1 00:00:27,000 --> 00:00:28,877 This product really works. 2 00:00:29,000 --> 00:00:31,355 Not only does it clean and condition the hair, 3 00:00:31,480 --> 00:00:34,950 it sets the hair as well by getting deep down into the root system. 4 00:00:35,040 --> 00:00:36,951 Each blade has been authenticated... 5 00:00:37,080 --> 00:00:40,311 by an actual 13th-century Japanese warlord's direct descendent. 6 00:00:40,440 --> 00:00:43,750 We are talking a 42-inch razor blade, folks. 7 00:00:43,840 --> 00:00:47,116 l personally have cut myself numerous times. [ Yells ] 8 00:00:47,240 --> 00:00:49,913 Money is a living, breathing thing, Geri. 9 00:00:50,040 --> 00:00:53,794 lf you disrespect money, its feelings get hurt... 10 00:00:53,920 --> 00:00:56,718 and it will leave you just like your two husbands did. 11 00:00:56,800 --> 00:00:59,598 When you are down, your money is sad. 12 00:00:59,720 --> 00:01:03,713 And when you are strong, your money is very, very happy. 13 00:01:15,480 --> 00:01:18,199 No fear. 14 00:01:18,320 --> 00:01:21,357 No panic. Just be myself. 15 00:01:21,440 --> 00:01:23,431 Just be myself. 16 00:01:23,560 --> 00:01:25,357 l'm ready. 17 00:01:25,480 --> 00:01:27,835 l'm prepared. 18 00:01:27,960 --> 00:01:30,235 The new guy's gonna like me... 19 00:01:30,360 --> 00:01:33,158 - 'cause l'm a skilled and confident profession-- - [ Knock At Door ] 20 00:01:33,280 --> 00:01:35,191 - Mr Rick, you-- - Thank you. 21 00:01:35,320 --> 00:01:37,834 Appreciate it. Thank you, honey. 22 00:01:39,400 --> 00:01:42,198 Good, better, best. Never let it rest until your good is better... 23 00:01:42,280 --> 00:01:44,953 and your better is best. 24 00:02:11,280 --> 00:02:14,158 And then, you know, when crucial decisions are made... 25 00:02:14,240 --> 00:02:16,071 people get left behind. 26 00:02:16,160 --> 00:02:18,469 We're the future. Listen. lt reminds me of a story in my personal life. 27 00:02:18,560 --> 00:02:21,074 ln the early '60s, my father was in the eyeglass business. 28 00:02:21,200 --> 00:02:24,590 And one day, my uncle, uh, comes to him... 29 00:02:24,720 --> 00:02:27,188 and he says, Leo, we gotta make a change. 30 00:02:27,320 --> 00:02:30,039 The future is in Plexiglas.' 31 00:02:30,160 --> 00:02:33,516 My father said, Plexiglas is crap, and l'm not gonna sell it. 32 00:02:33,600 --> 00:02:37,275 And he didn't, and you know what happened? The public wanted it. 33 00:02:37,400 --> 00:02:39,789 My uncle got into Plexi, made a fortune. 34 00:02:39,920 --> 00:02:42,753 My dad, he hurled himself out the 17th-floor window of his office. 35 00:02:42,880 --> 00:02:45,678 lf it'd been Plexiglas, he'd still be here. l'll hold. 36 00:02:45,760 --> 00:02:48,558 Hi. Of course, l'm kidding. l'm pretty sure my dad's still alive. 37 00:02:48,640 --> 00:02:51,200 The point is: Don't be like him. Don't miss the boat. 38 00:02:51,320 --> 00:02:53,311 Come on. Sell your product on our channel. 39 00:02:53,440 --> 00:02:55,954 ln 6 months, if you still don't like us, we call it quits-- 40 00:02:56,080 --> 00:02:58,833 Of course it makes sense. l know it is. 41 00:02:58,960 --> 00:03:01,520 - Great. And your stockholders won't regret it. - lt's bulletproof. 42 00:03:03,000 --> 00:03:04,592 Fire! 43 00:03:04,720 --> 00:03:07,314 [ Screams ] 44 00:03:07,440 --> 00:03:10,398 Ricky, these eye massagers, what do ya think, huh? 45 00:03:10,520 --> 00:03:13,353 What is that, the white mask of Zorro? You're spookin' me out. 46 00:03:13,440 --> 00:03:16,000 - Ricky. Ricky. Great. - Hey, Al! 47 00:03:16,120 --> 00:03:17,917 - How've you been? - Good, good, good. 48 00:03:18,040 --> 00:03:20,429 - Look, l wanted to show you these mats. - l've seen those. No, thank you. 49 00:03:20,560 --> 00:03:22,357 - These are different. They're doormats. - l've seen them. 50 00:03:22,480 --> 00:03:24,596 - They're made to look like grass. Got it. Don't want it. Thank you. - Okay. 51 00:03:24,720 --> 00:03:27,632 Tim George has offered me a good price over at QVC. 52 00:03:27,760 --> 00:03:30,797 Okay, lemme see, lemme see. What's the gimmick? Give me the thing. 53 00:03:30,880 --> 00:03:32,711 - lt works for all four seasons. - Yeah? 54 00:03:32,800 --> 00:03:35,189 This one is summer. Autumn. 55 00:03:35,320 --> 00:03:37,231 - Spring. - Look like kids did this. 56 00:03:37,320 --> 00:03:39,470 - Winter. Huh? - Oh, look at that. 57 00:03:39,560 --> 00:03:42,199 We call it the Four Seasons Pad. lt's educational. 58 00:03:42,320 --> 00:03:46,199 - Educational? That's not gonna get me to buy them. - Tim George wants 100,000. 59 00:03:46,320 --> 00:03:49,118 That gets me to buy 'em. Okay, come up with a name other than the Four Seasons Pad. 60 00:03:49,200 --> 00:03:51,350 That sounds like a sanitary napkin, or l don't know what. 61 00:03:51,440 --> 00:03:53,510 And call me later, and we'll work out the details. 62 00:03:53,640 --> 00:03:56,393 - Can we work out the deal now, in case later you're in, um-- - [ Man ] Hey, Ricky. 63 00:03:56,520 --> 00:03:58,795 - l know McBainbridge starts today. - What, it's like l'm getting fired? 64 00:03:58,920 --> 00:04:00,831 - No, no! l did not-- - l'll give you a chop. Okay. Hey! 65 00:04:00,960 --> 00:04:03,030 Leave some here, and we'll get what's-his-name-- the dog from Frasier-- 66 00:04:03,120 --> 00:04:05,031 - Eddie. Great. - Eddie to sell some on his show tonight. Tonight. 67 00:04:05,160 --> 00:04:07,390 - Great. Thank you. Thank you. - Call me up. Thank you. 68 00:04:07,520 --> 00:04:09,317 - Thank you. - Okay. [ Gasps ] 69 00:04:09,440 --> 00:04:11,590 - Ladies! How many lovely ladies can there be? - Hey! 70 00:04:11,720 --> 00:04:14,678 Hey! Fresca. Mm! How's my favourite foot model? 71 00:04:14,760 --> 00:04:17,911 - Great. - You look so beautiful. Let me see that foot. 72 00:04:18,040 --> 00:04:19,837 - What are we selling? - Mood toe rings. 73 00:04:19,960 --> 00:04:23,111 [ Gasps ] Gimme the shoe. Take the shoe. Take that. Oh, look at the-- 74 00:04:23,240 --> 00:04:25,754 Oh! Oh! This makes me happy. 75 00:04:25,880 --> 00:04:28,633 Look at the toes. Like candies, like Red Hots. 76 00:04:29,400 --> 00:04:33,029 So succulent. Excuse me. Hello. Want to know your emotions? 77 00:04:33,160 --> 00:04:36,470 Maybe some other time. l know how l'm feeling today. 78 00:04:36,600 --> 00:04:38,989 - [ Ladies ] Ooh! - Wait a minute. 79 00:04:39,080 --> 00:04:41,878 l don't know. Hang on. Wait. Wait a second. 80 00:04:41,960 --> 00:04:45,475 You can't jump to a conclusion like that. Let me do this. Let me do this. 81 00:04:45,600 --> 00:04:48,034 [ Clears Throat ] Mm-hmm. Mm-hmm. 82 00:04:48,160 --> 00:04:50,390 Your pulse is a little fast. Let me guess. 83 00:04:50,480 --> 00:04:52,630 You're feeling lost and like you could use some help. Could l pitch in? 84 00:04:52,720 --> 00:04:55,029 Oh, that's funny. l was going to say the same thing about you. 85 00:04:55,120 --> 00:04:58,157 - What, l look lost? - No, that you need some help. 86 00:04:58,280 --> 00:05:00,555 Well, like maybe a little help with your name. 87 00:05:00,680 --> 00:05:03,114 l've never seen you here before. l'm sure l'd remember. 88 00:05:03,240 --> 00:05:05,231 - You're definitely not one of the models. - Oh, thank you. 89 00:05:05,320 --> 00:05:07,151 That's always nice to hear. 90 00:05:07,240 --> 00:05:09,390 - Oh, no, no. Of course l meant you're very-- - Late. 91 00:05:09,480 --> 00:05:12,040 My name's Ricky, by the way. What's your whole name again? 92 00:05:12,160 --> 00:05:14,469 l didn't give it to you. 93 00:05:16,520 --> 00:05:19,557 Mmm! [ Chuckling ] Lay it on me. What have we got? 94 00:05:19,680 --> 00:05:21,636 - Tell me everything. - James Brown is doing the show. 95 00:05:21,760 --> 00:05:25,594 Hi, everybody. l'm Clarence Reynolds, here with the Godfather of Soul, James Brown. 96 00:05:25,680 --> 00:05:28,911 - Welcome to GBSN. Welcome back. - Ow! l feel good this morning. 97 00:05:29,000 --> 00:05:31,070 - Good to have you with us. - lt's a groove bein' back with ya. 98 00:05:31,200 --> 00:05:34,590 - Now, you brought the Soul Survival System. - The only way out. 99 00:05:34,720 --> 00:05:36,517 lt's like a personal security system. 100 00:05:36,640 --> 00:05:39,996 Now, how does it work, just in case, God forbid, there is a medical emergency? 101 00:05:40,120 --> 00:05:43,271 Okay. lf you fall down, you mash the panic button. 102 00:05:43,400 --> 00:05:47,075 Help me! Help me! Good God! Help me! Help me! Good God! 103 00:05:47,200 --> 00:05:49,589 - Help me! Help me! Good God! - [ Chatter, Laughter ] 104 00:05:49,680 --> 00:05:52,956 ls it just me, but everything he says is not entirely clear? 105 00:05:53,040 --> 00:05:55,554 - Thank you very much. Phone, please. Okay. - [ Phone Ringing ] 106 00:05:55,680 --> 00:05:58,194 - Now, is this all we've sold? - Yep. 107 00:05:58,280 --> 00:06:00,157 - Ricky? Ricky. - Yeah? 108 00:06:00,280 --> 00:06:02,635 - Jack Spencer on the phone for you. - No. Tell him l'm busy. 109 00:06:02,760 --> 00:06:06,150 - He says it's important. - [ James Brown ] Hit me! Ow! 110 00:06:06,280 --> 00:06:08,316 [ Clarence ] Oh, yeah. That'll get you the help you need. 111 00:06:08,400 --> 00:06:11,198 - Here he comes. - Thank you. 112 00:06:11,280 --> 00:06:14,875 Jack, hi! What a nice surpri-- Huh? What-- What's the matter? 113 00:06:14,960 --> 00:06:17,679 Well-- Yeah. 114 00:06:17,800 --> 00:06:20,872 Well, n-- Th-That is-- That's an outrage. 115 00:06:21,000 --> 00:06:23,195 The bank said everything was fine. 116 00:06:23,280 --> 00:06:25,748 These bastard people with their computer screwups. 117 00:06:25,840 --> 00:06:29,753 l'm gonna call 'em right up and really straighten this out. Thank you. Bye. 118 00:06:29,840 --> 00:06:33,276 Um, Barry. You need to move some money from my savings to checking. 119 00:06:33,360 --> 00:06:36,477 The car payment bounced. And don't tell me there's nothing left to transfer. 120 00:06:36,560 --> 00:06:38,551 [ Teeth Click ] 121 00:06:38,640 --> 00:06:42,394 [ Teeth Click ] ls that what you were going to tell me? ls that what that means? 122 00:06:45,240 --> 00:06:47,196 [ Sighs ] 123 00:06:47,280 --> 00:06:50,670 Sell some stock. Wow. l'm gonna have to get the new guy to like me so much... 124 00:06:50,760 --> 00:06:52,910 he's gonna want to give me the raise right away. 125 00:06:53,000 --> 00:06:55,719 You think that's overly optimistic? 126 00:06:55,840 --> 00:06:57,637 Thirty seconds to air! 127 00:06:57,760 --> 00:06:59,557 - You are the best! - Yeah! 128 00:06:59,680 --> 00:07:01,477 - Your stuff is the best! - l can do it! 129 00:07:01,600 --> 00:07:04,068 - Now go in there and ram it down their throats! Yeah! - Yeah! 130 00:07:04,200 --> 00:07:07,078 l'm 67 years old. 131 00:07:07,200 --> 00:07:09,634 l've made love twice today. 132 00:07:09,760 --> 00:07:14,072 Why? Because l'm wearing new Clam by Vonte. 133 00:07:14,160 --> 00:07:17,630 Clam is the mysterious new fragrance from the sea. 134 00:07:17,760 --> 00:07:19,591 Clam works. 135 00:07:19,720 --> 00:07:22,632 lt can be yours for just 22.72. 136 00:07:22,760 --> 00:07:24,876 [ Woman ] Four easy payments. 137 00:07:25,000 --> 00:07:28,879 Oh! [ Clears Throat ] Three times! 138 00:07:29,000 --> 00:07:31,878 Danny's been fastened to the studio ceiling... 139 00:07:32,000 --> 00:07:34,912 using the patented Cool Bond No-Heat Glue Gun. 140 00:07:35,040 --> 00:07:38,112 l wouldn't trust any other glue gun with my grandson's life. 141 00:07:38,240 --> 00:07:41,391 - Should you? - Uh-uh. 142 00:07:41,640 --> 00:07:43,517 - # Money # - But, you know, based on everything l've just said... 143 00:07:43,640 --> 00:07:46,552 l think you can see that it's pretty obvious that a raise is kind of, uh... 144 00:07:46,640 --> 00:07:48,471 uh, kind of in order. 145 00:07:48,560 --> 00:07:50,710 Based on what you just said... 146 00:07:50,840 --> 00:07:53,912 l think it's pretty obvious that a brain scan is in order. 147 00:07:54,000 --> 00:07:57,276 Hayman, things are not clicking for you here. 148 00:07:57,360 --> 00:07:59,828 Your sales have been flat for 27 months. 149 00:07:59,920 --> 00:08:03,356 N-No-- Well, l mean, that depends on how you define flat. 150 00:08:03,440 --> 00:08:05,271 Stagnant, no growth, dead. 151 00:08:05,400 --> 00:08:09,075 Oh, flat. Fair enough, but l'm sure you agree that the product this year has been-- 152 00:08:09,160 --> 00:08:12,835 lt's not what you sell! lt's the selling itself. 153 00:08:12,960 --> 00:08:15,713 lt's about making people feel they have to have it... 154 00:08:15,840 --> 00:08:18,400 when they don't really want it. 155 00:08:18,520 --> 00:08:23,548 Hayman, l'm giving you two weeks to get things moving, or you're history. 156 00:08:23,680 --> 00:08:25,910 [ Sighs ] 157 00:08:26,040 --> 00:08:29,271 Wait a second. First of all, two weeks-- You gotta give me more time than that. 158 00:08:29,400 --> 00:08:31,868 - Hold it! Hold it right there! - Yep. Yep. 159 00:08:32,000 --> 00:08:34,389 Right there. 160 00:08:34,520 --> 00:08:36,954 Every day on my way to work... 161 00:08:37,080 --> 00:08:40,390 l pass a dozen guys carrying signs. 162 00:08:40,520 --> 00:08:43,159 Homeless family. Will work for food. 163 00:08:43,240 --> 00:08:45,117 Pathetic vet. God bless. [ Chuckles ] 164 00:08:45,240 --> 00:08:48,630 There's nothing l can do about them. The ACLU says they have a right to stand there. 165 00:08:48,760 --> 00:08:51,069 So, fine, let 'em stand there. 166 00:08:51,200 --> 00:08:54,351 But here, in my office, in my own goddam office... 167 00:08:54,440 --> 00:08:57,352 l don't have to live with anybody begging me for anything! 168 00:08:57,480 --> 00:08:59,755 You got it? 169 00:09:01,440 --> 00:09:03,351 Thanks for listening. 170 00:09:03,440 --> 00:09:06,876 My door is always open. 171 00:09:09,240 --> 00:09:12,312 Well, l told you... 172 00:09:12,440 --> 00:09:14,829 there was a meeting at 3:00 on the dot. 173 00:09:14,920 --> 00:09:18,037 An hour late, there's a reason. Fifteen minutes late shows... 174 00:09:18,120 --> 00:09:20,111 contempt, disorganization, laziness. 175 00:09:20,200 --> 00:09:22,509 l had to kill the entire marketing department. 176 00:09:22,600 --> 00:09:26,036 Took a little longer than l expected. Hi. l'm Kate Newell. 177 00:09:26,160 --> 00:09:28,674 Of course you are. 178 00:09:28,760 --> 00:09:30,591 - This is Ricky Hayman. - Oh! 179 00:09:30,720 --> 00:09:33,473 l've been reading all about you. 180 00:09:33,560 --> 00:09:35,710 - Oh, yeah? - Twenty-seven months of flatness. 181 00:09:35,800 --> 00:09:38,997 Boy, that's some sort of record. 182 00:09:39,120 --> 00:09:42,317 Kate is a media analyst. She went to an lvy League school... 183 00:09:42,440 --> 00:09:45,750 learned all sorts of fancy ways to sell things. 184 00:09:45,840 --> 00:09:48,479 l want her to work closely with you for the next two weeks... 185 00:09:48,560 --> 00:09:51,199 and see if you can get sales up eight percent. 186 00:09:51,280 --> 00:09:55,114 Eight... percent? Yeah. Well, why not shoot for eight percent-- 187 00:09:55,240 --> 00:09:58,437 Sit down. Tell him the problems. 188 00:09:58,560 --> 00:10:00,630 Okay. There are two problems. 189 00:10:00,720 --> 00:10:02,870 One: The network has no identity. 190 00:10:02,960 --> 00:10:06,589 lf you put all of the shopping channels together, there's no way you can tell them apart. 191 00:10:06,680 --> 00:10:10,150 l know that if we can create a clear, dynamic identity... 192 00:10:10,280 --> 00:10:12,077 along with better sales techniques... 193 00:10:12,200 --> 00:10:15,078 we will quickly pull ahead of our competitors and easily reach our growth target. 194 00:10:15,160 --> 00:10:18,232 ldentity and sales techniques. We have a meeting in an hour... 195 00:10:18,320 --> 00:10:21,437 with Scott Hawkes from New Vision to come up with a more complete plan. 196 00:10:21,520 --> 00:10:23,351 Well, good. Well, good. 197 00:10:23,440 --> 00:10:25,431 Vision, uh, is certainly good. 198 00:10:25,520 --> 00:10:29,035 And New Vision-- Wow. Newer? 199 00:10:43,560 --> 00:10:45,471 - [ Phone Rings ] - [ Ricky ] Hello. 200 00:10:45,560 --> 00:10:48,552 [ Barry ] Theresa called to confirm dinner at her place, but Charlene also called-- 201 00:10:48,680 --> 00:10:51,672 - Barry. Barry, any business calls? - Oh, um, no. 202 00:10:51,760 --> 00:10:54,718 - But Tim George is sitting in McBainbridge's office-- - [ Static ] 203 00:10:54,800 --> 00:10:57,155 - Later. Later. - [ Pops ] 204 00:10:57,280 --> 00:10:59,111 - [ Tyre Squeals ] - What's happening? 205 00:10:59,240 --> 00:11:01,800 Hang on. Blowout? 206 00:11:06,840 --> 00:11:09,149 - This is just a great day for me... - Okay, slow down. 207 00:11:09,240 --> 00:11:11,549 just a great, great day for me. 208 00:11:11,640 --> 00:11:15,428 - When's the giant meteor just gonna take me out, huh? - [ Touch Tone Dialling ] 209 00:11:15,560 --> 00:11:18,154 - l-- l cannot-- - [ Busy Signal ] 210 00:11:19,440 --> 00:11:21,590 We're in a dead spot. 211 00:11:21,680 --> 00:11:23,671 Uh, this l know. 212 00:11:31,720 --> 00:11:34,598 Hey, look at this. ldeal. ldeal. 213 00:11:34,680 --> 00:11:37,319 Here, pop the trunk, and we'll change it. 214 00:12:00,480 --> 00:12:02,277 Whoo! Aah! 215 00:12:02,400 --> 00:12:05,437 - [ Car Horn Honks ] - [ Laughter ] 216 00:12:05,520 --> 00:12:08,796 - Loser! [ Shouts, Whoops ] - [ Shouting, Laughing ] 217 00:12:08,880 --> 00:12:11,519 Thanks for not using a can! 218 00:12:12,680 --> 00:12:14,477 l love cherry. 219 00:12:14,600 --> 00:12:16,875 - [ Ricky ] Oh, don't do that, please. - What are you talking about? 220 00:12:17,000 --> 00:12:19,275 l got it right down to a-- Hey, l said, don't do that. l got it right down to-- 221 00:12:19,400 --> 00:12:22,119 Ricky, you're supposed to lower the tyre so you can tighten the lug nuts. 222 00:12:22,200 --> 00:12:24,236 Katie, Katie, Katie, l-l said don't do it. 223 00:12:24,360 --> 00:12:26,476 l've got it right to the level that l want it. l'm tightening the nut. 224 00:12:26,600 --> 00:12:30,309 Okay, Mr Expert. Okay, car mechanic, oh, extraordinaire. 225 00:12:30,440 --> 00:12:33,557 l know-- Oh, man. Oh, man. 226 00:12:33,680 --> 00:12:36,035 What a gal. [ Grunts ] 227 00:12:42,560 --> 00:12:44,596 Ricky. 228 00:12:46,480 --> 00:12:48,357 - Ricky. - What? 229 00:12:48,440 --> 00:12:51,398 - Somebody's coming. - What, Roadside Assistance? 230 00:12:51,520 --> 00:12:54,432 l don't think so. 231 00:12:54,560 --> 00:12:56,516 What? 232 00:12:58,640 --> 00:13:01,234 Uh-oh. He's waving. Don't wave back. Hey, hey! 233 00:13:01,360 --> 00:13:03,237 - l said, don't wave back. - What? How do you not wave back? 234 00:13:03,320 --> 00:13:05,151 When somebody waves to you, you wave back. 235 00:13:05,240 --> 00:13:07,231 Not if you don't wanna acknowledge that person. What are you talking about? 236 00:13:07,320 --> 00:13:09,231 What's he gonna do? He's wearing his pyjamas. 237 00:13:09,360 --> 00:13:11,476 - He could be dangerous. - How dangerous could he be? 238 00:13:11,600 --> 00:13:14,273 - He kisses the ground, for God's sake. - l rest my case. 239 00:13:14,360 --> 00:13:17,830 - Nothing's interesting here. Go about your business. - Hello, two people! 240 00:13:17,960 --> 00:13:19,598 - Hi! What? - Kate! Hello? 241 00:13:19,720 --> 00:13:21,472 - He's friendly? - What are you doing? 242 00:13:21,600 --> 00:13:25,036 - Are you in trouble and in need of my help? - Oh, no. Thank you. No, no. 243 00:13:25,160 --> 00:13:27,276 - Oh, yes, you are. - No, we're not. Stay there. 244 00:13:27,400 --> 00:13:29,470 - l'm coming over there. - No, thank you. Stay right there. 245 00:13:29,560 --> 00:13:31,391 - Stay there! Stay there! - You need my help. 246 00:13:31,520 --> 00:13:35,354 - No, no, no, no, no. Oh, my God, no, no, no. - Oh, my goodness. 247 00:13:35,440 --> 00:13:38,113 - Go back! - [ Both Chattering ] 248 00:13:39,360 --> 00:13:41,749 See, l was right. You do need my help. 249 00:13:41,840 --> 00:13:44,035 - What do you think you're doing? - What can l do to help you two? 250 00:13:44,160 --> 00:13:45,957 - You're very kind, sir, really, - Look at this. 251 00:13:46,080 --> 00:13:48,799 - but everything's under control, thank you very much. - My name's G. 252 00:13:48,880 --> 00:13:51,348 - l'm Kate. Hi. And this is-- - Hi. How are you? 253 00:13:51,440 --> 00:13:53,795 - Robert. Didn't l say that? - Ricky. 254 00:13:53,880 --> 00:13:56,838 Robert Ricky. Hi, Robert Ricky. 255 00:13:56,920 --> 00:13:58,990 - Nice to meet you. - lt's nice to meet you. 256 00:13:59,120 --> 00:14:01,634 - Oh, it's such a-- such a treat. Take care. - [ Chuckles ] 257 00:14:01,760 --> 00:14:03,751 Would you mind if l ask what G stands for? 258 00:14:03,880 --> 00:14:06,758 Just G with a period, that's it. That's my name-- G. 259 00:14:06,880 --> 00:14:08,677 - l like that. Okay. - Yes. 260 00:14:08,800 --> 00:14:10,836 You have to excuse my appearance. l know l'm a little sticky here. 261 00:14:10,960 --> 00:14:13,315 When you walk down the road looking like this, sometimes people throw things at you. 262 00:14:13,400 --> 00:14:17,154 - You wouldn't happen to have a wet wipe, would you? - Actually, l do. 263 00:14:17,280 --> 00:14:19,589 l love a woman that carries wet wipes. 264 00:14:21,520 --> 00:14:25,274 - Mm, Premium Moist Towelettes, my favourite. - l carry them everywhere. 265 00:14:25,360 --> 00:14:27,954 You do? That's your need to be prepared, perfectly prepared. 266 00:14:28,080 --> 00:14:29,877 Probably drove your last boyfriend crazy. 267 00:14:30,000 --> 00:14:32,912 What he didn't understand is that deep down inside you never really feel prepared. 268 00:14:33,040 --> 00:14:35,156 That's why you're always overprepared. 269 00:14:36,400 --> 00:14:38,675 My God. How did you know that? 270 00:14:38,800 --> 00:14:42,588 Because he sees all and knows all? [ Laughs ] 271 00:14:42,720 --> 00:14:46,315 That was a good one. So, thank you so much and good luck to you. 272 00:14:46,440 --> 00:14:48,670 Sorry l couldn't be of more help to you. 273 00:14:48,760 --> 00:14:51,194 - Oh, no. - Oh, no, you were wonderful, and it was so nice meeting you. 274 00:14:51,280 --> 00:14:54,795 - Oh, same here, Kate, wonderful. Pleasure was all mine. - Yeah. 275 00:14:54,920 --> 00:14:56,558 - Nice meeting you, too, Robert Ricky. - My pleasure. 276 00:14:56,680 --> 00:15:00,070 - May we give you a lift? - Oh, no. l have to get back to my pilgrimage. 277 00:15:00,200 --> 00:15:03,192 - You sure? - You heard the pilgrim. 278 00:15:03,280 --> 00:15:05,111 - Very funny. - Yeah, thanks. 279 00:15:05,200 --> 00:15:07,760 - l really like you. Yes. - l like you too. 280 00:15:07,880 --> 00:15:09,677 - Kate. - lt was so nice meeting you. 281 00:15:09,800 --> 00:15:12,951 - lt was very special. - Yeah. Thank you. Thanks again. 282 00:15:13,040 --> 00:15:14,871 - Bye-bye. - Bye-bye. 283 00:15:14,960 --> 00:15:17,758 - Now, watch out for the cars there. - Careful! 284 00:15:21,680 --> 00:15:24,035 [ Clears Throat ] 285 00:15:26,680 --> 00:15:28,511 - Kate? - What? 286 00:15:28,600 --> 00:15:30,431 - Are you insane? - What? 287 00:15:30,520 --> 00:15:33,353 ls that what you do, offer guys you meet on the highway rides? 288 00:15:33,480 --> 00:15:36,790 - He offered us help. - Oh, you're new to this planet, aren't you? 289 00:15:36,880 --> 00:15:38,598 - [ Engine Starts ] - [ Laughing ] 290 00:15:40,280 --> 00:15:42,840 - [ Squeals ] - Oh, my God! [ Screams ] 291 00:15:48,120 --> 00:15:49,838 [ Kate ] Oh, my God. 292 00:15:51,400 --> 00:15:53,516 - Ai-yi-yi. - Oh, my God. 293 00:15:53,640 --> 00:15:56,359 - Oh, my God. ls he all right? - Give him air. Give him air. 294 00:15:56,440 --> 00:15:58,908 - He's not conscious. - Maybe he's meditating? 295 00:15:59,040 --> 00:16:02,316 - Face down in the gravel? - He was-- He was kissing the ground before. 296 00:16:02,440 --> 00:16:05,034 - Ricky, this is real. - Wait a second. l didn't hit him. 297 00:16:05,160 --> 00:16:08,470 - l know it. l stopped. He must've, um, fainted. - Oh, God. 298 00:16:08,560 --> 00:16:10,437 - Call 9-1-1. - Okay. 299 00:16:12,640 --> 00:16:14,437 - [ Busy Signal ] - Nothing. 300 00:16:14,560 --> 00:16:17,950 Okay, okay, okay. Let's not panic. Let's-- Let's, um-- 301 00:16:18,080 --> 00:16:20,469 - Let's get him into the car. - Okay. l'll take the-- 302 00:16:20,560 --> 00:16:23,279 Unless-- Wait a minute. Maybe he shouldn't be moved. 303 00:16:23,400 --> 00:16:25,914 - And we just drive to a call box and send somebody. - Oh! 304 00:16:26,000 --> 00:16:27,831 - Oh, God! No! - What? What? 305 00:16:27,920 --> 00:16:30,593 That's not disgusting. l'm thinking things out. Let's get him into the car. 306 00:16:30,680 --> 00:16:33,319 This is exactly why you don't wave. This is exactly why you don't wave. 307 00:16:33,400 --> 00:16:35,391 - Oh, it's my fault now? - Let's not argue about it. Come on. 308 00:16:35,480 --> 00:16:39,075 [ Woman On P.A. ] Dr Hoffman, 308. Dr Hoffman, call 308. 309 00:16:39,160 --> 00:16:42,311 How would you like to take care of payment? 310 00:16:42,440 --> 00:16:45,432 Payment? We just brought him in. l don't know him. 311 00:16:45,520 --> 00:16:48,512 Well... neither do l. 312 00:16:48,640 --> 00:16:52,349 - Here. l'll take care of it. - What are you doing? What are you doing? No, Kate. 313 00:16:52,480 --> 00:16:55,711 - l'm bucks up, l guess. Sponge baths for everybody. - Thank you. 314 00:16:55,840 --> 00:16:57,637 - Hi. l'm Dr Simon. - Kate Newell. 315 00:16:57,720 --> 00:16:59,551 Oh, the doctor. Good, good. Kate Newell. 316 00:16:59,640 --> 00:17:02,029 G is suffering from heat exhaustion... 317 00:17:02,160 --> 00:17:04,515 but, more seriously, has some arrhythmia... 318 00:17:04,600 --> 00:17:08,070 an irregular heartbeat which may or may not be chronic. 319 00:17:08,200 --> 00:17:10,839 l think we should keep him overnight and monitor him. 320 00:17:10,960 --> 00:17:13,155 - Overnight? - What do you think brought this on? 321 00:17:13,240 --> 00:17:15,754 - lt may be congenital, or due to... - My thought, my thought. 322 00:17:15,880 --> 00:17:17,791 some traumatic event, a shock to the system. 323 00:17:17,880 --> 00:17:20,348 We'd like to run a few more tests to be sure. 324 00:17:20,440 --> 00:17:22,908 Thank you so much. Appreciate it. Appreciate all your time. 325 00:17:23,000 --> 00:17:25,309 - Thank you, doctor. - Don't go crazy on those tests. 326 00:17:25,440 --> 00:17:28,034 Keep those to a minimum. Thank you so much. 327 00:17:28,120 --> 00:17:30,475 What? No, l heard, yeah. l might've been responsible. 328 00:17:30,600 --> 00:17:33,558 l feel terrible, but l think he's in good hands here, don't you? 329 00:17:33,680 --> 00:17:35,591 Don't you feel good about this place? He seems so strong. 330 00:17:35,720 --> 00:17:39,030 l think he's gonna be fine. And, you know, out of every negative comes some good. 331 00:17:39,120 --> 00:17:41,076 Like what? 332 00:17:41,200 --> 00:17:44,829 - Well, l think this tragedy has brought us closer together. - Oh, please. 333 00:17:44,920 --> 00:17:46,751 What? No. 334 00:17:46,880 --> 00:17:49,633 - This is gonna make a great story for our kids. - ln your dreams. 335 00:17:49,760 --> 00:17:53,150 And, of course, one's a girl. l think we should name her Z. 336 00:17:53,640 --> 00:17:56,996 You know, Annie, l was sitting home alone one day... 337 00:17:57,120 --> 00:18:01,830 and all of a sudden l was just thinking, Balls. 338 00:18:01,960 --> 00:18:03,791 - Balls? - Yes. 339 00:18:03,920 --> 00:18:06,514 And that is when l came up with the concept... 340 00:18:06,640 --> 00:18:09,279 for the Laundry Solution Cleaning Ball. 341 00:18:09,360 --> 00:18:12,318 That's ingenious-- balls that clean. 342 00:18:12,400 --> 00:18:16,552 Yes. And you know my Carl. He is a homicide detective. 343 00:18:16,680 --> 00:18:20,150 - Miami's finest. - Oh, well, we like to think so. 344 00:18:20,240 --> 00:18:22,913 And you can imagine the stains that he comes home with. 345 00:18:23,040 --> 00:18:26,112 You see, you have your blood; you have your grass. 346 00:18:26,200 --> 00:18:28,191 - You have your sweat. - Vomit? 347 00:18:28,280 --> 00:18:30,430 Oh, yes, absolutely, that's your vomit. 348 00:18:30,520 --> 00:18:33,592 - l don't see any lipstick there. - Oh, you bad girl! 349 00:18:33,680 --> 00:18:35,989 These gals have something, don't they? 350 00:18:36,080 --> 00:18:39,072 You know, l don't see a thing wrong with these ladies. 351 00:18:39,160 --> 00:18:43,836 Who better than these bouncy, homegrown-- 352 00:18:43,920 --> 00:18:47,390 - Hi. l was reviewing the sales from last night's stuff. - What the dilly-- Oh, look. 353 00:18:47,520 --> 00:18:50,432 - Tell me. - Eddie the dog couldn't move the grass mats, maybe sold ten. 354 00:18:50,560 --> 00:18:54,075 - No. He's phoning it in. l'm gonna talk to his trainer. - [ Phone Rings ] 355 00:18:54,160 --> 00:18:56,037 Control. 356 00:18:56,160 --> 00:18:58,435 Hey, what are you doing tomorrow at night? 357 00:18:58,560 --> 00:19:01,154 'Cause l'm having a bunch of potential distributors... 358 00:19:01,280 --> 00:19:03,510 over for cocktails at my place, including Nino Cerruti... 359 00:19:03,600 --> 00:19:07,309 who's starting his new ready-to-wear line which l would love to get here on Good Buy. 360 00:19:07,440 --> 00:19:09,271 So it'd be so great if you could pop over. 361 00:19:09,360 --> 00:19:11,828 - [ Barry ] Yeah. Hold on. - l'm sorry. l have plans. 362 00:19:11,920 --> 00:19:14,115 - Ricky. Ricky! - You do? 363 00:19:14,200 --> 00:19:16,668 There's a consonant here to see you. 364 00:19:16,760 --> 00:19:18,751 - What? Shh-shh! - A visitor? 365 00:19:18,840 --> 00:19:21,479 A bit. Huh! No kidding? 366 00:19:21,600 --> 00:19:24,478 Yeah. He doesn't know anything about it. 367 00:19:24,560 --> 00:19:28,951 lt's just if you were there, you know, it'd show support and team spirit... 368 00:19:29,040 --> 00:19:31,838 and l think that it'd win him over; l think you would. 369 00:19:31,920 --> 00:19:34,195 Strictly business? 370 00:19:36,000 --> 00:19:38,195 Kate, this is me. 371 00:19:38,320 --> 00:19:40,550 [ Cleaning Ball Lady ] lt works so easily. 372 00:19:40,680 --> 00:19:43,638 l'll try. 373 00:19:43,760 --> 00:19:47,389 You simply apply Laundry Solution to the stains. 374 00:19:47,520 --> 00:19:51,593 You toss it in the washer. That's all. 375 00:19:51,720 --> 00:19:53,995 - That simple? - That simple. 376 00:19:54,120 --> 00:19:56,236 [ Man ] What fantastic balls. 377 00:19:56,360 --> 00:19:59,432 - Oh, Jesus! What-- What is this? - [ Crew Murmuring ] 378 00:20:00,720 --> 00:20:02,756 - [ Crew Chattering ] - No! 379 00:20:02,840 --> 00:20:06,276 Wait a minute. B-Barry, call Security. 380 00:20:06,360 --> 00:20:08,351 Get them on the floor immediately, please. 381 00:20:08,440 --> 00:20:10,192 - [ Woman ] Go to James Brown. - Hello. Security? 382 00:20:12,440 --> 00:20:17,070 Uh, the, uh-- l can apply this while it's on you. 383 00:20:17,200 --> 00:20:19,760 - [ G ] Great. That's even better. - [ Woman ] All right. 384 00:20:19,880 --> 00:20:22,235 Stay right here. When l say go, get him out of there. 385 00:20:22,320 --> 00:20:24,072 - All right. H-Here we go. - Right, right, right there. 386 00:20:24,200 --> 00:20:26,555 Wait, wait, wait, wait, wait! 387 00:20:30,280 --> 00:20:33,670 l see a face on this. Come look at this. Do you see a face here? 388 00:20:33,800 --> 00:20:36,075 - Do you see that? - l-l-- l don't know. 389 00:20:36,200 --> 00:20:38,156 Can l have your headset? Thank you. 390 00:20:38,280 --> 00:20:41,750 - Look. Look. - [ Gasps ] lt's the baby Jesus. 391 00:20:43,320 --> 00:20:46,596 - No, that's not Jesus. That's Merv Griffin. - No? What? 392 00:20:46,680 --> 00:20:48,830 - Look. Upside down. You see? - Oh! 393 00:20:48,920 --> 00:20:52,674 Okay, listen up. Jim, camera three, get a tight shot of the sign. 394 00:20:52,800 --> 00:20:54,552 Cut to camera three on Ricky's word. 395 00:20:54,640 --> 00:20:58,269 - See? Look. l'll make it look at you. - Oh! 396 00:20:58,400 --> 00:21:01,073 - See? And he's looking at-- He's looking at you. - He's looking at me! 397 00:21:01,200 --> 00:21:04,909 Sam, when l give the word, cut to camera three and go to the teaser for Peppertown. 398 00:21:05,040 --> 00:21:07,554 - Three, get ready. Ready? - Peppertown teaser. On his word. 399 00:21:07,640 --> 00:21:10,757 lt's amazing. One person's cherry stain is another person's talk show host. 400 00:21:10,880 --> 00:21:12,393 - Now. - Go. 401 00:21:12,520 --> 00:21:14,431 lt's all around us. We just have to look for it, you know? 402 00:21:14,560 --> 00:21:16,710 - Good. Good, good, good. - [ Sighs ] 403 00:21:16,840 --> 00:21:19,149 - Come on. Get him out. - [ Chattering ] 404 00:21:19,280 --> 00:21:21,669 Okay. We're off. Take him to my office. l'm right behind you. 405 00:21:21,800 --> 00:21:24,439 Robert Ricky. Look at this. This looks exactly like Merv Griffin. 406 00:21:24,560 --> 00:21:26,835 - We're gonna have a talk. Let's have a talk. - Oh, okay. 407 00:21:26,960 --> 00:21:29,394 Sorry, ladies. We're off. H-Hang with us. 408 00:21:29,520 --> 00:21:31,954 And, you know, don't-- Everybody's saying balls way too much. 409 00:21:32,080 --> 00:21:34,594 Don't say balls. Don't say blue balls. We're selling Laundry Solution. 410 00:21:34,680 --> 00:21:37,797 That's what to say. You're way too in love with balls, aren't ya? 411 00:21:37,880 --> 00:21:40,519 That's all l feel like l'm hearing, is balls, balls, balls, balls, balls. 412 00:21:40,600 --> 00:21:43,068 - Robert Ricky! - l'm right there. 413 00:21:43,160 --> 00:21:44,991 [ Annie ] We'll be back on soon. 414 00:21:45,080 --> 00:21:47,389 l thought it was Jesus. lt was Merv. 415 00:21:47,480 --> 00:21:49,391 l thought it looked like Karl Malden. 416 00:21:49,520 --> 00:21:51,317 - Thanks, guys. - Sure. 417 00:21:51,440 --> 00:21:54,034 - Thank you, Cedric. Thank you, Ted. On you go. - Thank you, Cedric and Ted. 418 00:21:54,160 --> 00:21:56,594 - Thank you for bringing me to Robert Ricky. - Okay. 419 00:21:56,720 --> 00:21:59,473 - What a wonderful place you have here. Exhilarating. - G? 420 00:21:59,600 --> 00:22:02,637 - l can feel your energy in this room. - Yeah. Sir. 421 00:22:02,760 --> 00:22:04,671 -Hey, hey, hey, hey! What are you doing? -Bad idea? Bad idea? 422 00:22:04,760 --> 00:22:06,876 - lt's a bad idea? Look at this place. - No, no. Listen. Listen. 423 00:22:06,960 --> 00:22:10,430 - Hey! What's happening? - [ lnhales ] l can feel the excitement in this place. 424 00:22:10,560 --> 00:22:12,835 - G? What are you doing? What happened? - Yes? 425 00:22:12,960 --> 00:22:15,076 l'd like to give you the benefit of the doubt here. 426 00:22:15,200 --> 00:22:17,475 - You're obviously from out of town and look real unfamiliar. - G! 427 00:22:17,600 --> 00:22:19,556 - Oh, Kate! How are you? - Look who's up and around. 428 00:22:19,680 --> 00:22:21,591 So good to see you. You know something? Let me tell you. 429 00:22:21,680 --> 00:22:24,319 l don't know if it's you that makes this dress look incredible or vice-versa... 430 00:22:24,400 --> 00:22:26,231 but either way it's a winning combination. 431 00:22:26,320 --> 00:22:28,151 Oh, thank you. But what were you doing? 432 00:22:28,240 --> 00:22:31,198 - You can't just jump on TV like that. - l'm sorry. l had a stain. 433 00:22:31,280 --> 00:22:33,475 - Yeah. Did McB see that? - No, l don't think so. 434 00:22:33,600 --> 00:22:36,194 Okay. Well, maybe he doesn't have to hear about it, because-- 435 00:22:36,280 --> 00:22:39,078 because, after all, if certain people hadn't waved to certain people... 436 00:22:39,160 --> 00:22:42,789 as well-intentioned and kind of dopey as it was... 437 00:22:42,920 --> 00:22:45,150 l think we see now that it was very misguided; we'll talk about the whole thing. 438 00:22:45,280 --> 00:22:47,555 Listen, we're right in the middle of our day here. Did you come for a reason? 439 00:22:47,680 --> 00:22:49,955 Oh, yes, l did. l came because the hospital just released me... 440 00:22:50,080 --> 00:22:52,514 - and they informed me that you paid my doctor's bill... - Yeah. 441 00:22:52,640 --> 00:22:55,234 and l just wanted to come down and thank you personally, Robert Ricky. 442 00:22:55,360 --> 00:22:57,874 - Ricky. Just call me Ricky. - You're shortening your name, just like me. 443 00:22:58,000 --> 00:23:00,753 Wait till you get to just R. The time you'll save will put hours on your life, trust me. 444 00:23:00,880 --> 00:23:02,598 Anyway, l just wanted to tell you thank you so much... 445 00:23:02,720 --> 00:23:04,950 and if there's anything that l can do to repay you, just let me know. 446 00:23:05,040 --> 00:23:06,951 Ah, l gotcha! l gotcha! 447 00:23:07,080 --> 00:23:09,275 - You know what would make me the happiest? - What's that? 448 00:23:09,360 --> 00:23:11,999 Knowing that you were back on your way... 449 00:23:12,080 --> 00:23:15,197 searching, healing, following that golden, golden path of yours. 450 00:23:15,280 --> 00:23:17,953 And may God, or whatever it is you believe in, smile upon your journey. 451 00:23:18,040 --> 00:23:21,316 - There's a door right at the bottom of the stairs. - Wait. What did Dr Simon say? 452 00:23:21,440 --> 00:23:23,874 Well, the doctor told me l should stay out of the sun for a couple of weeks... 453 00:23:24,000 --> 00:23:26,434 and then l should come back and see him, have another checkup... 454 00:23:26,560 --> 00:23:28,994 and if everything panned out, then l can resume my pilgrimage. 455 00:23:29,120 --> 00:23:32,192 - Where will you stay? - During the day, l can stay in a shopping mall or something. 456 00:23:32,320 --> 00:23:34,595 - And at night, it's really not that bad. - Shopping malls are great here. 457 00:23:34,720 --> 00:23:36,597 - That's good. - No! 458 00:23:36,720 --> 00:23:39,871 That's not right. You wouldn't be stuck here if it weren't for us. 459 00:23:41,440 --> 00:23:43,874 Okay. Okay. Um... here. 460 00:23:44,000 --> 00:23:48,198 Here's, um... t-- Here's $180. 461 00:23:48,280 --> 00:23:50,748 Find yourself a motel room, rest up and consider us Even Steven. 462 00:23:50,880 --> 00:23:52,711 Absolutely not. There's no way l can accept money. 463 00:23:52,840 --> 00:23:54,796 - l'm sorry, but thank you. - l don't want to offend. You're very grateful. 464 00:23:54,920 --> 00:23:57,480 - Why don't you come stay at my place? - [ Both ] What? 465 00:23:57,600 --> 00:23:59,716 l mean it. l couldn't let you stay out in this heat. 466 00:23:59,840 --> 00:24:02,070 What if something happened to you? l'd never forgive myself. 467 00:24:02,160 --> 00:24:03,991 l don't know. l don't think l can do that. 468 00:24:04,080 --> 00:24:07,470 He can't do that. lt's a religious thing, Kate. You'll never understand. 469 00:24:07,600 --> 00:24:10,751 No, believe me. lt would be much worse for me knowing you were out on the streets. 470 00:24:10,880 --> 00:24:13,519 lt's air-conditioned. Great pool. 471 00:24:13,640 --> 00:24:16,837 - Really? - Uh-huh. l can't cook, but l order a mean takeout. 472 00:24:16,960 --> 00:24:20,748 Oh, man. Well, l know how to eat some mean takeout too. 473 00:24:20,880 --> 00:24:24,031 And if you spill anything, you'll know who's got the wet wipes for it. 474 00:24:24,160 --> 00:24:27,072 - Or the stain ball. - That'll be fun. lt'll be like a slumber party. 475 00:24:27,200 --> 00:24:29,953 - We could dance, wear our jammies. - This is so great. 476 00:24:30,080 --> 00:24:32,833 l wish l had my camera. [ lmitates Camera Clicking ] Ah, this is so sweet. 477 00:24:32,960 --> 00:24:35,997 But, Kate, l cannot in good conscience let G stay with you. 478 00:24:36,080 --> 00:24:39,072 This is my... fault, now that l've thought about it. 479 00:24:39,200 --> 00:24:42,749 lt's my responsibility. G, please stay with me. 480 00:24:42,880 --> 00:24:45,633 l'd like you to stay at my house. 481 00:24:48,960 --> 00:24:50,678 Do you have a pool? 482 00:25:04,920 --> 00:25:07,229 [ People Chattering, Shouting ] 483 00:25:11,440 --> 00:25:14,591 - Having fun there, huh? - Oh, yes. l always have fun. 484 00:25:14,680 --> 00:25:18,753 - How about you? - You're after something, aren't you, buddy? 485 00:25:18,880 --> 00:25:21,110 - Definitely. - Yeah. 486 00:25:21,200 --> 00:25:23,430 Think l'll find it? [ Laughs ] 487 00:25:32,600 --> 00:25:35,592 Hey, this thing works really good. 488 00:25:35,720 --> 00:25:38,154 Look at that. [ Laughs ] Thank you. 489 00:25:38,800 --> 00:25:40,791 Mm. Okay. 490 00:25:40,880 --> 00:25:44,395 - Very nice. Want some sheets for the bed? - Oh, no, thank you. 491 00:25:44,520 --> 00:25:47,239 That won't be necessary. l don't sleep on mattresses. 492 00:25:47,320 --> 00:25:49,788 You know, mattresses are inhabited by flesh-eating mites... 493 00:25:49,880 --> 00:25:52,519 that live off the dead skin that flakes off your body while you're sleeping. 494 00:25:52,600 --> 00:25:55,239 l don't want to go through that. l like the floor. 495 00:25:55,320 --> 00:25:58,517 lt's nice and comfortable and firm. You might want to try it sometime. 496 00:25:58,640 --> 00:26:00,756 [ Chuckles ] No. No, thank you. 497 00:26:00,880 --> 00:26:04,031 l'll-- l'll stick with the old skin-eating mite pad. 498 00:26:04,120 --> 00:26:07,157 You want to be a buffet, you go right ahead. 499 00:26:07,280 --> 00:26:09,669 l'm sure the mites will enjoy. 500 00:26:09,800 --> 00:26:13,634 They're having nervous Ricky flakes tonight. [ Laughs ] 501 00:26:13,720 --> 00:26:16,871 Abbondanza, mites! [ Chuckles ] 502 00:26:37,840 --> 00:26:40,195 A very pleasant good morning to you, Ricky. 503 00:26:40,320 --> 00:26:42,356 Good morning. Look. 504 00:26:42,480 --> 00:26:45,313 l don't want to hear of any beauty of life, okay? 505 00:26:45,400 --> 00:26:48,358 - lt's too early. - How can you be grumpy in a beautiful setting like this? 506 00:26:48,440 --> 00:26:51,955 - Look at this beautiful place. - l'll tell you how, Mr G. 507 00:26:52,080 --> 00:26:55,197 'Cause it's all, uh... it's all hanging by a thread. 508 00:26:55,280 --> 00:26:57,874 The whole Hayman empire. 509 00:26:58,000 --> 00:27:01,629 And l'm... that close to joining you on the street. 510 00:27:01,760 --> 00:27:04,433 l'm sorry. l travel alone. 511 00:27:04,560 --> 00:27:07,996 Great. Even you won't hire me. 512 00:27:08,080 --> 00:27:10,719 [ Groans ] O.J.? 513 00:27:10,800 --> 00:27:13,758 Oh, l threw the orange juice out. lt was smelly. 514 00:27:13,840 --> 00:27:17,276 lt had a little smell to it. Why don't you try this? 515 00:27:17,360 --> 00:27:20,158 l made it fresh. lt's delicious. 516 00:27:21,640 --> 00:27:26,316 Mmm. Very pleasant, very refreshing. Try it. 517 00:27:30,080 --> 00:27:32,469 Now, don't drink it too fast. Drink it very slowly. 518 00:27:32,560 --> 00:27:35,836 - Take it in. - l'll drink. All right. 519 00:27:37,200 --> 00:27:39,236 Mmmm! 520 00:27:39,360 --> 00:27:41,476 - Yes. You like that? - lt's not bad. lt's good. 521 00:27:41,600 --> 00:27:43,397 - No, it's delicious. - What is that? 522 00:27:43,520 --> 00:27:45,636 - What do you taste in that? - What is it, peach? 523 00:27:45,720 --> 00:27:47,551 - Yes, peaches. - lt's good. 524 00:27:47,640 --> 00:27:50,518 - Yes, and what else? - l-l don't know. 525 00:27:50,640 --> 00:27:52,915 - l don't know. - My urine is in it. 526 00:27:55,360 --> 00:27:58,636 - Psych your mind. No, no, no, psych your mind. - [ Water Running ] 527 00:27:58,760 --> 00:28:01,638 lt's not my urine. l kid you. lt's a joke. 528 00:28:01,760 --> 00:28:03,637 lt's herbal tea. 529 00:28:03,760 --> 00:28:07,275 l know you like jokes. l wanted to start the day off with a funny joke. 530 00:28:07,400 --> 00:28:11,791 Trust me, my urine doesn't have that tasty zing to it. l know. 531 00:28:11,920 --> 00:28:14,912 Let's go out here and look at the sunlight and stand in the sun. 532 00:28:15,040 --> 00:28:17,156 l don't want to stay in this apartment all day. 533 00:28:17,280 --> 00:28:20,033 You can see all the way down to the beach from here, you know. 534 00:28:20,120 --> 00:28:22,918 - Let's see what you got here. - Here you go. 535 00:28:23,000 --> 00:28:25,070 Well. 536 00:28:25,200 --> 00:28:27,953 You were cum laude. That's great. 537 00:28:29,840 --> 00:28:32,149 [ Phone Ringing ] 538 00:28:35,720 --> 00:28:38,393 - Barry. Barry. - Yeah? 539 00:28:38,480 --> 00:28:42,678 Uh-- D-Don't tell me, somebody else for my job? 540 00:28:42,800 --> 00:28:46,554 No, no, no! Larry King doesn't interview this many people. Really? 541 00:28:46,640 --> 00:28:49,438 - Did you take him the fax l sent you, the new image suggestions? - Yeah. lt's done. 542 00:28:49,520 --> 00:28:53,115 - What you think? - l thought they were great ideas. 543 00:28:53,200 --> 00:28:55,156 - [ Phone Ringing ] - Just great? 544 00:28:55,280 --> 00:28:58,590 Uh, uh, amazing? Uh... inspired? 545 00:28:58,720 --> 00:29:00,517 - Erotic? - Don't. 546 00:29:00,640 --> 00:29:03,074 [ Sighs ] He's gotta like 'em. l was up all night. 547 00:29:03,200 --> 00:29:06,749 - l was up all night. What else? Anything else? - Also, the bank called. 548 00:29:06,880 --> 00:29:09,713 - Uh, car guy or mortgage guy? Please don't say mortgage guy. - Mortgage guy. 549 00:29:09,840 --> 00:29:11,637 - Hi. Hi, Barry. - Hey. 550 00:29:11,760 --> 00:29:13,591 - Miss Newell. - Look who it is. Good morning. 551 00:29:13,680 --> 00:29:16,478 - How's G? - Oh, he's in the car. l left him there. 552 00:29:16,560 --> 00:29:19,154 l cracked the window. 553 00:29:19,280 --> 00:29:22,033 No, he's at home. He's fine. Don't you want to know how l am? 554 00:29:22,160 --> 00:29:25,994 Judging from McB's reaction to your new fax, you're in rare form. 555 00:29:26,120 --> 00:29:28,953 Really? What do you mean? He liked it? No. 556 00:29:29,040 --> 00:29:32,157 He liked it? Of course he liked it. You know why? You know why? 557 00:29:32,240 --> 00:29:34,754 'Cause l'm a born game-on-the-line, final seconds, go-to guy. 558 00:29:34,840 --> 00:29:37,149 Pressure is my mistress. What'd he say? What'd he say? 559 00:29:37,240 --> 00:29:39,390 - He said they were hilarious. - Hilarious? 560 00:29:39,520 --> 00:29:42,318 He was weeping in there this morning, and it takes a lot to make him laugh. 561 00:29:42,440 --> 00:29:45,876 Yeah. l know, l know. He seemed a little... down. 562 00:29:46,000 --> 00:29:48,833 - He says he can't wait to see your real ones. - Right. 563 00:29:48,920 --> 00:29:51,718 You know, it was really smart of you to get him in a good mood. 564 00:29:51,800 --> 00:29:55,076 May make it easier for him to take last night's numbers. Down two percent. 565 00:29:55,160 --> 00:29:58,197 Grass mats were a catastrophe. We sold one. 566 00:30:00,440 --> 00:30:03,432 - You l will see later. - Okay. 567 00:30:03,560 --> 00:30:05,516 See you later. 568 00:30:13,640 --> 00:30:16,837 Okay. Please, please let this party work for me. 569 00:30:16,920 --> 00:30:20,037 You know, l don't know what's the matter. 570 00:30:20,120 --> 00:30:22,429 l seem to be doing everything wrong. 571 00:30:22,520 --> 00:30:24,670 Okay. Good, better, best. [ Snapping Fingers ] 572 00:30:24,760 --> 00:30:28,639 Never let it rest until your good is better and your better is best. 573 00:30:28,720 --> 00:30:31,518 [ People Chattering ] 574 00:30:37,000 --> 00:30:39,150 Oh. Hope l'm not interrupting. 575 00:30:39,280 --> 00:30:43,353 - Say, could we have a little chat for a second? - Oh, yes. 576 00:30:43,440 --> 00:30:46,193 You may have noticed some increased activity in the apartment. 577 00:30:46,320 --> 00:30:48,914 Yes, l did notice all the flowers. l think it's beautiful. 578 00:30:49,040 --> 00:30:51,713 Right. That's because l'm having a little get-together here. 579 00:30:51,800 --> 00:30:54,473 - Wonderful. Oh. - l know. lt's a business function. 580 00:30:54,600 --> 00:30:58,673 Now, uh... l'm not gonna lock you in here... 581 00:30:58,800 --> 00:31:01,314 'cause, well, frankly, l think it's illegal. 582 00:31:01,400 --> 00:31:05,154 But, um, as a favour to me... 583 00:31:05,240 --> 00:31:08,755 uh, the guy who paid your medical expenses and has given you shelter... 584 00:31:08,880 --> 00:31:12,429 would you please... stay in the room? 585 00:31:12,560 --> 00:31:15,028 l'll be right here, Ricky. 586 00:31:15,120 --> 00:31:17,156 Great. Thank you. 587 00:31:17,280 --> 00:31:20,556 - That's quite an outfit you have on there, Ricky. - What? 588 00:31:20,680 --> 00:31:23,831 Quite an outfit you have on there. 589 00:31:23,920 --> 00:31:26,912 Thank you. Good night. 590 00:31:29,760 --> 00:31:31,716 Think it's too much? 591 00:31:31,840 --> 00:31:34,912 Personally, l would, um... 592 00:31:35,040 --> 00:31:37,759 l would lose the pocket thing. 593 00:31:37,840 --> 00:31:39,831 Oh, the hanky? 594 00:31:39,920 --> 00:31:42,354 - The hanky? Yes. - l like the hanky. 595 00:31:42,480 --> 00:31:44,710 lt's just a traditional, uh-- 596 00:31:44,840 --> 00:31:47,559 [ Chuckling ] l don't like it. 597 00:31:47,640 --> 00:31:49,949 [ Chuckles ] Okay. 598 00:31:50,080 --> 00:31:52,958 Uh, so before we start, do you want anything? 599 00:31:53,040 --> 00:31:55,838 You know, there's frozen stuff-- pizza or whatever. 600 00:31:55,920 --> 00:31:58,957 And you've got a jar of that delicious urinade in the fridge. 601 00:31:59,080 --> 00:32:02,231 Oh. l'm fine. l have everything that l need. 602 00:32:02,320 --> 00:32:04,197 - Thank you. - Thank you. 603 00:32:04,320 --> 00:32:06,993 - Have fun. - Thank you. You too. 604 00:32:07,200 --> 00:32:09,919 - ## [ Jazz ] - [ People Chattering, Laughing ] 605 00:32:11,120 --> 00:32:13,429 [ Woman ] That's what he said. 606 00:32:15,120 --> 00:32:17,588 You know, our numbers are competitive with all the other channels... 607 00:32:17,680 --> 00:32:19,557 but our demographics are just the best in the business. 608 00:32:19,680 --> 00:32:22,114 l saw ads on laundry balls. 609 00:32:22,240 --> 00:32:24,629 l should put my programme next to a laundry ball ad... 610 00:32:24,720 --> 00:32:26,995 when l'm entirely working on beauty? 611 00:32:27,120 --> 00:32:30,271 How can l be close to that kind of-- lt's too vulgar. 612 00:32:30,400 --> 00:32:33,153 Absolutely. Can l introduce you to a beautiful person? 613 00:32:33,280 --> 00:32:36,352 l'll be right back. Excuse me one second. 614 00:32:36,480 --> 00:32:38,596 - Thank you so much. - You're welcome. 615 00:32:38,720 --> 00:32:40,836 - You look just gorgeous. - As good as a foot model? 616 00:32:40,960 --> 00:32:42,757 - [ Laughs ] Better. - Better. 617 00:32:42,880 --> 00:32:45,678 Ricky, this is Scott Hawkes. 618 00:32:45,800 --> 00:32:48,553 Trust me, this woman has the most elegant toes l've ever seen. 619 00:32:48,680 --> 00:32:50,557 That's fine, Scott. 620 00:32:50,640 --> 00:32:54,713 - Can l take you right over to see-- - Nino! Che cosa? 621 00:32:54,800 --> 00:32:57,075 Oh, Scott Hawkes. How nice. 622 00:32:57,200 --> 00:32:59,714 Yes, he's a jerk; no, we're not together... 623 00:32:59,840 --> 00:33:03,037 and, trust me, he's the best at what he does. 624 00:33:03,120 --> 00:33:06,396 - When did he see your toes? - Why don't you introduce me? 625 00:33:08,480 --> 00:33:11,756 Uh, Signore Nino Cerruti, Kate Newell. 626 00:33:11,880 --> 00:33:14,030 - So nice to meet you. - Enchanted. 627 00:33:14,160 --> 00:33:16,310 - How was your flight? - Fine. Great. 628 00:33:16,400 --> 00:33:18,914 -Great. Are you having a good time here? -Yes, very nice, thank you. 629 00:33:19,000 --> 00:33:21,560 Wonderful. Well, hopefully we'll be able to show you around. 630 00:33:21,680 --> 00:33:23,875 Gee, l see a slight catering issue. 631 00:33:24,000 --> 00:33:25,956 l'll be back in a flash. 632 00:33:26,080 --> 00:33:28,469 Nino, Kate, whatever your name is, excuse me one second. 633 00:33:28,560 --> 00:33:30,391 Kate, take over, please. 634 00:33:30,480 --> 00:33:33,358 Oh, excuse me. Hello. 635 00:33:33,480 --> 00:33:36,358 Oh, G, G, what are you doing? Back, back. 636 00:33:36,440 --> 00:33:39,398 - Oh, l had to go stinky. - Oh, go stinky? 637 00:33:39,480 --> 00:33:42,278 Aren't you like a guru, like an lndian fakir? 638 00:33:42,400 --> 00:33:44,868 You control your bodily functions. Try that. Try that. 639 00:33:45,000 --> 00:33:47,719 Ricky, everything is so lovely, but it's so sombre here. 640 00:33:47,800 --> 00:33:50,109 - Why don't you let the people enjoy some of your things? - We talked about this. 641 00:33:50,200 --> 00:33:53,954 - Wait a minute, G. - l'm sure a little music will liven this place up. 642 00:33:54,040 --> 00:33:56,873 Hello. How are you? l'm sure the music... 643 00:33:57,000 --> 00:33:58,877 will lighten this whole place up. 644 00:33:58,960 --> 00:34:01,110 - What did you push? G, please. - And the night in Barbados-- 645 00:34:01,200 --> 00:34:03,919 - Don't do that. - ## [ Rock lnstrumental ] 646 00:34:04,040 --> 00:34:07,396 - Okay. Okay. Sorry. - Oh, Ricky. 647 00:34:07,480 --> 00:34:09,436 Liven the room up. Kate! Hello. 648 00:34:09,520 --> 00:34:11,795 - Hi, G. l'm terrific. - How are you, Kate? 649 00:34:11,920 --> 00:34:14,275 lt's so wonderful to see you too. Look at this woman. 650 00:34:14,360 --> 00:34:16,999 Every time l see you, l feel like l've chosen the wrong path. 651 00:34:17,080 --> 00:34:18,911 - Aw! Thank you. - That's spectacular. Okay, let's go talk. 652 00:34:19,000 --> 00:34:21,036 - Who's your friend, Rich? - l'm G. How are you? 653 00:34:21,160 --> 00:34:23,037 - G, Scott Hawkes, Hawkewind Productions. - Hello. 654 00:34:23,120 --> 00:34:26,635 This is, uh, G, my yoga instructor. 655 00:34:26,760 --> 00:34:30,150 You know, sometimes l find that a good kundalini thing, Nino... 656 00:34:30,280 --> 00:34:33,033 opens up my whole-- [ Whistles ] you know, l find. 657 00:34:33,160 --> 00:34:35,230 - l meditate too. - Do you really? That's good. 658 00:34:35,360 --> 00:34:37,794 l am trying to overcome a fear of flying... 659 00:34:37,880 --> 00:34:39,711 but for the moment with little results. 660 00:34:39,800 --> 00:34:43,236 Well, no-- Did you ever try Halcyon and a double Cuba Libre? 661 00:34:43,320 --> 00:34:46,437 l'm serious, just... boom, knocks you right out. 662 00:34:46,560 --> 00:34:50,269 You know, l could cure that fear of flying of yours without alcohol or drugs. 663 00:34:50,360 --> 00:34:53,591 Oh, but you don't have time, do you? Aren't you due back at the ashram-isha? 664 00:34:53,680 --> 00:34:55,671 What's the name of the-- The chakra convention. 665 00:34:55,760 --> 00:34:57,830 Could you do something really? l'm interested. 666 00:34:57,960 --> 00:35:01,589 - Oh! No, no! - Well, you know, there are two things that you can do. 667 00:35:01,680 --> 00:35:05,275 The first thing is: The next time you're in an aeroplane... 668 00:35:05,360 --> 00:35:08,477 and you start to feel fearful, you reach down and you grab your testicles-- 669 00:35:08,560 --> 00:35:10,073 - [ Guests Laughing ] - Testicles? lnteresting. 670 00:35:10,160 --> 00:35:13,596 - And then you pop them together, and the fear leaves. - We're gonna go now. 671 00:35:13,680 --> 00:35:16,399 There must be another method, and probably less painful. 672 00:35:16,520 --> 00:35:20,559 [ Laughs ] Yes. Well, the other method is, l can hypnotize you right now... 673 00:35:20,680 --> 00:35:23,148 and you'll never, ever have a fear of flying again. 674 00:35:23,280 --> 00:35:25,396 Yeah. Maybe later. Can we do that later? 675 00:35:25,520 --> 00:35:27,511 Nino, have you tried the squid pomodoro? 676 00:35:27,600 --> 00:35:31,559 - [ Simultaneous Chatter ] - Mmm! l think you'll like it. For you-- Aren't you hungry? 677 00:35:31,680 --> 00:35:34,990 No, no. Really, l'm interested. l'm curious. 678 00:35:35,120 --> 00:35:38,829 The man's curious. Have a seat, Nino. 679 00:35:38,960 --> 00:35:42,316 - Curiosity is a wonderful thing, curiosity. - lt killed s-somebody. 680 00:35:42,440 --> 00:35:46,035 Put your hands palm down on your knees and just relax. Sit straight up. 681 00:35:46,160 --> 00:35:48,913 - And l need a lighter. - l got a Zippo. 682 00:35:49,040 --> 00:35:52,191 You do, Scott Hawkes? Okay. Perfect. 683 00:35:52,320 --> 00:35:55,198 Everybody gather around. Hi, everybody! My name is G. 684 00:35:55,280 --> 00:35:58,272 - [ Guests Together ] Hi, G. - Hi. l'm going to be hypnotizing Nino. 685 00:35:58,400 --> 00:36:00,834 He's having a problem here with fear of flying. 686 00:36:00,960 --> 00:36:03,633 We're going to try to get him over that fear. l'm gonna hypnotize Nino... 687 00:36:03,760 --> 00:36:07,435 and try to help him out here; kind of like a party trick. 688 00:36:07,560 --> 00:36:11,519 l want you to just relax and just watch this flame, yes? 689 00:36:11,600 --> 00:36:13,830 Just watch the flame. 690 00:36:13,960 --> 00:36:15,837 Just relax, Nino. 691 00:36:17,120 --> 00:36:20,635 Your eyes are getting very heavy now. 692 00:36:20,720 --> 00:36:24,190 You're getting tired and lost in the flame. 693 00:36:24,320 --> 00:36:26,356 You're going to sleep. 694 00:36:26,480 --> 00:36:29,233 You're completely asleep right now, Nino. 695 00:36:29,360 --> 00:36:32,033 Nino is asleep. 696 00:36:32,160 --> 00:36:35,391 - Shh! - Shh! 697 00:36:38,160 --> 00:36:40,151 He's asleep now. 698 00:36:40,240 --> 00:36:44,392 Nino, your left hand feels very, very light. 699 00:36:44,520 --> 00:36:47,717 lt's going to start to raise up very slowly. 700 00:36:47,840 --> 00:36:50,229 lt's starting to float up. 701 00:36:50,320 --> 00:36:52,629 On its own it's floating up. 702 00:36:53,840 --> 00:36:56,593 You can let it hang there, right there, Nino. 703 00:36:58,800 --> 00:37:01,837 You see? This is a party, you know. 704 00:37:01,960 --> 00:37:04,758 - Maybe l should get him to bark like a dog or something. - Oh, G, no. 705 00:37:04,880 --> 00:37:06,996 Get over there, or l'll kill ya. 706 00:37:09,200 --> 00:37:12,556 Okay. Nino, put your arm back down now. 707 00:37:12,680 --> 00:37:14,716 Put it back, back down. 708 00:37:15,880 --> 00:37:18,235 The plane's taking off. 709 00:37:18,320 --> 00:37:21,471 You're a little nervous, like you always are when a plane takes off. 710 00:37:21,600 --> 00:37:25,639 This time when it takes off, it's smoother than it's ever taken off. 711 00:37:25,720 --> 00:37:28,712 You didn't even feel the plane leave the ground that time. 712 00:37:28,840 --> 00:37:32,469 You're up in the sky, and it's smooth sailing, Nino. 713 00:37:32,560 --> 00:37:36,155 Wow! This feels great. 714 00:37:36,240 --> 00:37:40,119 What's that up ahead? Looks like a storm cloud. 715 00:37:40,240 --> 00:37:44,552 lt is a storm cloud. l can see the pilot's trying to avoid it. 716 00:37:44,680 --> 00:37:47,274 He can't. lt's too late. 717 00:37:47,400 --> 00:37:51,598 Nino, we're in. We're right in the middle of the storm cloud. 718 00:37:51,720 --> 00:37:53,676 You start to feel turbulence. 719 00:37:53,800 --> 00:37:56,553 The plane is shaking. You start to feel it dip and sway. 720 00:37:56,680 --> 00:37:58,750 Oh, so much turbulence. 721 00:37:58,840 --> 00:38:01,593 How can this tiny metal object stay up... 722 00:38:01,680 --> 00:38:04,319 in this sky of vast destruction, Nino? 723 00:38:04,400 --> 00:38:08,518 You're getting scared. The stewardess just passed out at your knees, Nino. 724 00:38:08,640 --> 00:38:11,234 You felt the plane drop a thousand feet in elevation. 725 00:38:11,360 --> 00:38:15,876 - You felt your stomach shoot up right into your neck. - [ Breathing Quickens ] 726 00:38:16,000 --> 00:38:18,753 The captain's voice comes over the intercom. 727 00:38:18,880 --> 00:38:22,509 Attention. This is your captain speaking. This is your captain speaking. 728 00:38:22,640 --> 00:38:27,191 God help us! We're gonna crash! 729 00:38:27,280 --> 00:38:29,589 Oh, my God!' 730 00:38:31,120 --> 00:38:33,509 [ Rapid Breathing ] 731 00:38:36,560 --> 00:38:39,358 You're right there, Nino. 732 00:38:39,440 --> 00:38:42,273 The last moments of your life. 733 00:38:42,400 --> 00:38:44,834 Right now, you're right there. 734 00:38:46,760 --> 00:38:49,911 But you're not thinking about dying. 735 00:38:50,000 --> 00:38:52,719 - You're thinking about your loved ones. - [ Breathing Slows ] 736 00:38:52,840 --> 00:38:55,115 You're thinking about your family and your friends... 737 00:38:55,240 --> 00:38:59,119 and all the special moments that you shared with those people. 738 00:39:01,040 --> 00:39:04,874 You're feeling blessed with the gift of life that you received. 739 00:39:05,000 --> 00:39:06,797 That's what you're thinking about. 740 00:39:06,920 --> 00:39:09,514 You're not afraid right now at all of anything. 741 00:39:09,640 --> 00:39:11,915 You're at one with God. 742 00:39:12,040 --> 00:39:15,715 You've let go. 743 00:39:15,840 --> 00:39:19,913 Now, when l tell you to, open your eyes. 744 00:39:20,040 --> 00:39:22,952 When you open your eyes, you'll be completely feeling refreshed... 745 00:39:23,080 --> 00:39:26,390 and you won't even remember anything that's happened. 746 00:39:26,480 --> 00:39:29,631 You'll never be afraid of flying in a plane again. 747 00:39:30,760 --> 00:39:33,115 Now open your eyes, Nino. 748 00:39:35,160 --> 00:39:37,833 - How do you feel? - Wonderful. 749 00:39:37,960 --> 00:39:41,635 - [ Guests Laughing, Murmuring, Cheering ] - All right! 750 00:39:41,720 --> 00:39:44,188 A hypnotizing swami. 751 00:39:44,280 --> 00:39:46,589 You got any other party tricks? 752 00:39:46,680 --> 00:39:48,989 Actually, yes, l do. l have a trick called The Disappearing Rolex Trick... 753 00:39:49,080 --> 00:39:51,310 that's quite a party stopper. 754 00:39:51,440 --> 00:39:53,635 Cool. Do it. 755 00:39:53,720 --> 00:39:56,234 - Can l borrow your Rolex? - No, no, no, no. 756 00:39:56,360 --> 00:39:58,157 - Come on, Scott. - Are you kidding me? No, no. 757 00:39:58,280 --> 00:40:00,396 - lt's a good trick. - Do you have any id-- 758 00:40:00,520 --> 00:40:02,431 - Scott, Scott, Scott, Scott! - [ All ] Scott, Scott, Scott, Scott! 759 00:40:02,520 --> 00:40:06,274 - All right, all right. - Oh, okay. l'm gonna need a handkerchief as well. 760 00:40:06,360 --> 00:40:08,316 Does anyone have a handkerchief? 761 00:40:08,400 --> 00:40:12,029 - Oh, Nino, thank you. And we need a hammer. - Wait. Whoa. A hammer? 762 00:40:12,120 --> 00:40:14,031 Don't worry. Don't worry. 763 00:40:14,160 --> 00:40:16,469 - Here. Take my shoe. - Oh, that'll work perfectly. 764 00:40:16,560 --> 00:40:19,074 Now for the Ricky shoe. What size is that? 765 00:40:19,160 --> 00:40:21,355 - This is a 12. - That'll get the job done. 766 00:40:21,480 --> 00:40:25,473 Definitely. Okay. l want you to see that l'm taking the watch... 767 00:40:25,600 --> 00:40:28,592 and l'm placing it right in the middle of the handkerchief. 768 00:40:28,720 --> 00:40:31,712 Everyone, see the watch going into the handkerchief. 769 00:40:31,840 --> 00:40:34,593 - [ Watch Rattling ] - Closing the watch up in the handkerchief. All right? 770 00:40:34,680 --> 00:40:36,830 -That's right. -Can you see that? You wanna touch that? 771 00:40:36,920 --> 00:40:39,070 -lt's in there, right? Okay. Here we go. -Yeah. 772 00:40:39,160 --> 00:40:41,469 We place the watch on the table. 773 00:40:41,560 --> 00:40:44,996 We take Robert Ricky's trusted size 12, and-- 774 00:40:45,120 --> 00:40:48,351 [ Guests Gasping, Murmuring ] 775 00:40:55,280 --> 00:40:57,794 Whew! Ricky. 776 00:41:01,680 --> 00:41:04,353 - [ Rattling ] - That sounds really broken, doesn't it? 777 00:41:04,440 --> 00:41:06,271 - Doesn't it? Yeah? - [ Guests Agreeing ] 778 00:41:07,640 --> 00:41:10,108 [ Gasping ] 779 00:41:11,400 --> 00:41:13,675 Wonderful! 780 00:41:18,160 --> 00:41:20,515 That was great. 781 00:41:20,600 --> 00:41:24,195 - That was good. Okay, give me back the watch now. - l can't. lt's gone. 782 00:41:24,320 --> 00:41:27,312 - lt's disappeared. - No, but seriously, that's a $10,000 watch. 783 00:41:27,440 --> 00:41:29,715 l am serious. lt's The Disappearing Rolex Trick. 784 00:41:29,840 --> 00:41:32,308 lt's not The Reappearing Rolex Trick. 785 00:41:32,400 --> 00:41:35,551 -Good night, everybody! -Yo, Gandhi, give me back the goddam w-- 786 00:41:36,640 --> 00:41:39,393 [ Guests Gasping ] 787 00:41:39,520 --> 00:41:42,034 Be careful what you wish for. 788 00:41:46,880 --> 00:41:49,269 That's not funny. That wasn't funny. 789 00:41:49,600 --> 00:41:52,672 [ Ricky ] Champagne for anyone? Anyone for champagne? 790 00:41:55,040 --> 00:41:57,634 [ Man Singing Reggae On Boom Box ] # Yeah # 791 00:41:57,760 --> 00:42:00,115 ## [ Vocalizing ] 792 00:42:02,320 --> 00:42:04,276 # Yeah, ah la la-la la ## 793 00:42:04,400 --> 00:42:06,755 - Mmm. Ah, you're sure? - ## [ Continues ] 794 00:42:06,880 --> 00:42:08,757 Absolutely. 795 00:42:08,880 --> 00:42:11,758 He asked us to watch his pj's for him. 796 00:42:11,880 --> 00:42:14,440 Oh, yeah? 797 00:42:14,520 --> 00:42:17,910 l-- You know, l'm sorry. l don't, uh-- l don't see him. 798 00:42:18,000 --> 00:42:21,197 Ahh! Ricky! 799 00:42:21,320 --> 00:42:23,436 Come in the water with me! 800 00:42:23,560 --> 00:42:26,677 Oh, l'd love to, really, but somebody has to pay the rent. 801 00:42:26,800 --> 00:42:30,236 Come on, Ricky, one swim. Then go sell things on television. 802 00:42:30,320 --> 00:42:33,118 Yeah. Well, that's kind of what l wanted to talk to you about. 803 00:42:33,200 --> 00:42:35,714 Can l just have a word for a second, G? 804 00:42:35,840 --> 00:42:37,956 - What's the matter? ls there a problem? - No, no problem. 805 00:42:38,080 --> 00:42:41,390 l just wanted to put a little bee in your bonnet for a second. 806 00:42:41,520 --> 00:42:43,670 Oh, ho, no, no, no! Okay, l see. 807 00:42:43,760 --> 00:42:47,275 - Hello. No, no, no. Free Willy. l see. - Oh. 808 00:42:47,400 --> 00:42:49,391 - No, no, no. Just-- Just-- - Very funny. 809 00:42:49,520 --> 00:42:53,149 Listen. The Nino Cerruti, you know, from the party... 810 00:42:53,280 --> 00:42:57,273 his lawyer called this morning and said that they're interested in a deal with us... 811 00:42:57,360 --> 00:43:00,909 and that he had a great flight back to Milan, and, in fact, he's buying a jet. 812 00:43:01,040 --> 00:43:04,191 - Oh, that's wonderful. Did it make him happy? - Yes. 813 00:43:04,320 --> 00:43:07,312 You have such a-- a special quality. 814 00:43:07,440 --> 00:43:10,432 l now realize that between you and me... 815 00:43:10,520 --> 00:43:14,069 we could make a difference with the world in a very unique way. 816 00:43:14,160 --> 00:43:18,676 So, here's my idea. Listen, G. G? G, here's the thing. 817 00:43:18,800 --> 00:43:21,917 What if you went on my network... 818 00:43:22,000 --> 00:43:25,515 and talked to people and made 'em feel good? 819 00:43:25,640 --> 00:43:27,995 You want me to sell things for you on television? 820 00:43:28,080 --> 00:43:30,310 Yeah. Well, uh-- 821 00:43:30,440 --> 00:43:34,911 You'd be telling people on the air about how material things can refresh the spirit. 822 00:43:35,040 --> 00:43:36,837 lsn't that your idea? 823 00:43:36,960 --> 00:43:40,475 Unless they're used to replace more important things, which they usually are. 824 00:43:40,560 --> 00:43:43,358 Wow. Wow, l just got chills. 825 00:43:43,440 --> 00:43:47,479 l just got chills. Amen. You have an important message for the world. 826 00:43:47,600 --> 00:43:49,716 And, listen, what better way to get it across than on TV? 827 00:43:49,840 --> 00:43:54,231 You could help thousands, millions of people feel better about themselves, G. 828 00:43:54,320 --> 00:43:56,788 Wow! What do you think? 829 00:43:58,080 --> 00:44:00,753 How about you? Will it make you feel better? 830 00:44:00,880 --> 00:44:02,836 Me? l don't know. 831 00:44:02,960 --> 00:44:05,554 -That's not the point. Me, l feel great. -Oh, no. 832 00:44:05,680 --> 00:44:09,798 No, yes, that's exactly the point. Will it make you feel better? 833 00:44:09,920 --> 00:44:14,516 l'm gonna lose my job if l don't do something soon. So, yeah. 834 00:44:14,640 --> 00:44:18,394 Yeah, it could really help me. That's the truth, like that. 835 00:44:18,480 --> 00:44:21,153 What do you think? 836 00:44:21,240 --> 00:44:24,676 Okay, l'll do it, but only one condition. 837 00:44:24,800 --> 00:44:27,155 Really? What? 838 00:44:27,280 --> 00:44:29,635 - One condition. - Okay. 839 00:44:29,760 --> 00:44:32,149 - lt's nonnegotiable. - What? 840 00:44:33,400 --> 00:44:35,630 Ahh! Oh! 841 00:44:35,760 --> 00:44:37,079 - Ahh! - Ahh! 842 00:44:37,200 --> 00:44:38,997 Ahh! [ Laughing ] 843 00:44:39,120 --> 00:44:40,997 Shark, shark, shark, shark, shark! 844 00:44:41,080 --> 00:44:43,913 lt's a joke. lt's a joke. There are no sharks. 845 00:44:44,040 --> 00:44:46,190 [ G Laughing ] 846 00:44:47,480 --> 00:44:50,313 [ Ricky ] Yes. This is good. 847 00:44:50,440 --> 00:44:52,158 [ Laughing ] 848 00:44:52,800 --> 00:44:54,836 Bars out. 849 00:44:57,080 --> 00:44:59,389 [ People Chattering ] 850 00:45:05,800 --> 00:45:07,916 And bring him on camera-- 851 00:45:09,520 --> 00:45:13,035 l've made you up to look like you have on no make-up at all. 852 00:45:13,160 --> 00:45:15,549 That's a metaphysics l didn't even know existed. 853 00:45:15,680 --> 00:45:18,353 Twenty seconds to air. Stand by. Clear the set. 854 00:45:18,480 --> 00:45:21,870 Lock it up on the stage. Nice and quiet all around, please. Here we go. 855 00:45:22,000 --> 00:45:25,788 Thank you. Go to the booth and make sure the price lists are typed in continuously. 856 00:45:25,880 --> 00:45:28,075 - Got it. - Hey! Ah, oh, oh! 857 00:45:29,240 --> 00:45:31,470 G, one more thing. 858 00:45:31,600 --> 00:45:34,034 Think of the camera as your best friend... 859 00:45:34,160 --> 00:45:36,913 your best friend that really needs mixing bowls. 860 00:45:38,760 --> 00:45:42,753 Here we go. Stand by, please. ln five, four, three-- 861 00:45:42,880 --> 00:45:45,440 Fade up camera one and cue the consonant. 862 00:45:45,520 --> 00:45:47,670 [ Snaps Fingers ] 863 00:45:54,000 --> 00:45:56,309 [ Whispering ] Talk. You're on. You're on. 864 00:45:57,640 --> 00:46:00,518 You're on. We're rolling. Live TV. Go. 865 00:46:02,440 --> 00:46:05,079 What's the plan? 866 00:46:05,200 --> 00:46:08,033 G, go, go. Talk now. 867 00:46:08,160 --> 00:46:10,958 [ Whispering ] The little red light on the top is on. 868 00:46:11,080 --> 00:46:12,638 [ Sighs ] 869 00:46:12,720 --> 00:46:15,632 No, no, no, it's not traffic. 870 00:46:15,760 --> 00:46:18,433 No, it's TV. Talk. Talk! 871 00:46:18,520 --> 00:46:21,273 Talk. Now. Now. 872 00:46:22,600 --> 00:46:24,511 Talkie, talkie, talk, talk. Go. 873 00:46:29,360 --> 00:46:32,397 - l-- - Oh, good, he bought a vowel. 874 00:46:32,520 --> 00:46:34,511 l? 875 00:46:36,280 --> 00:46:38,840 - l-- - l. 876 00:46:40,600 --> 00:46:43,114 l wept... 877 00:46:43,240 --> 00:46:45,674 when l saw a man who had no shoes... 878 00:46:48,120 --> 00:46:51,874 - until l met a man who had no penis. - What? 879 00:46:52,000 --> 00:46:53,592 - Can he say that? - He just did. 880 00:46:58,720 --> 00:47:02,554 Now my one special friend is listening. l think l have your attention now. 881 00:47:03,920 --> 00:47:06,070 - [ Man ] What do we do, Ricky? - Stay with him. 882 00:47:06,160 --> 00:47:08,958 - Stay with him. - Ricky, he just said penis. Why did he say penis? 883 00:47:09,040 --> 00:47:10,951 - l don't know. - There's gotta be a reason. 884 00:47:11,080 --> 00:47:13,355 Howard Stern says penis all the time. What's wrong with that? 885 00:47:13,480 --> 00:47:16,517 And he's huge. lt's shocking, which is good. lt's good. 886 00:47:16,640 --> 00:47:20,758 l have a question for you: Why? 887 00:47:20,880 --> 00:47:23,952 - Good question. - Why are we here? 888 00:47:25,560 --> 00:47:28,757 ls it to lie in bed alone and call up a TV station... 889 00:47:28,880 --> 00:47:31,155 so you can buy more things? 890 00:47:31,280 --> 00:47:33,430 So you can collect as many things as possible... 891 00:47:33,520 --> 00:47:35,590 in the little finger-snap of time you have on this planet? 892 00:47:35,720 --> 00:47:37,950 - That's why we're here. - That's our credo, l think. 893 00:47:38,080 --> 00:47:40,594 He's talking. He's looking at the bowls. 894 00:47:40,720 --> 00:47:44,838 - He weaves a magical web of charisma and-- - Mm-hmm? 895 00:47:44,960 --> 00:47:48,316 l guess that's a good way to go. 896 00:47:48,400 --> 00:47:50,231 How about this? 897 00:47:50,320 --> 00:47:51,833 - Whoa. - Where's he going? 898 00:47:51,920 --> 00:47:53,239 - He's gone. - Where'd he go? 899 00:47:53,360 --> 00:47:55,715 - He's going on the Morgan set. - She's live! 900 00:47:55,840 --> 00:47:59,435 Hi. l'm here to tell all of you wonderful home viewers... 901 00:47:59,560 --> 00:48:01,869 about new lnsta-Tuck... 902 00:48:02,000 --> 00:48:04,992 the nonsurgical, do-it-yourself facial toner. 903 00:48:05,120 --> 00:48:08,954 Oh! You hook your face up to this car battery? 904 00:48:09,040 --> 00:48:11,873 Well, we don't call it a car battery. 905 00:48:12,000 --> 00:48:13,797 - lt's okay. lt's okay. - He's on Morgan's set. 906 00:48:13,920 --> 00:48:15,399 - And why did-- - lt's okay. She's a pro. 907 00:48:15,520 --> 00:48:19,513 - The lnsta-Tuck power source fits right on your nightstand. - Oh! 908 00:48:19,600 --> 00:48:22,637 - This looks a lot like a battery. What do these things do? - Well, it does, but-- 909 00:48:22,760 --> 00:48:24,876 No, don't do that. Don't do that! l'm wired. 910 00:48:25,000 --> 00:48:28,390 - [ lmitates Static ] - No-- Yeah. Not pretty. 911 00:48:28,520 --> 00:48:30,795 She loves improv. You know that about her. 912 00:48:30,920 --> 00:48:33,275 Wasn't she, before the series, a member of The Groundlings, or Lemmings? 913 00:48:33,360 --> 00:48:35,999 All you have to do is attach the lnsta-clips... 914 00:48:36,080 --> 00:48:38,310 to the key lift points on your scalp. 915 00:48:38,440 --> 00:48:41,398 - Key lift points on your scalp. - Yes. Uh-huh, right here. 916 00:48:41,520 --> 00:48:43,636 He's engaging her. Look at him. 917 00:48:43,760 --> 00:48:46,991 He's like a child, and not even aware of the camera; that's what l love. 918 00:48:47,120 --> 00:48:50,237 And you just let the little electronic energy pulsars do all the work for you... 919 00:48:50,320 --> 00:48:52,151 while you sleep. 920 00:48:52,240 --> 00:48:55,198 So you go from grandma to grand mama... 921 00:48:55,280 --> 00:48:58,636 - in one easy push of the button. [ Hums ] - [ Electronic Hum ] 922 00:48:58,760 --> 00:49:01,513 She's never been so alive. She's never been so alive. 923 00:49:01,640 --> 00:49:03,631 - Oh! - See? 924 00:49:03,760 --> 00:49:06,797 So the look of surprise is the youthful look. 925 00:49:06,920 --> 00:49:09,992 Well, hopefully, yes. So the years just melt away with lnsta-Tuck. 926 00:49:10,120 --> 00:49:13,749 Oh, that's fascinating. May l see the remote control unit there? 927 00:49:13,840 --> 00:49:17,116 Ooh, don't. Don't hand your life over to him. 928 00:49:17,200 --> 00:49:20,112 l think this would be fantastic for a surprise birthday party. 929 00:49:20,240 --> 00:49:24,313 - Surprise parties-- You could say, Surprise! - [ Crew Laughing ] 930 00:49:24,400 --> 00:49:26,277 - [ G ] lt's your birthday! - That's kind of funny, guys. 931 00:49:26,400 --> 00:49:29,437 You look so youthful and surprised. 932 00:49:29,520 --> 00:49:31,670 You know what else this'd be good for? 933 00:49:31,760 --> 00:49:34,320 Madam, l think you've just won the one million dollar lottery! 934 00:49:34,440 --> 00:49:37,159 - Oh, my God. He's electrocuting Morgan Fairchild. - That's not funny. 935 00:49:37,280 --> 00:49:40,033 Even better still, the Martians have landed, and they're taking you... 936 00:49:40,120 --> 00:49:42,270 - back to Mars with them. - No, no, no, st-- 937 00:49:42,400 --> 00:49:45,472 - [ Whimpering ] - What we have here, ladies and gentlemen... 938 00:49:45,600 --> 00:49:48,876 is a beautiful woman who's trying to convince you that you're not enough. 939 00:49:49,000 --> 00:49:52,470 - That you're not beautiful enough-- - Oh, my God, he's leaving it on. 940 00:49:52,560 --> 00:49:54,869 Oh, let her go. Let her go, man. Let her go! 941 00:49:54,960 --> 00:49:57,838 You don't need lnsta-Tuck to be beautiful. You're already beautiful. 942 00:49:57,960 --> 00:50:00,679 - Did he say, Don't buy this product? - He said, Don't buy-- 943 00:50:00,760 --> 00:50:02,796 That's an interesting way to sell. 944 00:50:02,920 --> 00:50:05,798 All you have to do to be beautiful is just be yourself. This woman's already beautiful. 945 00:50:05,880 --> 00:50:08,678 She doesn't need lnsta-Tuck. Even-- l'm sorry. 946 00:50:08,760 --> 00:50:11,558 - [ Clicks Off ] - This beautiful woman here, you don't need lnsta-Tuck. 947 00:50:11,640 --> 00:50:14,552 Oh, interesting angle. Uh-huh. You know what? This is personal. 948 00:50:14,640 --> 00:50:16,358 l know what's happening here. 949 00:50:16,440 --> 00:50:18,590 He knows l'm trying to sell stuff, and this is a personal attack. 950 00:50:18,680 --> 00:50:20,557 He's undermining me. He's sabotaging me. 951 00:50:20,680 --> 00:50:22,557 l made a deal with him. l explained it to him. l went in the water with him. 952 00:50:22,640 --> 00:50:25,074 l have a question for you. lf you could be the Dalai Lama... 953 00:50:25,200 --> 00:50:28,909 - or a beautiful Baywatch babe, which would you choose? - Baywatch babe. 954 00:50:29,040 --> 00:50:31,349 Now, think about it. l know the Baywatch beauty is so desirable... 955 00:50:31,440 --> 00:50:34,910 and she has the perfect body and she runs up and down the beach with a bikini on. 956 00:50:35,040 --> 00:50:37,315 That's a really hot girl, the Baywatch beauty, right? 957 00:50:37,440 --> 00:50:41,558 But the Dalai Lama has total inner peace and spiritual enlightenment. 958 00:50:41,680 --> 00:50:43,910 There's no comparison. 959 00:50:44,040 --> 00:50:46,395 Don't you agree? 960 00:50:46,480 --> 00:50:50,189 She agrees. Here. Oh! 961 00:50:50,320 --> 00:50:53,073 - [ All Chattering ] - Ricky, what do you want to do? 962 00:50:53,200 --> 00:50:56,078 l-l-l don't know. l could go back to school, l guess. 963 00:50:56,200 --> 00:50:57,997 [ Mickey ] ...the size on this one, folks. 964 00:50:58,120 --> 00:51:00,395 This is the saw you want, boys. Bucking, pruning, trimming. 965 00:51:00,520 --> 00:51:03,592 The hotel/restaurant business always held a real lure for me. l'm a people person. What? 966 00:51:03,720 --> 00:51:05,517 - Hi. - Hi. 967 00:51:05,640 --> 00:51:08,234 - Hello. No. - So give us a call, and l'll carve you a great deal. 968 00:51:08,360 --> 00:51:10,476 - [ G ] Nice chain saw. - Who are you? 969 00:51:10,600 --> 00:51:13,637 Oh, l'm new here. l'm a friend of Ricky Hayman's. Hi, Ricky. 970 00:51:13,760 --> 00:51:16,354 - Just curious about chain saws. - lncoming. Mayday. Mayday. This is a disaster. 971 00:51:16,440 --> 00:51:18,590 This is a massacre. You've got to be kidding. 972 00:51:18,680 --> 00:51:21,831 Can l hold it? lt's a dandy. Can l have the weight in my hand? 973 00:51:21,960 --> 00:51:24,190 Feel the weight of that chain saw. Wow! 974 00:51:24,280 --> 00:51:26,111 - lt's a heavy one. Be careful. - Oh, yeah. 975 00:51:26,200 --> 00:51:28,998 - [ Ricky ] He's staying at my home, and this is his gratitude? - He gave him the chain saw. 976 00:51:29,120 --> 00:51:30,917 - This is gonna be good. - This is not good. 977 00:51:31,040 --> 00:51:33,315 l have a question. lf l said to you... 978 00:51:33,400 --> 00:51:36,472 you could watch me sculpt the Venus de Milo with my hands... 979 00:51:36,560 --> 00:51:39,074 or chainsaw this entire studio... 980 00:51:39,200 --> 00:51:41,395 what do you think their call-in vote would be? 981 00:51:41,520 --> 00:51:43,317 For creation or destruction? You guys call in now. Call. 982 00:51:43,440 --> 00:51:46,238 He's hitting every single set. He's cutting a-- lt's a clean sweep! 983 00:51:46,320 --> 00:51:48,834 He's making a clean swath from one side of the studio to the 'nother! 984 00:51:48,960 --> 00:51:51,030 l know just what they want. 985 00:51:51,120 --> 00:51:54,317 - [ Saw Running ] - Whoa! Now would be a good time to talk about the safety features. 986 00:51:54,440 --> 00:51:56,237 This is good. McBainbridge'll love this. 987 00:52:01,040 --> 00:52:03,315 Oh, no. You've gotta be kidding. 988 00:52:04,920 --> 00:52:08,549 He's chainsawing our Happy-Time redwood picnic table. 989 00:52:12,400 --> 00:52:14,516 More? Of course you want more. 990 00:52:20,520 --> 00:52:23,080 And bench. He got the whole set. 991 00:52:23,160 --> 00:52:24,991 [ Chain Saw Engine Stops ] 992 00:52:26,520 --> 00:52:28,750 Now, l admit that was fun. 993 00:52:28,880 --> 00:52:30,677 But l ask you... 994 00:52:30,800 --> 00:52:33,997 why do we yawn at creation and thrill at destruction? 995 00:52:34,120 --> 00:52:36,236 - Why? - Okay. Okay. 996 00:52:36,360 --> 00:52:38,590 - Ask yourself why. - Here it is. Here's his agenda. 997 00:52:38,680 --> 00:52:42,355 Let me tell you, l've been watching for a long, long time, and l don't like what l see. 998 00:52:42,480 --> 00:52:45,313 l really don't. Everybody's anxious and scared. 999 00:52:45,440 --> 00:52:48,512 Everybody's working all the time, but what do you really gain? 1000 00:52:48,640 --> 00:52:52,189 And our kids-- Our kids play with computer pets because they've learned from us... 1001 00:52:52,280 --> 00:52:54,669 to trust machines more than they do people. 1002 00:52:54,800 --> 00:52:57,030 We acquire, we consume and we waste. 1003 00:52:57,160 --> 00:53:01,312 He's barking mad. He's a lone nut. 1004 00:53:01,400 --> 00:53:04,153 And that's not how it was supposed to be. 1005 00:53:04,240 --> 00:53:07,949 l promise you that was not the plan. 1006 00:53:08,080 --> 00:53:11,550 And l think it's time some things changed around here. Don't you? 1007 00:53:11,680 --> 00:53:13,989 - What the hell is going on here? - Turn your sets off. 1008 00:53:14,120 --> 00:53:16,873 - TV history? - Okay, cut him, cut him. 1009 00:53:17,000 --> 00:53:19,719 Here's your chain saw. 'Night, Ricky. 1010 00:53:19,840 --> 00:53:21,637 Here you go. Right there. 1011 00:53:23,160 --> 00:53:24,673 ## [ Muzak ] 1012 00:53:27,760 --> 00:53:30,274 Would you guys excuse us, please? 1013 00:53:30,400 --> 00:53:32,994 l need to talk to Ricky alone. 1014 00:53:33,120 --> 00:53:35,554 - Okay, guys. - Barry, just for a moment, please? 1015 00:53:46,080 --> 00:53:50,596 [ Clears Throat ] Yeah. l'm out. 1016 00:53:50,720 --> 00:53:54,599 What were you thinking? 1017 00:53:54,680 --> 00:53:56,432 l don't know. 1018 00:53:58,320 --> 00:54:01,869 Ever since you guys showed up, all l do is go backwards. 1019 00:54:02,000 --> 00:54:04,355 You know, it seems like no matter what l've done you get offended... 1020 00:54:04,440 --> 00:54:08,069 or, you know, l make him mad and-- 1021 00:54:08,200 --> 00:54:11,317 l mean, l didn't-- l don't wanna lose this job. 1022 00:54:11,440 --> 00:54:14,830 l-- You know, l like workin' here. l-- 1023 00:54:14,960 --> 00:54:16,757 l like selling. l'm good at it. 1024 00:54:16,880 --> 00:54:19,678 l think. My dad was a salesman. 1025 00:54:19,760 --> 00:54:22,320 On the road. You know Evinrude Motors? 1026 00:54:24,360 --> 00:54:26,430 Yeah, outboard motors. 1027 00:54:26,520 --> 00:54:30,274 He did the whole Lake Erie region, both sides of the border. 1028 00:54:32,560 --> 00:54:34,710 Wow. l drove with him... 1029 00:54:34,800 --> 00:54:37,598 for a couple of-- a couple of summers. 1030 00:54:37,680 --> 00:54:40,592 Man, this Caprice he had was like his home. 1031 00:54:40,720 --> 00:54:44,554 The stick shift he would make his place for rubber bands. 1032 00:54:44,680 --> 00:54:46,989 He'd keep all his rubber bands on the stick shift. 1033 00:54:47,120 --> 00:54:50,112 And then he had his notes all organized... 1034 00:54:50,200 --> 00:54:53,158 with paper clips in a very particular way. 1035 00:54:53,280 --> 00:54:56,750 And red liquorice. Boxes of red liquorice. 1036 00:54:56,880 --> 00:54:59,838 We had a good time... 1037 00:54:59,920 --> 00:55:01,751 for a while. 1038 00:55:03,600 --> 00:55:07,229 What happened? 1039 00:55:08,680 --> 00:55:11,911 Oh, bad luck, l guess. 1040 00:55:12,040 --> 00:55:14,429 Nobody water skis on a dead lake. 1041 00:55:14,520 --> 00:55:16,590 So-- 1042 00:55:16,720 --> 00:55:18,790 You know, he tried anyway, but, uh-- 1043 00:55:18,920 --> 00:55:21,992 You know, you start to push and get sweaty, and they can smell it. 1044 00:55:24,320 --> 00:55:27,915 - Wow. This is so weird. - What? 1045 00:55:28,040 --> 00:55:31,237 l'm starting to think of you as a real person. 1046 00:55:32,800 --> 00:55:34,916 Well, yeah. Sure. 1047 00:55:35,000 --> 00:55:37,389 This whole broken, pathetic husk thing is just-- 1048 00:55:37,520 --> 00:55:39,556 You know-- l know. lt's very appealing. 1049 00:55:39,640 --> 00:55:43,269 [ Laughs ] Well, if ya got it, flaunt it. 1050 00:55:48,080 --> 00:55:50,116 l'll see you tomorrow. 1051 00:55:51,320 --> 00:55:55,871 - Yeah. - [ Door Opens, Closes ] 1052 00:55:56,000 --> 00:55:58,958 - lf l may say-- - You're through, Hayman! Get lost! 1053 00:56:11,560 --> 00:56:13,790 - Hey. - How'd it go with McB? 1054 00:56:13,920 --> 00:56:16,195 - Fine, fine. - What happened? 1055 00:56:16,280 --> 00:56:18,430 Oh, he was very gracious. No legal action. 1056 00:56:18,560 --> 00:56:20,835 And he gave me a full 15 minutes to leave the premises. 1057 00:56:20,960 --> 00:56:23,793 [ Kate ] Come on. Move. He's flying to D.C. 1058 00:56:23,920 --> 00:56:25,956 - We can still catch him in the parking lot. - Who is? 1059 00:56:26,040 --> 00:56:27,871 - The boss! - No, Kate, it's over. 1060 00:56:27,960 --> 00:56:30,997 Not when he sees these. Come on. Put that down. 1061 00:56:32,360 --> 00:56:34,590 [ Kate ] These are the numbers from G's show. 1062 00:56:34,720 --> 00:56:36,472 - Caller volume spiked the second he came on. - So what? 1063 00:56:36,560 --> 00:56:38,915 They were probably calling to get that nutcase off the air. 1064 00:56:39,040 --> 00:56:40,837 - He reached them. They liked him. - Oh, geez. 1065 00:56:40,960 --> 00:56:43,713 They wanted to buy something; they just didn't know what. 1066 00:56:43,800 --> 00:56:46,553 John, this is a 30%% jump. 1067 00:56:46,640 --> 00:56:49,712 Major audience connection with a spokesperson. Ricky was right. 1068 00:56:49,840 --> 00:56:53,469 What the hell are you saying? We give this maniac another chance? 1069 00:56:53,560 --> 00:56:55,391 Ah! Which maniac would that be? 1070 00:56:55,520 --> 00:56:58,318 l thought about this all night. G shook them up. 1071 00:56:58,440 --> 00:57:02,115 He's dangerous, but he represents an honesty that people are longing for. 1072 00:57:02,240 --> 00:57:04,117 Totally. And he represents a spirituality-- 1073 00:57:04,240 --> 00:57:06,470 Spirituality on a home shopping network? 1074 00:57:06,600 --> 00:57:09,956 l'm sorry. Did l say spirituality? l think l mean unconventionality. 1075 00:57:10,080 --> 00:57:12,150 - Unique, heartfelt, wise. - Pithy. 1076 00:57:12,240 --> 00:57:14,071 - Pithy? - Survey after survey shows... 1077 00:57:14,160 --> 00:57:16,037 that after people buy, they feel guilty. 1078 00:57:16,120 --> 00:57:19,032 Even if they can afford it, they feel it was wrong to buy something for themselves. 1079 00:57:19,120 --> 00:57:23,159 Why not put somebody on the air who makes them feel good about themselves for a change? 1080 00:57:23,280 --> 00:57:27,159 Absolutely. And, listen, let me just work with the guy and let me focus his message. 1081 00:57:27,280 --> 00:57:32,035 l think-- We think that G could give us that unique image that you're looking for. 1082 00:57:32,160 --> 00:57:36,199 - Give me the deadest hour of the day. 2:00 a.m.? - [ Chuckling ] 1083 00:57:36,320 --> 00:57:38,914 All right. 1084 00:57:39,000 --> 00:57:41,275 But l-- l kid you not... 1085 00:57:41,360 --> 00:57:45,911 if l'm embarrassed in any way, shape or form, it is going to be both your asses. 1086 00:57:46,000 --> 00:57:49,515 - My ass entirely. Well-- - My ass too, sir. 1087 00:57:56,000 --> 00:57:58,116 [ Beeping ] 1088 00:58:01,240 --> 00:58:03,071 [ Beeping ] 1089 00:58:14,040 --> 00:58:16,838 l mean, that's rough, you know, but... you get the idea. 1090 00:58:16,960 --> 00:58:19,793 Yes. 1091 00:58:19,920 --> 00:58:22,957 You're a hungry one, aren't you, Scott? 1092 00:58:23,080 --> 00:58:28,074 - Excuse me? - No need for excuses. l'm a hungry one too. 1093 00:58:28,200 --> 00:58:31,033 But what is it you really want? lt isn't this. 1094 00:58:33,400 --> 00:58:36,392 l want all of it-- the whole thing. 1095 00:58:36,520 --> 00:58:38,317 Give me the network. Let me run with it. 1096 00:58:38,440 --> 00:58:43,355 l'll give you a redesign that'll double sales inside of 18 months. 1097 00:58:43,440 --> 00:58:46,557 What about Kate... and Hayman? 1098 00:58:46,640 --> 00:58:48,790 Kate's smart. 1099 00:58:48,880 --> 00:58:51,678 She wants to stay on and work for me, fine. 1100 00:58:51,760 --> 00:58:54,832 Hayman can call in and buy things... 1101 00:58:54,960 --> 00:58:57,235 just like everybody else. 1102 00:59:03,160 --> 00:59:05,230 l can't believe we're doin' this again. 1103 00:59:05,360 --> 00:59:08,432 - [ Man ] One minute! - Okay. A nice, deep breath. That's good. 1104 00:59:08,560 --> 00:59:10,357 - One minute! - What do you think? One minute! 1105 00:59:10,480 --> 00:59:12,516 - You with the programme? You with us? - You're a natural. 1106 00:59:12,640 --> 00:59:14,437 - Are you with us? - Oh, yeah. 1107 00:59:14,560 --> 00:59:16,994 Okay, okay. Now remember-- Let's go over this one more time. Here's the TelePrompTer. 1108 00:59:17,120 --> 00:59:21,272 - Okay. - And when the red light goes on, you're on, start reading. 1109 00:59:21,360 --> 00:59:23,237 - Okay. - Remember, hold the product up. 1110 00:59:23,360 --> 00:59:25,396 - Fifty seconds! - Okay, we're gonna be in the booth. 1111 00:59:25,520 --> 00:59:27,397 - Okay. - You're a natural. 1112 00:59:27,520 --> 00:59:29,272 That's 'cause l love show business. 1113 00:59:29,360 --> 00:59:32,511 - And show business loves you. - Show business. lt's a business. Show business. 1114 00:59:32,640 --> 00:59:34,756 Camera one up. Camera two standing by. 1115 00:59:34,880 --> 00:59:36,518 - [ Men Chattering ] - Audio up. 1116 00:59:36,640 --> 00:59:38,710 - [ Man #2 ] Audio. And five-- - And count it off. 1117 00:59:38,800 --> 00:59:40,631 Four, three. 1118 00:59:45,360 --> 00:59:47,794 - Oh, please speak. - Mr Mum, Mr Hush. l can't believe it. 1119 00:59:47,920 --> 00:59:51,959 - Hello. - Okay. Hold it up. 1120 00:59:52,080 --> 00:59:53,877 ...wonderful new product we have here. 1121 00:59:54,000 --> 00:59:56,434 lt's called the starfish pendant. 1122 00:59:56,560 --> 00:59:58,755 - He's holding it up. - He's good. 1123 00:59:58,880 --> 01:00:02,509 lt's made out of two-karat gold, wonderful two-karat gold, which makes it very charming. 1124 01:00:02,640 --> 01:00:05,393 Because it's so very light, it's easy to wear. 1125 01:00:05,520 --> 01:00:09,149 And kids love it. lt looks great at parties. 1126 01:00:09,240 --> 01:00:11,071 And the starfish pendant-- 1127 01:00:14,160 --> 01:00:16,151 Talk. Keep reading, keep reading. 1128 01:00:16,240 --> 01:00:18,549 - l have something better for you than a necklace. - Oh, no. 1129 01:00:18,640 --> 01:00:21,438 [ Chuckles ] This brought back a memory. 1130 01:00:21,520 --> 01:00:24,353 - Something that happened to me when l was a little boy. - Memories are good. 1131 01:00:24,480 --> 01:00:27,199 There was a storm. 1132 01:00:27,280 --> 01:00:30,909 And thousands and thousands of starfish were washed up on the shore. 1133 01:00:31,000 --> 01:00:34,197 - Only four days ago you waved him over. - Let's just hold on, hold on. 1134 01:00:34,320 --> 01:00:37,392 And there was this beautiful little girl running down the beach picking up the starfish. 1135 01:00:37,520 --> 01:00:39,317 She was frantically throwing them back into the ocean. 1136 01:00:39,440 --> 01:00:42,034 When l saw her doing this, l said to her, Why are you doing that? 1137 01:00:42,160 --> 01:00:45,550 You can only save a few before they die. What difference does it make?' 1138 01:00:45,680 --> 01:00:47,477 And she looked at me and she said... 1139 01:00:47,600 --> 01:00:52,037 To that one, it makes a difference. 1140 01:00:52,160 --> 01:00:56,119 To that one, it makes a difference, that little girl said. 1141 01:00:56,240 --> 01:00:59,550 And she was right. At that very moment, she was making a difference for that starfish... 1142 01:00:59,640 --> 01:01:04,509 and she was making a difference for herself too because she was connected to that starfish. 1143 01:01:04,640 --> 01:01:06,517 And that's what life is all about-- connecting. 1144 01:01:06,640 --> 01:01:10,394 ln fact, that's the only time you're ever alive, really, is when you're connecting. 1145 01:01:11,520 --> 01:01:13,317 That's kind of a nice story. 1146 01:01:13,440 --> 01:01:15,954 That's sweet. That's sweet. 1147 01:01:16,080 --> 01:01:18,389 Well, thank you for tuning in. 1148 01:01:18,480 --> 01:01:20,311 And remember, let go... 1149 01:01:20,400 --> 01:01:22,277 give in and take the journey. 1150 01:01:22,360 --> 01:01:25,158 Oh, wait! One other thing. 1151 01:01:27,360 --> 01:01:29,316 l work here with my friend Ricky Hayman. 1152 01:01:29,400 --> 01:01:32,312 Where'd he get that? Where'd he get that picture? 1153 01:01:32,400 --> 01:01:34,436 - He asked. l just-- - [ Kate ] Oh, Barry, you didn't. 1154 01:01:34,520 --> 01:01:35,635 - What? - l-l didn't-- 1155 01:01:35,760 --> 01:01:37,557 Ricky doesn't like himself because he doesn't think... 1156 01:01:37,680 --> 01:01:40,035 he's a good person 'cause he can't see all of his good qualities. 1157 01:01:40,120 --> 01:01:42,509 - So-- Can you come in closer? - Sam, frame off the picture. 1158 01:01:42,640 --> 01:01:44,437 - Oh, this is-- - Sam, Sam. 1159 01:01:44,560 --> 01:01:47,074 - l didn't-- l didn't know he was gonna-- - Don't go in close. Don't. 1160 01:01:47,160 --> 01:01:48,991 - Don't, don't. - Go in close. 1161 01:01:49,080 --> 01:01:50,752 Don't. Don't go in close. Sam! 1162 01:01:50,840 --> 01:01:53,559 - Too late. - Oh, this is everybody's joke? 1163 01:01:53,680 --> 01:01:55,557 - Yes. - l see. Ha-ha-ha. 1164 01:01:55,640 --> 01:01:58,154 lt's funny day. Hey, cheesy. 1165 01:01:58,280 --> 01:02:01,158 Don't. No. Don't, don't, don't. 1166 01:02:01,280 --> 01:02:03,077 There's two things you can do for me for my friend Ricky Hayman. 1167 01:02:03,200 --> 01:02:05,873 lf you run into this man anywhere, if you see him anywhere... 1168 01:02:06,000 --> 01:02:07,797 one thing is, go up to him and tell him... 1169 01:02:07,920 --> 01:02:10,195 something nice about himself to build up his confidence. 1170 01:02:10,320 --> 01:02:13,118 Compliment his dress or his hairstyle or something. 1171 01:02:13,200 --> 01:02:15,873 You look great today, Ricky. Something, you know, that's reassuring to him... 1172 01:02:16,000 --> 01:02:18,036 because he has a very, very low self-image. 1173 01:02:18,160 --> 01:02:19,832 This is the lowest moment of my life. 1174 01:02:19,920 --> 01:02:23,515 And the second thing is you-- Hug him. 1175 01:02:23,600 --> 01:02:25,477 No, this is the lowest moment of my life. 1176 01:02:25,560 --> 01:02:28,757 - [ Kate Laughing ] - lf you see this man, give him a hug. 1177 01:02:28,880 --> 01:02:31,792 He really, really wants to be hugged, and he's not used to it. 1178 01:02:31,920 --> 01:02:33,876 - No! - He really needs it. 1179 01:02:34,000 --> 01:02:35,877 No, no. No. 1180 01:02:36,000 --> 01:02:39,549 [ Laughing ] 1181 01:02:39,640 --> 01:02:42,108 l just wanted to tell you l think you're really-- 1182 01:02:42,240 --> 01:02:44,037 really tall. 1183 01:02:44,160 --> 01:02:46,754 - Very nice. - Thank you for the national humiliation. Thank you. 1184 01:02:46,880 --> 01:02:50,429 Wait, wait, wait. Look at this. Humiliated today, hero tomorrow. 1185 01:02:50,520 --> 01:02:53,592 Hey, take a look at this. Look at the numbers. 1186 01:02:53,680 --> 01:02:56,148 - Unbelievable. - Are those the actual numbers? Those are the actual numbers. 1187 01:02:56,240 --> 01:02:58,595 - These are the pendants? - He did it. 1188 01:02:58,680 --> 01:03:01,148 - [ Man #1 ] Look at that. - [ Man #2 ] l can't believe it. lt's awesome. 1189 01:03:01,360 --> 01:03:04,477 My friends, do you have food that goes to waste? 1190 01:03:04,560 --> 01:03:08,030 You ever thought about using your drive time to cook a meal for your family? 1191 01:03:08,160 --> 01:03:11,311 Do you feel the need to store your vegetables and lunch meats forever? 1192 01:03:11,440 --> 01:03:15,069 We say wet it again... with Foggy. 1193 01:03:15,160 --> 01:03:17,310 lt's the Hood Buddy-- the air filter that uses the heat... 1194 01:03:17,440 --> 01:03:20,955 of your gas-guzzling engine to cook fabulous meals while you drive. 1195 01:03:21,040 --> 01:03:22,951 Lil Squirt-- 1196 01:03:23,080 --> 01:03:24,991 it's a festive fountain that gives your fanny... 1197 01:03:25,120 --> 01:03:27,634 a kiss of refreshing mist. 1198 01:03:27,760 --> 01:03:30,433 But look what we did with Foggy! 1199 01:03:30,520 --> 01:03:32,351 We made banana mush. 1200 01:03:32,440 --> 01:03:37,230 Soot gives it a unique, unrivalled, rich, hearty, robust aroma. 1201 01:03:37,360 --> 01:03:40,193 Why would you dry these bananas out in the first place? 1202 01:03:40,320 --> 01:03:43,676 Then l have two words for you, G-- suck it. 1203 01:03:43,760 --> 01:03:48,197 Lil Squirt. This is probably the nastiest product on the entire network. 1204 01:03:48,280 --> 01:03:51,477 - 10-4, Hood Buddy. - Yummy. 1205 01:03:53,880 --> 01:03:58,192 [ G ] Today is the first day of the rest of your life. 1206 01:03:58,320 --> 01:04:00,117 But let's face it. The seat-warmers... 1207 01:04:00,240 --> 01:04:02,515 that you're sitting on are getting more out of life than you are. 1208 01:04:02,640 --> 01:04:04,915 Yes, they are. And if l were you-- and l am you-- 1209 01:04:05,040 --> 01:04:06,951 lf l were you, what l would do... 1210 01:04:07,080 --> 01:04:10,231 is l would embrace each and every new day... 1211 01:04:10,320 --> 01:04:12,151 like it was a long-lost lover... 1212 01:04:12,240 --> 01:04:15,471 and squeeze all the life juice l possibly could. 1213 01:04:15,600 --> 01:04:16,999 The juicer, the juicer. Sam, get a shot of the juicer. 1214 01:04:17,120 --> 01:04:20,430 - Juicers, juicers. Okay, tight shot. - Kitchen-Aid, 79.95. 1215 01:04:20,560 --> 01:04:22,596 Kitchen-Aid juicer, 79.95. 1216 01:04:22,680 --> 01:04:24,671 - Fabulous. - Go, go, go. 1217 01:04:24,800 --> 01:04:27,553 [ Woman ] Home shoppers have found a new guru. 1218 01:04:27,680 --> 01:04:32,151 His name is G, and he's a mixture of higher thinking and lower prices. 1219 01:04:32,240 --> 01:04:34,993 Okay, get off the phone. You have to look at these. 1220 01:04:35,120 --> 01:04:39,750 - [ Ricky ] l'll call you later. - TV Guide, Time, Forbes. 1221 01:04:44,480 --> 01:04:46,630 Correct me if l'm wrong, sir-- [ Chuckles ] 1222 01:04:46,760 --> 01:04:49,194 l don't wanna put words in your mouth. 1223 01:04:49,320 --> 01:04:52,949 - lt felt to me as if we had a deal. - Well, you felt wrong. 1224 01:04:53,040 --> 01:04:56,271 l said if Hayman screwed up, you were in. 1225 01:04:56,400 --> 01:04:59,153 He didn't. This G goof of his... 1226 01:04:59,280 --> 01:05:03,239 is the biggest thing to hit home shopping since the cubic zirconia. 1227 01:05:05,120 --> 01:05:07,953 That doesn't pique your Sherlock Holmes brain cells? 1228 01:05:08,080 --> 01:05:10,196 My God, the man has no history... 1229 01:05:10,320 --> 01:05:12,550 no social security number, no driver's licence... 1230 01:05:12,680 --> 01:05:15,911 voter's registration, birth certificate, nothing. 1231 01:05:16,040 --> 01:05:19,430 G isn't even a name, for crying out loud. You don't find that curious? 1232 01:05:19,560 --> 01:05:23,075 Yes, l do. l just don't find it illegal. 1233 01:05:23,200 --> 01:05:27,478 There is a definite Talmudic wisdom to G's philosophy. He is clearly a student of the-- 1234 01:05:27,600 --> 01:05:30,239 Koran figures prominently in G's aphorisms. 1235 01:05:30,320 --> 01:05:32,151 And l'm sure he will tell you he's-- 1236 01:05:32,240 --> 01:05:34,071 A student of the New Testament. 1237 01:05:34,160 --> 01:05:35,991 G's essential religious foundation... 1238 01:05:36,080 --> 01:05:38,753 so clearly echoes the teachings of Jesus Christ... 1239 01:05:38,880 --> 01:05:42,429 that l wonder if he might not have spent some time in the seminary himself. 1240 01:05:42,520 --> 01:05:44,511 No, don't change anything. l wanna keep it simple. 1241 01:05:44,600 --> 01:05:47,068 What? What did l tell you? Every market. 1242 01:05:47,160 --> 01:05:50,197 Right! Every market. Let's run it everywhere. Full page. 1243 01:05:50,320 --> 01:05:52,390 - l don't care how much it costs. Save me this stuff in the-- - Right. 1244 01:05:52,520 --> 01:05:55,080 What? A week. Let's run it for a week, see what happens. 1245 01:05:55,160 --> 01:05:57,720 - No, man. Thank you. - [ Beeps ] 1246 01:06:03,600 --> 01:06:06,398 Hi, nice to see you-- talk to you. Hi, hey! 1247 01:06:06,480 --> 01:06:08,311 - Hey. Hey. - [ Kate ] Hey! 1248 01:06:08,400 --> 01:06:10,231 The, uh-- We're glad to get you. 1249 01:06:10,320 --> 01:06:13,437 Listen, we're just sittin' around here-- l know it's sort of last minute. 1250 01:06:13,520 --> 01:06:17,149 - We were-- - Wondering if l wanted to go out for a drink? 1251 01:06:17,240 --> 01:06:19,515 Exactly right. The, uh-- l don't know what you have a taste for, but-- 1252 01:06:19,600 --> 01:06:22,751 - How about the Breakwater? - l love the Breakwater. lt's, um-- 1253 01:06:22,840 --> 01:06:25,308 - What time is it? 7:00? - Can you pick me up in half an hour? 1254 01:06:25,400 --> 01:06:28,039 - We will see you in one half hour. - Great. 1255 01:06:31,720 --> 01:06:34,473 ## [ Singing ln Spanish ] 1256 01:06:38,640 --> 01:06:41,108 ## [ Continues ] 1257 01:07:36,400 --> 01:07:38,197 [ Music Ends ] 1258 01:07:40,720 --> 01:07:43,518 [ Thunder Rumbling ] 1259 01:07:47,440 --> 01:07:50,113 - [ Car Door Closes ] - [ Ricky, Kate Laughing ] 1260 01:07:54,920 --> 01:07:57,229 Oh. Oh. 1261 01:07:58,480 --> 01:08:00,596 - Oh. - [ Chuckling ] 1262 01:08:00,720 --> 01:08:03,393 - l'm wet. - You're so wet. 1263 01:08:03,480 --> 01:08:06,392 Look at that. Well, Scott was certainly right about one thing. 1264 01:08:06,480 --> 01:08:08,311 About what? 1265 01:08:08,400 --> 01:08:10,277 You do have elegant toes. 1266 01:08:10,360 --> 01:08:12,191 [ Laughs ] 1267 01:08:13,960 --> 01:08:17,316 Scott was, um-- 1268 01:08:17,400 --> 01:08:19,630 What? You two dated? 1269 01:08:19,760 --> 01:08:21,671 A while ago. 1270 01:08:21,800 --> 01:08:23,597 For about a minute. 1271 01:08:25,360 --> 01:08:29,956 Well, you know, he seems like a-- 1272 01:08:30,080 --> 01:08:32,833 - [ Laughing ] Like a determined... - Yeah. 1273 01:08:32,920 --> 01:08:36,959 - guy. - Scott was very interested in me-- 1274 01:08:37,040 --> 01:08:41,238 in our relationship-- until he got his introduction to McBainbridge. 1275 01:08:43,360 --> 01:08:46,875 What? Feel like he used you? 1276 01:08:46,960 --> 01:08:51,158 He did some work for us. Made me look good, so... 1277 01:08:51,280 --> 01:08:53,555 l guess we used each other. 1278 01:08:54,640 --> 01:08:56,471 All's fair, right? 1279 01:09:01,920 --> 01:09:04,195 l had a really nice time. 1280 01:09:04,280 --> 01:09:06,874 l had a nice time too. 1281 01:09:08,320 --> 01:09:11,153 l'll see you tomorrow. 1282 01:09:14,800 --> 01:09:16,995 See you later. 1283 01:09:21,080 --> 01:09:23,674 Ricky! 1284 01:09:23,760 --> 01:09:26,069 l loved our dance. 1285 01:09:47,480 --> 01:09:49,311 Damn. 1286 01:09:51,280 --> 01:09:53,111 Damn. 1287 01:09:54,840 --> 01:09:58,355 [ Car Door Closes, Footsteps Approaching ] 1288 01:10:16,640 --> 01:10:20,519 [ Shouting, Chattering ] 1289 01:10:22,480 --> 01:10:24,277 - lt's G. - What's happening? 1290 01:10:24,400 --> 01:10:27,153 Somebody came forward, some woman. She says G's her husband. 1291 01:10:27,280 --> 01:10:29,350 Says he has a whole family-- six kids-- in Chicago. 1292 01:10:29,480 --> 01:10:31,789 - Just walked out, abandoned them. - Oh, l don't believe that. 1293 01:10:31,920 --> 01:10:34,434 - She's holding a press conference in an hour. - Where? 1294 01:10:34,560 --> 01:10:37,199 lt was time for this charade to end. 1295 01:10:37,320 --> 01:10:41,029 This man, G, had already hurt me and my kids. 1296 01:10:41,160 --> 01:10:42,957 And, well, when l saw this... 1297 01:10:46,520 --> 01:10:48,988 l knew l couldn't let him hurt any other innocent people. 1298 01:10:49,120 --> 01:10:51,395 Well, isn't this just lovely. 1299 01:10:51,480 --> 01:10:54,040 Scott, get us out of this. 1300 01:10:54,160 --> 01:10:56,754 Okay, people. Here's the bitter truth. 1301 01:10:56,880 --> 01:10:59,235 The only way we're gonna get out of this in one piece is to face it. 1302 01:10:59,360 --> 01:11:02,591 So, l'm sorry, but, Ricky, Kate, you're gonna have to resign. 1303 01:11:02,680 --> 01:11:04,511 G hasn't said if she's telling the truth. 1304 01:11:04,600 --> 01:11:06,716 G, do you know this woman? 1305 01:11:06,800 --> 01:11:08,677 Yes, that's Grace from Chicago. 1306 01:11:08,800 --> 01:11:11,997 She's holding little lris and that's Michael and Lloyd with her. 1307 01:11:12,080 --> 01:11:13,911 Excuse me a second. 1308 01:11:14,000 --> 01:11:16,514 - Where are you going? - Going to say hello. 1309 01:11:18,320 --> 01:11:21,312 [ Reporters Clamouring ] 1310 01:11:23,920 --> 01:11:26,309 - [ Woman ] G, do you know this woman? - Kids, hi! 1311 01:11:26,440 --> 01:11:28,829 lt's so good to-- Everybody's gotten so big. 1312 01:11:28,960 --> 01:11:32,669 [ Man ] G, how long were you married before you deserted Grace and the kids? 1313 01:11:34,880 --> 01:11:37,553 - What? - G, why did you marry Grace, father six children... 1314 01:11:37,680 --> 01:11:39,477 and just run off in the middle of the night? 1315 01:11:39,600 --> 01:11:42,876 You, you know what you did. You left. 1316 01:11:42,960 --> 01:11:46,430 - Now, that's true. l did leave. - Why did you lie to America? 1317 01:11:46,520 --> 01:11:49,080 - We trusted you. - How many other families have you destroyed? 1318 01:11:49,200 --> 01:11:52,112 - Give us the real story. - [ Man ] What is the truth here? 1319 01:11:52,240 --> 01:11:55,550 [ Shouting Questions ] 1320 01:11:55,680 --> 01:11:58,638 Are you concerned about possible jail time? 1321 01:11:58,760 --> 01:12:00,955 Wait a minute, wait a minute. Please, wait a minute. 1322 01:12:01,040 --> 01:12:03,235 [ Shouting Questions ] 1323 01:12:03,360 --> 01:12:07,069 Stop, stop. l lied. l lied! 1324 01:12:07,160 --> 01:12:09,310 [ Shouting Stops ] 1325 01:12:10,400 --> 01:12:12,550 l lied for the money. 1326 01:12:12,680 --> 01:12:15,194 G-- G's a saint. 1327 01:12:17,080 --> 01:12:20,197 He's not my husband or their dad. 1328 01:12:21,440 --> 01:12:23,476 l wish-- 1329 01:12:23,600 --> 01:12:28,116 He stayed with us a few winters ago as a friend. 1330 01:12:28,240 --> 01:12:30,037 He helped us. 1331 01:12:32,040 --> 01:12:34,270 l am so sorry. 1332 01:12:34,360 --> 01:12:36,430 l thought-- 1333 01:12:36,560 --> 01:12:38,835 You know, l just-- 1334 01:12:41,680 --> 01:12:43,557 lt's all right. 1335 01:12:43,680 --> 01:12:46,114 Okay? You all right? 1336 01:12:51,600 --> 01:12:53,431 That man. 1337 01:12:53,520 --> 01:12:56,353 l called him, and l told him that l knew G. 1338 01:12:56,440 --> 01:12:59,113 - Who's she talking about? - He offered me money. Five grand. 1339 01:12:59,240 --> 01:13:02,550 $5,000 to get up here and say a few words, to get up here and lie. 1340 01:13:02,640 --> 01:13:04,756 He paid me to lie about G. 1341 01:13:04,880 --> 01:13:09,590 l'm sorry. l may be poor, but there's your bad man right there! There he is. 1342 01:13:09,680 --> 01:13:11,511 - Where? - Scott Hawkes! 1343 01:13:11,600 --> 01:13:14,592 [ Crowd Chattering ] 1344 01:13:14,720 --> 01:13:17,598 [ Shouting Questions ] 1345 01:13:17,680 --> 01:13:21,992 [ Man ] ls this a conspiracy, Scott, or were you by yourself? 1346 01:13:22,120 --> 01:13:24,190 [ Keys Jingle On Ground ] 1347 01:13:24,320 --> 01:13:27,995 - No, l have no comment. - [ Ricky ] No more questions. 1348 01:13:28,080 --> 01:13:31,231 - [ Shouting ] - Privacy. Just a little privacy. 1349 01:13:31,360 --> 01:13:35,319 - l only have a comment at this point. - Tell us the truth. 1350 01:13:35,440 --> 01:13:38,238 Don't, don't, don't-- Let him alone. Let him have a little privacy. 1351 01:13:38,320 --> 01:13:41,630 And, uh-- No, l wanna take care of that. 1352 01:13:41,760 --> 01:13:44,228 Listen, l've been empowered by Mr John McBainbridge... 1353 01:13:44,360 --> 01:13:46,351 to offer Grace $5,000... 1354 01:13:46,480 --> 01:13:49,119 on behalf of G and the Good Buy Network... 1355 01:13:49,200 --> 01:13:52,431 uh, as well as $5,000 worth of Good Buy products... 1356 01:13:52,560 --> 01:13:54,596 including the, uh... 1357 01:13:54,680 --> 01:13:57,478 new George Foreman Lean Mean Fat Reducer Grill Machine... 1358 01:13:57,560 --> 01:14:00,154 that's available only on Wednesday nights on George's show here on our show. 1359 01:14:00,240 --> 01:14:02,117 - This sounds like a publicity stunt. - Certainly is not, Tanya. 1360 01:14:02,240 --> 01:14:04,754 lt was what it was, and let's all continue on our journey. 1361 01:14:04,880 --> 01:14:06,154 Thanks so much. 1362 01:14:06,920 --> 01:14:10,469 [ Tune: Beethoven's Fifth Symphony ] # G, G, G, G # 1363 01:14:10,600 --> 01:14:12,636 # G, G, G, G # 1364 01:14:12,720 --> 01:14:16,076 Oh. Don't you think we're going a little far? 1365 01:14:16,200 --> 01:14:19,317 With what? The announcer? lt's the top of the show. Pizazz. 1366 01:14:19,440 --> 01:14:21,635 We're just kidding around with that, but l want to make it an event. 1367 01:14:21,760 --> 01:14:23,557 [ Announcer ] Here's G! 1368 01:14:24,920 --> 01:14:27,480 Would your life be better with a bigger TV set? 1369 01:14:27,600 --> 01:14:29,318 - Yeah, sure. - On Sundays, yeah. 1370 01:14:29,400 --> 01:14:32,517 - Or a V.C.R.? - TV set, V.C.R. 1371 01:14:32,600 --> 01:14:36,036 [ Gasps ] Or a laser disc, yes? 1372 01:14:36,160 --> 01:14:39,357 He's especially excited about laser discs. Great. Look up the numbers; get ready to type. 1373 01:14:39,440 --> 01:14:41,271 - No. - [ Together ] No? 1374 01:14:41,360 --> 01:14:43,191 - No. - [ Chuckling ] 1375 01:14:43,280 --> 01:14:46,113 No, no. Can't you see? This-- This doesn't mean anything. 1376 01:14:46,240 --> 01:14:51,075 - My clothes don't mean anything. - l just wish he weren't so... anti-everything. 1377 01:14:51,200 --> 01:14:52,997 You know what's really important? 1378 01:14:53,120 --> 01:14:55,554 - l'll show you. Come on. - Oop, here we go. Fasten your seat belts. 1379 01:14:55,680 --> 01:14:58,035 - Come with me? - Come with me. - Let me show you. 1380 01:15:06,840 --> 01:15:08,956 This is important. 1381 01:15:12,320 --> 01:15:14,276 This is crucial. 1382 01:15:14,400 --> 01:15:16,994 This is something that every person should have in their life. 1383 01:15:17,080 --> 01:15:19,640 This is a gift you will never get tired of. 1384 01:15:19,760 --> 01:15:22,513 Her name is Kate, and she is as wonderful as you possibly can get. 1385 01:15:22,640 --> 01:15:25,632 And you know why? Because when you talk to Kate... 1386 01:15:25,760 --> 01:15:27,716 she listens to what you say. 1387 01:15:27,840 --> 01:15:30,832 And that's more important than any V.C.R. and any television. 1388 01:15:30,960 --> 01:15:33,076 lsn't that right, Kate? 1389 01:15:33,200 --> 01:15:35,395 l'm sorry. l wasn't listening. What'd you say? 1390 01:15:35,520 --> 01:15:39,308 How could you not love this woman? How charming is she? 1391 01:15:39,440 --> 01:15:42,432 How wonderful is she? Let me tell you. 1392 01:15:42,520 --> 01:15:45,717 Let me tell you what everybody out there needs to find ultimate and true happiness. 1393 01:15:45,840 --> 01:15:47,558 Come back, Brutus. 1394 01:15:54,000 --> 01:15:56,833 Seventy-five years. That's how much time you get if you're lucky. 1395 01:15:56,960 --> 01:15:59,269 Seventy-five years. Seventy-five winters... 1396 01:15:59,400 --> 01:16:03,359 seventy-five springtimes, seventy-five summers and seventy-five autumns. 1397 01:16:03,440 --> 01:16:05,476 When you look at it like that, it's not a lot of time, is it? 1398 01:16:05,600 --> 01:16:08,273 Don't waste them. Get your head out of the rat race... 1399 01:16:08,400 --> 01:16:11,551 and forget about the superficial things that preoccupy your existence... 1400 01:16:11,680 --> 01:16:13,477 and get back to what's important now. 1401 01:16:13,600 --> 01:16:15,397 Right now, this very second. 1402 01:16:15,520 --> 01:16:18,512 And l'm not saying drop everything and let the world come to a grinding halt. 1403 01:16:18,640 --> 01:16:21,313 l'm saying that you can become a seeker. You can be loving more. 1404 01:16:21,440 --> 01:16:23,317 You could be taking some chances. You could be living more. 1405 01:16:23,440 --> 01:16:25,237 You can be spending more time with your family. 1406 01:16:25,360 --> 01:16:27,715 You can be getting in touch with the part of you that lives instead of fears... 1407 01:16:27,800 --> 01:16:29,950 the part of you that loves instead of hates... 1408 01:16:30,080 --> 01:16:33,038 the part of you that recognizes the humanity in all of us. 1409 01:16:33,160 --> 01:16:35,196 And l tell you, that's where your fortune-- 1410 01:16:35,280 --> 01:16:37,874 Oh, there it is. lt was a momentary bobble. We're back, we're back. 1411 01:16:38,000 --> 01:16:41,231 Careful, Brutus, don't fall down. l want you to see something. 1412 01:16:43,760 --> 01:16:45,318 Something very, very important. 1413 01:16:45,440 --> 01:16:48,193 Okay, right here. 1414 01:16:48,320 --> 01:16:51,710 Can you fill the screen up with this grass here for me, Brutus? 1415 01:16:54,320 --> 01:16:56,117 That's the answer right there. 1416 01:16:56,240 --> 01:16:58,595 That's what it's all about, right there. 1417 01:17:18,560 --> 01:17:21,074 Just take a little break just for a second. 1418 01:17:22,360 --> 01:17:26,035 Just, just look at this, this beautiful... 1419 01:17:26,160 --> 01:17:29,709 peaceful parcel of earth around us. 1420 01:17:29,840 --> 01:17:32,195 Go ahead, wherever you are. Just-- 1421 01:17:32,320 --> 01:17:35,073 Just go look at some grass. Go ahead. 1422 01:17:35,160 --> 01:17:37,469 Just go do it. Just, just go-- 1423 01:17:37,600 --> 01:17:39,875 Just go look at some grass. 1424 01:17:51,520 --> 01:17:54,034 Speedy, come on over here. Take a look at this grass. 1425 01:17:56,080 --> 01:17:58,878 [ Ricky ] Barry. Barry! Barry. Barry. 1426 01:17:58,960 --> 01:18:01,076 Gentlemen, battle stations, battle stations. 1427 01:18:01,200 --> 01:18:03,111 J.P., we're just about to get ready to shoot here live. 1428 01:18:03,240 --> 01:18:06,357 Okay, go, go. Barry, Barry! Where is he? Where is he? 1429 01:18:06,480 --> 01:18:08,516 Come on, come on, come on! We're just about to cut to you. 1430 01:18:08,640 --> 01:18:11,313 Hold up the mat. Yeah. l want you to talk about the mat. 1431 01:18:11,440 --> 01:18:13,237 - Okay? - l don't wanna. l'm not on-air. 1432 01:18:13,360 --> 01:18:15,715 - Let's call it a peaceful parcel. - Peaceful par--? What? 1433 01:18:15,800 --> 01:18:17,631 - Do you understand? - l'm not-- l'm not on-air-- 1434 01:18:17,720 --> 01:18:19,551 Go, go! 1435 01:18:19,640 --> 01:18:22,154 Can we-- Are we-- We're gonna go in tight, right? 1436 01:18:22,280 --> 01:18:24,999 'Cause l don't-- Oh. Oh, man. 1437 01:18:25,120 --> 01:18:28,351 Okay, Sam, what's up? Barry, he's on the floor with one of his mats. 1438 01:18:28,480 --> 01:18:31,597 The grass mats. Get ready to go to a shot of him or a close one on the mat. 1439 01:18:31,720 --> 01:18:33,472 Right. One, on Barry. Two, tight on mat. 1440 01:18:33,600 --> 01:18:36,273 - Here we go. - Ricky, l am not on-air talent! 1441 01:18:36,400 --> 01:18:38,550 Also, get ready to go to the graphics. Ready! 1442 01:18:38,640 --> 01:18:41,791 - Okay, graphics prepped and ready. - You have to let go-- 1443 01:18:41,880 --> 01:18:44,030 Of your worries. 1444 01:18:44,120 --> 01:18:45,951 - Go to graphics. - Go to graphics. 1445 01:18:46,040 --> 01:18:48,474 - Go to G. - G. - G up. 1446 01:18:48,560 --> 01:18:53,315 - Give in-- - To your desires. 1447 01:18:53,400 --> 01:18:55,516 - Go to graphics. - Graphics. 1448 01:18:55,600 --> 01:18:57,238 - Go to G. - On G. 1449 01:18:57,360 --> 01:19:00,352 - And take the journey-- - To your telephone... 1450 01:19:00,440 --> 01:19:02,715 and call the Good Buy Channel... 1451 01:19:02,800 --> 01:19:04,677 where the good buys are available 24-hours a day. 1452 01:19:04,760 --> 01:19:06,591 - Go to graphics. - Graphics. 1453 01:19:06,680 --> 01:19:09,877 - Go to Barry. - And to Barry. - Cue Barry. 1454 01:19:12,480 --> 01:19:14,391 [ Stammering ] Okay. 1455 01:19:16,280 --> 01:19:19,431 - Thanks, G. [ Chuckles ] Um-- - [ Ricky ] Good. 1456 01:19:19,560 --> 01:19:23,075 You're watching the, uh, the Good Buy Shopping Network... 1457 01:19:23,160 --> 01:19:28,314 where the grass is always... just a little bit greener. 1458 01:19:28,400 --> 01:19:30,914 - [ Phone Ringing ] - Look at him go. 1459 01:19:31,040 --> 01:19:34,589 This is Kate. Hi, Mary. 1460 01:19:34,680 --> 01:19:37,399 Great. l'll tell him. 1461 01:19:37,520 --> 01:19:40,592 Well, we don't have to worry about what to do with the grass mats. 1462 01:19:40,720 --> 01:19:43,553 - They're selling out. - Already? 1463 01:19:43,680 --> 01:19:47,389 Now, that's what l like to hear. The grass mats are selling out. 1464 01:19:47,480 --> 01:19:50,597 - All right! - [ Laughing ] 1465 01:19:50,720 --> 01:19:53,951 Thank you so much. Good job. 1466 01:19:54,040 --> 01:19:57,510 [ Barry ] lf you're feeling bad, and you want a little spring... 1467 01:19:57,640 --> 01:20:00,393 in your winter-- [ Continues lndistinct ] 1468 01:20:03,360 --> 01:20:05,954 [ Crowd Shouting ] 1469 01:20:57,000 --> 01:21:00,959 Well, that was just the best macaroni and cheese dinner l think l ever... had. 1470 01:21:01,040 --> 01:21:03,190 Kraft in the box is, of course, the classic... 1471 01:21:03,280 --> 01:21:05,874 - but you have a... touch. - My pleasure. 1472 01:21:07,960 --> 01:21:11,839 - Are you okay? - l'm fine. 1473 01:21:11,920 --> 01:21:13,751 Wait a minute. 1474 01:21:13,840 --> 01:21:16,115 The way you say l'm fine-- 1475 01:21:16,240 --> 01:21:19,073 What's the matter? 1476 01:21:19,160 --> 01:21:21,276 l'm worried about G. 1477 01:21:21,360 --> 01:21:23,237 Remember when we first met him? 1478 01:21:23,360 --> 01:21:26,238 He was so happy. And that smile. 1479 01:21:26,320 --> 01:21:28,993 And now he just seems drained. 1480 01:21:29,080 --> 01:21:32,038 Well, like us. You know, it's all the work. 1481 01:21:32,120 --> 01:21:35,829 Right, it is all the work. And now that he's caught on, it'll only get worse. 1482 01:21:35,920 --> 01:21:40,357 lt started so simply, and now it's become this whole, big production. 1483 01:21:40,440 --> 01:21:42,271 lt's the Hayman and Newell circus... 1484 01:21:42,360 --> 01:21:45,796 with the G chants and the orchestras and the announcers. 1485 01:21:45,880 --> 01:21:48,155 - Kinda fun, huh? Kitsch. - Oh. Today... 1486 01:21:48,240 --> 01:21:51,710 - Yeah? - at the station, they were pitching me things that go... 1487 01:21:51,800 --> 01:21:54,155 - way beyond the G T-shirts. - What did they show you? 1488 01:21:54,280 --> 01:21:56,589 They have got this cheese spread... 1489 01:21:56,720 --> 01:21:59,234 - named after him called-- - G Whiz. 1490 01:21:59,320 --> 01:22:01,436 - [ Chuckling ] What? ls that terrible? - Oh. 1491 01:22:01,520 --> 01:22:03,351 - You knew about this? - l helped come up with it. 1492 01:22:03,440 --> 01:22:05,271 - l thought it was funny. - Oh, Ricky. 1493 01:22:05,360 --> 01:22:08,033 - What? - What about that wrapping ribbon... 1494 01:22:08,160 --> 01:22:10,435 - called the, the-- - G String. 1495 01:22:10,560 --> 01:22:12,471 [ Snickering ] 1496 01:22:12,560 --> 01:22:15,074 Look, l mean, who are we hurting anyway? 1497 01:22:15,160 --> 01:22:17,993 You know, the people who are getting this amazing message? 1498 01:22:18,120 --> 01:22:20,680 l don't think so. You know. Certainly-- Are we hurting G? 1499 01:22:20,800 --> 01:22:23,553 You know, instead of getting stuff tossed at him on some lonely highway... 1500 01:22:23,640 --> 01:22:26,632 he's reaching America, he's reaching the country. 1501 01:22:26,760 --> 01:22:28,557 Who's losing out? lt's all good. 1502 01:22:28,680 --> 01:22:31,240 Yes, but we are making money off of that image. 1503 01:22:31,360 --> 01:22:33,635 But-- No, but so does every religion that sells a crucifix... 1504 01:22:33,760 --> 01:22:36,513 or a Star of David or a stick of incense is making money. 1505 01:22:36,640 --> 01:22:38,437 And, you know, everything that we sell... 1506 01:22:38,560 --> 01:22:41,791 people are buying, l think, 'cause they feel closer to G. 1507 01:22:41,920 --> 01:22:44,992 And if they wear a G T-shirt, people think, oh, you know... 1508 01:22:45,120 --> 01:22:47,475 what he's all about, what he's talking about, and they become better people. 1509 01:22:47,600 --> 01:22:49,955 Don't you think so? l think so. 1510 01:22:50,080 --> 01:22:52,071 The difference is... 1511 01:22:52,200 --> 01:22:54,794 - What? - G would do this for free. 1512 01:22:58,640 --> 01:23:01,950 l think we should let him go. 1513 01:23:02,080 --> 01:23:03,957 What? [ Stammering ] 1514 01:23:04,080 --> 01:23:06,958 l mean, he's not chained in my basement, you know. He's a free man. 1515 01:23:07,080 --> 01:23:09,913 - But what are you talking about? - lt's the right thing to do. 1516 01:23:14,000 --> 01:23:16,639 l've decided to take G prime time. 1517 01:23:16,720 --> 01:23:19,871 l'm gonna give him his own half-hour show. What's the matter? 1518 01:23:19,960 --> 01:23:23,157 - Surely you don't think this is a bad idea. - No, no. 1519 01:23:23,280 --> 01:23:25,475 He has the broadest appeal of any on-air personality we've ever had. 1520 01:23:25,600 --> 01:23:27,352 Yeah, that's right, that's right, but, uh-- 1521 01:23:27,440 --> 01:23:30,193 And l love the idea of a new G show. l was thinking the same thing. 1522 01:23:30,320 --> 01:23:32,356 This is so funny. That's why l wanted to talk to you. Listen to this. 1523 01:23:32,480 --> 01:23:34,755 l think it's a great idea. What if-- 1524 01:23:34,840 --> 01:23:36,751 uh, we start a show-- whatever time slot-- 1525 01:23:36,880 --> 01:23:39,838 with G and other hosts? 1526 01:23:39,920 --> 01:23:43,515 Wait a minute. An ensemble show... 1527 01:23:43,600 --> 01:23:45,989 where G doesn't have to, you know, carry the whole thing. 1528 01:23:46,120 --> 01:23:48,873 - We could even phase him out at some point-- - Are you nuts? 1529 01:23:49,000 --> 01:23:52,515 He's the guy they're interested in. l don't understand your hesitation. 1530 01:23:52,640 --> 01:23:55,313 Oh, wait a second. Wait. l know. 1531 01:23:55,440 --> 01:23:57,749 - Yeah. - l know, and l understand. 1532 01:23:57,840 --> 01:24:01,310 - Yeah! - You're upset because l promised l'd take care of you... 1533 01:24:01,400 --> 01:24:03,356 if this took off, and l haven't. 1534 01:24:03,440 --> 01:24:05,158 - Oh. Oh. - Yet. 1535 01:24:05,240 --> 01:24:08,710 But if you launch this... 1536 01:24:08,840 --> 01:24:11,877 and if you make it work... 1537 01:24:11,960 --> 01:24:15,350 then... everything you've wanted... 1538 01:24:15,440 --> 01:24:19,956 everything that you have ever dreamed about will be yours-- 1539 01:24:20,080 --> 01:24:23,277 an office next to mine... 1540 01:24:23,400 --> 01:24:26,597 a view of the studio, a car... 1541 01:24:26,720 --> 01:24:30,235 the perks, the bonuses-- 1542 01:24:30,320 --> 01:24:33,756 everything will be yours. 1543 01:24:36,280 --> 01:24:39,511 - And Kate? - To hell with Kate. 1544 01:24:39,600 --> 01:24:42,751 Do you wanna produce the show or don't you? 1545 01:24:42,840 --> 01:24:45,798 Look, as far as l'm concerned, Kate is indispensable. 1546 01:24:45,880 --> 01:24:47,871 We couldn't have gotten here without Kate, and... 1547 01:24:47,960 --> 01:24:51,236 my deal would have to be in place, 'cause, that's right... 1548 01:24:51,360 --> 01:24:53,874 - you said the last show, if l made that work-- - l also said... 1549 01:24:54,000 --> 01:24:57,959 to get G signed up, and have you done that, Mr On-the-ball? 1550 01:24:58,040 --> 01:25:01,350 - Yeah, he's been here. - l don't see any paper. 1551 01:25:01,480 --> 01:25:03,277 Oh, well, that's just a matter of signing. 1552 01:25:03,400 --> 01:25:05,709 Why? He doesn't have a pen? You get him signed up. 1553 01:25:08,520 --> 01:25:12,354 And then... we'll talk your deal. 1554 01:25:16,720 --> 01:25:19,871 Whether you're a lover of jazz, gospel, classic or rock... 1555 01:25:19,960 --> 01:25:22,269 you'll be able to select the kind of sound... 1556 01:25:22,400 --> 01:25:25,153 that is going to fit whatever kind of music you enjoy. 1557 01:25:25,280 --> 01:25:28,829 This is the stereo that really does give you all kinds of features... 1558 01:25:28,960 --> 01:25:31,076 but it does it in a compact size. 1559 01:25:31,200 --> 01:25:33,953 So if it's gonna go on a bookshelf, if it's gonna go-- 1560 01:25:34,080 --> 01:25:36,753 [ Continues lndistinct ] 1561 01:25:58,960 --> 01:26:00,996 [ Clears Throat ] Am l bothering you? 1562 01:26:01,080 --> 01:26:04,231 No. How could you ever bother me? l love talking to you. 1563 01:26:04,360 --> 01:26:07,272 That's what l wanted to do-- talk with you. 1564 01:26:07,400 --> 01:26:09,470 - Ricky and l were thinking-- - [ Phone Ringing ] 1565 01:26:09,560 --> 01:26:13,109 Excuse me one second. Hello? 1566 01:26:13,200 --> 01:26:15,998 Yes, Dr Simon. 1567 01:26:16,080 --> 01:26:19,390 [ Chuckles ] So tell me, how long before l can continue my journey? 1568 01:26:26,360 --> 01:26:28,476 How could it be chronic? 1569 01:26:28,560 --> 01:26:30,596 Uh, how can it be chronic? 1570 01:26:30,720 --> 01:26:32,995 Well, i-it's chronic because-- 1571 01:26:36,840 --> 01:26:41,595 lt's chronic because of the decrease that we registered in your-- 1572 01:26:47,520 --> 01:26:49,317 [ Coughing ] l'm sorry, l got-- 1573 01:26:49,440 --> 01:26:53,228 l got a little phlegm there. And-- [ Clearing Throat ] 1574 01:26:53,360 --> 01:26:58,957 [ Coughing ] Yeah, the, um, the decrease we registered in your N-- 1575 01:26:59,080 --> 01:27:01,275 Dolphins. Endorphins! 1576 01:27:01,360 --> 01:27:03,510 l'm sorry, l-l couldn't read my own writing. 1577 01:27:03,600 --> 01:27:06,034 You know, doctor's handwriting. Yes. 1578 01:27:06,160 --> 01:27:09,516 Uh, that number was sufficiently... 1579 01:27:13,680 --> 01:27:17,355 low, so... 1580 01:27:17,480 --> 01:27:19,869 ass two, as to... 1581 01:27:19,960 --> 01:27:23,316 demonstrate... that you... 1582 01:27:23,440 --> 01:27:25,351 have a... 1583 01:27:25,480 --> 01:27:27,277 poor heart-- 1584 01:27:28,720 --> 01:27:31,871 At this time, l'm-- 1585 01:27:31,960 --> 01:27:33,871 l'm, uh-- 1586 01:27:35,440 --> 01:27:38,591 l'm afraid, uh, that you, uh... 1587 01:27:38,680 --> 01:27:40,875 need to-- 1588 01:27:48,560 --> 01:27:50,710 Stay on the floor! Uh, no, l'm sorry. 1589 01:27:50,800 --> 01:27:54,713 l'm sorry. l was, uh, giving instructions to my dog. 1590 01:27:54,800 --> 01:27:58,349 Yeah, l'm-l'm afraid that this time you need to, uh... 1591 01:27:58,480 --> 01:28:00,516 stick... around... 1592 01:28:02,120 --> 01:28:03,917 for several months, or... 1593 01:28:05,720 --> 01:28:07,756 - perhaps until the end of time. - [ Toy Squeaking ] 1594 01:28:07,880 --> 01:28:10,235 Uh, just a little doctor joke there, G. 1595 01:28:10,320 --> 01:28:13,437 - [ Squeaks ] - [ Chuckling ] Yeah. 1596 01:28:13,520 --> 01:28:15,715 No, l'm just calling to make sure that you're okay. 1597 01:28:15,800 --> 01:28:19,076 Yeah, l-l-l know that you're disappointed. 1598 01:28:19,160 --> 01:28:22,311 No, as soon as the heat breaks, l'll-l'll call to... 1599 01:28:22,440 --> 01:28:24,670 make another appointment. 1600 01:28:24,800 --> 01:28:27,519 Yeah, l'm sorry. Thanks. Bye-bye. 1601 01:28:27,600 --> 01:28:29,431 [ Sighing ] 1602 01:28:29,520 --> 01:28:31,636 [ Sighing ] Did he buy that? 1603 01:28:31,760 --> 01:28:34,115 l think so. 1604 01:28:34,240 --> 01:28:37,835 He sounded awfully sad, though. 1605 01:28:37,960 --> 01:28:39,757 He did? 1606 01:28:39,880 --> 01:28:42,997 Okay, now l can get him to sign the contract. 1607 01:28:43,120 --> 01:28:45,634 - Oh, my God. - Kate! Kate! 1608 01:28:45,720 --> 01:28:47,995 What, what, what, what? No, what? Where are you going? 1609 01:28:48,080 --> 01:28:50,992 Ricky, how? G trusted you. l trusted you. 1610 01:28:51,120 --> 01:28:52,917 - You can trust me. - Oh, please! 1611 01:28:53,040 --> 01:28:55,110 Okay, honey, that was wrong. That was wrong. 1612 01:28:55,240 --> 01:28:57,800 Listen, sweetie, don't be upset with me. l need-need more time. 1613 01:28:57,920 --> 01:29:00,115 But don't be upset. Not when everything's goin' good for us. 1614 01:29:00,240 --> 01:29:02,800 Going good? l just watched you lie to our friend. 1615 01:29:02,920 --> 01:29:05,070 No, but that was isolated. l didn't wanna do it. l'll tell you all about it. 1616 01:29:05,200 --> 01:29:06,997 l had a meeting with McBainbridge this morning. l had this idea... 1617 01:29:07,120 --> 01:29:09,680 which l alluded to last night, about phasing him out eventually... 1618 01:29:09,800 --> 01:29:12,439 but he said my job depends on getting him to sign this contract. 1619 01:29:12,560 --> 01:29:14,630 Oh, so all's fair, never mind what's good or right for anybody else. 1620 01:29:14,760 --> 01:29:16,796 - No, no, l think you're being irrational. - Trying to persuade me... 1621 01:29:16,880 --> 01:29:18,711 - l'm stupid is not a good way to win the argument. - Okay, okay. 1622 01:29:18,800 --> 01:29:20,950 Just tell me what you want me to do to make it right. Please. 1623 01:29:21,040 --> 01:29:23,952 Okay. Okay. 1624 01:29:25,000 --> 01:29:26,797 No, Kate. 1625 01:29:26,920 --> 01:29:28,797 John, l wanted to talk to you about Ricky's contract. 1626 01:29:28,880 --> 01:29:31,155 Speaking of contracts, is it settled? 1627 01:29:31,280 --> 01:29:34,272 - ls what settled? - l'm putting G on prime time. 1628 01:29:34,400 --> 01:29:37,233 His own show. Hayman's gonna produce, if he doesn't screw up. 1629 01:29:37,360 --> 01:29:39,635 Oh, he won't screw up. 1630 01:29:39,760 --> 01:29:41,990 Ricky's a go-to, game-on-the-line guy. 1631 01:29:42,120 --> 01:29:43,951 ln fact, that's what l wanted to talk to you about, John. 1632 01:29:44,080 --> 01:29:45,877 l wanted to recommend that you renew Ricky's contract. 1633 01:29:46,000 --> 01:29:47,797 l think the two of you make an excellent team. 1634 01:29:47,920 --> 01:29:49,717 What the hell is that supposed to mean? 1635 01:29:49,840 --> 01:29:52,229 You two are cut from the same cloth. Anything for a buck. Destroying G-- 1636 01:29:52,360 --> 01:29:55,716 Hold it a second! lf l recall, you're the one who talked me into using G... 1637 01:29:55,800 --> 01:29:57,916 with your 30%% rise in calls. 1638 01:29:58,000 --> 01:29:59,831 Well, l was wrong. l wish l never had. 1639 01:29:59,920 --> 01:30:02,878 Well, if you don't like it, fine! Now you've said your piece. 1640 01:30:02,960 --> 01:30:05,030 But it's not your network, it's my network... 1641 01:30:05,160 --> 01:30:07,549 and nobody tells me how to run my network. 1642 01:30:07,680 --> 01:30:11,070 l created you. You walk when l tell you to walk. You run when l tell you to run. 1643 01:30:11,200 --> 01:30:14,476 And you sell what l tell you to sell! 1644 01:30:15,480 --> 01:30:17,311 l will not sell my soul. 1645 01:30:21,000 --> 01:30:23,309 - Kate, wait a minute. Wait a minute. - [ Phone Ringing ] 1646 01:30:23,440 --> 01:30:25,556 Kate, Kate, Kate, Kate, Kate! 1647 01:30:25,680 --> 01:30:27,955 l just can't believe l was right about you after all. 1648 01:30:28,080 --> 01:30:30,230 l never wanted to be wrong so much in my life. 1649 01:30:44,000 --> 01:30:45,991 - Ricky Hayman? - Yeah. 1650 01:30:50,480 --> 01:30:53,278 [ Phone Beeps, Dialling ] 1651 01:30:56,280 --> 01:30:59,716 [ Ringing ] 1652 01:30:59,800 --> 01:31:01,631 - Hello? - Kate, hi, it's Ricky. 1653 01:31:01,720 --> 01:31:03,551 - [ Clicks ] - Hello? 1654 01:31:12,080 --> 01:31:14,389 - [ G ] A contract? - Yeah, it's, uh... 1655 01:31:14,480 --> 01:31:18,155 it's for six months with provisions for extending it if things are going well... 1656 01:31:18,280 --> 01:31:22,910 and you're gonna be paid... very well, of course. 1657 01:31:23,040 --> 01:31:25,031 But you can put some aside for your future... 1658 01:31:25,160 --> 01:31:28,197 or, or, uh, give it to a charity. 1659 01:31:31,360 --> 01:31:34,397 ls this what you want? 1660 01:31:34,480 --> 01:31:38,234 Because if this is what you want, all you have to do is ask, and l'll do it. 1661 01:31:52,400 --> 01:31:55,710 [ Sighing ] Yeah. Would you sign? 1662 01:32:04,920 --> 01:32:07,878 ## [ Woman Vocalizing ] 1663 01:32:16,880 --> 01:32:19,474 Well, Mr Hayman, what have we here? 1664 01:32:19,600 --> 01:32:22,876 Ah. ls this what l think it is? 1665 01:32:22,960 --> 01:32:26,157 Well, l'll be dipped in shit. You have done it, my boy. 1666 01:32:26,280 --> 01:32:28,191 l can't believe it! [ Laughing ] 1667 01:32:28,320 --> 01:32:31,471 # l like spaghetti, l love meatballs Viva la compagnie # 1668 01:32:31,600 --> 01:32:33,670 [ Laughing ] 1669 01:32:33,800 --> 01:32:35,597 Proud of you! Proud of you! Come on. 1670 01:32:35,720 --> 01:32:37,790 Let me usher you to your new digs. 1671 01:32:37,920 --> 01:32:39,717 Follow me. Follow me. 1672 01:32:41,360 --> 01:32:43,635 ## [ Vocalizing Continues ] 1673 01:32:53,040 --> 01:32:57,079 Well, here you are, Hayman. The command module. 1674 01:32:57,200 --> 01:33:00,829 All systems go. [ Chuckles ] 1675 01:33:00,960 --> 01:33:05,795 And l want you to screw your courage to the sticking post and blast off! 1676 01:33:05,920 --> 01:33:09,230 [ Chuckles ] Proud of you, my boy. Proud of you. 1677 01:33:09,360 --> 01:33:13,273 # l like spaghetti, l love meatballs Viva la compagnie # 1678 01:33:13,360 --> 01:33:16,272 [ Laughing ] # Viva la, viva la, viva l'amore # 1679 01:33:16,400 --> 01:33:18,197 # Viva la, viva la, viva l'amore # 1680 01:33:18,320 --> 01:33:20,515 # Viva l'amore, viva l'amore ## 1681 01:33:20,600 --> 01:33:24,559 ## [ Vocalizing Continues ] 1682 01:33:34,440 --> 01:33:36,237 - Hello? - Please don't hang-- 1683 01:33:40,880 --> 01:33:44,873 l just want you to know that G's in the studio, and we're almost ready... 1684 01:33:45,000 --> 01:33:46,035 so you should get down to the control booth. 1685 01:33:46,160 --> 01:33:48,071 Okay, be there in a sec. 1686 01:33:49,160 --> 01:33:51,276 - Okay. - Thank you. 1687 01:33:51,400 --> 01:33:53,391 ## [ Vocalizing Continues ] 1688 01:34:04,280 --> 01:34:07,590 Here we go. Camera one, you are wide shot. Camera two, you're tight on G. 1689 01:34:07,720 --> 01:34:11,030 Camera three, you are roaming on product. Camera four, you're ready. Stand by. 1690 01:34:11,160 --> 01:34:13,355 - Camera three, are you ready? Come on. Back it up. - G's ready. He's out of make-up. 1691 01:34:36,720 --> 01:34:39,439 - Oh, there you are. - Here l am. 1692 01:34:39,560 --> 01:34:41,391 - Ready? - Very much so. 1693 01:34:41,520 --> 01:34:43,909 - Okay. - [ Man ] One minute! 1694 01:34:44,000 --> 01:34:46,036 - Show time. - Yeah-- Wait, wait. 1695 01:34:46,160 --> 01:34:48,435 Uh, you know what? 1696 01:34:51,040 --> 01:34:53,395 Don't do it. Don't-Don't do the show. 1697 01:34:53,520 --> 01:34:58,036 Don't do the show. Leave the studio right now. 1698 01:34:58,120 --> 01:35:00,475 - Continue your journey. - What? 1699 01:35:00,600 --> 01:35:02,750 Yeah. You know, it's not you. 1700 01:35:02,880 --> 01:35:05,110 The show's-- if you do it, you're gonna be big, big. 1701 01:35:05,240 --> 01:35:07,879 Everybody's gonna be crazy about you, but, uh-- 1702 01:35:08,000 --> 01:35:10,833 Just go and-- [ Sighing ] 1703 01:35:10,920 --> 01:35:13,070 You had a call two days ago from Dr Simon. 1704 01:35:13,160 --> 01:35:15,628 That was Barry pretending to be Dr Simon. l put him up to it... 1705 01:35:15,720 --> 01:35:19,679 and your heart is... fine. 1706 01:35:19,800 --> 01:35:22,189 - What? - l know my heart's fine. 1707 01:35:22,320 --> 01:35:25,392 So is yours, Ricky. So is yours. 1708 01:35:27,760 --> 01:35:31,389 - What do you mean? You knew? - Oh, yes, l've known all along. 1709 01:35:33,000 --> 01:35:35,798 Well, so why'd you stay? 1710 01:35:35,880 --> 01:35:38,678 l stayed 'cause l wanted to help you, and because l like you. 1711 01:35:38,800 --> 01:35:42,554 But most of all, you really make me laugh. You're a very funny man. 1712 01:35:45,680 --> 01:35:48,240 Yeah, well, l've gotten-- l've gotten... 1713 01:35:48,320 --> 01:35:51,232 so that l don't wanna strangle you so much as l used to. 1714 01:35:51,360 --> 01:35:53,555 But-But, uh-- You know, really... 1715 01:35:53,680 --> 01:35:56,274 take off, 'cause, you know, l'm gonna, you know-- 1716 01:35:56,400 --> 01:35:59,358 l don't wanna change my mind, you know-- 1717 01:36:03,440 --> 01:36:05,396 Beautiful man, Ricky. 1718 01:36:07,600 --> 01:36:09,830 l'm a dead man. 1719 01:36:13,200 --> 01:36:14,997 All right. 1720 01:36:25,320 --> 01:36:27,356 [ Choir ] # G, G, G, G # 1721 01:36:28,960 --> 01:36:32,157 - # G, G, G, G ## - And cue announcer. 1722 01:36:32,280 --> 01:36:34,635 lt's The G Spot! 1723 01:36:34,720 --> 01:36:37,553 Philosophy, a higher state of consciousness... 1724 01:36:37,640 --> 01:36:39,835 and nonstop shopping! 1725 01:36:39,960 --> 01:36:43,635 - Here's G! - Fade up, camera one. Cue G. 1726 01:36:43,720 --> 01:36:47,076 [ Applause ] 1727 01:36:47,200 --> 01:36:50,670 [ Chanting ] G! G! G! G! 1728 01:36:54,560 --> 01:36:56,551 He's always full of surprises. 1729 01:36:56,640 --> 01:36:58,915 - Surprise, surprise, surprise. - Hang in there, guys. 1730 01:37:02,320 --> 01:37:04,595 - [ Applause Subsides ] - Hi, l'm Ricky Hayman. 1731 01:37:04,680 --> 01:37:07,911 [ Scattered Applause ] 1732 01:37:11,200 --> 01:37:13,031 What is he doing? 1733 01:37:13,120 --> 01:37:16,317 Thank you. And G, um... 1734 01:37:16,440 --> 01:37:18,237 is my friend. 1735 01:37:18,360 --> 01:37:21,830 And he's... a special fellow. 1736 01:37:21,920 --> 01:37:24,514 - [ Applause ] - l know-- Yeah, l know you guys know that. 1737 01:37:24,640 --> 01:37:26,437 That's why you're here or why you're watching. 1738 01:37:26,560 --> 01:37:29,358 But that's also the reason that, um... 1739 01:37:29,440 --> 01:37:31,431 l couldn't let him do this tonight. 1740 01:37:31,520 --> 01:37:35,911 So-- Yeah. l'm here to apologize to you and to our viewers... 1741 01:37:36,000 --> 01:37:38,355 'cause G agreed to continue doin' this show if l asked him to... 1742 01:37:38,440 --> 01:37:41,910 but l had to, uh, let him go. 1743 01:37:42,040 --> 01:37:45,032 - [ Together ] Let him go? - [ All Chattering ] 1744 01:37:45,120 --> 01:37:48,317 Because l knew that he... 1745 01:37:48,440 --> 01:37:52,115 would be happier in his heart... 1746 01:37:52,240 --> 01:37:54,879 if he continued on his journey. 1747 01:37:56,440 --> 01:37:58,908 And it wouldn't have been right of me to keep him here. 1748 01:37:59,040 --> 01:38:01,429 l mean, you don't know me, but this is-- For once in my life... 1749 01:38:01,560 --> 01:38:04,836 l wanted to do the right, the right thing. 1750 01:38:04,960 --> 01:38:07,030 l mean, he doesn't care about worldwide audiences, certainly... 1751 01:38:07,160 --> 01:38:09,799 or fame or money, for that matter; that's me. 1752 01:38:09,920 --> 01:38:12,070 [ Ricky ] l'm, l'm guilty-- 1753 01:38:12,160 --> 01:38:15,675 Get me Security! l want Hayman out of here! Now! 1754 01:38:15,800 --> 01:38:19,110 - All G cares about is for us to see life... - [ Ringing ] 1755 01:38:19,200 --> 01:38:21,031 as the gift that it is. 1756 01:38:21,120 --> 01:38:23,918 - Kill this! Yank that son of a bitch! - [ Applause ] 1757 01:38:24,000 --> 01:38:26,673 Okay. Sure. What would you like me to go to? 1758 01:38:26,800 --> 01:38:29,951 - Anything! - Okay, sure. Let me find-- 1759 01:38:30,080 --> 01:38:34,392 Oh, for Christ's sake. l'll do it myself. Assholes! 1760 01:38:34,520 --> 01:38:36,397 ...real, real hard. 1761 01:38:36,480 --> 01:38:39,438 Of course, l'm not G. l'm just a... 1762 01:38:39,520 --> 01:38:43,035 a regular, a regular type, but, um... 1763 01:38:43,160 --> 01:38:47,358 l think... l'm finally gettin' it. 1764 01:38:47,480 --> 01:38:51,996 That you never... feel more whole... 1765 01:38:52,120 --> 01:38:54,714 and right... 1766 01:38:54,840 --> 01:38:58,879 than when you love... another person... 1767 01:38:59,000 --> 01:39:01,434 and when you know that that other person loves you back. 1768 01:39:03,160 --> 01:39:05,833 And l had that. 1769 01:39:05,920 --> 01:39:08,878 But l might have messed it up just a... 1770 01:39:08,960 --> 01:39:10,871 just a little bit ago. 1771 01:39:11,000 --> 01:39:15,391 Her name's Kate, and, uh... 1772 01:39:15,520 --> 01:39:18,910 she made me wanna do better-- 1773 01:39:19,040 --> 01:39:22,350 to do what was right. 1774 01:39:22,480 --> 01:39:26,792 And l didn't listen. And l'm real, real... 1775 01:39:26,880 --> 01:39:31,590 sorry... that l didn't do this before. 1776 01:39:31,680 --> 01:39:34,478 [ Sighing ] Not that doin' the right thing hasn't cost me. 1777 01:39:34,560 --> 01:39:36,391 You know, l've lost my job. 1778 01:39:36,480 --> 01:39:38,311 - [ Sympathetic Murmurs ] - Yeah, the-- 1779 01:39:38,400 --> 01:39:40,231 [ TV Clicks Off ] 1780 01:39:47,240 --> 01:39:51,313 The second G was out, so was l, but, um-- 1781 01:39:51,400 --> 01:39:53,311 You know-- Hey! 1782 01:39:53,440 --> 01:39:56,750 Look, look who's there. You know who that is? That's, uh, Mr McBainbridge. 1783 01:39:56,840 --> 01:39:58,671 Can you get a shot of Mr McBainbridge? Turn around. 1784 01:39:58,800 --> 01:40:00,950 Will, can you please get a shot of Mr McBainbridge? 1785 01:40:01,080 --> 01:40:03,640 - This is my boss, or my ex-boss. - [ Audience Booing ] 1786 01:40:03,720 --> 01:40:07,190 No, no, no. No, no, wait a second. Wait a second. 1787 01:40:07,320 --> 01:40:10,835 - [ Booing Continues ] - No, no, no, don't boo. Don't boo. He's not evil. 1788 01:40:10,920 --> 01:40:13,229 He's just, uh, alone, l think. 1789 01:40:13,320 --> 01:40:16,790 You know what he needs is-- [ Stammering ] a hug. 1790 01:40:16,920 --> 01:40:19,593 lf you see this guy on the street, give him a hug. Or, no, better yet, give him a kiss. 1791 01:40:19,680 --> 01:40:22,717 - Give him a big kiss... on the cheek. - [ Applauding, Laughing ] 1792 01:40:22,840 --> 01:40:25,593 - lt'll help him. - [ Laughing ] 1793 01:40:25,720 --> 01:40:28,154 Don't fight him, Mr McBainbridge. Ah, they're fighting like two bears. 1794 01:40:28,280 --> 01:40:31,272 Mr McBainbridge. Mr McBainbridge. 1795 01:40:31,360 --> 01:40:33,510 We love you, Mr McBainbridge. Yes. 1796 01:40:33,600 --> 01:40:35,591 Oh, l like you too. You too. 1797 01:40:35,680 --> 01:40:39,639 You too. Y-- What? 1798 01:40:39,720 --> 01:40:42,075 - [ Ricky ] Say it. You're on TV. Say. - [ Phone Ringing ] 1799 01:40:42,200 --> 01:40:44,270 - Barry, there's a call for Ricky. - [ Chuckling ] 1800 01:40:44,400 --> 01:40:48,837 Put it through to the floor. Ricky, you've got a phone call. 1801 01:40:48,960 --> 01:40:50,757 l do? 1802 01:40:50,880 --> 01:40:53,713 - Should l take a call? l-- - [ Audience ] Yes! 1803 01:40:53,840 --> 01:40:55,637 Okay. Hello. 1804 01:40:55,760 --> 01:40:58,194 [ Kate ] This isn't fair. l should have my own show to answer you on. 1805 01:40:58,320 --> 01:41:00,197 - Kate? - lt's Kate! 1806 01:41:00,320 --> 01:41:03,312 - [ Cheering ] - Yeah! 1807 01:41:03,400 --> 01:41:05,755 - lt's Kate. - That's nice. 1808 01:41:05,880 --> 01:41:09,555 You've been so public about your feelings. l wish l could do the same. 1809 01:41:09,640 --> 01:41:11,915 Well, maybe QVC'll give you a show. Where are you? 1810 01:41:12,000 --> 01:41:15,390 l'm in the car racing to get to you. l would have called-- [ Static ] 1811 01:41:15,520 --> 01:41:17,317 - We lost her. Hello? - Hello? 1812 01:41:17,440 --> 01:41:20,034 - Hi, hi, there you are. Where are you now? - l'm so close. 1813 01:41:20,160 --> 01:41:22,469 - l'm at the studio. - l'll see you at the front. l'll see you at the front door. 1814 01:41:22,560 --> 01:41:24,039 - [ Applause ] - What do l do? 1815 01:41:24,160 --> 01:41:26,833 - What do we do? l don't know. - Stay with him. Stay with him. 1816 01:41:26,920 --> 01:41:29,275 l'm on it. 1817 01:41:31,800 --> 01:41:34,758 Brutus, Brutus, you're missing all the good stuff, Brutus. Move it, move it! 1818 01:41:38,000 --> 01:41:39,797 Kate! 1819 01:41:41,640 --> 01:41:44,359 - [ Cheering ] - [ Cheering ] 1820 01:41:44,480 --> 01:41:47,552 - [ Cheering ] - [ Sobbing ] 1821 01:41:47,680 --> 01:41:50,399 - They're so sweet together. - Yeah. 1822 01:41:50,520 --> 01:41:52,078 Yeah, okay. Now move around. 1823 01:41:54,360 --> 01:41:56,555 Move to the left. Move to the left. Come around. Come around left. 1824 01:41:56,640 --> 01:41:59,791 Yeah. Oh, that's beautiful. Oh, that's great. That's great, guys. 1825 01:41:59,880 --> 01:42:03,634 Oh, this is great stuff. This is great stuff. 1826 01:42:03,760 --> 01:42:05,671 - [ Chuckling ] - Come here. 1827 01:42:05,760 --> 01:42:07,910 [ Barry ] Oh, they're taking off. Go with them again. Follow them again. 1828 01:42:08,000 --> 01:42:10,355 Keep goin', keep goin'. Oh, that's beautiful. 1829 01:42:10,480 --> 01:42:12,948 - Stay with them. - Don't do that! 1830 01:42:13,080 --> 01:42:15,355 Way to go, Ricky. Way to go. 1831 01:42:15,480 --> 01:42:16,913 - l'm sorry. - lt doesn't matter. 1832 01:42:17,040 --> 01:42:18,758 - l'm so sorry. - lt doesn't matter. 1833 01:42:18,880 --> 01:42:20,791 l love you. 1834 01:42:22,280 --> 01:42:24,111 [ Whispering ] l love you, Kate. 1835 01:42:37,440 --> 01:42:40,079 [ Kate ] Goodbyes are so sad. 1836 01:42:40,160 --> 01:42:43,470 Yes, some goodbyes are very sad. 1837 01:42:43,560 --> 01:42:45,994 And other goodbyes are like, Hallelujah, that pyjama-wearing... 1838 01:42:46,080 --> 01:42:49,629 urine-sipping, floor-sleeping freak has left my house forever.' 1839 01:42:49,760 --> 01:42:51,955 [ Laughing ] That really was herbal tea, right? 1840 01:42:52,040 --> 01:42:54,634 - l don't know, Robert. - [ Laughing ] 1841 01:42:55,680 --> 01:42:57,511 Maybe you'll come back. 1842 01:42:57,600 --> 01:43:00,034 You know, winters are really great down here. 1843 01:43:02,200 --> 01:43:05,431 We're gonna be together whenever we think about each other. 1844 01:43:05,560 --> 01:43:07,630 For me, l promise that'll be every night. 1845 01:43:09,040 --> 01:43:10,837 Goodbyes are sad. Especially this goodbye. 1846 01:43:10,960 --> 01:43:13,235 - l really don't wanna say goodbye. - Uh-uh. 1847 01:43:15,760 --> 01:43:17,557 Kate. 1848 01:43:29,280 --> 01:43:31,111 Robert Ricky. 1849 01:43:36,720 --> 01:43:40,030 Your good is better. Your better is blessed. 1850 01:44:29,800 --> 01:44:31,631 # Ee-ee # 1851 01:44:34,400 --> 01:44:37,676 # Everybody's got a thing # 1852 01:44:37,760 --> 01:44:41,594 # But some don't know how to handle it # 1853 01:44:41,720 --> 01:44:45,156 # Always reachin' out in vain # 1854 01:44:45,280 --> 01:44:49,478 # Just taking the things not worth having # 1855 01:44:49,600 --> 01:44:51,795 # But don't you worry 'bout a thing # 1856 01:44:53,320 --> 01:44:57,518 # Don't you worry 'bout a thing, mama # 1857 01:44:57,600 --> 01:45:00,273 # 'Cause l'll be standing on the side # 1858 01:45:00,400 --> 01:45:02,868 # When you check it out # 1859 01:45:05,560 --> 01:45:09,155 # You say your style of life's a drag # 1860 01:45:09,280 --> 01:45:12,795 # And that you must go other places # 1861 01:45:12,920 --> 01:45:16,390 # But just don't you feel too bad # 1862 01:45:16,480 --> 01:45:20,553 # When you get fooled by smiling faces # 1863 01:45:20,640 --> 01:45:23,029 # But don't you worry 'bout a thing # 1864 01:45:24,520 --> 01:45:28,593 # Don't you worry 'bout a thing, mama # 1865 01:45:28,680 --> 01:45:33,117 # 'Cause l'll be standing on the side when you check it # 1866 01:45:33,240 --> 01:45:39,793 # Out # 1867 01:45:39,880 --> 01:45:45,273 # When you get off # 1868 01:45:45,400 --> 01:45:46,628 # Your trip # 1869 01:45:46,760 --> 01:45:53,791 # Don't you worry 'bout a thing # 1870 01:45:53,920 --> 01:46:00,029 # Don't you worry 'bout a thing # 1871 01:46:01,680 --> 01:46:05,992 # Yeah, everybody needs a change # 1872 01:46:06,080 --> 01:46:09,709 # A chance to check out the new # 1873 01:46:09,800 --> 01:46:13,395 # But you're the only one who's seen # 1874 01:46:13,480 --> 01:46:17,712 # The changes you take yourself through # 1875 01:46:17,800 --> 01:46:20,189 # But don't you worry 'bout a thing # 1876 01:46:21,680 --> 01:46:25,719 # Don't you worry 'bout a thing, pretty mama # 1877 01:46:25,840 --> 01:46:30,994 # 'Cause l'll be standing in the wings when you check it out # 1878 01:46:31,120 --> 01:46:32,519 # Oh # 1879 01:46:32,640 --> 01:46:39,830 # Don't you worry 'bout a thing # 1880 01:46:39,960 --> 01:46:47,230 # Don't you worry 'bout a thing # 1881 01:46:47,360 --> 01:46:54,675 # Don't you worry 'bout a thing # 1882 01:46:54,800 --> 01:47:02,036 # Don't you worry 'bout a thing # 1883 01:47:02,120 --> 01:47:04,918 # Yeah # [ Vocalizing ] 1884 01:47:10,120 --> 01:47:13,078 # Yeah, 'bout a thing, baby # 1885 01:47:13,200 --> 01:47:16,670 # Don't you worry 'bout a thing # 1886 01:47:16,800 --> 01:47:20,509 # Don't you worry 'bout a thing, sugar # 1887 01:47:20,640 --> 01:47:24,235 # Don't you worry 'bout a thing, mama # 1888 01:47:24,320 --> 01:47:27,790 # Don't you worry 'bout a thing ##