1 00:01:20,503 --> 00:01:25,509 楹祒:楊擘親捨腕汜 2 00:02:41,021 --> 00:02:43,391 <涅槃經> 第十九卷 3 00:02:43,461 --> 00:02:45,955 八大地獄之最,稱為無間地獄 4 00:02:46,133 --> 00:02:50,096 為無間斷遭受大苦之意,故有此名 5 00:03:22,513 --> 00:03:23,572 五年前 6 00:03:24,719 --> 00:03:26,484 屯門大興村 7 00:03:27,458 --> 00:03:29,655 皇宮大酒樓門外的泊車檔 8 00:03:30,130 --> 00:03:31,497 開張大吉 9 00:03:33,137 --> 00:03:36,702 我和兄弟們雄心壯志 10 00:03:37,713 --> 00:03:39,649 沒想到開張不到半個月 11 00:03:40,754 --> 00:03:44,125 平均每天被掃蕩一點三次 12 00:03:47,234 --> 00:03:48,430 一年內 13 00:03:50,575 --> 00:03:52,238 死了六個兄弟 14 00:04:01,666 --> 00:04:03,260 佛祖保佑 15 00:04:11,555 --> 00:04:12,615 我這條命叫 16 00:04:13,058 --> 00:04:15,256 「一將功成萬骨枯」 17 00:04:16,332 --> 00:04:17,995 可是我不同意 18 00:04:20,007 --> 00:04:21,772 我認為出來跑江湖的 19 00:04:22,278 --> 00:04:25,513 生死應該由自己決定 20 00:04:27,189 --> 00:04:28,782 你們跟我日子最短 21 00:04:31,198 --> 00:04:32,667 身家最清白 22 00:04:35,207 --> 00:04:38,475 路怎樣走,你們自己決定 23 00:04:45,196 --> 00:04:46,289 好了 24 00:04:48,603 --> 00:04:50,129 祝你們 25 00:04:51,710 --> 00:04:54,375 在警察部一帆風順 26 00:04:56,420 --> 00:04:57,719 乾杯,各位長官 27 00:05:16,231 --> 00:05:19,102 27149,十分鐘前你曾進過來 28 00:05:19,304 --> 00:05:20,500 我桌上有幾份檔案? 29 00:05:21,877 --> 00:05:24,075 六份,四份米色在左邊 30 00:05:24,315 --> 00:05:26,308 份紅色和一份白色在右邊,校長 31 00:05:32,267 --> 00:05:33,667 你覺得我為人怎樣? 32 00:05:35,506 --> 00:05:37,237 對不起,不太清楚 33 00:05:38,179 --> 00:05:40,149 但長官您今天應該很趕時間 34 00:05:40,351 --> 00:05:41,649 因為您穿錯襪子了 35 00:05:49,137 --> 00:05:50,663 27149,先出去 36 00:05:50,907 --> 00:05:51,840 是,校長 37 00:05:57,856 --> 00:05:59,655 五百塊,快給 38 00:06:01,397 --> 00:06:03,094 行了,下個月發工資時給你啦 39 00:06:03,535 --> 00:06:05,437 我覺得,他是最適合當臥底的 40 00:06:05,907 --> 00:06:08,607 進來警校,就要守警校規炬 41 00:06:08,847 --> 00:06:11,114 不守規矩的人,就會像他一樣 42 00:06:11,353 --> 00:06:12,343 革除 43 00:06:16,665 --> 00:06:18,726 你們有誰想跟他交換 44 00:06:30,461 --> 00:06:31,794 我想跟他換 45 00:06:37,377 --> 00:06:38,242 27149 46 00:06:38,513 --> 00:06:40,608 這是個長時間的臥底計劃 47 00:06:40,885 --> 00:06:42,821 你在警校的記錄會被刪除 48 00:06:43,256 --> 00:06:44,520 只有我和重案組的黃警司 49 00:06:44,759 --> 00:06:45,784 知道你身份 50 00:06:46,230 --> 00:06:48,257 你接受的是一個極危險的任務 51 00:06:48,635 --> 00:06:49,694 你清不清楚 52 00:06:50,205 --> 00:06:50,900 清楚 53 00:06:52,376 --> 00:06:54,779 黃警司,我真的受不了啦 54 00:06:55,349 --> 00:06:56,784 不是在街上被警察查問 55 00:06:57,221 --> 00:06:58,553 就是遭黑社會的人毆打 56 00:06:59,727 --> 00:07:02,129 4927,你經驗尚淺 57 00:07:02,398 --> 00:07:04,767 憑甚麼令我滿意推薦你升級? 58 00:07:05,706 --> 00:07:09,271 頂,你來做吧,頂個屁 59 00:07:10,751 --> 00:07:12,482 我在警校得過鋇章 60 00:07:12,721 --> 00:07:14,384 在職期間獲無數讚賞 61 00:07:14,625 --> 00:07:16,823 我有信心可以領導警隊,長官 62 00:07:22,843 --> 00:07:23,776 琛哥 63 00:07:25,951 --> 00:07:27,442 是,知道了 64 00:07:35,272 --> 00:07:35,898 走 65 00:07:36,240 --> 00:07:37,367 走快點 66 00:07:42,554 --> 00:07:43,783 請到那邊拍張照 67 00:08:22,341 --> 00:08:22,933 勞駕 68 00:08:24,446 --> 00:08:25,345 勞駕 69 00:08:26,685 --> 00:08:28,814 我想試試那部機 70 00:08:29,758 --> 00:08:30,691 你用甚麼喇叭? 71 00:08:30,994 --> 00:08:33,362 沒有,可有好介紹 72 00:08:35,437 --> 00:08:38,842 這部,港產擴音機,一萬多塊 73 00:08:41,784 --> 00:08:43,414 加一條千多塊的土炮線 74 00:08:43,690 --> 00:08:44,919 媲美十幾萬的歐洲貨 75 00:08:45,961 --> 00:08:49,264 高音甜,中音准,低音勁 76 00:08:49,601 --> 00:08:51,537 總之一句話,就是通透 77 00:08:53,310 --> 00:08:54,609 來,過來聽聽 78 00:09:02,429 --> 00:09:03,956 人聲多浮 79 00:09:06,406 --> 00:09:07,704 看到嗎? 80 00:09:09,612 --> 00:09:11,742 那些人聲真的浮在你面前 81 00:09:24,045 --> 00:09:26,380 試試這個 82 00:09:27,652 --> 00:09:29,919 聽懷舊的,這個最好 83 00:09:35,937 --> 00:09:37,031 行不行 ? 84 00:09:37,441 --> 00:09:38,636 的確不錯 85 00:09:41,550 --> 00:09:44,078 我整套買,有沒有折扣? 86 00:09:44,857 --> 00:09:46,053 擴音機在這裡買 87 00:09:46,828 --> 00:09:47,922 喇叭就不要了 88 00:09:48,999 --> 00:09:50,331 祥威便宜點 89 00:09:52,541 --> 00:09:53,531 那找誰? 90 00:09:53,777 --> 00:09:54,836 你就說阿仁介紹的 91 00:10:02,763 --> 00:10:03,526 哪張是我的? 92 00:10:03,732 --> 00:10:04,495 中間那張 93 00:10:04,701 --> 00:10:06,068 好,謝謝 94 00:10:06,538 --> 00:10:07,437 謝謝 95 00:10:07,841 --> 00:10:09,811 現在去祥威那邊有人吧? 96 00:10:10,012 --> 00:10:10,980 有了 97 00:10:11,950 --> 00:10:12,849 你這臭小子 98 00:10:13,120 --> 00:10:15,147 我叫你看店,你卻倒米 99 00:10:15,558 --> 00:10:17,460 你的喇叭實在貴嘛 100 00:10:17,696 --> 00:10:18,721 我不賣貴點 101 00:10:18,965 --> 00:10:21,563 哪有錢交保護費給你們這些老大 102 00:10:21,872 --> 00:10:23,535 你不妨試試不繳交啊 103 00:10:24,611 --> 00:10:25,510 線呢? 104 00:10:25,714 --> 00:10:26,476 借來用幾天 105 00:10:26,716 --> 00:10:28,777 四千多塊,你借用幾天 106 00:10:29,054 --> 00:10:29,783 你趕去哪呀? 107 00:10:30,089 --> 00:10:30,955 送殯呀 108 00:11:00,591 --> 00:11:01,559 你說 109 00:11:01,928 --> 00:11:03,921 光是傷人你己被抓了多少次? 110 00:11:04,600 --> 00:11:06,068 我想盡辦法跟律政司說 111 00:11:06,504 --> 00:11:07,129 說你心理有問題 112 00:11:07,606 --> 00:11:08,596 叫你看心理醫生 113 00:11:08,908 --> 00:11:10,037 你還到處打人 114 00:11:13,185 --> 00:11:14,950 難道你真的心理變態 115 00:11:16,559 --> 00:11:18,119 你忘了自己是兵還是賊? 116 00:11:20,535 --> 00:11:23,838 明明說三年,三年後又三年 117 00:11:24,109 --> 00:11:25,806 三年後又三年 118 00:11:28,686 --> 00:11:30,418 差不多十年了,老閩 119 00:11:32,127 --> 00:11:33,926 你對我態度好點行不行? 120 00:11:34,599 --> 00:11:36,762 現在全香港只有我知道你的身份 121 00:11:37,071 --> 00:11:38,700 我乾脆回去洗掉你的檔案 122 00:11:38,975 --> 00:11:40,672 你一輩子幹黑社會,大家都不用煩 123 00:11:43,251 --> 00:11:44,481 你想我怎樣 124 00:11:45,055 --> 00:11:46,922 天天提醒自己是個警察 125 00:11:47,761 --> 00:11:49,095 做夢時也要喊 126 00:11:49,867 --> 00:11:52,566 「放下槍,我是警察!」這樣? 127 00:11:57,683 --> 00:11:58,582 韓琛幾時入貨? 128 00:11:58,786 --> 00:11:59,755 不知道 129 00:12:08,507 --> 00:12:09,567 這星期內 130 00:12:09,811 --> 00:12:10,470 甚麼? 131 00:12:10,713 --> 00:12:11,806 這星期內呀 132 00:12:14,754 --> 00:12:15,950 泰國佬到了 133 00:12:16,258 --> 00:12:18,125 韓琛收到這批貨,他們就賣給別人 134 00:12:21,202 --> 00:12:22,067 貨倉在哪裡 135 00:12:22,305 --> 00:12:24,207 我哪知道貨倉在哪裡 136 00:12:24,609 --> 00:12:26,078 我才跟他三年而己 137 00:12:29,988 --> 00:12:31,617 行了,做完這次退休 138 00:12:31,859 --> 00:12:32,952 狗屁 139 00:12:33,229 --> 00:12:34,994 這句話我聽了九千多次啦 140 00:12:49,966 --> 00:12:51,799 又是這些偷聽器? 141 00:12:52,036 --> 00:12:53,096 警察部這麼多錢 142 00:12:53,540 --> 00:12:55,032 叫他們換些先進點嘛 143 00:12:55,979 --> 00:12:57,711 植入體內的,好不好 144 00:12:58,785 --> 00:12:59,878 植入哪裡? 145 00:13:09,174 --> 00:13:11,941 針孔攝影機 146 00:13:13,818 --> 00:13:14,808 針孔呢? 147 00:13:16,323 --> 00:13:19,057 你二十五號生日嘛,二五仔 148 00:13:21,769 --> 00:13:23,636 我都不戴表 149 00:13:56,913 --> 00:13:57,846 怎樣? 150 00:13:58,217 --> 00:14:01,314 五點前未能把資料交給國際刑警 151 00:14:02,058 --> 00:14:03,789 假護照的事就泡湯了 152 00:14:03,995 --> 00:14:05,156 三點三啦 153 00:14:06,935 --> 00:14:07,868 頭頭,要甚麼? 154 00:14:08,305 --> 00:14:09,330 熱奶茶 155 00:14:10,009 --> 00:14:12,913 他們都不肯招,說要等律師來 156 00:14:13,149 --> 00:14:15,119 傳呼律師了,但還沒覆機 157 00:14:47,492 --> 00:14:49,963 律師沒來,我不會說話的 158 00:14:52,870 --> 00:14:54,031 我是劉律師 159 00:14:54,840 --> 00:14:56,174 有沒有打電話回家 160 00:15:00,219 --> 00:15:01,745 打回家幹嘛 161 00:15:03,426 --> 00:15:04,725 沒打就好了 162 00:15:05,064 --> 00:15:06,089 上星期五,十七號 163 00:15:06,367 --> 00:15:07,802 下午三點四十五分到五點 164 00:15:08,037 --> 00:15:09,096 你在哪裡? 165 00:15:10,308 --> 00:15:11,242 毛哥叫我來問你 166 00:15:11,511 --> 00:15:13,105 看家裡要不要幫忙 167 00:15:15,855 --> 00:15:17,221 不用東張西望了 168 00:15:17,424 --> 00:15:19,018 律師在場,他們不敢錄音 169 00:15:19,261 --> 00:15:20,251 錄了也沒用 170 00:15:32,257 --> 00:15:33,486 毛哥叫你來的? 171 00:15:37,068 --> 00:15:38,731 隔壁那兩個小的 172 00:15:39,138 --> 00:15:41,041 已經講出工場的位置 173 00:15:41,377 --> 00:15:42,777 警察正趕去 174 00:15:43,817 --> 00:15:47,221 毛哥叫你千萬別亂說話 175 00:15:49,762 --> 00:15:51,732 若有親兄弟在 176 00:15:52,434 --> 00:15:53,493 就叫他走吧 177 00:15:54,874 --> 00:15:55,807 來 178 00:16:11,176 --> 00:16:12,235 怎樣? 179 00:16:12,780 --> 00:16:13,908 走 180 00:16:14,350 --> 00:16:16,217 叫你走,聽到嗎? 181 00:16:16,488 --> 00:16:18,047 快走呀 182 00:16:21,265 --> 00:16:23,794 好,那我先走 183 00:16:24,940 --> 00:16:28,141 既然不信,隨便你 184 00:16:29,951 --> 00:16:31,317 自己小心點 185 00:16:34,260 --> 00:16:37,893 緊記,律師沒來,千萬別亂說話 186 00:16:38,169 --> 00:16:39,364 不用你教 187 00:16:42,513 --> 00:16:43,104 Fanny 188 00:16:43,314 --> 00:16:43,940 是 189 00:16:44,149 --> 00:16:44,809 來 190 00:16:46,354 --> 00:16:47,117 打電話 191 00:16:47,289 --> 00:16:48,086 行啦 192 00:16:48,325 --> 00:16:49,384 替我傳出去 193 00:16:58,047 --> 00:16:59,983 牛頭角長輝工業大廈二樓 194 00:17:00,151 --> 00:17:01,016 有了 195 00:17:01,286 --> 00:17:04,192 牛頭角長輝工業大廈二樓 196 00:17:04,361 --> 00:17:05,192 好 197 00:17:05,396 --> 00:17:05,988 頭頭 198 00:17:06,198 --> 00:17:07,188 搞定 199 00:17:07,500 --> 00:17:08,559 這就叫蠱惑仔 200 00:17:09,438 --> 00:17:10,133 我的奶茶呢? 201 00:17:10,339 --> 00:17:10,965 這裡 202 00:17:11,175 --> 00:17:12,041 謝謝 203 00:17:15,986 --> 00:17:16,954 你真行 204 00:17:17,255 --> 00:17:18,587 你怎知道幕後老闆是阿毛? 205 00:17:24,939 --> 00:17:25,873 謝謝 206 00:17:28,981 --> 00:17:31,008 喂,是 207 00:17:33,057 --> 00:17:34,925 沒問題,好 208 00:17:35,562 --> 00:17:37,897 不好意思,今晚加班 209 00:17:47,455 --> 00:17:49,858 今晚的目標是一個販毒集團 210 00:17:50,595 --> 00:17:52,463 情報得知一小時後 211 00:17:52,867 --> 00:17:55,361 他們會與一個泰國賣家交易 212 00:17:55,908 --> 00:17:58,310 交錢地點就在對面大廈 213 00:17:59,114 --> 00:18:00,948 三樓一個單位 214 00:18:04,092 --> 00:18:06,153 交貨地點暫時還不清楚 215 00:18:06,965 --> 00:18:09,664 情報科會負責追蹤目標 216 00:18:10,071 --> 00:18:11,632 勾線及管理通訊 217 00:18:12,044 --> 00:18:15,848 重案組要等臥底確定交貨地點後 218 00:18:16,152 --> 00:18:17,883 才可進行拘捕行動 219 00:18:18,424 --> 00:18:19,858 先看看今晚的主角 220 00:18:23,970 --> 00:18:25,404 這幾個就是今晚的主角 221 00:18:25,640 --> 00:18:28,237 韓琛、陳永仁、迪路 222 00:18:33,557 --> 00:18:35,186 我們已經監視他們很久了 223 00:18:35,462 --> 00:18:36,623 今晚一定要抓到人 224 00:18:37,198 --> 00:18:38,258 沒問題吧? 225 00:18:38,434 --> 00:18:39,197 行動 226 00:18:55,973 --> 00:18:57,636 不好意思,這麼急才找你 227 00:18:59,013 --> 00:19:00,414 你也知道,行動事前是保密的 228 00:19:00,650 --> 00:19:01,276 不要緊 229 00:19:01,519 --> 00:19:02,214 有沒有信心? 230 00:19:02,588 --> 00:19:03,647 沒甚麼 231 00:19:04,024 --> 00:19:04,616 喂,老爸? 232 00:19:05,160 --> 00:19:06,093 你叫老爸聽 233 00:19:08,200 --> 00:19:09,567 我不回來吃飯了 234 00:19:11,341 --> 00:19:13,072 沒辦法,飯煮好了就要吃 235 00:19:13,311 --> 00:19:15,076 回來打給我,替你弄熱它 236 00:19:19,092 --> 00:19:20,253 你這麼輕鬆 237 00:19:20,494 --> 00:19:22,327 幹活嘛,不行下次再來 238 00:19:23,033 --> 00:19:23,932 對不起 239 00:19:50,795 --> 00:19:52,458 這區所有手提電話和電波訊號 240 00:19:52,732 --> 00:19:53,700 已在監聽範圍 241 00:19:56,808 --> 00:19:57,741 黃警司 242 00:19:59,380 --> 00:20:00,679 黃警司,頻道? 243 00:20:01,217 --> 00:20:02,379 454870 244 00:20:02,587 --> 00:20:03,577 454870 245 00:20:39,569 --> 00:20:41,198 注意,麻雀到了 246 00:20:49,424 --> 00:20:50,357 大哥 247 00:21:06,226 --> 00:21:07,321 琛哥 248 00:21:13,309 --> 00:21:14,277 電話全拿出來 249 00:21:20,860 --> 00:21:22,385 你倆去把車開過來 250 00:21:23,431 --> 00:21:24,422 等等 251 00:21:26,406 --> 00:21:27,339 仁 252 00:21:28,243 --> 00:21:29,506 去把泰國佬接過來 253 00:21:30,882 --> 00:21:31,815 你兩個跟我來 254 00:21:40,804 --> 00:21:41,327 小劉 255 00:21:41,572 --> 00:21:42,402 是 256 00:21:42,641 --> 00:21:44,736 韓琛和他手下有沒有打過電話? 257 00:21:45,380 --> 00:21:47,180 沒有,可能換了電話 258 00:21:47,385 --> 00:21:49,514 不如隨機抽查這區打出的電話 259 00:21:50,158 --> 00:21:50,853 現正抽查 260 00:21:52,663 --> 00:21:53,392 己勾上這地區使用中的 261 00:21:53,699 --> 00:21:55,465 六千五百個手提電話 262 00:21:55,704 --> 00:21:57,196 單是山東街的十二個接收點 263 00:21:57,441 --> 00:21:58,876 就有二百六十七個電話正在撥打 264 00:21:59,344 --> 00:22:00,677 十分鐘,一定查到 265 00:22:00,881 --> 00:22:01,678 好 266 00:22:02,485 --> 00:22:03,282 謝謝 267 00:22:07,663 --> 00:22:08,757 好像看到我們 268 00:22:10,737 --> 00:22:12,502 那兩個人是不是在看著我? 269 00:22:14,244 --> 00:22:15,577 哪兩個人看著你? 270 00:22:15,814 --> 00:22:17,340 那兩個人呀 271 00:22:19,322 --> 00:22:21,189 哪有人看著你? 272 00:22:21,393 --> 00:22:24,365 那兩個人,糾纏在一起的那兩個人 273 00:22:24,768 --> 00:22:27,205 他們纏綿而己,看你 274 00:22:27,406 --> 00:22:28,339 你明星呀? 275 00:22:31,282 --> 00:22:32,215 有雀回來 276 00:22:32,584 --> 00:22:33,415 阿葉,看鳥 277 00:22:46,215 --> 00:22:47,616 琛哥,泰國佬到了 278 00:22:48,319 --> 00:22:49,788 老弟 279 00:22:50,257 --> 00:22:50,586 你好 280 00:22:50,858 --> 00:22:52,293 你好 281 00:22:52,963 --> 00:22:53,953 雪茄 282 00:22:56,772 --> 00:22:57,705 什麼貨色? 283 00:22:59,243 --> 00:23:00,610 正 284 00:23:06,994 --> 00:23:08,155 香港冷不冷? 285 00:23:08,497 --> 00:23:09,863 好凍呀 286 00:23:10,301 --> 00:23:11,964 廣東話你也會講,真厲害 287 00:23:14,879 --> 00:23:16,712 真有你的 288 00:23:18,319 --> 00:23:19,947 厲害,了不起 289 00:23:47,417 --> 00:23:48,510 AA+ 290 00:23:53,029 --> 00:23:54,760 成交 291 00:24:06,325 --> 00:24:08,295 樓下HN397開出 292 00:24:08,529 --> 00:24:10,396 重複,HN397開出 293 00:24:10,668 --> 00:24:11,636 注意,樓下HN397要走了 294 00:24:11,937 --> 00:24:13,999 重複,HN39 295 00:24:19,587 --> 00:24:20,681 要不要派車跟蹤? 296 00:24:32,850 --> 00:24:34,581 大象,葵湧碼頭 297 00:24:35,656 --> 00:24:37,250 收到,葵湧碼頭 298 00:24:43,874 --> 00:24:46,038 迪路,有人跟蹤你們 299 00:24:46,447 --> 00:24:47,415 帶他們兜風 300 00:24:57,705 --> 00:24:58,968 他們收到我們的頻道 301 00:24:59,843 --> 00:25:01,438 轉到456855 302 00:25:08,462 --> 00:25:10,694 琛哥,那兩個人到哪去? 303 00:25:12,438 --> 00:25:14,932 別擔心,冷靜點 304 00:25:24,765 --> 00:25:26,701 替我招呼泰國佬,我上廁所 305 00:25:42,704 --> 00:25:43,467 對不起 306 00:25:49,519 --> 00:25:50,351 喂? 307 00:25:51,524 --> 00:25:53,927 你不用對講機?不知轉了頻道嗎? 308 00:25:54,163 --> 00:25:55,028 你說完沒有? 309 00:25:55,800 --> 00:25:56,495 456855 310 00:25:56,702 --> 00:25:57,397 你還說 311 00:26:01,880 --> 00:26:04,009 迪路,有沒有人跟蹤你? 312 00:26:06,155 --> 00:26:07,419 那繼績兜 313 00:26:31,512 --> 00:26:32,411 阿張 314 00:26:33,015 --> 00:26:35,008 用剛才的頻道再通知大象 315 00:26:35,421 --> 00:26:35,944 說行動取消 316 00:26:36,156 --> 00:26:37,021 是,長官 317 00:26:40,966 --> 00:26:42,993 大象,今晚不打麻雀了 318 00:26:43,505 --> 00:26:45,098 回公司再說 319 00:26:53,894 --> 00:26:54,691 搞定了 320 00:26:54,896 --> 00:26:56,661 他們搞甚麼鬼? 321 00:26:57,569 --> 00:27:00,440 等這麼久,快凍死人啦 322 00:27:01,111 --> 00:27:02,876 有甚麼好笑? 323 00:27:03,249 --> 00:27:06,085 我懂泰語,知道他們說甚麼 324 00:27:06,522 --> 00:27:07,217 真的? 325 00:27:07,624 --> 00:27:11,224 真的,他們在埋怨琛哥 326 00:27:12,803 --> 00:27:14,136 他們埋怨甚麼? 327 00:27:14,540 --> 00:27:18,139 這班泰國人在龍鼓灘快凍死了 328 00:27:18,516 --> 00:27:21,717 泰國人最怕冷的,你知不知 329 00:27:22,758 --> 00:27:23,817 是呀 330 00:27:24,562 --> 00:27:25,861 聰明 331 00:27:58,938 --> 00:27:59,963 阿張,通知大象 332 00:28:00,242 --> 00:28:01,267 龍鼓灘收貨 333 00:28:16,878 --> 00:28:19,041 琛哥,找到了 334 00:28:19,284 --> 00:28:20,843 叫傻強查驗,看夠不夠秤 335 00:28:21,087 --> 00:28:22,214 順便看看附近有沒有人 336 00:28:24,260 --> 00:28:25,125 連鬼影也沒有 337 00:28:31,677 --> 00:28:33,739 有艘小船靠過來,看來開始驗貨 338 00:28:42,367 --> 00:28:44,634 可卡因夠數 339 00:28:44,906 --> 00:28:46,240 傻強,你真是? 340 00:28:47,078 --> 00:28:47,670 琛哥 341 00:28:47,846 --> 00:28:48,814 聽到了 342 00:28:49,750 --> 00:28:51,117 叫傻強喊大聲點 343 00:28:51,354 --> 00:28:52,687 那可卡因是他的 344 00:28:53,224 --> 00:28:55,091 傻強,琛哥說 345 00:28:55,363 --> 00:28:57,800 再大聲喊一次,說可卡因是你的 346 00:28:58,136 --> 00:29:01,701 可卡因是你的 347 00:29:03,246 --> 00:29:04,145 收貨 348 00:29:11,031 --> 00:29:12,260 他們收貨,準備抓人 349 00:29:20,317 --> 00:29:22,344 謝謝  謝謝 350 00:29:24,092 --> 00:29:24,855 謝謝 351 00:29:33,847 --> 00:29:34,610 孖八 352 00:29:38,191 --> 00:29:39,717 泰國佬出門口就抓人 353 00:29:47,244 --> 00:29:48,177 有內鬼,終止交易 354 00:29:57,968 --> 00:29:59,266 有內鬼,終止交易 355 00:30:04,749 --> 00:30:05,341 等等 356 00:30:06,186 --> 00:30:07,746 有內鬼,終止交易 357 00:30:12,666 --> 00:30:13,031 喂? 358 00:30:13,268 --> 00:30:14,669 貨全扔下海,馬上 359 00:30:16,375 --> 00:30:17,935 傻強,貨全扔下海 360 00:30:18,212 --> 00:30:19,613 我們是警察,別走 361 00:30:33,948 --> 00:30:34,881 抓到人,但扣不到貨 362 00:30:35,150 --> 00:30:35,879 他們全扔下海了 363 00:30:36,052 --> 00:30:37,247 孖八,等等 364 00:30:54,927 --> 00:30:55,917 全部跟我來 365 00:30:57,699 --> 00:30:58,962 看甚麼? 366 00:31:31,273 --> 00:31:32,206 琛哥,不如 367 00:31:54,759 --> 00:31:56,058 警察,別動 368 00:32:42,831 --> 00:32:43,799 琛哥 369 00:32:45,036 --> 00:32:46,265 飯菜蠻好嗎? 370 00:32:46,607 --> 00:32:47,540 不錯 371 00:32:49,279 --> 00:32:50,372 我們查清楚了 372 00:32:50,581 --> 00:32:52,484 你兩名手下在沙灘吹風而己 373 00:32:53,121 --> 00:32:54,111 那可以放他們走了? 374 00:32:54,490 --> 00:32:55,583 隨時都可以 375 00:32:56,060 --> 00:32:57,996 免得妨礙琛哥,你這麼忙 376 00:32:59,033 --> 00:33:00,901 大家很熟了,不用客氣 377 00:33:01,439 --> 00:33:02,999 我也很久沒在這兒開餐了 378 00:33:03,443 --> 00:33:04,570 你喜歡的話,隨時歡迎 379 00:33:04,947 --> 00:33:05,539 明天吧 380 00:33:07,318 --> 00:33:08,378 免了吧 381 00:33:09,890 --> 00:33:11,622 兩手空空,怎好意思? 382 00:33:12,030 --> 00:33:13,123 不用客氣 383 00:33:13,465 --> 00:33:14,957 我才不好意思呢 384 00:33:15,169 --> 00:33:17,139 害琛哥今晚掉了幾千塊 385 00:33:38,687 --> 00:33:41,182 以為派個臥底來就能趕絕我? 386 00:33:41,594 --> 00:33:42,620 彼此彼此 387 00:34:01,639 --> 00:34:03,267 我想起一個故事 388 00:34:04,612 --> 00:34:07,015 有兩個傻瓜在醫院裡等換腎 389 00:34:07,284 --> 00:34:08,377 但腎只有一個 390 00:34:09,189 --> 00:34:10,658 兩人就玩一個遊戲 391 00:34:11,895 --> 00:34:14,127 各自把一張牌放在對方口袋裡 392 00:34:14,334 --> 00:34:18,001 誰猜到對方放甚麼牌就算贏 393 00:34:20,280 --> 00:34:21,681 你知道我看到你放的牌 394 00:34:24,121 --> 00:34:25,590 我也相信是 395 00:34:30,335 --> 00:34:31,634 我贏定你 396 00:34:32,172 --> 00:34:33,037 行了 397 00:34:34,344 --> 00:34:36,405 好,大家小心點 398 00:34:36,615 --> 00:34:37,480 好 399 00:34:38,387 --> 00:34:39,913 忘了告訴你 400 00:34:40,525 --> 00:34:42,153 誰輸了就會死 401 00:34:44,968 --> 00:34:46,698 我看你幾時會死 402 00:34:51,716 --> 00:34:54,153 你見過人進殯儀館跟屍體握手沒有 403 00:34:58,498 --> 00:34:59,294 走 404 00:35:20,646 --> 00:35:21,545 放在沙發旁邊 405 00:35:21,682 --> 00:35:22,479 好 406 00:35:22,784 --> 00:35:23,649 謝謝 407 00:35:27,361 --> 00:35:28,625 Mary 408 00:35:29,131 --> 00:35:30,657 裝修師傅的電話號碼是… 409 00:35:31,070 --> 00:35:35,010 裝修師傅,90255047 410 00:35:37,183 --> 00:35:38,482 數到第幾箱? 411 00:35:39,588 --> 00:35:41,057 二十四 412 00:35:41,325 --> 00:35:42,954 二十四?肯定? 413 00:35:43,129 --> 00:35:44,222 肯定 414 00:35:47,105 --> 00:35:47,697 拿個電話給我 415 00:35:47,773 --> 00:35:49,140 來啦 416 00:35:53,753 --> 00:35:55,051 喂? 417 00:35:55,657 --> 00:35:56,123 等等 418 00:35:56,325 --> 00:35:57,122 幹什麼?誰呀? 419 00:35:57,328 --> 00:35:58,090 不知道 420 00:35:58,363 --> 00:35:59,331 喂 421 00:35:59,632 --> 00:36:00,463 是我 422 00:36:00,701 --> 00:36:02,466 是,入伙了 423 00:36:02,706 --> 00:36:04,642 別偷聽,在講秘密呀 424 00:36:05,612 --> 00:36:06,638 那批貨沒了 425 00:36:07,650 --> 00:36:08,379 有內鬼 426 00:36:08,686 --> 00:36:09,585 替我查一下是誰 427 00:36:09,788 --> 00:36:11,280 你等等,現在人多 428 00:36:11,458 --> 00:36:12,391 你等等 429 00:36:14,097 --> 00:36:16,501 臥底檔案我碰不著,無法查到 430 00:36:16,804 --> 00:36:18,205 我不管有多困難 431 00:36:20,578 --> 00:36:22,572 我只知道他用摩斯密碼 432 00:36:27,527 --> 00:36:33,495 把昨晚你身邊所有人的資料給我 433 00:36:33,741 --> 00:36:37,409 真名、身份證、賬戶號碼 434 00:36:38,618 --> 00:36:40,349 今晚見,L-13 435 00:36:40,590 --> 00:36:41,386 就這樣 436 00:36:47,204 --> 00:36:48,103 幹甚麼? 437 00:36:51,681 --> 00:36:53,172 二十九 438 00:36:54,486 --> 00:36:55,614 二十八 439 00:36:56,124 --> 00:36:57,353 二十九 440 00:36:57,560 --> 00:36:59,496 我是說我那本小說,我寫的小說 441 00:36:59,732 --> 00:37:01,325 我想到寫甚麼了,過來 442 00:37:02,604 --> 00:37:05,600 可以寫男主角有二十八種性格 443 00:37:06,280 --> 00:37:07,077 你在說我? 444 00:37:07,315 --> 00:37:08,544 正經點吧 445 00:37:09,152 --> 00:37:10,085 你想想 446 00:37:10,321 --> 00:37:12,188 個人有二十八種性格 447 00:37:12,426 --> 00:37:15,263 那表示他從早上起床就跟自己做戲 448 00:37:15,467 --> 00:37:16,560 做得連他都不清楚 449 00:37:16,837 --> 00:37:17,862 自己的真實性格是甚麼 450 00:37:19,374 --> 00:37:20,343 是不是很可怕? 451 00:37:20,544 --> 00:37:21,375 很可怕呀 452 00:37:22,114 --> 00:37:22,740 了不起吧 453 00:37:23,183 --> 00:37:24,173 了不起,一定很暢銷 454 00:37:24,385 --> 00:37:24,853 等等 455 00:37:25,222 --> 00:37:25,654 幹嘛? 456 00:37:26,190 --> 00:37:27,180 這張椅子那麼大? 457 00:37:27,660 --> 00:37:28,559 哪張? 458 00:37:29,296 --> 00:37:32,235 我想我量錯了 459 00:37:33,639 --> 00:37:35,132 你別生氣 460 00:37:35,444 --> 00:37:36,674 你真是… 461 00:37:36,914 --> 00:37:38,747 讓我看看,慢慢起來 462 00:37:39,686 --> 00:37:40,711 別發脾氣 463 00:37:46,736 --> 00:37:47,726 見面? 464 00:37:48,172 --> 00:37:48,867 你想我死呀 465 00:37:49,275 --> 00:37:50,641 現在警局裡有鬼 466 00:37:51,145 --> 00:37:52,306 你先捉鬼吧 467 00:37:53,885 --> 00:37:55,148 是誰呢? 468 00:37:56,791 --> 00:37:57,850 我不跟你說了 469 00:37:59,363 --> 00:38:00,262 甚麼? 470 00:38:01,167 --> 00:38:02,192 剛才? 471 00:38:02,770 --> 00:38:03,762 看骨科嘛 472 00:38:05,410 --> 00:38:06,777 現在看心理醫生呀 473 00:38:07,615 --> 00:38:09,517 我心理變態呀!就這樣 474 00:39:08,315 --> 00:39:11,378 這張椅子真的…頂呱呱 475 00:39:12,659 --> 00:39:13,991 那你應該買一張回家 476 00:39:14,463 --> 00:39:15,795 不用每次來這裡睡 477 00:39:16,266 --> 00:39:17,495 你這裡舒服點 478 00:39:18,939 --> 00:39:20,339 別這麼小器 479 00:39:20,676 --> 00:39:23,205 這四個月,要不是我每星期上來睡 480 00:39:23,649 --> 00:39:25,016 你就沒時間打機了 481 00:39:27,257 --> 00:39:28,589 是五個月 482 00:39:30,464 --> 00:39:32,458 還有一個月,你的強制治療就完成 483 00:39:32,703 --> 00:39:34,400 到時你可回家慢慢睡了 484 00:39:35,776 --> 00:39:36,938 那麼快完成 485 00:39:38,616 --> 00:39:40,586 我好像沒甚麼進展呀 486 00:39:41,388 --> 00:39:43,723 要不你寫個報告,讓我繼績治療 487 00:39:44,529 --> 00:39:47,991 還有,最近我的頭…有點裂 488 00:39:48,671 --> 00:39:50,368 不知是否精神分裂? 489 00:39:51,009 --> 00:39:53,709 這叫頭痛,我開點止痛藥給你 490 00:39:57,758 --> 00:39:59,249 其實有件事我想問你很久了 491 00:39:59,462 --> 00:40:00,395 但又覺得 492 00:40:00,964 --> 00:40:02,491 不大好意恩 493 00:40:03,872 --> 00:40:05,340 你覺得我為人怎樣? 494 00:40:10,820 --> 00:40:13,587 你覺得我是好人還是壞人? 495 00:40:14,996 --> 00:40:16,487 我也不知道你是甚麼人 496 00:40:24,483 --> 00:40:27,479 告訴你一個秘密,但你別說出去 497 00:40:31,967 --> 00:40:33,060 其實我是警察 498 00:40:38,848 --> 00:40:39,975 我也是 499 00:40:48,369 --> 00:40:49,530 下星期繼績吧 500 00:40:49,906 --> 00:40:51,398 記得你做過的夢 501 00:40:52,478 --> 00:40:53,446 記得 502 00:40:54,550 --> 00:40:55,449 夢見你嘛 503 00:40:57,489 --> 00:40:58,422 下星期見 504 00:41:02,567 --> 00:41:03,661 真的只有止痛藥? 505 00:41:09,783 --> 00:41:10,648 再見 506 00:41:16,531 --> 00:41:18,398 你的申請沒問題了 507 00:41:19,940 --> 00:41:21,569 我會調你去內務部 508 00:41:21,810 --> 00:41:23,712 不過在重案組上班 509 00:41:25,785 --> 00:41:26,650 不明白 510 00:41:28,491 --> 00:41:31,464 韓琛那件案黃了,我懷疑有內鬼 511 00:41:31,699 --> 00:41:32,724 想你進去查一查 512 00:41:33,469 --> 00:41:34,437 為甚麼是我? 513 00:41:35,373 --> 00:41:38,345 我與張警官、陳警官挑選很久 514 00:41:38,747 --> 00:41:40,080 你的檔案最乾淨 515 00:41:40,786 --> 00:41:42,722 在情報科破案又多 516 00:41:43,591 --> 00:41:47,122 做內部調查有機會接觸高層 517 00:41:47,666 --> 00:41:49,000 這是機會 518 00:41:50,106 --> 00:41:53,044 對了,下星期我安排你上《警訊》 519 00:41:53,680 --> 00:41:54,807 打扮帥一點 520 00:41:58,190 --> 00:41:59,524 我幾時面試 521 00:42:00,095 --> 00:42:01,394 剛剛已經見了 522 00:42:02,065 --> 00:42:05,766 來,你試一下 523 00:42:10,418 --> 00:42:11,112 謝謝 524 00:42:12,121 --> 00:42:13,090 對了 525 00:42:13,992 --> 00:42:16,019 你的婚禮搞得怎樣? 526 00:42:16,630 --> 00:42:17,656 差不多了 527 00:42:18,669 --> 00:42:19,659 這就好了 528 00:42:20,172 --> 00:42:22,973 早點結婚,人也成熟一點 529 00:42:23,446 --> 00:42:24,744 給人印象又好 530 00:42:25,517 --> 00:42:26,850 你有機會再升的 531 00:42:29,794 --> 00:42:31,991 對了,眼光要放遠一點 532 00:42:35,605 --> 00:42:36,972 填上真名吧 533 00:42:37,209 --> 00:42:38,474 這是我的真名 534 00:42:39,014 --> 00:42:40,540 你不知我叫迪此亞路嗎? 535 00:42:40,751 --> 00:42:41,514 是嗎? 536 00:42:41,719 --> 00:42:42,584 真的 537 00:42:50,639 --> 00:42:51,834 你們填甚麼 538 00:42:52,276 --> 00:42:56,216 琛哥說要交個人資料 539 00:42:56,686 --> 00:42:59,089 一定是用來報強積金的 540 00:42:59,493 --> 00:43:00,483 MPF 541 00:43:03,634 --> 00:43:04,465 不會吧? 542 00:43:04,737 --> 00:43:06,035 你連「保鏢」的鏢字也寫錯? 543 00:43:06,273 --> 00:43:06,832 不是這個嗎? 544 00:43:07,109 --> 00:43:08,203 當然不是這個 545 00:43:22,309 --> 00:43:23,801 木字邊嘛 546 00:43:24,046 --> 00:43:25,139 是這個呀 547 00:43:51,206 --> 00:43:52,231 下星期要入貨 548 00:43:53,945 --> 00:43:54,935 很緊迫呀 549 00:43:56,050 --> 00:43:57,212 你忙你的事 550 00:43:58,656 --> 00:43:59,852 我這邊不用你管 551 00:44:01,763 --> 00:44:04,063 檔案開了,我怕我做不來 552 00:44:04,669 --> 00:44:06,264 原來你不是擔心我 553 00:44:07,877 --> 00:44:10,006 你是擔心你自己,劉警官 554 00:44:14,157 --> 00:44:15,957 這麼醜的妞 555 00:44:26,718 --> 00:44:28,085 盡快幫你搞定吧 556 00:45:31,160 --> 00:45:32,128 喂? 557 00:45:35,971 --> 00:45:37,234 我正趕回來 558 00:46:21,270 --> 00:46:22,672 仁 559 00:46:24,278 --> 00:46:25,439 跟我多久了 560 00:46:26,349 --> 00:46:27,783 三、四年了 561 00:46:28,320 --> 00:46:29,345 有那麼久嗎? 562 00:46:30,157 --> 00:46:31,352 不覺得呀 563 00:46:34,834 --> 00:46:36,736 下星期我打算再進一批貨 564 00:46:37,039 --> 00:46:38,029 不過這次 565 00:46:38,776 --> 00:46:41,805 要找些生面孔、敢拚命的兄弟 566 00:46:42,050 --> 00:46:43,109 讓你們休息一下 567 00:46:46,894 --> 00:46:48,157 傻強他們都不用? 568 00:46:48,932 --> 00:46:50,093 傻強? 569 00:46:53,041 --> 00:46:55,137 傻強傻的嘛 570 00:47:07,774 --> 00:47:09,265 公司有內鬼,你知道吧 571 00:47:16,359 --> 00:47:17,520 你覺得應該怎樣做? 572 00:47:19,298 --> 00:47:20,266 我搞定它 573 00:47:21,304 --> 00:47:22,363 怎麼搞定? 574 00:47:34,466 --> 00:47:37,871 這兩三天我會揪出他,你準備一下 575 00:47:40,579 --> 00:47:41,843 仁 576 00:47:44,822 --> 00:47:46,381 眾多手下,我最信任你 577 00:48:11,347 --> 00:48:14,012 小劉 578 00:48:21,303 --> 00:48:22,328 不 579 00:48:27,616 --> 00:48:28,949 這些同事 580 00:48:29,320 --> 00:48:31,450 主要的你都認識,不用介紹吧 581 00:48:32,227 --> 00:48:33,388 不 582 00:48:34,398 --> 00:48:35,023 怎麼? 583 00:48:35,267 --> 00:48:36,131 這樣的? 584 00:48:38,373 --> 00:48:40,937 你現在進來,誰也知道你是來查內鬼 585 00:48:41,146 --> 00:48:43,116 你想怎樣?叫他們拿杯咖啡給你嗎? 586 00:48:43,986 --> 00:48:46,514 不招人妒是庸才,對吧 587 00:48:47,059 --> 00:48:49,462 不過他們都想查出誰是內鬼 588 00:48:50,000 --> 00:48:51,525 如果你想查誰就說一聲 589 00:48:51,603 --> 00:48:52,502 好 590 00:48:53,507 --> 00:48:54,532 有沒有線索? 591 00:48:57,181 --> 00:48:58,376 兩天前,我的線人 592 00:48:58,617 --> 00:49:00,919 差點查到韓琛的內鬼是誰 593 00:49:01,190 --> 00:49:02,249 可惜斷了 594 00:49:02,594 --> 00:49:03,994 但我想韓琛若要出貨 595 00:49:04,264 --> 00:49:05,960 他一定會先找出內鬼 596 00:49:06,268 --> 00:49:08,204 跟著韓琛,應該會有收穫 597 00:49:09,575 --> 00:49:11,272 那倒是,真要跟你學習 598 00:49:11,647 --> 00:49:12,842 別這麼說 599 00:49:13,116 --> 00:49:15,451 上頭覺得你行才派你來 600 00:49:15,855 --> 00:49:17,620 你以為內部調查的事誰都能幹嗎? 601 00:49:18,027 --> 00:49:18,825 這裡好悶 602 00:49:19,197 --> 00:49:20,165 出去 603 00:49:20,433 --> 00:49:22,461 重案組的咖啡,全總部最好 604 00:49:22,671 --> 00:49:23,536 我倒一杯給你 605 00:49:48,662 --> 00:49:52,534 我的線人差點查到韓琛的內鬼是誰 606 00:49:53,072 --> 00:49:54,370 但我想韓琛若要出貨 607 00:49:54,674 --> 00:49:56,541 他一定會先找出內鬼 608 00:51:02,057 --> 00:51:02,615 喂? 609 00:51:03,059 --> 00:51:03,754 喂 610 00:51:04,128 --> 00:51:05,153 怎麼? 611 00:51:05,431 --> 00:51:06,593 床送來了 612 00:51:07,102 --> 00:51:08,502 送來了?舒服嗎? 613 00:51:09,674 --> 00:51:10,664 你要不要試一試? 614 00:51:11,044 --> 00:51:13,515 神經病,在趕稿呀 615 00:51:14,785 --> 00:51:16,119 考慮一下吧 616 00:51:18,193 --> 00:51:20,026 不要 617 00:51:20,264 --> 00:51:21,061 好嘛 618 00:51:21,266 --> 00:51:22,199 星期六吧 619 00:51:22,603 --> 00:51:23,730 星期六有空跟你試 620 00:51:24,540 --> 00:51:25,530 好 621 00:51:26,044 --> 00:51:26,669 星期六 622 00:51:27,113 --> 00:51:27,374 再見 623 00:51:27,647 --> 00:51:28,410 再見 624 00:51:32,691 --> 00:51:33,386 醒了? 625 00:51:33,560 --> 00:51:34,619 醒了 626 00:51:36,367 --> 00:51:38,496 剛試完床,你又來? 627 00:51:39,373 --> 00:51:41,104 勤快嘛 628 00:51:42,212 --> 00:51:43,203 你寫到那裡? 629 00:51:43,448 --> 00:51:44,643 寫到這裡 630 00:51:46,422 --> 00:51:49,189 其實這本書的男主角也挺可憐 631 00:51:49,729 --> 00:51:50,697 是可憐 632 00:51:51,733 --> 00:51:53,293 寫好一點,好嗎? 633 00:51:53,637 --> 00:51:54,366 好 634 00:51:54,639 --> 00:51:56,303 寫他變成好人 635 00:51:59,116 --> 00:52:02,145 他雖然是好人,但又做錯事 636 00:52:02,457 --> 00:52:03,516 那麼結局應該怎樣? 637 00:52:04,161 --> 00:52:06,325 結局也是個問題 638 00:52:06,633 --> 00:52:08,729 就留給你們這些文人吧 639 00:52:09,740 --> 00:52:11,471 你不睡?  幫幫忙吧 640 00:52:11,711 --> 00:52:13,613 你不睡? 641 00:52:14,083 --> 00:52:14,812 我不行 642 00:52:15,252 --> 00:52:17,154 你先睡吧,你太累了 643 00:52:34,729 --> 00:52:36,493 大B,從今天起 644 00:52:36,767 --> 00:52:37,826 二十四小時跟著黃警司 645 00:52:41,443 --> 00:52:45,715 迪路,我知道怎樣分辨誰是警察 646 00:52:46,622 --> 00:52:47,555 怎樣? 647 00:52:47,824 --> 00:52:49,487 總之那人在做事情時 648 00:52:49,694 --> 00:52:52,097 但又很不專心的看著我們 649 00:52:52,534 --> 00:52:53,765 那個人就是警察 650 00:53:14,182 --> 00:53:15,742 對呀 651 00:53:16,721 --> 00:53:17,711 那不就滿街都是警察 652 00:53:18,124 --> 00:53:19,217 好多呀 653 00:53:29,215 --> 00:53:29,910 仁 654 00:53:30,852 --> 00:53:31,683 琛哥 655 00:53:46,520 --> 00:53:47,453 看甚麼? 656 00:53:47,856 --> 00:53:48,847 你是警察 657 00:53:49,861 --> 00:53:52,127 我們在猜誰是警察 658 00:53:52,701 --> 00:53:54,466 真無聊 659 00:53:56,575 --> 00:53:57,508 去不去按摩? 660 00:53:57,711 --> 00:53:58,679 最討厭 661 00:53:59,581 --> 00:54:00,675 別說出來 662 00:54:02,589 --> 00:54:03,557 說出來 663 00:54:03,792 --> 00:54:04,589 我不說 664 00:54:11,977 --> 00:54:13,138 這麼巧? 665 00:54:13,347 --> 00:54:15,544 是呀,剛巧在附近買點東匹 666 00:54:16,653 --> 00:54:17,713 很久沒見了 667 00:54:18,992 --> 00:54:20,427 六、七年了 668 00:54:23,369 --> 00:54:24,302 你好嗎? 669 00:54:24,904 --> 00:54:27,341 我結婚了,你呢? 670 00:54:27,745 --> 00:54:29,942 你,還混黑社會? 671 00:54:36,296 --> 00:54:37,264 媽媽 672 00:54:40,506 --> 00:54:41,338 你女兒? 673 00:54:41,509 --> 00:54:42,374 是 674 00:54:44,983 --> 00:54:45,848 幾歲? 675 00:54:46,318 --> 00:54:47,251 五歲 676 00:54:48,457 --> 00:54:52,262 我在等我老公的車,所以… 677 00:54:52,666 --> 00:54:53,691 我也趕時間 678 00:54:54,703 --> 00:54:55,432 再見 679 00:54:55,505 --> 00:54:56,495 再見 680 00:55:00,483 --> 00:55:02,955 媽媽,我今年六歲啦 681 00:55:03,457 --> 00:55:05,860 對不起,媽媽常弄錯 682 00:55:41,507 --> 00:55:42,406 你現在在哪? 683 00:55:42,576 --> 00:55:43,475 來啦 684 00:55:52,431 --> 00:55:53,023 喂 685 00:55:53,868 --> 00:55:56,806 頭頭,他正乘搭地鐵過海 686 00:55:58,778 --> 00:55:59,678 跟著他 687 00:56:22,565 --> 00:56:25,901 頭頭,他上了二十四樓 688 00:56:26,339 --> 00:56:27,500 別妄動,看準一點 689 00:56:44,079 --> 00:56:45,843 琛哥,跟到了 690 00:56:48,054 --> 00:56:48,886 不知道 691 00:56:49,591 --> 00:56:50,889 但知道他現在的位置 692 00:56:58,076 --> 00:56:59,102 在這裡盯著 693 00:57:16,717 --> 00:57:18,016 怎樣?有甚麼好消息? 694 00:57:18,422 --> 00:57:19,355 下星期有批貨到 695 00:57:19,591 --> 00:57:20,786 時間地點還不清楚 696 00:57:21,495 --> 00:57:23,055 韓琛的線人是誰還沒查到 697 00:57:23,599 --> 00:57:25,535 但他好像很有把握揪我出來 698 00:57:27,942 --> 00:57:29,468 這樣搞下去 699 00:57:35,425 --> 00:57:37,488 這樣搞不好玩,我們輸定了 700 00:57:38,131 --> 00:57:39,498 不是吧? 701 00:57:39,735 --> 00:57:39,826 不然怎樣?會死人的 702 00:57:44,178 --> 00:57:45,146 喂 703 00:57:47,686 --> 00:57:50,089 琛哥剛打電話來,說刮到內鬼了 704 00:57:50,492 --> 00:57:51,425 叫我們搞定他 705 00:57:52,864 --> 00:57:53,832 我馬上來 706 00:58:14,578 --> 00:58:15,477 喂 707 00:58:16,783 --> 00:58:17,443 盯住黃警司 708 00:58:33,019 --> 00:58:35,148 大塊頭、波牛,上樓梯 709 00:58:36,092 --> 00:58:37,618 傻強,另外一部電梯 710 00:58:38,899 --> 00:58:40,197 有誰知道你今天來見我? 711 00:58:40,535 --> 00:58:41,127 沒有 712 00:58:41,605 --> 00:58:42,573 他們現在在樓下 713 00:59:11,036 --> 00:59:12,004 幹甚麼? 714 00:59:12,539 --> 00:59:13,632 收起來吧 715 00:59:39,733 --> 00:59:40,894 你上去坐吊船走 716 00:59:41,069 --> 00:59:41,934 你呢? 717 00:59:42,639 --> 00:59:43,607 我搭升降機走 718 00:59:45,814 --> 00:59:46,782 小心 719 00:59:51,057 --> 00:59:51,990 沒事了 720 01:00:31,246 --> 01:00:34,151 老婆,觀瀾湖那幢房子很超值 721 01:00:34,387 --> 01:00:37,120 百八十度玻璃,面對哥爾夫球場 722 01:00:37,594 --> 01:00:38,960 連會籍都不用一百萬 723 01:00:45,679 --> 01:00:46,612 黃警司 724 01:00:57,371 --> 01:00:58,771 到大廈正門 725 01:01:52,193 --> 01:01:53,627 你覺得我為人怎樣? 726 01:02:00,443 --> 01:02:02,971 你二十五號生日嘛,二五仔 727 01:02:23,694 --> 01:02:24,457 走啊,仁哥 728 01:02:24,831 --> 01:02:25,856 警察!走啊! 729 01:02:57,269 --> 01:02:58,703 頭頭,不好了 730 01:02:58,972 --> 01:02:59,905 黃警司出事了 731 01:03:52,123 --> 01:03:54,822 下午時分發生在上環區的槍擊案 732 01:03:55,062 --> 01:03:56,088 三名兇徒死亡 733 01:03:56,332 --> 01:03:58,896 另外多名兇徒、警員和市民受傷 734 01:03:59,139 --> 01:04:01,302 警方證實,其中一名死者的身份 735 01:04:01,544 --> 01:04:03,309 是有組織及三合會調查科 736 01:04:03,515 --> 01:04:04,505 警司黃志誠 737 01:04:04,951 --> 01:04:06,011 行兇動機未明 738 01:04:06,254 --> 01:04:08,019 警方不排除有仇殺成份 739 01:04:08,325 --> 01:04:09,795 現正通緝多名活躍於 740 01:04:10,063 --> 01:04:11,828 油尖旺區的黑社會人物 741 01:04:12,067 --> 01:04:13,400 警務處長髮表聲明 742 01:04:13,637 --> 01:04:16,302 對黃志誠警司的死表示沉重哀悼 743 01:04:16,543 --> 01:04:18,275 並承諾盡快破案 744 01:04:19,551 --> 01:04:21,110 你不知剛才多危險 745 01:04:21,622 --> 01:04:23,285 你說去按摩不過十分鐘 746 01:04:23,526 --> 01:04:25,257 琛哥就打電話來叫動手 747 01:04:26,565 --> 01:04:28,126 我真的好害怕 748 01:04:28,604 --> 01:04:31,599 你也知道,每次打大架我都躲到車底 749 01:04:33,848 --> 01:04:35,442 到了的時候還有槍呢 750 01:04:36,253 --> 01:04:39,386 我真想跟大家說,我有事先走 751 01:04:43,436 --> 01:04:47,606 前兩天,琛哥叫我進他房裡 752 01:04:48,180 --> 01:04:50,378 他問我:傻強,你跟我多久了 753 01:04:50,652 --> 01:04:51,984 我哪記得 754 01:04:53,558 --> 01:04:55,118 後來他說:傻強 755 01:04:56,331 --> 01:04:57,961 你跟我五年了 756 01:04:59,672 --> 01:05:02,235 這幾年,你表現不錯 757 01:05:03,313 --> 01:05:05,146 我有個問題問你 758 01:05:06,420 --> 01:05:09,155 如果有個兄弟是內鬼 759 01:05:09,461 --> 01:05:10,656 你敢不敢幹掉他? 760 01:05:11,598 --> 01:05:14,092 他當面問我,我當然說敢 761 01:05:14,371 --> 01:05:15,965 你當我真的是傻瓜嗎 762 01:05:19,616 --> 01:05:21,085 結果怎麼樣? 763 01:05:21,520 --> 01:05:23,923 內鬼當然找不到 764 01:05:25,996 --> 01:05:27,523 但那警察骨頭可硬了 765 01:05:28,369 --> 01:05:29,462 他們揪了他上去 766 01:05:29,973 --> 01:05:32,341 他們揪了他上去足足打了十分鐘 767 01:05:33,480 --> 01:05:34,881 十分鐘 768 01:05:39,060 --> 01:05:40,289 十分鐘 769 01:05:42,099 --> 01:05:43,591 一句話都沒說過 770 01:05:50,317 --> 01:05:51,182 傻強 771 01:05:53,725 --> 01:05:54,988 琛哥說 772 01:05:56,398 --> 01:05:58,300 那警察跟得他很緊 773 01:06:02,076 --> 01:06:05,048 今天誰不出現,誰就是內鬼 774 01:06:06,120 --> 01:06:07,213 我沒有 775 01:06:07,957 --> 01:06:09,152 我沒有說你去按摩 776 01:06:11,230 --> 01:06:14,431 讓琛哥知道你去按摩,你死定了 777 01:06:17,344 --> 01:06:20,441 仁哥,我很想問你 778 01:06:20,751 --> 01:06:23,017 今天那按摩女郎漂不漂亮? 779 01:06:25,227 --> 01:06:26,389 你知道 780 01:06:27,767 --> 01:06:30,363 按摩女郎不漂亮就大件事了 781 01:06:36,319 --> 01:06:37,480 快走吧 782 01:06:38,523 --> 01:06:41,051 撞了車會驚動很多警察 783 01:06:44,670 --> 01:06:47,302 總之你要記住 784 01:06:49,482 --> 01:06:51,475 如果你見到那人 785 01:06:52,721 --> 01:06:58,030 他很不專心的看著你做其它事 786 01:07:01,241 --> 01:07:03,040 他就是警察 787 01:07:48,345 --> 01:07:49,643 根據閉路電視的錄影 788 01:07:50,082 --> 01:07:52,177 黃警司是四點十五分進入大廈 789 01:07:52,453 --> 01:07:55,153 兇徒在二十分鐘後到達 790 01:07:56,496 --> 01:07:58,295 在四點三十八分 791 01:07:58,634 --> 01:08:00,433 我們收到劉警官的通知 792 01:08:02,175 --> 01:08:05,741 在我們到達大廈前八分鐘,有人墮樓 793 01:08:07,353 --> 01:08:08,514 就是黃警司 794 01:08:09,524 --> 01:08:12,827 死者和受傷的疑凶,都是韓琛的手下 795 01:08:13,734 --> 01:08:15,294 有很多疑凶逃走了 796 01:08:16,240 --> 01:08:17,333 人數不清楚 797 01:08:18,110 --> 01:08:20,080 知不知道黃警司為何前往那座大廈 798 01:08:24,592 --> 01:08:25,719 是我 799 01:08:26,295 --> 01:08:27,661 我叫CIB跟蹤他 800 01:08:28,099 --> 01:08:29,658 你們CIB為何要跟蹤黃警司? 801 01:08:30,337 --> 01:08:31,636 這是內務部的事 802 01:08:32,610 --> 01:08:33,873 現在黃警司死了 803 01:08:34,313 --> 01:08:35,508 就關我們重案組的事 804 01:08:35,849 --> 01:08:37,148 你這是甚麼態度? 805 01:08:37,386 --> 01:08:39,515 黃警司盡忠職守,你找人查他? 806 01:08:39,791 --> 01:08:41,453 你內務部甚麼態度? 807 01:08:41,729 --> 01:08:43,130 我們高層的事要你過問嗎? 808 01:08:43,400 --> 01:08:44,425 現在你的人做錯了 809 01:08:44,702 --> 01:08:46,194 不然黃警司不會死,知道嗎? 810 01:08:46,473 --> 01:08:47,406 我在跟你談公事 811 01:08:47,675 --> 01:08:48,665 我在跟你談私事 812 01:08:48,912 --> 01:08:50,677 沒人想的,0K? 813 01:08:56,828 --> 01:08:57,797 對不起 814 01:09:00,470 --> 01:09:01,665 是我疏忽 815 01:09:04,346 --> 01:09:06,111 我會給大家一個交代 816 01:09:06,784 --> 01:09:07,649 對不起 817 01:09:12,597 --> 01:09:14,226 黃警司的電腦檔案裡 818 01:09:14,501 --> 01:09:16,437 有派去做韓琛臥底的檔案 819 01:09:17,174 --> 01:09:18,768 但給密碼鎖住了 820 01:09:19,345 --> 01:09:21,178 電腦部的同事也解不開 821 01:09:22,186 --> 01:09:22,550 劉警官 822 01:09:22,786 --> 01:09:23,446 是 823 01:09:23,722 --> 01:09:25,749 你跟CIB,盡快搞定它 824 01:09:26,160 --> 01:09:26,923 打開它,好嗎? 825 01:09:27,363 --> 01:09:29,265 把那臥底找回來 826 01:09:31,373 --> 01:09:32,341 還有 827 01:09:33,844 --> 01:09:35,404 黃警司是個好警察 828 01:09:36,549 --> 01:09:39,886 他的葬禮,要搞得風光體面 829 01:09:40,658 --> 01:09:41,354 知道嗎? 830 01:09:41,928 --> 01:09:42,918 知道 831 01:09:54,857 --> 01:09:55,620 喂? 832 01:09:56,360 --> 01:09:59,663 琛哥,要殺人滅口那麼嚴重? 833 01:10:00,570 --> 01:10:01,663 那警察整天跟著我 834 01:10:01,907 --> 01:10:03,375 不是他死就是我亡 835 01:10:03,609 --> 01:10:04,908 這裡現在由我接手 836 01:10:05,346 --> 01:10:06,713 如果你要出貨,打個電話給我 837 01:10:06,983 --> 01:10:07,951 搞定了 838 01:10:08,420 --> 01:10:11,154 今天殺那警察時,貨己收了 839 01:10:11,761 --> 01:10:15,532 不說了,免得你心煩 840 01:12:22,917 --> 01:12:24,044 為甚麼找我? 841 01:12:26,925 --> 01:12:28,121 你就是那張牌? 842 01:12:30,667 --> 01:12:31,566 你是誰? 843 01:12:31,803 --> 01:12:33,363 重案組劉健明 844 01:12:39,120 --> 01:12:41,454 黃警司不在,大家都不開心 845 01:12:42,427 --> 01:12:43,794 我還有點事沒辦完 846 01:12:44,932 --> 01:12:48,099 我想黃警司不想知道你犯法 847 01:12:48,574 --> 01:12:49,667 你到底想怎樣? 848 01:12:51,447 --> 01:12:52,415 合作 849 01:13:02,003 --> 01:13:04,736 今天下午,在上環發生的槍擊案 850 01:13:04,976 --> 01:13:06,640 其中一名在逃的疑犯 851 01:13:06,914 --> 01:13:09,887 警方在一小時前發現他的屍體 852 01:13:10,121 --> 01:13:11,089 經警方證實 853 01:13:11,491 --> 01:13:14,589 是派去執行職務的臥底探員徐偉強 854 01:13:14,865 --> 01:13:16,768 警方對事件表示惋惜 855 01:13:17,071 --> 01:13:17,901 並承諾會盡力追查 856 01:13:18,106 --> 01:13:19,369 老闆,仁哥回來了 857 01:13:20,010 --> 01:13:22,846 今天在元朗發生三車連環相撞意外 858 01:13:23,116 --> 01:13:24,585 私家車司機被困 859 01:13:24,853 --> 01:13:26,448 要由消防員救出 860 01:13:29,664 --> 01:13:30,495 琛哥 861 01:13:31,569 --> 01:13:32,434 怎麼樣?仁 862 01:13:33,806 --> 01:13:35,139 我殺了傻強 863 01:13:37,115 --> 01:13:38,674 你沒派他看過貨倉吧 864 01:13:40,187 --> 01:13:41,884 如果他知道貨倉的位置就糟了 865 01:13:52,448 --> 01:13:53,507 喂,琛哥 866 01:13:53,817 --> 01:13:54,807 你不用自己去 867 01:13:55,087 --> 01:13:56,078 我不想別人知道貨倉的密碼 868 01:13:56,624 --> 01:13:57,523 明白 869 01:13:57,994 --> 01:13:59,053 我替你調走所有人 870 01:14:08,149 --> 01:14:08,980 張警官 871 01:14:11,457 --> 01:14:12,948 叫跟蹤韓琛的人收隊 872 01:14:18,005 --> 01:14:20,670 我收到消息,韓琛現在去貨倉 873 01:14:20,844 --> 01:14:23,042 如果你們派人跟蹤,他就不會去 874 01:14:25,655 --> 01:14:26,554 你們收隊吧 875 01:14:26,824 --> 01:14:28,122 這樣才是為黃警司做事 876 01:14:28,528 --> 01:14:29,757 你們幫幫忙好嗎? 877 01:14:30,666 --> 01:14:32,602 你說句話吧 878 01:14:33,571 --> 01:14:35,132 這件案不關我事 879 01:14:35,811 --> 01:14:37,781 陳警官叫我別碰這件案 880 01:14:38,984 --> 01:14:42,480 如果他們肯收隊就收隊吧 881 01:14:42,993 --> 01:14:45,761 我知道我要對黃警司案件負上責任 882 01:14:46,067 --> 01:14:46,864 我和大家一樣 883 01:14:47,102 --> 01:14:49,095 我也是警察,我也想破案 884 01:14:49,874 --> 01:14:51,468 你不是想升職嗎? 885 01:14:54,118 --> 01:14:55,849 是黃警司的線人告訴我的 886 01:14:56,089 --> 01:14:56,852 你們信不信? 887 01:14:57,091 --> 01:14:59,027 過了今晚可能沒機會,你們試不試? 888 01:15:48,037 --> 01:15:49,870 大家注意,目標車輛 889 01:15:50,141 --> 01:15:52,043 現在從廣東道轉上三號幹線 890 01:15:59,863 --> 01:16:00,956 號碼頭調頭 891 01:16:01,232 --> 01:16:02,668 上龍翔道往觀塘方向 892 01:16:15,864 --> 01:16:16,832 他們來了二十分鐘 893 01:16:17,101 --> 01:16:18,764 在大廈停車場四樓,張警官 894 01:16:38,715 --> 01:16:41,586 幹嘛?陳警官不許我碰這件案 895 01:16:41,922 --> 01:16:44,086 有黑鍋,你要自己背 896 01:16:49,806 --> 01:16:51,241 他們在4P清貨 897 01:16:51,644 --> 01:16:53,375 大象,你在3P出口位候命 898 01:16:53,715 --> 01:16:55,309 孖八,守住2P的入口位置 899 01:16:55,719 --> 01:16:57,849 魚蛋和張警官會在這裡準備 900 01:16:58,091 --> 01:16:59,651 所有人等我指示 901 01:17:18,870 --> 01:17:20,704 忘了琛哥叫我押後 902 01:17:20,975 --> 01:17:21,944 在前面放下我 903 01:18:08,179 --> 01:18:08,873 撞過去! 904 01:19:00,495 --> 01:19:01,827 師父常說 905 01:19:02,833 --> 01:19:06,238 我這條命叫「一將功成萬骨枯」 906 01:19:07,342 --> 01:19:10,475 路怎樣走,由你們自己選 907 01:19:25,182 --> 01:19:26,150 你選的 908 01:20:03,633 --> 01:20:05,570 這杯咖啡,給你的 909 01:20:13,388 --> 01:20:14,321 等你很久了 910 01:20:24,412 --> 01:20:25,540 是你? 911 01:20:31,161 --> 01:20:32,094 上次那部機行不行? 912 01:20:32,363 --> 01:20:33,353 不錯 913 01:20:34,301 --> 01:20:35,531 極管擴音機要先開著 914 01:20:36,004 --> 01:20:38,067 開十數分鐘後,聲音就悅耳了 915 01:20:39,012 --> 01:20:40,002 我要不要向你敬禮? 916 01:20:40,215 --> 01:20:41,183 不用 917 01:20:43,154 --> 01:20:44,281 你做臥底多久了? 918 01:20:45,158 --> 01:20:46,822 我跟了韓琛三年多 919 01:20:47,197 --> 01:20:48,563 以前跟過幾個老大 920 01:20:49,235 --> 01:20:50,533 加起來也有十年 921 01:20:50,972 --> 01:20:51,997 十年? 922 01:20:52,307 --> 01:20:53,537 那我要向你敬禮才對 923 01:20:53,944 --> 01:20:55,174 給我一個身份就行了 924 01:20:55,481 --> 01:20:56,882 我只想做回一個普通人 925 01:20:58,188 --> 01:20:59,087 厭倦了? 926 01:21:01,027 --> 01:21:03,658 你沒做過臥底,你不明白 927 01:21:07,275 --> 01:21:08,938 可惜找不到那內鬼 928 01:21:09,245 --> 01:21:10,508 找到我一定幹掉他 929 01:21:17,263 --> 01:21:20,429 別想那麼多,還你個身份 930 01:21:20,971 --> 01:21:22,463 我替你打開檔案,但是我 931 01:21:23,008 --> 01:21:23,998 沒有密碼 932 01:21:26,150 --> 01:21:27,584 臥底的摩斯密碼是甚麼 933 01:21:29,657 --> 01:21:30,989 就這麼簡單? 934 01:22:17,663 --> 01:22:18,323 不是吧? 935 01:22:18,565 --> 01:22:20,090 你連「保鏢」的鏢字也寫錯? 936 01:22:20,569 --> 01:22:21,059 不是這樣寫的嗎? 937 01:22:21,337 --> 01:22:22,498 當然不是這樣寫啦 938 01:24:36,135 --> 01:24:36,864 李醫生 939 01:24:38,407 --> 01:24:39,466 還以為你不來呢 940 01:24:39,809 --> 01:24:41,302 你好像被通緝 941 01:24:43,251 --> 01:24:44,617 借你的椅子睡一會行嗎? 942 01:24:45,455 --> 01:24:46,719 上去慢慢說吧 943 01:24:50,768 --> 01:24:52,499 上次你說你是警察 944 01:24:53,407 --> 01:24:54,432 是真的? 945 01:24:55,210 --> 01:24:56,178 本來是 946 01:24:57,281 --> 01:24:58,409 現在不知還是不是 947 01:25:03,763 --> 01:25:05,356 你有甚麼打算? 948 01:25:06,234 --> 01:25:08,762 不知道,正在考慮 949 01:25:23,239 --> 01:25:25,141 有件事我想跟你說很久了 950 01:25:26,613 --> 01:25:28,242 不過一直不好意思 951 01:25:34,865 --> 01:25:36,767 我常夢見你那件事 952 01:25:37,704 --> 01:25:38,729 是真的 953 01:25:47,259 --> 01:25:48,386 我也是 954 01:26:32,525 --> 01:26:35,930 記著我們的秘密,再見 955 01:26:52,803 --> 01:26:53,736 Mary 956 01:26:54,841 --> 01:26:57,368 怎麼,壞了? 957 01:27:08,439 --> 01:27:10,500 早上音響公司的人來過 958 01:27:11,645 --> 01:27:13,478 他們替你調好了那部機 959 01:27:15,386 --> 01:27:17,585 還留下一張光碟給你試機 960 01:27:18,794 --> 01:27:20,023 我聽了 961 01:27:26,578 --> 01:27:28,047 你吃過早餐沒有? 962 01:27:28,616 --> 01:27:29,675 我幫你買 963 01:27:31,021 --> 01:27:32,284 凍奶茶? 964 01:27:33,426 --> 01:27:34,485 菠蘿油? 965 01:27:35,765 --> 01:27:36,791 好 966 01:27:52,702 --> 01:27:55,469 那本小說我寫不下去了 967 01:27:59,584 --> 01:28:01,680 我不知道他是好人還是壞人 968 01:28:04,962 --> 01:28:07,457 這一點只有他自己才知道 969 01:28:09,406 --> 01:28:10,670 下星期入貨 970 01:28:12,045 --> 01:28:13,412 很緊迫呀 971 01:28:14,383 --> 01:28:15,783 你忙你的事 972 01:28:16,689 --> 01:28:18,318 我這邊不用你管 973 01:28:19,863 --> 01:28:22,630 檔案打開了,我怕我做不來 974 01:28:22,902 --> 01:28:24,531 原來你不是擔心我 975 01:28:26,043 --> 01:28:27,910 是擔心你自己,劉警官 976 01:28:32,690 --> 01:28:33,851 那人聲怎麼樣? 977 01:28:34,126 --> 01:28:35,322 這珍貴錄音 978 01:28:36,065 --> 01:28:38,035 我在韓琛的辦公室裡找到 979 01:28:39,071 --> 01:28:40,096 算你倒霉了 980 01:28:41,142 --> 01:28:43,477 不用嚇唬我,你想怎樣 981 01:28:43,915 --> 01:28:45,111 我想要回身份 982 01:28:46,087 --> 01:28:48,718 三點鐘,港外線碼頭,開著電話 983 01:29:12,645 --> 01:29:15,049 你現在打的電話暫時未能接通 984 01:29:15,452 --> 01:29:17,445 請在「咇」一聲後留下口訊 985 01:29:18,726 --> 01:29:20,628 Mary,對不起 986 01:29:21,832 --> 01:29:23,392 我想選擇做好人 987 01:29:24,037 --> 01:29:25,701 我現在就去見陳永仁 988 01:29:26,442 --> 01:29:29,073 無論怎樣,我會還他一個身份 989 01:29:29,683 --> 01:29:31,380 檔案在我的電腦裡 990 01:29:31,954 --> 01:29:33,617 密碼是你的生日日期 991 01:30:50,795 --> 01:30:51,922 挺熟手 992 01:30:52,264 --> 01:30:53,757 我也進過警校 993 01:30:57,343 --> 01:31:00,474 你們臥底真有趣,都喜歡上天台 994 01:31:02,555 --> 01:31:05,288 我不像你,我見得光 995 01:31:07,198 --> 01:31:08,564 我要的東西呢? 996 01:31:10,037 --> 01:31:12,235 我要的東西你也未必帶來 997 01:31:17,587 --> 01:31:18,613 算甚麼意思 998 01:31:19,692 --> 01:31:21,183 上來曬曬太陽? 999 01:31:23,268 --> 01:31:24,759 給我一個機會 1000 01:31:26,140 --> 01:31:27,540 怎樣給你機會? 1001 01:31:29,648 --> 01:31:30,946 我以前沒得選擇 1002 01:31:32,187 --> 01:31:34,157 我現在想選擇做好人 1003 01:31:38,333 --> 01:31:39,301 好 1004 01:31:41,741 --> 01:31:42,800 去跟法官說 1005 01:31:44,280 --> 01:31:45,806 看他給不給你做好人 1006 01:31:49,157 --> 01:31:50,717 那就是要我死? 1007 01:31:51,095 --> 01:31:53,794 對不起,我是警察 1008 01:31:54,002 --> 01:31:54,935 誰知道? 1009 01:32:11,942 --> 01:32:13,035 別動,警察 1010 01:32:14,246 --> 01:32:16,182 放下槍,放了劉警官再說 1011 01:32:16,785 --> 01:32:18,254 你頭頭是韓琛的臥底 1012 01:32:18,655 --> 01:32:19,782 證據在我手上 1013 01:32:20,092 --> 01:32:21,618 有話回警局再說 1014 01:32:22,064 --> 01:32:24,057 放下槍,把槍放下 1015 01:32:24,335 --> 01:32:25,325 我報了警 1016 01:32:25,738 --> 01:32:26,671 我為甚麼要相信你? 1017 01:32:26,940 --> 01:32:28,067 你不用相信我 1018 01:32:51,930 --> 01:32:53,091 你小心點 1019 01:32:54,669 --> 01:32:55,932 顧著你自己吧 1020 01:33:40,971 --> 01:33:44,308 祝你們在警察部一帆風順 1021 01:33:46,884 --> 01:33:48,147 各位長官,乾杯 1022 01:33:51,260 --> 01:33:54,028 不用怕,大家同門師兄弟 1023 01:33:55,302 --> 01:33:56,771 現在琛哥死了 1024 01:33:59,311 --> 01:34:00,439 以後你要罩著我 1025 01:34:07,796 --> 01:34:09,060 我九四年加入警校 1026 01:34:09,534 --> 01:34:12,506 可惜,多年來一事無成 1027 01:34:14,011 --> 01:34:15,742 琛哥對我不屑一顧 1028 01:34:16,448 --> 01:34:18,214 韓琛的錄音帶我搞定了 1029 01:34:18,955 --> 01:34:21,153 放心吧,以後我跟你 1030 01:34:23,264 --> 01:34:26,293 夥計快到了,做戲做全套吧 1031 01:34:32,384 --> 01:34:35,880 其實我不笨,只怪琛哥不識貨 1032 01:35:16,883 --> 01:35:18,147 我是警察 1033 01:35:43,374 --> 01:35:45,845 六個月後,李心兒醫生在去世的警校校長 1034 01:35:46,081 --> 01:35:47,549 葉sir的遺物中,發現陳永仁的檔案 1035 01:35:47,650 --> 01:35:50,144 證實了他的警員的身份,陳永仁現 1036 01:35:50,223 --> 01:35:52,159 安葬在黃志誠警司的墓旁 1037 01:36:37,962 --> 01:36:39,898 你好嗎?警察 1038 01:37:19,353 --> 01:37:22,257 不守規矩的人,就會像他那樣 1039 01:37:22,626 --> 01:37:23,891 革除 1040 01:37:24,999 --> 01:37:26,969 你們有沒有人想跟他交換? 1041 01:37:34,319 --> 01:37:35,618 我想跟他交換 1042 01:37:44,609 --> 01:37:45,508 佛日: 1043 01:37:45,578 --> 01:37:47,912 「受身無間者永遠不死 1044 01:37:47,982 --> 01:37:50,921 壽長乃無間地獄中之大劫。」 1045 01:37:52,993 --> 01:37:59,085 曄笝 笢恅趼躉黃模秶釬:楊擘親捨腕汜