1 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 Dans un flocon de neige comme celui qui est au bout de ton nez 2 00:01:09,200 --> 00:01:13,300 est arrivée une histoire incroyable mais vraie. 3 00:01:29,800 --> 00:01:33,600 Très haut, dans les montagnes de la haute chaîne des Pontoos, 4 00:01:33,800 --> 00:01:36,500 se trouve la petite ville de Whoville, 5 00:01:36,900 --> 00:01:38,400 patrie des Whos. 6 00:01:43,200 --> 00:01:46,000 Demandez à un Who, il vous dira : ''Merveille, 7 00:01:46,200 --> 00:01:50,400 ''Whoville estsans pareille en période de Noël.'' 8 00:01:51,100 --> 00:01:53,900 Les fenêtres étaient enfloconnées, les réverbères décorés, 9 00:01:54,200 --> 00:01:58,300 etl'orchestre de Whoville défilait, tout ennoëllé. 10 00:02:03,500 --> 00:02:06,300 Joyeux Noël ! 11 00:02:19,400 --> 00:02:22,100 L'Ascension était très bien, Pâques plaisant, 12 00:02:22,300 --> 00:02:25,500 etpourla Saint-Fizzin, on mangeait un faisan. 13 00:02:25,800 --> 00:02:29,600 Mais tous les Whos savaient, des orteils au museau, 14 00:02:29,800 --> 00:02:34,000 qu'ils aimaient Noël plus que tout, sans aucun doute Who. 15 00:02:38,800 --> 00:02:41,000 - Bienvenue chez Farfingle ! - Merci. 16 00:02:41,300 --> 00:02:44,400 Joyeux Noël ! Bon shopping ! Merci de votre visite ! 17 00:02:45,400 --> 00:02:47,600 On a un ronflophone pour ton frère Drew, 18 00:02:47,800 --> 00:02:52,500 un ronflophone pour ton frère Stu, un boncle pour ton oncle, 19 00:02:52,800 --> 00:02:56,500 un nante pour ta tante et un nantapa pour ton cousin Leon. 20 00:02:56,800 --> 00:02:58,900 ll ne manque que... Cindy ? 21 00:02:59,100 --> 00:03:00,500 Soldes dans l'allée 3 ! 22 00:03:00,700 --> 00:03:02,500 - Cindy Lou ! - Joyeux Noël ! 23 00:03:02,700 --> 00:03:05,200 Salut, Myrna. Joyeux Noël, Fred. Pardon. 24 00:03:05,400 --> 00:03:07,000 Cindy Lou ? Ma chèrie ? 25 00:03:08,100 --> 00:03:09,100 - Papa ? - Oui ? 26 00:03:09,300 --> 00:03:11,600 Tout ça ne te semble pas un peu trop ? 27 00:03:11,900 --> 00:03:13,700 Mais c'est ça, Noël ! 28 00:03:14,100 --> 00:03:15,600 Tu ne le sens pas ? 29 00:03:15,600 --> 00:03:16,800 Joyeux Noël ! 30 00:03:16,900 --> 00:03:19,200 Merci de vos achats. Un instant ! 31 00:03:19,500 --> 00:03:20,500 Votre monnaie ! 32 00:03:20,800 --> 00:03:22,900 Une minute de moins jusqu'à Noël ! 33 00:03:24,900 --> 00:03:28,500 Et, pendant cinq minutes seulement, 99 pour cent de rèduction ! 34 00:03:41,700 --> 00:03:46,400 Oui, tous les Whos de Whoville aimaient Noël, beaucoup, 35 00:03:46,900 --> 00:03:50,500 mais le Grinch, qui habitait un peu au nord de Whoville, 36 00:03:51,600 --> 00:03:53,200 ne l'aimaitpas du tout. 37 00:03:55,700 --> 00:03:58,400 Allez, les filles. Le plus beau gui estlà-haut. 38 00:03:58,600 --> 00:04:02,000 - Hé, Drew, le premier en haut ! - C'est moi qui vais gagner. 39 00:04:02,400 --> 00:04:05,300 Le dernier en haut est un vieux Grinch puant ! 40 00:04:07,800 --> 00:04:11,000 Où êtes-vous, les gars ? Je crois qu'il vaut mieux rentrer. 41 00:04:11,200 --> 00:04:13,600 Quoi ? Tu as peur du Grinch ! 42 00:04:14,300 --> 00:04:15,400 Non ! 43 00:04:16,100 --> 00:04:18,300 On dit qu'il vit là-haut, dans une grotte. 44 00:04:18,500 --> 00:04:21,100 Et qu'il n'en sort que lorsqu'il a envie 45 00:04:21,500 --> 00:04:23,600 - de chair fraîiche de Who ! - Drew ! 46 00:04:24,300 --> 00:04:28,000 Tu as peur du Grinch ! 47 00:04:28,200 --> 00:04:29,500 lNTRUS 48 00:04:29,700 --> 00:04:31,600 - Toi aussi ! - Même pas vrai ! 49 00:04:34,800 --> 00:04:36,100 Attendez-moi ! 50 00:04:46,800 --> 00:04:49,500 Allez-y, touchez la porte. 51 00:04:49,700 --> 00:04:51,300 Fais-le pour moi, Stu. 52 00:05:23,800 --> 00:05:25,500 C'est bien, Max ! 53 00:05:26,200 --> 00:05:29,100 Bien fait pour eux, ces amoureux de Noël, 54 00:05:29,400 --> 00:05:32,600 d'une ècoeurante fadeur, ces buveurs de lait de poule ! 55 00:05:34,200 --> 00:05:36,300 Je ne les aime vraiment pas. 56 00:05:37,900 --> 00:05:39,300 Non. 57 00:05:45,200 --> 00:05:47,200 Apporte-moi mon manteau ! 58 00:05:48,300 --> 00:05:51,400 J'ai ètè bien trop tolèrant avec ces dèlinquants Whovèniles 59 00:05:51,700 --> 00:05:54,500 et leurs farces innocentes et sans victime. 60 00:05:55,400 --> 00:05:58,200 lls veulent me connaîitre, hein ? 61 00:05:58,900 --> 00:06:02,200 Passer de bons moments avec le Grinch. 62 00:06:03,900 --> 00:06:06,100 Je n'ai rien contre 63 00:06:06,300 --> 00:06:08,000 quelques èchanges sociaux. 64 00:06:17,900 --> 00:06:19,000 Joyeux Noël ! 65 00:06:19,100 --> 00:06:20,600 Tu parles. 66 00:06:20,800 --> 00:06:22,500 Le Père Noël, et tout ça ! 67 00:06:25,800 --> 00:06:26,800 ça alors ! 68 00:06:27,000 --> 00:06:29,500 Ce vèhicule a ètè vandalisè. 69 00:06:29,800 --> 00:06:32,500 Tu vois ? La ville est un lieu dangereux. 70 00:06:32,700 --> 00:06:35,400 Le Grinch détestait Noël. Toute la période de Noël. 71 00:06:35,700 --> 00:06:36,800 Bonjour. Pied plat. 72 00:06:36,900 --> 00:06:40,300 Ne demandez pas pourquoi. Personne ne connaît bien la raison. 73 00:06:40,500 --> 00:06:41,900 Voilà un cadeau pour vous. 74 00:06:41,900 --> 00:06:45,100 Courez vite. Allez. Plus vite. 75 00:06:45,300 --> 00:06:48,200 Peut-être sa tête était-elle mal vissée. 76 00:06:48,400 --> 00:06:51,600 Ou ses pieds parles souliers compressés. 77 00:06:51,800 --> 00:06:54,400 Maisje crois que la vraie raison 78 00:06:54,700 --> 00:06:58,700 est que son coeur, trop petit d'une taille et demie, ne tournaitpas rond. 79 00:06:59,300 --> 00:07:02,400 Etranger, avant de partir, achète un chapeau ! 80 00:07:14,400 --> 00:07:16,500 Rien ne vaut Noël, hein ? 81 00:07:17,400 --> 00:07:18,600 Sans doute. 82 00:07:19,300 --> 00:07:20,800 Sans doute ? 83 00:07:21,000 --> 00:07:26,000 Toi, maman, tous les gens que je vois sont tout tournebouclès. 84 00:07:26,200 --> 00:07:28,900 N'est-ce pas superflu ? 85 00:07:29,100 --> 00:07:30,100 Papa ! 86 00:07:35,100 --> 00:07:37,800 - Que vous est-il arrivè ? - C'ètait le Grinch ! 87 00:07:43,500 --> 00:07:45,700 - Le Grinch ? - Que voulez-vous ? Enfin... 88 00:07:45,900 --> 00:07:47,400 ''Le Grinch ? Oh non !'' 89 00:07:49,200 --> 00:07:51,600 Quelqu'un a dit ''le Grinch'' ? 90 00:07:52,800 --> 00:07:54,500 Bonjour, maire May-Who. 91 00:07:57,800 --> 00:07:58,800 Lou. 92 00:08:03,100 --> 00:08:05,300 lnutile de vous rappeler que ce Noël 93 00:08:05,500 --> 00:08:08,600 marque la millième Whobilation. 94 00:08:08,700 --> 00:08:10,900 A Whoville, la plus grande cèlèbration ! 95 00:08:11,100 --> 00:08:14,700 Et le Livre de Who dit très clairement : 96 00:08:16,300 --> 00:08:18,500 ''Tous les Whos mesurables 97 00:08:18,700 --> 00:08:22,500 ''savent que la Whobilation est une pèriode adorable.'' 98 00:08:22,800 --> 00:08:25,600 Je t'en prie, dis-moi que tes fils 99 00:08:26,300 --> 00:08:28,100 ne sont pas allès sur le mont Crumpit 100 00:08:28,200 --> 00:08:31,900 provoquer la seule crèature à un milliard de milomètres 101 00:08:32,200 --> 00:08:33,500 qui dèteste Noël ! 102 00:08:33,600 --> 00:08:35,300 Mais c'ètait le Grinch ! 103 00:08:36,300 --> 00:08:39,400 Non, les garçons n'ont pas vu de Grinch. 104 00:08:39,800 --> 00:08:41,700 C'ètait lui, il est venu... 105 00:08:41,900 --> 00:08:43,900 lls ètaient sur la montagne 106 00:08:44,100 --> 00:08:47,600 à jouer avec des allumettes, à dègrader les biens publics, ou... 107 00:08:48,700 --> 00:08:50,100 Me voilà soulagè. 108 00:08:50,300 --> 00:08:52,200 Très bien, vous l'avez entendu : 109 00:08:52,400 --> 00:08:55,300 il n'y a pas de problème de Grinch. 110 00:09:02,100 --> 00:09:03,200 POSTE de Whoville 111 00:09:03,400 --> 00:09:06,800 - ça doit arriver demain. - Quelle bousculade. 112 00:09:07,000 --> 00:09:09,400 Joyeux Noël, Mo. Quelle bousculade. 113 00:09:12,500 --> 00:09:13,600 Mais, papa, 114 00:09:13,800 --> 00:09:15,600 je ne comprends pas un truc. 115 00:09:16,000 --> 00:09:18,500 Pourquoi personne ne veut parler du Grinch ? 116 00:09:19,200 --> 00:09:21,000 Les enfants et le Grinch ! 117 00:09:21,700 --> 00:09:25,700 Tu vois, le Grinch est un Who qui a toujours... 118 00:09:26,000 --> 00:09:29,100 Pas un Who, en fait. Plutôt un... 119 00:09:29,700 --> 00:09:32,900 - Un quoi ? - Exactement, mon chou. 120 00:09:33,200 --> 00:09:36,000 Et un Quoi qui n'aime pas Noël. 121 00:09:37,100 --> 00:09:38,900 Regarde cette boîte aux lettres. 122 00:09:39,000 --> 00:09:41,700 Jamais une carte de Noël, envoyèe ou reçue. 123 00:09:42,300 --> 00:09:43,500 Jamais ! 124 00:09:43,600 --> 00:09:44,700 Mais pourquoi ? 125 00:09:44,900 --> 00:09:46,400 Où est mon courrier ? 126 00:09:46,500 --> 00:09:48,600 Ce courrier n'est pas pour nous ! 127 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Ce n'est pas mon courrier ! 128 00:09:53,000 --> 00:09:55,900 - J'arrive. - On a un problème ! 129 00:09:56,100 --> 00:09:58,600 Bon, on va arranger ça. 130 00:10:02,100 --> 00:10:04,700 lls en ont pour des annèes à trier tout ça. 131 00:10:05,100 --> 00:10:09,300 ça, c'est à lui et c'est pour toi, et ça c'est pour elle et c'est lui qui l'a. 132 00:10:11,100 --> 00:10:12,600 Et pour les autres : 133 00:10:14,700 --> 00:10:16,600 devoir de jurè ! 134 00:10:16,900 --> 00:10:19,600 Chantage. Licenciement. Chaîine. Avis d'expulsion. 135 00:10:20,000 --> 00:10:21,900 Devoir de jurè ! 136 00:10:26,400 --> 00:10:30,400 Tu peux m'aider à porter ça derrière ? 137 00:10:31,500 --> 00:10:34,000 - Attention à la trieuse, hein ? - Oui. 138 00:11:11,000 --> 00:11:12,200 A tes souhaits. 139 00:11:21,300 --> 00:11:22,500 Vous êtes le... 140 00:11:23,100 --> 00:11:24,500 Le... 141 00:11:24,800 --> 00:11:25,900 Le Grinch ! 142 00:11:29,900 --> 00:11:31,300 Voilà qui est bien ! 143 00:11:32,000 --> 00:11:33,300 A l'aide ! 144 00:11:41,800 --> 00:11:43,500 A l'aide ! Quelqu'un ! 145 00:11:43,900 --> 00:11:45,300 Allons-y. 146 00:11:46,000 --> 00:11:48,100 Nous n'avons plus rien à faire ici. 147 00:11:48,300 --> 00:11:49,300 A l'aide ! 148 00:11:50,500 --> 00:11:52,100 Aidez-moi ! 149 00:11:52,200 --> 00:11:54,300 Ce n'est pas un jouet pour chien ! 150 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 Arrête ! 151 00:11:56,300 --> 00:11:59,200 Enlève ça de ta bouche ! Tu ne sais pas où ça a traîinè ! 152 00:12:04,300 --> 00:12:05,400 A l'aide ! 153 00:12:08,000 --> 00:12:11,700 Coeurs brisès du monde entier, unissez-vous ! 154 00:12:19,300 --> 00:12:21,900 Là ! Donne-moi ça ! 155 00:12:22,200 --> 00:12:25,300 Tu ne sais pas qu'il ne faut pas prendre ce qui n'est pas à toi ? 156 00:12:25,500 --> 00:12:27,600 Qu'as-tu ? Es-tu un animal sauvage ? 157 00:12:30,300 --> 00:12:31,500 Allons-nous-en. 158 00:12:32,000 --> 00:12:33,900 Merci de m'avoir sauvèe. 159 00:12:40,200 --> 00:12:41,800 Sauvèe ? 160 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Tu as cru ça ? 161 00:12:48,200 --> 00:12:49,500 Tout faux. 162 00:12:52,100 --> 00:12:55,900 J'ai simplement remarquè que tu ètais mal emballèe. 163 00:12:58,700 --> 00:13:00,000 Ne bouge pas ! 164 00:13:00,300 --> 00:13:02,000 Max, un ruban ! 165 00:13:03,100 --> 00:13:04,800 Mets ton doigt un instant. 166 00:13:15,400 --> 00:13:16,600 Papa ! 167 00:13:19,200 --> 00:13:20,600 Qu'est-ce qui se... 168 00:13:21,700 --> 00:13:22,700 Ma chèrie. 169 00:13:25,200 --> 00:13:26,600 C'ètait ètonnant ! 170 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Tu t'es entraîinèe à faire les paquets-cadeaux ! 171 00:13:30,300 --> 00:13:32,000 Je suis très fier de toi. 172 00:13:34,700 --> 00:13:36,100 ça, c'est la fête. 173 00:13:36,300 --> 00:13:39,600 La gentille petite Cindy se posait des questions. 174 00:13:39,900 --> 00:13:42,900 Dans sa tête bouletournaient quelques contradictions. 175 00:13:43,200 --> 00:13:46,400 ''Si le Grinch estsi méchant, pourquoi m'a-t-il sauvée ? 176 00:13:46,700 --> 00:13:48,400 ''Est-il vraiment méchant ?'' 177 00:13:49,300 --> 00:13:51,100 Peut-être pas. 178 00:13:56,100 --> 00:13:58,800 Pas de lumière à la maison. Maman doit faire des courses. 179 00:13:59,000 --> 00:14:01,100 Je suis contente que tu sois rentrè. 180 00:14:01,300 --> 00:14:04,100 Cette annèe, c'est la bonne. Je le sens. 181 00:14:05,200 --> 00:14:09,800 Quand on demandera qui a les lumières les plus spectaculaires de Whoville, 182 00:14:10,700 --> 00:14:13,900 ils s'ècrieront tous : ''Mme Betty Lou Who !'' 183 00:14:14,600 --> 00:14:17,200 N'est-ce pas le chandelier de la salle à manger ? 184 00:14:17,500 --> 00:14:19,200 C'est pour la bonne cause. 185 00:14:19,600 --> 00:14:22,700 Et Cindy ? Pour aider ta maman, peux-tu 186 00:14:23,000 --> 00:14:25,500 dèvisser l'ampoule du rèfrigèrateur ? 187 00:14:26,000 --> 00:14:28,100 - Je l'ai oublièe. - Vas-y ! 188 00:14:32,900 --> 00:14:37,900 Tous les ans, c'est Martha May Whovier qui a les plus belles lumières. 189 00:14:39,400 --> 00:14:40,700 Pas cette annèe. 190 00:14:40,900 --> 00:14:42,300 Cette annèe, 191 00:14:42,500 --> 00:14:46,000 je battrai cette parfaite petite pimbêche... 192 00:14:46,200 --> 00:14:47,300 Betty ! 193 00:14:48,400 --> 00:14:51,200 - Salut ! - Martha ! 194 00:14:51,900 --> 00:14:55,500 Je n'ai jamais vu autant de jolies guirlandes de Noël ! 195 00:14:56,000 --> 00:14:59,300 Je ferais sauter tous les fusibles si je voulais t'imiter ! 196 00:15:00,100 --> 00:15:02,500 Regarde comme cette antiquitè est chou ! 197 00:15:02,700 --> 00:15:06,200 Elle est artisanale, et a presque cent ans. 198 00:15:07,200 --> 00:15:09,300 Alors là ! Je suis impressionnèe ! 199 00:15:10,100 --> 00:15:12,000 Mais ça, c'est nouveau. 200 00:15:24,700 --> 00:15:26,700 Betty ! Chèrie ! 201 00:15:42,600 --> 00:15:44,400 Bonsoir, Betty. 202 00:15:49,000 --> 00:15:51,400 - Je l'ai ! - Je l'ai, chèrie. 203 00:15:54,100 --> 00:15:56,700 Si mon frissonnateur glacial marche ? 204 00:15:57,500 --> 00:16:00,300 - Je pense que oui. - Alors va l'attraper ! 205 00:16:08,700 --> 00:16:11,100 Elle est bonne ! Excellente ! 206 00:16:15,200 --> 00:16:16,600 Rentrons. 207 00:16:17,500 --> 00:16:19,100 GARDEZ WHOVlLLE PROPRE 208 00:16:21,000 --> 00:16:23,700 Les puces avant la beautè. Merci. 209 00:16:28,200 --> 00:16:30,200 Viens. Dèpêche-toi, lambin. 210 00:16:33,400 --> 00:16:36,500 LES ORDURES A CRUMPlT 211 00:16:44,700 --> 00:16:47,500 ll doit y avoir un meilleur moyen ! 212 00:17:09,700 --> 00:17:12,100 Une voiture serait dèjà amortie ! 213 00:17:14,000 --> 00:17:16,100 Chouette ! Voilà une autre charge. 214 00:17:21,000 --> 00:17:22,700 Quelle est cette puanteur ? 215 00:17:23,500 --> 00:17:25,000 C'est fantastique ! 216 00:17:25,200 --> 00:17:26,700 DECHETS DANGEREUx 217 00:17:27,600 --> 00:17:29,200 Prends un sac. 218 00:17:30,300 --> 00:17:32,100 On reviendra pour le reste. 219 00:17:32,400 --> 00:17:35,200 Bien sûr, ''on'', c'est ''toi''. 220 00:17:36,300 --> 00:17:39,200 C'est ètonnant, ce que jettent ces Whos. 221 00:17:39,500 --> 00:17:40,400 Enfin ! 222 00:17:42,000 --> 00:17:45,500 Les boues toxiques de l'un font le règal de l'autre. 223 00:17:46,300 --> 00:17:48,700 Je ne sais pas. ça ressemble à du savon. 224 00:18:00,700 --> 00:18:04,200 ''Où es-tu, Noël ? 225 00:18:05,000 --> 00:18:08,400 ''Pourquoi ne puis-je te trouver ? 226 00:18:09,000 --> 00:18:13,800 ''Pourquoi as-tu disparu ? 227 00:18:16,900 --> 00:18:20,700 ''Mon monde change 228 00:18:21,000 --> 00:18:24,700 ''Je le rèarrange 229 00:18:25,000 --> 00:18:27,700 ''Noël doit-il 230 00:18:28,500 --> 00:18:31,700 ''changer aussi ? 231 00:18:31,900 --> 00:18:34,700 CHER PERE NOEL - JE NE SAiS PAS QUE DEMANDER CETTE ANNEE 232 00:18:40,800 --> 00:18:44,400 ''Où es-tu Noël ? 233 00:18:45,000 --> 00:18:47,800 ''Te souviens-tu 234 00:18:48,600 --> 00:18:53,800 ''De la fille que tu connaissais ? 235 00:18:55,400 --> 00:19:00,200 ''Toi et moi, nous ètions insouciants 236 00:19:01,000 --> 00:19:03,800 ''A prèsent rien n'est facile 237 00:19:04,600 --> 00:19:07,500 ''Noël a-t-il changè 238 00:19:08,300 --> 00:19:13,100 ''Ou seulement 239 00:19:14,200 --> 00:19:18,400 ''moi ?'' 240 00:19:45,900 --> 00:19:47,000 Sucrè ! 241 00:19:57,200 --> 00:19:59,400 ''Même tout à fait 242 00:19:59,800 --> 00:20:00,900 ''Abominable 243 00:20:01,000 --> 00:20:04,800 ''Rien ne vaut son chez-soi'' 244 00:20:09,900 --> 00:20:12,200 Premier ètage, rejets industriels. 245 00:20:13,700 --> 00:20:15,900 Ces Whos ne se fatiguent pas vite ! 246 00:20:16,000 --> 00:20:19,200 On a fait de notre pire. C'est tout ce qui compte. 247 00:20:19,500 --> 00:20:23,100 Au moins, la petite fille, à la poste, a vraiment eu les chocottes. 248 00:20:23,200 --> 00:20:25,600 Si on est vernis, elle en a pour la vie. 249 00:20:42,300 --> 00:20:44,400 Bizarre qu'elle n'ait pas caftè ! 250 00:20:44,600 --> 00:20:46,600 La peur des reprèsailles, sans doute. 251 00:20:58,800 --> 00:20:59,900 Oui ! 252 00:21:00,400 --> 00:21:02,500 Une taille et demie trop petit ! 253 00:21:04,000 --> 00:21:06,500 Et cette fois, il ne s'en mêlera pas ! 254 00:21:09,100 --> 00:21:11,400 Va chercher le bâton ! 255 00:21:15,600 --> 00:21:17,200 ll n'y a pas de bâton ! 256 00:21:17,400 --> 00:21:18,800 Je suis plus malin. 257 00:21:25,900 --> 00:21:27,200 Des appels ? 258 00:21:29,100 --> 00:21:30,800 Vous n'avez aucun message. 259 00:21:31,700 --> 00:21:34,700 Etrange. Vèrifions le rèpondeur. 260 00:21:36,400 --> 00:21:38,500 Si vous prononcez une syllabe, 261 00:21:38,800 --> 00:21:42,400 je descends vous vider comme un poisson ! 262 00:21:43,200 --> 00:21:45,700 Pour envoyer un fax, appuyez sur ''étoile''. 263 00:21:48,200 --> 00:21:49,500 Enfin ! 264 00:21:54,900 --> 00:21:56,700 ça va mieux comme ça. 265 00:22:17,400 --> 00:22:18,700 Excellente annèe. 266 00:22:19,800 --> 00:22:21,400 Tu sais, 267 00:22:21,600 --> 00:22:23,900 je me demande pourquoi je sors. 268 00:22:24,400 --> 00:22:27,900 J'ai tout ce qu'il me faut comme compagnie ici-même. 269 00:22:29,400 --> 00:22:30,900 Salut ! 270 00:22:31,100 --> 00:22:32,500 Salut ! 271 00:22:33,500 --> 00:22:34,700 ça va ? 272 00:22:34,900 --> 00:22:36,100 Ca va ? 273 00:22:36,500 --> 00:22:38,100 Je l'ai demandè avant. 274 00:22:38,200 --> 00:22:39,800 Je l'ai demandé avant. 275 00:22:39,900 --> 00:22:43,900 Quelle maturitè, rèpèter exactement ce que je dis ! 276 00:22:44,400 --> 00:22:47,600 Maturité... exactement... queje dis... 277 00:22:49,400 --> 00:22:50,600 Je suis idiot ! 278 00:22:50,900 --> 00:22:52,700 Tu es idiot ! 279 00:22:56,100 --> 00:22:57,300 Bon, très bien. 280 00:22:57,400 --> 00:23:00,700 Je ne te parle plus. En fait, je vais chuchoter. 281 00:23:01,000 --> 00:23:05,200 Comme ça, le temps que ma voix se rèpercute sur les murs et me revienne, 282 00:23:05,600 --> 00:23:08,300 je ne pourrai pas l'entendre ! 283 00:23:09,700 --> 00:23:11,700 Tu es idiot ! 284 00:23:23,700 --> 00:23:26,100 Est-ce que je mange parce que je m'ennuie ? 285 00:23:36,200 --> 00:23:37,600 Qui cela peut-il être ? 286 00:23:39,800 --> 00:23:42,700 Bonsoir, petite fille. Es-tu venue nous faire la lecture ? 287 00:23:44,500 --> 00:23:47,400 Vous savez des choses sur le Grinch. 288 00:23:47,600 --> 00:23:51,200 Dans son coeur curieux, Cindy Lou s'interrogeait. 289 00:23:51,800 --> 00:23:55,600 Pourquoi le Grinch détestait-il Noël ? Comment cela avait-il commencé ? 290 00:23:55,800 --> 00:23:58,500 Avec le blablaphone de papa, elle fitla tête de pioche. 291 00:23:58,700 --> 00:24:03,000 Avec vos propres mots, veuillez me dire tout ce que vous savez sur le Grinch. 292 00:24:03,700 --> 00:24:05,100 D'où vient-il ? 293 00:24:07,300 --> 00:24:09,500 ll est venu comme tous les bèbès Whos. 294 00:24:11,000 --> 00:24:12,900 Parles nuits calmes, 295 00:24:13,100 --> 00:24:16,900 les bébés Whos filles etles petits Whos garçons 296 00:24:17,500 --> 00:24:22,100 descendent du ciel dans leurs paraplavion. 297 00:24:30,100 --> 00:24:33,100 Chèrie, voilà notre bèbè ! 298 00:24:35,400 --> 00:24:37,600 C'est tout le portrait de ton patron. 299 00:24:39,500 --> 00:24:41,300 Voilà comment ça se passe ! 300 00:24:42,600 --> 00:24:46,800 C'ètait la nuit de Noël, un vent ètrange soufflait. 301 00:25:13,900 --> 00:25:16,400 C'étaitpendantle raout festif annuel. 302 00:25:39,400 --> 00:25:43,900 Ce n'est que le matin qu'on a compris qu'il étaitlà, dehors ! 303 00:25:44,200 --> 00:25:45,300 Le pauvre petit ! 304 00:25:46,000 --> 00:25:47,300 Mais tu sais quoi ? 305 00:25:47,400 --> 00:25:49,400 On a su tout de suite qu'il ètait spècial. 306 00:25:55,500 --> 00:25:57,500 Tu veux un biscuit de Noël ? 307 00:25:57,600 --> 00:26:00,400 Choisis ! 308 00:26:00,700 --> 00:26:01,900 Un Père Noël. 309 00:26:03,300 --> 00:26:04,600 Ses premiers mots ! 310 00:26:04,700 --> 00:26:06,900 Oui, c'est une assiette de Père Noël. 311 00:26:07,300 --> 00:26:09,700 Tu veux cette assiette de Père Noël ? 312 00:26:17,400 --> 00:26:19,000 Au revoir, Père Noël ! 313 00:26:23,700 --> 00:26:25,700 C'était un merveilleux... 314 00:26:26,500 --> 00:26:28,000 I*l était merveilleux. 315 00:26:28,400 --> 00:26:31,700 On l'a élevé comme tous les enfants Whos : 316 00:26:32,100 --> 00:26:34,000 dans un profond amour de Noël. 317 00:26:37,500 --> 00:26:40,900 N'oubliez pas, demain c'est le grand jour des cadeaux de Noël. 318 00:26:41,100 --> 00:26:44,900 Chacun apporte un cadeau spècial pour quelqu'un de spècial. 319 00:26:46,100 --> 00:26:47,200 Le... 320 00:26:47,300 --> 00:26:48,900 Grinch... 321 00:26:50,000 --> 00:26:52,600 ll n'avait pas le sens des couleurs. 322 00:26:53,600 --> 00:26:57,000 Je m'en souviens à peine. Je n'avais pas beaucoup de temps. 323 00:26:57,900 --> 00:27:00,000 J'étais bien trop prise par mes 324 00:27:00,600 --> 00:27:01,700 études. 325 00:27:02,000 --> 00:27:04,900 Tout le monde a bientôt fini ? 326 00:27:07,200 --> 00:27:09,000 Et, pour dire la vérité, il... 327 00:27:09,300 --> 00:27:10,500 ll aimait bien Martha. 328 00:27:12,500 --> 00:27:14,300 C'était ma petite amie. 329 00:27:17,200 --> 00:27:21,200 Je n'aime pas parler du Grinch si près de Noël, mais 330 00:27:21,600 --> 00:27:24,200 la vèritè t'aidera peut-être à comprendre pourquoi... 331 00:27:24,400 --> 00:27:26,100 Remets-toi au travail ! 332 00:27:27,000 --> 00:27:29,700 J'ai essayè de le prendre sous mon aile. 333 00:27:30,600 --> 00:27:34,400 Tu n'as aucune chance avec elle. A huit ans, t'as de la barbe ! 334 00:27:38,200 --> 00:27:40,600 ll ètait poilu. D'un dèplaisant ! 335 00:27:42,800 --> 00:27:44,000 Des pellicules. 336 00:27:44,400 --> 00:27:45,400 Pas net. 337 00:27:47,900 --> 00:27:51,100 Tu sais, Noël est la pèriode que je prèfère. 338 00:27:51,800 --> 00:27:53,500 J'adore les couleurs. 339 00:27:54,200 --> 00:27:55,500 Le rouge... 340 00:27:55,800 --> 00:27:57,400 et le vert. 341 00:28:01,200 --> 00:28:03,200 Avais-je le béguin pourle Grinch ? 342 00:28:04,500 --> 00:28:05,500 Bien sûr que non. 343 00:28:06,000 --> 00:28:07,800 Je ne vous l'ai pas demandè. 344 00:28:10,000 --> 00:28:11,100 C'est vrai. 345 00:28:12,500 --> 00:28:14,800 Quoi qu'il en soit, cejour-là, en rentrant, 346 00:28:15,000 --> 00:28:18,000 il a été pénétré pourla première fois parl'esprit de Noël. 347 00:28:19,200 --> 00:28:20,200 Parfait ! 348 00:28:23,800 --> 00:28:24,800 Mince ! 349 00:28:31,600 --> 00:28:33,800 Quel beau bijou de famille ! 350 00:28:46,000 --> 00:28:47,800 Les feux de l'amour ! 351 00:28:50,600 --> 00:28:52,800 Ce sera parfait en haut de l'arbre. 352 00:28:53,100 --> 00:28:55,800 Oh, Martha ! Oh, Noël ! 353 00:29:02,300 --> 00:29:05,500 Demain, je veux que vous vous fassiez beaux. 354 00:29:06,600 --> 00:29:08,400 T'as aucune chance avec elle. 355 00:29:08,600 --> 00:29:11,300 A huit ans, t'as de la barbe ! 356 00:29:27,000 --> 00:29:28,800 Vous avez tous donnè vos cadeaux ? 357 00:29:30,000 --> 00:29:31,700 - Pas moi. - Quoi ? 358 00:29:39,100 --> 00:29:41,000 Joyeux Noël, Martha May. 359 00:29:42,500 --> 00:29:44,700 Pourquoi as-tu un sac sur la tête ? 360 00:29:45,500 --> 00:29:49,200 Sans doute parce qu'il est embarrassè par ce cadeau hideusodorant. 361 00:29:51,200 --> 00:29:52,500 M. le Grinch, 362 00:29:52,800 --> 00:29:55,100 enlevez ce sac. 363 00:29:56,700 --> 00:29:57,800 Oui, vous. 364 00:29:58,000 --> 00:29:59,100 Enlevez-le. 365 00:30:04,100 --> 00:30:05,800 Posez le livre. 366 00:30:10,500 --> 00:30:11,900 Et votre pied. 367 00:30:15,000 --> 00:30:16,600 Regardez ce massacre ! 368 00:30:28,100 --> 00:30:30,000 Stupide cadeau ! 369 00:30:30,900 --> 00:30:32,200 Stupide arbre ! 370 00:30:32,700 --> 00:30:35,400 Je dèteste Noël ! 371 00:30:35,800 --> 00:30:37,800 - Quelle colère. - Quelle furie ! 372 00:30:38,600 --> 00:30:40,000 Quels muscles ! 373 00:30:51,900 --> 00:30:56,200 C'ètait horrible, ils ont ètè si cruels avec lui. 374 00:30:57,000 --> 00:30:58,100 Et... 375 00:30:59,800 --> 00:31:01,500 j'ai eu beaucoup de peine. 376 00:31:17,800 --> 00:31:20,500 Je dèteste Noël ! 377 00:31:21,800 --> 00:31:24,400 On ne l'a plus revu. 378 00:31:27,100 --> 00:31:29,500 Plusjamais. 379 00:32:21,000 --> 00:32:24,500 Quelle qu'en soitla raison, son coeur ou ses souliers, 380 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 il se tenait devantsa grotte 381 00:32:27,500 --> 00:32:29,500 etles Whos, il les détestait. 382 00:32:30,200 --> 00:32:31,800 Dans l'ordre alphabètique. 383 00:32:34,100 --> 00:32:36,400 Aardvarkian Abakenezer Who... 384 00:32:36,700 --> 00:32:37,800 je... 385 00:32:38,200 --> 00:32:41,500 te dèteste. 386 00:32:45,100 --> 00:32:48,300 Aaron B. Benson Who, je te dèteste. 387 00:32:48,800 --> 00:32:50,800 Dèteste, dèteste. 388 00:32:51,000 --> 00:32:52,400 Dèteste deux fois. 389 00:32:53,100 --> 00:32:56,400 Exècre entièrement ! 390 00:33:03,400 --> 00:33:05,100 Saperlipopette ! 391 00:33:06,000 --> 00:33:08,700 C'est leur Whobilation. 392 00:33:08,900 --> 00:33:11,400 Gronda-t-il, méprisant. 393 00:33:12,400 --> 00:33:16,000 Demain, c'est Noël ! On y est presque. 394 00:33:19,100 --> 00:33:21,900 Mon calmant ! 395 00:33:23,200 --> 00:33:26,000 Pour oublier ces souvenirs irritants. 396 00:33:28,700 --> 00:33:31,600 ''Whobilation, abondance de sucre d'orge et de tartes 397 00:33:31,800 --> 00:33:34,700 ''ll me tarde d'y être pour manger des goudes fartes 398 00:33:34,900 --> 00:33:36,500 ''Whobilation'' 399 00:33:38,100 --> 00:33:42,000 J'ai rèflèchi à la Whobilation, je vais peut-être trancher dans le vif. 400 00:33:42,200 --> 00:33:44,200 Très bien, ma chèrie. Demande à ta mère. 401 00:33:44,400 --> 00:33:46,900 - Où est-elle allèe ? - Chèri ! 402 00:33:49,700 --> 00:33:53,600 Regarde la jolie lampe que j'ai trouvèe pour mes illuminations de Noël. 403 00:33:54,900 --> 00:33:57,100 Dèpêchez-vous, on va être en retard. Venez. 404 00:34:16,300 --> 00:34:18,400 Et maintenant, les propositions 405 00:34:18,500 --> 00:34:21,100 pour le Who qui incarne le mieux 406 00:34:21,300 --> 00:34:24,700 les qualitès de Whogesse et de Whovoure, 407 00:34:25,000 --> 00:34:29,100 le maîitre ès fêtes de Whoville ! 408 00:34:37,600 --> 00:34:40,300 Quelqu'un a un nom à proposer ? 409 00:34:40,500 --> 00:34:42,100 Je propose le Grinch ! 410 00:34:44,000 --> 00:34:46,800 Le Grinch ? 411 00:34:49,000 --> 00:34:50,900 Eh bien, ça ! 412 00:34:51,100 --> 00:34:54,300 Quelle fille altruiste tu as ! 413 00:34:55,500 --> 00:34:57,000 Merci. 414 00:35:02,500 --> 00:35:04,800 Je citerai un verset 415 00:35:05,700 --> 00:35:07,500 du Livre de Who. 416 00:35:08,200 --> 00:35:09,400 Merci. 417 00:35:09,400 --> 00:35:14,600 ''Le terme 'grinchesque' signifie de Noël un manque d'esprit.'' 418 00:35:15,000 --> 00:35:18,200 Cela ressemble-t-il à notre maîitre ès fêtes ? 419 00:35:18,700 --> 00:35:23,000 Exact, M. May-Who. Mais le Livre de Who dit aussi ceci : 420 00:35:23,200 --> 00:35:25,700 ''Tout Who, même bien diffèrent 421 00:35:25,900 --> 00:35:28,700 ''sera accueilli par des applaudissements.'' 422 00:35:32,300 --> 00:35:35,000 Oui, le livre dit aussi : 423 00:35:35,200 --> 00:35:36,500 ''La rècompense 424 00:35:36,700 --> 00:35:39,400 ''ne peut aller au Grinch, car 425 00:35:39,600 --> 00:35:43,300 ''parfois les choses sont d'une èvidence absolue.'' 426 00:35:43,600 --> 00:35:45,900 Vous l'avez inventè ! ll ne dit pas ça. 427 00:35:46,500 --> 00:35:48,200 Si. 428 00:35:49,500 --> 00:35:50,800 A quelle page ? 429 00:35:53,900 --> 00:35:56,800 J'ai perdu la page, mais c'est... 430 00:35:57,400 --> 00:35:58,500 ça y est ! 431 00:35:58,700 --> 00:36:00,600 Mais le livre dit : 432 00:36:00,800 --> 00:36:04,400 ''Le maîitre ès fêtes est celui qui mèrite acclamations ou soutien. 433 00:36:04,800 --> 00:36:07,900 ''Et le titre va à l'être qui en a le plus besoin.'' 434 00:36:08,100 --> 00:36:10,600 Et je crois que cet être, c'est le Grinch. 435 00:36:11,800 --> 00:36:16,000 Et si vous êtes des Whos selon mes voeux, vous serez d'accord. 436 00:36:17,300 --> 00:36:18,800 Elle a raison ! 437 00:36:24,200 --> 00:36:25,200 Très bien. 438 00:36:25,700 --> 00:36:29,000 Si vous voulez gâcher une excellente èlection, 439 00:36:29,200 --> 00:36:30,800 ça vous regarde. 440 00:36:31,000 --> 00:36:33,600 Mais je vous le dis, 441 00:36:33,800 --> 00:36:37,000 le Grinch ne descendra jamais. 442 00:36:37,300 --> 00:36:40,100 Et c'est le maire qui sera couronnè. 443 00:36:40,400 --> 00:36:42,300 Plus ou moins. 444 00:36:43,300 --> 00:36:46,000 ''Tapissez votre coeur de gaieté 445 00:36:46,200 --> 00:36:48,700 ''Habillez votre sourire de noëlleté 446 00:36:48,900 --> 00:36:51,500 ''Enfloconnez le sapin bleuté 447 00:36:51,600 --> 00:36:54,000 ''Vive la Whobilation 448 00:36:54,700 --> 00:36:57,400 ''Battez le lait de poule, cuisez les cakes aux noix 449 00:36:57,500 --> 00:37:00,100 ''Faites un feu de bois dejoie 450 00:37:00,400 --> 00:37:03,000 ''Buvez un verre et bâtonnez l'oie 451 00:37:03,100 --> 00:37:05,800 ''Vive la Whobilation 452 00:37:06,000 --> 00:37:08,700 ''Tic tac, tic tac 453 00:37:08,900 --> 00:37:11,500 ''L'horloge fait tic tac 454 00:37:11,800 --> 00:37:14,200 ''Vieux, jeunes, grands, petits'' 455 00:37:21,900 --> 00:37:24,000 Satanèe musique de Noël ! 456 00:37:25,700 --> 00:37:27,900 Joyeuse et triomphante. 457 00:37:29,000 --> 00:37:30,800 ll faut que je la noie ! 458 00:37:40,400 --> 00:37:42,200 ça ne marche pas ! 459 00:37:44,000 --> 00:37:47,300 La bise cinglante soufflait en cinglempête. 460 00:37:47,600 --> 00:37:51,100 On trébuche, on glisse, et hop ! Jambes par-dessus tête. 461 00:37:51,900 --> 00:37:55,000 Mais la fillette avait une mission, quelque chose à faire. 462 00:37:55,300 --> 00:37:59,500 Elle voulaitinviterle Grinch, cette enfant téméraire. 463 00:38:08,000 --> 00:38:11,100 Joue, singe ! Joue ! 464 00:38:20,100 --> 00:38:23,300 DEGAGEZ ! 465 00:38:23,600 --> 00:38:25,400 Coucou ! 466 00:38:28,600 --> 00:38:30,100 M. le Grinch ? 467 00:38:39,900 --> 00:38:41,000 Hello ! 468 00:39:07,500 --> 00:39:08,800 Excusez-moi. 469 00:39:24,400 --> 00:39:26,100 Bonjour, 470 00:39:26,700 --> 00:39:28,100 fillette. 471 00:39:28,600 --> 00:39:31,100 Comment oses-tu entrer 472 00:39:31,500 --> 00:39:33,900 dans l'antre du Grinch ? 473 00:39:34,000 --> 00:39:36,900 Quelle impudence ! Quelle audace ! 474 00:39:37,500 --> 00:39:39,900 Quelle effronterie èhontèe ! 475 00:39:40,100 --> 00:39:42,100 Tu as appelè le tonnerre, 476 00:39:42,300 --> 00:39:45,600 prèpare-toi à l'explosion ! 477 00:39:46,600 --> 00:39:50,400 Regarde la peur en face ! 478 00:39:55,200 --> 00:39:57,100 Je m'appelle Cindy Lou Who. 479 00:39:57,300 --> 00:39:58,300 Tu vois ? 480 00:39:58,500 --> 00:40:02,600 Dèjà la terreur grandit au fond de toi. 481 00:40:04,000 --> 00:40:05,500 Je n'ai pas peur. 482 00:40:05,800 --> 00:40:09,800 ll est normal de nier le mal à l'ètat pur. 483 00:40:12,100 --> 00:40:13,600 Je ne le crois pas. 484 00:40:14,800 --> 00:40:15,900 Tu doutes ? 485 00:40:16,100 --> 00:40:19,800 Un autre signe èvident des chocottes ! 486 00:40:20,600 --> 00:40:24,000 Tu es perdue ! 487 00:40:31,700 --> 00:40:33,600 Cours, sauve-toi 488 00:40:33,800 --> 00:40:37,000 avant que je ne tue à nouveau. 489 00:40:39,700 --> 00:40:41,200 Je suis cinglè ! 490 00:40:44,300 --> 00:40:46,600 Danger ! 491 00:40:55,800 --> 00:40:57,900 Peut-être as-tu besoin d'une pause. 492 00:41:03,500 --> 00:41:04,900 Les gosses d'aujourd'hui ! 493 00:41:05,000 --> 00:41:07,900 Le cinèma et la tèlèvision ont tuè leur sensibilitè. 494 00:41:08,700 --> 00:41:10,000 Que veux-tu ? 495 00:41:11,400 --> 00:41:14,200 Je suis venue vous inviter 496 00:41:15,100 --> 00:41:17,400 à être le maîitre ès fêtes. 497 00:41:20,000 --> 00:41:22,900 - ''Maîitre Quoi-qu'est-ce'' ? - Es fêtes. 498 00:41:24,200 --> 00:41:26,800 ''Maîitre ès fêtes. Faites la fête entre amis.'' 499 00:41:30,800 --> 00:41:32,300 Elle est bien bonne. 500 00:41:33,100 --> 00:41:37,000 Je sais que vous dètestez Noël, mais si ce n'ètait qu'un malentendu ? 501 00:41:37,200 --> 00:41:40,800 - M'est ègal. - Moi-même, j'ai quelques doutes. 502 00:41:41,600 --> 00:41:45,000 Mais si vous vous joigniez aux Whos et preniez part à Noël, peut-être... 503 00:41:48,300 --> 00:41:49,300 Grandis un peu ! 504 00:41:49,500 --> 00:41:51,400 ça irait bien pour moi aussi ! 505 00:41:51,400 --> 00:41:53,100 Dèsolè, l'entretien est terminè. 506 00:41:53,300 --> 00:41:56,200 Prenez un autre rendez-vous en sortant. 507 00:41:56,400 --> 00:41:58,700 Je vous en prie. Acceptez la rècompense. 508 00:42:04,300 --> 00:42:05,900 Une rècompense ? 509 00:42:08,400 --> 00:42:11,400 Tu n'en avais pas parlè ! 510 00:42:12,100 --> 00:42:14,100 Oui, avec un trophèe et tout. 511 00:42:14,400 --> 00:42:16,600 - Et j'ai gagnè ? - Vous avez gagnè. 512 00:42:17,400 --> 00:42:19,900 - Alors, il y a eu des perdants. - Sans doute. 513 00:42:20,100 --> 00:42:24,200 - Alors, si vous venez... - Une ville pleine de perdants ! 514 00:42:24,900 --> 00:42:26,300 ça me plaîit. 515 00:42:27,200 --> 00:42:29,900 Certains ont-ils souffert d'un choc èmotionnel ? 516 00:42:30,700 --> 00:42:33,900 Tout à l'heure, tu n'arrêtais pas de parler ! Des dètails ! 517 00:42:35,200 --> 00:42:36,900 Le maire ètait mècontent. 518 00:42:38,800 --> 00:42:40,000 Non ! 519 00:42:40,700 --> 00:42:42,400 Martha May sera là. 520 00:42:44,200 --> 00:42:45,600 Ah oui ? 521 00:42:46,900 --> 00:42:48,500 Elle me verra. 522 00:42:49,200 --> 00:42:50,300 Le gagnant. 523 00:42:51,800 --> 00:42:55,400 Elle bondira comme une trouche de mouches sur la flouche d'un cheval. 524 00:42:55,700 --> 00:43:00,000 Dèsolè de te dècevoir, Martha, mon chou, mais tu as ratè le train. 525 00:43:00,700 --> 00:43:02,500 Alors, vous viendrez ? 526 00:43:03,200 --> 00:43:04,600 D'accord. 527 00:43:05,500 --> 00:43:08,100 J'ignore si c'est ton adorable regard pètillant, 528 00:43:08,300 --> 00:43:09,900 ou cette touche non-conformiste, 529 00:43:10,100 --> 00:43:13,500 qui me rappelle un moi plus jeune, moins velu. 530 00:43:13,900 --> 00:43:15,700 Mais tu m'as convaincu. 531 00:43:16,000 --> 00:43:20,800 Qui sait ? Cette Whobilation pourrait transformer ma vision de la vie ! 532 00:43:21,700 --> 00:43:23,400 - C'est vrai ? - Non. 533 00:43:57,400 --> 00:43:59,200 Tu es là. 534 00:43:59,700 --> 00:44:02,100 Tu feras des empreintes d'ange plus tard. 535 00:44:02,400 --> 00:44:04,900 Ne soyons pas en retard à la Whobilation ! 536 00:44:08,000 --> 00:44:09,400 Quel toupet, ces Whos ! 537 00:44:09,500 --> 00:44:12,800 M'inviter à la dernière minute ! 538 00:44:13,100 --> 00:44:16,500 Même si je voulais y aller, mon programme ne le permettrait pas. 539 00:44:19,100 --> 00:44:21,700 ''16 h, bain d'apitoiement sur soi. 540 00:44:21,900 --> 00:44:24,700 ''16 h 30, contemplation de l'abîme. 541 00:44:25,600 --> 00:44:27,700 ''17 h, rèsoudre la faim dans le monde 542 00:44:27,900 --> 00:44:29,900 ''sans le dire à personne. 543 00:44:30,000 --> 00:44:31,900 ''17 h 30, jazzexercice. 544 00:44:32,100 --> 00:44:35,100 ''18 h 30, dîner avec moi-même.'' Je ne peux pas annuler. 545 00:44:35,500 --> 00:44:38,600 ''19 h, lutte contre ma haine de moi.'' 546 00:44:39,000 --> 00:44:40,300 Je suis pris. 547 00:44:40,500 --> 00:44:43,600 Si je repoussais la haine à 21 h, j'aurais le temps de me coucher 548 00:44:43,900 --> 00:44:47,500 pour fixer le plafond du regard et sombrer lentement dans la folie. 549 00:44:48,200 --> 00:44:50,100 Mais je n'ai rien à me mettre ! 550 00:45:10,400 --> 00:45:12,700 Ce n'est pas une robe, c'est un kilt ! 551 00:45:14,200 --> 00:45:16,300 Tarè ! 552 00:45:17,500 --> 00:45:18,400 ldiot. 553 00:45:18,700 --> 00:45:19,700 Laid. 554 00:45:19,800 --> 00:45:21,200 Dèmodè. 555 00:45:22,900 --> 00:45:24,400 C'est ridicule. 556 00:45:24,400 --> 00:45:27,800 Si je ne trouve rien de bien à me mettre, je n'y vais pas ! 557 00:45:46,100 --> 00:45:47,900 C'est dit, je n'y vais pas. 558 00:46:00,300 --> 00:46:04,500 Voici l'heure de la récompense au maître ès fêtes de l'année ! 559 00:46:11,100 --> 00:46:14,200 Félicitations, M. le Grinch ! 560 00:46:14,500 --> 00:46:16,500 ORCHESTRE DE L'ARMEE DU SAL-WHO 561 00:46:17,000 --> 00:46:18,400 I*l n'estpas là. 562 00:46:19,100 --> 00:46:20,300 Quoi ? 563 00:46:21,200 --> 00:46:22,900 I*l ne s'estpas montré ? 564 00:46:24,600 --> 00:46:26,400 Qui l'eut cru ? 565 00:46:27,700 --> 00:46:31,600 Bon. Je vais y passer un instant, le temps de me laisser envier, 566 00:46:31,900 --> 00:46:35,000 de prendre une poignèe de pop-corn, et je me tire. 567 00:46:35,500 --> 00:46:39,300 Mais si c'est une farce cruelle ? Si les consommations sont payantes ? 568 00:46:39,700 --> 00:46:41,500 Comment osent-ils ? 569 00:46:42,300 --> 00:46:43,600 Bon, j'y vais. 570 00:46:43,800 --> 00:46:45,300 Mais je me ferai dèsirer. 571 00:46:45,500 --> 00:46:47,600 Non. Oui. Non. Oui. Non ! 572 00:46:47,800 --> 00:46:48,700 Oui ! 573 00:46:50,700 --> 00:46:52,000 Non, c'est dit ! 574 00:46:52,400 --> 00:46:54,700 Très bien. Ma dècision est prise ! 575 00:46:55,400 --> 00:46:57,700 J'y vais, et voilà. 576 00:46:59,300 --> 00:47:01,000 J'avais croisè les doigts. 577 00:47:04,900 --> 00:47:07,400 Si je tirais à pile ou face ? 578 00:47:15,100 --> 00:47:18,100 La récompense est décernée au 579 00:47:18,400 --> 00:47:19,700 second. 580 00:47:21,500 --> 00:47:25,500 C'est ça. Un homme pour qui Noël ne vientpas une fois par an, 581 00:47:26,300 --> 00:47:28,500 mais à chaque minute de chaquejour. 582 00:47:28,600 --> 00:47:30,900 Un homme noble et beau. 583 00:47:31,800 --> 00:47:33,900 Opéré deux fois des amygdales ! 584 00:47:35,400 --> 00:47:37,200 C'est une histoire intéressante. 585 00:47:37,300 --> 00:47:39,500 Vous voyez, ce qui s'estproduit... 586 00:47:54,200 --> 00:47:55,500 Bonjour, Martha. 587 00:47:55,700 --> 00:47:56,900 ll est arrivè ! 588 00:48:22,100 --> 00:48:23,200 Ecoutez... 589 00:48:25,900 --> 00:48:27,600 Foule en dèlire. 590 00:48:29,600 --> 00:48:31,600 On m'a dit que j'ètais là pour 591 00:48:33,400 --> 00:48:36,500 recevoir un genre de rècompense. 592 00:48:38,900 --> 00:48:42,500 L'enfant a parlè d'un chèque. 593 00:48:43,200 --> 00:48:45,700 - Non, c'est faux. - Bon, donnez-moi la rècompense. 594 00:48:46,000 --> 00:48:47,900 Allez, tant que je suis jeune ! 595 00:48:48,000 --> 00:48:52,200 Ne vous inquiétez pas, M. le maître ès fêtes, vous aurez la récompense. 596 00:48:52,500 --> 00:48:56,400 Mais d'abord, une petite réunion de famille. 597 00:48:57,600 --> 00:49:00,600 Elles vous ont allaité. Elles vous ont vêtu. 598 00:49:00,800 --> 00:49:02,300 Les voilà, 599 00:49:02,500 --> 00:49:05,200 vos deux vieilles ! 600 00:49:06,900 --> 00:49:09,300 Vous êtes toujours en vie ? 601 00:49:10,100 --> 00:49:11,500 Tu nous as manquè ! 602 00:49:12,600 --> 00:49:14,700 Rose. Le chandail. 603 00:49:15,100 --> 00:49:17,700 Chandail ? De quoi parlez-vous ? Non, je ne peux pas ! 604 00:49:17,900 --> 00:49:19,600 Je ne peux pas faire ça ! 605 00:49:22,200 --> 00:49:23,900 Ne me touchez pas là ! 606 00:49:31,800 --> 00:49:33,900 Placez-le dans le fauteuil des vivats ! 607 00:49:34,100 --> 00:49:35,500 Fauteuil des vivats ? 608 00:49:35,600 --> 00:49:37,400 Qu'est-ce que c'est ? 609 00:49:37,700 --> 00:49:39,700 Tu ne m'en avais pas parlè. 610 00:49:39,900 --> 00:49:42,200 Je vous en prie. 611 00:49:43,300 --> 00:49:44,900 Non. Honnêtement, je ne peux pas. 612 00:49:45,100 --> 00:49:47,000 Je ne suis pas prêt. Trop, trop vite. 613 00:49:47,200 --> 00:49:49,000 C'estle moment. 614 00:49:49,100 --> 00:49:51,800 Le maître ès fêtes dans le fauteuil des vivats ! 615 00:49:52,500 --> 00:49:54,500 Je veux descendre ! C'est sèrieux ! 616 00:49:54,700 --> 00:49:56,000 J'ai un avocat. 617 00:49:56,100 --> 00:49:58,000 ça va vous coûter cher ! 618 00:49:59,500 --> 00:50:02,500 D'abord, vous allez tester vos papilles 619 00:50:02,700 --> 00:50:06,900 en jugeantle pudding Who cou-cuisiné ! 620 00:50:07,700 --> 00:50:09,500 - Le mien d'abord. - Je ne sais pas... 621 00:50:09,700 --> 00:50:11,700 Non, c'est le mien le meilleur ! 622 00:50:11,900 --> 00:50:13,400 ça va vous plaire ! 623 00:50:14,500 --> 00:50:16,500 Ce n'est pas du pudding. 624 00:50:17,400 --> 00:50:18,900 Qu'est-ce que c'est ? 625 00:50:20,700 --> 00:50:23,000 C'est le mien. Miam, miam ! 626 00:50:23,200 --> 00:50:25,100 Les congas de Noël ! 627 00:50:25,300 --> 00:50:28,100 Vous avez vu l'heure ? Je dois rentrer. 628 00:50:28,400 --> 00:50:30,200 D'accord ! 629 00:50:35,100 --> 00:50:36,800 Cake aux fruits, tralala ! 630 00:50:37,800 --> 00:50:38,900 Non. 631 00:50:44,300 --> 00:50:46,200 Fendant, le fondant. 632 00:50:48,700 --> 00:50:50,300 Je l'ai fait moi-même. 633 00:50:50,700 --> 00:50:52,200 Ah oui ? Moi aussi. 634 00:50:52,800 --> 00:50:54,000 Bon. 635 00:50:54,700 --> 00:50:56,500 Enfournez ! Continuez ! 636 00:50:57,200 --> 00:50:59,000 C'est tout ce que vous avez ? 637 00:50:59,100 --> 00:51:00,900 C'est tout ? Allez. 638 00:51:07,100 --> 00:51:08,500 Dègage, traîinard ! 639 00:51:10,200 --> 00:51:11,300 Pardon. 640 00:51:24,600 --> 00:51:26,900 ll est premier à la course en sac ! 641 00:51:27,000 --> 00:51:30,100 Premier ! Je suis le premier ! 642 00:51:32,900 --> 00:51:36,000 Aucun enfant ne peut battre le Grinch ! 643 00:51:41,300 --> 00:51:43,000 Je vous ai battus. 644 00:51:51,400 --> 00:51:52,700 ll a gagnè ! 645 00:51:54,500 --> 00:51:57,700 Voilà le moment que nous attendions tous. 646 00:51:57,900 --> 00:52:00,400 Oui ! Ma récompense. 647 00:52:00,700 --> 00:52:02,600 - Faites le chèque. - I*l n'y en a pas. 648 00:52:02,700 --> 00:52:06,100 Vous êtes sûr ? I*l m'a semblé entendre parler d'un chèque. 649 00:52:06,300 --> 00:52:08,900 J'ai dit qu'il n'y en avaitpas. I*l estl'heure 650 00:52:09,100 --> 00:52:11,300 dejouer à Passez-les-cadeaux ! 651 00:52:11,900 --> 00:52:14,900 Comme d'habitude, commençons par notre maître ès fêtes. 652 00:52:23,600 --> 00:52:26,000 Un rasage de Noël. 653 00:52:40,500 --> 00:52:42,400 Regardez ce massacre ! 654 00:52:52,600 --> 00:52:55,200 Oui. A la bonne heure ! 655 00:52:59,200 --> 00:53:02,900 Et maintenant, j'ai un petit quelque chose pour l'amour de ma vie. 656 00:53:08,200 --> 00:53:11,100 Veux-tu devenir Mme Augustus May-Who ? 657 00:53:21,800 --> 00:53:23,600 Si tu acceptes d'être ma femme, 658 00:53:23,800 --> 00:53:27,900 outre une vie de bonheur, tu recevras ceci : 659 00:53:30,900 --> 00:53:33,300 C'est une voiture neuve ! 660 00:53:34,300 --> 00:53:37,700 Généreusement offerte parles contribuables de Whoville ! 661 00:53:40,000 --> 00:53:41,500 Qu'en penses-tu ? 662 00:53:42,400 --> 00:53:45,200 Tu as 20 secondes chrono. 663 00:53:48,600 --> 00:53:49,600 Je... 664 00:53:53,100 --> 00:53:55,500 Ces cadeaux sont éblouissants. 665 00:54:06,000 --> 00:54:08,300 Bien sûr qu'ils le sont. 666 00:54:09,300 --> 00:54:11,200 C'est bien ça l'idèe, non ? 667 00:54:11,500 --> 00:54:14,800 Depuis toujours ! 668 00:54:16,200 --> 00:54:17,400 Des cadeaux ! 669 00:54:22,200 --> 00:54:24,500 Vous voulez savoir ce qui arrive à vos cadeaux ? 670 00:54:24,700 --> 00:54:27,400 lls arrivent tous chez moi. Dans vos ordures. 671 00:54:28,000 --> 00:54:29,300 Vous comprenez ? 672 00:54:29,500 --> 00:54:31,300 Dans vos ordures ! 673 00:54:32,600 --> 00:54:37,200 Je pourrais me pendre avec toutes les cravates de Noël de la dècharge ! 674 00:54:38,600 --> 00:54:40,000 Et l'avarice. 675 00:54:41,800 --> 00:54:44,600 L'avarice est sans fin ! 676 00:54:44,900 --> 00:54:46,900 ''Je veux des raquettes.'' ''Des diamants.'' 677 00:54:47,000 --> 00:54:51,100 ''Un poney, et le monter deux fois, avant de le vendre pour faire de la colle.'' 678 00:54:51,600 --> 00:54:56,400 Je ne veux pas faire de vagues, mais toute cette pèriode de Noël est 679 00:54:56,800 --> 00:54:59,100 stupide ! 680 00:55:00,600 --> 00:55:02,400 Cependant, il y a 681 00:55:03,300 --> 00:55:05,900 une minuscule 682 00:55:06,600 --> 00:55:08,100 tradition de Noël 683 00:55:08,700 --> 00:55:10,200 que je trouve 684 00:55:10,900 --> 00:55:13,600 chargèe de sens. 685 00:55:19,100 --> 00:55:20,400 Le gui. 686 00:55:20,900 --> 00:55:23,600 Allez-y, embrassez-moi, Whoville ! 687 00:55:32,200 --> 00:55:34,900 Tu es fabuleux ! 688 00:55:38,700 --> 00:55:40,200 A toi ! Allez ! 689 00:55:48,500 --> 00:55:50,100 - Allons-nous-en ! - Non ! 690 00:55:50,300 --> 00:55:51,700 Pardon, mon vieux. 691 00:55:52,600 --> 00:55:54,400 Je peux me rincer la dalle ? 692 00:55:59,400 --> 00:56:00,900 C'est le bon ! 693 00:56:09,000 --> 00:56:11,500 Brûle, mon joli ! 694 00:56:25,000 --> 00:56:27,300 La Whomanitè ! 695 00:56:27,900 --> 00:56:29,200 - Viens ! - Non, attends ! 696 00:56:29,500 --> 00:56:31,900 - Fais quelque chose. - Bien. 697 00:56:39,700 --> 00:56:41,500 Appel à toutes les unités. 698 00:56:49,300 --> 00:56:51,700 C'est parce que je suis vert, hein ? 699 00:56:56,600 --> 00:56:58,100 Halte ! 700 00:56:59,600 --> 00:57:02,400 Bonsoir, les amis. Je peux venir avec vous ? 701 00:57:02,900 --> 00:57:05,100 ça serait bien que vous vous bougiez. 702 00:57:07,100 --> 00:57:08,600 Vous avez bien fait. 703 00:57:17,000 --> 00:57:18,600 Dègagez le passage ! 704 00:57:28,500 --> 00:57:30,800 ça va faire mal demain matin. 705 00:57:55,100 --> 00:57:57,000 ça va pèter ! 706 00:58:14,600 --> 00:58:16,100 ça va, les gars ? 707 00:58:16,300 --> 00:58:18,000 Un joli chapeau ? 708 00:58:28,800 --> 00:58:30,000 Je suis blessè. 709 00:58:31,400 --> 00:58:33,600 Et ça ne m'arrive pas souvent. 710 00:58:33,800 --> 00:58:36,500 Mais toi et ta famille... 711 00:58:37,600 --> 00:58:39,200 Je suis si... 712 00:58:39,200 --> 00:58:40,800 dèçu. 713 00:58:42,700 --> 00:58:44,900 Si nous revenions à Noël 714 00:58:45,400 --> 00:58:47,700 tel qu'il devrait être ? 715 00:58:48,600 --> 00:58:50,100 Sans Grinch ? 716 00:58:50,700 --> 00:58:52,900 Joyeux Noël ! 717 00:59:00,300 --> 00:59:04,300 Je voulais juste qu'on soit tous ensemble pour Noël. 718 00:59:07,500 --> 00:59:09,300 Je me suis bien amusè. 719 00:59:09,500 --> 00:59:11,800 J'espère qu'ils me rèinviteront bientôt. 720 00:59:16,800 --> 00:59:18,200 Allez ! 721 00:59:18,200 --> 00:59:20,500 Heureusement, on en a un de rechange. 722 00:59:22,600 --> 00:59:25,400 Sacrè sous-marin sabotè ! 723 00:59:26,000 --> 00:59:28,100 lls sont acharnès ! 724 00:59:33,800 --> 00:59:37,300 Dans quatre heures, c'est Noël ! 725 00:59:39,200 --> 00:59:42,900 Oui, le Grinch savait que demain, tous les enfants Whos 726 00:59:43,400 --> 00:59:46,400 levés de bon matin, sejetteraientsurleursjoujoux. 727 00:59:46,600 --> 00:59:49,400 Et alors, quel potin ! 728 00:59:54,200 --> 00:59:56,200 I*ls taperaientsur des xixi-lophones. 729 00:59:56,400 --> 00:59:58,600 Souffleraient dans des flon-flonnettes. 730 00:59:58,800 --> 01:00:02,400 Feraient tinter des caquitophonies et rebondiraientsur des bong-bongueurs ! 731 01:00:03,400 --> 01:00:06,900 Puis tous les Whos, jeunes et vieux, s'installeraientpour un festin. 732 01:00:07,200 --> 01:00:09,700 Et festoieraient et festoieraient. 733 01:00:10,200 --> 01:00:13,400 lls festoieront ! 734 01:00:13,800 --> 01:00:15,700 lls mangeront leur pudding Who. 735 01:00:16,000 --> 01:00:19,500 Et d'oie Who saignante se régaleront ! 736 01:00:20,000 --> 01:00:24,200 Mais il y a une chose que je ne supporte pas, non ! 737 01:00:24,700 --> 01:00:25,900 Oh, non. 738 01:00:26,300 --> 01:00:29,700 Je parle en vers ! 739 01:00:35,100 --> 01:00:38,100 Satanès Whos ! 740 01:00:42,600 --> 01:00:46,700 Plus le Grinch pensait à ce que Noël apporterait, 741 01:00:47,300 --> 01:00:49,400 plus le Grinch se disait : 742 01:00:49,600 --> 01:00:52,400 il faut tout arrêter. 743 01:00:54,100 --> 01:00:57,900 Voilà bien des annèes que je supporte ce tintouin ! 744 01:00:58,300 --> 01:01:01,600 Je dois empêcher ce Noël d'arriver ! Par quel moyen ? 745 01:01:02,900 --> 01:01:05,100 Je veux dire, comment ? 746 01:01:08,400 --> 01:01:12,400 ''Noël part à vau-l'eau 747 01:01:13,800 --> 01:01:17,500 ''Nous boustifaillons la dinde etle gâteau 748 01:01:20,400 --> 01:01:23,000 ''Tout a l'air d'aller très bien, c'est vrai'' 749 01:01:24,400 --> 01:01:27,600 Passez-vous un joyeux et gai 750 01:01:28,600 --> 01:01:30,300 Noël ? 751 01:01:31,900 --> 01:01:33,300 Tout faux ! 752 01:01:51,400 --> 01:01:53,300 Si vous ne voulez pas m'aider, 753 01:01:53,700 --> 01:01:55,800 vous pouvez bien... 754 01:01:56,800 --> 01:01:58,300 I*l eut alors une idée. 755 01:01:59,000 --> 01:02:01,000 Une idée horrible. 756 01:02:02,000 --> 01:02:04,100 Le Grinch eut une merveilleuse 757 01:02:04,600 --> 01:02:06,500 idée horrible. 758 01:02:06,900 --> 01:02:11,100 Je sais exactement que faire. 759 01:02:19,800 --> 01:02:22,200 Le Grinch rigola. 760 01:02:23,100 --> 01:02:25,900 I*l fabriqua un costume de Père Noël-Saint-Nicolas, 761 01:02:28,900 --> 01:02:31,500 riant et gloussant 762 01:02:32,000 --> 01:02:34,200 de ce tour bien grinchant. 763 01:02:34,300 --> 01:02:38,000 Avec ça, je ressemblerai tout à fait au Père Noël. 764 01:02:40,100 --> 01:02:43,000 ''Tu es mèchant, M. le Grinch 765 01:02:44,800 --> 01:02:48,500 ''Tu es un vilain coco 766 01:02:49,100 --> 01:02:53,100 ''Doux comme un cactus et charmant comme un crapaud 767 01:02:53,300 --> 01:02:55,800 ''M. le Grinch 768 01:02:56,600 --> 01:02:58,300 ''Banane pourrie 769 01:02:58,900 --> 01:03:02,200 ''A la gluante et noire peau 770 01:03:08,000 --> 01:03:10,900 ''Admets-le, tu es un monstre 771 01:03:11,700 --> 01:03:13,900 ''Oui, M. le Grinch 772 01:03:14,400 --> 01:03:18,400 ''Ton coeur est un grand trou vide 773 01:03:18,900 --> 01:03:22,500 ''Ta tête estpleine d'araignées Et ton âme d'ail livide 774 01:03:22,700 --> 01:03:25,000 ''M. le Grinch 775 01:03:26,300 --> 01:03:28,500 ''Je ne te toucherais pas, même avec 776 01:03:29,700 --> 01:03:33,100 ''un bâton télescopique ultra-rapide'' 777 01:03:44,900 --> 01:03:47,900 J'ai demandè trois quarts, pas cinq huitièmes. 778 01:03:48,300 --> 01:03:50,000 Ne te dèconcentre pas ! 779 01:03:54,200 --> 01:03:55,400 ESSAl MOTEUR 780 01:03:56,100 --> 01:03:59,300 ''Vous savez, si vous demandiez au Tout-Whoville, 781 01:04:00,900 --> 01:04:04,200 ''Personne ne le nierait'' 782 01:04:09,200 --> 01:04:10,400 FRAPPER lCl 783 01:04:24,300 --> 01:04:26,700 L'airbag est un peu lent. 784 01:04:29,200 --> 01:04:31,600 Mais c'est à ça que servent ces tests ! 785 01:04:32,600 --> 01:04:34,400 ''Oh ! que tu es vil 786 01:04:35,100 --> 01:04:36,400 ''M. le Grinch 787 01:04:37,600 --> 01:04:41,400 ''I*l y a des termites dans ton sourire 788 01:04:42,200 --> 01:04:46,400 ''Tu as la douceur etla gentillesse D'un crocodile vampire 789 01:04:46,700 --> 01:04:48,900 ''M. le Grinch 790 01:04:49,100 --> 01:04:50,100 MECHANT N° 1 791 01:04:50,200 --> 01:04:52,400 ''Si j'avais le choix entre vous deux 792 01:04:52,700 --> 01:04:55,900 ''Je prendrais le crocodile vampire'' 793 01:05:18,800 --> 01:05:22,300 Le gros devrait avoir fini d'un instant à l'autre. 794 01:05:23,400 --> 01:05:25,200 Tu parles d'un reclus. 795 01:05:25,400 --> 01:05:29,600 ll ne sort qu'une fois par an, et personne ne le lui reproche ! 796 01:05:31,100 --> 01:05:34,100 ll doit vivre là-haut pour èviter de payer des impôts. 797 01:05:35,900 --> 01:05:38,300 Joyeux Noël ! 798 01:05:40,300 --> 01:05:41,500 Zut ! 799 01:05:42,900 --> 01:05:44,900 J'avais oubliè le renne. 800 01:05:45,800 --> 01:05:48,400 Cela arrêta-t-il ce vieux Grinch ? 801 01:05:49,200 --> 01:05:50,800 Non. 802 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 Le Grinch ditsimplement : 803 01:05:53,300 --> 01:05:55,800 Si je ne trouve pas de renne, 804 01:05:56,800 --> 01:05:59,900 j'en fabriquerai un. 805 01:06:10,200 --> 01:06:11,200 Ne pas dèranger ! 806 01:06:11,400 --> 01:06:13,300 I*l appela son chien Max, 807 01:06:14,100 --> 01:06:15,900 etprit du fil rouge de soie 808 01:06:16,200 --> 01:06:19,500 pourlui attacher, surla tête, des bois. 809 01:06:23,300 --> 01:06:24,300 Très bien. 810 01:06:24,800 --> 01:06:27,500 Tu es un renne. Voilà le scènario. 811 01:06:28,000 --> 01:06:30,800 Tu t'appelles Rudolph-nez-rouge et personne ne t'aime. 812 01:06:31,000 --> 01:06:33,900 Et un jour, le Père Noël t'embauche et tu sauves Noël. 813 01:06:36,400 --> 01:06:38,700 Non, oublie ce rôle. On improvisera. 814 01:06:38,900 --> 01:06:41,300 Fais-le juste un peu à l'impromptisèe. 815 01:06:41,600 --> 01:06:43,700 Tu dètestes Noël ! Tu vas le voler ! 816 01:06:44,100 --> 01:06:47,500 Sauver Noël, c'ètait une fin nulle. Bien trop commerciale. 817 01:06:49,100 --> 01:06:50,500 Moteur ! 818 01:06:53,200 --> 01:06:54,400 Gènial ! 819 01:06:54,900 --> 01:06:56,800 Tu rejettes ton propre nez 820 01:06:57,000 --> 01:06:59,500 qui reprèsente le scintillement du mercantilisme ! 821 01:06:59,700 --> 01:07:01,400 J'aurais dû y penser ! 822 01:07:01,600 --> 01:07:03,700 Montage, copie, fermez les portes. On continue. 823 01:07:13,700 --> 01:07:15,000 ça 824 01:07:15,300 --> 01:07:16,600 fait 825 01:07:16,700 --> 01:07:18,800 du bien. 826 01:07:30,100 --> 01:07:32,800 Voilà rien du tout, vieille saucisse ! 827 01:07:43,400 --> 01:07:44,400 PLElN 828 01:07:54,000 --> 01:07:56,300 C'est dingue ! 829 01:07:58,500 --> 01:08:00,400 En avant, mes fidèles rennes ! 830 01:08:00,800 --> 01:08:02,900 En avant ! 831 01:08:11,900 --> 01:08:13,300 Je vais mourir ! 832 01:08:15,500 --> 01:08:18,800 Je vais vomir, et puis mourir. 833 01:08:21,400 --> 01:08:24,300 Maman, dis-lui de s'arrêter ! 834 01:08:43,400 --> 01:08:46,100 J'ai failli perdre mon calme. 835 01:08:51,400 --> 01:08:55,400 Les fenêtres étaientsombres. De calmes flocons ouataientl'espace. 836 01:08:55,800 --> 01:08:59,900 Tous les Whos rêvaient de doux rêves sans angoisse 837 01:09:00,200 --> 01:09:02,800 lorsqu'il atteignit la première maisonnette de la place. 838 01:09:03,000 --> 01:09:04,900 Bienvenue à Whoville. 839 01:09:12,900 --> 01:09:14,000 Betty ? 840 01:09:14,900 --> 01:09:15,500 Quoi ? 841 01:09:15,600 --> 01:09:17,500 Tu as entendu ? 842 01:09:19,600 --> 01:09:20,900 C'est le Père Noël ! 843 01:09:20,900 --> 01:09:22,800 Rendors-toi. 844 01:09:28,300 --> 01:09:31,500 Viens. Premier arrêt. 845 01:09:31,900 --> 01:09:34,100 Le vieux Père Noël grinchesque siffla. 846 01:09:34,300 --> 01:09:37,000 I*l grimpa surle toit, des sacs vides au bout du bras. 847 01:09:37,200 --> 01:09:40,400 I*l glisseraitparla cheminée. Un passage un peu petit. 848 01:09:40,800 --> 01:09:43,800 Si le Père Noël y passait, alors le Grinch aussi. 849 01:09:44,300 --> 01:09:47,800 ll prèvoit une double vrille, plongeon avec saut pèrilleux interrompu, 850 01:09:48,100 --> 01:09:49,600 et combinè groupè-carpè. 851 01:09:49,700 --> 01:09:51,300 Très difficile. 852 01:09:59,400 --> 01:10:02,600 I*l fut coincé une seule fois, et à peine freiné. 853 01:10:02,900 --> 01:10:06,500 Damnèe rètention d'eau ! J'ai tout sur les hanches. 854 01:10:16,500 --> 01:10:19,500 Puis il sortitla tête parle conduit de la cheminée. 855 01:10:20,800 --> 01:10:23,000 Un peu de discrètion, je vous prie. 856 01:10:23,500 --> 01:10:25,800 Où pendaient les petites chaussettes des Whos. 857 01:10:26,000 --> 01:10:27,100 Ces chaussettes, 858 01:10:27,300 --> 01:10:28,200 grimaça-t-il, 859 01:10:28,300 --> 01:10:30,100 sont les premières à sauter. 860 01:10:30,500 --> 01:10:33,100 Allons, les gars. C'est l'heure du spectacle. 861 01:11:04,800 --> 01:11:07,100 Puis il se faufilajusqu'à la glacière. 862 01:11:08,300 --> 01:11:09,400 Se faufila ? 863 01:11:11,500 --> 01:11:15,300 I*l zieuta le festin, il s'empara du pudding. 864 01:11:16,600 --> 01:11:18,700 De l'oie rôtie, du boudin. 865 01:11:19,300 --> 01:11:20,300 Attrape ! 866 01:11:21,700 --> 01:11:23,900 I*l vida la glacière en cinq secs etsans chichi. 867 01:11:24,100 --> 01:11:27,900 Ce Grinch, il prit même la dernière boîte de hachis. 868 01:11:29,100 --> 01:11:32,500 Dans la cheminée, avec délice, il fourra son butin. 869 01:11:33,300 --> 01:11:34,900 Et maintenant, 870 01:11:35,100 --> 01:11:37,000 ditle Grinch avec un sourire, 871 01:11:38,900 --> 01:11:40,600 je vais y fourrer le sapin. 872 01:11:40,800 --> 01:11:43,700 Le Grinch empoigna le sapin etle poussait rudement 873 01:11:44,500 --> 01:11:48,100 quand il entendit un petit bruit, semblable à un roucoulement. 874 01:11:48,300 --> 01:11:49,600 Excusez-moi. 875 01:11:55,700 --> 01:11:58,900 Le Grinch avait été surpris par cette fillette toute petite 876 01:11:59,100 --> 01:12:01,600 qui voulait boire un peu d'eau bien vite. 877 01:12:01,800 --> 01:12:05,100 Père Noël ? Que faites-vous avec notre arbre ? 878 01:12:05,800 --> 01:12:09,600 Mais ce vieux Grinch étaitsi malin et habile 879 01:12:11,400 --> 01:12:14,200 qu'il inventa vite un mensonge subtil. 880 01:12:14,800 --> 01:12:16,000 Pourquoi, 881 01:12:16,100 --> 01:12:18,900 douce petite mouflette ? 882 01:12:19,300 --> 01:12:21,100 I*l mentit, le Père Noël faux. 883 01:12:21,300 --> 01:12:23,500 ll y a dans cet arbre une lampe 884 01:12:24,300 --> 01:12:25,700 qui ne 885 01:12:25,700 --> 01:12:27,600 s'allume pas comme il faut. 886 01:12:28,200 --> 01:12:32,100 Alors je l'emmène dans mon atelier, ma chèrie. 887 01:12:37,400 --> 01:12:39,400 Je la rèparerai là-bas 888 01:12:39,900 --> 01:12:43,400 et la ramènerai ici. 889 01:12:45,500 --> 01:12:47,500 Père Noël, qu'est-ce vraiment, Noël ? 890 01:12:47,600 --> 01:12:49,400 La vengeance ! 891 01:12:51,200 --> 01:12:52,500 Je veux dire 892 01:12:55,200 --> 01:12:56,600 les cadeaux, 893 01:12:57,700 --> 01:12:59,100 je suppose. 894 01:13:03,200 --> 01:13:04,900 Je le craignais. 895 01:13:06,500 --> 01:13:09,500 Etson mensonge trompa l'enfant. 896 01:13:10,000 --> 01:13:13,200 Puis il lui tapota la tête, lui donna un verre d'eau 897 01:13:13,400 --> 01:13:15,700 etl'envoya au dodo. 898 01:13:23,500 --> 01:13:24,700 Père Noël ? 899 01:13:25,300 --> 01:13:28,500 - Quoi ? - N'oubliez pas le Grinch. 900 01:13:29,400 --> 01:13:31,900 ll est mèchant et poilu, il sent mauvais. 901 01:13:33,300 --> 01:13:35,900 Ses mains sont peut-être froides et gluantes. 902 01:13:37,300 --> 01:13:40,700 Mais en fait, je le trouve plutôt mignon. 903 01:13:41,100 --> 01:13:42,200 Mignon ? 904 01:13:50,000 --> 01:13:51,700 Tu le trouves mignon ? 905 01:13:52,700 --> 01:13:54,500 Joyeux Noël, Père Noël. 906 01:14:01,500 --> 01:14:04,300 Quand Cindy Lou remonta avec son verre plein... 907 01:14:04,600 --> 01:14:06,100 Gentille enfant. 908 01:14:07,100 --> 01:14:09,600 Mauvais juge des caractères. 909 01:14:10,900 --> 01:14:13,800 ... il revint à la cheminée, ety enfourna le sapin. 910 01:14:15,500 --> 01:14:17,800 ENTREZ, PERE NOEL 911 01:14:21,700 --> 01:14:24,900 La dernière chose qu'il emporta, ce futle bois du bûcher. 912 01:14:25,200 --> 01:14:29,200 Surles murs, il ne laissa que des fils et des crochets. 913 01:14:29,400 --> 01:14:32,000 A manger, il laissa un débris, 914 01:14:32,300 --> 01:14:35,500 une croûte trop petite même pour une souris. 915 01:14:38,700 --> 01:14:42,800 Puis il se glissa etse faufila, avec un sourire de crapaud, 916 01:14:43,200 --> 01:14:46,800 dans chaque maison Who, etprit tous les cadeaux. 917 01:14:58,300 --> 01:14:59,300 Liquidation. 918 01:14:59,400 --> 01:15:01,300 Tout doit disparaîitre. 919 01:15:14,400 --> 01:15:16,300 Et maintenant ? 920 01:15:53,200 --> 01:15:56,900 As-tu dèjà embrassè un homme opèrè deux fois des amygdales ? 921 01:15:58,300 --> 01:16:00,000 Non, gros bêta ! 922 01:16:04,100 --> 01:16:07,600 Mais c'est une expèrience que j'ai toujours eu envie de faire. 923 01:16:08,200 --> 01:16:09,800 Embrasse-moi, idiot ! 924 01:17:27,200 --> 01:17:29,200 PARTl 925 01:17:32,700 --> 01:17:34,700 Qu'est-ce qui te fait rire, 926 01:17:35,600 --> 01:17:37,500 Rudolph ? 927 01:17:38,600 --> 01:17:40,600 C'est tout toi, Maxie ! 928 01:17:40,900 --> 01:17:44,200 A 1 000 mètres de hauteur, surle flanc du mont Crumpit enneigé, 929 01:17:44,300 --> 01:17:47,800 il grimpait avec sa charge pourla vider au sommet. 930 01:17:57,900 --> 01:18:01,000 On a rèussi ! 931 01:18:08,900 --> 01:18:10,800 C'ètait pas si dur, hein, Max ? 932 01:18:14,800 --> 01:18:16,900 Maintenant, ils vont se rèveiller. 933 01:18:18,800 --> 01:18:22,400 Et je sais exactement ce qu'ils vont faire. 934 01:18:23,400 --> 01:18:25,400 Tous ces Whos, 935 01:18:25,900 --> 01:18:27,600 en bas, à Whoville, 936 01:18:27,800 --> 01:18:30,000 vontpleurer. 937 01:18:48,300 --> 01:18:50,800 Quel ennui ! On m'a cambriolè ! 938 01:19:20,900 --> 01:19:23,100 Maire May-Who ? Oh, mon Dieu ! 939 01:19:31,000 --> 01:19:33,500 Je me demande qui peut avoir fait ça. 940 01:19:35,500 --> 01:19:37,200 Je vous dis une chose : 941 01:19:37,700 --> 01:19:39,200 inviter le Grinch, 942 01:19:39,900 --> 01:19:41,700 c'est dètruire Noël. 943 01:19:42,100 --> 01:19:43,900 lnviter le Grinch, 944 01:19:44,100 --> 01:19:46,800 c'est dètruire Noël ! 945 01:19:50,000 --> 01:19:52,700 Mais m'a-t-on ècoutè ? 946 01:19:52,800 --> 01:19:54,500 - Moi, oui. - Non. 947 01:19:54,700 --> 01:19:57,600 Vous avez prèfèrè ècouter 948 01:19:57,800 --> 01:20:02,200 une petite fille à-ne-pas-prendre-au-sèrieux. 949 01:20:03,400 --> 01:20:06,500 On lui appuie sur le nez, il en sort encore du lait. 950 01:20:08,200 --> 01:20:11,200 J'espère que tu es très fière 951 01:20:11,800 --> 01:20:13,300 de ce que tu as fait. 952 01:20:22,100 --> 01:20:24,000 Si elle ne l'est pas, moi si. 953 01:20:26,000 --> 01:20:28,300 Tant mieux qu'il ait pris nos cadeaux. 954 01:20:29,700 --> 01:20:31,500 - Quoi ? - Je... 955 01:20:34,300 --> 01:20:36,500 - Je suis content. - ll est content. 956 01:20:37,400 --> 01:20:40,300 Tu es content. Que tout ait disparu. 957 01:20:41,600 --> 01:20:45,500 Que le Grinch ait virtuellement sabordè... 958 01:20:45,800 --> 01:20:48,200 Non, pas sabordè, pulvèrisè Noël. 959 01:20:48,300 --> 01:20:50,000 C'est bien ce que tu dis ? 960 01:20:51,100 --> 01:20:53,200 On ne peut pas blesser Noël, M. le maire, 961 01:20:53,400 --> 01:20:57,300 ce qui compte, ce ne sont ni les cadeaux, ni les concours, ni les illuminations. 962 01:20:57,500 --> 01:21:00,700 C'est ce que Cindy essayait de dire à tout le monde. 963 01:21:01,300 --> 01:21:03,400 Et à moi. Elle essayait de me le dire aussi. 964 01:21:03,600 --> 01:21:06,900 Qu'est-ce que tu as ? C'est une enfant. 965 01:21:07,900 --> 01:21:09,500 C'est ma fille. 966 01:21:09,600 --> 01:21:12,400 Et il se trouve qu'elle a raison. 967 01:21:21,100 --> 01:21:25,100 Pour Noël, je n'ai besoin de rien d'autre que de ce que j'ai là, ma famille. 968 01:21:28,600 --> 01:21:31,800 - Joyeux Noël à tous ! - Joyeux Noël ! 969 01:21:33,400 --> 01:21:37,200 Joyeux Noël, sexy Who de mon coeur ! 970 01:21:44,800 --> 01:21:46,300 ça suffit. 971 01:21:54,200 --> 01:21:55,400 Joyeux Noël ! 972 01:21:58,300 --> 01:22:00,500 LES ORDURES A CRUMPlT 973 01:22:12,700 --> 01:22:15,400 Et maintenant, la dernière note de ma symphonie 974 01:22:15,600 --> 01:22:18,500 de non-gentillesse vèritablement mèchante ! 975 01:22:18,900 --> 01:22:22,000 Le crescendo de mon odieux opus ! 976 01:22:28,200 --> 01:22:30,800 Les gèmissements et les grincements de dents. 977 01:22:31,300 --> 01:22:35,500 Les beuglements des amèrement marris ! 978 01:22:36,400 --> 01:22:39,400 Pour moi, ce sera de la vraie musique ! 979 01:22:47,800 --> 01:22:51,800 Le Grinch entendit alors un son s'élever au-dessus de la neige. 980 01:22:52,200 --> 01:22:56,000 Doucement au début. Puis il s'enfla comme un manège. 981 01:22:58,600 --> 01:23:01,000 Mais le son n'étaitpas triste. 982 01:23:01,700 --> 01:23:04,400 On aurait dit qu'il étaitjoyeux. 983 01:23:05,400 --> 01:23:07,700 I*l étaitjoyeux. 984 01:23:07,900 --> 01:23:09,000 Morbleu ! 985 01:23:09,300 --> 01:23:13,100 Tous les Whos de Whoville, petits et hauts, 986 01:23:13,400 --> 01:23:16,500 chantaient, sans aucun cadeau. 987 01:23:22,700 --> 01:23:25,200 I*l n'avaitpas empêché Noël de venir. 988 01:23:25,600 --> 01:23:26,500 Noël étaitlà. 989 01:23:26,600 --> 01:23:29,800 ll est venu quand même ! 990 01:23:38,100 --> 01:23:41,800 Etle Grinch, debout dans la neige etles pieds glacés 991 01:23:42,100 --> 01:23:44,700 s'interrogeait. 992 01:23:45,100 --> 01:23:47,300 Qu'est-ce qu'il pouvait bien se passer ? 993 01:23:47,500 --> 01:23:49,200 ll ètait venu sans rubans ! 994 01:23:49,700 --> 01:23:52,000 ll ètait venu sans ètiquettes ! 995 01:23:52,300 --> 01:23:55,600 Sans paquets, boîtes ou chaussettes ! 996 01:23:58,700 --> 01:24:01,400 I*l s'interrogea tant et tant 997 01:24:01,700 --> 01:24:04,100 qu'il en eut mal au cerveau. 998 01:24:06,600 --> 01:24:10,300 Alors, le Grinch pensa à quelque chose 999 01:24:10,600 --> 01:24:12,200 de nouveau. 1000 01:24:12,500 --> 01:24:13,700 Peut-être que 1001 01:24:15,000 --> 01:24:16,200 Noël, 1002 01:24:16,400 --> 01:24:18,200 se dit-il, 1003 01:24:20,600 --> 01:24:24,100 ne vient pas d'un magasin. 1004 01:24:28,000 --> 01:24:29,600 Peut-être que Noël, 1005 01:24:31,000 --> 01:24:32,300 peut-être, 1006 01:24:38,300 --> 01:24:40,600 est autre chose que tout ce tintouin. 1007 01:25:14,100 --> 01:25:15,700 A l'aide ! 1008 01:25:16,500 --> 01:25:17,700 J'ai 1009 01:25:18,600 --> 01:25:20,000 des sentiments ! 1010 01:25:27,000 --> 01:25:29,000 Ce qui arriva alors... 1011 01:25:29,400 --> 01:25:31,900 A Whoville, on dit 1012 01:25:32,200 --> 01:25:34,800 que le petit coeur du Grinch 1013 01:25:34,900 --> 01:25:38,700 cejour-là, de trois tailles a grossi. 1014 01:26:10,300 --> 01:26:13,400 Que m'arrive-t-il ? 1015 01:26:37,100 --> 01:26:38,300 Je suis tout 1016 01:26:39,700 --> 01:26:41,400 chaud en dedans. 1017 01:26:48,700 --> 01:26:51,000 Et j'ai des fuites. 1018 01:26:59,000 --> 01:27:01,100 Je t'aime. 1019 01:27:09,200 --> 01:27:12,200 Bon, ça suffit. Arrête. Dègage ! 1020 01:27:13,000 --> 01:27:14,600 Va-t'en de là ! 1021 01:27:14,800 --> 01:27:16,600 Ne brûlons pas les ètapes. 1022 01:27:25,100 --> 01:27:28,000 Non ! Le traîineau ! Les cadeaux ! 1023 01:27:28,300 --> 01:27:29,600 lls vont être dètruits ! 1024 01:27:29,800 --> 01:27:31,300 Et ça compte pour moi ! 1025 01:27:31,400 --> 01:27:34,100 Mais que se passe-t-il ? 1026 01:27:35,100 --> 01:27:36,500 Attendez ! 1027 01:27:38,000 --> 01:27:39,300 ça ne peut pas arriver ! 1028 01:27:39,500 --> 01:27:42,800 C'est impossible ! ça n'arrivera pas ! Ne doit pas arriver ! 1029 01:27:43,200 --> 01:27:45,600 Ni maintenant, ni plus tard, ni jamais ! 1030 01:28:46,800 --> 01:28:47,900 Et après ! 1031 01:28:48,600 --> 01:28:51,000 Ce ne sont que des jouets ! 1032 01:28:58,200 --> 01:29:00,400 Que fais-tu là-haut ? 1033 01:29:01,200 --> 01:29:05,000 Je suis venue vous voir. A Noël, personne ne devrait être seul. 1034 01:29:53,800 --> 01:29:56,700 Je te tiens ! 1035 01:29:57,400 --> 01:29:58,500 Bravo ! 1036 01:30:40,600 --> 01:30:42,800 Grand aigle ! J'ai rèussi ! 1037 01:31:00,500 --> 01:31:02,100 ça va ? 1038 01:31:02,500 --> 01:31:03,700 Tu rigoles ? 1039 01:31:03,700 --> 01:31:06,100 Le soleil brille et la poudreuse vole ! 1040 01:31:06,400 --> 01:31:09,100 Maintenant pousse-toi ! C'est à moi de conduire ! 1041 01:31:16,300 --> 01:31:18,000 Je ferais bien de ralentir ! 1042 01:31:21,900 --> 01:31:25,400 - On va s'ècraser ! - Ecoute-moi, jeune fille ! 1043 01:31:26,200 --> 01:31:28,600 Même si nous sommes horriblement dèchirès, 1044 01:31:29,500 --> 01:31:31,400 pas de triste mine à Noël ! 1045 01:31:42,500 --> 01:31:44,000 Qu'est-ce que c'est ? 1046 01:31:44,400 --> 01:31:45,700 A l'aide ! 1047 01:31:50,300 --> 01:31:51,700 Mon bèbè ! 1048 01:31:56,000 --> 01:31:57,200 Attrape un bout. 1049 01:31:57,300 --> 01:31:59,900 Ces lumières sont parfaites avec ton costume. 1050 01:32:02,600 --> 01:32:04,600 ça risque d'être un peu plus difficile. 1051 01:32:05,200 --> 01:32:07,300 Tête haute, Whoville ! 1052 01:32:07,700 --> 01:32:09,400 Vite ! Le voilà ! 1053 01:32:10,800 --> 01:32:13,200 Dègagez ! Je ne suis pas assurè ! 1054 01:32:16,600 --> 01:32:17,800 Oui ! 1055 01:32:24,900 --> 01:32:25,900 Courez ! 1056 01:32:26,000 --> 01:32:28,200 Attention, je ne peux pas m'arrêter ! 1057 01:32:30,100 --> 01:32:32,300 - Papa, pousse-toi ! - Papa, dègage ! 1058 01:32:43,400 --> 01:32:44,800 Merci de votre aide. 1059 01:32:44,900 --> 01:32:46,900 - Salut, papa ! - Salut ! 1060 01:32:47,200 --> 01:32:49,100 Joyeux Noël 1061 01:32:49,700 --> 01:32:51,100 à tous et à chacun ! 1062 01:32:54,300 --> 01:32:55,300 Maman ! 1063 01:33:03,500 --> 01:33:04,900 Très bien. 1064 01:33:05,700 --> 01:33:08,000 Qui avons-nous là ? 1065 01:33:09,000 --> 01:33:11,300 Vous m'avez attrapè, monsieur l'agent ! 1066 01:33:12,400 --> 01:33:13,600 Je suis coupable ! 1067 01:33:13,800 --> 01:33:16,400 Je suis le Grinch qui a volè Noël. 1068 01:33:18,000 --> 01:33:19,200 Et je suis 1069 01:33:19,900 --> 01:33:21,200 dèsolè. 1070 01:33:26,000 --> 01:33:27,800 Vous ne me passez pas les menottes ? 1071 01:33:28,000 --> 01:33:31,400 Ne me saisissez pas au collet ? Ne me jetez pas de poivre dans les yeux ? 1072 01:33:31,600 --> 01:33:33,600 Vous l'avez entendu. ll a avouè. 1073 01:33:34,500 --> 01:33:38,000 - Je suis pour le poivre. - Oui, j'ai entendu. 1074 01:33:39,300 --> 01:33:41,700 ll a dit qu'il ètait dèsolè. 1075 01:33:43,000 --> 01:33:46,500 Et puis, on dirait que tout est là et que tout est règlè. 1076 01:33:47,000 --> 01:33:48,700 Aidez-moi, vous autres ! 1077 01:33:50,600 --> 01:33:52,900 Joyeux Noël, August May-Who ! 1078 01:33:54,600 --> 01:33:57,800 Oui, j'ai bien quelque chose pour toi ! 1079 01:34:09,000 --> 01:34:10,400 Reprends ta bague. 1080 01:34:11,000 --> 01:34:12,000 Dèsolèe, 1081 01:34:12,500 --> 01:34:14,600 mais mon coeur appartient à 1082 01:34:15,400 --> 01:34:16,800 un autre. 1083 01:34:32,900 --> 01:34:34,800 Sans rancune ! 1084 01:34:42,200 --> 01:34:44,100 Souris, mon pote ! C'est Noël. 1085 01:34:58,500 --> 01:35:00,500 Joyeux Noël, M. le Grinch. 1086 01:35:05,500 --> 01:35:06,900 Votre joue est... 1087 01:35:07,300 --> 01:35:08,300 Je sais. 1088 01:35:09,600 --> 01:35:10,600 Poilue ? 1089 01:35:11,300 --> 01:35:13,100 - Non. - Grasse ? 1090 01:35:14,000 --> 01:35:15,900 Puante ? J'ai un bouton ? 1091 01:35:19,200 --> 01:35:20,700 Chaude. 1092 01:35:27,500 --> 01:35:32,400 ''Fah who foraze, dah who doraze 1093 01:35:32,700 --> 01:35:37,200 ''Bienvenue, Noël, descends du ciel 1094 01:35:37,600 --> 01:35:41,900 ''Fah who foraze, dah who doraze 1095 01:35:42,500 --> 01:35:47,100 ''Bienvenue, Noël, ô jour de Noël 1096 01:35:47,600 --> 01:35:52,300 ''Bienvenue, fah who rahmus 1097 01:35:52,600 --> 01:35:57,200 ''Bienvenue, dah who dahmus 1098 01:35:57,600 --> 01:36:02,000 ''Le jour de Noël est à notre portèe 1099 01:36:02,300 --> 01:36:07,100 ''Tant que nous pouvons nous donner la main 1100 01:36:07,400 --> 01:36:12,200 ''Fah who ray-moo ya-who hee haw 1101 01:36:12,400 --> 01:36:17,100 ''Bienvenue, Noël, apporte le bonheur 1102 01:36:17,500 --> 01:36:19,900 ''Fah who foraze 1103 01:36:20,100 --> 01:36:24,800 ''Dah who doraze, bienvenue tous les Whos 1104 01:36:25,100 --> 01:36:26,500 ''d'ici 1105 01:36:27,600 --> 01:36:28,900 ''et 1106 01:36:30,600 --> 01:36:32,300 ''d'ailleurs'' 1107 01:36:34,500 --> 01:36:37,900 I*l ramena lesjouets etles mets du festin. 1108 01:36:38,200 --> 01:36:40,800 Etlui, lui-même, le Grinch, 1109 01:36:41,400 --> 01:36:43,200 découpa l'oie rôtie. 1110 01:36:43,500 --> 01:36:44,700 Oui ! 1111 01:36:59,500 --> 01:37:01,100 Rien ne vaut la fête. 1112 01:37:01,200 --> 01:37:03,500 - Qui veut le gèsier ? - Moi ! 1113 01:37:03,700 --> 01:37:04,700 Trop tard ! 1114 01:37:04,900 --> 01:37:06,200 C'est moi qui l'aurai. 1115 01:37:06,400 --> 01:37:10,100 ''Où es-tu, Noël ? 1116 01:37:10,500 --> 01:37:14,500 ''Je crois t'avoir trouvé 1117 01:37:14,800 --> 01:37:19,700 ''Cette fois tu vas rester 1118 01:37:20,900 --> 01:37:24,600 ''Tous chanteront 1119 01:37:24,800 --> 01:37:28,500 ''Les cloches sonneront 1120 01:37:28,900 --> 01:37:32,400 ''Maintenant et àjamais 1121 01:37:32,600 --> 01:37:37,400 ''Lejour de Noël'' 1122 01:37:47,000 --> 01:37:49,600 Fin 1123 01:37:54,800 --> 01:37:57,000 Dèdiè à JEAN SPEEGLE HOWARD ''qui prèfèrait Noël à tout'' 1124 01:44:52,000 --> 01:44:54,000 Subtitles by SOFTlTLER