1 00:00:06,854 --> 00:00:08,038 Do you find me sadistic? 2 00:00:10,663 --> 00:00:11,624 No, Kiddo. 3 00:00:12,936 --> 00:00:18,205 I'd like to believe... you're aware enough even now... 4 00:00:18,732 --> 00:00:24,892 to know that there's nothing sadistic in my actions. 5 00:00:25,936 --> 00:00:27,408 At this moment… 6 00:00:29,682 --> 00:00:34,453 this is me at my most masochistic. 7 00:00:34,501 --> 00:00:38,358 Bill, it's your baby. 8 00:00:43,129 --> 00:00:46,546 I looked dead, didn't I. But I wasn't. 9 00:00:46,547 --> 00:00:49,387 But it wasn't from lack of trying I can tell you that. 10 00:00:49,469 --> 00:00:52,766 Actually, Bill's last bullet put me in a coma. 11 00:00:52,814 --> 00:00:55,841 A coma I was to lie in for 4 years. 12 00:00:57,057 --> 00:01:00,546 When I awoke, I went on what the movie advertisements 13 00:01:00,594 --> 00:01:04,190 refer to as a 'roaring rampage of revenge'. 14 00:01:04,709 --> 00:01:10,538 I roared, I rampaged and I got bloody satisfaction. 15 00:01:10,548 --> 00:01:14,218 I've killed a hell of people to get this point. 16 00:01:14,842 --> 00:01:19,859 But I have only one more. The last one. 17 00:01:20,238 --> 00:01:22,591 The one that I'm driving to right now. 18 00:01:22,639 --> 00:01:26,349 The only one left. 19 00:01:26,426 --> 00:01:29,343 And when arrive at my destination, 20 00:01:29,458 --> 00:01:35,126 I am going to kill Bill. 21 00:01:57,410 --> 00:02:03,519 Now the incident that happened at the Two Pines wedding chapel that put this whole gory story into motion. 22 00:02:03,529 --> 00:02:05,895 Has become since become legend. 23 00:02:06,557 --> 00:02:08,567 Massacre at Two Pines. 24 00:02:08,731 --> 00:02:12,330 That's what the newspapers called it. The local TV news called it, 25 00:02:12,416 --> 00:02:15,917 The El Paso Texas wedding chapel massacre. 26 00:02:16,908 --> 00:02:19,037 How it happened, who was there. 27 00:02:19,469 --> 00:02:21,913 How many got killed and who killed them. 28 00:02:22,000 --> 00:02:25,448 Changes, depending on who's telling the story. 29 00:02:25,650 --> 00:02:30,093 In actual fact, the massacre didn't happen during a wedding at all. 30 00:02:31,062 --> 00:02:32,978 It was a wedding rehearsal. 31 00:02:33,064 --> 00:02:37,854 Now, when we come to the part where I say you may kiss the bride... 32 00:02:37,940 --> 00:02:43,296 You may kiss the bride. But don't stick your tongue in her mouth. 33 00:02:44,156 --> 00:02:50,021 This might be funny for your friends, but it would be embarrassing to your parents. 34 00:02:51,104 --> 00:02:53,793 We'll try to... 35 00:02:55,203 --> 00:02:56,803 You all got a song? 36 00:03:00,389 --> 00:03:03,879 How about "Love Me Tender", I'd play that. 37 00:03:03,927 --> 00:03:07,369 - sure. - "Love Me Tender" would be great. 38 00:03:07,417 --> 00:03:09,707 Rufus, he's the man. 39 00:03:10,859 --> 00:03:15,981 - Rufus, who was that you used to play for? - For Rufus Thomas. 40 00:03:16,106 --> 00:03:19,431 Rufus Thomas. Rufus Thomas. 41 00:03:19,479 --> 00:03:26,805 I was a Drail, I was a Drifter, I was a Coaster, I was part of the Gang, I was a Bar-K. 42 00:03:26,844 --> 00:03:30,222 If the come through Texas, I played with them. 43 00:03:30,710 --> 00:03:33,982 Rufus, he's the man. 44 00:03:37,306 --> 00:03:38,962 Have I forgotten anything? 45 00:03:39,001 --> 00:03:44,029 - Oh yes, you forgot the seating arrangements. - Thank you mother. 46 00:03:45,246 --> 00:03:51,233 Now the way we normally do this. We have the bride's side then we have the groom's side... 47 00:03:51,281 --> 00:03:58,257 But since the bride ain't got nobody coming, and the groom's got far too many people coming, 48 00:03:58,321 --> 00:04:01,376 They're come all the way from Oklahoma. 49 00:04:04,361 --> 00:04:10,700 I don't see no problem with the groom's side sharing the bride's side, 50 00:04:10,748 --> 00:04:13,502 - do you mother? - I don't have a problem with that. 51 00:04:13,550 --> 00:04:19,121 But, honey, you know it would be good if you had somebody come. 52 00:04:19,169 --> 00:04:22,146 You know, as a sign of good faith? 53 00:04:22,194 --> 00:04:27,893 Well I don't have anybody. Except for Tommy, and my friends. 54 00:04:27,941 --> 00:04:33,544 - you have no family? - Well, I'm working on changing that. 55 00:04:33,592 --> 00:04:36,986 Mrs. Harmony, we're all the family this little angel's ever going to need. 56 00:04:39,567 --> 00:04:43,134 I'm not feeling very well, and this bitch is starting to piss me off. 57 00:04:43,182 --> 00:04:46,624 So while you all blather on, I'm going to go outside and get some air. 58 00:04:48,290 --> 00:04:53,700 - I'm sorry, she's going to go out and get some air. - Ya, given her delicate condition. 59 00:04:53,748 --> 00:04:58,308 She just needs a few minutes to get it together, she'll be OK 60 00:06:12,232 --> 00:06:13,890 Hello Kiddo. 61 00:06:18,354 --> 00:06:20,666 How did you find me? 62 00:06:21,429 --> 00:06:22,773 I'm the man. 63 00:06:26,231 --> 00:06:28,484 What are you doing here? 64 00:06:30,261 --> 00:06:32,966 What am I doing? 65 00:06:33,466 --> 00:06:38,686 Well, a moment ago I was playing my flute. 66 00:06:44,151 --> 00:06:46,375 At this moment, 67 00:06:46,568 --> 00:06:52,325 I'am looking at the most beautiful bride these old eyes have ever seen. 68 00:06:53,318 --> 00:06:55,175 Why are you here? 69 00:06:55,223 --> 00:06:56,904 Last look. 70 00:06:59,273 --> 00:07:03,383 - you are going to be nice? - I've never been nice my whole life. 71 00:07:04,736 --> 00:07:08,384 But I'll my best to be sweet. 72 00:07:10,031 --> 00:07:15,631 I always told you. Your sweet side is your best side. 73 00:07:15,718 --> 00:07:20,308 I guess that's why you're the only one who's ever seen it. 74 00:07:22,230 --> 00:07:25,271 I see you have a bundle in the oven. 75 00:07:27,996 --> 00:07:30,099 I'm knocked-up. 76 00:07:30,445 --> 00:07:36,701 Jeeze Louise, that young man of yours sure doesn't believe in wasting time, does he. 77 00:07:37,695 --> 00:07:39,673 You have seen Tommy? 78 00:07:42,049 --> 00:07:44,809 - He got him a tux - Yes. 79 00:07:45,187 --> 00:07:50,904 Then I saw him. I like his hair. 80 00:07:51,494 --> 00:07:54,132 You promised you'd be nice. 81 00:07:55,593 --> 00:08:02,090 No, I said I'd do my best, that's hardly a promise. But you're right. 82 00:08:02,285 --> 00:08:06,061 What does your young man do for a living? 83 00:08:06,991 --> 00:08:10,672 He owns a used record store here in El Paso. 84 00:08:10,749 --> 00:08:14,547 - Music lover, aye? - He's fond of music. 85 00:08:15,636 --> 00:08:17,620 Aren't we all. 86 00:08:21,206 --> 00:08:25,285 And in what you doing for a j-o-b these days? 87 00:08:26,425 --> 00:08:28,795 Work in the record store. 88 00:08:30,014 --> 00:08:36,864 Ah.. so... it all suddenly seems so clear. 89 00:08:38,016 --> 00:08:39,889 Do you like it? 90 00:08:39,937 --> 00:08:42,690 Ya, I like it a lot, smart ass. 91 00:08:43,459 --> 00:08:47,334 I get to listen to music all day. Talk about music all the day. 92 00:08:47,382 --> 00:08:48,934 It's really cool. 93 00:08:50,567 --> 00:08:55,201 It's going to be a great environment for my little girl to grow up in. 94 00:08:57,001 --> 00:09:01,737 As opposed to jetting around the world killing human beings... 95 00:09:01,776 --> 00:09:05,461 and being paid vast sums of money? 96 00:09:05,840 --> 00:09:09,547 - Precisely. - Well, my old friend... 97 00:09:10,097 --> 00:09:11,731 to each his own. 98 00:09:12,660 --> 00:09:17,087 However, all cock-walkery aside, 99 00:09:17,126 --> 00:09:20,504 I am looking forward to meeting your young man. 100 00:09:20,536 --> 00:09:25,913 I happen to be more or less particular whom my gal marries. 101 00:09:28,028 --> 00:09:32,445 - You want to come to the wedding - Only if I can sit on the bride's side. 102 00:09:33,183 --> 00:09:39,592 - You'll find it a bit lonely on my side. - Your side always was a bit lonely. 103 00:09:39,715 --> 00:09:42,243 But it wouldn't sit anywhere else. 104 00:09:44,164 --> 00:09:46,558 You know, 105 00:09:46,593 --> 00:09:51,434 I had the loveliest dream about you. - Oh here's Tommy. Call me Arleen. 106 00:09:51,481 --> 00:09:55,607 You must be Tommy, Arleen's told me so much about you. 107 00:09:55,755 --> 00:09:58,813 - Aine, you OK? - Oh, I'm fine. 108 00:09:58,861 --> 00:10:01,550 Tommy, I'd like you to meet my father. 109 00:10:02,241 --> 00:10:07,940 Oh my God, this is great. I'm so glad to meet you sir. 110 00:10:07,988 --> 00:10:10,563 - Oh... Dad. - The name is Bill. 111 00:10:10,611 --> 00:10:15,189 Well it's great to meet you, Bill. Arleen told me you couldn't make it. 112 00:10:15,496 --> 00:10:19,486 - Surprise. - That's my pop for you, always full of surprises. 113 00:10:19,563 --> 00:10:26,229 Well, in the surprise department, the apple doesn't fall far from the tree. 114 00:10:26,268 --> 00:10:28,547 - When did you get in? - Just now. 115 00:10:28,624 --> 00:10:31,474 - Did you come straight from Australia? - Of course. 116 00:10:31,512 --> 00:10:36,961 Daddie I told Tommy that you were in Perth mining for silver, and no one could reach you. 117 00:10:37,421 --> 00:10:39,876 Luckily for us all, that's not the case. 118 00:10:40,682 --> 00:10:45,664 So, what's this all about? I've heard of wedding rehearsals, 119 00:10:45,702 --> 00:10:50,859 but I don't believe I've ever heard of a wedding dress rehearsal before. 120 00:10:50,869 --> 00:10:54,709 We thought, why pay so much money for a dress you're only going to wear once. 121 00:10:54,795 --> 00:10:57,678 Especially when Arleen looks so God damned beautiful in it. 122 00:10:57,716 --> 00:11:02,711 So we're going to try to get all the mileage we can out of it. 123 00:11:02,736 --> 00:11:10,578 Isn't it supposed to be bad luck for the groom to see the bride in a wedding dress, before the ceremony? 124 00:11:10,741 --> 00:11:13,872 I guess I just believe in living dangerously. 125 00:11:15,061 --> 00:11:16,753 I know just what you mean. 126 00:11:16,792 --> 00:11:21,556 Son, some of us have places to be, so do... 127 00:11:21,594 --> 00:11:26,583 Look, we gotta go through this one more time. So, why don't you have a s... Oh my God! 128 00:11:26,621 --> 00:11:29,848 What am I thinking, you should give her away! 129 00:11:29,887 --> 00:11:33,793 Tommy, that's not exactly daddy's cup of tea. 130 00:11:33,825 --> 00:11:38,211 I think father would be much more comfortable sitting with the rest of the guests. 131 00:11:38,596 --> 00:11:40,773 - Really. - That's asking a lot. 132 00:11:42,630 --> 00:11:45,475 OK, well forget it. 133 00:11:45,514 --> 00:11:48,009 But how about we go out for dinner tonight, celebrate. 134 00:11:48,018 --> 00:11:50,904 Only on the condition that I pay for everything. 135 00:11:50,952 --> 00:11:54,269 - Deal. We have to do this now. - Can I watch? 136 00:11:54,317 --> 00:11:58,094 - Absolutely, have a seat. - Which is the bride's side? 137 00:11:58,142 --> 00:12:00,784 Right over here. 138 00:12:03,505 --> 00:12:05,651 Mother, here we go. 139 00:12:16,178 --> 00:12:21,979 - Bill, I just want… - You don't owe me a damned thing. 140 00:12:22,941 --> 00:12:27,327 If he's the man you want, then go stand by him. 141 00:12:50,860 --> 00:12:52,236 Do I look pretty? 142 00:12:52,284 --> 00:12:55,759 Oh yes. 143 00:13:05,108 --> 00:13:06,900 Thank you. 144 00:14:26,113 --> 00:14:30,083 You telling me she cut her way through 88 bodyguards before she got to Orin? 145 00:14:30,131 --> 00:14:34,053 No, there wasn't really 88 of them, they just call themselves the crazy 88. 146 00:14:34,101 --> 00:14:35,797 - How come? - I don't know. 147 00:14:35,836 --> 00:14:38,792 I guess they thought it sounded cool. 148 00:14:39,272 --> 00:14:42,554 Anyhow, they all fell under her Hanzo sword. 149 00:14:42,602 --> 00:14:46,556 - She's got a Hanzo sword? - He made one for her. 150 00:14:46,604 --> 00:14:49,614 Didn't he swear a blood oath to never make another sword? 151 00:14:49,662 --> 00:14:54,063 It would appear he has broken it. 152 00:14:56,050 --> 00:14:59,378 Them Japs sure do know how to hold a grudge, don't they? 153 00:15:01,385 --> 00:15:06,055 Or maybe you just tend to bring that out in people. 154 00:15:06,103 --> 00:15:10,649 I know this is a ridiculous question, before I ask it. 155 00:15:11,129 --> 00:15:15,772 But you haven't by any chance kept up with your sword play? 156 00:15:21,407 --> 00:15:23,711 I pawned that years ago. 157 00:15:23,745 --> 00:15:27,779 You hocked Hattori Hanzo sword? 158 00:15:27,827 --> 00:15:33,072 - Yep. - it was priceless. 159 00:15:34,770 --> 00:15:38,318 Well, not on El Paso it ain't. 160 00:15:39,337 --> 00:15:42,909 In El Paso I got me $250 for it. 161 00:15:44,044 --> 00:15:46,157 I'm a bouncer in a titty bar, Bill. 162 00:15:49,807 --> 00:15:52,945 If he wants to fight with me, alls she gotta do is come down to the club 163 00:15:52,993 --> 00:15:55,666 and start some shit and we'll be in a fight. 164 00:15:57,139 --> 00:16:01,298 I know we haven't spoken in some time 165 00:16:01,375 --> 00:16:04,945 and the last time we spoke wasn't the most pleasant 166 00:16:04,983 --> 00:16:09,149 But you got to get over being mad at me 167 00:16:09,188 --> 00:16:12,681 and start becoming afraid of {Breatrix} because she is coming. 168 00:16:12,713 --> 00:16:15,037 And she's coming to kill you. 169 00:16:16,445 --> 00:16:21,363 And unless you accept my assistance, I have no doubt she will succeed. 170 00:16:29,221 --> 00:16:34,382 I don't dodge guilt. I don't chew a lot of pay in my comeuppance. 171 00:16:35,945 --> 00:16:38,794 Can't just forget the past? 172 00:16:41,964 --> 00:16:45,934 That woman deserves her revenge. 173 00:16:50,768 --> 00:16:54,419 And we deserve to die. 174 00:16:59,446 --> 00:17:03,992 But then again, so does she. 175 00:17:07,290 --> 00:17:13,950 So, I guess we'll just see. Won't we? 176 00:17:50,290 --> 00:17:51,724 Late again. 177 00:17:51,763 --> 00:17:54,400 Budd, Can't you tell time? 178 00:17:55,284 --> 00:17:56,982 There ain't nobody in here, man. 179 00:17:57,942 --> 00:17:58,992 - Is that Budd? - Ya. 180 00:17:59,030 --> 00:18:02,898 - Tell him to get his fucking ass back here! - Ok. 181 00:18:02,937 --> 00:18:07,131 Budd, Larry would like a word with you. 182 00:18:11,101 --> 00:18:14,976 Dale take a hit, be somebody baby. 183 00:18:23,748 --> 00:18:25,254 You looking for me? 184 00:18:31,401 --> 00:18:39,743 I don't know what car wash you worked before you came here that let you stroll in 20 minutes late but it wasn't owned by me, and I own the fucking car wash. 185 00:18:40,167 --> 00:18:43,566 - Do you want me to leave? - No I want you to leave, I want you to sit and wait. 186 00:18:43,823 --> 00:18:47,090 Larry, there ain't nobody out there. 187 00:18:54,165 --> 00:18:58,737 What's your plan? That you're not needed here? 188 00:18:58,775 --> 00:19:05,397 My point is, I'm the bouncer and there ain't nobody out there to bounce. 189 00:19:05,436 --> 00:19:14,490 You saying that the reason that you're not doing the job that I'm paying you to do is... 190 00:19:14,528 --> 00:19:17,884 that you don't have a job to do? 191 00:19:17,922 --> 00:19:21,918 - No. - Is that what you're saying? 192 00:19:21,957 --> 00:19:26,240 What are you trying to convince me of exactly, that you're as useless an asshole right here? 193 00:19:26,278 --> 00:19:32,650 Well guess what buddy, I think, you just fucking convinced me. 194 00:19:35,083 --> 00:19:41,256 Let go to the calendar, it's calendar time. Calender time for Buddy. 195 00:19:41,295 --> 00:19:43,594 OK you working tomorrow? 196 00:19:43,632 --> 00:19:48,797 No you're not... you don't know what fucking day you work. 197 00:19:48,836 --> 00:19:52,751 Here, you're not working tomorrow, you're working Wednesday. Here you are. There you go. 198 00:19:52,788 --> 00:19:56,657 Working Thursday? I don't thinks so. 199 00:19:57,464 --> 00:20:02,031 Friday. There's your name. 200 00:20:02,065 --> 00:20:08,458 There used to be your name. Saturday, there used to be your name. 201 00:20:08,794 --> 00:20:11,554 Monday, here, how about that? 202 00:20:11,592 --> 00:20:16,763 Fucking with the cash is the only thing you kids seem to understand. OK? 203 00:20:17,188 --> 00:20:20,997 I want you to go home until I call to you. 204 00:20:22,374 --> 00:20:24,903 Before you leave talk to Rocket, she's got a job for you to do. 205 00:20:29,802 --> 00:20:36,430 That hat, that fucking hat. 206 00:20:38,383 --> 00:20:45,907 How many times have I told you don't wear that fucking hat here? How many? 207 00:20:49,396 --> 00:20:52,496 - the customers wear hats. - You're not the boss of the customers. 208 00:20:52,534 --> 00:20:54,616 I'm the boss of you. 209 00:20:55,480 --> 00:21:03,017 And I'm telling you that I want you to keep that shit kicker hat at home. 210 00:21:34,541 --> 00:21:39,793 Budd, the toilet is at it again. There's shitty water all over the floor. 211 00:21:40,785 --> 00:21:43,763 OK, Rocket. 212 00:21:46,068 --> 00:21:48,374 I'll clean it up. 213 00:25:19,690 --> 00:25:22,508 That gentled you down some, didn't it? 214 00:25:34,330 --> 00:25:41,129 Nobody bad ass... rock of salt that deep in the tits. 215 00:25:43,864 --> 00:25:53,117 Not having tits, is fine. 216 00:25:56,863 --> 00:26:01,390 and yours... I can't even imagine how bad that shit must sting. 217 00:26:10,311 --> 00:26:13,460 I don't want to neither. 218 00:26:33,524 --> 00:26:35,797 Fine by me. 219 00:27:44,775 --> 00:27:46,165 Bill. 220 00:27:46,268 --> 00:27:48,886 Wrong brother, you hateful bitch. 221 00:27:48,925 --> 00:27:50,744 - Budd. - Bingo. 222 00:27:53,047 --> 00:27:56,384 And to what do I owe this dubious pleasure? 223 00:27:56,481 --> 00:28:01,462 I just caught me the Cowgirl, that ain't never been caught. 224 00:28:01,797 --> 00:28:05,420 - Did you kill her? - Not yet I ain't. 225 00:28:05,991 --> 00:28:08,381 I shot her full of rock salt. 226 00:28:08,382 --> 00:28:13,525 She's so gentle right now I could perform a coup de gras with a rock. 227 00:28:13,910 --> 00:28:15,215 Anywho... 228 00:28:19,086 --> 00:28:21,801 Guess what I'm holding in my hand right now? 229 00:28:22,261 --> 00:28:23,328 What? 230 00:28:23,368 --> 00:28:27,628 Brand spanking new Hattori Hanzo sword. 231 00:28:28,838 --> 00:28:34,229 And I'm here to tell you how... that's what I call sharp. 232 00:28:34,409 --> 00:28:35,633 How much? 233 00:28:35,671 --> 00:28:40,026 That's hard to say being that it's priceless and all. 234 00:28:40,027 --> 00:28:41,754 What's the terms? 235 00:28:42,349 --> 00:28:46,718 You get your bony ass down here first thing in the morning... 236 00:28:46,757 --> 00:28:49,444 with a million dollars in folding cash. 237 00:28:50,481 --> 00:28:55,982 And I give you the greatest sword ever made by a man. 238 00:28:59,204 --> 00:29:02,534 - How do you like the sound of that? - Sounds like we got a deal. 239 00:29:02,879 --> 00:29:05,665 - One condition. - What? 240 00:29:05,703 --> 00:29:09,718 She must suffer to her last breath. 241 00:29:12,138 --> 00:29:18,189 That, El darlin', I can pretty much damned well guarantee. 242 00:29:18,447 --> 00:29:22,825 Then I'll see you in the morning, millionaire. 243 00:30:23,090 --> 00:30:26,324 Wakee wakee. Eggs and bakee 244 00:31:00,487 --> 00:31:04,201 I'm done! Get me out of this hole! 245 00:31:40,829 --> 00:31:45,919 Look at those eyes, this bitch is furious. 246 00:31:46,785 --> 00:31:49,727 What did I tell ya. 247 00:31:49,767 --> 00:31:52,684 Is she the cutest little blond pussy you ever saw? 248 00:31:53,414 --> 00:31:57,367 Or, she the cutest little blond pussy you ever saw? 249 00:31:57,407 --> 00:31:59,326 I seen better. 250 00:32:03,786 --> 00:32:05,644 Do you have anything to say? 251 00:32:08,275 --> 00:32:11,499 White women call this "the silent treatment", 252 00:32:11,538 --> 00:32:15,185 and we make them think we don't like it. 253 00:32:18,487 --> 00:32:21,864 You get the feet, I'll get the head. 254 00:32:33,947 --> 00:32:35,323 See this? 255 00:32:36,060 --> 00:32:38,230 You see it don't ya? 256 00:32:39,651 --> 00:32:41,954 That's a can of mace. 257 00:32:44,801 --> 00:32:47,327 You're going underneath the ground tonight. 258 00:32:47,366 --> 00:32:51,012 And that's all there is to it. 259 00:32:54,598 --> 00:32:56,577 I want to bury you. 260 00:32:59,209 --> 00:33:01,455 I was going to bury you. 261 00:33:07,091 --> 00:33:08,911 With this. 262 00:33:12,059 --> 00:33:16,128 But if you're going to act like a horse's ass... 263 00:33:17,503 --> 00:33:23,074 I'm going to spray this whole God damned can right in your eyeballs. 264 00:33:23,158 --> 00:33:25,848 I'll burn them right out of your fucking head. 265 00:33:27,129 --> 00:33:29,171 And you're gonna be blind. 266 00:33:29,555 --> 00:33:31,486 Burning. 267 00:33:33,982 --> 00:33:35,901 And buried alive. 268 00:33:41,006 --> 00:33:43,618 Now what's it going to be sister? 269 00:33:53,832 --> 00:33:56,393 That's a wise decision. 270 00:34:07,823 --> 00:34:10,716 This is for breaking my brother's heart. 271 00:37:50,614 --> 00:37:55,622 Once upon a time, in China, 272 00:37:55,969 --> 00:38:02,148 some believe around the year 1003. 273 00:38:03,101 --> 00:38:09,868 Head priest of the White Lotus Clan, Pai Mei, was walking down a road, 274 00:38:09,941 --> 00:38:17,753 contemplating, whatever it is a man of Pai Mei infinite powers would contemplate, 275 00:38:18,508 --> 00:38:21,276 Which is another way of saying, he knows. 276 00:38:22,876 --> 00:38:27,999 When a Shaolin monk appeared on the road traveling in the opposite direction. 277 00:38:28,991 --> 00:38:32,211 As the monk and the priest crossed paths, 278 00:38:32,557 --> 00:38:37,432 Pai Mei, in a practically unfathomable display 279 00:38:37,469 --> 00:38:43,880 of generosity, gave the monk the slightest of nods. 280 00:38:45,416 --> 00:38:49,675 The nod was not returned. 281 00:38:52,525 --> 00:38:58,286 Now, was it the intention of the Shaolin monk to insult Pai Mei? 282 00:38:58,364 --> 00:39:03,738 Or did he just fail to see the generous social gesture? 283 00:39:03,762 --> 00:39:07,701 The motives of the monk, remain unknown. 284 00:39:08,246 --> 00:39:12,542 What is known, were the consequences. 285 00:39:24,510 --> 00:39:29,965 The next morning, Pai Mei appeared at the Shoalin temple. 286 00:39:30,561 --> 00:39:34,494 And demanded of the temple's head abbot, 287 00:39:34,532 --> 00:39:36,990 that he offer Pai Mei his neck, 288 00:39:37,029 --> 00:39:39,270 to repay the insult. 289 00:39:40,102 --> 00:39:44,145 The abbot at first tried to console Pai Mei. 290 00:39:44,338 --> 00:39:46,986 Only to find Pai Mei was... 291 00:39:48,715 --> 00:39:50,623 inconsolable. 292 00:40:00,754 --> 00:40:08,633 So began massacre of the Shaolin temple and all 60 of the monks inside. 293 00:40:08,673 --> 00:40:11,858 At the fists of the White Locus. 294 00:40:12,056 --> 00:40:15,371 And so began the legend 295 00:40:15,411 --> 00:40:19,825 of Pai Mai's five point palm exploding heart technique. 296 00:40:19,862 --> 00:40:23,544 And what, pray tell, five point palm exploding heart technique? 297 00:40:23,582 --> 00:40:29,224 Quite simply, the deadliest blow in all of martial arts. 298 00:40:31,235 --> 00:40:34,204 He hits you with his finger tips, 299 00:40:34,243 --> 00:40:38,273 at 5 different pressure points on your body. 300 00:40:38,325 --> 00:40:41,865 And then lets you walk away 301 00:40:41,905 --> 00:40:45,321 and once you've taken 5 steps, 302 00:40:45,360 --> 00:40:48,853 your heart explodes inside your body. 303 00:40:49,262 --> 00:40:52,496 And you fall to the floor, dead. 304 00:40:52,536 --> 00:40:54,493 Did he teach you that? 305 00:40:54,569 --> 00:41:01,665 No, he teaches no one five point palm exploding heart technique. 306 00:41:01,780 --> 00:41:09,322 Now, one of the things I've always liked about of you. kiddo, 307 00:41:11,417 --> 00:41:14,171 that you appear wise beyond your years. 308 00:41:17,245 --> 00:41:21,781 So, allow me to impart a word to the wise. 309 00:41:21,782 --> 00:41:27,233 Whatever... what ever Pai Mei says... obey. 310 00:41:28,345 --> 00:41:33,987 If you flash him even for an instant a defiant eye, he will pluck it out. 311 00:41:34,027 --> 00:41:38,172 And if you throw any American sas his way, 312 00:41:38,593 --> 00:41:43,907 He'll snap your back and your neck like they were twigs. 313 00:41:45,690 --> 00:41:48,430 And that will be the story of you. 314 00:42:06,872 --> 00:42:10,803 - He'll accept you as a student. - What happened to you 315 00:42:10,841 --> 00:42:12,647 - Nothing. - Get in a fight? 316 00:42:12,686 --> 00:42:15,970 - Friendly contest. - Why did he accept me? 317 00:42:16,009 --> 00:42:20,395 Because he's a very, very, very old man, 318 00:42:20,434 --> 00:42:23,236 and like all rotten bastards, 319 00:42:23,276 --> 00:42:26,960 when they become old, they get lonely. 320 00:42:28,463 --> 00:42:36,562 Which has no effect on their disposition, but it does teach them the value of company. 321 00:42:36,736 --> 00:42:42,692 Well, just seeing those steps again makes me ache. 322 00:42:43,641 --> 00:42:49,760 You're gonna have a lot of fun carrying buckets of water up and down for the fucker. 323 00:42:53,546 --> 00:42:54,939 When will I see you again? 324 00:42:54,979 --> 00:42:58,472 That's the title of my favorite soul song of the 70s. 325 00:42:58,548 --> 00:43:00,712 - What? - Nothing. 326 00:43:01,474 --> 00:43:03,587 When he tells me you're done. 327 00:43:04,080 --> 00:43:05,811 When do you think that might be? 328 00:43:05,851 --> 00:43:08,691 That my dearest, depends entirely on you. 329 00:43:08,704 --> 00:43:12,112 Now remember, no sarcasm, no back talk. 330 00:43:12,151 --> 00:43:14,224 At least not for the first year or so. 331 00:43:14,423 --> 00:43:16,981 You're going to have to let him warm up to you. 332 00:43:17,058 --> 00:43:25,269 He hates Caucasians, and despises Americans and has nothing but contempt for women. 333 00:43:26,180 --> 00:43:30,137 So in your case, it might take a little while. 334 00:43:30,177 --> 00:43:31,674 Adios. 335 00:45:35,852 --> 00:45:37,036 A little 336 00:45:57,688 --> 00:45:59,756 Yes, he is. 337 00:46:08,861 --> 00:46:11,077 I am proficient in Tiger-crane style. 338 00:46:11,384 --> 00:46:16,499 And I am than more than proficient in the exquisite art of the samurai sword. 339 00:50:07,977 --> 00:50:09,828 No! please don't! 340 00:50:47,449 --> 00:50:47,960 Yes! 341 01:00:19,156 --> 01:00:22,998 May I have a glass of water please? 342 01:02:52,906 --> 01:02:57,759 - So that's a 'Texas funeral'. - Yep. 343 01:02:58,893 --> 01:03:03,119 I have to give it to you, Budd. That's a pretty fucked up way to die. 344 01:03:04,048 --> 01:03:06,123 What's the name on the grave she buried under? 345 01:03:06,680 --> 01:03:08,610 Paula… 346 01:03:09,993 --> 01:03:11,912 Schultz. 347 01:03:16,791 --> 01:03:18,635 Can I look at the sword? 348 01:03:18,687 --> 01:03:22,234 That's my money right there in that red bag, isn't it? 349 01:03:22,586 --> 01:03:23,835 It sure is. 350 01:03:24,444 --> 01:03:27,670 Well then… its your sword now. 351 01:03:45,543 --> 01:03:47,176 What's that you said? 352 01:03:47,400 --> 01:03:50,058 So this is a Hatori Hanzo sword. 353 01:03:50,602 --> 01:03:52,171 That's a Hanzo sword, alright. 354 01:03:52,235 --> 01:03:54,668 Bill tells me you once had one of these of your own. 355 01:03:56,096 --> 01:03:57,038 Once. 356 01:03:58,510 --> 01:04:00,432 Ya, what's this one compared to that? 357 01:04:09,877 --> 01:04:13,634 If you're going to compare a Hanzo sword… 358 01:04:14,391 --> 01:04:17,529 you compare it with every other sword ever made… 359 01:04:17,625 --> 01:04:22,197 wasn't made by Hattori Hanzo. 360 01:04:30,977 --> 01:04:33,538 Here you go… wrap your lips around that. 361 01:04:42,362 --> 01:04:44,104 So… 362 01:04:44,880 --> 01:04:47,529 which are you filled with? 363 01:04:49,482 --> 01:04:50,155 What? 364 01:04:53,773 --> 01:04:58,761 They say the number one killer of old people… 365 01:04:58,799 --> 01:05:01,649 is retirement 366 01:05:02,225 --> 01:05:03,570 People got a job to do. 367 01:05:03,762 --> 01:05:08,405 They tend to live a little bit longer so they can do it. 368 01:05:08,853 --> 01:05:11,415 I've always figured that… 369 01:05:11,767 --> 01:05:17,114 warriors and their enemies share the same relationship. 370 01:05:17,493 --> 01:05:23,092 So now that you're not going to have to face your enemy no more on the battlefield… 371 01:05:23,626 --> 01:05:27,359 which are you filled with? 372 01:05:28,448 --> 01:05:29,472 relief? 373 01:05:31,874 --> 01:05:35,043 or… regret? 374 01:05:36,100 --> 01:05:38,310 A little bit of both. 375 01:05:38,533 --> 01:05:40,294 Horse shit. 376 01:05:41,511 --> 01:05:44,777 I'm sure you feel a little bit of both. 377 01:05:45,353 --> 01:05:47,544 But I know damned well that you feel one... 378 01:05:47,596 --> 01:05:50,400 more than you feel the other. 379 01:05:50,510 --> 01:05:52,814 And the question was: 380 01:05:53,193 --> 01:05:55,310 Which one is it? 381 01:05:56,228 --> 01:05:58,704 Regret 382 01:05:59,071 --> 01:06:01,735 You know, you got to hand it to the old girl. 383 01:06:01,824 --> 01:06:05,557 I never saw anyone Buffalo Bill like she Buffaloed Bill. 384 01:06:06,997 --> 01:06:09,047 Bill thought that she was so damned smart. 385 01:06:09,110 --> 01:06:10,199 And I tried to tell him... 386 01:06:10,872 --> 01:06:13,273 she was too smart for a blond. 387 01:06:32,176 --> 01:06:33,918 Thanks a bunch. 388 01:07:17,994 --> 01:07:19,448 I'm sorry Budd. 389 01:07:19,513 --> 01:07:21,765 That was rude of me wasn't it? 390 01:07:22,176 --> 01:07:26,241 Budd…I'd like to introduce my friend... The Black Mamba. 391 01:07:26,377 --> 01:07:29,155 Black Mamba... this is Budd. 392 01:07:29,303 --> 01:07:30,911 You know, before I picked that little fellow up, 393 01:07:30,956 --> 01:07:33,253 I looked him up on the Internet. 394 01:07:33,651 --> 01:07:36,339 Fascinating creature, the Black Mamba. 395 01:07:37,052 --> 01:07:38,888 Listen to this 396 01:07:42,828 --> 01:07:47,737 In Africa the saying goes, in the bush, an elephant can kill you 397 01:07:47,764 --> 01:07:51,337 a leopard can kill you and a Black Mamba can kill you. 398 01:07:51,434 --> 01:07:56,210 but only with the Mamba, and this has been true in Africa since the dawn of time... 399 01:07:56,294 --> 01:07:57,824 it death sure. 400 01:07:58,132 --> 01:08:01,826 Hence, its handle "death incarnate" 401 01:08:01,846 --> 01:08:04,278 Pretty cool, huh? 402 01:08:06,680 --> 01:08:10,170 Its Neurotoxic venom is one of nature's most effective poisons… 403 01:08:10,394 --> 01:08:12,474 acting on the nervous system causing paralysis. 404 01:08:13,276 --> 01:08:16,349 The venom of the Black Mamba can kill a human being in 4 hours… 405 01:08:16,766 --> 01:08:18,846 if saved on the ankle or the thumb 406 01:08:19,391 --> 01:08:23,329 However, a bite to the face or torso can bring death from paralasis… 407 01:08:23,521 --> 01:08:25,538 within 20 minutes. 408 01:08:26,371 --> 01:08:28,420 Now, you should listen to this because concerns you. 409 01:08:31,589 --> 01:08:35,848 The amount of venom that is delivered in a single bite can be gargantuan 410 01:08:37,160 --> 01:08:39,338 You know, I've always liked that word: gargantuan 411 01:08:40,106 --> 01:08:41,931 I've so rarely had an opportunity to use it in a sentence. 412 01:08:43,852 --> 01:08:45,582 If not treated quickly with anti-venom, 10 to 15 milligrams 413 01:08:45,837 --> 01:08:48,014 can be fatal to you human beings. 414 01:08:48,718 --> 01:08:55,698 However, the Black Mamba can deliver as much as 100 to 400 mg of venom from a single bite. 415 01:08:59,188 --> 01:08:59,797 Now… 416 01:09:02,038 --> 01:09:04,760 in these last agonizing minutes of life you have left 417 01:09:06,328 --> 01:09:08,698 Let me answer that question you asked earlier more thoroughly. 418 01:09:11,164 --> 01:09:17,727 Right at this moment… the biggest ire I feel is regret. 419 01:09:20,544 --> 01:09:25,347 Regret…that maybe, the greatest warrior I have ever met 420 01:09:26,212 --> 01:09:28,197 Met her end at the hands... 421 01:09:29,414 --> 01:09:34,184 of a bushwhacking scrub elkie piece of shit like you. 422 01:09:37,642 --> 01:09:38,986 That woman deserved better. 423 01:10:21,922 --> 01:10:23,844 Bill... 424 01:10:24,964 --> 01:10:26,244 I have some tragic news. 425 01:10:27,942 --> 01:10:28,806 Your brother is dead. 426 01:10:30,855 --> 01:10:32,040 I feel much, small. 427 01:10:33,576 --> 01:10:35,658 She put a Black Mamba in his camper. 428 01:10:36,843 --> 01:10:38,764 I got her... she's dead. 429 01:10:41,677 --> 01:10:42,606 Let me put it this way... 430 01:10:43,567 --> 01:10:44,783 You ever start to feel sentimental… 431 01:10:45,584 --> 01:10:50,258 Go to Barstow, California… when you get here, walk into a florist and buy a bunch of flowers… 432 01:10:51,571 --> 01:10:55,278 and you take those flowers to the Huntington cemetery 433 01:10:55,317 --> 01:10:56,124 on Fuller and Guadalupe 434 01:10:56,149 --> 01:10:57,174 you look for the headstone marked Paula Schultz… 435 01:10:57,687 --> 01:10:58,935 and lay them on the grave. 436 01:10:59,863 --> 01:11:05,626 Because you will be standing on the final resting place of Beatrix Kiddo. 437 01:11:06,171 --> 01:11:07,484 - Marty Katroser. - Here 438 01:11:07,996 --> 01:11:09,501 - Melanie Whorehouse. - here 439 01:11:09,885 --> 01:11:11,614 - Beatrix Kiddo. - here. 440 01:11:12,703 --> 01:11:16,512 Look… I've been here about 4 hours you want me to come over? 441 01:11:18,625 --> 01:11:21,404 No, no, no, if you need me, baby, I am there. 442 01:11:24,229 --> 01:11:26,310 Ok… I leaving now. 443 01:11:27,047 --> 01:11:29,064 You go smoke some pot or something… I'll be there soon. 444 01:12:30,698 --> 01:12:31,467 gross! 445 01:13:51,543 --> 01:13:55,704 To my brother Budd, the only man I've ever loved. Bill. 446 01:14:07,680 --> 01:14:08,384 What's that? 447 01:14:11,297 --> 01:14:12,354 Budd's Hanzo sword. 448 01:14:14,243 --> 01:14:15,267 He said he pawned it. 449 01:14:16,644 --> 01:14:19,128 Guess that makes him a liar now, don't it. 450 01:14:23,016 --> 01:14:25,001 - Elle - B 451 01:14:26,602 --> 01:14:28,235 Something I've been always curious about. 452 01:14:29,579 --> 01:14:30,829 Just between us girls… 453 01:14:33,133 --> 01:14:36,815 what did you say to Pai Mei to make him snatch out your eye? 454 01:14:40,946 --> 01:14:44,500 I called him a miserable… old… fool. 455 01:14:46,613 --> 01:14:47,414 Bad idea. 456 01:14:49,206 --> 01:14:50,102 You know what I did 457 01:14:51,319 --> 01:14:54,169 I killed that miserable old fool. 458 01:14:56,795 --> 01:15:00,380 How do you like the fish head? You miserable old fool. I poisoned his fish heads. 459 01:15:11,811 --> 01:15:12,515 And I told him... 460 01:15:13,124 --> 01:15:16,422 To me, the word of an old fool like you 461 01:15:17,382 --> 01:15:20,456 is worth… less than nothing. 462 01:15:26,635 --> 01:15:28,717 That's right, I killed your master. 463 01:15:29,869 --> 01:15:31,150 And now I'm going to kill you too. 464 01:15:32,238 --> 01:15:36,753 With your own sword no less… which in the future very immediate future… 465 01:15:37,393 --> 01:15:39,635 will become… my sword. 466 01:15:43,060 --> 01:15:46,358 Bitch… you don't have a future. 467 01:16:35,377 --> 01:16:36,146 Bitch! 468 01:16:38,450 --> 01:16:40,407 Fucking bitch! 469 01:17:02,272 --> 01:17:03,777 I'm going to fucking kill you! 470 01:17:14,086 --> 01:17:15,784 Where you areThey see fight 471 01:17:18,409 --> 01:17:19,082 Where you are 472 01:17:20,618 --> 01:17:22,891 You're fucking dead! 473 01:18:53,053 --> 01:18:55,166 Like most of the men who never knew their father… 474 01:18:55,551 --> 01:18:57,087 Bill collected father figures. 475 01:18:58,304 --> 01:19:00,513 The first was Esteban Vihaio. 476 01:19:01,698 --> 01:19:04,228 Esteban was a pimp, and friend of Bill's mother. 477 01:19:04,612 --> 01:19:07,878 He ran a brothel in Acoona, Mexico, for over 50 years. 478 01:19:08,659 --> 01:19:10,599 his army, the Acoona boys 479 01:19:10,824 --> 01:19:14,665 made up of the fatherless offspring of his whore ran Acoona 480 01:19:15,625 --> 01:19:17,035 He ran the Acoona boys. 481 01:19:19,091 --> 01:19:23,924 Now, at the age of 80, it would be this retired gentleman of leisure 482 01:19:24,053 --> 01:19:26,832 who could point me in Bill's direction. 483 01:19:28,760 --> 01:19:34,132 - Senior Esteban Vihaio? - Yes. 484 01:19:34,575 --> 01:19:36,181 may I join you? 485 01:19:37,853 --> 01:19:41,336 Only on the condition that you call me Esteban. 486 01:19:41,517 --> 01:19:43,981 May I join you, Esteban? 487 01:19:44,033 --> 01:19:45,530 Please… 488 01:19:49,393 --> 01:19:52,190 - American - Yes. 489 01:19:52,703 --> 01:19:55,616 I speak a little of Spanish, if you prefer. 490 01:19:55,642 --> 01:19:58,990 No, no, no, no… I prefer English. 491 01:19:59,036 --> 01:20:00,963 I haven't spoken in a while. 492 01:20:01,290 --> 01:20:05,510 But I would relish the opportunity to converse with such a pretty 493 01:20:05,574 --> 01:20:07,750 companion as yourself. 494 01:20:07,822 --> 01:20:09,564 It's my pleasure to be in the company 495 01:20:09,590 --> 01:20:12,073 of such a fine gentleman as yourself 496 01:20:12,113 --> 01:20:14,571 I must warn you young lady 497 01:20:14,616 --> 01:20:17,772 I am susceptible to flattery. 498 01:20:20,488 --> 01:20:23,010 How may I be of service to you? 499 01:20:30,523 --> 01:20:32,667 Where is Bill? 500 01:20:36,638 --> 01:20:39,448 You must be Beatrix. 501 01:20:40,897 --> 01:20:43,643 I can see the attraction. 502 01:20:45,546 --> 01:20:48,397 I remember when Bill was only 5 years old… 503 01:20:48,436 --> 01:20:50,355 I took him to the movies. 504 01:20:50,623 --> 01:20:54,395 It was a movie staring Lana Turner. 505 01:20:54,414 --> 01:20:57,922 "the Postman Always Rings Twice" with John Garfield 506 01:20:59,216 --> 01:21:02,436 And whenever she would appear on the screen, 507 01:21:02,514 --> 01:21:07,929 Bill would began to compulsively to suck his thumb to an obscene amount. 508 01:21:08,136 --> 01:21:09,712 And I knew at this very moment… 509 01:21:09,738 --> 01:21:14,219 that this boy was a fool for blondes. 510 01:21:20,815 --> 01:21:21,744 You know… 511 01:21:22,416 --> 01:21:24,946 being a fool for a woman such as yourself, 512 01:21:26,034 --> 01:21:28,147 you know the right thing to do 513 01:21:31,126 --> 01:21:34,807 If we had met, when I was back in business, 514 01:21:36,152 --> 01:21:39,417 you would have been my number 1 lady 515 01:21:42,664 --> 01:21:43,964 Well, I'm flattered. 516 01:21:44,892 --> 01:21:45,917 (Spanish) 517 01:21:48,205 --> 01:21:52,289 This… hear you were driving a truck. 518 01:21:53,007 --> 01:21:55,554 My pussy wagon died on me. 519 01:21:55,741 --> 01:21:57,860 The pussy die... 520 01:22:01,293 --> 01:22:04,365 Bill shot to you in the head, no? 521 01:22:04,520 --> 01:22:05,684 Yes. 522 01:22:07,645 --> 01:22:09,642 I would have been much nicer. 523 01:22:10,501 --> 01:22:14,302 I would have had you cut your face. 524 01:22:15,643 --> 01:22:18,832 You must forgive me, please. 525 01:22:18,864 --> 01:22:20,624 you have a drink with me. 526 01:22:33,207 --> 01:22:35,294 (Two aged ones) 527 01:22:37,722 --> 01:22:38,522 (Spanish) 528 01:22:46,521 --> 01:22:48,256 Thanks. 529 01:22:54,179 --> 01:22:55,684 What were we talking about? 530 01:23:02,535 --> 01:23:03,592 Bill. 531 01:23:06,077 --> 01:23:11,800 - Where's Bill - Where's Bill, ya... ummm... 532 01:23:12,525 --> 01:23:16,143 Bill took a vehicle… on the road to Salinas 533 01:23:17,713 --> 01:23:19,581 I will draw you a map. 534 01:23:21,586 --> 01:23:24,268 Bill is like a son for me. 535 01:23:25,652 --> 01:23:28,905 - Do you know why I help you? - No. 536 01:23:29,232 --> 01:23:31,063 Because he would want me to. 537 01:23:32,293 --> 01:23:34,604 Now that I don't believe. 538 01:23:36,629 --> 01:23:41,052 How I fear are going to see you again. 539 01:24:46,614 --> 01:24:48,451 Freeze mommy! 540 01:24:48,518 --> 01:24:53,830 BANG! OH! She got us baby, mom got us. 541 01:24:53,863 --> 01:24:58,888 - I'm dying - I'm dying 542 01:24:59,754 --> 01:25:03,991 Fall down sweetheart, mom shot us. 543 01:25:04,986 --> 01:25:11,023 But, little did Quick Draw Kiddo know... that little B.B. was only playing possum 544 01:25:11,312 --> 01:25:15,999 and to the fact that she was impervious to bullets. 545 01:25:16,051 --> 01:25:17,837 Impurvious to bullets, mommy. 546 01:25:17,883 --> 01:25:21,460 Hey, get back down there. You're playing possum. 547 01:25:21,711 --> 01:25:26,853 So, as the smirking killer advanced on what she thought 548 01:25:26,905 --> 01:25:29,984 was a bullet ridden corpse, 549 01:25:30,017 --> 01:25:33,243 that's when little B.B. fired. 550 01:25:34,779 --> 01:25:36,698 bang, bang! 551 01:25:43,106 --> 01:25:47,427 You're dead mommy. So… die. 552 01:25:52,423 --> 01:25:54,343 B.B. 553 01:25:59,562 --> 01:25:59,946 B.B. 554 01:26:03,450 --> 01:26:05,197 I should have known. 555 01:26:06,197 --> 01:26:09,647 You are… the best. 556 01:26:16,308 --> 01:26:18,671 Oh mommy, don't die. 557 01:26:18,984 --> 01:26:21,429 I was just playing. 558 01:26:26,437 --> 01:26:27,647 I know. 559 01:26:41,128 --> 01:26:43,810 I told her you were asleep 560 01:26:44,125 --> 01:26:48,580 but that one day you'd wake up and come back to her. 561 01:26:48,832 --> 01:26:53,255 And she asked me If mommy has been asleep since I was born 562 01:26:54,152 --> 01:26:55,496 then how does she know what I look like? 563 01:26:55,677 --> 01:27:01,836 to which you replied, because, mommy's been dreaming of you. 564 01:27:03,310 --> 01:27:05,134 That's what I said. 565 01:27:05,750 --> 01:27:09,489 Did you dream of me, I dreamed of you. 566 01:27:09,931 --> 01:27:13,170 Every single night, baby. Every single night. 567 01:27:13,492 --> 01:27:17,773 I waited a long time for this wake up, mommy 568 01:27:28,770 --> 01:27:30,300 Let me look at you. 569 01:27:37,632 --> 01:27:40,513 My, my, what a pretty little girl you are. 570 01:27:40,591 --> 01:27:42,979 You're pretty too, mommy. 571 01:27:48,532 --> 01:27:52,596 Tell mommy what you said when I showed photo you her picture. 572 01:27:53,865 --> 01:27:54,313 Come on. 573 01:27:56,618 --> 01:27:58,284 come on… you know what you said. 574 01:27:58,662 --> 01:28:01,895 Come on, tell mommy. To feel good. 575 01:28:04,270 --> 01:28:05,186 Ya, come on... 576 01:28:05,244 --> 01:28:13,856 I said that you're the the most beautifullest woman I ever saw in the whole wide world. 577 01:28:15,209 --> 01:28:18,806 That's the truth, that's what she said. 578 01:28:19,505 --> 01:28:23,065 Baby… don't you think that mommy has the prettiest hair... 579 01:28:23,769 --> 01:28:25,050 in the whole wide world? 580 01:28:25,531 --> 01:28:26,907 Yes, I do. 581 01:28:27,100 --> 01:28:29,576 matter of fact, better than pretty. 582 01:28:30,410 --> 01:28:32,062 What's better than pretty? 583 01:28:33,888 --> 01:28:35,309 Gorgeous. 584 01:28:35,552 --> 01:28:37,857 Very good. Gorgeous. 585 01:28:38,594 --> 01:28:40,547 Mommy is gorgeous. 586 01:28:44,000 --> 01:28:47,719 You know sweetie… mommy's kind of mad at daddy. 587 01:28:47,771 --> 01:28:50,338 Why, daddy... Were you beeing a bad daddy? 588 01:28:50,402 --> 01:28:54,749 I'm afraid I was. I was a real bad daddy. 589 01:28:56,025 --> 01:28:59,341 Our little girl learned about the life and death the other day. 590 01:28:59,938 --> 01:29:03,600 Want to tell mommy about what happened to Emilio? 591 01:29:06,059 --> 01:29:08,050 I killed him. 592 01:29:08,838 --> 01:29:10,739 Emilio was her gold fish. 593 01:29:10,848 --> 01:29:13,077 Emilio was my gold fish. 594 01:29:13,942 --> 01:29:17,815 She came running into my room, holding a fish in her hand, crying 595 01:29:18,231 --> 01:29:21,817 "Daddy, daddy Emilio is dead" 596 01:29:22,836 --> 01:29:26,076 Then I said "Really, that's so sad". 597 01:29:26,743 --> 01:29:28,285 How did it die? 598 01:29:28,971 --> 01:29:30,443 And what did you say? 599 01:29:30,482 --> 01:29:31,967 I stepped on it. 600 01:29:32,006 --> 01:29:33,750 Actually, young lady, 601 01:29:33,789 --> 01:29:36,821 the words you so strategically used were... 602 01:29:37,218 --> 01:29:39,626 I accidently stepped on him. 603 01:29:41,541 --> 01:29:43,058 To which I quarried... 604 01:29:43,117 --> 01:29:46,420 just how did your foot accidently find its way 605 01:29:46,613 --> 01:29:48,399 into Emilio's fishbowl? 606 01:29:48,406 --> 01:29:52,926 And she said: No, no. Emilio was on the carpet when I stepped on him. 607 01:29:53,100 --> 01:29:55,116 Umm, the plot thickens. 608 01:29:56,199 --> 01:30:00,271 And just how did Emilio get on the carpet? 609 01:30:00,963 --> 01:30:04,881 And mommy… you would have been so proud of her… 610 01:30:06,726 --> 01:30:08,403 Didn't lie. 611 01:30:08,743 --> 01:30:12,246 She said she took Emilio out of his bowl... 612 01:30:13,014 --> 01:30:15,799 and put him… on the carpet. 613 01:30:17,683 --> 01:30:20,288 And what was Emilio doing on the carpet? 614 01:30:21,512 --> 01:30:23,291 Flapping. 615 01:30:24,279 --> 01:30:27,422 - And then you stomped on him. - Aha. 616 01:30:28,447 --> 01:30:30,367 And when you lifted up your foot… 617 01:30:32,052 --> 01:30:34,490 what was making Emilio doing then? 618 01:30:34,818 --> 01:30:35,522 Nothing. 619 01:30:36,451 --> 01:30:37,732 Stopped flapping, didn't he? 620 01:30:40,595 --> 01:30:43,143 She told me later... 621 01:30:43,252 --> 01:30:45,685 that the second she lifted up her foot… 622 01:30:45,711 --> 01:30:47,433 and it saw that Emilio not flapping... 623 01:30:47,708 --> 01:30:49,514 she knew what she had done. 624 01:30:49,899 --> 01:30:54,221 Is that not the perfect visual image of life and death? 625 01:30:54,458 --> 01:31:00,130 A fish flapping on the carpet… and a fish not flapping on the carpet. 626 01:31:01,739 --> 01:31:03,218 So powerful… 627 01:31:03,237 --> 01:31:07,092 Even a 4 year old, with no concept of life or death… 628 01:31:07,483 --> 01:31:10,126 knew what it meant. 629 01:31:10,403 --> 01:31:13,417 - You loved Emilio, didn't you? - Uh huh. 630 01:31:13,483 --> 01:31:16,505 Well, I love mommy too... 631 01:31:17,793 --> 01:31:20,488 but I did to mommy what you did to Emilio. 632 01:31:20,533 --> 01:31:22,293 You stepped on mommy? 633 01:31:22,333 --> 01:31:25,893 Worse, I shot mommy. 634 01:31:25,932 --> 01:31:28,672 Not pretend shooting, like we were just doing... 635 01:31:29,056 --> 01:31:30,669 I shot her for real. 636 01:31:30,818 --> 01:31:33,692 why, did you want to see what would happen? 637 01:31:33,725 --> 01:31:36,996 No, I knew what would happen to mommy if I shot to her. 638 01:31:37,670 --> 01:31:42,311 What I didn't know was when I shot mommy, what would happen to me 639 01:31:42,376 --> 01:31:45,481 - What happened? - I was very sad. 640 01:31:47,915 --> 01:31:50,124 And that's when I learned 641 01:31:50,355 --> 01:31:55,726 some things, once you do, they can never be undone. 642 01:31:57,969 --> 01:31:59,985 What happened to mommy? 643 01:32:01,606 --> 01:32:03,226 Why don't you ask mommy? 644 01:32:03,278 --> 01:32:05,780 You OK mommy? Does it hurt? 645 01:32:06,159 --> 01:32:08,278 No, sweetie. 646 01:32:09,758 --> 01:32:11,690 doesn't hurt any more. 647 01:32:17,564 --> 01:32:19,836 Did it make you sick? 648 01:32:20,426 --> 01:32:24,863 No... it made me sleep. 649 01:32:25,044 --> 01:32:28,090 That's why I haven't been with you, B.B., I've been asleep. 650 01:32:28,123 --> 01:32:30,498 But you're awake now, mommy, right? 651 01:32:31,382 --> 01:32:34,372 I'm wide-awake, pretty girl. 652 01:32:34,597 --> 01:32:36,325 B.B. 653 01:32:36,358 --> 01:32:40,698 would you like mommy to watch a video with you before sleepie time? 654 01:32:40,822 --> 01:32:45,162 Mommy, do you want to watch a video with me before sleepy time? 655 01:32:45,437 --> 01:32:47,756 Oh ya! I would love to. 656 01:32:48,019 --> 01:32:50,925 - Which one do you want to watch? - Shogun Assassins. 657 01:32:51,150 --> 01:32:53,038 No B.B., Shogun Assassins is too long. 658 01:32:54,832 --> 01:32:56,465 No it's not. 659 01:32:56,702 --> 01:33:00,863 Well then, I'll leave you ladies to it. 660 01:33:07,575 --> 01:33:11,256 When I was little, my father was famous. 661 01:33:12,327 --> 01:33:16,732 He was greatest samurai in the empire… 662 01:33:16,855 --> 01:33:19,870 and he was the Empire's decapitador. 663 01:33:20,157 --> 01:33:23,616 He cut off the heads of 131 lords. 664 01:33:25,088 --> 01:33:28,962 My father would come home to mother and when he's see her, 665 01:33:29,398 --> 01:33:32,261 he'd forget about the killings. 666 01:33:32,274 --> 01:33:36,743 He wasn't scared of the Shogun, but the Shogun was scared of him. 667 01:33:37,089 --> 01:33:43,883 Maybe that was the problem... one night, the Shogun sent his… 668 01:35:58,901 --> 01:36:01,295 I was just admiring your sword. 669 01:36:02,564 --> 01:36:03,864 What a piece of work. 670 01:36:05,145 --> 01:36:08,270 Speaking of which, how is Hanzo? 671 01:36:09,211 --> 01:36:10,363 He's good. 672 01:36:12,477 --> 01:36:15,313 Has his sushi gotten any better? 673 01:36:18,368 --> 01:36:23,005 I couldn't believe it, you got him to make you a sword. 674 01:36:23,043 --> 01:36:27,960 It was easy, I just dropped your name, Bill. 675 01:36:28,069 --> 01:36:29,703 That would do it. 676 01:36:59,415 --> 01:37:04,031 I suppose the idea is we cross Hanzo swords. Am I right? 677 01:37:06,267 --> 01:37:11,959 Well, it just so happens, this Hacienda has its own private beach. 678 01:37:12,926 --> 01:37:18,817 And that private beach, just so happens to look particularly beautiful bathed in moonlight. 679 01:37:20,098 --> 01:37:24,414 And there just so happens to be a full moon out tonight. So, sword fighter... 680 01:37:24,453 --> 01:37:29,383 If you want a sword fight, that's where I suggest 681 01:37:30,152 --> 01:37:33,859 But. If you want to be old school about it... 682 01:37:33,898 --> 01:37:36,645 and you know, I'm all about old school. 683 01:37:36,683 --> 01:37:42,543 And we can wait until dawn and slice each other up at sunrise like a couple of real life... 684 01:37:45,008 --> 01:37:49,714 Now, if you don't settle down, I'm going to have to put one in your knee cap. 685 01:37:49,750 --> 01:37:53,973 I hear tell that's a very painful place to get shot in. 686 01:37:57,847 --> 01:38:00,275 I'm just fucking with you... 687 01:38:00,313 --> 01:38:06,043 Now, when it comes to you, and us. 688 01:38:08,189 --> 01:38:11,454 I have a few unanswered questions. 689 01:38:11,550 --> 01:38:17,826 So, before this tale of bloody revenge reaches its climax, 690 01:38:18,018 --> 01:38:19,843 I'm going to ask you some questions. 691 01:38:19,907 --> 01:38:26,535 I want the truth. However, there-in lies a dilemma 692 01:38:26,887 --> 01:38:29,588 Because when it comes to the subject of me, 693 01:38:29,628 --> 01:38:34,771 I believe you are truly and utterly incapable of telling the truth 694 01:38:34,828 --> 01:38:39,463 especially to me and least of all, to yourself. 695 01:38:39,502 --> 01:38:41,487 And, when it comes to the subject of me, 696 01:38:41,583 --> 01:38:48,756 I am truly and utterly incapable of believing anything you say. 697 01:38:48,794 --> 01:38:50,714 How do you suppose, we solve this dilemma? 698 01:38:50,767 --> 01:38:57,620 Well! It just so happens, I have a solution. 699 01:38:57,660 --> 01:38:58,619 Gotcha! 700 01:39:03,484 --> 01:39:06,996 What the fuck did you just shoot me with?! 701 01:39:07,036 --> 01:39:10,644 My greatest invention, or, at least my favorite. 702 01:39:10,720 --> 01:39:16,168 Don't touch it or I'll stick another one right in your cheek 703 01:39:18,468 --> 01:39:20,675 What lies within the dart, 704 01:39:20,714 --> 01:39:24,130 just begging to course its way through your veins, 705 01:39:24,405 --> 01:39:29,394 is an incredibly potent, and quite infallible truth serum. 706 01:39:29,565 --> 01:39:31,702 I call it, the Undesputded Truth. 707 01:39:31,742 --> 01:39:34,237 Twice as strong as sodium pentothal. 708 01:39:34,293 --> 01:39:37,228 With no druggy after effect. 709 01:39:37,267 --> 01:39:41,144 Except for a slight wave of euphoria. 710 01:39:41,956 --> 01:39:47,285 - you feel it? - Euphoria? No. 711 01:39:47,478 --> 01:39:49,167 Too bad 712 01:39:50,010 --> 01:39:51,936 As you know, 713 01:39:51,975 --> 01:39:55,315 I'm quite keen on comics books. 714 01:39:56,429 --> 01:39:58,906 Especially the ones about superheroes. 715 01:39:59,182 --> 01:40:04,343 I find the whole mythology surrounding superheroes fascinating. 716 01:40:04,382 --> 01:40:07,872 Take my superhero, Superman. 717 01:40:09,087 --> 01:40:12,225 Not a great comic book not particularly well drawn. 718 01:40:16,036 --> 01:40:21,382 But, the mythology, is not only great, it's unique. 719 01:40:21,574 --> 01:40:25,227 How long does this shit take to go into effect? 720 01:40:25,266 --> 01:40:28,261 About two minutes. Just long enough for me to finish my point. 721 01:40:28,298 --> 01:40:34,107 Now... a staple of the superhero mythology is 722 01:40:34,146 --> 01:40:39,018 there's the superhero, and alter-ego. Batman is actually Bruce Wayne, 723 01:40:39,057 --> 01:40:41,522 Spiderman is actually Peter Parker. 724 01:40:41,862 --> 01:40:45,780 When that character awakes up in the morning, he's Peter Parker. 725 01:40:46,274 --> 01:40:50,327 He has to put on a costume to become Spiderman. 726 01:40:50,622 --> 01:40:56,692 And it is in that characteristic, Superman stands alone. 727 01:40:56,730 --> 01:41:01,628 Superman didn't become Superman, Superman was born Superman. 728 01:41:01,666 --> 01:41:05,375 When Superman gets up in the morning, he's Superman. 729 01:41:06,080 --> 01:41:09,197 His alter-ego is Clark Kent. 730 01:41:09,236 --> 01:41:12,921 His outfit with the big red "S" 731 01:41:13,112 --> 01:41:16,442 That's the blanket he was wrapped in as a baby when the Kents found him. 732 01:41:16,518 --> 01:41:19,207 Those are his clothes. 733 01:41:19,245 --> 01:41:24,547 What Kent, the glasses, the business suit… that's the costume. 734 01:41:24,585 --> 01:41:28,556 That's the costume that Superman wears, to blend in with us. 735 01:41:30,413 --> 01:41:33,483 Clark Kent is how Superman views us. 736 01:41:33,522 --> 01:41:36,554 And what are the characteristics of Clark Kent. 737 01:41:36,976 --> 01:41:41,441 He's weak, he's unsure of himself… 738 01:41:41,481 --> 01:41:43,822 he's a coward. 739 01:41:44,661 --> 01:41:49,271 Clark Kent, is Superman's critique on the whole human race. 740 01:41:51,257 --> 01:41:56,261 Sort of like Beatrix Kiddo and Mrs. Tommy Plympton. 741 01:41:56,300 --> 01:42:00,829 Ah, so, the point emerges. 742 01:42:02,815 --> 01:42:05,376 You would have worn the costume of Arleen Plympton. 743 01:42:06,273 --> 01:42:08,770 But you were born Beatrix Kiddo. 744 01:42:09,922 --> 01:42:12,019 And every morning when you woke up, 745 01:42:12,058 --> 01:42:14,169 you'd still be Beatrix Kiddo. 746 01:42:14,245 --> 01:42:17,594 You can take the needle out. 747 01:42:23,819 --> 01:42:27,929 - Are you calling me a Superhero? - I'm calling to you killer. 748 01:42:28,461 --> 01:42:30,878 A natural born killer. 749 01:42:30,918 --> 01:42:33,758 You always have been, and you always will be. 750 01:42:34,410 --> 01:42:39,784 You were in El Paso, working in a used record store, 751 01:42:39,824 --> 01:42:41,743 going to the movies with Tommy 752 01:42:42,625 --> 01:42:43,837 Clipping coupons... 753 01:42:43,877 --> 01:42:48,636 That's you, trying to disguise yourself as a worker bee. 754 01:42:49,097 --> 01:42:52,359 That's you trying to blend in with the hive. 755 01:42:52,538 --> 01:42:55,236 But you are not a working bee, 756 01:42:55,275 --> 01:42:58,077 you're a renegade killer bee. 757 01:42:58,353 --> 01:43:01,369 And no matter how much beer you drank or barbecue you ate, or 758 01:43:01,407 --> 01:43:03,960 how fat your ass got, 759 01:43:03,999 --> 01:43:08,029 nothing in the world would ever change that. 760 01:43:10,181 --> 01:43:11,941 First question. 761 01:43:14,471 --> 01:43:18,825 Did you really think your life in El Paso was going to work? 762 01:43:25,196 --> 01:43:27,181 No… 763 01:43:30,223 --> 01:43:32,746 But I would have had B.B. 764 01:43:32,784 --> 01:43:35,412 Don't get me wrong, 765 01:43:35,452 --> 01:43:39,482 I think you would have been a wonderful mother. 766 01:43:39,572 --> 01:43:41,270 But you are a killer. 767 01:43:45,944 --> 01:43:48,264 All those people you killed to get to me... 768 01:43:48,303 --> 01:43:51,835 were damned good, didn't they? 769 01:43:53,148 --> 01:43:55,479 yes 770 01:43:55,517 --> 01:43:57,822 Every single one of them? 771 01:44:07,684 --> 01:44:08,901 Yes 772 01:44:12,551 --> 01:44:14,850 That was a warmup 773 01:44:14,888 --> 01:44:20,138 Now, comes the 64,000 dollar question. 774 01:44:26,638 --> 01:44:29,954 Why did you run away from me... With my baby? 775 01:44:33,843 --> 01:44:37,812 Do you remember the last assignment you sent me on? 776 01:44:37,813 --> 01:44:38,773 Of course. 777 01:44:39,510 --> 01:44:41,527 Lisa Wong. 778 01:44:42,840 --> 01:44:45,624 The morning I left, I was sick. 779 01:44:46,778 --> 01:44:50,087 On the plane, I threw up. 780 01:44:51,132 --> 01:44:53,597 So I started thinking... 781 01:44:54,846 --> 01:44:56,575 maybe I was pregnant. 782 01:44:57,344 --> 01:45:02,983 Easy to use, remove cap, and urinate in... and leave it for 5 seconds. 783 01:45:03,779 --> 01:45:08,518 have results in only 90 seconds, you can read the results in the window 784 01:45:44,378 --> 01:45:46,948 Fuck! What I didn't know... 785 01:45:46,986 --> 01:45:50,877 was that somewhere on my journey I had been spotted. 786 01:45:50,941 --> 01:45:57,619 With me in L.A., It didn't take Lisa Long long. To send in an assassin of her own. 787 01:45:58,337 --> 01:46:01,244 - Hello, can I help you? - Hello I'm Karen Kim, I'm… 788 01:46:01,283 --> 01:46:04,734 hospitality manager of the Hotel, I have a welcome gift from the management. 789 01:46:04,773 --> 01:46:10,036 That's nice. Can you just leave it by the door? 790 01:46:21,839 --> 01:46:24,553 - Are you pretty good with that shotgun? - Not that I need to be... 791 01:46:24,592 --> 01:46:27,147 but I'm a fucking surgeon with this shotgun. 792 01:46:27,185 --> 01:46:31,411 - Well guess what, bitch, I'm better than Annie Oakley and I've got you right in my sight. 793 01:46:31,476 --> 01:46:34,767 - I could blow your fucking head off. - Not before I put this right between your eyes. 794 01:46:34,805 --> 01:46:37,207 So Let's talk. 795 01:46:39,128 --> 01:46:46,246 Karen… I just found out, right now, 796 01:46:46,286 --> 01:46:50,968 not a moment before you blew a hole through the door 797 01:46:52,799 --> 01:46:55,405 - That I'm pregnant. - What is this? 798 01:46:56,962 --> 01:47:02,462 On the floor by the door. Is a strip that says I'm pregnant. 799 01:47:02,500 --> 01:47:03,909 Bullshit! 800 01:47:05,094 --> 01:47:08,051 Any other time, you'd be 100% right. 801 01:47:08,840 --> 01:47:10,185 This time… 802 01:47:11,786 --> 01:47:13,963 you're 100% wrong. 803 01:47:15,628 --> 01:47:18,125 I'm the deadliest woman in the world. 804 01:47:19,566 --> 01:47:24,427 But right now, I'm just anxious to see my baby. 805 01:47:24,465 --> 01:47:29,395 Please, just look at the strip. 806 01:47:32,053 --> 01:47:34,294 Please 807 01:47:35,223 --> 01:47:38,744 Stay where you are, and don't move. 808 01:47:55,522 --> 01:47:57,298 I don't know what this fucking shit means! 809 01:47:57,337 --> 01:48:01,137 the box with the directions is right there. 810 01:48:11,883 --> 01:48:17,166 Easy to use, remove the cap, and urinate in the absorbent end… 811 01:48:18,382 --> 01:48:23,383 - Blue means pregnant. - I'll will read it myself, thank you. 812 01:48:31,766 --> 01:48:35,646 - Say If I want to believe you, what then? - Just go home. 813 01:48:37,561 --> 01:48:39,322 I'll do the same. 814 01:48:58,853 --> 01:49:00,486 Congratulations. 815 01:49:03,003 --> 01:49:05,699 Before that strip became blue, 816 01:49:06,044 --> 01:49:08,171 I was a woman, I was your woman. 817 01:49:08,991 --> 01:49:12,365 I was a killer who killed for you. 818 01:49:12,884 --> 01:49:18,095 Before that strip turned blue, I would have jumped a motorcycle onto a speeding train... 819 01:49:18,827 --> 01:49:20,721 for you. 820 01:49:22,009 --> 01:49:25,453 But once that strip turned blue, 821 01:49:25,492 --> 01:49:28,209 It could no longer do any of those things. 822 01:49:28,249 --> 01:49:30,168 Not any more. 823 01:49:30,782 --> 01:49:34,168 Because I was going to be a mother. 824 01:49:36,436 --> 01:49:38,779 Can you understand that? 825 01:49:41,500 --> 01:49:48,064 Yes... but, why didn't you tell me then instead of now? 826 01:49:48,622 --> 01:49:51,229 Once you knew, you'd claim her. 827 01:49:51,269 --> 01:49:53,380 And I didn't want that. 828 01:49:53,777 --> 01:49:56,079 Not your decision to make. 829 01:49:56,118 --> 01:49:59,266 Yes, but it's the right decision, 830 01:49:59,495 --> 01:50:01,767 and I made it for my daughter. 831 01:50:02,696 --> 01:50:06,507 It deserved to be born with a clean slate. 832 01:50:07,013 --> 01:50:08,681 But with you, 833 01:50:08,721 --> 01:50:13,634 she would have been born into a world she shouldn't have. 834 01:50:14,351 --> 01:50:16,336 I had to choose. 835 01:50:17,534 --> 01:50:19,794 I chose her. 836 01:50:22,580 --> 01:50:29,014 You know, 5 years ago, if I had to make a list of impossible things that could never happen, 837 01:50:30,135 --> 01:50:34,554 you performing a coup de grace by busting a cap in my crown 838 01:50:36,968 --> 01:50:39,901 would have been right on the top of the list. 839 01:50:40,927 --> 01:50:43,871 I'd have been wrong, wouldn't I? 840 01:50:44,180 --> 01:50:48,770 I'm sorry, was that a question? 841 01:50:50,210 --> 01:50:55,968 Of impossible things that would never happen in this instance, you'd have been wrong. 842 01:50:56,006 --> 01:51:00,130 - Well… - When you never came back 843 01:51:00,168 --> 01:51:06,630 I naturally assumed Lisa Long or somebody else had killed you. 844 01:51:06,668 --> 01:51:09,530 Oh, and for the record, 845 01:51:09,570 --> 01:51:17,323 letting somebody think somebody they love is dead when they're not is quite cruel. 846 01:51:18,874 --> 01:51:23,157 I mourned you for three months. 847 01:51:23,722 --> 01:51:27,571 And in the third month of mourning you, 848 01:51:27,611 --> 01:51:30,297 I tracked you down. 849 01:51:30,362 --> 01:51:32,357 I wasn't trying to track you down, 850 01:51:32,396 --> 01:51:37,040 I was trying to track down the fucking assholes I thought killed you. 851 01:51:37,719 --> 01:51:40,254 So I find you. 852 01:51:40,774 --> 01:51:43,008 And what do I find? 853 01:51:43,086 --> 01:51:46,432 Not only are you not dead, 854 01:51:46,471 --> 01:51:51,000 you're getting married, to some fucking jerk 855 01:51:52,192 --> 01:51:55,174 And you're pregnant. 856 01:51:57,974 --> 01:52:00,906 I overreacted. 857 01:52:08,731 --> 01:52:10,955 You overreacted? 858 01:52:10,995 --> 01:52:12,530 is that your explanation? 859 01:52:12,568 --> 01:52:14,599 I didn't say I was going to explain myself, 860 01:52:14,638 --> 01:52:17,671 I said I was going to tell you the truth. 861 01:52:17,984 --> 01:52:22,710 But if that's too cryptic, let's get literal. 862 01:52:23,773 --> 01:52:26,074 I'm a killer, 863 01:52:26,114 --> 01:52:29,453 I'm a murdering bastard, you know that. 864 01:52:29,569 --> 01:52:35,710 And there are consequences to breaking the heart of a murdering bastard. 865 01:52:36,728 --> 01:52:40,736 You experienced some of it. 866 01:52:42,241 --> 01:52:46,429 Was my reaction, really that surprising? 867 01:52:46,467 --> 01:52:50,021 Yes, it was. 868 01:52:51,923 --> 01:52:55,472 Could you do what you did? 869 01:52:55,511 --> 01:52:58,006 Of course you could. 870 01:52:59,275 --> 01:53:06,023 But never I thought you would or could do that to me. 871 01:53:06,062 --> 01:53:10,512 I'm really sorry, Kiddo, but you thought wrong. 872 01:53:16,296 --> 01:53:20,053 You and I have unfinished business. 873 01:53:21,367 --> 01:53:24,984 Baby, you ain't kidding. 874 01:53:55,818 --> 01:54:02,214 Pai Mei taught you the five point palm exploding heart technique? 875 01:54:04,341 --> 01:54:06,767 Of course he did. 876 01:54:07,960 --> 01:54:11,122 Why didn't you tell me? 877 01:54:14,099 --> 01:54:16,085 I don't know 878 01:54:18,128 --> 01:54:23,545 Because I'm a bad person. 879 01:54:23,872 --> 01:54:29,640 No, you're not a bad person. 880 01:54:30,711 --> 01:54:36,288 You're a terrific person, you're my favorite person. 881 01:54:37,691 --> 01:54:44,677 But every once in a while, you can be a real cunt. 882 01:55:02,025 --> 01:55:04,719 How do I look? 883 01:55:18,872 --> 01:55:21,977 You look ready. 884 01:58:10,526 --> 01:58:18,331 Thank you, thank you. 885 01:59:12,356 --> 01:59:16,194 Real English subs by C-Slim!