1 00:00:16,527 --> 00:00:20,406 INTACTO 2 00:01:00,847 --> 00:01:02,644 Bahislerinizi koyun lütfen. 3 00:01:13,887 --> 00:01:15,206 Bahisler kapandı lütfen. 4 00:01:24,007 --> 00:01:25,235 2 7 kırmızı, tek, yüksek. 5 00:01:47,447 --> 00:01:48,926 Bahislerinizi koyun lütfen. 6 00:01:50,367 --> 00:01:52,005 -Çalışanlar için. -Teşekkürler. 7 00:01:56,887 --> 00:01:58,764 Bahisler kapandı. 8 00:02:05,207 --> 00:02:07,357 24 siyah, çift, yüksek. 9 00:02:23,967 --> 00:02:25,286 30 kırmızı, çift, yüksek. 10 00:04:06,367 --> 00:04:10,519 oh, Özürdilerim sizi başka biri sandım.özürdilerim 11 00:04:11,527 --> 00:04:12,562 Bahislerinizi koyun lütfen. 12 00:04:37,207 --> 00:04:40,324 29 siyah, tek, yüksek. Bu numarada hiçbir şey yok. 13 00:07:01,487 --> 00:07:03,045 Sen yaşlılıktan ölmeyeceksin. 14 00:07:03,487 --> 00:07:05,318 beni yenebilecek biri var mıdır? 15 00:08:22,487 --> 00:08:23,636 Akşam yemeğini yedin mi? 16 00:10:09,407 --> 00:10:10,556 Henüz değil. 17 00:11:03,247 --> 00:11:05,124 Güle Güle, Federico. 18 00:11:50,607 --> 00:11:53,121 Hey, yaşlı adam onu etkisiz hale getirdi, 19 00:11:53,287 --> 00:11:55,517 o bize uğursuzluk getirmeden ona dokunabiliriz. 20 00:12:56,487 --> 00:12:59,559 YEDİ YIL SONRA 21 00:13:39,167 --> 00:13:43,001 Adı Tomás Sanz. Onlara onun yalnız yolculuk etmediğini söyleyin. 22 00:13:54,127 --> 00:13:56,163 -Ya buna ne dersin? -Kes artık. 23 00:15:12,407 --> 00:15:13,317 Hemşire! 24 00:15:16,807 --> 00:15:19,116 kaynanamla tam 3 yıl kaldı. 25 00:15:19,767 --> 00:15:23,077 daha sonra o ölür ve eşinden 500.000 peseta alır . 26 00:15:23,247 --> 00:15:26,284 ve benim karım bankaya gittiğinde çeki kaybetti. 27 00:15:26,447 --> 00:15:30,440 daha sonra bu benim suçum, uğursuzluk getirdim dedi. 28 00:15:30,607 --> 00:15:33,679 deliye dönmüştüm sonrasında kötü giden herşey benim suçumdu. 29 00:15:33,847 --> 00:15:35,075 Resmine bakmak ister misin? 30 00:15:35,247 --> 00:15:36,236 Bir tane bulabilirim. 31 00:15:36,407 --> 00:15:39,240 bu nedenle onu kovdum ve kapıyı çarptı, 32 00:15:39,407 --> 00:15:41,523 ve tüm kağıtlar havada uçuştu. 33 00:15:41,647 --> 00:15:44,684 ve o anda 34 00:15:44,847 --> 00:15:47,566 sahibine 500.000 pesetalık bir çek gördüm. 35 00:15:48,007 --> 00:15:50,601 Bu olay hakkında ne düşündün Federico? 36 00:15:51,727 --> 00:15:53,797 Şanslı mı yoksa şanssız mıyım? 37 00:15:54,207 --> 00:15:55,959 -Çeki sakladın mı ? -Ne? 38 00:15:56,167 --> 00:15:57,122 Çek. 39 00:15:58,367 --> 00:16:00,722 -Ne düşünüyorsun? -Horacio Caparros, 40 00:16:01,247 --> 00:16:02,396 sen şanslı bir adamsın. 41 00:16:15,687 --> 00:16:16,437 Hayır. 42 00:16:17,047 --> 00:16:18,162 Onu bana daha sonra ver. 43 00:18:52,647 --> 00:18:55,161 Bu Claudia, telefon sana. 44 00:18:55,367 --> 00:18:57,119 havadaki çarpışmadan taze et. 45 00:18:59,327 --> 00:19:00,919 Tamam, bu senin kaybın. 46 00:19:01,327 --> 00:19:03,841 Sen tatilde olduğun için dosyayı bana verdiler. 47 00:19:04,007 --> 00:19:05,486 berbat bir şans, yaşlı adam. 48 00:19:05,647 --> 00:19:08,036 This one will cost you twice as much. 49 00:19:08,207 --> 00:19:09,401 Herkes ölmedi mi? 50 00:19:22,607 --> 00:19:25,440 tüm bunlar rezil 50 milyon peseta için. 51 00:19:25,647 --> 00:19:27,365 eğer hayatta kalırsa sadece yarısı. 52 00:19:28,287 --> 00:19:30,847 Eğer bizle birlikte poliçe alabilirse, 53 00:19:31,207 --> 00:19:33,596 beş altı kat fazlasını alacak. 54 00:19:33,767 --> 00:19:36,520 yani 200 ya da 300 milyon hakkında konuşuyoruz. 55 00:19:36,967 --> 00:19:38,241 evet, para bu. 56 00:19:42,727 --> 00:19:43,921 Teşekkürler. 57 00:19:44,167 --> 00:19:45,202 Claudia! 58 00:19:52,567 --> 00:19:54,159 Meraba yaşlı adam. 59 00:19:54,487 --> 00:19:55,522 Günaydın. 60 00:19:59,207 --> 00:20:00,162 yeterli mi? 61 00:20:07,847 --> 00:20:08,916 Herzamanki gibi... 62 00:20:10,927 --> 00:20:12,679 soygun suçlamasıyla tutuluyor. 63 00:20:13,687 --> 00:20:14,324 Biliyorum. 64 00:20:15,247 --> 00:20:16,362 gelecek bir parası var mı? 65 00:20:17,367 --> 00:20:19,119 Çok kötü bir tecrübe yaşadı. 66 00:20:19,967 --> 00:20:21,605 Parayı alnının teriyle kazandı. 67 00:20:22,407 --> 00:20:24,398 Biraz bekle o ifade verdi. 68 00:20:24,567 --> 00:20:25,636 Lütfen... 69 00:20:26,127 --> 00:20:29,039 Onun imzaladığını görmem gerekiyor,hepsi bu. 70 00:20:35,447 --> 00:20:36,436 Ne kadar? 71 00:20:36,927 --> 00:20:37,916 Ne? 72 00:20:39,007 --> 00:20:40,235 Kaç para? 73 00:20:40,887 --> 00:20:41,842 25 milyon. 74 00:20:44,447 --> 00:20:47,041 sence böyle bir şey için 75 00:20:47,207 --> 00:20:48,959 -yeterli mi? -O kabul etti. 76 00:20:49,807 --> 00:20:51,718 Havayolu için uzuz bir rakam. 77 00:20:53,007 --> 00:20:54,042 İki dakika... 78 00:21:09,767 --> 00:21:11,166 -İyi günler. -İyi günler. 79 00:21:11,407 --> 00:21:13,716 -Ben sigorta acentasındanım. -Seni arayabilir miyim? 80 00:21:14,807 --> 00:21:15,717 Teşekkürler. 81 00:21:17,367 --> 00:21:21,121 Çek bende, imzaladıktan sonra sana vereceğim. 82 00:21:24,927 --> 00:21:25,882 Lütfen? 83 00:21:33,167 --> 00:21:34,236 Çok tatlı. 84 00:21:39,247 --> 00:21:40,726 Onunla ne yapacaksın? 85 00:21:42,887 --> 00:21:43,763 Ne? 86 00:21:44,567 --> 00:21:45,886 Bu işe ne kadar harcayacaksın? 87 00:21:47,567 --> 00:21:49,523 Bir ya da iki günümü alır. 88 00:21:51,447 --> 00:21:52,118 Anladım... 89 00:21:52,247 --> 00:21:55,000 Gittiğin yer için pek de iyi değil. 90 00:22:00,647 --> 00:22:02,717 Endişelenirsem,kartlara dönerim. 91 00:22:03,847 --> 00:22:05,121 Dikkatimi dağıtmak için, 92 00:22:05,287 --> 00:22:06,276 zaman geçirmemi sağlıyorlar. 93 00:22:06,487 --> 00:22:07,886 Kartları karmak 94 00:22:08,047 --> 00:22:09,799 problemlerimin gitmesini sağlar 95 00:22:12,327 --> 00:22:13,965 Bir as al ve seni bu gece buradan 96 00:22:14,127 --> 00:22:15,276 dışarı çıkaracağım. 97 00:22:19,247 --> 00:22:20,965 Kazık yok. 98 00:22:30,287 --> 00:22:31,242 Tomás Sanz, 99 00:22:31,407 --> 00:22:32,806 sen şanslı bir adamsın. 100 00:22:33,247 --> 00:22:35,203 -Kesinlikle. -Bana inan. 101 00:22:35,887 --> 00:22:39,197 Uçak kazasının tutarı bire bir milyon. 102 00:22:40,007 --> 00:22:43,283 Böylesi bir kazadan kaç kişi arasından 103 00:22:44,047 --> 00:22:45,719 canlı çıkmıştın...? 104 00:22:45,887 --> 00:22:47,445 237 yolcu? 105 00:22:48,207 --> 00:22:50,801 herbirine 237 milyon. 106 00:22:53,407 --> 00:22:54,556 Bana başka bir şans verir misin? 107 00:22:57,167 --> 00:22:58,680 Başka kazık yok? 108 00:22:59,327 --> 00:23:02,125 eğer benim için oynarsan,özgürlüğünü vereceğim? 109 00:23:03,887 --> 00:23:04,842 Oynamak? 110 00:23:06,407 --> 00:23:07,317 Ne oynayacağız? 111 00:23:08,567 --> 00:23:09,443 Özürdilerim, 112 00:23:09,607 --> 00:23:10,756 iki dakika doldu. 113 00:23:10,927 --> 00:23:12,565 Tamam bitiriyoruz. 114 00:23:14,367 --> 00:23:16,483 Evet, imzalayacak mısın, imzalamayacak mısın? 115 00:25:17,407 --> 00:25:20,205 ilk bahis senin paranla olacak. 116 00:25:20,367 --> 00:25:22,722 Daha sonra kazandıklarını kullanacağız 117 00:25:22,887 --> 00:25:26,516 ve de, kazandığın sürece ortalama bir rakamla devam edeceğiz . 118 00:25:27,167 --> 00:25:28,156 Ya kaybedersem? 119 00:25:28,847 --> 00:25:29,996 Hiçbirşey. 120 00:25:30,287 --> 00:25:31,356 Sonra ne olacak? 121 00:25:31,887 --> 00:25:33,286 Gitmek için özgür olacaksın. 122 00:25:35,847 --> 00:25:37,280 Bu iş ne kadar sürecek? 123 00:25:37,447 --> 00:25:39,119 En fazla 2 hafta sürecek. 124 00:25:39,887 --> 00:25:42,196 -Nasıl olur, bilmem ki... -Endişelenme. 125 00:25:42,367 --> 00:25:44,927 Hiç bir özel yeteneğe ihtiyacın yok. 126 00:25:47,087 --> 00:25:49,078 İki şeyi hiçbir zaman unutma... 127 00:25:50,327 --> 00:25:52,318 Bana hiç bir sebeple dokunma. 128 00:25:53,407 --> 00:25:54,317 Neden? 129 00:25:54,647 --> 00:25:57,923 hiçbir uzantıma. hiçbir resmime . 130 00:25:59,567 --> 00:26:01,876 Bu yolculukta hatıraya ihtiyacın yok. 131 00:26:02,847 --> 00:26:03,836 Hatırlıyor musun? 132 00:26:23,927 --> 00:26:26,157 Akşam. Daha başlamadan önce? 133 00:26:26,327 --> 00:26:26,725 Hayır. 134 00:26:26,847 --> 00:26:28,360 Güven belgesine ihtiyacın var mı? 135 00:26:30,207 --> 00:26:31,276 Evet,onu tanımıyorum. 136 00:26:35,287 --> 00:26:37,676 Kontrol kulesiyle yapılan uçak kayboldu kontratı 137 00:26:37,847 --> 00:26:39,280 kalkıştan 1 2 dakika sonra 138 00:26:39,447 --> 00:26:42,359 2 saat sonra ele geçirildi, kara kutu çarpışmanın 139 00:26:42,527 --> 00:26:45,678 son anlarıyla ilgili gerekli bilgiyi sağlayacaktır. 140 00:26:45,847 --> 00:26:47,724 231 yolcu ve 6 mürettabatın 141 00:26:47,887 --> 00:26:50,162 ölüm anı. 142 00:26:50,327 --> 00:26:52,283 hayatta kalan tek kişi, Tomás Sanz, 143 00:26:52,447 --> 00:26:54,915 polis nezaretinde hastanede... 144 00:26:55,087 --> 00:26:56,759 2 ay önceki banka soygunu nedeniyle 145 00:26:57,927 --> 00:27:00,760 Gönüllü olarak mı burdasın. 146 00:27:22,047 --> 00:27:24,720 Bir uçak kazasının içinde olmak nasıl birşey? 147 00:27:26,647 --> 00:27:27,557 Uykuluydum. 148 00:27:27,727 --> 00:27:29,080 Hadii. 149 00:27:30,207 --> 00:27:31,117 bana sahip oluyorsun. 150 00:27:31,287 --> 00:27:32,515 Bu şey de ne? 151 00:27:34,927 --> 00:27:36,997 -Çok komik kokuyor. -Şeker pekmezi. 152 00:27:37,527 --> 00:27:38,846 Benim favorim. 153 00:27:41,087 --> 00:27:41,883 Kesinlikle. 154 00:27:57,567 --> 00:27:59,159 Ödülünü alayım. 155 00:28:03,807 --> 00:28:04,762 Özürdilerim. 156 00:28:11,087 --> 00:28:12,839 Federico, burda kalamazsın. 157 00:28:13,087 --> 00:28:15,043 -O yeni... -Bırak da gitsin. 158 00:28:15,207 --> 00:28:16,196 İşte burda. 159 00:28:18,287 --> 00:28:19,276 Bu da ne? 160 00:28:19,447 --> 00:28:20,960 Beni bilirsin parayla bahis oynamam. 161 00:28:21,087 --> 00:28:22,315 Bu para değil. 162 00:28:22,607 --> 00:28:23,801 Mücevher... 163 00:28:24,407 --> 00:28:27,717 Uçak kazasında kurtulan tek kişinin tazminatı 164 00:28:28,847 --> 00:28:29,882 Evet, elbette... 165 00:28:30,047 --> 00:28:31,719 Bana tanıdık biri gibi geliyorsun. 166 00:28:31,927 --> 00:28:33,155 Onunla oynamayacağım. 167 00:28:34,767 --> 00:28:36,837 Herneyse, bu yeterli değil. 168 00:28:37,007 --> 00:28:39,441 Parmaklarından biri gerçek bir av olacak. 169 00:28:40,807 --> 00:28:41,956 Eğer istekliyse, 170 00:28:42,127 --> 00:28:43,606 -Oynayacağım. -İyi fikir. 171 00:28:44,047 --> 00:28:46,515 -Ne yapabiliriz, Federico? -Oynarız. 172 00:28:48,967 --> 00:28:50,161 -Bekle! -Beni sayma! 173 00:28:50,327 --> 00:28:51,442 Bekle, lanet olsun! 174 00:28:52,287 --> 00:28:55,563 -Parmağım ne olacak? -Parmağını kaybetmeyeceksin. 175 00:28:55,727 --> 00:28:57,797 -Yolun dışında. -üçerli haldeler... 176 00:28:57,967 --> 00:28:59,844 Hepsi boktan amatör bunların, 177 00:29:00,287 --> 00:29:02,801 bingo da kazanan ya da balkondan düşen... 178 00:29:02,967 --> 00:29:03,956 Ne yani? 179 00:29:04,127 --> 00:29:05,958 Sana karşı kesinlikle 180 00:29:06,127 --> 00:29:07,606 -hiçbir şansları yok. -Hayır. 181 00:29:07,887 --> 00:29:08,922 Siktir et! 182 00:29:09,167 --> 00:29:12,682 Uçak kazasında hayatta kaldın ben sana oynadım... 183 00:29:12,847 --> 00:29:14,075 Sence bu şans mı değil mi? 184 00:29:14,247 --> 00:29:15,362 Ne yani? 185 00:29:15,527 --> 00:29:17,358 Orda ihtiyacın olan tek şey şans. 186 00:29:17,527 --> 00:29:19,006 Evet, ama aptal değilim. 187 00:29:19,167 --> 00:29:20,885 ve ayrıca sen 188 00:29:21,047 --> 00:29:23,607 -şansını kontrol edebilirsin. -Sen delisin! 189 00:29:24,207 --> 00:29:25,356 Yolun dışında. 190 00:29:25,887 --> 00:29:27,240 ya da sana dokunurum ve 191 00:29:27,407 --> 00:29:28,601 yoldan alırım. 192 00:29:34,207 --> 00:29:37,802 Neden uçak kazasından bir tek sen kurtuldun?Neden? 193 00:29:37,967 --> 00:29:40,162 Orda iyi insanlar vardı. 194 00:29:40,327 --> 00:29:42,795 Seni ne kurtardı sıradan hırsız? Allah mı? 195 00:29:42,967 --> 00:29:45,003 -Şans. -Senin için, öyle 196 00:29:45,167 --> 00:29:46,156 birşey yok. 197 00:29:46,727 --> 00:29:49,287 Senin ödülün, onların şansını almandı. 198 00:29:49,687 --> 00:29:51,484 Aksi takdirde, ölmüş olurdun. 199 00:29:51,647 --> 00:29:54,207 -Kesinlikle. -Sana inanıyorum. 200 00:29:54,967 --> 00:29:56,446 Ama istemezsen, 201 00:29:57,407 --> 00:29:59,125 bunu unutabilirsin. 202 00:30:01,127 --> 00:30:03,357 -Parayı sakla... -Bunu parmak için 203 00:30:03,527 --> 00:30:05,802 mahvettin ve şansı sana verdim. 204 00:30:13,607 --> 00:30:14,517 O senin . 205 00:30:58,167 --> 00:31:00,317 Eller masaya lütfen. 206 00:31:44,287 --> 00:31:45,402 Gözbağlarını kaldırın. 207 00:31:49,407 --> 00:31:50,965 Kımıldama,lütfen. 208 00:32:26,047 --> 00:32:27,321 Hala oynuyor musun? 209 00:32:32,247 --> 00:32:33,999 Sen yaşlılıktan ölmeyeceksin. 210 00:33:12,967 --> 00:33:15,481 -Ne? -Kafamda bir böcek var 211 00:33:15,647 --> 00:33:17,524 ve bu akşam daha fazla kazanacağım 212 00:33:17,647 --> 00:33:19,956 ve boktan hayatım boyunca devam edeceğim! 213 00:33:20,127 --> 00:33:22,038 Kaybedilmiş bir parmağın olabilir. 214 00:33:22,207 --> 00:33:23,765 -Sen de öyle,haklısın? -Hayır. 215 00:33:24,247 --> 00:33:27,523 Eğer seninkini keserlerse buradan kaçarım. 216 00:33:28,567 --> 00:33:30,523 Onlarınkini belki, ama benimkini asla. 217 00:33:30,687 --> 00:33:32,405 Kazanmayı sevmen beni mutlu etti. 218 00:33:49,967 --> 00:33:52,845 Peki bunu nasıl paylaşacağız? 219 00:33:53,007 --> 00:33:55,157 Seninki sonbahar ve kış benimki ilkbahar ve yaz. 220 00:33:55,327 --> 00:33:56,396 Ne sinir! 221 00:34:13,887 --> 00:34:15,718 Yatacağımız bir oda bakacağım 222 00:35:16,847 --> 00:35:20,283 Ben Ana,Sinyal sesinden sonra mesaj bırakın... 223 00:35:21,527 --> 00:35:24,041 Merhaba Ana,benim, orada mısın? 224 00:35:27,487 --> 00:35:28,476 Ana, 225 00:35:30,247 --> 00:35:31,475 orda mısın? 226 00:35:35,927 --> 00:35:36,962 Çok güzel, 227 00:35:38,367 --> 00:35:39,436 Sadece ... 228 00:35:41,687 --> 00:35:43,040 iyi misin demek içindi. 229 00:35:51,767 --> 00:35:53,644 benimle gelmediğin için mutluyum, 230 00:35:55,767 --> 00:35:58,361 uçağa binmek istememe rağmen. 231 00:36:01,247 --> 00:36:02,726 ikimiz de yaşadığımız için 232 00:36:02,847 --> 00:36:04,280 mutluyum. 233 00:36:07,607 --> 00:36:08,756 mutluyum. 234 00:36:15,047 --> 00:36:16,275 seni özledim. 235 00:36:19,807 --> 00:36:20,956 Özürdilerim. 236 00:36:28,607 --> 00:36:29,801 özürdilerim. 237 00:37:20,967 --> 00:37:22,639 Hadi! Koş! 238 00:37:36,407 --> 00:37:37,840 Hadi, yukarı! 239 00:37:40,767 --> 00:37:41,961 bunu yapamam. 240 00:37:42,087 --> 00:37:43,042 çok yaşlıyım. 241 00:37:45,967 --> 00:37:46,956 Allahım! 242 00:37:50,327 --> 00:37:51,282 Bana çantayı ver! 243 00:37:53,447 --> 00:37:54,482 Hadi,onu bana ver! 244 00:37:55,447 --> 00:37:57,517 -Bana dokunma! -onu bana ver! 245 00:38:33,487 --> 00:38:36,081 bana hiç dokunma ama hiç! 246 00:38:49,767 --> 00:38:52,122 paralı telefondan aramayı düşündüm... 247 00:38:52,287 --> 00:38:54,562 gelecek sefer ilk bana söyle. 248 00:38:54,727 --> 00:38:56,922 -ve bunu yapacağız tamam mı?. -tamam,tamam. 249 00:38:58,727 --> 00:39:00,763 -Onun adı ne? -Ana. 250 00:39:01,487 --> 00:39:03,921 -Resimdeki kız mı? -Evet. 251 00:39:04,407 --> 00:39:07,877 -Senle yolculuk yapmıyor muydu? -Uçağı kaçırdı. 252 00:39:08,127 --> 00:39:11,483 Şanslıymış. Peki uçağı nasıl 253 00:39:11,647 --> 00:39:12,557 kaçırdı? 254 00:39:12,727 --> 00:39:15,366 boğa güreşçisini uyarmak için telefona ihtiyacımız vardı. 255 00:39:46,247 --> 00:39:48,636 Büyük bir güreş ancak korkuyla yapılır. 256 00:39:48,967 --> 00:39:51,879 başarısızlık ya da gerçek bir boğa güreşi korkusu değil. 257 00:39:52,167 --> 00:39:53,441 acı korkusu... 258 00:39:53,567 --> 00:39:55,762 Seninki,senin çevrendekiler, senin adamların. 259 00:39:56,007 --> 00:39:59,602 korku boğa güreşi yoluyla, gerçeği görmeni sağlar. 260 00:40:09,887 --> 00:40:12,447 Ama sen hiç boğa tarafından boynuzlanmadın. 261 00:40:12,607 --> 00:40:14,404 ve boğaya olan korkumu kaybettim. 262 00:40:14,567 --> 00:40:16,444 bu olmadan bu işi yapamazsın. 263 00:40:17,967 --> 00:40:19,036 Günaydın. 264 00:40:22,007 --> 00:40:22,996 Günaydın. 265 00:40:30,767 --> 00:40:32,758 -Alejandro Domínguez. -Biliyorum. 266 00:40:33,087 --> 00:40:36,045 -Birkaç sorum olacak. -Bir saniye izin verir misiniz. 267 00:40:36,207 --> 00:40:37,242 tabiiki. 268 00:40:43,887 --> 00:40:45,639 Bu ilk defa olmuyor. 269 00:40:46,447 --> 00:40:47,846 Alarm devre dışı kalmadı. 270 00:40:48,007 --> 00:40:50,043 Onu açmayı her zaman unuturum da. 271 00:40:50,207 --> 00:40:53,358 -Bu bazen olur. -Yaşlılık... Bazı şeyleri unutuyorum. 272 00:40:53,527 --> 00:40:55,040 Lütfen özürdilemeyin. 273 00:40:56,727 --> 00:40:57,682 Başka eksik birşey var mı? 274 00:40:57,847 --> 00:40:59,599 Hayır. Bir dakika. 275 00:41:02,247 --> 00:41:03,157 Teşekkürler. 276 00:41:09,647 --> 00:41:11,478 bunu oraya koy,lütfen. 277 00:41:16,687 --> 00:41:17,676 Sara. 278 00:41:21,007 --> 00:41:23,157 Arabalarda Tomás Sanz'ın izleri var 279 00:41:23,487 --> 00:41:25,443 -Ya diğeri? -Hiçbir iz yok. 280 00:41:25,647 --> 00:41:28,366 Camlar ya da kapılar zorlanmamış. 281 00:41:29,367 --> 00:41:32,040 -Peki içeri nasıl girdi? -Duvarlardan... 282 00:41:32,207 --> 00:41:33,526 ya da anahtarları vardı. 283 00:41:38,007 --> 00:41:40,157 Bize tüm evi gösterdin mi? 284 00:41:52,167 --> 00:41:53,566 Domínguez'in hiçbir mahkumiyeti 285 00:41:53,687 --> 00:41:55,962 ya da dosyalarımızdaki biriyle bağlantısı yok. 286 00:41:56,167 --> 00:41:56,883 Tamam. 287 00:42:34,287 --> 00:42:36,278 güle güle küçük boğa. Güle güle. 288 00:43:15,207 --> 00:43:16,526 Beni yalnız bırak. 289 00:43:31,167 --> 00:43:33,397 Uçakta ne yapıyordun? 290 00:43:35,007 --> 00:43:36,076 Kaçıyordum. 291 00:43:37,327 --> 00:43:38,476 ve daha sonra? 292 00:43:40,087 --> 00:43:42,726 belki iş için sahile giderdin ... 293 00:43:45,367 --> 00:43:48,757 bundan sonra Caribbean'ı satın almak için yeterli olurdu. 294 00:43:50,167 --> 00:43:51,361 Ne oynayacağız? 295 00:43:53,487 --> 00:43:54,886 Henüz karar vermedim. 296 00:44:18,607 --> 00:44:21,360 Gelecek ay burada tekrar öğle yemeği yiyeceğiz. 297 00:44:21,687 --> 00:44:22,881 O zaman eyvallah. 298 00:44:25,887 --> 00:44:26,763 Bir dakika... 299 00:44:29,687 --> 00:44:31,803 Sanırım burda kalacağım, Alfredo. 300 00:44:39,807 --> 00:44:41,001 iyi günler. 301 00:44:41,167 --> 00:44:42,236 iyi günler. 302 00:44:43,327 --> 00:44:45,716 -pencereyi kıran sendin. -ne? 303 00:44:46,887 --> 00:44:50,038 Arkanı dön, bir adım uzaklaş, ellerini arabaya 304 00:44:50,207 --> 00:44:51,879 -koy. -Bu da ne? 305 00:44:52,047 --> 00:44:53,162 Beni anlıyor musun? 306 00:45:02,247 --> 00:45:04,158 Seni kelepçeleyeceğim. 307 00:45:04,567 --> 00:45:06,285 -önce sağ kol... -bana dokunmak için 308 00:45:06,447 --> 00:45:08,597 -buna ihtiyacın var. -Arkanda. 309 00:45:08,767 --> 00:45:10,485 Bana dokunmayı kesecek misin! 310 00:45:11,127 --> 00:45:12,196 Bırak gideyim! 311 00:45:24,567 --> 00:45:27,240 Beni de kocan ya da çocukların gibi sikip atacakmısın? 312 00:45:29,287 --> 00:45:30,117 Ne? 313 00:45:31,727 --> 00:45:32,876 Yara izi... 314 00:45:33,287 --> 00:45:35,084 Meslektaşların arasında ünlüsün. 315 00:45:35,847 --> 00:45:37,075 Sende ölmüş olmalıydın. 316 00:45:37,247 --> 00:45:38,475 Ama yaşadın. 317 00:45:38,647 --> 00:45:40,126 Tomás Sanz nerede? 318 00:45:40,287 --> 00:45:44,280 Senin iyi şansın karşındakinin kötü şansıdır. İşte olay bu? 319 00:45:44,647 --> 00:45:47,081 -Tomás Sanz...? -Hadi bir anlaşma yapalım. 320 00:45:47,247 --> 00:45:49,477 Seni ona götüreceğim ve beni unutacaksın. 321 00:46:10,767 --> 00:46:13,235 Bütün tazminatını bu işe harcadın haa ? 322 00:46:13,447 --> 00:46:14,482 Bu işe yarayacak mı? 323 00:46:15,767 --> 00:46:16,802 Yarayacak. 324 00:46:31,847 --> 00:46:34,042 Neden Sanz'la uğraşıyorsun? 325 00:46:36,647 --> 00:46:38,683 Yahudiye gitmesine izin ver. 326 00:46:39,367 --> 00:46:41,483 -Kim? -Yahudi. 327 00:46:41,607 --> 00:46:45,156 Toplama kampında hayatta kaldı ve gazinoda yaşadı. 328 00:46:45,487 --> 00:46:47,284 ödülü alabileceğini söylüyorlar. 329 00:46:49,287 --> 00:46:50,879 Onu normal bir insana çevir. 330 00:46:51,447 --> 00:46:52,880 Ama ben buna inanmıyorum. 331 00:46:53,287 --> 00:46:55,243 birlikte olduğumuz yol gibi. 332 00:46:58,287 --> 00:47:00,755 bu akşam esirlerle oynuyor olacağız. 333 00:47:01,807 --> 00:47:02,762 Hepsi benim gibi insanlara izin veren 334 00:47:02,927 --> 00:47:07,318 aptallar ve sen onlara uğursuzluk getiriyorsun onlara dokunuyorsun onları hissediyorsun 335 00:47:07,687 --> 00:47:09,359 ellerindeki küçük şansı almak için. 336 00:47:10,047 --> 00:47:13,164 daha sonra zarları top ediyorsun ve en yüksek numara kazanıyor. 337 00:47:17,567 --> 00:47:19,398 şakır şakır yağmur yağacak. 338 00:47:19,847 --> 00:47:21,803 Sıcak tutan elbiselere ihtiyacın olacak. 339 00:47:22,407 --> 00:47:23,681 Ahlaksız anne... 340 00:47:28,367 --> 00:47:29,561 Canını sıkan bir şey mi var? 341 00:47:36,727 --> 00:47:38,126 Bana söyleyecek misin? 342 00:48:09,887 --> 00:48:11,286 Güven belgesi. 343 00:48:11,687 --> 00:48:15,646 POLİÇE: EŞİN ÖLÜMÜ İÇİN... ÇOCUĞUN ÖLÜMÜ İÇİN... 344 00:48:19,247 --> 00:48:20,680 Ortaya konulan paralar, lütfen. 345 00:48:29,247 --> 00:48:30,965 Bu tablo gerçek mi? 346 00:48:32,527 --> 00:48:36,202 -Evet, neye onuyoruz bahsi? -Ben evimi koyacağım. 347 00:48:36,887 --> 00:48:38,206 Şimdimi koyuyorsun ortaya? 348 00:48:38,967 --> 00:48:41,481 oynarken seni mutlu eden birşeyler düşün. 349 00:48:41,607 --> 00:48:43,120 Kendini rahat hissetmen için iyidir. 350 00:48:44,007 --> 00:48:46,202 Mululuk veren bir şeyi düşün... 351 00:48:46,807 --> 00:48:48,399 Ana'yla mesala. 352 00:48:50,207 --> 00:48:51,686 Neden oyna mıyorsun? 353 00:48:51,847 --> 00:48:53,360 Ödülü alamadım. 354 00:48:54,767 --> 00:48:55,961 Emin misin? 355 00:48:56,327 --> 00:48:59,364 onu almadığın zaman, sen hiçbirkimsesin. 356 00:49:15,727 --> 00:49:18,195 -Tomas'la birlikte olan yaşlıydı... -Esirleri seçme 357 00:49:18,367 --> 00:49:20,164 zamanı geldi. 358 00:49:21,407 --> 00:49:24,319 Neden burada olmadıklarını anlayamıyorum. 359 00:49:24,487 --> 00:49:26,364 -Hadi gidelim. -Şimdi yapamayız. 360 00:49:26,527 --> 00:49:28,006 Tekrar oynayamayız. 361 00:49:28,167 --> 00:49:29,236 Lütfen bir adım öne çık. 362 00:49:32,607 --> 00:49:34,120 Onu bulmak için tek yol bu... 363 00:50:22,447 --> 00:50:23,846 Beyaz saçlı adam. 364 00:50:24,607 --> 00:50:27,167 Beyaz saçlı adam, bir adım öne çık. 365 00:50:34,167 --> 00:50:36,317 Aynaya yaklaş. 366 00:51:04,367 --> 00:51:06,164 En iğrenç olanını seç. 367 00:51:11,607 --> 00:51:13,438 Kavuniçi kazaklı olan. 368 00:51:13,767 --> 00:51:16,565 Kavuniçi kazaklı adam,bir adım öne çık. 369 00:52:04,887 --> 00:52:08,004 Kazanan ortaya konan parayı ve esirleri alır. 370 00:52:08,167 --> 00:52:09,395 Gözbağları. 371 00:52:12,967 --> 00:52:15,356 Endişelenme bu en müthiş kısım. 372 00:52:27,847 --> 00:52:28,802 Tamam mı... 373 00:52:29,447 --> 00:52:30,482 hadi başlayalım. 374 00:53:05,327 --> 00:53:06,965 Bekleyin. Daha başlamayın. 375 00:53:09,887 --> 00:53:11,525 Aynaya doğru yaklaş. 376 00:54:33,807 --> 00:54:35,320 Eliniz, lütfen. 377 00:54:40,687 --> 00:54:42,803 6 ve 4... 1 0. 378 00:55:01,807 --> 00:55:03,240 Eliniz, lütfen. 379 00:55:08,407 --> 00:55:09,760 3 ve 2... 380 00:55:10,327 --> 00:55:11,237 5. 381 00:56:27,087 --> 00:56:28,042 Eğil! 382 00:56:40,727 --> 00:56:42,285 Oyun geçersiz oldu. 383 00:56:46,127 --> 00:56:49,085 buraya gelirken o benim odamdaydı. 384 00:56:49,247 --> 00:56:50,521 O seni yenemez. 385 00:56:50,727 --> 00:56:53,400 -Artık onun da silahı var. -ve seni durduramaz. 386 00:57:27,327 --> 00:57:28,601 Orospu! 387 00:57:28,967 --> 00:57:30,002 Beni sikip attın! 388 00:57:30,727 --> 00:57:32,718 biraz daha beklemiş olmalıydın. 389 00:57:55,087 --> 00:57:56,566 Ödülü haketmiyorsun. 390 00:58:28,607 --> 00:58:30,996 -Bu da ne? -O bizim Bırak onu. 391 00:58:31,927 --> 00:58:33,121 Ee ne yani? 392 00:58:33,647 --> 00:58:36,081 -insanlara kazık mı atıyoruz? -Bu seni sıkıyor mu? 393 00:58:36,247 --> 00:58:37,236 Bu kız... 394 00:58:38,127 --> 00:58:39,162 Ona ne olacak? 395 00:58:39,487 --> 00:58:42,638 -Büyük ihtimalle soğuktan ölecek. -Hadi söyle bana. 396 00:58:43,127 --> 00:58:44,685 Hiçbir fikrim yok. 397 00:58:44,847 --> 00:58:47,805 Fotoğraf,öpücük belkide senin için birşeyler ifade ediyordur 398 00:58:56,287 --> 00:58:57,276 Devam et. 399 00:58:58,287 --> 00:59:02,724 Bak, garip bir törenle, onun şansını aldın artık onun şansı sana ait 400 00:59:03,447 --> 00:59:06,519 Artık oynayacağımız oyun bu... insanların şansı. 401 00:59:06,727 --> 00:59:09,116 Daha fazla fotoğraf, daha fazla şans. 402 00:59:13,007 --> 00:59:15,123 Bana inanmıyor musun? 403 00:59:15,807 --> 00:59:19,436 Bu kadar basit insanlar fotoğraflarla oynamayı seviyor. 404 00:59:19,807 --> 00:59:22,958 Kaçacak parayı denkleştirmenin en kolay yolu bu. 405 00:59:27,767 --> 00:59:29,086 Bunu sevmedim. 406 00:59:30,887 --> 00:59:32,320 Bu oyunu oynamayacağım. 407 00:59:32,887 --> 00:59:34,605 Başka bir yol bilmiyorum... 408 00:59:36,967 --> 00:59:38,116 bu yüzden, bu senin seçimin. 409 00:59:39,487 --> 00:59:43,924 Benle kal ya da arabadan çık, bir silah al ve banka soymaya git. 410 00:59:45,647 --> 00:59:49,083 Kararını ver. O gelmek üzere. 411 00:59:54,007 --> 00:59:57,283 -Sen bir piçsin. -Bizim işimize baktıktan sonra. 412 01:03:01,207 --> 01:03:02,720 ortaya konan paralar lütfen. 413 01:03:22,447 --> 01:03:23,880 Beni burada bekle. 414 01:04:07,727 --> 01:04:08,682 Hazır mısın? 415 01:04:09,927 --> 01:04:12,919 -Herşeyi bahse çevirdin? -Hepsi ya da hiçbiri. 416 01:04:13,487 --> 01:04:14,681 ve de çek? 417 01:04:17,127 --> 01:04:19,357 bu akşamdan sonra koşmaya, 418 01:04:20,207 --> 01:04:22,437 arabada uyumaya ve boktan şeyler yemeye son vereceğiz. 419 01:04:22,887 --> 01:04:25,879 Sonra, Ucanca'ya son oyun için gideceğiz. 420 01:04:26,607 --> 01:04:27,517 Ucanca? 421 01:04:28,087 --> 01:04:30,806 Orada ne kazanacağımız çok daha önemli. 422 01:04:30,967 --> 01:04:32,559 Bu kazanmak ve saygı 423 01:04:32,687 --> 01:04:35,360 görmekle ilgili değerli bir soru. 424 01:04:36,687 --> 01:04:37,756 Bu iyi. 425 01:04:41,447 --> 01:04:43,199 Ne? Saygı mı? 426 01:04:44,167 --> 01:04:46,317 tüm bunların nedeni bu. 427 01:04:47,967 --> 01:04:51,562 Burda kazandığın zaman dünyanın en şanslı adamı olursun. 428 01:04:51,727 --> 01:04:53,524 Sonra güle güle deriz. 429 01:04:54,247 --> 01:04:56,442 Bana içecek birşeyler alırsın. 430 01:04:57,567 --> 01:04:58,886 ya da iki şişe. 431 01:04:59,487 --> 01:05:01,205 Şimsi konsantre ol. 432 01:05:02,047 --> 01:05:05,357 Burdakilerden herhangi biri Ucanca'ya gitmek için cinayet işleyebilir. 433 01:05:26,087 --> 01:05:26,724 Hadi! 434 01:05:28,207 --> 01:05:29,322 Çabuk! 435 01:05:40,367 --> 01:05:41,561 Koş! 436 01:05:54,207 --> 01:05:55,799 Hadi koş! 437 01:06:03,087 --> 01:06:04,805 Hadi,Hadi! 438 01:06:17,527 --> 01:06:18,755 Sadece iki tane kaldı! 439 01:06:32,087 --> 01:06:34,123 Hadi,Hadi! 440 01:06:47,847 --> 01:06:48,996 Dur, Alejandro! 441 01:06:49,127 --> 01:06:50,276 Kazandın! 442 01:06:52,487 --> 01:06:54,159 Dur, Alejandro. 443 01:07:00,527 --> 01:07:01,118 Dur. 444 01:07:01,727 --> 01:07:03,240 Kazandın. 445 01:07:27,327 --> 01:07:28,362 Federico? 446 01:07:33,527 --> 01:07:34,642 Federico? 447 01:07:59,167 --> 01:08:00,885 Kapıyı açmalarına izin ver! 448 01:08:04,007 --> 01:08:05,645 Sana hepsi açık. 449 01:08:27,967 --> 01:08:31,277 beni biryerlere bırakabilir misin nerde tiren bulabilirim? 450 01:09:24,527 --> 01:09:25,880 O burda ne yapıyor? 451 01:09:27,447 --> 01:09:29,085 O burda ne yapıyor? 452 01:09:33,647 --> 01:09:35,080 Kızı aldığın yere bırak. 453 01:09:39,007 --> 01:09:40,440 Kızı tekrar valize koy. 454 01:09:53,607 --> 01:09:55,165 Özürdilerim ama o bana ait. 455 01:09:59,807 --> 01:10:00,842 Defol. 456 01:10:02,127 --> 01:10:03,196 Defol! 457 01:14:43,247 --> 01:14:44,282 Özürdilerim. 458 01:14:45,607 --> 01:14:47,438 Bu hiç olmamalıydı. 459 01:14:48,087 --> 01:14:50,442 Tomas'ı bulmuşsak burda olmamalıydın. 460 01:14:52,807 --> 01:14:53,762 Ana, 461 01:14:55,607 --> 01:14:57,438 Yardımına ihtiyacım var. 462 01:14:59,007 --> 01:15:00,326 Benle konuşmalısın. 463 01:15:04,367 --> 01:15:06,085 En baştan başlayalım. 464 01:15:08,407 --> 01:15:10,079 Neden uçağa binmedin? 465 01:15:14,727 --> 01:15:17,241 Onu terkederek hiçbiryere varamazsın 466 01:15:17,647 --> 01:15:19,205 ya da uçak kazasından kaçınarak, 467 01:15:20,647 --> 01:15:24,959 çünki o da hayatta kaldı ve neyin nasıl olduğunu gördü. 468 01:15:28,407 --> 01:15:30,967 Kötü şansın Tomas'ın suçu, Ana. 469 01:15:33,927 --> 01:15:34,996 Ölü düşebilirdin. 470 01:15:36,767 --> 01:15:37,802 Sana inanmıyorum. 471 01:15:46,127 --> 01:15:47,879 Benim uçmama izin vermedi. 472 01:15:51,207 --> 01:15:52,879 Havaalanında bana, 473 01:15:55,207 --> 01:15:56,959 ''Seni artık sevmiyorum.''dedi 474 01:16:01,887 --> 01:16:03,206 Hayatımı kurtardı. 475 01:16:13,527 --> 01:16:14,516 Sen ne dedin? 476 01:16:14,687 --> 01:16:16,245 ''Seni artık sevmiyorum.'' 477 01:16:34,407 --> 01:16:35,522 Sen iyi misin? 478 01:17:08,247 --> 01:17:10,602 Capparos'un dosyası neden kopyalandı? 479 01:17:10,767 --> 01:17:12,962 Otoyol manyağı? Mahkeme kopyasını istedi. 480 01:17:13,207 --> 01:17:16,517 -Ne için? -Eski hanımının isteği nedeniyle. 481 01:17:16,807 --> 01:17:19,685 Bu bir intihardı ama kadın hayat sigortası istedi. 482 01:17:19,807 --> 01:17:22,002 ve Van Kuipp ödemek istemedi. 483 01:17:22,727 --> 01:17:23,876 Van Kuipp! 484 01:17:25,007 --> 01:17:27,316 Havayolunun sigorta şirketi! 485 01:18:34,247 --> 01:18:35,441 O bana ait. 486 01:18:38,247 --> 01:18:39,236 İyi akşamlar. 487 01:18:39,887 --> 01:18:41,366 -Sen Claudia mısın? -Evet. 488 01:18:41,687 --> 01:18:43,245 Bekler misiniz? 489 01:18:43,407 --> 01:18:47,525 Ofisiniz bize Caparros ve Sanz'ın dosyalarıyla ilgilendiğinizi söyledi 490 01:18:47,927 --> 01:18:48,803 Evet. 491 01:18:49,567 --> 01:18:51,842 Hastanede başka birilerini gördüm. 492 01:19:07,127 --> 01:19:10,483 Sikik piç! Sikik piç! 493 01:19:19,727 --> 01:19:20,842 Kötü şans. 494 01:19:22,047 --> 01:19:23,765 Kötü şans! 495 01:19:34,887 --> 01:19:36,206 Ana'ya ne olacak? 496 01:19:37,327 --> 01:19:38,396 Onu geri alamayız. 497 01:19:40,527 --> 01:19:41,277 Nasıl? 498 01:19:41,887 --> 01:19:43,366 Onun resmi için oyna. 499 01:19:54,007 --> 01:19:56,043 Ama o herif Ucanca'ya gitti. 500 01:19:57,367 --> 01:20:00,916 -Şimdi başkasına ait. -Kim. 501 01:20:02,487 --> 01:20:04,159 Samuel Berg... Yahudi. 502 01:20:05,007 --> 01:20:06,406 Bunu nerden biliyorsun? 503 01:20:06,807 --> 01:20:10,117 Çünki herifte tanrısal bir şans var 504 01:20:10,287 --> 01:20:12,243 Kimse Ucanca da 30 yıl kalamadı. 505 01:20:12,407 --> 01:20:13,601 Piç! 506 01:20:14,287 --> 01:20:15,800 Beni oraya götürmek istiyordun! 507 01:20:16,727 --> 01:20:19,161 Sen kaybedemezdin bu yüzden Ana'ya oynadım. 508 01:20:21,967 --> 01:20:23,161 Oyun nedir? 509 01:20:24,327 --> 01:20:27,558 Sana boş bir tabanca verirler. 510 01:20:28,007 --> 01:20:29,998 İlk sen ateşlersin. 511 01:20:30,407 --> 01:20:32,398 Onu Öldürürsen kazanırsın... Aksi halde 512 01:20:34,207 --> 01:20:35,640 Yahudi ateş eder. 513 01:20:36,727 --> 01:20:38,160 Beşe bir... 514 01:20:39,367 --> 01:20:40,641 Kötü mü sence. 515 01:20:41,327 --> 01:20:44,364 Senden daha şanslı olan adam 6 feet aşağıda. 516 01:20:44,967 --> 01:20:46,400 Şimdi,bu benim kararım. 517 01:20:48,287 --> 01:20:49,720 Kime oynayacaksın? 518 01:21:30,567 --> 01:21:32,762 Ucanca'ya bir uçak tuttular. 519 01:29:36,607 --> 01:29:39,565 Aşağı giden bir asansör gördüm. 520 01:30:22,567 --> 01:30:23,397 Roberto? 521 01:30:26,727 --> 01:30:28,445 Carlos, Javier, Beni okudunuz mu? 522 01:32:08,687 --> 01:32:10,757 Federico, yaşamalısın. 523 01:32:11,327 --> 01:32:12,442 Bana güven . 524 01:32:13,207 --> 01:32:14,879 R emember you came out unscathed. 525 01:36:35,127 --> 01:36:36,879 ''Seni artık sevmiyorum.'' 526 01:37:08,327 --> 01:37:09,760 Hadi çıkalım burdan. 527 01:37:16,167 --> 01:37:17,919 Bitirdin.Git 528 01:37:18,047 --> 01:37:21,005 Christ, Federico, ikimiz de bitirdik. 529 01:37:22,927 --> 01:37:23,837 Hadi. 530 01:37:33,447 --> 01:37:34,721 Kazandık. 531 01:37:36,247 --> 01:37:37,646 Kazanan sensin. 532 01:37:39,407 --> 01:37:40,522 Dikkat et. 533 01:38:47,167 --> 01:38:48,600 Sara? Orda mısın?