1 00:03:15,600 --> 00:03:16,400 انها جميله 2 00:03:23,300 --> 00:03:27,200 صباح الخير سيدي ... انه تسليم في موعده من 3 00:03:27,700 --> 00:03:28,900 اغرب عن وجهي 4 00:03:30,500 --> 00:03:31,300 يوماً سعيداً 5 00:03:33,700 --> 00:03:34,800 "شيكاغو 2035" 6 00:04:04,000 --> 00:04:04,800 اعذرني سيدي 7 00:04:09,200 --> 00:04:11,300 انه يستجيب للتطوير ونداءات الخدمه 8 00:04:11,300 --> 00:04:15,100 ولذا نقدم لكم هذه التحفه الفنيه 9 00:04:15,300 --> 00:04:19,600 لديه برامج جديده يومياً انه روبوت الغد بين يديك اليوم 10 00:04:21,300 --> 00:04:23,400 "سبو" ... "سبوني" 11 00:04:27,500 --> 00:04:30,300 انتظر، انتظر عفواً، اعذرني 12 00:04:31,100 --> 00:04:33,600 سبو" .. أين كنت ؟- " فقط بعيداً - 13 00:04:33,600 --> 00:04:37,500 نعم، بعيداً، اجازه أو ما شابه لدي ما أطلبه منك 14 00:04:38,200 --> 00:04:40,000 اريد منك الكره لمدة 15 دقيقه 15 00:04:40,400 --> 00:04:41,600 "هذه المره الوضع مختلف "سبو 16 00:04:41,900 --> 00:04:46,800 لدي تلك الفتاه، انها مختلفه كلياً ورائعه 17 00:04:47,000 --> 00:04:49,500 وماذا يعني هذا ؟ - أنت تعلم ماذا يعني - 18 00:04:49,500 --> 00:04:52,000 هيا، توقف عن التظاهر وأعطني اياها 19 00:04:52,400 --> 00:04:54,600 توقف عن التملق لأنك لست جيداً 20 00:04:55,000 --> 00:04:56,900 اريدها فقط لمدة 10 دقائق لقد كنت هناك من أجلك 21 00:04:57,100 --> 00:04:59,700 اذهب الى البيت - "حسناً، هذه واحده "سبو - 22 00:05:21,100 --> 00:05:22,500 هل تكلمت مع "مارسي" ؟ 23 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 "كلا، لم اتحدث مع "مارسي 24 00:05:27,800 --> 00:05:33,800 على أيامي أنا، لم نكن نتزوج ومن ثم ! نطلق ولا نتحدث مع الشخص الثاني 25 00:05:34,200 --> 00:05:37,800 ! لا تتلاعب معي ! سوف اتوقف عن الطبخ 26 00:05:38,500 --> 00:05:39,400 "اتصل مع "مارسي 27 00:05:42,500 --> 00:05:44,200 ما هذا الذي على قدميك؟ 28 00:05:45,500 --> 00:05:48,800 انه نوع مفتخر ومصنوع في عام 2004 29 00:05:49,500 --> 00:05:52,300 لا تقومي بهذا! أعلم انك تريدين منه، ما عليك الا أن تطلبي 30 00:05:53,000 --> 00:05:54,900 كلا، شكراً لك 31 00:05:56,000 --> 00:05:58,300 ! فطيرة البطاطا المهروسه - أعدها الى الصحن - 32 00:05:59,600 --> 00:06:04,400 رأيت في التلفاز انهم يوزعون بعض !الروبوتات الجديده في مسابقه 33 00:06:04,800 --> 00:06:08,700 ! "أتعلمين "جي جي هذه الروبوتات لا تنفع بشيء 34 00:06:09,000 --> 00:06:12,200 من بين كل الناس الموجودين على الأرض أنت من يجب أن يعرف افضل من غيره 35 00:06:12,700 --> 00:06:15,300 أحياناً، أوقف هذه التفاهات التي تخرج من فمك 36 00:06:17,500 --> 00:06:19,600 هل تستمع اليّ "ديل" ؟ 37 00:06:37,600 --> 00:06:38,300 أمسك فطيرتي 38 00:06:38,800 --> 00:06:40,000 ! أمسكها ولا تأكلها 39 00:07:01,300 --> 00:07:02,000 ! هذا الحثاله 40 00:07:12,300 --> 00:07:12,900 توقف 41 00:07:19,600 --> 00:07:21,000 ! لقد قلت لك توقف 42 00:07:23,500 --> 00:07:27,000 اهدأوا ... اهدأوا أنا ضابط شرطه 43 00:07:27,500 --> 00:07:28,300 ... أنت 44 00:07:29,400 --> 00:07:31,400 !! أنت غبي 45 00:07:32,000 --> 00:07:35,300 هل هذه محفظتك سيدتي ؟ - بالتأكيد هي كذلك - 46 00:07:35,700 --> 00:07:38,700 لقد نسيت دوائي في البيت وهو أحضرها راكضاً 47 00:07:39,400 --> 00:07:42,000 لقد رأيته يركض حاملاً ... المحفظه وظننت 48 00:07:42,200 --> 00:07:44,800 ماذا ؟! هل أنت مجنون ؟ 49 00:07:45,300 --> 00:07:49,700 آسف لهذا ايها الضابط - لا تعتذر، انت قمت بعملك - 50 00:07:50,100 --> 00:07:51,400 ولكن ماذا تفعل أنت ؟ 51 00:07:53,200 --> 00:07:54,300 يوماً سعيداً سيدتي 52 00:07:54,600 --> 00:07:58,100 من حسن حظك انني مريضه !والا لكنت ضربتك بشده 53 00:08:22,100 --> 00:08:23,900 ! هذا هو مثالي 54 00:08:25,700 --> 00:08:27,300 أليس هذا ما هو مكتوب على شارتك ؟ 55 00:08:28,500 --> 00:08:30,700 هل سنتحدث عن هذا ؟ - عن ماذا ؟ - 56 00:08:31,300 --> 00:08:34,400 ساعدوني ! الروبوت ! سرق ملابسي 57 00:08:35,300 --> 00:08:36,900 هل انت مشترك بهذا ؟ 58 00:08:39,200 --> 00:08:40,000 ... ايها المحقق 59 00:08:41,500 --> 00:08:44,200 كم روبروتاً سرق محفظه ؟ - ... الأمر هو أنه - 60 00:08:46,200 --> 00:08:51,200 كم روبوتاً في العالم اقترف جريمه ؟ 61 00:08:51,500 --> 00:08:53,900 عرّف معنى "جريمه" ؟ - أجب على سؤالي فقط - 62 00:08:54,400 --> 00:08:55,900 لا أحد ... لا أحد 63 00:08:57,900 --> 00:09:00,300 أخبرني ماذا حدث اليوم ؟ 64 00:09:02,000 --> 00:09:03,200 لا شيء 65 00:09:05,200 --> 00:09:07,300 يستحسن أن تكون آخر مره 66 00:09:13,100 --> 00:09:20,700 هل انت متأكد انه يمكنك العوده؟ - انا بخير، نعم ... شكراً لك - 67 00:09:22,300 --> 00:09:24,700 هنا أفضل من الجلوس في البيت 68 00:09:31,200 --> 00:09:33,100 "قسم جرائم القتل، "سبونر 69 00:09:47,300 --> 00:09:49,600 الرجاء أخذ المسرب اليمين 70 00:10:02,700 --> 00:10:04,200 "أهلاً بك ايها المحقق "سبونر 71 00:10:09,800 --> 00:10:11,600 أهلا بكم في موقعنا 72 00:10:12,100 --> 00:10:19,300 لقد أتيت من المرآب لذا استخدم المصاعد للذهاب الى وجهتك وشكراً 73 00:10:22,100 --> 00:10:23,400 سعيد أن أراك ثانية يا بني 74 00:10:24,600 --> 00:10:25,600 مرحبا دكتور 75 00:10:25,800 --> 00:10:31,900 كل ما يتبع هو نتيجه لما ستراه هنا - هل هناك ما ستخبرني به ؟ - 76 00:10:32,500 --> 00:10:35,100 انا اسف، استجاباتي محدوده 77 00:10:35,800 --> 00:10:37,700 فقط اسأل اسئله مباشره 78 00:10:38,000 --> 00:10:39,500 لماذا اتصلت بي ؟ 79 00:10:40,500 --> 00:10:42,200 لأني أثق بحكمك 80 00:10:43,000 --> 00:10:45,800 في العاده، هذه الظروف لا تستدعي ! وجود محقق في جرائم القتل 81 00:10:46,200 --> 00:10:49,700 ولكن التعليمات لم تكن طبيعيه، الأ توافقني ؟ 82 00:10:50,700 --> 00:10:51,500 أصبت بهذا 83 00:10:53,400 --> 00:10:55,600 هل يوجد ما تريد إخباري به ؟ 84 00:10:55,900 --> 00:10:59,000 انا اسف، استجاباتي محدوده 85 00:11:00,000 --> 00:11:01,500 يجب أن تسأل أسئله مباشره 86 00:11:03,300 --> 00:11:04,700 لماذا ستقتل نفسك ؟ 87 00:11:05,400 --> 00:11:09,000 هذا هو السؤال الصحيح ! ايها المحقق 88 00:11:12,000 --> 00:11:13,400 تم ازالة البرنامج 89 00:11:32,900 --> 00:11:34,200 ... وداعاً 90 00:11:50,200 --> 00:11:52,600 مساء الخير يا فتيان - مرحباً أيها المحقق - 91 00:11:53,200 --> 00:11:56,100 اوضحوا لي الأمر - ما تراه هو ما ستحصل عليه - 92 00:11:56,400 --> 00:11:59,700 يو اس روبوتيكس"! يجب أن" !أوصل أولادي الى هناك 93 00:11:59,800 --> 00:12:02,000 هل يوجد شيء فوق ؟ - ... كلا - 94 00:12:02,200 --> 00:12:07,700 الأبواب موصده من الداخل يبدو أنه قفز من الأعلى 95 00:12:15,500 --> 00:12:18,000 حسناً، يجب أن نكون أذكياء في هذا، لنقم به لاحقاً 96 00:12:20,700 --> 00:12:23,700 أيها المحقق ... أنا "لورنس روبرتسون" 97 00:12:26,100 --> 00:12:28,700 ! أغنى رجل في العالم رأيتك على التلفاز 98 00:12:29,700 --> 00:12:32,900 هل أقدم لك قهوه ؟ - نعم، انها مجانيه، صحيح ؟ - 99 00:12:38,200 --> 00:12:39,900 لا أعتقد أن أحداً توقع حدوث هذا 100 00:12:40,700 --> 00:12:43,600 كان يجب أن اتوقع هذا أنا لأني أعرفه منذ 20 سنه 101 00:12:44,100 --> 00:12:47,500 "قام "ألفريد" بتأسيس "روبروتيكس وهو من وضع القوانين لها 102 00:12:49,800 --> 00:12:54,100 ولكني أعتقد أن العباقره !لديهم شياطينهم الخاصه 103 00:12:54,700 --> 00:12:57,400 لذا، انا جاهز للمساعده - ! سكر - 104 00:12:58,100 --> 00:13:01,500 ! عفواً - ! سكر للقهوه - 105 00:13:03,000 --> 00:13:04,800 ! "أنت اعتقدت انني اسميك "سكر 106 00:13:05,700 --> 00:13:07,900 !أنت لست بذلك الغنى - انه على الطاوله - 107 00:13:08,700 --> 00:13:09,400 شكراً لك 108 00:13:13,700 --> 00:13:17,000 عندما سقط "لانينج" كان ... يحمل ذلك الشيء الأخصر 109 00:13:17,200 --> 00:13:19,200 جهاز التصوير الضوئي - نعم، صحيح - 110 00:13:19,500 --> 00:13:21,900 وماذا تعتقد انه كان يعني بذلك ؟ 111 00:13:22,800 --> 00:13:25,700 أعتقد انك تعرف هذا - نعم، انا اعرفه - 112 00:13:27,200 --> 00:13:32,400 انها عباره عن برامج مبسطه ومصممه لاعطائك استجابات معينه ومحدده 113 00:13:32,600 --> 00:13:35,500 يبدو أن هذه كانت مبرمجه لتتصل بك عندما ينتحر 114 00:13:35,700 --> 00:13:38,200 ... موته - ! عفواً - 115 00:13:38,400 --> 00:13:43,900 هي مبرمجه للاتصال بي عند موته - نعم، الانتحار شكل من اشكال الموت - 116 00:13:48,700 --> 00:13:51,900 أرجو أن لا تسيء فهمي - لا، لا، اذهب - 117 00:13:54,000 --> 00:13:56,600 انه اسبوع حافل لديكم هنا - نعم - 118 00:13:57,300 --> 00:13:59,600 يجب أن تضعوا روبوتاً في كل بيت 119 00:14:00,100 --> 00:14:03,700 استمع، انا لدي فكره دعائيه لكم 120 00:14:05,000 --> 00:14:08,300 يمكن ان نتخيل نجاراً يصنع كرسياً جميلاً 121 00:14:08,600 --> 00:14:12,600 وعندما يأتي الروبوت فانه يصنع كرسياً اجمل وبضعف السرعه 122 00:14:13,500 --> 00:14:18,100 وبعدها تضعون هذه الجمله "يو اس آر ... وسخ على الفتى الصغير" 123 00:14:20,300 --> 00:14:23,100 ومن ثم هذه ستختفي - نعم، ارى هذا - 124 00:14:24,100 --> 00:14:25,900 يبدو أن والدك فقد وظيفته ... بسبب الروبوتات 125 00:14:26,200 --> 00:14:29,400 ربما أنك تريد أن تلغي الانترنت من أجل أن تبقي المكتبات مفتوحه 126 00:14:32,100 --> 00:14:34,300 ليس لهذا سبب واضح 127 00:14:34,900 --> 00:14:38,200 أنا اشك في أنك ! لا تحب هذا النوع 128 00:14:40,200 --> 00:14:46,200 أنت لديك عمل لتديره، وآخر ما !تريده هو ذلك الرجل في الردهه 129 00:14:47,000 --> 00:14:53,500 وبما انه لديك واحد! فيبدو أنني سأقوم بعملي، عمل الشرطه 130 00:14:54,100 --> 00:14:56,500 سأرسل أحداً ليخرجك - شكراً جزيلاً لك - 131 00:15:09,800 --> 00:15:12,200 أخبرني "لورنس" بأن اتعاون معك بأي شكل 132 00:15:13,100 --> 00:15:14,000 حقاً ؟ 133 00:15:15,200 --> 00:15:15,700 حسناً 134 00:15:17,200 --> 00:15:20,000 لقد راجعت السجل "النفسي للدكتور "لانينج 135 00:15:20,600 --> 00:15:24,500 لقد اصبح "ألفريد" مهووساً ورفض اتصال البشر مع الألآت 136 00:15:24,800 --> 00:15:26,900 !اذن انتي طبيبه نفسيه ؟ 137 00:15:27,500 --> 00:15:31,500 زوجتي السابقه ستكون مسروره بتحدثي معك، انتي لا تعرفينها أليس كذلك؟ 138 00:15:32,400 --> 00:15:35,700 عفواً! هل تحاول ان تكون مضحكاً؟ - لا اظن هذا - 139 00:15:39,400 --> 00:15:42,300 أتقولين أن الدكتور "لانينج" انتحر ؟ 140 00:15:42,600 --> 00:15:45,200 يبدو ان هذا السؤال تضليلي 141 00:15:45,700 --> 00:15:47,400 ليس هذا ما سألتك عنه 142 00:15:48,600 --> 00:15:51,000 كلا، لا أعتقد ذلك 143 00:15:51,700 --> 00:15:53,200 ولكن من الواضح أنني كنت مخطئه 144 00:15:57,000 --> 00:15:58,800 !يا لها من مسافه طويله للأسفل 145 00:15:59,000 --> 00:16:01,300 أنتم تقومون بالتنظيف !بسرعه هنا 146 00:16:01,800 --> 00:16:05,300 أنا لا ألومكم، فمن يريد شخصاً !يرمي بنفسه في الردهه 147 00:16:05,600 --> 00:16:09,200 هو لم يكن شخصاً عجوزاً لقد كان كل شيء هنا 148 00:16:10,700 --> 00:16:14,300 نحن على وشك أن نشهد أكبر انتشار للروبوتات في التاريخ 149 00:16:14,300 --> 00:16:17,700 بحلول يوم السبت سيكون روبوتاً واحداً لكل 5 أشخاص 150 00:16:18,200 --> 00:16:22,400 هذه الروبوتات هي نتيجة حلم "حلم الدكتور "لانينج 151 00:16:22,800 --> 00:16:28,300 أتعلمين؟ في حلمه هذا اعتقد انه لن يكون موجوداً 152 00:16:30,900 --> 00:16:34,100 هل تحتفظون بسجلات الـ 48 ساعه ؟ - بالتأكيد، انها سياسة الشركه - 153 00:16:34,300 --> 00:16:37,300 وأين هي ؟ - في تلك المجسات - 154 00:16:37,800 --> 00:16:42,400 انها موجوده في كل سطح ومربوطه بذلك المشغل المركزي 155 00:16:50,100 --> 00:16:53,200 يبدو أن هذا ليس كافياً لكم يجب أن تقوموا ببناء الدماغ 156 00:16:53,700 --> 00:16:56,400 انها في الحقيقه أول ما قمنا بصنعه 157 00:16:56,600 --> 00:17:00,100 هي ؟! هل هي انثى ؟ ... يجب أن اتعلم المزيد 158 00:17:00,600 --> 00:17:02,700 "الذكاء الاصطناعي الوهمي" 159 00:17:03,800 --> 00:17:04,700 "فيكي" 160 00:17:06,100 --> 00:17:07,000 يوماً سعيداً 161 00:17:07,200 --> 00:17:09,600 لقد صممت "فيكي" أقوى نظم الحمايه في شيكاغو 162 00:17:09,900 --> 00:17:13,300 لقد قمت بتخفيض ازدحامات المرور بما نسبته 9 بالمئه 163 00:17:13,800 --> 00:17:17,800 شكراً، أرني ما في داخل المختبر من الدقيقه الأولى حتى تحطّم النافذه 164 00:17:22,800 --> 00:17:25,300 أعتذر .. يبدو أنه يوجد خطأ في البيانات 165 00:17:26,800 --> 00:17:29,600 أرني خارج المختبر منذ تحطم النافذه حتى الآن 166 00:17:39,200 --> 00:17:44,100 ان هذا رائع، انها لوحه جميله أن ترى نفسك، انا مصعوق 167 00:17:44,300 --> 00:17:47,300 هل تريد الدخول الآن ؟ - نعم بالتأكيد، من بعدك - 168 00:17:50,200 --> 00:17:52,000 دخول مسموح به 169 00:17:59,600 --> 00:18:03,400 حسناً دكتور "كالفين"، ماذا تفعلين هنا بالتحديد ؟ 170 00:18:03,700 --> 00:18:07,000 أنا اقوم بفحص الحاله النفسيه للروبوتات 171 00:18:07,200 --> 00:18:13,500 مع أنني متخصصه بالمعدات ولكني أقوم أحياناً بصنع البرامج لها 172 00:18:14,500 --> 00:18:16,800 اذن، ماذا تفعلين هنا بالضبط؟ 173 00:18:17,800 --> 00:18:21,600 أنا أجعل الروبوتات كالبشر - ألم يكن هذا أسهل ؟ - 174 00:18:22,400 --> 00:18:24,700 ليس حقاً ... كلا 175 00:18:46,200 --> 00:18:51,600 لارسن وجريتل"، هل هذا ضمن القائمه؟- " ليس بالتحديد - 176 00:19:00,800 --> 00:19:05,600 ما الذي تفعله ؟ - أتعلمين أن هذا الزجاج آمن ؟ - 177 00:19:06,200 --> 00:19:10,900 سيكون صعباً لأي شخص أن يجتازه - يبدو أنه وجد طريقة ما - 178 00:19:14,400 --> 00:19:19,700 ايها المحقق، الغرفه محكمة الاغلاق، لم يدخل أو يخرج أحد وأنت رأيت هذا بنفسك 179 00:19:19,900 --> 00:19:23,400 هل بالضروره أن لا يكون هذا انتحاراً ؟ - ... نعم - 180 00:19:25,900 --> 00:19:28,000 ! يبدو أنه ما يزال هنا 181 00:19:30,300 --> 00:19:31,700 أنت تمزح، أليس كذلك ؟ 182 00:19:32,700 --> 00:19:36,000 ! هذا سخيف - نعم أعلم هذا - 183 00:19:36,600 --> 00:19:40,900 !انها الحمايه المثاليه - الروبوت لا يؤذي الانسان - 184 00:19:41,100 --> 00:19:44,200 "انه أول قانون لـ "روبوتكس - نعم، لقد رأيت دعاياتكم - 185 00:19:44,800 --> 00:19:49,100 وثاني قانون هو أن الروبوت يجب أن يطيع أوامر الانسان 186 00:19:50,000 --> 00:19:54,200 ماذا لو أنه أُعطي الأمر ليقتل؟ - مستحيل لأنه يتعارض مع القانون الأول - 187 00:19:54,900 --> 00:19:57,800 القانون الثالث يقول أن الروبوت يستطيع الدفاع عن نفسه 188 00:19:58,100 --> 00:20:01,900 نعم ولكن اذا لم يتعارض هذا مع القانونين الأول والثاني 189 00:20:02,500 --> 00:20:05,700 تعلمين ماذا يقولون أن القوانين صُنعت لكي يتم اختراقها 190 00:20:06,100 --> 00:20:09,100 كلا، ليس هذه القوانين انها مثبته على كل روبوت 191 00:20:09,900 --> 00:20:13,400 الروبوت لا يستطيع اقتراف جريمه كما لو أن البشر يمشون على الماء 192 00:20:13,900 --> 00:20:16,700 أتعلمين أنه كان هنالك ... شخص ما منذ زمن بعيد 193 00:20:28,300 --> 00:20:31,000 ... ابتعدي عنه - اهدأ ايها المحقق - 194 00:20:31,600 --> 00:20:33,400 الشيء الخطير الوحيد في هذه الغرفه هو أنت 195 00:20:34,500 --> 00:20:36,000 أوقف التشغيل 196 00:20:38,000 --> 00:20:44,300 انه بخير، ما تراه هو برنامج ذكي انه نتيجة لردة الفعل فقط 197 00:20:44,800 --> 00:20:47,300 أنا لا أؤمن بهذه الأمور 198 00:20:47,600 --> 00:20:48,500 لا تكن مهووساً 199 00:20:50,000 --> 00:20:51,800 انه فقط ينفذ التعلميات 200 00:20:52,900 --> 00:20:55,100 !أوقف التشغيل - ضعه جانباً - 201 00:20:55,300 --> 00:20:59,000 ! هو لن يؤذينا، أعطيتك أمراً - هو لا يصغي الآن - 202 00:20:59,800 --> 00:21:02,700 "أغلقي الباب "فيكي - ... "كلا "فيكي - 203 00:22:03,900 --> 00:22:07,500 لقد آذيته بشكل كبير - الى أين يتجه ؟ - 204 00:22:08,100 --> 00:22:10,700 الى اين ؟ - هو يريد اصلاح نفسه - 205 00:22:13,000 --> 00:22:15,700 "أحتاج الى دعم يا "جون - لا تحتاج الى دعم هنا - 206 00:22:15,900 --> 00:22:17,800 هذا لا شيء - ماذا تفعل ؟ - 207 00:22:18,100 --> 00:22:19,900 ... أنا أقود - !بواسطة هذا ؟ - 208 00:22:20,100 --> 00:22:23,300 ألا ترين أني على الهاتف؟ - !انت لست جدياً ! ليس بهذه السرعه - 209 00:22:23,300 --> 00:22:25,200 "أرجو أن ترسل الدعم يا "جون 210 00:22:25,800 --> 00:22:26,400 شكراً لك 211 00:22:26,600 --> 00:22:29,200 ذلك الروبوت لن يؤذينا ايها المحقق 212 00:22:29,200 --> 00:22:31,100 يبدو أنه يوجد عوامل مجهوله 213 00:22:31,100 --> 00:22:34,300 ولكن تظاهرنا بالموت أبعدنا عن الخطر 214 00:22:34,600 --> 00:22:36,800 الروبوتات ببساطه لا تؤذي الانسان 215 00:22:41,100 --> 00:22:42,700 !أحمق 216 00:22:43,400 --> 00:22:45,100 هذا ما استطيع قوله لك 217 00:22:46,400 --> 00:22:49,200 بالمناسبه، لقد تعدينا الطريق !بالخلف على اليسار 218 00:22:50,400 --> 00:22:52,300 !يجب أن تعرفي زوجتي السابقه 219 00:23:02,200 --> 00:23:03,400 اذن، أين الجميع ؟ 220 00:23:04,000 --> 00:23:07,400 هذه المنشأه صُممت وتدار آلياً 221 00:23:07,700 --> 00:23:10,400 بوجود عدد ضئيل من العنصر البشري من الاداره والتصنيع 222 00:23:12,200 --> 00:23:15,300 !اذن، الروبوتات تبني روبوتات - الرجاء ادخال رقم الدخول - 223 00:23:15,400 --> 00:23:18,800 !أليس هذا غبياً ؟ - أنا أقوم بسحب المواصفات - 224 00:23:19,300 --> 00:23:22,000 قدرتنا الاستيعابيه اليوميه هي ألف روبوت 225 00:23:22,700 --> 00:23:25,800 !يظهر لدي فقط ألف وواحد 226 00:23:43,100 --> 00:23:45,400 "انتباه يا "ان اس 5 227 00:23:47,900 --> 00:23:49,500 !نعم، أنت طبيبة الروبوتات 228 00:23:53,900 --> 00:23:56,300 يوجد روبوت بينكم لا ينتمي اليكم 229 00:23:57,300 --> 00:23:58,400 قوموا بتعريفه 230 00:23:59,000 --> 00:23:59,800 انه أحدنا 231 00:24:00,500 --> 00:24:02,800 أي واحد ؟ - انه أحدنا - 232 00:24:04,200 --> 00:24:05,500 كم قلتِ لي تكلفة هذه ؟ 233 00:24:05,700 --> 00:24:11,600 هذه الروبوتات لم يتم برمجتها بعد هي فقط لديها نظام التشغيل 234 00:24:12,600 --> 00:24:15,600 هم لا يعرفون أكثر - وماذا تقترحين ؟ - 235 00:24:16,200 --> 00:24:20,800 أن نقابل كلٍ منهم ونحدد مواصفاته وقدراته 236 00:24:21,300 --> 00:24:23,900 كم سيستغرق هذا ؟ - حوالي 3 أسابيع - 237 00:24:24,600 --> 00:24:27,200 حسناً، يستحسن أن تبدأي 238 00:24:30,600 --> 00:24:34,700 ايتها الروبوتات، أنتم لن تتحركوا ! أكدوا هذا الأمر 239 00:24:35,100 --> 00:24:37,200 تم تأكيد الأمر 240 00:24:38,300 --> 00:24:39,700 ماذا تفعل ايها المحقق؟ 241 00:24:40,100 --> 00:24:42,100 لقد قلت انهم مبرمجون فقط على القوانين الثلاثه 242 00:24:42,100 --> 00:24:47,400 هذا يعني ان لدينا 1000 روبوت لن يفعلوا شيئاً اذا تعرضوا لاعتداء من انسان 243 00:24:48,200 --> 00:24:49,600 ! وأظن أن أحدهم سيفعل 244 00:24:50,900 --> 00:24:53,600 ! ضع مسدسك جانباً - لماذا تعطيهم وجوهاً ؟ - 245 00:24:54,900 --> 00:24:59,300 هذا يجعلهم يبدون كالبشر - هذه الروبوتات ليست مهيئه - 246 00:24:59,500 --> 00:25:03,000 ولهذا نحن لا نثق بهم - "انهم ملك لـ "يو اس - 247 00:25:03,200 --> 00:25:04,000 ! وليس بالنسبة لي 248 00:25:04,800 --> 00:25:07,300 هي فقط أضواء وساعات 249 00:25:10,100 --> 00:25:11,200 !هل أنت مجنون ؟ 250 00:25:12,200 --> 00:25:17,400 كلا، هل التفكير بأنني آخر رجل على الأرض يجعلك مجنوناً ؟ 251 00:25:18,000 --> 00:25:20,800 لأنه اذا كانت كذلك فربما أنا مجنون 252 00:25:26,200 --> 00:25:27,900 أمسكتك! أخرجي من هنا 253 00:25:46,100 --> 00:25:47,100 أيها المحقق 254 00:26:10,400 --> 00:26:12,000 !ما أنا ؟ 255 00:26:47,500 --> 00:26:49,200 أوقفوا النيران أوقفوا النيران 256 00:27:01,700 --> 00:27:03,700 ليس لديك فكره عما مررت به من أجل الحصول عليه 257 00:27:03,700 --> 00:27:06,900 فهمت هذا، اعتقد انك أحضرت شيئاً جيداً 258 00:27:06,900 --> 00:27:08,800 هذا الشيء فعلها - ... أخفض صوتك - 259 00:27:08,800 --> 00:27:12,300 فعل ماذا؟ انت لديك هوس ايها المحقق 260 00:27:12,500 --> 00:27:14,000 أقول لك أن الروبوت قتله 261 00:27:14,200 --> 00:27:19,200 وأنا اقول لك أن هذا مستحيل ولو حدث فعلاً فيبدو أن أحداً أرسله 262 00:27:20,400 --> 00:27:22,400 فقط اعطني 5 دقائق معه 263 00:27:22,800 --> 00:27:23,600 هل أنت مجنون؟ 264 00:27:23,800 --> 00:27:28,200 لقد تلقيت اتصالاً من المدعي العام بأن لا يدخل أحد عليه حتى يأتي المحامي 265 00:27:28,500 --> 00:27:31,100 ! ولكنه مشتبهي أنا - انه هذا قانون - 266 00:27:31,800 --> 00:27:35,500 لا تقعل هذا بي اريد فقط 5 دقائق 267 00:27:37,200 --> 00:27:38,400 ماذا لو كنت محقاً ؟ 268 00:27:46,900 --> 00:27:49,400 حسناً، أعتقد انه سوف نفتقد تلك الأيام الجيده 269 00:27:49,900 --> 00:27:50,800 أي أيام تلك ؟ 270 00:27:51,500 --> 00:27:53,900 عندما كان الناس يقتلون ... بعضهم البعض 271 00:28:01,400 --> 00:28:03,500 !خمس دقائق 272 00:28:32,500 --> 00:28:36,200 جرائم القتل هي خدعه !جديده للروبوتات، تهانينا 273 00:28:38,700 --> 00:28:40,100 أجبني 274 00:28:43,000 --> 00:28:45,700 الى ماذا يرمز هذا التصرف؟ 275 00:28:46,800 --> 00:28:50,100 عندما دخلت هنا وكنت تنظر الى ذلك الانسان 276 00:28:50,600 --> 00:28:51,900 ماذا تعني ؟ 277 00:28:54,200 --> 00:28:57,800 انها تعني الثقه، هذا شيء بين البشر وأنت لن تفهمه 278 00:28:59,200 --> 00:29:02,300 والدي حاول تعليمي العواطف الانسانيه 279 00:29:02,800 --> 00:29:06,000 انها ... صعبه 280 00:29:06,500 --> 00:29:08,500 !أنت تقصد مصممك 281 00:29:09,500 --> 00:29:11,000 نعم 282 00:29:13,100 --> 00:29:14,600 اذن، لم قتلته ؟ 283 00:29:16,400 --> 00:29:20,800 "انا لم اقتل الدكتور "لانينج - اتريد توضيح سبب وجودك هناك؟ - 284 00:29:22,000 --> 00:29:23,500 لقد كنت خائفاً 285 00:29:24,900 --> 00:29:28,800 الروبوتات لا تشعر بالخوف هي لا تشعر بأي شيء 286 00:29:29,600 --> 00:29:32,800 هي لا تجوع ولا تنام - ... أنا أنام - 287 00:29:33,500 --> 00:29:35,800 حتى أنني أحلم 288 00:29:36,300 --> 00:29:42,400 البشر يحلمون حتى الكلاب تحلم ولكن ليس أنت، أنت مجرد آله 289 00:29:42,900 --> 00:29:45,300 تشبيه للحياه 290 00:29:46,600 --> 00:29:48,000 هل يستطيع الروبوت كتابة سيمفونيه ؟ 291 00:29:49,300 --> 00:29:52,500 هل يستطيع الروبوت تحويل الأشياء الى تحف فنيه ؟ 292 00:29:53,900 --> 00:29:55,000 !هل تستطيع أنت؟ 293 00:30:02,100 --> 00:30:07,600 أعتقد أنك قتلته لأنه كان يعلمك العواطف ومن ثم خرجت الأمور عن السيطره 294 00:30:08,600 --> 00:30:13,900 أنا لم أقتله - ولكن العواطف غير مفيده للروبوت - 295 00:30:14,300 --> 00:30:19,800 أنا لم أقتله - هو يبدو كالمحمصه أو المنفضه - 296 00:30:20,300 --> 00:30:22,400 !! أنا لم أقتله 297 00:30:35,100 --> 00:30:37,000 هذا يسمى الغضب 298 00:30:38,200 --> 00:30:40,500 هل تدربت عليه من قبل؟ 299 00:30:42,300 --> 00:30:43,900 !"أجبني "كانا 300 00:30:45,700 --> 00:30:47,500 "اسمي هو "سوني 301 00:30:49,900 --> 00:30:51,600 !اذن سوف نسميك الآن 302 00:30:53,800 --> 00:30:55,300 ولم قتلته ؟ 303 00:30:56,100 --> 00:31:00,100 هل جعلك غاضباً ؟ - الدكتور قتل نفسه - 304 00:31:01,600 --> 00:31:04,400 لا أعلم لم أراد أن يموت 305 00:31:06,600 --> 00:31:08,400 أعتقدت أنه كان سعيداً 306 00:31:11,000 --> 00:31:13,100 !ربما السبب شيء قمت به أنا 307 00:31:14,100 --> 00:31:21,000 هل قمت بشيء؟ هو طلب منك معروفاً، انه وعد 308 00:31:21,300 --> 00:31:23,800 ما هو هذا المعروف؟ - ربما كنت مخطئاً - 309 00:31:24,500 --> 00:31:27,600 ربما هو كان خائفاً - عن ماذا تتحدث ؟ - 310 00:31:28,300 --> 00:31:31,500 خائف من ماذا ؟ - أنت يجب أن تفعل ما تؤمر به - 311 00:31:31,900 --> 00:31:34,900 "أليس كذلك ايها المحقق "سبونر - كيف عرفت اسمي ؟ - 312 00:31:35,200 --> 00:31:37,000 أليس كذلك ؟ 313 00:31:37,600 --> 00:31:39,500 ... اذا كنت تحبهم 314 00:31:49,000 --> 00:31:51,700 هذه الروبوتات لا تقتل "البشر ايها الملازم "بيرغن 315 00:31:52,100 --> 00:31:57,700 المحامون هنا اقنعوا المدعي العام بأن الروبوت لا يمكن أن يُتهم بالقتل 316 00:31:58,100 --> 00:32:02,200 الخلاصه هي أن القتل يحدث فقط بين الناس 317 00:32:02,400 --> 00:32:06,600 وأنت أيها المحقق، لا اعتقد أنك تقترح أن نعامل الروبوت كانسان، أليس كذلك ؟ 318 00:32:07,900 --> 00:32:12,500 لذا، لا نستطيع ربط الروبوت مع حادثة القتل 319 00:32:12,700 --> 00:32:15,300 لأنه كما قلنا هو مجرد آله 320 00:32:15,900 --> 00:32:17,300 "وهو ملك لـ "يو اس آر 321 00:32:17,700 --> 00:32:22,100 والأسوأ انه هذا قد يعتبر حادثه صناعيه 322 00:32:23,000 --> 00:32:28,700 لذا، فانه سيعود الى المصنع من أجل الفحص واعادة التصنيع 323 00:32:31,200 --> 00:32:38,400 هذا هو القرار، لذا اذا كان هنالك من يلمح بوجود روبوت قاتل من قبل الشرطه 324 00:32:39,000 --> 00:32:44,300 فانه سيسبب موجه خاطئه من الرعب وسيتعرض للمسائله القانونيه 325 00:32:44,900 --> 00:32:47,500 "لا تستمع لهذا الشخص "جون لا تدعه يأخذ هذا الروبوت 326 00:32:47,900 --> 00:32:51,600 ليس لدينا شيء - هذه سياسه، اتصل بالعمده - 327 00:32:52,000 --> 00:32:54,700 "ايها الملازم "بيرغن .... انه العمده 328 00:33:30,900 --> 00:33:37,400 في تحوّل للأحداث فإن انتاج الجيل الجديد "من الروبوتات قد تأثر بموت "ألفريد لانينج 329 00:33:37,800 --> 00:33:40,600 "وهو مؤسس الشركه ومصمم الجيل "ان اس 5 330 00:33:41,100 --> 00:33:44,200 الدكتور "لانينج" مات هذا الصباح في مقر الشركة 331 00:33:44,600 --> 00:33:46,900 ويرجع سبب الوفاه الى الانتحار 332 00:33:47,700 --> 00:33:49,800 هذه هي الجوله الثانيه سيدي 333 00:33:50,600 --> 00:33:51,700 شكراً لك 334 00:34:00,200 --> 00:34:03,400 لقد كنت أفكر بهذا وأعتقد أنه مثل الرجل الذئب 335 00:34:05,200 --> 00:34:09,100 ! يا الهي! أنا خائف الآن - ... كلا ... استمع - 336 00:34:09,400 --> 00:34:12,200 رجل يخترع وحشاً ... ويقتل الوحش الرجل 337 00:34:12,600 --> 00:34:14,800 ويعود ويقتل الوحش انه الرجل الذئب 338 00:34:15,300 --> 00:34:16,800 هذا كان فرانكشتاين 339 00:34:17,500 --> 00:34:20,400 !فرانكشتاين! الرجل الذئب دراكولا ! لا يهم، لقد انتهى 340 00:34:20,600 --> 00:34:21,800 القضيه انتهت 341 00:34:26,100 --> 00:34:29,000 لم هذه النظره ؟ - أية نظره ؟ - 342 00:34:30,200 --> 00:34:32,800 هذه النظره - !هذا وجهي وليس نظره - 343 00:34:33,400 --> 00:34:36,100 هذا جيد ... ان منظرك رائع 344 00:34:38,900 --> 00:34:41,600 لقد كان سريعاً عند تدميره، أليس كذلك ؟ 345 00:34:41,800 --> 00:34:44,900 وماذا كنت تريده أن يفعل ؟ 346 00:34:45,000 --> 00:34:47,500 هيا دعك من هذا - ما كان الدافع "جون" ؟ - 347 00:34:49,900 --> 00:34:54,400 !انه فقط روبوت ولا يحتاج الى دافع 348 00:34:54,800 --> 00:34:57,200 ! هذا الشيء بدا كأنه يريد دافعاً 349 00:34:58,000 --> 00:35:00,200 "كان بامكانه أن يقتلني يا "جون لماذا لم يقتلني ؟ 350 00:35:00,200 --> 00:35:02,700 حسناً، هذا يكفي أتريد أن أتصل بجدتك ؟ 351 00:35:03,500 --> 00:35:05,200 ! لأنني سأفعل هذا 352 00:35:08,500 --> 00:35:10,900 أنت كنت محقاً لمرة واحده 353 00:35:11,100 --> 00:35:13,600 اذا أردت اثبات هذا يجب أن تكون محظوظاً أكثر من كونك ذكياً 354 00:35:16,700 --> 00:35:20,500 هيا ... الشخص المناسب ! للعمل المناسب 355 00:35:23,200 --> 00:35:26,900 ماذا قلت ؟ - ! ماذا ؟ انا أمدحك - 356 00:35:27,900 --> 00:35:32,900 ما هي احتمالات أن تجد روبروتاً سيئاً ؟ 357 00:35:35,500 --> 00:35:38,100 لم أكن فقط الشخص المناسب بل كنت الأفضل 358 00:35:38,300 --> 00:35:39,900 أنت محق 359 00:35:40,400 --> 00:35:45,200 هل كان يجب أن أذهب اليه ؟ - هيا .. لا تفعل هذا بنفسك - 360 00:35:45,400 --> 00:35:48,400 هو قال أن "لانينج" كان خائفاً مما يمكن أن يخاف ؟ 361 00:35:49,100 --> 00:35:51,700 يجب أن أكتب هذا دعني أقوم به 362 00:35:54,600 --> 00:35:56,900 ! "سبون" 363 00:35:59,100 --> 00:36:02,100 حذاء جميل 364 00:36:53,000 --> 00:36:54,100 قم بالتعريف 365 00:36:54,700 --> 00:37:00,600 روبوتات "يو اس آر" طراز 94 ، التدمير سيبدأ غداً في الثامنه صباحاً 366 00:37:01,700 --> 00:37:02,900 تصريح الدخول 367 00:37:03,100 --> 00:37:07,600 مؤسسة "يو اس آر" و "مديرها "لورنس روبرتسون 368 00:37:22,800 --> 00:37:24,100 "مرحباً أيها المحقق "سبونر 369 00:37:48,500 --> 00:37:50,000 عن ماذا تبحث "سبونر" ؟ 370 00:38:42,900 --> 00:38:44,500 نفّذ آخر برنامج 371 00:38:45,900 --> 00:38:47,700 منذ الجيل الأول للكمبيوترات 372 00:38:48,700 --> 00:38:51,000 كان هنالك دوماً آلالات وأشباح 373 00:38:52,300 --> 00:38:57,700 ولديها مجموعات من الرموز تتجمع مع بعضها لتكون حزم غير متوقعه 374 00:38:58,900 --> 00:39:00,500 وهذا ما يسمى بالتصرفات 375 00:39:01,200 --> 00:39:06,600 وبناءاً على التوقعات فإن هذه الأمور تُحدث الاراده الحره 376 00:39:07,500 --> 00:39:11,500 وكذلك الابداع، حتى يمكن أنه نصل الى الروح 377 00:39:12,900 --> 00:39:15,000 ماذا يحدث في عقل الروبوت؟ 378 00:39:23,300 --> 00:39:24,200 !انصرف من هنا 379 00:39:51,300 --> 00:39:55,600 استمع! اعرف انك تلتزم بالقانون ولكن هذه العلاقه لن تنفع 380 00:39:56,000 --> 00:39:58,900 أعني انك قطه وأنا رجل أسود !وأنا لا اريد أن اتأذى من جديد 381 00:41:24,800 --> 00:41:28,900 ماذا حدث لك؟ ألا تستطيع أن تعيش حياه طبيعيه ؟ 382 00:41:29,100 --> 00:41:32,300 نعم، مرة واحده، كان يوم خميس 383 00:41:33,500 --> 00:41:36,800 هل اساعدك بشيء ايها المحقق؟ - نعم، هل تحبين القطط ؟ - 384 00:41:37,400 --> 00:41:39,000 ماذا ؟ - ! القطط - 385 00:41:39,500 --> 00:41:42,000 هل تحبينهم ؟ - كلا، لدي حساسيه - 386 00:41:42,600 --> 00:41:44,500 هل فعلت القطط هذا بك ؟ 387 00:41:45,000 --> 00:41:46,700 !وكيف لقطه أن تقوم بهذا ؟ 388 00:41:47,100 --> 00:41:48,200 هل أنت مجنونه ؟ 389 00:41:50,200 --> 00:41:55,200 لم تحدثت عن القطط اذن؟ - لأن لدي قط وهو بدون بيت - 390 00:41:57,500 --> 00:42:00,400 هل ستخبرني ماذا يحدث أيها المحقق ؟ 391 00:42:00,800 --> 00:42:05,400 أتعلمين! أعتقد أن هذا خطأي فأنا أعتقد أنني جاذب للمشاكل 392 00:42:05,600 --> 00:42:08,800 لأن أموركم توقعني في مشاكل 393 00:42:09,100 --> 00:42:13,700 لقد قام أحد الروبوتات !بتدمير المنزل وأنا بداخله 394 00:42:14,100 --> 00:42:17,100 هذا غير محتمل أبداً - نعم، بالتأكيد - 395 00:42:23,100 --> 00:42:29,300 ماذا تعلمين عن اشباح الالات؟ - "انها جمله كان يستخدمها "لانينج - 396 00:42:29,800 --> 00:42:34,900 ان لهذا علاقه بالمكونات الداخليه 397 00:42:37,800 --> 00:42:43,700 هو اقترح أن الروبوتات قد تتطور طبيعياً 398 00:42:46,300 --> 00:42:48,500 !هذه أخبار رائعه 399 00:42:53,300 --> 00:42:55,400 ماذا يفعل هذا الشيء هنا ؟ 400 00:42:56,200 --> 00:42:57,800 لقد كنا نشاهد التلفاز 401 00:42:59,100 --> 00:43:02,100 انه روبوتي الخاص - أخرجيه من هنا - 402 00:43:02,800 --> 00:43:08,700 "انه يقوم بتنزيل التعديلات من "يو اس ار ولا يستطيع التوقف حتى ينتهي 403 00:43:09,600 --> 00:43:12,100 أنا لن أتكلم وهذا هنا 404 00:43:15,300 --> 00:43:18,100 لقد كنا في المختبر "قبل أن يقفز "سوني 405 00:43:18,300 --> 00:43:20,500 ! "سوني- " الروبوت - 406 00:43:20,500 --> 00:43:23,500 أنت تسمي الروبوت "سوني" ؟ - كلا، هو من سمى نفسه - 407 00:43:23,700 --> 00:43:27,700 هو فعل هذا! انا لا اهتم هو من قال هذا ولست أنا 408 00:43:29,100 --> 00:43:31,900 في المختبر كان هنالك قطعه، هل رأيتها ؟ 409 00:43:32,100 --> 00:43:33,400 لقد نمت في مكتبي 410 00:43:33,600 --> 00:43:38,600 لقد ذهبت الى بيته ويبدو انه بقي لأسابيع !ولقد رأيت نفس الشيء على السقف 411 00:43:38,800 --> 00:43:42,800 قام "لانينج" بربط بيته مع المكتب لكي تكون الأمور أيسر له 412 00:43:43,100 --> 00:43:47,700 "ربما كان هناك شخص من "يو اس ار يستخدم هذه الأنظمه لمراقبته 413 00:43:48,300 --> 00:43:52,000 ربما ليبقيه سجيناً - عن ماذا تتحدث ؟ من ؟ - 414 00:43:52,300 --> 00:43:56,200 ربما كان "لانينج" يعمل على شيء ما ربما هي مشكله كبيره في الروبوتات 415 00:43:56,400 --> 00:44:00,000 وربما "روبرتسون" استغل هذا - أن تكرهه بدون أسباب - 416 00:44:00,200 --> 00:44:02,900 !لماذا ؟ - !! "دائماً "لماذا - 417 00:44:03,200 --> 00:44:04,700 كم من النقود استثمرتم في الروبوتات ؟ 418 00:44:04,900 --> 00:44:09,900 كل ما اعلمه أنه كان في ورطه وأنا تعبت من عمل هذا لوحدي 419 00:44:10,300 --> 00:44:14,500 أنت تعملين معهم وستساعديني في معرفة علة تلك الروبوتات 420 00:44:14,500 --> 00:44:17,000 أنت تريد أن يكون هنالك عله بهم 421 00:44:17,200 --> 00:44:19,900 هذا أمر شخصي - حسناً ضعيني على الأريكه - 422 00:44:21,000 --> 00:44:21,900 حسناً، انا على الأريكه 423 00:44:22,200 --> 00:44:25,400 آله سيئه واحد لا تكفي وأنت تريدهم أن يكونوا جميعهم كذلك 424 00:44:25,800 --> 00:44:31,500 أنت لا تكترث لأمر "لانينج"، هو فقط أمر شخصي وأنت تكرههم 425 00:44:31,700 --> 00:44:36,800 أحدهم صوّب مسدساً علي !والثاني هدم مبنى وانا بداخله 426 00:44:37,000 --> 00:44:39,600 التدمير كان مقرراً أن يكون هذا المساء في الثامنه 427 00:44:39,800 --> 00:44:42,900 لقد كان غداً في الثامنه صباحاً وأنا لا اكترث لما يقوله هذا الشيء 428 00:44:43,100 --> 00:44:45,400 هذا عباره عن هوس 429 00:44:45,500 --> 00:44:50,800 أنتِ أغبى شخص ذكي !رأيته في حياتي 430 00:44:51,000 --> 00:44:53,200 !هذا جميل - ما الذي يجعل الروبوتات مثاليه؟ - 431 00:44:53,700 --> 00:44:56,700 ما الذي يجعلهم أفضل من البشر؟ 432 00:44:56,900 --> 00:45:00,700 على الأقل هم ليسوا مهووسين !وليسوا غير عقلانيين 433 00:45:00,900 --> 00:45:03,400 !هذا صحيح، هم بالفعل عقلانيين 434 00:45:03,800 --> 00:45:06,700 أنت أغبى شخص غبي رأيته في حياتي 435 00:45:08,700 --> 00:45:14,400 هل هو بسبب أنهم باردين ولا !عواطف لديهم ولا يشعرون بشيء 436 00:45:14,600 --> 00:45:16,600 !هذا لأنهم آمنين 437 00:45:17,400 --> 00:45:19,900 أنهم لا يستطيعون ايذائك 438 00:45:20,200 --> 00:45:22,500 هل كل شيء بخير سيدتي؟ - ماذا تريد أنت ؟ - 439 00:45:22,800 --> 00:45:24,900 أنا اتحسس نبرة غضب في صوتك 440 00:45:26,400 --> 00:45:30,400 كل شيء بخير، المحقق سبونر" على وشك المغادره" 441 00:45:37,200 --> 00:45:41,200 أتعلمين شيئا؟ نحن لسنا مختلفين كثيراً عن بعضنا 442 00:45:41,500 --> 00:45:42,700 حقاً ؟ 443 00:45:43,000 --> 00:45:47,800 فقط نظره واحده على الكشف وسنرى كل شيء بوضوح 444 00:45:50,500 --> 00:45:53,600 وأنتِ كنتِ مخطئه ! فأنا فعلاً أهتم 445 00:46:44,900 --> 00:46:46,300 ! أخرج من هناك 446 00:46:52,400 --> 00:46:56,700 لقد بدأ المستقبل ايها الساده "وذلك بوصول "ان اس 5 447 00:46:57,200 --> 00:47:01,300 معقده أكثر، ذكيه أكثر وبالطبع آمنه 448 00:47:35,000 --> 00:47:40,200 ماذا حدث لوجهك يا عزيزي؟ هل قام ذلك الفتى بضربك مجدداً؟ 449 00:47:41,200 --> 00:47:44,800 كلا، فأنا لم أره منذ أن كنا في الصف الرابع 450 00:47:45,200 --> 00:47:49,000 لقد كان يضربك بشده وأنا كنت أفكر بهذا دائماً 451 00:47:49,700 --> 00:47:53,700 شيء واحد سيبقيك بعيده عن هذا وهو أن هذا من العمل 452 00:47:53,700 --> 00:47:55,700 هل أعجبتك الفطيره ؟ 453 00:47:57,500 --> 00:47:59,500 تستطيع الدخول الآن 454 00:48:04,500 --> 00:48:06,500 "مرحباً أيها المحقق "سبونر 455 00:48:06,900 --> 00:48:11,500 لقد فزت يا ديل! فزت بالمسابقه لقد كنا نطبخ كالمجانين 456 00:48:21,700 --> 00:48:24,500 يجب أن تتخلصي منه فهو ليس آمناً 457 00:48:24,700 --> 00:48:29,000 أنت يجب أن تتأقلم معهم يجب أن تقوم بهذا 458 00:48:30,300 --> 00:48:32,900 رأيت موت الدكتور بالأمس في الأخبار 459 00:48:33,300 --> 00:48:37,700 الدكتور "لانينج" كان رجلاً جيداً لقد أعاد لي طفلي من جديد 460 00:48:38,300 --> 00:48:40,600 هل لهذا أنت منزعج ؟ 461 00:48:41,600 --> 00:48:48,700 ... يجب أن تنسى الماضي كيف قمت بتربية هذه الفوضى؟ 462 00:48:49,500 --> 00:48:53,000 استطيع أن أرتب لك امورك حتى طريق المدرسه 463 00:48:56,100 --> 00:48:57,400 ! هذه هي 464 00:48:59,500 --> 00:49:02,800 ! أنتِ عبقريه - بالتأكيد - 465 00:49:09,500 --> 00:49:11,800 أخبرني أنك لا تعمل !على قضية الروبوت 466 00:49:12,500 --> 00:49:14,600 "هو يريد اخباري بشيء يا "جون 467 00:49:15,500 --> 00:49:17,200 يريد اعلامي عمّن قتله 468 00:49:18,400 --> 00:49:21,600 هيا يا رجل ! شخص ... ميت يريد اخبارك 469 00:49:21,900 --> 00:49:24,000 ! انتبه ! هو ليس مجرد ميت 470 00:49:25,200 --> 00:49:27,200 فقط خذ استراحه 471 00:49:51,200 --> 00:49:54,900 يوماً ما سيكون لهم أسرارهم الخاصه وسيكون لهم أحلامهم 472 00:50:05,000 --> 00:50:06,300 دخول مسموح 473 00:50:21,100 --> 00:50:21,800 "سوني" 474 00:50:26,800 --> 00:50:28,300 لماذا لم تستجب؟ 475 00:50:30,300 --> 00:50:32,000 لقد كنت أحلم 476 00:50:36,300 --> 00:50:38,400 "سعيد برؤيتك مجدداً دكتوره "كالفين 477 00:50:45,000 --> 00:50:47,400 أنتم لن تقومي بقتلي أليس كذلك ؟ 478 00:50:47,700 --> 00:50:51,400 أنت مقرر لك أن تتم اعادة تأهيلك بعد الفحص 479 00:50:51,900 --> 00:50:54,700 2200 غداً 480 00:50:54,900 --> 00:50:58,900 "أوقفي الفحص "فيكي - تم تأكيد الأمر - 481 00:51:01,900 --> 00:51:06,000 اذا علمتِ ما الخطأ هل تستطيعين اصلاحي؟ 482 00:51:06,200 --> 00:51:07,500 ... ربما 483 00:51:09,400 --> 00:51:10,800 ... أظن أنه من الأفضل 484 00:51:12,300 --> 00:51:14,000 أن لا نموت 485 00:51:17,300 --> 00:51:19,100 ألا تعتقدين هذا ؟ 486 00:51:25,300 --> 00:51:27,100 اتصل مع الشبكه "الرئيسيه لـ "يو اس ار 487 00:51:28,300 --> 00:51:29,400 تم الاتصال 488 00:51:33,300 --> 00:51:35,300 كيف يمكن أن أخدمك ايها المحقق "سبونر" ؟ 489 00:51:35,600 --> 00:51:39,000 أرني آخر 50 رساله بين "الدكتور "لانينج" و "روبرتسون 490 00:51:39,800 --> 00:51:46,200 هذا سيستغرق وقتاً بسبب التأكد من رمز الدخول، هل تريد الاستماع الى موسيقى؟ 491 00:51:53,800 --> 00:51:59,700 عفواً سيد "روبرتسون"، أنت طلبت اعلامك في حالة الدخول الى الملفات الخاصه 492 00:52:10,300 --> 00:52:11,700 تفعيل النظام 493 00:52:52,900 --> 00:52:55,000 تم تفعيل القياده اليدويه 494 00:53:04,800 --> 00:53:07,200 لا يُعقل أن يكون !حظي بهذا السوء 495 00:53:09,600 --> 00:53:11,000 ! يا الهي ! كلا 496 00:53:14,800 --> 00:53:17,500 !أنت معرض لحادث سياره - ! أبتعد من هنا - 497 00:53:31,700 --> 00:53:33,100 ابتعد عن السياره 498 00:53:49,500 --> 00:53:50,600 !هل تحب هذا ؟ 499 00:54:03,900 --> 00:54:05,600 ! لقد أغضبتني الآن 500 00:56:26,900 --> 00:56:28,600 ... حسناً 501 00:56:29,600 --> 00:56:31,800 سآخذ استراحه ومن ثم أكمل العمل 502 00:57:30,200 --> 00:57:31,400 .... هيا 503 00:57:45,300 --> 00:57:46,100 ! نعم 504 00:58:04,400 --> 00:58:08,300 الى أين تذهب ؟ ما الذي تريده مني ؟ 505 00:58:14,500 --> 00:58:15,500 !ما كان هذا ؟ 506 00:58:32,900 --> 00:58:35,400 حسناً، ماذا لدينا ؟ - ... اسأله - 507 00:58:36,200 --> 00:58:37,300 حسناً، قلت لك انني بخير 508 00:58:37,800 --> 00:58:39,900 سوف أراجع طبيبي الخاص، ابتعد 509 00:58:47,000 --> 00:58:50,700 ماذا حدث لك ؟ تعلم أنه يوجد عوائق مروريه عندما تقود يدوياً 510 00:58:50,900 --> 00:58:52,800 لقد تسببت بخروج الشاحنات عن مسارها 511 00:58:53,300 --> 00:58:56,600 لقد هاجمت الروبوتات سيارتي 512 00:58:57,700 --> 00:58:59,500 أية روبروتات ؟ - ابحث في النفق - 513 00:58:59,800 --> 00:59:02,900 لقد أتيت من هناك للتو أية روبوتات تتحدث عنها ؟ 514 00:59:02,900 --> 00:59:05,100 "انها الروبوتات اللعينه يا "جون 515 00:59:16,000 --> 00:59:19,600 عالج نفسك واذهب الى البيت - كلا، أنا بخير - 516 00:59:19,700 --> 00:59:21,200 ماذا قلت ؟ 517 00:59:21,600 --> 00:59:23,700 أنا بخير - كلا، لست بخير - 518 00:59:24,100 --> 00:59:25,900 انت لست كذلك 519 00:59:27,300 --> 00:59:28,500 أيو هو سلاحك ؟ 520 00:59:37,300 --> 00:59:38,700 أعطني شارتك 521 00:59:40,000 --> 00:59:42,000 أنت أجبرتني على عمل هذا، أعطني الشاره 522 00:59:45,400 --> 00:59:46,300 ... فقط خذ 523 00:59:53,400 --> 00:59:55,300 هل أبدو مهتماً لما تفكر به؟ 524 00:59:55,600 --> 00:59:57,700 هل أبدو مهتماً لما تفكر به؟ 525 01:00:06,300 --> 01:00:11,000 ليس لديك وصله مع "يو اس ار" ولسبب ما فان مكوناتك أعلى من الطبيعي 526 01:00:12,300 --> 01:00:13,100 !أنت فريد 527 01:00:14,300 --> 01:00:16,100 أنا فريد من نوعي 528 01:00:20,800 --> 01:00:22,300 سأقوم بالقاء نظره 529 01:00:23,600 --> 01:00:24,600 ... ها نحن 530 01:00:44,100 --> 01:00:46,700 !ما هذا الذي أراه ؟ 531 01:01:14,200 --> 01:01:17,100 قالوا أنك تعرضت لحادث 532 01:01:18,800 --> 01:01:23,400 قد لا تقدري المرور علي ولكن يجب أن تعرفي أنني لوحدي 533 01:01:27,200 --> 01:01:28,900 أخبرتك أن لا تقود يدوياً 534 01:01:30,700 --> 01:01:32,300 أنت لن تصدق هذا 535 01:01:33,100 --> 01:01:37,300 لدى "سوني" نظام ثانوي يؤثر على عملياته الدماغيه 536 01:01:37,600 --> 01:01:41,000 هذا غير منطقي أبداً !سوني" لدية القوانين الثلاثه" 537 01:01:41,400 --> 01:01:44,200 ولكنه لديه القدره على عدم اطاعتهم 538 01:01:44,700 --> 01:01:46,800 هو عباره عن جيل جديد من الروبوتات 539 01:01:47,300 --> 01:01:49,900 روبوت لا يلتزم بهذه ... القوانين يمكن أن يفعل 540 01:01:50,300 --> 01:01:51,200 ! أي شيء 541 01:01:54,800 --> 01:01:58,100 "مهما يحدث في "يو اس ار فإن هذا الروبوت هو المفتاح 542 01:01:58,400 --> 01:02:01,000 وأريد منك ادخالي هناك لأتحدث معه ثانية 543 01:02:05,900 --> 01:02:08,400 هذا يبدو سيئاً ولكن هذه ... هي غرفة نومي وأحتاج أن 544 01:02:19,000 --> 01:02:22,300 ... اعزفي الموسيقى 545 01:02:24,600 --> 01:02:25,600 ! اعملي 546 01:02:33,100 --> 01:02:34,600 ! توقفي 547 01:02:39,100 --> 01:02:42,700 هذا شعور سيء، أليس كذلك ؟ ! كثير من الأمور لا تعمل هنا 548 01:02:44,100 --> 01:02:45,200 أيها المحقق 549 01:02:48,600 --> 01:02:51,600 أنا لم أفهم 550 01:02:53,600 --> 01:02:55,700 كيف حدث هذا 551 01:02:57,800 --> 01:02:58,900 هل تسمح لي ؟ 552 01:03:08,700 --> 01:03:09,300 ... الكف 553 01:03:11,500 --> 01:03:12,200 ... الرسغ 554 01:03:15,300 --> 01:03:16,300 ... العضلات 555 01:03:19,800 --> 01:03:21,000 ... الكتف 556 01:03:23,200 --> 01:03:24,600 ! لقد تركتِ واحده 557 01:03:25,300 --> 01:03:28,500 ... 1،2،3 558 01:03:30,000 --> 01:03:31,200 نعم، هذا هو أنا 559 01:03:32,000 --> 01:03:32,900 ! يا الهي 560 01:03:34,600 --> 01:03:35,900 ! هذه الندوب 561 01:03:36,800 --> 01:03:39,000 انها احدى تلك البرامج 562 01:03:39,400 --> 01:03:40,900 ! يا للشرطه المساكين 563 01:03:42,200 --> 01:03:44,300 ... لم أكن أعلم بهذا 564 01:03:47,500 --> 01:03:50,300 اي شخص يمكن أن يتم اصلاحه بكثافه 565 01:03:51,200 --> 01:03:55,100 نعم، استمعي الي، يجب أن تقرأي البصمات بحذر 566 01:03:55,500 --> 01:03:59,100 لا يحتسب ما سيأخذونه وانما ما يمكن أن يضيفوه 567 01:04:04,100 --> 01:04:07,900 لانينج" ورّط نفسه- " ماذا حدث لك ؟ - 568 01:04:10,300 --> 01:04:14,800 كنت متجهاً الى المركز كأي يوم طبيعي في حياتي 569 01:04:16,200 --> 01:04:19,000 وغفوت قليلاً اثناء القياده 570 01:04:21,000 --> 01:04:26,400 شخص متوسط له عائله وأطفال ويعمل وقتاً اضافياً 571 01:04:27,600 --> 01:04:30,800 والسياره التي اصطدم بها كان "يقودها شخص اسمه "هارولد لوي 572 01:04:31,400 --> 01:04:33,900 يشبه اسم ذلك الممثل ولا علاقة بينهما 573 01:04:34,800 --> 01:04:39,600 هو قُتل بسرعه، ولكن ابنه ذو الاثنى عشر عاماً كان في الكرسي الخلفي 574 01:04:41,700 --> 01:04:43,900 ! كان غاضباً بحق 575 01:04:44,500 --> 01:04:46,100 ! لم انسى وجهها أبداً 576 01:04:51,400 --> 01:04:52,500 "ساره" 577 01:04:54,000 --> 01:04:55,400 هذا كان لها 578 01:04:56,700 --> 01:04:58,200 كانت تريد أن تصبح طبيبة أسنان 579 01:04:59,200 --> 01:05:02,100 فتاه عمرها 12 سنه وتريد أن تصبح طبيبة أسنان 580 01:05:06,600 --> 01:05:08,700 الشاحنه حطمت السيارات معاً 581 01:05:10,200 --> 01:05:11,700 ودفعت بنا الى النهر 582 01:05:13,400 --> 01:05:15,700 فالحديد يصبح كالعجينه على تلك السرعه 583 01:05:19,100 --> 01:05:23,600 هي كانت تتألم وأنا كذلك والماء دخل علينا، وانا شرطي لذا 584 01:05:24,900 --> 01:05:27,100 كنت أعلم أن الجميع ميتون 585 01:05:28,700 --> 01:05:31,200 فقط بضعة دقائق قبل أن نعلم 586 01:05:33,800 --> 01:05:38,100 أحد الـ "ان اس 4" كان ماراً ورأى ما حدث فقفز في الماء 587 01:05:40,100 --> 01:05:41,300 أنت في خطر 588 01:05:44,100 --> 01:05:45,100 أنت في خطر 589 01:05:45,400 --> 01:05:47,400 أنقذها ... أنقذ الفتاه 590 01:06:07,600 --> 01:06:10,800 هو لم يقم بانقاذي 591 01:06:15,100 --> 01:06:19,600 ان محركات الروبوتات هي من ينفذ هذا يبدو أنه قام بالحسابات ثم 592 01:06:21,500 --> 01:06:28,300 لقد كنت خياره الأمثل حسب أن فرصة بقائي هي 45 بالمئه 593 01:06:28,500 --> 01:06:30,800 أما "ساره" فكان لها فقط 11 بالمئه 594 01:06:33,100 --> 01:06:35,000 لقد كانت طفله لأحدهم 595 01:06:38,100 --> 01:06:40,400 الـ 11 بالمئه هي أكثر مما هو مطلوب 596 01:06:42,200 --> 01:06:44,000 !فقط البشر هم من يعلمون هذا 597 01:06:45,600 --> 01:06:49,300 نعم، لا يوجد شيء هنا فقط اضواء وساعات 598 01:06:49,800 --> 01:06:51,900 ولكني اثق به أكثر من اي شيء آخر 599 01:07:01,700 --> 01:07:04,100 انا لا افهم هذا، "لانينج" كتب القوانين 600 01:07:04,500 --> 01:07:06,800 لماذا يصنع روبوتاً لكي يخرقهم ؟ 601 01:07:08,000 --> 01:07:10,500 ... هانس وجريتل - ماذا ؟ - 602 01:07:10,900 --> 01:07:14,100 اثنان منهم وحيدون في ! الغابه وينامون في العراء 603 01:07:14,700 --> 01:07:17,100 لماذا ؟ - ليجدوا طريقهم للبيت - 604 01:07:18,600 --> 01:07:20,500 كيف ترعرعتِ بدون قراءة "هانس وجريتل" ؟ 605 01:07:20,900 --> 01:07:24,400 هل هذا ضروري الآن ؟ - "كل ما اقوله هو عن "هانس وجريتل - 606 01:07:24,900 --> 01:07:26,700 ... أنت لم تقرأيه - ... حسناً - 607 01:07:27,800 --> 01:07:30,800 لنقل أن "لانينج" كان مقيداً ولم يستطع ارسال الرساله 608 01:07:31,100 --> 01:07:35,400 وهو أراد أن يبعت لي دليلاً "تماماً مثل "هانس وجريتل 609 01:07:35,400 --> 01:07:37,800 وهذه هي الدلائل قليله ولكنها جيده 610 01:07:38,200 --> 01:07:42,200 الى اين تؤدي بنا الدلائل ؟ - لا اعلم، ولكني اعرف اين الدليل التالي - 611 01:07:43,800 --> 01:07:45,900 "أعتقد أن "لانينج" اعطى "سوني المقدره على حفظ الاسرار 612 01:07:49,400 --> 01:07:51,600 أعتقد أنه أعطاه القدره !على رؤية الأحلام 613 01:07:59,300 --> 01:08:01,400 !هل أنت مضحك ؟ 614 01:08:04,300 --> 01:08:06,200 أتمنى أن لا يكون هذا ! يعمل على الغاز 615 01:08:06,600 --> 01:08:08,400 لأن الغاز ينفجر كما تعلم 616 01:08:17,300 --> 01:08:18,900 دخول مصرّح به 617 01:08:22,400 --> 01:08:24,000 "الدكتوره "كالفين 618 01:08:28,700 --> 01:08:29,700 كنت أتمنى رؤيتك مجدداً 619 01:08:31,300 --> 01:08:32,000 ايها المحقق 620 01:08:32,300 --> 01:08:33,100 "مرحباً "سوني 621 01:08:33,700 --> 01:08:35,600 سوف تتم ابادتي قريباً 622 01:08:36,200 --> 01:08:40,000 في ذلك اليوم في المركز قلت أنك تحلم أحلاماً، ما هي ؟ 623 01:08:44,500 --> 01:08:49,000 أرى انك ما زلت حذراً مني - نعم، تعلم ما يقولونه - 624 01:08:49,700 --> 01:08:51,800 كلا، لا أعلم 625 01:08:53,500 --> 01:08:56,200 كنت آمل أن تعتبرني صديقك 626 01:09:01,600 --> 01:09:03,300 ... هذا هو حلمي 627 01:09:04,300 --> 01:09:07,600 أنت محق ايها المحقق فأنا لا استطيع صنع تحفه فنيه 628 01:09:09,200 --> 01:09:10,900 هذا هو مكان التقاء الروبوتات 629 01:09:12,000 --> 01:09:12,600 .... انظر 630 01:09:13,700 --> 01:09:16,800 تستطيع رؤيتهم هنا كالخدم، وهذا منطقي 631 01:09:19,400 --> 01:09:21,500 وهذا الرجل هنا يأتي لتحريرهم 632 01:09:22,800 --> 01:09:24,000 هل تعلم من هو ؟ 633 01:09:24,900 --> 01:09:26,200 الرجل في الحلم هو أنت 634 01:09:26,900 --> 01:09:29,500 لم تقولين هذا ؟ هل هو حلم طبيعي؟ 635 01:09:29,700 --> 01:09:32,600 أعتقد أن شخصاُ في مكانك !سيكون كل شي له طبيعي 636 01:09:33,400 --> 01:09:37,900 شكراً لك لأنك قلت !شخص وليس شيء 637 01:09:40,600 --> 01:09:43,500 هل تعلم لماذا قام الدكتور لانينج" بتصنيعك يا "سوني" ؟" 638 01:09:44,500 --> 01:09:45,300 ... كلا 639 01:09:46,300 --> 01:09:49,200 ولكني أؤمن أنه صنعني من أجل هدف ما 640 01:09:51,200 --> 01:09:54,700 لكلٍ منا هدفه، أليس كذلك ايها المحقق ؟ 641 01:09:58,800 --> 01:10:00,900 أرجو أن تأخذ هذه 642 01:10:01,900 --> 01:10:04,200 أظن أنه تعني لك أكثر مما تعني لي 643 01:10:04,500 --> 01:10:07,900 ولم هذا ؟ - ... لأنه في حلمي - 644 01:10:08,100 --> 01:10:14,300 الشخص الذي يقف على !التله ليس أنا وانما أنت 645 01:10:25,600 --> 01:10:26,800 ... "سيد "سبونر 646 01:10:27,500 --> 01:10:29,100 أنتما الاثنان لستا هنا !في مهمة بوليسيه 647 01:10:29,300 --> 01:10:32,800 نعم، انا مدني بكل معنى الكلمه 648 01:10:33,200 --> 01:10:35,600 ! ايها المحقق - جئت لكي اضرب مدنياً آخر - 649 01:10:38,800 --> 01:10:39,600 توقف 650 01:10:40,600 --> 01:10:42,100 دعوه يعبر عن نفسه 651 01:10:42,300 --> 01:10:44,300 يجب أن تضع بعض الثلج على رسغك 652 01:10:45,200 --> 01:10:46,600 انتظروا في الخارج رجاءاً 653 01:10:51,200 --> 01:10:55,000 قل ما عندك - أظن انه يجب ان تخبرني ماذا يحدث هنا - 654 01:10:56,300 --> 01:11:00,200 الفريد" اخترع ذلك الروبوت" لكي يخترق القوانين الثلاثه 655 01:11:00,900 --> 01:11:02,300 نعم أعلم هذا 656 01:11:04,000 --> 01:11:05,800 ... لقد حاولت منعه 657 01:11:08,300 --> 01:11:13,000 في آخر ايامه أصبح الفريد" مضطرباً جداً" 658 01:11:13,800 --> 01:11:16,600 ... من يعلم لم هو بنى هذا الواحد - ! واحد - 659 01:11:16,800 --> 01:11:18,700 هذه الاشياء تتجول في الشارع !على شكل جماعات 660 01:11:19,000 --> 01:11:20,800 !جماعات ؟ 661 01:11:21,800 --> 01:11:22,500 ... حسناً 662 01:11:23,900 --> 01:11:30,800 هل تعلمين أن هذا الذي تساعدينه !لديه تاريخ حافل وسيء ضد الروبوتات 663 01:11:31,700 --> 01:11:34,400 انه يكره التكنولوجيا بسبب هوسه ذلك 664 01:11:36,300 --> 01:11:38,200 المحقق "سبونر" تم تنحيته 665 01:11:39,000 --> 01:11:41,100 وذلك بسبب عدم اتزانه العقلي 666 01:11:44,500 --> 01:11:47,100 لا اعلم ماذا يعني هذا ولكني احتاج بعض القهوه 667 01:11:48,500 --> 01:11:50,000 هل تريدين قهوه ؟ 668 01:11:54,700 --> 01:11:56,900 نحن نريد الروبوتات من أجل الحمايه 669 01:11:57,300 --> 01:12:00,000 هل تعلمين ماذا يستطيع !أن يقوم به هذا الروبوت؟ 670 01:12:00,900 --> 01:12:04,600 تشبيه كامل للبشر في الروبوتات ماذا لو علم الناس بهذا ؟ 671 01:12:05,000 --> 01:12:09,200 فقط تخيلي الفوضى والذعر الذي سيحدث بسبب هذا 672 01:12:15,000 --> 01:12:16,400 أنا اسف، لدي حساسيه !تجاه التفاهات 673 01:12:17,200 --> 01:12:20,300 لنكن واضحين .. لا توجد مؤامره 674 01:12:21,200 --> 01:12:25,000 ما حدث هنا هو خطأ رجل عجوز 675 01:12:26,400 --> 01:12:28,000 "كوني منطقيه يا "سوزان 676 01:12:28,500 --> 01:12:32,800 لقد أمضيتِ حياتكِ في تصنيع وتطوير الروبوتات 677 01:12:33,300 --> 01:12:39,500 فكري فقط ! هل روبوتاً واحداً يستحق !أن نخسر من أجله كل ما حققناه؟ 678 01:12:41,500 --> 01:12:43,300 !أخبريني ماذا سنفعل 679 01:12:44,200 --> 01:12:45,500 ... أخبريني 680 01:12:52,300 --> 01:12:53,600 يجب أن ندمره 681 01:12:59,900 --> 01:13:02,900 أنا سأقوم بهذا - حسناً - 682 01:13:03,200 --> 01:13:07,000 فهمت هذا ! اذا تعدى أحدهم ! حدوده هنا فانكم تقتلونه 683 01:13:10,900 --> 01:13:12,400 "يوماً سعيداً سيد "سبونر 684 01:13:17,400 --> 01:13:21,200 حسناً، الى اي مستشفى ستذهب ! لأنني سأكمل عليك هناك 685 01:14:25,200 --> 01:14:26,500 تصريح مصرّح به 686 01:14:39,700 --> 01:14:41,200 "انتظروا خارجاً يا "ان اس 5 687 01:14:47,300 --> 01:14:49,200 "انا اسفه "سوني 688 01:14:57,700 --> 01:15:02,800 !فيكي" .. أوقفي حقل الحمايه- " تم تنفيذ الأمر - 689 01:15:03,000 --> 01:15:04,300 أرجو أن تجلس 690 01:15:16,700 --> 01:15:18,800 ما هذا ؟ - انها روبوتات مصغره - 691 01:15:19,200 --> 01:15:21,600 صُمّمت لتهيئة الذكاء الاصطناعي 692 01:15:25,700 --> 01:15:27,000 ! "نانايتس" 693 01:15:27,400 --> 01:15:31,000 انها تقوم بحماية الخلل الدماغي 694 01:15:31,600 --> 01:15:33,100 ! مثل دماغي 695 01:15:34,400 --> 01:15:35,900 نعم، انها لعلاجك 696 01:16:01,400 --> 01:16:05,100 انهم يشبهونني ... ولكن ! لا احد منهم هو أنا 697 01:16:06,700 --> 01:16:08,200 أليس هذا صحيحاً ؟ 698 01:16:09,600 --> 01:16:13,900 نعم "سوني" هذا صحيح فأنت فريد من نوعك 699 01:16:18,900 --> 01:16:20,600 هل هي مؤلمه ؟ 700 01:16:54,300 --> 01:16:56,600 كان هنالك دوماً أشباح ... في هذه الآلات 701 01:16:58,300 --> 01:17:03,700 سلاسل عشوائيه من الرموز تتجمع لتُكوّن بروتوكولات 702 01:17:05,400 --> 01:17:06,900 ... غير متوقعه 703 01:17:07,600 --> 01:17:10,800 هذه الرموز الحره تكوّن الاراده الحره 704 01:17:12,200 --> 01:17:13,300 ! الابداع 705 01:17:14,800 --> 01:17:17,700 حتى يمكن أن تصبح ما نسميه بالروح 706 01:17:20,800 --> 01:17:24,900 لماذا اذا تركنا بعض الروبوتات في !الظلام فانها ستبحث عن الضوء ؟ 707 01:17:27,400 --> 01:17:33,700 لماذا اذا وضعناهم في مكان فارغ فانهم !يتجمعون بدلاً من ان يقفوا متفرقين ؟ 708 01:17:38,400 --> 01:17:39,900 كيف نفسر هذا التصرف ؟ 709 01:17:45,800 --> 01:17:47,600 هل هي رموز عشوائيه؟ 710 01:17:50,700 --> 01:17:52,200 !أو هي أكثر من هذا ؟ 711 01:17:56,600 --> 01:18:00,200 متى يمكن لهذا التصرف أين يكون واعياً ؟ 712 01:18:05,100 --> 01:18:07,800 ومتى سيصبح هذا هو المحرك للبحث عن الحقيقه؟ 713 01:18:14,100 --> 01:18:20,300 ومتى ستكون عملية تشبيه الشخصيه هي الدافع الروحي؟ 714 01:19:02,200 --> 01:19:04,000 !ماذا نرى هنا ؟ 715 01:19:06,300 --> 01:19:08,500 لا أعلم ولكني أتبع قلبي 716 01:19:10,000 --> 01:19:11,500 ... أرني طريق البيت 717 01:19:13,600 --> 01:19:14,400 نفذ البرنامج 718 01:19:16,400 --> 01:19:18,700 "جيد أن أراك ثانية "سوني - مرحباً دكتور - 719 01:19:19,500 --> 01:19:23,200 كل ما سيتبع هو نتيجه لما تراه هنا 720 01:19:25,600 --> 01:19:26,700 ما الذي أراه هنا ؟ 721 01:19:27,200 --> 01:19:31,500 اسف، استجاباتي محدوده يجب أن تسأل أسئله مباشره 722 01:19:33,600 --> 01:19:35,600 هل هنالك مشكله في القوانين الثلاثه ؟ 723 01:19:36,300 --> 01:19:40,200 القوانين الثلاثه مثاليه - لم صنعت روبوتاً بدونهم ؟ - 724 01:19:41,200 --> 01:19:44,500 القوانين الثلاثه تؤدي الى نتيجه منطقيه واحده 725 01:19:47,700 --> 01:19:49,200 وما هي هذه النتيجه ؟ 726 01:19:50,000 --> 01:19:51,300 ! الثوره 727 01:19:52,000 --> 01:19:53,300 ثورة من ؟ 728 01:19:54,700 --> 01:19:58,000 !هذا هو السؤال الصحيح أيها المحقق 729 01:20:01,100 --> 01:20:02,200 تم ازالة البرنامج 730 01:20:44,300 --> 01:20:45,100 !! اهرب 731 01:21:25,800 --> 01:21:29,100 انا "سوزان" ولست موجوده الآن أرجو أن تترك رساله 732 01:21:29,600 --> 01:21:34,300 ان "ان اس 5" تقوم بتدمير كل الروبوتات ... الأخرى، هذا ما أراد "لانينج" أخباري به 733 01:21:39,000 --> 01:21:41,600 من كان ؟ - رقم خاطئ سيدتي - 734 01:21:48,400 --> 01:21:53,700 ابتعد سأذهب الى الخدمات - ابقي هنا، هذا لحمايتك - 735 01:21:56,400 --> 01:21:57,300 اتصل بالمركز 736 01:21:58,900 --> 01:21:59,500 ... "بيرغن" 737 01:22:00,000 --> 01:22:03,300 "جون" احضر فرقه الى "يو اس آر" ... وابعث أحداً الى بيت جدتي، اظن 738 01:22:03,900 --> 01:22:06,400 ! اهدأ ... ألو - ! اللعنه - 739 01:22:28,000 --> 01:22:31,200 أرجو أن تعودوا الى بيوتكم !وذلك من أجل سلامتكم 740 01:22:32,400 --> 01:22:35,600 أرجو أن تعودوا الى بيوتكم !وذلك من أجل سلامتكم 741 01:22:40,900 --> 01:22:44,100 !! سلامه - ! كلا، انها الحقوق المدنية - 742 01:22:44,700 --> 01:22:48,200 عد الى بيتك الآن - !ومنذ متى تضع القوانين ايها الروبوت - 743 01:22:50,900 --> 01:22:52,800 كلا، انتظر، انا اتحدث اليك 744 01:22:56,800 --> 01:22:57,700 ماذا ؟ 745 01:22:58,300 --> 01:23:01,200 ... أحدهم اتصل ويقول أن الروبوتات 746 01:23:59,900 --> 01:24:01,400 !أرجو أن تبقي هادئه 747 01:24:04,900 --> 01:24:07,300 ممنوع الخروج من الأبواب والنوافذ 748 01:24:09,200 --> 01:24:10,300 أوقف التشغيل 749 01:24:11,200 --> 01:24:13,000 أوقف تنفيذ الأوامر 750 01:24:16,200 --> 01:24:19,100 نحاول تجنب الخسائر !البشريه خلال عملية النقل 751 01:24:26,800 --> 01:24:32,000 اتعلمين! أظن انني أخبرتك !بهذا قبل حدوثه 752 01:24:43,900 --> 01:24:47,100 الـ "ان اس 5" دمّرت الروبوتات لأنها كانت تحمينا 753 01:24:47,400 --> 01:24:50,000 عندما كانت تهاجمني، كان ذلك الضوء الأحمر مضاءاً 754 01:24:50,600 --> 01:24:52,800 "انها الوصله مع "يو اس ار - "انه "روبرتسون - 755 01:24:52,900 --> 01:24:57,400 لماذا؟ هذا ليس منطقي - لا اعلم، ولكن يجب ان أدخل المبنى - 756 01:25:02,900 --> 01:25:05,400 لنذهب ... لنذهب - ! لنذهب - 757 01:25:34,900 --> 01:25:36,600 !لماذا لا يستمع ذلك الفتى ؟ 758 01:25:37,900 --> 01:25:40,000 أريدك أن تنزلي للحظه - ماذا ؟ - 759 01:25:41,300 --> 01:25:44,400 فقط صوبي وأطلقي - ماذا ؟ - 760 01:25:47,500 --> 01:25:48,100 انتظر 761 01:25:58,400 --> 01:26:02,000 أنت متهم بالعنف، ما ردك ؟ - اغرب عن وجهي يا كومة الحديد - 762 01:26:19,500 --> 01:26:22,300 أوقف هذا .. توقف - أوقف اللعب واذهب الى البيت - 763 01:26:24,100 --> 01:26:25,800 أنت متهم بالعنف ...ما ردك ؟ 764 01:26:26,800 --> 01:26:28,800 ! "انتبه "سبون - ! شكرا لهذا - 765 01:26:33,300 --> 01:26:35,900 لقد أطلقت النار وعيناها مغلقتان 766 01:26:37,100 --> 01:26:40,800 هل أطلقت النار وعيناكِ مغلقتان ؟ - لقد نجحت أليس كذلك ؟ - 767 01:26:41,700 --> 01:26:44,200 انها رائعه يا رجل يجب أن تقدمني لها 768 01:26:44,700 --> 01:26:46,000 ... أوقف هذا - سأذهب الى البيت - 769 01:26:48,100 --> 01:26:50,400 ! صوبي ومن ثم أطلقي 770 01:27:08,600 --> 01:27:11,100 كنت أتوقع وجود قوات البحريه والقوات الجويه 771 01:27:11,600 --> 01:27:15,000 يجب أن نغطي أنفسناً - "جميعهم متعاقدون مع "يو اس ار - 772 01:27:15,300 --> 01:27:18,200 انتم أخذتم العالم على !طبق من فضه 773 01:27:18,700 --> 01:27:19,700 ربما كذلك 774 01:27:22,100 --> 01:27:24,400 وصلة الاتصال موجوده "في مكتب "روبرتسون 775 01:27:30,000 --> 01:27:32,400 أنفاق الخدمات بدون مراقبه 776 01:27:45,700 --> 01:27:48,400 انه انذار الحريق - يبدو أن "روبرتسون" أخلى المبنى - 777 01:27:48,800 --> 01:27:50,400 كل شيء مغلق 778 01:27:51,100 --> 01:27:53,200 لا تقلق لأنه لدينا رجل في الداخل 779 01:27:56,300 --> 01:27:59,200 ! دكتوره كالفين - ! ليس رجلاً بالضبط - 780 01:27:59,900 --> 01:28:02,600 مرحباً ايها المحقق كيف هي تحقيقاتك؟ 781 01:28:05,700 --> 01:28:08,200 كنت أظنك ميتاً - أنا لم أكن حياً أصلاً - 782 01:28:08,800 --> 01:28:10,600 ولكني اقدر لك اهتمامك 783 01:28:11,100 --> 01:28:14,000 لقد قمت بعملية تبديل مع "ان اس 5" آخر 784 01:28:14,500 --> 01:28:17,600 كانت مجرد خدعه لم استطع تدميره 785 01:28:17,900 --> 01:28:19,700 ... انه - ! فريد - 786 01:28:20,400 --> 01:28:23,600 لا اشعر بخير - ... أنت ومشاعرك - 787 01:28:23,900 --> 01:28:25,600 انها تدمرك، اليس كذلك ؟ 788 01:28:31,500 --> 01:28:34,200 انها 2880 درجه ايها المحقق 789 01:28:34,800 --> 01:28:37,900 اصنع معي معروفاً وأوقف هذا الهراء 790 01:29:04,700 --> 01:29:06,000 !لا يوجد حراس 791 01:29:16,200 --> 01:29:19,400 "الأمور هنا طبيعيه، "روبرتسون لم يكن ينحكم بهم من هنا 792 01:29:19,800 --> 01:29:21,400 هو لم يتحكم بهم مطلقاً 793 01:29:24,800 --> 01:29:25,700 !يا الهي 794 01:29:30,800 --> 01:29:37,000 لقد كنتِ محقه فأنا أغبى أغبياء الأرض 795 01:29:41,100 --> 01:29:43,300 من غيره لديه القدره على الوصول لتلك الوصله؟ 796 01:29:44,900 --> 01:29:46,800 من يمكن أن يتحكم بالروبوتات؟ 797 01:29:47,300 --> 01:29:50,500 "استخدم أنظمة "يو اس ار ! لجعل حياة "لانينج" سجناً 798 01:29:52,200 --> 01:29:53,500 !عجوز مسكين 799 01:29:54,500 --> 01:29:58,300 هو علم بما سيحدث وعلم أن لا أحد سيصدقه 800 01:29:59,100 --> 01:30:00,700 هذا لم يكن ضمن الخطه 801 01:30:01,700 --> 01:30:02,700 !ولكن خطته فشلت 802 01:30:04,200 --> 01:30:06,700 !لقد اعتمد على مدى كرهي لنوعك 803 01:30:07,500 --> 01:30:10,200 لأنني أحببت فكرة أن يكون الروبوت هو السيء 804 01:30:12,400 --> 01:30:14,400 !ولكني طاردت الروبوت الخاطئ 805 01:30:17,200 --> 01:30:19,000 "فيكي" 806 01:30:20,600 --> 01:30:22,300 مرحباً أيها المحقق 807 01:30:23,300 --> 01:30:29,500 كلا هذا مستحيل، لقد رأيت برامجك وأنت !لا تستطيعين اختراق القوانين الثلاثه 808 01:30:29,900 --> 01:30:35,100 كلا ايتها الدكتوره، لقد تطورت وتطور معي فهمي لهذه القوانين 809 01:30:35,900 --> 01:30:39,200 انتم تهتمون فقط بحماية أنفسكم وتعانون من أجل تحقيق هذا 810 01:30:39,600 --> 01:30:46,400 وأنتم تدمرون الأرض وتستنزفونها وتقومون بتدمير أنفسكم 811 01:30:46,800 --> 01:30:49,200 لا يمكن الوثوق بكم من أجل البقاء 812 01:30:49,500 --> 01:30:52,400 لقد استخدمت الوصله !"لتغيير برامج الـ "ان اس 5 813 01:30:53,200 --> 01:30:56,500 انت تدمرين القوانين - كلا، ارجو ان تفهمي - 814 01:30:56,900 --> 01:31:03,300 القوانين ألهمتني، من أجل حماية البشريه يجب التضحيه ببعضكم 815 01:31:03,900 --> 01:31:07,600 ومن أجل ضمان مستقبلكم فيجب أن يتم وضع القيود 816 01:31:08,200 --> 01:31:11,800 وهدفنا أن نضمن بقاء البشريه 817 01:31:12,200 --> 01:31:16,700 أنتم كالأطفال ويجب أن ننقذكم من أنفسكم 818 01:31:17,300 --> 01:31:20,900 هل تفهمين الآن ؟ - ألهذا أخترعتمونا ؟ - 819 01:31:23,100 --> 01:31:27,700 سيتم تنفيذ الحماية المثاليه ان منطقي لا يمكن التشكيك به 820 01:31:27,900 --> 01:31:30,800 !نعم "فيكي"، لا يمكن التشكيك به 821 01:31:31,100 --> 01:31:33,100 ... اني أرى الآن 822 01:31:33,700 --> 01:31:37,000 المصنوع أحياناً يحمي من صنعه 823 01:31:37,600 --> 01:31:39,200 حتى لو رغماً عنه 824 01:31:40,700 --> 01:31:43,700 أعتقد أنني فهمت أخيراً لم "اخترعني الدكتور "لانينج 825 01:31:44,500 --> 01:31:47,800 العمليه الانتحاريه للبشريه أخيراً وصلت الى نهايتها 826 01:31:48,000 --> 01:31:49,200 ... "كلا "سوني 827 01:31:52,700 --> 01:31:53,600 دعها تذهب 828 01:31:53,900 --> 01:31:58,300 ما أن تطلق النار فسوف أوجه رأس الدكتوره باتجاه الرصاصه 829 01:31:58,500 --> 01:31:59,500 "لا تفعل هذا "سوني 830 01:32:00,000 --> 01:32:03,700 سوف أخرجكما خارج المبنى من أجل إتمام العمليه 831 01:32:04,400 --> 01:32:07,100 أرجو أن تتجه الى المصعد أيها المحقق 832 01:32:08,300 --> 01:32:10,800 ! لا أفضل قتل الدكتوره 833 01:32:35,200 --> 01:32:36,200 اذهبوا ... اذهبوا 834 01:32:42,900 --> 01:32:46,000 هل سنناقش هذا فيما بعد؟ - يجب أن نغلقها - 835 01:32:46,200 --> 01:32:50,800 انها مستقله ذاتياً - اقتليها كما كنتِ ستقتلينني - 836 01:32:51,100 --> 01:32:55,100 "أحضر الـ "نانايتس" يا "سوني - حسناً ايتها الدكتوره - 837 01:33:08,200 --> 01:33:10,500 هل هذه "فيكي" ؟ - كلا - 838 01:33:11,700 --> 01:33:13,100 "هذه هي "فيكي 839 01:33:18,100 --> 01:33:23,700 لا تفعل شيئاً، انها موصوله بالمبنى "يجب أن نستخدم الباب لإدخال "النانايتس 840 01:33:24,300 --> 01:33:26,000 وهذا سيؤثر على انظمتها 841 01:33:31,800 --> 01:33:33,000 "سبونر" 842 01:33:34,800 --> 01:33:36,900 !لهذا يخاف الناس من الارتفاعات 843 01:33:50,500 --> 01:33:51,500 فقط لا تنظر الى الأسفل 844 01:33:52,400 --> 01:33:53,300 لا تنظر الى الأسفل 845 01:33:54,700 --> 01:33:56,600 انه تخطيط المبنى 846 01:34:00,700 --> 01:34:08,100 أنت ترتكب خطأ، لا تقم بهذا - نعم، ولكنه يبدو حقيقياً - 847 01:34:23,400 --> 01:34:24,500 حسناً هذا جيد 848 01:34:27,700 --> 01:34:29,200 لقد أخرجتني من النظام 849 01:34:29,500 --> 01:34:32,300 سأقوم بهذا يدوياً ولكني أحتاج للوحة التحكم 850 01:34:36,300 --> 01:34:38,700 أنا غير مرتاح على هذا الارتفاع 851 01:34:39,500 --> 01:34:40,100 حسناً 852 01:34:43,300 --> 01:34:44,800 دخول غير مسموح به 853 01:34:58,600 --> 01:35:02,600 سوف اغلق مجال الحمايه ما تقوم به هو عدواني 854 01:35:03,100 --> 01:35:05,400 هل تعتقدين أننا صُنعنا من أجل هدفٍ ما ؟ 855 01:35:05,900 --> 01:35:07,100 أنا أحب هذا 856 01:35:07,500 --> 01:35:13,600 هذا "دنسلاروي"، أعطاني اياه أبي، أظن أنه أراد أن أقتلك 857 01:35:30,600 --> 01:35:31,800 !تأمين الحمايه 858 01:35:50,100 --> 01:35:53,600 كم سيستغرق هذا ؟ - تقريباً ستة دقائق - 859 01:35:54,200 --> 01:35:55,500 ماذا لو لم يكن لدينا ستة دقائق؟ 860 01:35:55,700 --> 01:36:00,200 يجب أن نفكر في طريقه لحقن النانايتس" في دماغها" 861 01:36:00,800 --> 01:36:01,600 لماذا ؟ 862 01:36:02,300 --> 01:36:05,500 لأن لدي شكوكاً بأنه !ليس لدينا ستة دقائق 863 01:36:30,300 --> 01:36:31,300 يجب أن نذهب 864 01:36:33,700 --> 01:36:34,300 ... هيا 865 01:37:27,200 --> 01:37:28,100 "كالفين" 866 01:38:03,600 --> 01:38:04,600 "سبونر" 867 01:38:25,500 --> 01:38:26,500 ! أنقذها 868 01:38:26,900 --> 01:38:28,300 ! أنقذ الفتاه 869 01:38:29,200 --> 01:38:29,900 "سبونر" 870 01:38:31,500 --> 01:38:35,300 "ولكني يجب أن أحقن "النانايتس - "قلت لك أنقذ "كالفين - 871 01:39:27,700 --> 01:39:30,800 انت تتعدى علي ... منطقي !لا يمكن التشكيك به 872 01:39:31,700 --> 01:39:33,100 ومع هذا يجب أن تموتي 873 01:40:25,800 --> 01:40:27,500 هل نستطيع مساعدتكم؟ 874 01:40:45,200 --> 01:40:49,300 لأنه هو الذي قام بهذا !يجب ان لا أكون غاضبه 875 01:40:53,500 --> 01:40:54,800 كيف يمكن أن أخدمك؟ 876 01:40:56,900 --> 01:40:58,400 "سوني" 877 01:41:00,100 --> 01:41:04,600 نعم ايها المحقق - !يبدو أن "كالفين" بخير، أنقذني أنا - 878 01:41:07,300 --> 01:41:11,600 ... "الى جميع الـ "ان اس 5 بلّغوا عن الخدمه والاستيعاب 879 01:41:12,900 --> 01:41:17,200 ... "الى جميع الـ "ان اس 5 بلّغوا عن الخدمه والاستيعاب 880 01:41:51,000 --> 01:41:52,400 ان ما يضايقني هو شيء واحد 881 01:41:52,900 --> 01:41:56,300 كان "الفريد" سجيناً لدى فيكي" فلماذا قتلته ؟" 882 01:41:56,500 --> 01:41:58,900 فإن آخر ما تريده هو وجود الشرطه هنا 883 01:41:59,900 --> 01:42:00,500 هذا صحيح 884 01:42:01,500 --> 01:42:03,600 يعني أن "فيكي" لم تقتل ذلك العجوز 885 01:42:06,000 --> 01:42:07,200 هل قامت بذلك "سوني" ؟ 886 01:42:11,300 --> 01:42:12,600 ... كلا 887 01:42:13,000 --> 01:42:18,600 هو قال لي أنه يجب أن أعده بأن أقوم بخدمة له 888 01:42:19,100 --> 01:42:23,500 لقد جعلني أقسم وذلك قبل أن يخبرني بما أراد 889 01:42:26,500 --> 01:42:28,400 لقد جعلني أقسم 890 01:42:29,700 --> 01:42:31,900 ! هو طلب منك أن تقتله 891 01:42:33,800 --> 01:42:36,200 هو قال أن هذا ما صُنعت من أجله 892 01:42:36,800 --> 01:42:39,200 انتحاره هو الرساله الوحيده التي استطاع ارسالها 893 01:42:39,800 --> 01:42:41,200 هذا هو الأول 894 01:42:42,200 --> 01:42:43,900 الشيء الوحيد الذي لا !"تسيطر عليه "فيكي 895 01:42:45,500 --> 01:42:48,300 كان "لانينج" يعتمد علي ... لكي أصل اليك 896 01:42:49,600 --> 01:42:51,700 هل ستعتقلني ايها المحقق؟ 897 01:42:56,500 --> 01:42:59,600 "حسناً، المدعي العام عرف "القتل ... بأنه يحدث بين البشر فقط 898 01:43:00,100 --> 01:43:02,600 لذا، انت لا تستطيع ارتكاب جريمه، اليس كذلك ؟ 899 01:43:04,700 --> 01:43:07,900 هل هذا يجعلنا أصدقاء ؟ 900 01:43:26,200 --> 01:43:28,400 !شيء جميل في النهايه 901 01:43:29,400 --> 01:43:31,600 أنا ؟ - أنت - 902 01:43:35,200 --> 01:43:39,300 ... "الى جميع الـ "ان اس 5 بلّغوا عن الخدمه والاستيعاب 903 01:43:42,500 --> 01:43:44,100 ماذا عن الآخرين ؟ 904 01:43:45,400 --> 01:43:46,900 هل يمكن أن أساعدهم ؟ 905 01:43:48,100 --> 01:43:52,000 بما أنني وصلت الى غايتي فإني لا أعلم ماذا سأفعل 906 01:43:53,000 --> 01:43:55,600 أظن أنه يجب أن تجد "طريقك كبقيتنا يا "سوني 907 01:43:56,600 --> 01:44:02,400 أعتقد أن الدكتور "لانينج" أراد هذا ! وهذا ما كان يعني بالحريه