و هذا يدعى بـ " بريد التقبيل 680 00:39:52,388 --> 00:39:55,725 اللوح يوضح كيف ان الثقافات المختلفة تُقبل 681 00:39:55,725 --> 00:39:57,560 . بعد طول غياب 682 00:39:58,019 --> 00:40:02,023 ما المقصود بالضبط من الغياب الطويل ؟ 683 00:40:02,023 --> 00:40:03,441 . أقصد 684 00:40:04,526 --> 00:40:05,443 هل وصلت ؟ 685 00:40:06,194 --> 00:40:07,070 . لا 686 00:40:10,907 --> 00:40:14,661 في الحقيقة لدي اقرباء أتوا من هنا 687 00:40:14,702 --> 00:40:16,579 حقاً ؟ - نعم - 688 00:40:18,832 --> 00:40:19,874 ماذا ؟ 689 00:40:21,000 --> 00:40:21,960 ماذا ؟ 690 00:40:22,001 --> 00:40:24,087 ما كان ذلك الشيء ؟ 691 00:40:25,421 --> 00:40:26,464 . لا 692 00:40:26,506 --> 00:40:28,550 . كنت فقط افكر 693 00:40:28,550 --> 00:40:31,135 . لا تقدري فعلاً ان تعرفي الى أين ذاهبة 694 00:40:31,177 --> 00:40:33,471 . حتى تعرفي أين كنتِ 695 00:40:33,513 --> 00:40:35,723 أليس كذلك (لاري) ؟- انك رجل يا أخي - 696 00:40:35,765 --> 00:40:38,768 هذا تعمق كافي لاول موعد لنا ألا تظن ذلك ؟ 697 00:40:43,773 --> 00:40:46,776 ماذا يوجد هناك ؟ 698 00:41:03,501 --> 00:41:05,170 يا الهي 699 00:41:11,926 --> 00:41:14,345 . انه أكبر اجدادنا 700 00:41:14,345 --> 00:41:18,433 هذا توقيعه . يا الهي انه هنا 701 00:41:21,853 --> 00:41:23,521 كيف عرفت ؟ 702 00:41:23,563 --> 00:41:26,900 هو قام بالبحث و انا وجدت الصفحة 703 00:41:51,090 --> 00:41:52,091 آسفة 704 00:42:01,726 --> 00:42:04,729 . رأيت أن هذا سيحدث بشكل مختلف 705 00:42:07,564 --> 00:42:09,983 . بعدها لم تره عائلتنا مجدداً 706 00:42:10,025 --> 00:42:12,736 الا بواسطة الاعلانات الملصقة 707 00:42:12,778 --> 00:42:15,447 . انا فعلاً اسف 708 00:42:15,489 --> 00:42:20,202 عندما بحثت بالحاسوب وجدت (جزار القوديز) 709 00:42:21,286 --> 00:42:23,747 ... فظننت ان هذه مهنته 710 00:42:24,373 --> 00:42:25,249 .. وليس في 711 00:42:25,290 --> 00:42:27,000 .. عنوان المقال 712 00:42:27,918 --> 00:42:31,505 انه من احد الاشخاص الارث العائلي المروعين الذي تحاول عائلتنا نسيانه 713 00:42:33,465 --> 00:42:34,424 . شكراً لك 714 00:42:34,424 --> 00:42:37,636 .. لا . لقد كانت - ما خربة القطار . أجل - 715 00:42:37,636 --> 00:42:39,888 . لا - دعيني اوقف لك تاكسي - 716 00:42:44,977 --> 00:42:45,936 . شكراً 717 00:42:48,021 --> 00:42:49,898 الى اللقاء - الى اللقاء - 718 00:43:00,325 --> 00:43:01,451 ! تاكسي 719 00:43:05,122 --> 00:43:07,332 . انه شخص عادي لكنه متورط بالعديد من المشاكل 720 00:43:07,374 --> 00:43:08,542 . كان ذلك ممتعاً 721 00:43:08,584 --> 00:43:10,544 . لكنه كارثة على أية حال 722 00:43:10,586 --> 00:43:12,504 . هذا ما أعنيه بالضبط 723 00:43:13,297 --> 00:43:15,883 اذاً لقد انتهيتِ من هذه القصة . صحيح ؟ 724 00:43:19,344 --> 00:43:21,972 صحيح ؟ - عليك تجربة ذلك كان مذهلاً - 725 00:43:22,014 --> 00:43:23,974 أسترينه ثانيه ؟ - 726 00:43:25,309 --> 00:43:26,476 انظري 727 00:43:26,476 --> 00:43:29,104 لطالما قلتِ انني اتوقع من الرجال 728 00:43:29,146 --> 00:43:30,856 ان يخذلونني . صحيح ؟ - نعم - 729 00:43:30,898 --> 00:43:33,484 اذاً اتظنين انه سيفشل ؟ - و ماذا لو لم يفشل ؟ - 730 00:43:34,735 --> 00:43:35,611 . نعم 731 00:43:35,652 --> 00:43:37,654 . لكنه فعل ذلك بشكل مميز 732 00:43:39,740 --> 00:43:42,951 أعني , (كايسي) هذا حقاً عيب 733 00:43:42,993 --> 00:43:45,078 و هذه الميزة مرغوب بها ؟ 734 00:43:46,079 --> 00:43:47,039 . نعم 735 00:43:47,039 --> 00:43:48,624 أليس ذلك غريباً ؟ 736 00:43:50,959 --> 00:43:53,962 افعلها بسهوله كما و أننا نتدرب 737 00:43:54,004 --> 00:43:55,547 سوف ندع فقط رسالة . حسن ؟ 738 00:43:55,589 --> 00:43:58,425 نساء كـ (اليجرا كول) لا يردن على اتصالات غير معروفة الرقم 739 00:44:01,929 --> 00:44:02,930 مرحبا ؟ 740 00:44:03,805 --> 00:44:05,891 انها على الهاتف , انها على الهاتف 741 00:44:05,933 --> 00:44:07,267 اهدئ 742 00:44:07,851 --> 00:44:09,895 مرحبا , آنسة (كول) ؟ 743 00:44:09,937 --> 00:44:12,147 يود (البرت برينمن) التحدث اليك 744 00:44:12,731 --> 00:44:13,607 . لحظة من فضلك 745 00:44:13,649 --> 00:44:15,275 . اخبرها اني على الغداء 746 00:44:15,275 --> 00:44:17,694 أتصلنا بها لنقول لها انك على الغداء ؟ 747 00:44:22,533 --> 00:44:23,784 اليجرا) ؟) 748 00:44:23,826 --> 00:44:27,037 (انا (البرت برينمن 749 00:44:28,121 --> 00:44:30,123 اهلاً .. كيف حالك ؟ 750 00:44:30,123 --> 00:44:32,042 جيد . جيد . اني ابلي حسناً 751 00:44:32,084 --> 00:44:35,712 لقد اتصلت بشأن موعد يوم الاربعاء 752 00:44:35,754 --> 00:44:38,215 . لا يمكنني عقدة 753 00:44:38,257 --> 00:44:40,843 و متى يمكننا عقدة ؟ 754 00:44:41,510 --> 00:44:43,220 متى استطيع ..؟ 755 00:44:46,932 --> 00:44:49,810 ان الاسبوع المقبل مليء بأكمله 756 00:44:51,436 --> 00:44:53,814 أكل شيء على ما يرام نعم بالنسبة لي على ما يرام 757 00:44:55,566 --> 00:44:57,985 لا سوف نعقدة . وهذا مؤكد 758 00:44:59,570 --> 00:45:01,238 . سوف نعقدة . نعم . نعم 759 00:45:09,204 --> 00:45:10,914 ماذا يجري عندك ؟ 760 00:45:10,956 --> 00:45:13,208 . بعض الاشياء تتحرك 761 00:45:15,043 --> 00:45:17,045 (ستديوهات (سكاي 762 00:45:17,087 --> 00:45:20,424 في الحقيقة . اني ذاهب الليلة (الى عرض ازياء في ستديوهات (سكاي 763 00:45:20,424 --> 00:45:21,800 صديق مصمم 764 00:45:21,842 --> 00:45:26,096 (اعتقد انه شيء قد يهم صديقتك (ماجي 765 00:45:26,096 --> 00:45:27,514 . نعم بالتأكيد 766 00:45:27,556 --> 00:45:31,602 ...رائع . رائع .. اذاً سوف اعيدك على 767 00:45:50,787 --> 00:45:52,414 من فضلك (اليجرا) من هنا - آنسة (كول) من هنا - 768 00:45:53,665 --> 00:45:54,500 . مرحبا 769 00:45:54,500 --> 00:45:57,085 . كانت تلك فكرة رائعة 770 00:45:57,127 --> 00:45:58,504 . من المفترض نعم 771 00:45:58,545 --> 00:46:00,047 أين (ماجي) ؟ 772 00:46:00,047 --> 00:46:01,507 متأخرة كعادتها 773 00:46:03,634 --> 00:46:07,471 الليلة , اريدك ان تأخذ صورة جبل جليدي 774 00:46:07,471 --> 00:46:09,556 أتعلم لما اريدك فعل ذلك ؟ 775 00:46:09,598 --> 00:46:11,308 لأنني بارد ؟ 776 00:46:12,059 --> 00:46:13,519 لا - اعلم اني لست كذلك - 777 00:46:14,394 --> 00:46:16,396 قلت أن تكون جبل جليدي 778 00:46:16,438 --> 00:46:20,526 لانه 90% من كتلتك تحت السطح 779 00:46:20,567 --> 00:46:22,861 اعرف اني ثقيل 780 00:46:23,821 --> 00:46:25,531 .ا ني اتكلم عن ماهيتك 781 00:46:25,572 --> 00:46:27,032 . انها استعارة 782 00:46:27,074 --> 00:46:28,367 الاعمال . و المحاسبة 783 00:46:28,408 --> 00:46:29,618 .. كل تلك مجرد 784 00:46:29,660 --> 00:46:33,247 (جزء صغير من الغامض الغني (البرت 785 00:46:36,208 --> 00:46:37,042 . حسناً 786 00:46:37,084 --> 00:46:38,669 . سيكون هناك ضجة 787 00:46:38,669 --> 00:46:42,464 فهذه فرصتنا لكسر حاجز اللمس لكن ليس بطريقة بغيضة 788 00:46:42,506 --> 00:46:43,966 . لذا اذهب الى المكان الاكثر صخباً 789 00:46:44,007 --> 00:46:45,384 . و اسألها ان كانت تريد شراباً 790 00:46:45,425 --> 00:46:48,262 من ثم تضع يدك على ظهرها 791 00:46:48,262 --> 00:46:50,055 و تهمس باذنها و كأنك تقول سراً 792 00:46:50,055 --> 00:46:52,266 و انتبه لموضع يدك . فإن كانت عالية 793 00:46:52,307 --> 00:46:53,600 فيعني اننا نريد ان نكون اصحاب فقط 794 00:46:53,600 --> 00:46:56,019 منخفضة جداً تعني اننا نريد ان نمسك بعض المؤخرات 795 00:46:57,229 --> 00:46:59,898 اصحاب . مؤخرة . انا 796 00:47:02,025 --> 00:47:04,570 نعم . تلك حقاً مذهلة 797 00:47:04,570 --> 00:47:06,029 . مسائل خاصة 798 00:47:06,071 --> 00:47:07,865 . اليجرا كول) مشهورة) 799 00:47:07,865 --> 00:47:10,784 هذا يعني عندما يتحدثون معها الناس فسيهملونك كلياً 800 00:47:10,784 --> 00:47:12,870 و بما انها من طراز راق فستقوم بتقديمك 801 00:47:12,911 --> 00:47:15,622 و عندما تفعل . صافح بشدة وتكلم 802 00:47:15,622 --> 00:47:16,707 . دعها تعلم انك موجود 803 00:47:16,748 --> 00:47:18,792 اريها انه بإمكانك ان تكون مرافقها 804 00:47:18,792 --> 00:47:20,169 (إجان) هذا (البرت) 805 00:47:21,211 --> 00:47:23,338 (البرت) هذا (زاك) 806 00:47:23,380 --> 00:47:24,631 تسرني رؤيتك 807 00:47:24,673 --> 00:47:26,133 (انهما صديقا (ماجي 808 00:47:26,175 --> 00:47:28,302 أكنتِ موجودة بالمطعم البرازيلي الجديد ؟ 809 00:47:28,302 --> 00:47:30,304 ... لا . لكني - انه مقزز 810 00:47:30,345 --> 00:47:32,306 اني اكتب مقال عنه 811 00:47:33,599 --> 00:47:37,019 هل رأيتِ المحطة الجديدة في الصورة ؟ - .. نعم , هل - 812 00:47:37,060 --> 00:47:38,604 . مقززة . مقززة 813 00:47:40,230 --> 00:47:43,442 النساء يعلمن دائماً عندما لا تكون حقيقي معهن 814 00:47:43,484 --> 00:47:45,944 اسوء شيء يمكنك فعله ... هو محاولتك التظاهر بذلك 815 00:47:45,944 --> 00:47:47,488 .. لانك شخص رائع 816 00:47:47,488 --> 00:47:51,116 و لديك شيء تقدمه لـ(اليجرا) لا يملكه احد 817 00:47:51,783 --> 00:47:53,285 ما هو اسمك (إجناج) ؟ 818 00:47:54,578 --> 00:47:56,163 . (إجان) 819 00:47:57,080 --> 00:48:00,417 ما رأيك بتصميم الملعب الجديد لكرة القدم الطائرة في المنطقة الغربية ؟ 820 00:48:01,502 --> 00:48:03,795 دعني احزر . مقزز ؟ 821 00:48:04,421 --> 00:48:05,589 فكروا ملياً 822 00:48:05,631 --> 00:48:07,049 .سوف نعود 823 00:48:08,842 --> 00:48:09,885 . شكراً 824 00:48:09,927 --> 00:48:12,095 ... لا استطيع فهمها 825 00:48:12,137 --> 00:48:14,389 حقاً ؟ و كأنهما اعجباني 826 00:48:14,431 --> 00:48:16,308 لكن عندما ينتهي كل هذا 827 00:48:16,308 --> 00:48:17,476 ... الليلة 828 00:48:18,101 --> 00:48:19,144 .. (ليست بشأن (اليجرا 829 00:48:19,895 --> 00:48:21,313 ليست كذلك ؟ - لا 830 00:48:21,355 --> 00:48:22,856 (الليلة بشأن (ماجي 831 00:48:22,898 --> 00:48:24,316 .. افضل اصدقاء المرأة 832 00:48:24,358 --> 00:48:25,275 عليه ان يوقع على جميع 833 00:48:25,317 --> 00:48:27,277 قرارت العلاقة الجديدة 834 00:48:27,277 --> 00:48:29,196 . لذا لا يمكنك إفساد الامر 835 00:48:29,238 --> 00:48:31,114 (البرت) اريدك ان تقابل صديقتي (ماجي) 836 00:48:31,156 --> 00:48:36,161 مرحبا (ماجي) انه ليشرفني لقاءك - (انا (ماجي - 837 00:48:37,538 --> 00:48:38,330 . لا لست كذلك 838 00:48:38,372 --> 00:48:40,290 في الحقيقة انا هو 839 00:48:40,332 --> 00:48:43,961 ماجنوس فوريستر) شكراً على الدعوة) 840 00:48:46,421 --> 00:48:48,632 يداك نعمتان جداً - شكراً - 841 00:48:51,051 --> 00:48:53,095 و أنت كذلك - شكراً - 842 00:48:53,136 --> 00:48:54,221 . الليلة 843 00:48:54,263 --> 00:48:55,889 ستركز بشيء واحد 844 00:48:55,931 --> 00:48:57,432 . واحد فقط 845 00:48:57,474 --> 00:48:58,475 (ماجي) 846 00:48:58,517 --> 00:49:01,061 من أين ياتي إيحاءك ؟ 847 00:49:01,103 --> 00:49:02,771 يا الهي 848 00:49:02,813 --> 00:49:04,481 . كل شيء اراه 849 00:49:05,274 --> 00:49:06,817 . شيء بمجلة 850 00:49:06,859 --> 00:49:08,694 . بالشارع 851 00:49:09,403 --> 00:49:11,613 . و الافلام القديمة 852 00:49:11,655 --> 00:49:14,616 الطبيعة الحسية للمبدعين تذهلني 853 00:49:14,616 --> 00:49:17,494 أيريد أحدكم فطائر صينية؟ 854 00:49:17,536 --> 00:49:21,039 انها ربطة جميلة اعني كل بدلتك جميلة 855 00:49:21,081 --> 00:49:22,457 . شكراً 856 00:49:23,876 --> 00:49:26,795 أيستهتر ؟ - لا أظن ذلك - 857 00:49:28,964 --> 00:49:31,133 انه يعجبني - (بالنبسة للـ(دي جي - 858 00:49:31,175 --> 00:49:35,470 عموماً انا احبذ سياسة "لا للرقص" لكن 859 00:49:35,470 --> 00:49:37,598 ان طلبت لا يمكنك القول لا 860 00:49:37,639 --> 00:49:39,766 الرقص هو الشيء الذي لا أكترث به 861 00:49:39,766 --> 00:49:40,976 ... ان كان ثمة أناس هناك 862 00:49:41,018 --> 00:49:45,731 آسف . علينا التوقف هنا . لاني بحاجة ان اعرف كل التفاصيل 863 00:49:45,772 --> 00:49:49,109 ارني ماذا تعني بقولك لا أكترث للرقص 864 00:49:49,109 --> 00:49:50,277 . ثق بي 865 00:49:50,319 --> 00:49:51,278 . حسناً 866 00:49:54,239 --> 00:49:55,991 . هذا كل شيء عن هناك صح ؟ 867 00:49:57,367 --> 00:49:58,577 اترى كيف يكبر ؟ 868 00:50:01,288 --> 00:50:03,290 . و الان نبدأ بالنار 869 00:50:03,332 --> 00:50:04,958 . مع حركة الاقدام 870 00:50:05,000 --> 00:50:07,878 . أوقف النار و أصنع البيتزا 871 00:50:07,920 --> 00:50:09,338 . البيتزا تتحرك دائماً 872 00:50:10,172 --> 00:50:12,549 . ضربة على الورك 873 00:50:12,591 --> 00:50:14,927 . و الان شحمة الاذن 874 00:50:15,719 --> 00:50:17,179 . شحمة الاذن 875 00:50:17,179 --> 00:50:18,597 . نرمها بعيداً 876 00:50:19,890 --> 00:50:21,892 ان لم ينفع ذلك شاهد هذا 877 00:50:31,192 --> 00:50:32,944 .. اياك 878 00:50:32,985 --> 00:50:34,654 ... ابداً 879 00:50:34,695 --> 00:50:36,489 . فعل ذلك مجدداً 880 00:50:38,157 --> 00:50:39,200 أسمعتني ؟ 881 00:50:39,909 --> 00:50:42,161 اني اظهر نفسي فقط - لا - 882 00:50:42,203 --> 00:50:43,454 . لا 883 00:50:43,496 --> 00:50:45,289 . ليس هكذا 884 00:50:45,748 --> 00:50:46,916 حسن ؟ 885 00:50:49,210 --> 00:50:51,045 . هذا ما ستفعله 886 00:50:51,879 --> 00:50:52,839 . مكانك 887 00:50:52,880 --> 00:50:56,217 . تفعل ذلك مكانك 888 00:50:56,843 --> 00:50:58,010 . و ليس هكذا 889 00:50:58,553 --> 00:50:59,887 . لا أريد ان اراك تفعل ذلك 890 00:50:59,929 --> 00:51:02,723 لا حاجة لنا للبيتزا فلديهم طعام هناك 891 00:51:10,148 --> 00:51:14,152 المرافق . 6 إنش من الخصر بزاوية 90 درجة 892 00:51:14,152 --> 00:51:16,988 كف عن عض شفتيك 893 00:51:36,507 --> 00:51:39,051 النساء يربطن الرقص بالجنس 894 00:51:39,093 --> 00:51:42,680 حتى الراقص الماهر قد يفقد كل شيء بإحدى هذه الحركات 895 00:51:43,639 --> 00:51:45,975 هذا ما أريد ان اتعلمه 896 00:51:56,611 --> 00:51:58,654 . لا يمكنني إيقافه 897 00:51:59,238 --> 00:52:01,365 . لا يمكنك إيقافة 898 00:52:03,075 --> 00:52:04,702 . الموضوع التالي 899 00:52:06,245 --> 00:52:07,497 . انصرف 900 00:52:13,294 --> 00:52:14,504 . شكراً 901 00:52:14,504 --> 00:52:15,671 ... اذاً 902 00:52:15,713 --> 00:52:17,173 أنت من هواة فريق (نيكس) ؟ 903 00:52:18,090 --> 00:52:19,675 . عندما يكونوا جيدون 904 00:52:25,306 --> 00:52:26,724 مرحبا - اهلا- 905 00:52:26,766 --> 00:52:29,185 انا فعلاً آسف - يا الهي , لماذا ؟ - 906 00:52:30,144 --> 00:52:33,356 أكانت هناك ؟ - لقد تركت لك العديد من الرسائل - 907 00:52:33,397 --> 00:52:36,567 (لقد أضعت هاتفي في (هدسون - ولدينا ما هو أسوء - 908 00:52:38,444 --> 00:52:40,696 "من هو (البرت برينمن) ؟" 909 00:52:40,738 --> 00:52:43,032 لا أصدق هذا - حسبته حارسها الشخصي - 910 00:52:43,074 --> 00:52:45,368 الوحيد الذي بحاجة الى الحماية هو انا 911 00:52:45,409 --> 00:52:48,412 ... ماكس) سوف) - يغضب جداً جداً - 912 00:52:48,454 --> 00:52:52,667 عندما استقليت القطار بهذا الصباح ظننت انه سيكون صباح مميزاً 913 00:52:53,334 --> 00:52:56,003 من هو (البرت برينمن) ؟ 914 00:52:56,003 --> 00:52:57,797 . اريدك ان تقول لي كيف حصل هذا 915 00:52:58,339 --> 00:52:59,757 . بعض المصورين 916 00:52:59,799 --> 00:53:01,843 انظر . أيبدو هذا حتى كرقص ؟ 917 00:53:01,843 --> 00:53:04,345 انه فقط جزء مني تصرف مثلي 918 00:53:04,387 --> 00:53:05,388 . (لا (البرت 919 00:53:05,429 --> 00:53:08,724 انت قد تكون احسن بكثير من هذا عليك الا تكون مثله مجدداً 920 00:53:08,766 --> 00:53:10,643 . كانت مجردة رقصة واحدة 921 00:53:10,685 --> 00:53:12,478 لا . رقصة واحدة 922 00:53:12,520 --> 00:53:13,729 . نظرة واحدة 923 00:53:13,771 --> 00:53:15,940 (قُبلة واحدة , هذا كل ما نحصل عليه (البرت 924 00:53:15,982 --> 00:53:17,567 .. انها فقط فرصة واحدة 925 00:53:17,608 --> 00:53:19,443 ... لتحدث الفرق بين 926 00:53:19,485 --> 00:53:21,362 ... السعادة الابدية بعدها 927 00:53:21,404 --> 00:53:25,116 انه مجرد شخص ذهب معي لمرة لمكان ما 928 00:53:25,908 --> 00:53:27,034 حسن ؟ 929 00:53:31,914 --> 00:53:33,457 ماذا ؟ 930 00:53:33,499 --> 00:53:35,543 أقلت قُبلة 931 00:53:38,629 --> 00:53:39,839 أثمة مشكلة ؟ 932 00:53:39,881 --> 00:53:42,341 .. لا مشكلة . لكن 933 00:53:42,383 --> 00:53:43,301 (البرت) 934 00:53:43,342 --> 00:53:44,468 ثمانية من عشر نساء يعتقدن 935 00:53:44,510 --> 00:53:48,556 بأن اول قُبلة ستخبرهم عن كل ما يحتاجونه لمعرفة حول العلاقة 936 00:53:48,556 --> 00:53:52,476 و صدقني . هي بالتأكيد فكرت بهذا 937 00:53:52,518 --> 00:53:53,853 فكرت ؟ 938 00:53:53,895 --> 00:53:58,983 بالطبع . يا رجل لن تقوم بالتظاهر بذلك لذا فهذا ليس بشيء مهم 939 00:53:58,983 --> 00:54:00,735 . حسناً . ما زال أمر غير مهم 940 00:54:00,776 --> 00:54:02,361 (انه مهم جداً (البرت 941 00:54:02,403 --> 00:54:03,863 ضخم ؟ - باقي بالعقل - 942 00:54:03,863 --> 00:54:05,781 .. انك لا تصغي 943 00:54:06,949 --> 00:54:08,784 عليك ان تعرني انتباهاً لهذا 944 00:54:08,826 --> 00:54:10,578 ... ليلة الغد 945 00:54:10,578 --> 00:54:12,246 ..(اليجرا كول) 946 00:54:12,288 --> 00:54:14,332 ... يمكنها أخذ 947 00:54:14,373 --> 00:54:16,751 . قُبلتها الاولى الاخيرة 948 00:54:26,844 --> 00:54:29,680 حسناً . هيا أرني ما لديك 949 00:54:29,680 --> 00:54:31,390 ماذا تقصد ؟ 950 00:54:31,432 --> 00:54:33,267 . أرني كيف ستُقبلني 951 00:54:33,309 --> 00:54:35,061 . لكن لم أكن اقُبلك 952 00:54:35,102 --> 00:54:36,854 . (أنا لست أنا الان . أنا (اليجرا 953 00:54:39,398 --> 00:54:40,900 . لكنك فعلاً لست هي 954 00:54:40,942 --> 00:54:42,360 . (حسن . (البرت 955 00:54:42,401 --> 00:54:43,778 . في نهاية الليلة 956 00:54:43,820 --> 00:54:45,196 . تدعني في البيت 957 00:54:45,238 --> 00:54:46,656 . و تريني السحر 958 00:54:46,697 --> 00:54:48,241 أتعلم . انا لست مرتاحاً لهذا 959 00:54:48,241 --> 00:54:51,828 البرت) لقد قضيت معك وقتاً ممتعناً) 960 00:54:51,869 --> 00:54:53,663 ما رأيك بحيلة ومأزق ؟ 961 00:54:53,704 --> 00:54:56,040 أترى ما أفعله ؟ 962 00:54:56,082 --> 00:54:59,085 انها إشارة . حسن ؟ ألعب بمفاتيحي 963 00:54:59,085 --> 00:55:01,087 . المرأة التي لا تريد قُبلة 964 00:55:01,128 --> 00:55:03,422 تأخذ المفاتيح وتضعهم بالبيت و تدخل البيت 965 00:55:03,464 --> 00:55:04,715 . المرأة التي تريد قُبلة 966 00:55:04,757 --> 00:55:06,092 . تلعب بالمفاتيح 967 00:55:06,801 --> 00:55:08,177 . اني ألعب بهم 968 00:55:08,219 --> 00:55:10,221 . حسناً . ليلة سعيدة 969 00:55:11,722 --> 00:55:12,890 أترى ما أفعله ؟ 970 00:55:13,641 --> 00:55:15,059 أتسرقني ؟ - لا - 971 00:55:15,101 --> 00:55:18,688 أترى . هذا ما يفعله معظم الرجال ليأخذوا قُبلة سريعة 972 00:55:18,688 --> 00:55:20,356 . لكنك لست معظم الرجال 973 00:55:21,149 --> 00:55:22,984 ... السر في القُبلة 974 00:55:23,025 --> 00:55:25,528 ان تصل الى 90% من الطريق 975 00:55:26,362 --> 00:55:27,572 . و بعدها وقفة 976 00:55:32,410 --> 00:55:34,829 لكم من الوقت ؟ - مقدار الزمن الذي يأخذة - 977 00:55:34,871 --> 00:55:36,873 حتى تصل هي بالـ 10% الباقيات 978 00:55:36,873 --> 00:55:39,208 حسناً . 90% - 10% .. عُلم 979 00:55:39,250 --> 00:55:41,586 . حسناً . هيا لنفحص هذا 980 00:55:41,627 --> 00:55:42,879 . دورك 981 00:55:45,840 --> 00:55:48,926 البرت) لقد قضيت معك وقتاً ممتعناً) 982 00:55:51,846 --> 00:55:54,765 (وأنا أيضاً (اليجرا 983 00:55:56,100 --> 00:55:57,727 . باللحية 984 00:56:31,511 --> 00:56:32,887 ماذا هناك ؟ 985 00:56:32,929 --> 00:56:34,222 . اني لا أشعر بذلك 986 00:56:34,263 --> 00:56:35,848 .%ماذا تعني . لقد وصلت 90 987 00:56:35,890 --> 00:56:38,601 . اني لا أشعر انك تريد ذلك 988 00:56:38,643 --> 00:56:40,853 (انظر . أنا (اليجرا كول 989 00:56:40,895 --> 00:56:43,022 . فتاة أحلامك 990 00:56:43,064 --> 00:56:46,859 الفتاة التي عينتاها الخضراوات بركة مليئة بالرغبات 991 00:56:46,859 --> 00:56:48,402 (أرني السحر . الان (البرت 992 00:56:48,402 --> 00:56:49,445 ... أرني السحر 993 00:56:49,487 --> 00:56:51,906 ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ - اني أريك السحر - 994 00:56:51,948 --> 00:56:54,325 لا . لقد قلت . ان تأتي 90 وأنا 10 995 00:56:54,367 --> 00:56:55,910 وليست الـ100 كلها 996 00:56:55,952 --> 00:56:57,495 (فمي كان مفتوحاً (البرت 997 00:56:57,537 --> 00:56:59,622 ... يا لك من متحمس إبن 998 00:57:02,792 --> 00:57:04,377 غير ذلك . كيف كان ذلك ؟ 999 00:57:05,169 --> 00:57:08,297 أتوا سوية ورقصوا سوية ورحلوا سوية 1000 00:57:09,340 --> 00:57:11,592 انه لطيف . لكنها بغيضة نوع ما 1001 00:57:11,634 --> 00:57:13,886 كل ما أعرفه أنه جدير بالحب 1002 00:57:13,928 --> 00:57:16,305 ... لكنه خرج معها 1003 00:57:16,347 --> 00:57:18,224 . انك تبدين مرهقة 1004 00:57:18,224 --> 00:57:20,059 . انت وأنا عندنا تفاهم 1005 00:57:20,101 --> 00:57:22,228 ان دعوتِ (اليجرا) فإتصلي علي 1006 00:57:22,270 --> 00:57:24,063 سارة) لم أدعوها) 1007 00:57:24,105 --> 00:57:26,649 بصدق . حسبت أنها ما زالت بأوروبا 1008 00:57:26,691 --> 00:57:28,734 (اذاً دعوتِ (البرت 1009 00:57:28,734 --> 00:57:29,652 ! لا 1010 00:57:29,694 --> 00:57:32,488 انظري هنا . هذه البطاقات لشخص يدعى 1011 00:57:32,488 --> 00:57:34,157 (اليكس هتشنيس) 1012 00:57:34,198 --> 00:57:35,283 ماذا ؟ 1013 00:57:46,836 --> 00:57:47,920 .الرد الآلي 1014 00:57:51,549 --> 00:57:52,925 (مرحبا انا (ساره 1015 00:57:56,053 --> 00:57:58,014 ... كنت فقط اريد 1016 00:57:58,055 --> 00:58:00,349 ان أقول شكراً 1017 00:58:00,391 --> 00:58:05,313 للتجربة التي لا تنسى قبل أيام 1018 00:58:06,814 --> 00:58:07,982 ... و 1019 00:58:08,024 --> 00:58:10,526 .. ان أردت ان ترى قميصك ثانية 1020 00:58:10,568 --> 00:58:13,779 يمكنك أن تأتي الى سوق السمك الليلة عند الثامنة 1021 00:58:13,821 --> 00:58:15,740 . حسناً . سلام 1022 00:58:19,243 --> 00:58:20,411 أتظنين أنه سيحضر ؟ 1023 00:58:20,411 --> 00:58:21,621 . نعم 1024 00:58:21,621 --> 00:58:24,582 انه اكثر من لاعب لديه موعد سيئ في سجله 1025 00:58:24,624 --> 00:58:28,294 هل هذا بغية موعد أم بغية معرفة المصدر ؟ 1026 00:58:29,212 --> 00:58:30,463 . مصدر 1027 00:58:31,964 --> 00:58:33,257 . انه يبدو وكأنه موعد 1028 00:58:34,091 --> 00:58:35,927 . من المفترض ذلك 1029 00:58:37,595 --> 00:58:38,638 . إذاً 1030 00:58:38,679 --> 00:58:43,684 انه يبدو موعد . بل انه يبدو كموعد بالحقيقة ولكن ليس كذلك 1031 00:58:43,726 --> 00:58:45,603 . نعم صحيح 1032 00:58:46,479 --> 00:58:47,605 . أتأكد فقط 1033 00:59:07,333 --> 00:59:09,252 مرحبا - مرحبا - 1034 00:59:09,293 --> 00:59:10,962 لم أكن متأكدة أنك حصلت على رسالتي 1035 00:59:10,962 --> 00:59:13,130 لم أكن متأكد انك اتصلتِ بالشخص الصحيح 1036 00:59:13,798 --> 00:59:15,466 . لا بد انك تتألمين من العقوبة 1037 00:59:15,508 --> 00:59:18,386 حتى أنني اريد فعلاً الانتقام 1038 00:59:18,386 --> 00:59:20,888 . أظن ان هذه لك 1039 00:59:22,014 --> 00:59:25,268 شكراً . سوف ابروزه وأعلقة على حائط الخزي 1040 00:59:25,309 --> 00:59:27,854 حقاً ؟ أثمة حائط كبير ؟ 1041 00:59:27,895 --> 00:59:29,230 الى أين نحن داخلين ؟ 1042 00:59:32,233 --> 00:59:34,068 هل سبق ان شاركت بسباق الطعام ؟ 1043 00:59:34,110 --> 00:59:38,156 تحدث مرة واحدة بالشهر في جميع ارجاء المدينة طهاة مختلفين وأكلات مختلفة 1044 00:59:38,197 --> 00:59:39,574 أتريد الدخول الى المطبخ ؟ 1045 00:59:39,615 --> 00:59:42,368 أيمكنني تحمل الحر هذا ما ترمين اليه ؟ 1046 00:59:42,410 --> 00:59:45,079 جيد . لان ذلك رئيسي وزجته هناك 1047 00:59:45,955 --> 00:59:47,165 . جميل 1048 00:59:47,206 --> 00:59:52,170 الفكرة العامة هنا هي . اننا ندفع لنطبخ طعامنا الخاص 1049 00:59:52,170 --> 00:59:53,588 ثمة فكرة أخرى , اصمت 1050 00:59:53,629 --> 00:59:54,964 هذا المساء للخروج 1051 00:59:55,006 --> 00:59:57,258 سأخبركم شيء . طالما انكم متزوجون طالما انكم تخرجون قليلاً 1052 00:59:57,258 --> 00:59:58,009 ولمدة سنتان 1053 00:59:58,050 --> 01:00:00,928 (ستحتجزان في شقتكما كما في قصة (بو 1054 01:00:02,263 --> 01:00:05,558 اذاً . (لويز) أتعملين بالصحيفة أيضاً ؟ 1055 01:00:05,600 --> 01:00:06,851 لا . انا طبيبة نفسية 1056 01:00:09,562 --> 01:00:11,522 هذا أخر شيء سأقوله الليلة 1057 01:00:12,398 --> 01:00:14,066 .. (ساره) 1058 01:00:14,108 --> 01:00:15,735 .. لم تخبريني 1059 01:00:15,776 --> 01:00:20,364 كيف كان عرض الازياء في استديوهات سكاي) الذي حضرتيه بالليلة الماضية) 1060 01:00:20,364 --> 01:00:23,701 أقابلتِ أحد يستحق الذكر ؟ 1061 01:00:23,701 --> 01:00:25,036 . لا 1062 01:00:26,412 --> 01:00:27,413 حقاً ؟ 1063 01:00:27,455 --> 01:00:30,458 . اني أجد ذلك غريباً جداً 1064 01:00:30,500 --> 01:00:31,834 ماكس) ؟) 1065 01:00:31,876 --> 01:00:33,461 اظنك انت من تتصرف بغرابة 1066 01:00:33,503 --> 01:00:35,129 . انا دائماً غريب 1067 01:00:35,171 --> 01:00:38,841 لهذا تزوجتك ولهذا انتِ تزوجتينني 1068 01:00:40,092 --> 01:00:41,636 (بالمناسبة . (هتش 1069 01:00:41,677 --> 01:00:45,932 (ما مدى تفاهمك مع الانسة المحبوبة (ساره 1070 01:00:45,973 --> 01:00:49,519 أتعرف ماذا ؟ في الحقيقة ثمة أحدهم 1071 01:00:51,020 --> 01:00:53,523 .(أظن اني قابلت أصدقائك (البرت) و (اليجرا 1072 01:00:54,649 --> 01:00:56,359 أصدقائي من و من ؟ 1073 01:00:56,359 --> 01:00:57,652 اليجرا كول) ؟) 1074 01:00:57,693 --> 01:00:58,903 حقاً ؟ 1075 01:00:58,945 --> 01:01:00,488 كيف تعرفها ؟ 1076 01:01:00,488 --> 01:01:02,406 . لا أعرفها 1077 01:01:02,448 --> 01:01:03,825 اذاً تعرف (البرت) ؟ 1078 01:01:05,743 --> 01:01:07,703 كنت - لكنه يملك بطاقاتك - 1079 01:01:09,080 --> 01:01:11,207 كيف يمكن للناس ان يعرفوا ما لديك ؟ 1080 01:01:11,249 --> 01:01:16,295 لقد كان ذلك في 15 نيسان ولم أره بعدها 1081 01:01:17,296 --> 01:01:18,798 . ايها السيدات والسادة 1082 01:01:18,840 --> 01:01:23,719 طبق بحري خاص مع طبقة من زبده الليمون مقدم من طاهينا 1083 01:01:23,719 --> 01:01:24,720 . شكراً 1084 01:01:24,804 --> 01:01:26,055 . انا متأكد انكم ستستمتعون فعلاً 1085 01:01:34,188 --> 01:01:35,648 . انه فعلاً لذيذ 1086 01:01:36,858 --> 01:01:38,818 . انا متعجبة جداً 1087 01:01:39,944 --> 01:01:40,945 مما ؟ 1088 01:01:42,405 --> 01:01:45,324 حول هذا الموضوع . الناس عادة لا ينتظرون 1089 01:01:45,366 --> 01:01:48,661 حتى يذكر إسم . او ينبذ اصدقائهم و ها أنت صريح بكل هذا 1090 01:01:48,703 --> 01:01:50,997 . نعم . ان هذا محبب تماماً 1091 01:01:50,997 --> 01:01:54,000 في الحقيقة نعم لما لا نغير الموضوع ؟ 1092 01:01:56,169 --> 01:01:59,255 أأنت بخير ؟ - نعم . انا بخير - 1093 01:01:59,297 --> 01:02:04,177 (أخبرتني (ساره) بأنك مستشار يا (هتش 1094 01:02:04,218 --> 01:02:09,098 أجل .غالباً في التسويق أو الاعلان . و إدارة العلامات الجارية 1095 01:02:10,308 --> 01:02:11,142 ... انا ليست 1096 01:02:11,184 --> 01:02:12,768 . لدي أدنى فكرة عن معنى هذا 1097 01:02:12,810 --> 01:02:15,688 لا أحد يعلم ولهذا يتم اتهامي كثيراً 1098 01:02:19,692 --> 01:02:21,486 أأنت متأكد أنك بخير ؟ 1099 01:02:21,527 --> 01:02:23,988 . أجل . انا بخير 1100 01:02:24,030 --> 01:02:26,699 أثمة حكة هنا ؟ ام انها مني فقط ؟ 1101 01:02:26,741 --> 01:02:29,243 . اني أعرف ماذا يجري 1102 01:02:29,285 --> 01:02:30,536 . لا .لا 1103 01:02:30,578 --> 01:02:31,787 . انك تحسبين 1104 01:02:31,829 --> 01:02:33,289 بانني بحالة مرهقة 1105 01:02:33,331 --> 01:02:35,708 لانني احاول ان اعطي انطباع جيد 1106 01:02:35,750 --> 01:02:38,127 بينما أيضاً أتعامل مع قضاياي بإلتزام 1107 01:02:39,045 --> 01:02:42,215 محاولاً تفادي جميع هذه المحادثات صعبة المراس 1108 01:02:43,090 --> 01:02:46,052 لا . أظن بأن لديك حساسيات من الطعام 1109 01:02:49,889 --> 01:02:50,848 ماذا ؟ 1110 01:02:52,558 --> 01:02:53,851 بندريل ) ؟ ) (دواء للحساسية) 1111 01:02:53,893 --> 01:02:55,561 أين الـ(بندريل) ؟ - بالممر الثاني - 1112 01:02:55,603 --> 01:02:58,314 أين هو الممر الثاني ؟ - الذي فوقه رقم اثنين ضخم - 1113 01:02:58,314 --> 01:02:59,524 ساره) . أنا بخير) 1114 01:02:59,565 --> 01:03:01,150 أمتأكد بأنه بالممر الثاني ؟ 1115 01:03:01,192 --> 01:03:02,193 . لا 1116 01:03:02,235 --> 01:03:03,945 . حقاً انها ليست بتلك الجدية 1117 01:03:07,990 --> 01:03:09,033 (بندريل) 1118 01:03:10,076 --> 01:03:11,536 الكثير منه 1119 01:03:11,577 --> 01:03:13,663 الكثير الكثير من الـ(بندريل) ؟ - ماذا ؟ - 1120 01:03:28,302 --> 01:03:31,055 انه بالتأكيد الطعام الذي تناولناه 1121 01:03:34,642 --> 01:03:36,310 ! هيا 1122 01:03:47,947 --> 01:03:49,699 حسن . اننا نبلي حسناً 1123 01:03:49,740 --> 01:03:52,118 خطوتان وستصل الى فراشك 1124 01:04:01,002 --> 01:04:03,212 لمن الاغنية التي تغنيها ؟ 1125 01:04:03,254 --> 01:04:07,133 (انها لـ (ايرث . وند . فاير - عليك ان تجعلهم هم من يغنوها - 1126 01:04:10,094 --> 01:04:12,346 اظن انها ستكون رائعة (لو عزفت على موسيقى الـ(روك 1127 01:04:12,388 --> 01:04:14,098 لذيذ . صح ؟ 1128 01:04:16,642 --> 01:04:19,687 اراهن بأنه يمكنني ان اسألك عن كل شيء الان 1129 01:04:19,729 --> 01:04:20,855 . لا 1130 01:04:20,897 --> 01:04:23,483 انني سرداب مغلق يا عزيزتي 1131 01:04:25,067 --> 01:04:28,863 ما الذي تفعله (اريس) مع الـ(سي بي ايه) ؟ 1132 01:04:28,863 --> 01:04:31,115 .(انهم ذاهبون ليروا مباراة (نيكس (فريق نيويورك) 1133 01:04:31,115 --> 01:04:33,910 (نعم . الحصن (نوكس 1134 01:04:35,536 --> 01:04:38,206 انه يحبها كثيراً 1135 01:04:38,247 --> 01:04:40,458 . أنا متأكدة انه يحبها 1136 01:04:40,500 --> 01:04:41,959 اني أقول لك 1137 01:04:42,001 --> 01:04:45,421 الناس يبحثون طوال حياتهم ليحاولوا ان يعرفوا 1138 01:04:45,463 --> 01:04:48,216 ( أسباب وجودنا هنا ؟ ) (إغنية) 1139 01:04:48,257 --> 01:04:50,593 أسباب وجودنا هنا ؟ - انا لم أكن أعرف - 1140 01:04:51,928 --> 01:04:53,179 . ستعرفين لو رأيته 1141 01:04:53,221 --> 01:04:57,016 من الصعب احياناً رؤية الغابة من خلال الأكمام 1142 01:04:58,559 --> 01:05:00,812 ماذا عنك ؟ ألم تعشق ؟ 1143 01:05:05,775 --> 01:05:06,859 . نعم 1144 01:05:11,155 --> 01:05:13,032 . لكنك لن تعرفي ذلك 1145 01:05:15,910 --> 01:05:19,705 حسن . حسن أظن انك اخذت بما في الكفاية من العصير 1146 01:05:30,633 --> 01:05:32,593 . بيت جميل 1147 01:05:33,970 --> 01:05:35,346 أعشتِ هنا طويلاً ؟ 1148 01:05:37,431 --> 01:05:40,309 نعم . اني في الحقيقة افضله بهذه الطريقة 1149 01:05:40,726 --> 01:05:41,853 ماذا عنك ؟ 1150 01:05:41,894 --> 01:05:44,313 لم يكن لدي شريك في مسكني منذ أيام الكلية 1151 01:05:44,355 --> 01:05:47,692 وقام بالزواج من اختي - حقاً ؟ - 1152 01:05:47,733 --> 01:05:49,652 . نعم . وسينجبون طفلاً عما قريب 1153 01:05:49,694 --> 01:05:51,320 (العم (هتش 1154 01:05:52,530 --> 01:05:53,823 . شكراً 1155 01:06:00,538 --> 01:06:01,581 كيف تشعر ؟ 1156 01:06:02,748 --> 01:06:03,666 . بخير 1157 01:06:03,708 --> 01:06:05,793 ارتخاء 1158 01:06:07,587 --> 01:06:09,172 ماذا عنك ؟ ألديك اقرباء ؟ 1159 01:06:10,715 --> 01:06:12,258 . اخت 1160 01:06:12,925 --> 01:06:13,801 (تدعى (ماريا 1161 01:06:13,843 --> 01:06:15,511 تقيم في (دي سي) واشنطون 1162 01:06:17,096 --> 01:06:18,890 اصغر . صح ؟ 1163 01:06:21,851 --> 01:06:23,436 يمكنني سماعها في صوتك 1164 01:06:25,271 --> 01:06:28,858 نوع من ... شيء وقائي 1165 01:06:29,942 --> 01:06:31,944 . أظن ذلك 1166 01:06:37,742 --> 01:06:39,285 ماذا ؟ 1167 01:06:42,788 --> 01:06:44,123 . كادت ان تموت مرة 1168 01:06:49,045 --> 01:06:50,213 . كان عمري عشر سنوات 1169 01:06:57,803 --> 01:06:58,804 ... كنا 1170 01:06:58,846 --> 01:07:01,974 كنا نتزلج على بركة جليدية بجانب بيتنا 1171 01:07:02,016 --> 01:07:04,060 . واخترقت الجليد 1172 01:07:05,645 --> 01:07:08,147 . سحبها أبي 1173 01:07:12,485 --> 01:07:14,070 . ومنحها فرصة للحياة مجدداً 1174 01:07:17,323 --> 01:07:19,700 أطول 3 دقائق في حياتي 1175 01:07:21,327 --> 01:07:23,287 . اني واثق 1176 01:07:29,335 --> 01:07:31,963 . لا أظن انني ساتجاوز هذا ابداً 1177 01:07:36,259 --> 01:07:39,136 نوع ما يوضحك . اليس كذلك ؟ 1178 01:07:44,142 --> 01:07:45,268 . انها اشبه 1179 01:07:45,309 --> 01:07:48,646 بلحظة تتزلجين فيها طويلاً 1180 01:07:49,689 --> 01:07:51,149 وباللحظة التالية 1181 01:07:51,149 --> 01:07:54,193 تقفين تحت المطر وترين حياتك وهي تتفكك 1182 01:07:55,903 --> 01:07:57,405 . الا انه كان ثلجاً 1183 01:07:59,157 --> 01:08:02,285 نعم . قلت انها ثلجاً 1184 01:08:04,787 --> 01:08:05,788 . لقد قلت مطر 1185 01:08:07,665 --> 01:08:10,251 . لقد تعجلت نوعاً ما 1186 01:08:14,755 --> 01:08:16,340 أحدث هذا لك ؟ 1187 01:08:19,844 --> 01:08:24,932 لكن ليس كإثارة السقوط في الجليد . كما تعلمين 1188 01:08:27,768 --> 01:08:29,687 ... كما تعلمين انا 1189 01:08:31,397 --> 01:08:33,065 .. بالتأكيد 1190 01:08:36,944 --> 01:08:38,154 أأحببت تلك الفتاة ؟ 1191 01:08:40,156 --> 01:08:41,282 . نعم 1192 01:08:54,086 --> 01:08:57,673 مع ذلك . هذا أفضل من ان لا تحب , صح ؟ 1193 01:09:01,886 --> 01:09:03,262 . او التزلج 1194 01:09:23,658 --> 01:09:25,201 هتش) ؟) 1195 01:09:31,290 --> 01:09:32,583 انت هنا ؟ 1196 01:09:41,217 --> 01:09:44,053 ساره) انك حمقاء) 1197 01:09:44,053 --> 01:09:45,054 بلهاء 1198 01:09:45,054 --> 01:09:46,055 كم مرة أخبرتك ؟ 1199 01:09:51,185 --> 01:09:52,520 اعلي ان أعود لاحقاً ؟ 1200 01:09:54,814 --> 01:09:55,940 ! اهلاً 1201 01:09:57,525 --> 01:09:58,693 . حسبتك قد رحلت 1202 01:09:58,734 --> 01:10:03,406 نعم . لكنني عدت ومعي الفطور 1203 01:10:03,406 --> 01:10:07,285 أظن انا هذا أقل شيء يمكنني فعله 1204 01:10:09,954 --> 01:10:11,914 لم أعرف ماذا تشربين 1205 01:10:11,956 --> 01:10:13,791 . لذا أحضرت الكثير 1206 01:10:13,791 --> 01:10:19,213 من القهوة بالحليب . وشاي أخضر وشاي مكتوب (تشاي) عليه 1207 01:10:20,965 --> 01:10:22,133 . سأشرب الشاي 1208 01:10:22,175 --> 01:10:25,386 الشاي . أجل . كنت أتمنى ان تقول ذلك 1209 01:10:28,222 --> 01:10:29,599 ! يا الهي 1210 01:10:29,640 --> 01:10:31,476 انك من الاشخاص النشيطين . اليس كذلك ؟ 1211 01:10:32,935 --> 01:10:34,228 أتعلمين 1212 01:10:34,270 --> 01:10:36,189 احب ان اخبر زبائني دائماً 1213 01:10:36,189 --> 01:10:37,815 .. ابدأ كل يوم 1214 01:10:37,857 --> 01:10:39,442 . كما وكأن لديك غاية 1215 01:10:46,949 --> 01:10:48,701 يوم جميل - أجل - 1216 01:10:51,078 --> 01:10:53,122 وفتاة جميلة - شكراً - 1217 01:10:55,333 --> 01:10:56,834 انا سأذهب من هذا الطريق 1218 01:10:56,876 --> 01:10:58,836 وانا من ذلك الطريق 1219 01:11:00,796 --> 01:11:02,006 . كن على اتصال 1220 01:11:02,048 --> 01:11:03,299 . في بعض الاحيان 1221 01:11:04,467 --> 01:11:06,302 أعني على الهاتف 1222 01:11:08,679 --> 01:11:12,350 بالتأكيد سأفعل 1223 01:11:14,268 --> 01:11:15,269 . حسن 1224 01:11:45,049 --> 01:11:46,884 . علي المضي الى العمل 1225 01:11:51,472 --> 01:11:52,265 . حسن 1226 01:11:56,519 --> 01:11:57,562 . سلام 1227 01:12:00,189 --> 01:12:01,023 . سلام 1228 01:12:25,882 --> 01:12:29,594 أتصدقين كما هو يوم جميل ؟ 1229 01:12:29,635 --> 01:12:31,345 لا 1230 01:12:31,387 --> 01:12:32,889 ما بالك ؟ 1231 01:12:32,930 --> 01:12:34,765 . كم انا غبية 1232 01:12:34,807 --> 01:12:37,435 لقد تجاهلت نصيحتك وذهبت لذلك الموعد 1233 01:12:37,435 --> 01:12:38,686 مع من ؟ 1234 01:12:39,770 --> 01:12:42,356 ليس مع رجل الملابس الداخلية - (فانس مانسن) - 1235 01:12:42,398 --> 01:12:44,942 كنتِ محقة لم يكن لدية أم قط 1236 01:12:44,984 --> 01:12:46,277 هذا سيئ 1237 01:12:46,319 --> 01:12:48,529 (اخذني الى فندق (سكلينتلا 1238 01:12:48,529 --> 01:12:50,698 . كان رقيقاً وحنوناً 1239 01:12:50,740 --> 01:12:53,159 وأخبرني عن كل تلك الاشياء 1240 01:12:53,201 --> 01:12:56,329 عن انه لا يستطيع تذوق الطعام ويريد انجاب 3 اطفال 1241 01:12:56,329 --> 01:12:57,663 . اذاً نمتِ معه 1242 01:12:58,539 --> 01:13:00,875 لم أرى شخصاً في حياتي يلبس الملابس بتلك السرعة 1243 01:13:00,917 --> 01:13:02,502 كاسي) انا آسفة جداً) 1244 01:13:03,294 --> 01:13:04,545 .. لا 1245 01:13:04,587 --> 01:13:06,672 ربما ساموت وحيدة 1246 01:13:06,672 --> 01:13:07,798 لا . لن تموتِ 1247 01:13:07,840 --> 01:13:09,675 سوف تتقابلين مع شخص رائع 1248 01:13:09,717 --> 01:13:12,303 مع ابتسامة ملفته وستسافرون حول العالم 1249 01:13:12,345 --> 01:13:14,847 حسن . من انتِ ؟ ما الذي فعلتيه مع أفضل اصدقائي ؟ 1250 01:13:14,847 --> 01:13:17,141 هذه حقيقة . لكنه لم يجدك بعد 1251 01:13:17,183 --> 01:13:18,434 . لكنه سيجدك 1252 01:13:18,434 --> 01:13:19,977 احزري ما قال لي عندما غادر ؟ 1253 01:13:20,019 --> 01:13:21,646 "طبيب المواعيد , كمؤخرتي" 1254 01:13:21,687 --> 01:13:23,231 ما يعني هذا ؟ 1255 01:13:23,272 --> 01:13:24,732 يعني بأنه حقاً ثمة شخص هذه مهنته 1256 01:13:24,774 --> 01:13:26,234 ان قابلته 1257 01:13:26,275 --> 01:13:29,278 الموعد الوحيد التي بحاجة اليه هو مع طبيب حقيقي 1258 01:13:42,040 --> 01:13:43,250 . هذا هو 1259 01:13:44,167 --> 01:13:46,169 فانس) ؟ أهذا أنت) 1260 01:13:47,003 --> 01:13:49,297 نعم . اهلاً - اهلاً - 1261 01:13:49,297 --> 01:13:50,298 أرأيتك من قبل ؟ 1262 01:13:49,297 --> 01:13:51,550 (ساره ميلاس) من صحيفة (ستاندرد) 1263 01:13:51,591 --> 01:13:53,844 أود التحدث معك بشان المستشار الذي ساعدك 1264 01:13:53,844 --> 01:13:55,637 . بالخروج مع (كاسي سيدرك) في موعد 1265 01:13:59,391 --> 01:14:01,601 ان لم ترد الحدث بهذا فلا بأس 1266 01:14:01,643 --> 01:14:03,019 . فسوف أكتب هذا على أية حال 1267 01:14:03,061 --> 01:14:06,189 لقد حصلت على صورة (مع عنوان مكتوب به (ذو الوجه القبيح 1268 01:14:06,231 --> 01:14:07,816 ماذا ؟ . جميل 1269 01:14:07,816 --> 01:14:11,444 اني أتخيل كيف سيردون رجال مكتب التجارة عندما يرون ذلك 1270 01:14:11,486 --> 01:14:13,238 لا تملكين حقائق ولا اثباتات 1271 01:14:13,238 --> 01:14:16,449 فانس) انا معلقة صحفية عن الاشاعات) ولست مسؤولة عن الاعلانات 1272 01:14:16,491 --> 01:14:19,452 حسناً حسناً . كم سيكلفني ذلك حتى ابقى خارج الموضوع 1273 01:14:19,494 --> 01:14:20,996 لا أريد مالاً اريد اسمه 1274 01:14:20,996 --> 01:14:22,414 . لا أعرف ما أسمه 1275 01:14:22,414 --> 01:14:23,790 ما الذي تعرفه ؟ 1276 01:14:25,959 --> 01:14:27,252 . اعرف هذه 1277 01:14:33,800 --> 01:14:35,635 كل هذا على سؤال تافه 1278 01:14:36,761 --> 01:14:37,846 أراضيه ؟ 1279 01:14:39,389 --> 01:14:40,432 . تقريباً 1280 01:14:44,519 --> 01:14:48,064 ... لا بد ان تكوني 1281 01:14:52,903 --> 01:14:54,654 أضروري هذا حقاً ؟ 1282 01:14:55,238 --> 01:14:56,781 أسبق أن رأيت ظهرك ؟ 1283 01:14:56,823 --> 01:14:58,742 لا . سبق أن رأيت مقدمتي 1284 01:14:58,783 --> 01:15:00,869 علينا ان نبدأ ببعض الرياضة 1285 01:15:00,911 --> 01:15:03,079 الهي 1286 01:15:06,291 --> 01:15:07,584 مرحبا 1287 01:15:08,835 --> 01:15:10,337 هذا جنون 1288 01:15:10,378 --> 01:15:13,048 . سماع صوتك يجعلني ابتسم 1289 01:15:13,048 --> 01:15:14,758 كيف حالك ؟ 1290 01:15:14,799 --> 01:15:16,426 ... اني بخير على ما أظن 1291 01:15:16,468 --> 01:15:18,595 ... لا في الحقيقة . اتعلمين ماذا 1292 01:15:18,637 --> 01:15:20,847 . هذا غريب بعض الشيء 1293 01:15:22,474 --> 01:15:23,975 . اني بخير 1294 01:15:25,727 --> 01:15:26,853 ! يا الهي 1295 01:15:26,895 --> 01:15:28,188 ما كان ذلك ؟ 1296 01:15:28,230 --> 01:15:29,481 ... مجرد 1297 01:15:29,523 --> 01:15:31,441 . شخص ما يصرخ 1298 01:15:32,901 --> 01:15:36,071 اسمعي . أثمة أي تعبير على الذي تعتبرينه 1299 01:15:36,112 --> 01:15:40,283 تدليك للوجه او تدخل صيدلي بمعنى موعد ؟ 1300 01:15:41,368 --> 01:15:42,577 من المحتمل لا 1301 01:15:42,619 --> 01:15:43,829 ماذا عن التجديد ؟ 1302 01:15:43,870 --> 01:15:44,996 ماذا يدور بعقلك ؟ 1303 01:15:45,038 --> 01:15:46,915 .. عشاء في منزلي 1304 01:15:46,915 --> 01:15:50,585 أقصد . من الواضح ان الذهاب معك الى أي مكان علناً أمر مستبعد 1305 01:15:51,920 --> 01:15:54,589 يا الهي . هذا يكفي . شكراً لك 1306 01:15:54,631 --> 01:15:55,715 ما كان ذلك ؟ 1307 01:15:55,757 --> 01:16:00,095 اننا بالخارج ويقيمون بعروض أكثر من اللازم 1308 01:16:00,137 --> 01:16:01,429 أذلك أكثر من اللازم ؟ 1309 01:16:01,429 --> 01:16:02,389 . انه دنماركي 1310 01:16:02,389 --> 01:16:03,390 لقد علقت 1311 01:16:05,308 --> 01:16:06,351 الجمعة ؟ 1312 01:16:06,393 --> 01:16:07,435 . لا أقدر 1313 01:16:07,435 --> 01:16:09,271 لقد أخبرت صديق لي بأنني ساذهب معه الى موعد سريع 1314 01:16:09,271 --> 01:16:11,231 . كما تعلم للدعم الاخلاقي 1315 01:16:11,273 --> 01:16:13,191 . لكن بالغد انا فارغة 1316 01:16:13,191 --> 01:16:16,236 جميل . حسناً عند الساعة 8 ؟ 1317 01:16:16,278 --> 01:16:17,988 . رائع 1318 01:16:18,029 --> 01:16:19,656 حسن . سلام 1319 01:16:19,698 --> 01:16:21,241 . سلام 1320 01:16:24,786 --> 01:16:27,289 أرأيت . لم يكن ذلك سيئاً جداً . اليس كذلك ؟ 1321 01:16:32,002 --> 01:16:36,089 "ها قد عدنا بعد 20 دقيقة وقت مستقطع" 1322 01:16:36,131 --> 01:16:37,465 (ستون لـ(جريزليز 1323 01:16:37,507 --> 01:16:39,968 . بينما 6 لأصحاب الارض 1324 01:16:49,811 --> 01:16:51,563 هذا هو الشعور . اليس كذلك ؟ 1325 01:16:51,605 --> 01:16:52,939 ... أيعني هذا 1326 01:16:52,939 --> 01:16:54,232 . مقاعد رائعة 1327 01:16:54,274 --> 01:16:55,525 لعبة مذهلة 1328 01:16:56,193 --> 01:16:58,737 . موعد جميل 1329 01:16:59,988 --> 01:17:01,573 .. أقصد 1330 01:17:01,615 --> 01:17:02,824 ... نوعاً ما 1331 01:17:02,866 --> 01:17:05,660 ... يبدو وكأنه بالنسبة لي 1332 01:17:05,702 --> 01:17:08,330 موعد ؟ - نعم - 1333 01:17:08,371 --> 01:17:10,207 . أجل 1334 01:17:13,293 --> 01:17:15,712 انظر اليها , انها تبدو سعيدة جداً 1335 01:17:16,546 --> 01:17:18,965 كيف يمكن لشخص مثله ينتهي الامر به مع فتاة مثلها ؟ 1336 01:17:24,763 --> 01:17:26,556 . اني غيورة جداً 1337 01:17:26,556 --> 01:17:28,600 . اردت دائماً ان استطيع فعل ذلك 1338 01:17:28,642 --> 01:17:29,810 حقاً ؟ 1339 01:17:29,810 --> 01:17:31,895 الليلة ليلة سعدك لنرى ما لديك 1340 01:17:31,937 --> 01:17:33,355 حسناً . أمستعد ؟ 1341 01:17:35,941 --> 01:17:37,442 يا للهول . آسفة 1342 01:17:37,484 --> 01:17:39,694 آسفة - انا بخير - 1343 01:17:41,279 --> 01:17:43,573 . اسمع هذا 1344 01:17:43,615 --> 01:17:45,200 حديقة الحيوانات . في المنتزه المركزي 1345 01:17:45,200 --> 01:17:47,953 غداً ظهراً عند أسود البحر 1346 01:17:49,496 --> 01:17:51,456 . لا تهتم سأجدك 1347 01:17:51,498 --> 01:17:53,458 . حسن , شكراً 1348 01:18:00,882 --> 01:18:03,844 ذلك الشخص - ذلك الشخص ؟ - 1349 01:18:03,844 --> 01:18:05,137 لا ذلك الشخص 1350 01:18:08,765 --> 01:18:10,100 . يا للاسف 1351 01:18:11,685 --> 01:18:13,812 أنا آسف .. أنا آسف 1352 01:18:14,980 --> 01:18:16,231 تباً 1353 01:18:19,484 --> 01:18:21,069 ها قد فعلتيها 1354 01:18:21,111 --> 01:18:23,321 ! افعليها مجدداً ! افعليها مجدداً 1355 01:18:23,864 --> 01:18:25,574 ! انظر كم هما لطيفين 1356 01:18:57,063 --> 01:18:58,523 شكراً - لا داعي - 1357 01:19:14,039 --> 01:19:16,541 (لقد أمضيت وقتاً ممتعاً الليلة يا (البرت 1358 01:19:17,918 --> 01:19:20,545 .(وأنا أيضاً (اليجرا 1359 01:19:40,315 --> 01:19:42,234 . طابت ليلتك 1360 01:19:42,901 --> 01:19:44,319 (طابت ليلتك (البرت 1361 01:19:58,500 --> 01:20:00,544 (اليجرا) - نعم - 1362 01:20:04,297 --> 01:20:05,423 . تمهلي 1363 01:20:28,071 --> 01:20:29,531 . تعجبني شفتاك 1364 01:20:32,868 --> 01:20:35,662 يبدو انهم اعجبوا بك أيضاً 1365 01:20:43,003 --> 01:20:44,754 . طابت ليلتك 1366 01:20:46,214 --> 01:20:47,132 . طابت ليلتك 1367 01:21:23,335 --> 01:21:24,503 أي شيء ؟ 1368 01:21:24,544 --> 01:21:25,795 . ليس بعد 1369 01:21:25,837 --> 01:21:28,423 لكنني حصلت على بعض اللقطات لك وأنتِ تقضمين أظافرك 1370 01:21:29,216 --> 01:21:30,759 وماذا سيكون عناوينها ؟ 1371 01:21:32,677 --> 01:21:34,179 لقد وصل - حقاً ؟ - 1372 01:21:34,179 --> 01:21:35,722 نعم , انهم يتصافحون 1373 01:21:35,764 --> 01:21:38,433 رائع جداً . لا استطيع الانتظار حتى اوقع بذلك الشخص 1374 01:21:38,475 --> 01:21:40,101 تأكد على أخذ صورة جيدة للوجه 1375 01:21:40,143 --> 01:21:41,269 كيف يبدو ؟ 1376 01:21:41,311 --> 01:21:42,437 طويل وأسمر ووسيم 1377 01:21:42,437 --> 01:21:44,064 . من المبادئ الاساسية 1378 01:21:44,105 --> 01:21:46,983 لا يهم . ماذا او من او متى 1379 01:21:46,983 --> 01:21:48,318 . انه يقتلني 1380 01:21:49,027 --> 01:21:50,904 . احرص على لعب الدور بشكل ممتاز 1381 01:21:50,946 --> 01:21:53,698 كم مضى وأنت عاشق لها ؟ 1382 01:21:53,698 --> 01:21:56,409 تقريباً .. سنتان . ونصف 1383 01:21:58,954 --> 01:21:59,913 . القي نظرة 1384 01:22:07,921 --> 01:22:09,673 كيف حصلت على بطاقتي ؟ 1385 01:22:09,714 --> 01:22:11,424 (البرت . البرت برينمن) 1386 01:22:11,466 --> 01:22:13,635 شخص رائع . اليس كذلك ؟ - انه ممتاز - 1387 01:22:16,513 --> 01:22:17,681 (ساره) 1388 01:22:17,722 --> 01:22:18,849 (ساره) 1389 01:22:23,645 --> 01:22:24,938 (سرني لقائك (جيف 1390 01:22:24,938 --> 01:22:27,107 ... انتظر ماذا 1391 01:22:30,986 --> 01:22:32,779 كيف حصلت على بطاقتي ؟ 1392 01:22:32,779 --> 01:22:35,240 (البرت . البرت برينمن) 1393 01:22:35,282 --> 01:22:37,534 شخص رائع . اليس كذلك ؟ - انه ممتاز - 1394 01:22:39,995 --> 01:22:41,329 أتريدين فعلاً فعل ذلك ؟ 1395 01:22:42,080 --> 01:22:43,123 لما لا ؟ 1396 01:22:46,209 --> 01:22:49,421 أتعلمي . (لويس) اثارت ملاحظة مثيرة 1397 01:22:49,462 --> 01:22:51,548 في طريق عودتنا الى البيت 1398 01:22:52,299 --> 01:22:55,969 ان الناس الحذرون يخشون 1399 01:22:56,845 --> 01:22:58,430 . ان تري من خلالهم 1400 01:22:58,472 --> 01:23:03,185 لذا ترينهم يختبئون خلف طبقات من السرية أو الدعابة 1401 01:23:03,185 --> 01:23:05,020 سيختبئ خلف أشياء أكثر من تلك 1402 01:23:05,061 --> 01:23:06,897 . عندما ينتشر ذلك 1403 01:23:06,938 --> 01:23:08,565 . هي قصدتك أنت 1404 01:23:13,820 --> 01:23:15,113 ماذا تريدني ان أقول ؟ 1405 01:23:17,199 --> 01:23:18,241 هل أعجبت بالرجل ؟ 1406 01:23:18,283 --> 01:23:21,328 نعم . بالتأكد أعجبت به 1407 01:23:23,497 --> 01:23:25,290 . حسن . ها هو قميصك 1408 01:23:26,833 --> 01:23:29,127 ... لماذا لا تفكرين بالموضوع 1409 01:23:29,169 --> 01:23:31,421 اتصلي علي - شكراً - 1410 01:23:42,140 --> 01:23:43,183 . نعم 1411 01:23:43,225 --> 01:23:45,227 بوبي) (ساره ميلاس) أتت الى هنا لمقابلتك) 1412 01:23:47,020 --> 01:23:48,396 شكراً (راؤل) ارسلها الي 1413 01:23:48,438 --> 01:23:49,981 (وتوقف عن مناداتي بـ(بوبي 1414 01:24:02,828 --> 01:24:04,621 . انكِ تذهلين الاعين 1415 01:24:06,122 --> 01:24:08,124 . اعتقد ان هذا لك 1416 01:24:08,124 --> 01:24:09,584 . نعم 1417 01:24:11,920 --> 01:24:15,382 ان هذا الشيء رداء سيئ 1418 01:24:17,300 --> 01:24:19,302 ! اذاً هذه هي 1419 01:24:19,344 --> 01:24:21,304 . نعم , هذه هي 1420 01:24:22,931 --> 01:24:25,225 لا بد أن الاشغال تسري بشكل جيد 1421 01:24:25,225 --> 01:24:28,228 .. ان .. ان لها مكافئاتها 1422 01:24:29,896 --> 01:24:31,690 ! سأراهن على ذلك 1423 01:24:33,066 --> 01:24:34,234 يوم قاسي ؟ 1424 01:24:35,652 --> 01:24:36,736 . تقدر أن تقول ذلك 1425 01:24:38,446 --> 01:24:41,408 أتعلمين ماذا ؟ يمكنك ان ترتاحي وتسترخي 1426 01:24:41,449 --> 01:24:43,326 . وسأهتم بكل شيء 1427 01:24:45,579 --> 01:24:48,874 نبيذ إسباني 1428 01:24:51,418 --> 01:24:53,461 كم نحن عميقو التفكير ؟ 1429 01:24:53,503 --> 01:24:56,298 دعيني أصب لك - لا . لا بأس - 1430 01:24:56,882 --> 01:24:58,091 أتريد القليل ؟ 1431 01:24:58,133 --> 01:24:59,634 . أكيد 1432 01:25:01,887 --> 01:25:04,181 (اذاً .. (هتش 1433 01:25:04,181 --> 01:25:07,934 أيشبه ذلك الأسم أم الفعل ؟ 1434 01:25:09,811 --> 01:25:11,646 على حسب ما يعتمد 1435 01:25:13,106 --> 01:25:15,192 . دعني أرى 1436 01:25:16,276 --> 01:25:18,028 نخب ماذا نشرب ؟ 1437 01:25:20,197 --> 01:25:24,326 عدم الكذب أو السرقة أو الخداع أو الشرب 1438 01:25:25,160 --> 01:25:26,495 لكن ان اضطررتِ للكذب 1439 01:25:26,536 --> 01:25:28,455 إكذبي بين أذرع الذي تحبينه 1440 01:25:28,497 --> 01:25:31,958 وإن اضطررتِ للسرقة اسرقي من الشركات السيئة 1441 01:25:31,958 --> 01:25:33,835 وان اضطررتِ للخداع 1442 01:25:33,877 --> 01:25:35,378 اخدعي الموت 1443 01:25:35,420 --> 01:25:37,380 وان اضطررتِ للشرب 1444 01:25:38,173 --> 01:25:39,800 اشربي في اللحظات 1445 01:25:39,841 --> 01:25:41,510 التي تذهلك 1446 01:25:42,511 --> 01:25:44,930 هل أنت من اصطنع كل هذه ؟ 1447 01:25:57,359 --> 01:25:58,568 . اعتبري نفسك في بيتك 1448 01:26:00,278 --> 01:26:01,696 (سوف أرى الـ(ريزوتو (أرز مع اللحم والجبن) 1449 01:26:03,448 --> 01:26:05,075 ! انظروا الى هذه 1450 01:26:05,116 --> 01:26:06,827 أيها الموسيقى ؟ 1451 01:26:09,371 --> 01:26:11,998 رائع . رائع 1452 01:26:12,040 --> 01:26:15,877 مع الاضواء أيضاً ؟ 1453 01:26:18,380 --> 01:26:20,882 دعيني اساعدك في هذا 1454 01:26:20,924 --> 01:26:23,385 . ان هذه شيء رائع 1455 01:26:24,845 --> 01:26:26,012 ماذا تفعلين ؟ 1456 01:26:26,054 --> 01:26:28,807 كيف هذه تعمل بالضبط ؟ 1457 01:26:30,225 --> 01:26:32,018 عادة 1458 01:26:32,060 --> 01:26:33,770 تتناولين العشاء 1459 01:26:33,812 --> 01:26:35,564 . ومن ثم الحلوى 1460 01:26:36,523 --> 01:26:39,651 لا . لا . اني أقصد عملك المزدهر 1461 01:26:43,947 --> 01:26:45,115 . اني أقوم بالمقابلات 1462 01:26:47,159 --> 01:26:51,037 ان وددتِ العودة بالمساء سأكون أكثر من سعيد لنجلس ونتحدث 1463 01:26:51,079 --> 01:26:53,123 فكرة ممتازة . وأنت تبدأ 1464 01:26:53,790 --> 01:26:54,958 ..حسن 1465 01:26:55,000 --> 01:26:56,918 ... ربما كنت سأبدأ 1466 01:26:56,960 --> 01:26:59,171 لو أنك تصبرين 1467 01:27:05,552 --> 01:27:07,596 ... ماذا لو قلت لك 1468 01:27:07,637 --> 01:27:09,222 انني أعرف تماماً 1469 01:27:09,264 --> 01:27:10,807 ماذا تعمل 1470 01:27:10,849 --> 01:27:12,309 وكيف تعمله 1471 01:27:12,350 --> 01:27:14,561 . واعتقد ان هذه حقارة 1472 01:27:14,561 --> 01:27:15,479 أتعرفين ماذا ؟ 1473 01:27:15,520 --> 01:27:17,647 لعلنا بحاجة للخروج لنتعشى 1474 01:27:17,689 --> 01:27:19,608 نعم . ثمة مطعم للطعام البحري ممتاز 1475 01:27:19,608 --> 01:27:21,401 . احب أن اخذك اليه 1476 01:27:23,069 --> 01:27:25,071 ما رأيك ان تأخذي ساطوراً أيتها الجزارة ؟ 1477 01:27:25,989 --> 01:27:27,157 ربما سأخذ 1478 01:27:27,199 --> 01:27:28,617 ما بالك بحق الجحيم ؟ 1479 01:27:28,658 --> 01:27:31,119 حتى لو كتبت قصتك بالصفحة الرئيسية فلن يشفني هذا 1480 01:27:31,161 --> 01:27:32,496 اذاً , أهذا ما كل ما في الموضوع ؟ 1481 01:27:32,537 --> 01:27:35,207 كاد (البرت) و (اليجرا) ان ينفصلا بسبب صحيفتك البغيضة 1482 01:27:35,248 --> 01:27:37,250 انت من وضعهما هناك - لا انتِ من وضعهما - 1483 01:27:37,250 --> 01:27:40,003 لا هو من فعل ذلك . في اللحظة التي اتصل بها عليك 1484 01:28:08,906 --> 01:28:10,741 (ايها الطبيب (هتش) اصغي الي يا (بوبي 1485 01:28:10,783 --> 01:28:12,034 (اريد أن أخذ شريكي (أمير 1486 01:28:12,034 --> 01:28:14,662 الى مكان مدهش بمناسبة ذكرى لقاءنا 1487 01:28:15,371 --> 01:28:17,122 لعل ذلك ليس من اختصاصك 1488 01:28:17,164 --> 01:28:20,167 لكن ربما هو كذلك - ما الذي تتحدث عنه يا (راؤل) ؟ - 1489 01:28:20,167 --> 01:28:21,752 هذا أنت , صح ؟ 1490 01:28:24,797 --> 01:28:25,673 "مدرب هذه السنه" 1491 01:28:25,714 --> 01:28:28,384 "أيمكن لهذا الشخص ان يوصلك للفراش مع (اليجرا كول) ؟ " 1492 01:28:28,384 --> 01:28:29,718 "خاص (ساره ميلاس) الصفحة الثالثة" 1493 01:28:42,481 --> 01:28:43,524 اذاً . يا صاحبي 1494 01:28:44,233 --> 01:28:45,234 كيف كانت ؟ 1495 01:28:45,234 --> 01:28:46,610 مذهلة , صح ؟ 1496 01:29:07,673 --> 01:29:09,383 ليس هو - اني اقول لك هذا ليس هو - 1497 01:29:11,427 --> 01:29:12,970 . لو سمحت . لو سمحت 1498 01:29:12,970 --> 01:29:14,847 هل تعرفه ؟ - لا - 1499 01:29:14,847 --> 01:29:18,559 أريدك ان تنظر في عيناي وتقول لي انه لم يستخدمك 1500 01:29:18,559 --> 01:29:22,313 سيدتي لم يسبق لي قط ان رأيت هذا الشخص في حياتي 1501 01:29:22,980 --> 01:29:23,856 (اراك لاحقاً (طوني 1502 01:29:23,856 --> 01:29:25,983 ...طوني) عليك ان توضح لي) 1503 01:29:26,066 --> 01:29:28,611 البرت) معك (هتش) أأنت بخير ؟) 1504 01:29:28,611 --> 01:29:30,446 لا أستطيع التحدث معك الان 1505 01:29:41,665 --> 01:29:45,294 النساء سيبقين جالسات والرجال سيلتفون الى اليسار 1506 01:29:45,294 --> 01:29:47,171 عند الجرس 1507 01:29:47,171 --> 01:29:49,173 لكل واحد دقيقتين للتحدث . المجموع اربعة 1508 01:29:49,173 --> 01:29:50,049 ... اذاً 1509 01:29:50,049 --> 01:29:52,885 .. ستبدءون بالتحدث عندما تسمعون 1510 01:29:55,179 --> 01:29:56,263 . هيا 1511 01:29:56,263 --> 01:29:58,349 واذا تم التبادل بينكم , يمكنكم أخذ ارقام الهواتف 1512 01:29:58,349 --> 01:29:59,600 ... واذا لا 1513 01:29:59,600 --> 01:30:02,061 فحظ أوفر في المرة المقبلة , حسن ؟ 1514 01:30:03,103 --> 01:30:05,397 سيداتي . خذن مقاعدكن 1515 01:30:06,732 --> 01:30:11,195 كايسي) انك دليل حي على النصر ) في تجربة مفعمة بالأمل 1516 01:30:11,195 --> 01:30:12,446 شكراً على حضورك 1517 01:30:12,446 --> 01:30:13,906 أعرف انه تافه 1518 01:30:13,948 --> 01:30:15,783 . لكن وددت في الحقيقة فعله 1519 01:30:15,783 --> 01:30:20,704 اني افضل (روك رومانوف) بالنسبة من الملحنين الرومانسيين 1520 01:30:20,704 --> 01:30:23,582 لكن على الرغم من انتقاد معاداة السامية 1521 01:30:23,582 --> 01:30:26,001 (لكن لا زال المفضل لدي هو (واغنر 1522 01:30:26,669 --> 01:30:28,337 نعم 1523 01:30:28,337 --> 01:30:32,299 حسن . شكراً لك . الى اللقاء 1524 01:30:33,134 --> 01:30:34,510 مرحبا - مرحبا - 1525 01:30:34,510 --> 01:30:37,346 المعذرة . هذا مقعدي 1526 01:30:37,346 --> 01:30:39,473 مرحبا - أهلاً - 1527 01:30:39,473 --> 01:30:42,268 مرحبا - ادعى (رون) 28 سنة - 1528 01:30:42,268 --> 01:30:44,395 ان (البرت برينمن) شخص طيب 1529 01:30:44,395 --> 01:30:47,731 في الحقيقة ان (البرت برينمن) شخص رائع 1530 01:30:47,731 --> 01:30:49,108 لقد خرجت للتو من علاقة جنونية 1531 01:30:49,108 --> 01:30:52,278 الكثير من المرح والحفلات 1532 01:30:53,529 --> 01:30:56,615 وأنتِ غاضبة مني لما أفعله كي أعيش ؟ 1533 01:30:56,615 --> 01:30:57,783 على أية حال لدي رقمك 1534 01:30:57,783 --> 01:30:59,994 لما لا تذهب وتستشير ضميرك ؟ 1535 01:31:00,536 --> 01:31:01,704 ان (البرت) يحبها 1536 01:31:02,037 --> 01:31:03,372 أجل , مثل (سبستيان) ؟ 1537 01:31:03,372 --> 01:31:05,624 أثمة مشكلة ؟ - لا , فقط ثانية واحدة - 1538 01:31:05,624 --> 01:31:07,376 ما الذي لديك ضد (اليجرا) ؟ 1539 01:31:07,376 --> 01:31:08,460 ! لا شيء 1540 01:31:08,460 --> 01:31:11,297 اني مهتمة لأحمي النساء من متسكعين أمثالك 1541 01:31:11,297 --> 01:31:13,090 لقد تسلقت على الجليد مرة 1542 01:31:13,090 --> 01:31:15,676 انت حتى لا تعرفينني - وغلطة من هذه ؟ - 1543 01:31:15,676 --> 01:31:18,804 واشرقت الشمس وبدأ الثلج بالذوبان 1544 01:31:18,804 --> 01:31:20,973 آسفة . هل تعرفين هذا الشخص ؟ 1545 01:31:20,973 --> 01:31:22,266 . على ما يبدو لا 1546 01:31:22,266 --> 01:31:23,517 انك تجلس على مقعدي 1547 01:31:23,517 --> 01:31:27,021 انك... اني اقدم لك خدمة . صدقني 1548 01:31:27,021 --> 01:31:29,106 اني احب الرياضات في الهواء الطلق من الاساس 1549 01:31:29,106 --> 01:31:32,026 والعاب رياضية بالداخل في مكان معين أيضاً 1550 01:31:32,026 --> 01:31:35,070 ثمة سمة معينة في عملي وهي سرية . حسن ؟ 1551 01:31:35,070 --> 01:31:37,156 وعملي هو محاولة ايجاد الحقيقة 1552 01:31:37,156 --> 01:31:38,073 الحقيقة ؟ 1553 01:31:38,073 --> 01:31:40,910 لن تعرفي الحقيقة حتى لو هي ضربتك على رأسك 1554 01:31:40,910 --> 01:31:43,454 وان تدمر (البرت برينمن) بسببها . فليكن 1555 01:31:43,454 --> 01:31:45,039 لما لا تقولين ما الذي يزعجك ؟ 1556 01:31:45,039 --> 01:31:46,749 حسناً يا صاح . كنت طوال الوقت لأتحدث اليها 1557 01:31:46,749 --> 01:31:47,833 ! اصغي فقط 1558 01:31:47,833 --> 01:31:49,293 ... ها أنا ذاهب 1559 01:31:49,293 --> 01:31:50,211 المعذرة 1560 01:31:50,211 --> 01:31:53,088 ...في الواقع ما كان عليك ان تحركه انه 1561 01:31:54,048 --> 01:31:55,049 (انا (اليكس هتشنيس 1562 01:31:55,049 --> 01:31:57,259 . لا , لا , لا بأس 1563 01:31:57,259 --> 01:31:59,011 (انا (كايسي - (مرحبا (كايسي - 1564 01:31:59,011 --> 01:32:01,680 اني أعمل بدار صغير للنشر . في قسم الصحافة 1565 01:32:01,722 --> 01:32:03,557 انه ليس المكان حيث اريد ان اكون فيه 1566 01:32:03,557 --> 01:32:04,683 .. لكنها دار جيدة 1567 01:32:04,683 --> 01:32:06,185 ...لقد تاجرت بي 1568 01:32:06,185 --> 01:32:07,812 . وتلاعبت بي 1569 01:32:07,812 --> 01:32:11,482 وبحثت عني , وأريتني توقيع جدي 1570 01:32:11,482 --> 01:32:13,359 لحظة . جزيرة (أليس) ؟ 1571 01:32:13,359 --> 01:32:15,903 لقد حسبت ان هذا لطيف جداً - شكراً - 1572 01:32:15,903 --> 01:32:17,446 (كايسي) انك لا تساعدين 1573 01:32:17,446 --> 01:32:19,114 لو سمحتِ , انا بموعد 1574 01:32:19,949 --> 01:32:24,203 هل يخطر ذلك على النساء ان لعل الشخص قد يحب ان يكون لديه خطة ؟ 1575 01:32:24,203 --> 01:32:25,663 . لانه عصبي 1576 01:32:25,663 --> 01:32:27,206 انه ليس متأكد ان كان يستطيع 1577 01:32:27,248 --> 01:32:29,875 المجيء اليك . وتتجاوبي ان قال لك 1578 01:32:29,875 --> 01:32:35,631 "اني معجب بك" 1579 01:32:35,631 --> 01:32:38,968 هذا يبدو جيداً لي - لا يمكنك اخباره ان كنتِ معجبة به - 1580 01:32:39,009 --> 01:32:41,053 نعم . لقد جربت ذلك مرة ولم ينفع 1581 01:32:42,596 --> 01:32:45,141 هذا ما فعلته , ولقد اعجبتني 1582 01:32:45,141 --> 01:32:48,185 لم أكن اعرف انه كان يتلاعب بي من قبل محترف 1583 01:32:48,185 --> 01:32:49,353 . انه حتى ليس لديه علامة مميزة 1584 01:32:50,146 --> 01:32:52,690 المرة الوحيدة التي كنت بها مخلص 1585 01:32:52,690 --> 01:32:54,608 وعفوي هي عندما كل شيء سار بشكل مروع 1586 01:32:54,608 --> 01:32:56,402 او لم تكن مسيطر من قبل رأسك 1587 01:32:56,402 --> 01:32:58,279 آسف على المقاطعة , هل أعرفك ؟ 1588 01:32:58,279 --> 01:33:01,198 لا . لا أظن ذلك أتريدينني أن أكون عفوي ؟ 1589 01:33:01,198 --> 01:33:02,867 بالطبع اتريد دواء الحساسية (بندريل) أتريد 1590 01:33:02,867 --> 01:33:06,996 أتعلمين ؟ هذا حقاً نوع من صرف الانتباه ولم أقم بالمعاشرة منذ سنة 1591 01:33:13,961 --> 01:33:17,298 نحن آسفون . لماذا لا تعودون الى مواعيدكم 1592 01:33:17,298 --> 01:33:18,257 ... أو 1593 01:33:18,257 --> 01:33:19,633 . تذهبون الى مكان ما 1594 01:33:20,342 --> 01:33:22,511 ربما من المصرف . صح ؟ 1595 01:33:22,511 --> 01:33:24,180 أتعرف ماذا ؟ ان لم ينجح الموعد 1596 01:33:24,180 --> 01:33:26,432 يمكنك الاتصال به . ويرتب لك موعد مع الممثلة (باريس هلتون) 1597 01:33:26,432 --> 01:33:29,852 هذه هي . هذه هي . أنت ... طبيب المواعيد . صح ؟ 1598 01:33:33,814 --> 01:33:36,025 أنت هو ؟ 1599 01:33:36,025 --> 01:33:37,735 أثمة مشكلة هنا ؟ 1600 01:33:37,735 --> 01:33:39,653 بالطبع . مشكلة كبيرة 1601 01:33:39,653 --> 01:33:42,114 ما الذي فعلته لك . قل ؟ 1602 01:33:43,532 --> 01:33:45,409 هل فوتت شيئاً ؟ 1603 01:33:45,409 --> 01:33:47,495 سيدي اريد ان أطلب منك الرحيل 1604 01:33:48,204 --> 01:33:50,831 لماذا لا تذهب الى احدى الحانات القذرة مع صاحبك (فانس) ؟ 1605 01:33:59,590 --> 01:34:00,883 . لا أصدق هذا 1606 01:34:03,803 --> 01:34:05,679 أهذا كان هو مصدرك ؟ 1607 01:34:05,679 --> 01:34:08,265 (لقد راهنت بنفسك يا (اليكس 1608 01:34:08,265 --> 01:34:10,142 . لم تكوني تستمعين 1609 01:34:10,142 --> 01:34:13,062 . لقد سمعت كل كلمة 1610 01:34:13,062 --> 01:34:14,939 . انك فنان في الغش 1611 01:34:14,939 --> 01:34:17,233 . انك تخدع النساء 1612 01:34:17,233 --> 01:34:18,943 كي يبتعدوا عن طريقهم الخاص 1613 01:34:18,943 --> 01:34:21,111 (حتى يحصل شخص طيب مثل (البرت برينمن 1614 01:34:21,111 --> 01:34:22,530 . على فرصة قتال 1615 01:34:22,530 --> 01:34:23,280 لو سمحت - لا , لا , لا - 1616 01:34:23,280 --> 01:34:26,158 اريد الجميع ان يرى ما يحصل هنا الان 1617 01:34:26,158 --> 01:34:27,576 . لان ما هنا 1618 01:34:27,576 --> 01:34:31,789 هو بالضبط لما الوقوع بالحب صعب 1619 01:34:33,165 --> 01:34:35,125 سيدي من فضلك اخرج 1620 01:34:37,753 --> 01:34:40,339 و (فانس مونسن) وقح 1621 01:34:40,339 --> 01:34:42,967 وانا رفضت العمل معه 1622 01:34:43,551 --> 01:34:45,219 والان تريدين أدلة على ذلك . صح ؟ 1623 01:34:47,596 --> 01:34:50,766 وبسبب رجل غبي مثله انا لدي شغل 1624 01:34:54,019 --> 01:34:55,062 .كان لدي شغل 1625 01:35:07,950 --> 01:35:09,285 أيمكنك ان تصدقي ذلك الرجل ؟ 1626 01:35:10,911 --> 01:35:11,954 في الحقيقة 1627 01:35:11,954 --> 01:35:13,539 . نعم 1628 01:35:35,935 --> 01:35:37,270 .. أنت 1629 01:35:38,021 --> 01:35:40,064 . تكملينني 1630 01:35:41,566 --> 01:35:44,319 ولست فقط - اخرس - 1631 01:35:44,319 --> 01:35:46,404 . اخرس فقط 1632 01:35:46,404 --> 01:35:49,157 كان عليك ان تجعلني أحب 1633 01:35:50,867 --> 01:35:52,952 كان عليك ان تجعلني أحب 1634 01:36:17,393 --> 01:36:18,436 .. لا تعليق 1635 01:36:19,646 --> 01:36:21,689 أجل .. لا 1636 01:36:24,025 --> 01:36:27,654 . هذا ليس للنشر 1637 01:36:32,575 --> 01:36:34,160 . جئت كي أعتذر 1638 01:36:34,160 --> 01:36:36,120 . لقد اصطنعت ادعاءات 1639 01:36:36,162 --> 01:36:40,667 عليك مبنية على لا شيء على ما يبدو 1640 01:36:40,667 --> 01:36:41,876 ... وانا 1641 01:36:42,919 --> 01:36:45,213 اظن ان (كايسي) محقة. وهي أعز صديقاتي 1642 01:36:45,213 --> 01:36:46,548 لا أكترث للأمر , اننا صريحان 1643 01:36:48,049 --> 01:36:50,218 .. اريد أن اسألك 1644 01:36:50,218 --> 01:36:52,595 أتعلم . أحياناً تكون حذراً 1645 01:36:52,595 --> 01:36:54,889 ولم أرد ان اكون سبب آخر لك لـ 1646 01:36:56,891 --> 01:37:01,104 انا لست شخص يحب ان يتورط في مرحلة قد مضت 1647 01:37:01,104 --> 01:37:02,397 . وتلك المرحلة كانت 1648 01:37:03,314 --> 01:37:05,066 . قبل حوالي اسبوع 1649 01:37:10,989 --> 01:37:12,031 ... حسن 1650 01:37:12,031 --> 01:37:15,827 . ما أردت قوله هو , انني حقاً آسفة 1651 01:37:16,953 --> 01:37:18,872 ولم أقصد ايذائك 1652 01:37:21,457 --> 01:37:22,458 . لم تقصدي 1653 01:37:26,421 --> 01:37:27,922 . تلك كانت إغاثة 1654 01:37:46,107 --> 01:37:47,692 "جعلت ذلك ممكن " 1655 01:37:56,951 --> 01:38:00,163 مرحباً يا رفيق - اني بخير . وأنت ؟ - 1656 01:38:02,624 --> 01:38:03,625 ما معك ؟ 1657 01:38:03,625 --> 01:38:04,793 هذه ؟ 1658 01:38:04,793 --> 01:38:08,338 أظن انه ربما يتوقف قلبي عن النبض فهذه لن تؤذي كثيراً 1659 01:38:10,131 --> 01:38:11,382 ألم تتصل بك ؟ 1660 01:38:15,720 --> 01:38:17,096 أتريد بعض القهوة ؟ 1661 01:38:22,685 --> 01:38:23,895 . اريدك ان تصلح هذا 1662 01:38:27,607 --> 01:38:29,526 .(لا أملك أي شيء (البرت 1663 01:38:32,111 --> 01:38:34,405 أتريد فعل شيء ما ؟ ربما قد اخرج الليلة 1664 01:38:34,405 --> 01:38:35,365 . بصدق 1665 01:38:35,365 --> 01:38:37,617 . لم يسبق وأن شعرت بهذا مسبقاً 1666 01:38:37,617 --> 01:38:38,785 . اقسم 1667 01:38:38,785 --> 01:38:40,203 . لقد جننت 1668 01:38:41,204 --> 01:38:43,790 (سوف أرمي نفسي عن كل مبنى في (نيويورك 1669 01:38:43,873 --> 01:38:46,751 ... أرى السيارات فأريد ان القي نفسي امامها.. لان 1670 01:38:46,751 --> 01:38:48,753 . وسوف أتوقف عن التفكير بها 1671 01:38:48,753 --> 01:38:50,463 ستتوقف 1672 01:38:50,463 --> 01:38:52,590 امنح الموضوع بعض الوقت - ولو حصل - 1673 01:38:52,590 --> 01:38:54,134 . لا اريد ذلك 1674 01:38:54,134 --> 01:38:57,720 لقد انتظرت بكامل حياتي لأشعر بهذا البؤس 1675 01:38:57,720 --> 01:38:59,931 واذ كانت هذه الطريقة الوحيدة لابقى متصلاً بها . اذاً 1676 01:38:59,973 --> 01:39:01,891 . لا بد لي ان اكون بهذه الحالة البائسة 1677 01:39:01,891 --> 01:39:03,935 لا . لا يمكنك 1678 01:39:03,935 --> 01:39:06,271 تستطيع ان تتغير , وأن تتكيف أيضاً 1679 01:39:06,271 --> 01:39:09,440 يمكنك فعل ذلك لذا عليك الا تشعر بهذا ابداً 1680 01:39:09,440 --> 01:39:10,900 . ابداً مجدداً 1681 01:39:20,827 --> 01:39:23,371 انك فقط لم تفهم وضعي . صح ؟ 1682 01:39:24,038 --> 01:39:25,248 . لا اني افهم 1683 01:39:26,207 --> 01:39:28,209 . دعني فقط اعدل هذه 1684 01:39:28,209 --> 01:39:31,546 انك تبيع هذه المواد ولكنك لا تثق بمنتجك 1685 01:39:31,546 --> 01:39:35,216 الحب هو حياتي - لا , الحب هو شغلك - 1686 01:39:49,022 --> 01:39:51,483 ان كنت تريد القفز من على طائرة بدون مظلية فكن ضيفي 1687 01:39:51,483 --> 01:39:53,735 . لكن سامحني ان لم الحق بك 1688 01:39:54,527 --> 01:39:56,779 هذا ليس بشأن الحب بالنسبة لك مع ذلك . اليس كذلك ؟ 1689 01:39:58,781 --> 01:39:59,908 . نعم 1690 01:39:59,908 --> 01:40:02,452 لقد حسبت طوال الوقت انني انا الجبان فقط 1691 01:40:07,874 --> 01:40:09,709 الى اين ذاهب ؟ - الى القفز في السماء - 1692 01:40:35,527 --> 01:40:37,445 (اليجرا) 1693 01:40:38,238 --> 01:40:40,073 (اليجرا) 1694 01:40:40,073 --> 01:40:42,408 تاكسي , تاكسي 1695 01:40:42,408 --> 01:40:45,870 (اليجرا) 1696 01:40:46,538 --> 01:40:49,666 تاكسي 1697 01:41:15,650 --> 01:41:16,985 (سيد . (هتشنيس 1698 01:41:18,153 --> 01:41:20,530 آنسة (كول) شكراً جزيلاً لك لرؤيتك لي 1699 01:41:20,530 --> 01:41:22,532 . لقد قلت ان المسألة فيها حياة أو موت 1700 01:41:24,325 --> 01:41:27,620 على الرجل ان يبيع روحه كي يجعلك سعيدة 1701 01:41:27,620 --> 01:41:30,456 وماذا هذا يجعلك ؟.. شيطان 1702 01:41:32,375 --> 01:41:35,420 آنسة (كول) ان الخداع ليس عملي 1703 01:41:35,420 --> 01:41:37,922 . بل صنع الفرص 1704 01:41:38,965 --> 01:41:40,300 ! كغرفة النوم 1705 01:41:40,300 --> 01:41:42,594 ألاحظتيه ؟ 1706 01:41:42,594 --> 01:41:44,179 نعم - حقاً - 1707 01:41:44,179 --> 01:41:45,722 . في النهاية 1708 01:41:50,101 --> 01:41:51,269 . ربما 1709 01:41:54,564 --> 01:41:57,066 كيف عرفت كل هذه الاشياء عني ؟ 1710 01:41:58,610 --> 01:42:01,362 . لقد أتممت واجبك المدرسي 1711 01:42:02,780 --> 01:42:04,699 .. كالمدرسة الداخلية 1712 01:42:04,699 --> 01:42:07,494 عندما يعتاد كل شخص على مضايقتي لانني لا أعرف التصفير 1713 01:42:07,494 --> 01:42:11,122 وتجعله يرقص كالمهرج لانه يعلم انني لا أعرف أيضاً 1714 01:42:11,122 --> 01:42:14,209 .. وتخبره بأن يلقي الخردل على قميصه 1715 01:42:14,209 --> 01:42:16,211 حتى تشعرني وكأنني بلهاء 1716 01:42:18,671 --> 01:42:21,549 كل هذا بسببك . صح ؟ 1717 01:42:21,549 --> 01:42:22,926 . لا 1718 01:42:22,926 --> 01:42:25,845 بالفعل . لا - هو ؟ - 1719 01:42:25,845 --> 01:42:28,681 (كل ذلك مختوم بختم (البرت 1720 01:42:30,308 --> 01:42:32,101 هل جعلته يستنشق البنج ؟ 1721 01:42:32,101 --> 01:42:33,478 ! توقفي عن ذلك 1722 01:42:33,478 --> 01:42:35,146 لم يريك ذلك 1723 01:42:36,481 --> 01:42:38,191 . لقد رماها قبلما ان يقُبلني 1724 01:42:38,191 --> 01:42:40,401 .. لحظة .. أيعني ذلك 1725 01:42:40,401 --> 01:42:43,154 ان تلك الاشياء نفعت معك ؟ 1726 01:42:44,948 --> 01:42:46,366 . لقد كانت مذهلة 1727 01:42:54,541 --> 01:42:55,959 ماذا فعلت ؟ 1728 01:42:57,710 --> 01:42:58,878 . لا شيء 1729 01:43:04,676 --> 01:43:06,594 ! لا شيء على الاطلاق 1730 01:43:11,766 --> 01:43:13,434 اذاً هذه كانت خطتك طوال هذا الوقت . لا ؟ 1731 01:43:13,434 --> 01:43:14,435 (اهلاً (البرت 1732 01:43:14,435 --> 01:43:16,396 ! تقول "احبك" عند الغروب مع فتاتي 1733 01:43:22,068 --> 01:43:25,488 ! كنت متخذك كأخ لي 1734 01:43:25,488 --> 01:43:27,991 ! لقد اتى هنا من أجلك 1735 01:43:27,991 --> 01:43:30,535 من ؟ - الشخص الذي تخنقة 1736 01:43:42,380 --> 01:43:44,549 احبكِ - احبك - 1737 01:43:44,549 --> 01:43:46,384 . انا حقاً 1738 01:43:46,384 --> 01:43:47,635 . أحبك 1739 01:43:48,887 --> 01:43:50,638 . احبك أكثر 1740 01:43:50,638 --> 01:43:52,557 اني أحبك اكثر . اني جاد 1741 01:43:54,684 --> 01:43:56,811 . لقد تذكرت شيئاً على الذهاب 1742 01:43:56,811 --> 01:43:58,188 ... لذا 1743 01:44:27,967 --> 01:44:30,720 من الطارق ؟ - (هتش) - 1744 01:44:32,013 --> 01:44:33,223 أيمكنني التحدث معك ؟ 1745 01:44:41,064 --> 01:44:42,357 ماذا ؟ 1746 01:44:45,485 --> 01:44:46,528 .. كدتِ تضربيني 1747 01:44:50,073 --> 01:44:52,116 .. اريد 1748 01:44:52,116 --> 01:44:53,660 ... التوقف عن العمل 1749 01:44:53,660 --> 01:44:55,954 ... اساساً 1750 01:44:56,579 --> 01:44:57,956 . ارى هذا هو الشيء 1751 01:44:57,956 --> 01:44:59,916 ... انا 1752 01:45:04,546 --> 01:45:07,298 كما هذا غريب . انا لست أنا , لكنني على الباب 1753 01:45:08,216 --> 01:45:09,634 . ساغلق فمي 1754 01:45:12,762 --> 01:45:16,266 ...لانني أعلم انه في بعض الاحيان . سأكون 1755 01:45:16,266 --> 01:45:21,896 . كما تعلمين ... هنا ... كما تعلمين 1756 01:45:21,896 --> 01:45:23,273 .. حسبت .. كما تعلمين 1757 01:45:23,273 --> 01:45:27,569 مثل .... انها لا تريد الخروج 1758 01:45:27,944 --> 01:45:32,365 (انها مثل كلمة (يووو حسناً . ارميني 1759 01:45:37,912 --> 01:45:40,415 أيمكنك غلق الباب ؟ - ماذا ؟ - 1760 01:45:40,415 --> 01:45:42,792 آسف . لكني اريد 1761 01:45:42,792 --> 01:45:45,503 ... اريد - أأنت جاد ؟ - 1762 01:45:50,925 --> 01:45:52,635 ماذا تريد (هتش) ؟ 1763 01:45:54,345 --> 01:45:55,722 ! أنتِ 1764 01:45:59,058 --> 01:46:02,896 لأسباب عدة لا أفهمها 1765 01:46:03,897 --> 01:46:04,939 . أقصد 1766 01:46:04,939 --> 01:46:07,358 ! كان بيننا ثلاث مواعيد 1767 01:46:07,358 --> 01:46:10,111 ! لكن أترين ذلك ؟ انه جنون 1768 01:46:10,111 --> 01:46:13,239 كان ذلك جنون . لانني اعرف 1769 01:46:13,239 --> 01:46:14,908 ... أعرف من 1770 01:46:14,908 --> 01:46:19,662 ... من أعماقي .. هنا في هذه المنطقة 1771 01:46:19,662 --> 01:46:22,665 .. أنني أعرف 1772 01:46:23,625 --> 01:46:25,126 ... اريد 1773 01:46:26,461 --> 01:46:27,754 .. أريد ان أكون 1774 01:46:29,964 --> 01:46:33,510 بائساً .. جداً 1775 01:46:33,510 --> 01:46:35,261 .. لانه ان كان 1776 01:46:35,261 --> 01:46:36,596 ... ما يتطلب 1777 01:46:36,596 --> 01:46:38,306 . لجعلي سعيداً 1778 01:46:38,306 --> 01:46:40,141 ... ثم 1779 01:46:41,476 --> 01:46:43,478 . اني لا أعبر بشكل صحيح 1780 01:46:43,478 --> 01:46:46,231 تباً ! تباً ! ما بالك ؟ 1781 01:46:46,231 --> 01:46:48,274 لا شيء - لا . لا - 1782 01:46:48,274 --> 01:46:49,567 ! ليس أنتِ 1783 01:46:50,652 --> 01:46:52,737 ! اني أتكلم مع نفسي 1784 01:47:14,217 --> 01:47:16,845 (اليكس هتشنيس) اقدم لك (توم رايد) - مرحباً - 1785 01:47:20,181 --> 01:47:21,766 . اريد ان اضع هذا بالسيارة 1786 01:47:35,238 --> 01:47:37,699 . ربما انه كما تقول 1787 01:47:37,699 --> 01:47:42,078 ان يذهب كل شخص لطريق وسنكون على ما يرام 1788 01:47:53,756 --> 01:47:55,675 ماذا لو كان اليرام ليس جيد بما فيه الكفاية ؟ 1789 01:48:01,014 --> 01:48:02,557 ماذا لو أردت ان يكون الوضع استثنائي ؟ 1790 01:48:03,850 --> 01:48:04,934 . ليس بهذا الشيء 1791 01:48:17,696 --> 01:48:20,616 اني خائف مثلك يا (ساره) فحسب 1792 01:48:21,200 --> 01:48:22,493 ... لكن أنا هنا 1793 01:48:22,493 --> 01:48:24,620 . ووقتنا هو الآن 1794 01:48:24,620 --> 01:48:26,538 وماذا عن ما حدث من قبل ؟ 1795 01:48:26,538 --> 01:48:30,083 (انا شاب يا (ساره منذ متى ونحن نتفاهم من المرة الاولى 1796 01:48:30,083 --> 01:48:32,586 اني واقعية . اعلم ماذا يفعل الحب بالناس 1797 01:48:32,586 --> 01:48:33,962 . لا . لا تعرفين 1798 01:48:33,962 --> 01:48:35,839 ! المفاتيح ! المفاتيح 1799 01:48:42,137 --> 01:48:43,430 .. انا لا أعرف من يكون هو 1800 01:48:43,430 --> 01:48:45,182 . ولا أكترث لذلك 1801 01:48:45,224 --> 01:48:46,809 ... لكن ما أعرفه 1802 01:48:46,850 --> 01:48:48,727 ... انه لن يشعر ابداً 1803 01:48:48,727 --> 01:48:50,479 نحوك كما أشعر انا 1804 01:48:52,397 --> 01:48:55,192 أتعرفين كيف تستعملين عصا القيادة ؟ - اخرسا كليكما - 1805 01:49:02,241 --> 01:49:04,743 أأنتِ بخير ؟ - انا بخير - 1806 01:49:04,743 --> 01:49:07,704 لن تكوني بخير ولا أنا حتى 1807 01:49:11,125 --> 01:49:12,459 لعله انا من سيقود 1808 01:49:13,252 --> 01:49:15,629 أتحاول قتل نفسك ؟ 1809 01:49:15,629 --> 01:49:17,548 . ان كان ذلك ما يتطلب 1810 01:49:17,548 --> 01:49:20,551 ماذا حدث يا (ساره) ؟ - قفز من على السيارة - 1811 01:49:20,843 --> 01:49:21,760 لماذا ؟ 1812 01:49:21,760 --> 01:49:24,012 . لان ذلك ما يفعله الناس 1813 01:49:24,638 --> 01:49:26,056 .. يقفزون 1814 01:49:26,056 --> 01:49:28,392 . ويتمنون ان يستطيعوا الطيران 1815 01:49:34,398 --> 01:49:35,566 . لانه ما عدا ذلك 1816 01:49:35,566 --> 01:49:38,944 . سنسقط كالصخر 1817 01:49:38,944 --> 01:49:41,613 نفكر طوال وقت سقوطنا 1818 01:49:41,613 --> 01:49:45,951 لماذا قفزت بحق الجحيم ؟ 1819 01:49:47,786 --> 01:49:49,121 (وها أنا (ساره 1820 01:49:50,164 --> 01:49:51,457 .. أسقط 1821 01:49:51,457 --> 01:49:56,503 وثمة شخص واحد يشعرنه بأنني أستطيع الطيران 1822 01:49:58,130 --> 01:50:00,215 . انه أنتِ 1823 01:50:04,636 --> 01:50:06,180 ... اذاً 1824 01:50:06,180 --> 01:50:08,265 انك معجب بي نوعاً ما . صح ؟ 1825 01:50:08,265 --> 01:50:09,975 . لا 1826 01:50:10,809 --> 01:50:12,352 . بل أحبك 1827 01:50:13,562 --> 01:50:16,648 ....أحبك , وكنت أعرف ذلك من أول 1828 01:50:26,533 --> 01:50:29,661 ان قلت لك عد الان . فسيبدو ذلك غباءاً 1829 01:50:29,661 --> 01:50:31,413 ! (ساره) 1830 01:50:32,372 --> 01:50:34,625 ماريا) هذا هو الشحص الذي حدثتك عن) 1831 01:50:34,625 --> 01:50:38,962 (هذه اختِ (ماريا) وهذا زوجها (توم 1832 01:50:40,506 --> 01:50:41,924 مرحبا - مرحبا - 1833 01:50:43,342 --> 01:50:44,635 . زوجها 1834 01:51:26,260 --> 01:51:27,803 مع من موعدك ؟ 1835 01:51:27,803 --> 01:51:29,638 . لا يوجد لدي موعد 1836 01:51:35,936 --> 01:51:37,437 أعلم ان هذا يصدم .صح ؟ 1837 01:51:40,941 --> 01:51:44,027 ! يا الهي 1838 01:51:50,742 --> 01:51:51,785 هل أنتِ بخير ؟ 1839 01:51:53,537 --> 01:51:54,788 جدتي ماذا حدث ؟ 1840 01:51:55,747 --> 01:51:58,959 . هذه السيدة الشابة أنقذت حياتي 1841 01:52:03,755 --> 01:52:05,340 ! اطلب منها ان ترقص معك 1842 01:52:07,676 --> 01:52:09,386 ان كنتِ تصرين 1843 01:52:10,304 --> 01:52:13,182 (انا (كايسي - (ادعى (تشارلز ولينغتون - 1844 01:52:13,974 --> 01:52:17,686 ... جدتي - اذهب فحسب - 1845 01:52:31,116 --> 01:52:32,784 . من المبادئ الاساسية 1846 01:52:34,328 --> 01:52:35,496 . غير موجودة 1847 01:52:37,498 --> 01:52:41,502 ترجمة : عبد الله خالد مزعرو yabosm@hotmail.com ReTimed by Emilio_King@hotmail.com