1 00:00:31,040 --> 00:00:32,840 - Hei. - Hei, Jacob. 2 00:00:32,920 --> 00:00:35,800 - Camilla. - Vær så god og sitt. 3 00:00:36,160 --> 00:00:39,440 Vil du ha noe å drikke? Litt vin kanskje? 4 00:00:39,520 --> 00:00:41,640 Jeg tar bare litt vann. 5 00:00:43,040 --> 00:00:44,920 Unnskyld! 6 00:00:45,160 --> 00:00:49,720 Siden vi ikke kjenner hverandre har jeg noen spørsmål. Om det er ok? 7 00:00:49,800 --> 00:00:51,200 Ja, ja visst. 8 00:00:51,400 --> 00:00:53,920 Ser du mye på tv? 9 00:00:54,160 --> 00:00:57,080 Ikke mer enn normalt, tror jeg. 10 00:00:57,480 --> 00:01:02,800 - Ok. Hva er normalt for deg? - Jeg vet ikke. Sånn passe. 11 00:01:02,920 --> 00:01:05,080 Har du planter hjemme? 12 00:01:08,360 --> 00:01:10,240 Neste spørsmål. 13 00:01:10,320 --> 00:01:13,720 I annonsen skrev du at du var en gutt med humor. Stemmer det? 14 00:01:13,800 --> 00:01:17,440 Ja, i min jobb er det et hardt miljø... 15 00:01:17,520 --> 00:01:22,040 - Så det er viktig å holde humøret oppe ved å le litt en gang i blant. 16 00:01:22,120 --> 00:01:24,080 Hva mener du med det? 17 00:01:24,200 --> 00:01:27,600 Vel, at vi ler iblant. 18 00:01:28,800 --> 00:01:32,720 - Jaha. Hvorfor har du bart? - Unnskyld? 19 00:01:32,800 --> 00:01:34,280 Bart. 20 00:01:35,360 --> 00:01:39,760 Vel, det er noe jeg trives i. Som jeg synes er pent. 21 00:01:40,280 --> 00:01:42,720 Ok, det var alt. 22 00:01:42,960 --> 00:01:47,720 Unnskyld alle spørsmålene, men det er ikke naturlig å treffes på denne måten. 23 00:01:47,800 --> 00:01:50,400 Nei, nei, helt ok. 24 00:01:50,480 --> 00:01:53,480 Så da tror jeg at vi har det unna gjort. 25 00:01:53,560 --> 00:01:57,400 - Har du bestemt deg? - Ja, det har jeg gjort. 26 00:01:57,960 --> 00:02:02,000 - Hva vil du ha? - Jeg skal være ærlig mot deg. 27 00:02:02,080 --> 00:02:04,520 Du er ikke min type. 28 00:02:04,600 --> 00:02:07,640 Neivel... men vi har jo nettopp... 29 00:02:07,720 --> 00:02:12,720 Jo, men man føler jo med en gang når det ikke er noe der... du vet. 30 00:02:14,000 --> 00:02:18,400 - Jaha. - Da er det vel like bra at jeg går nå. 31 00:02:18,480 --> 00:02:20,240 Ha det. 32 00:02:20,560 --> 00:02:22,400 Ha det. 33 00:02:52,480 --> 00:02:55,480 Du, det jeg tenkte på... 34 00:02:55,560 --> 00:02:59,520 - Hvordan gikk det med den jenta? - Det gikk ikke så bra. 35 00:03:14,360 --> 00:03:16,280 Hva faen...? 36 00:03:16,960 --> 00:03:19,920 Hva er det for noe jævla musikk? 37 00:03:31,760 --> 00:03:35,400 - Nei, nei... - Det er mitt og det er ditt. 38 00:03:37,240 --> 00:03:41,600 Legg på dette da. Har du satset, Lasse? 39 00:03:42,120 --> 00:03:45,080 - Lasse, har du satset? - Ja. 40 00:03:48,280 --> 00:03:52,920 - Sitt ikke og se på kortene mine. - Jeg ser ikke på kortene dine. Benny! 41 00:03:53,200 --> 00:03:55,560 - Tress i ess. - Jeg har hus. 42 00:03:55,640 --> 00:03:58,080 Tredje gang du får hus. Du jukser. 43 00:03:58,160 --> 00:04:00,840 - Her jukses det ikke. - Nei. Aldri. 44 00:04:00,920 --> 00:04:05,040 - Så var det vel bare flaks da. - Flaks? Nei, dyktighet... 45 00:04:18,280 --> 00:04:20,760 - Kom igjen! - Hold kjeft, alle sammen! 46 00:04:20,840 --> 00:04:22,840 - Ned på gulvet! - Ned, ned! 47 00:04:24,080 --> 00:04:27,560 - Kom igjen, kom igjen, kom igjen! - Tretti sekunder! 48 00:05:49,440 --> 00:05:51,040 Benny! 49 00:05:53,520 --> 00:05:55,040 Benny! 50 00:05:56,560 --> 00:05:58,720 Det er lunsj. 51 00:05:59,040 --> 00:06:01,920 - Å... hva blir det? - Vaffel med pølse. 52 00:06:02,000 --> 00:06:04,680 Agneta, ta ikke sennep på min. 53 00:06:12,200 --> 00:06:14,800 Jeg tar litt ristet løk også. 54 00:06:16,600 --> 00:06:19,520 Lasse, kom igjen, si det da. 55 00:06:19,600 --> 00:06:23,720 - Jeg elsker deg. - Hva? Jeg hører det ikke. Hva sier du? 56 00:06:24,320 --> 00:06:26,840 - Jeg elsker deg. - Han kan ikke si det. 57 00:06:26,920 --> 00:06:30,280 - Jeg sa det jo nettopp. - Lasse, er du flau? Bare si det. 58 00:06:30,360 --> 00:06:34,240 - Hva er det han skal si? - Han skal si "jeg elsker deg". 59 00:06:34,320 --> 00:06:36,520 - Om meg? - Nei, Agneta. 60 00:06:36,600 --> 00:06:38,960 - Elsker du Agneta? - Nei, Lasse. 61 00:06:39,040 --> 00:06:42,480 Nei. Jeg synes bare at vi er kommet forbi dette stadiet. 62 00:06:42,560 --> 00:06:45,280 - Hvilket stadium da? - Akkurat. Hvilket da? 63 00:06:45,360 --> 00:06:50,600 - Helt plutselig er alle mot meg. - Lasse, du er ingen romantiker, ok? 64 00:06:50,680 --> 00:06:53,840 Dessuten begynner han å bli smellfeit. Kjenn her. 65 00:06:53,920 --> 00:06:56,240 - Hold opp da! - Si det da. 66 00:06:56,320 --> 00:06:58,680 Jeg elsker deg! Er du fornøyd? 67 00:06:58,760 --> 00:07:02,400 Nei, det er jeg ikke. Det skal sies med innlevelse. 68 00:07:02,480 --> 00:07:04,600 - Jacob her. - "Det er Håkan". 69 00:07:04,680 --> 00:07:07,880 - "Hei, Jacob. Vi har en 2471". - Hva, igjen? 70 00:07:07,960 --> 00:07:10,360 - "Ja". - Vi er på vei. 71 00:07:10,440 --> 00:07:12,560 Lasse vi må dra, en 2471. 72 00:07:19,760 --> 00:07:21,640 Hva skal vi gjøre nå? 73 00:07:21,720 --> 00:07:25,680 En kopp kaffe etter maten skader jo ikke. 74 00:07:30,520 --> 00:07:32,240 Møøø. 75 00:07:32,320 --> 00:07:35,200 - Hva holder du på med? - Jeg snakker bare litt. 76 00:07:35,280 --> 00:07:36,600 Møøø. 77 00:07:36,720 --> 00:07:40,160 - Skjerp deg da, vi tar den nå. - Møøø. Ok. 78 00:07:40,240 --> 00:07:43,120 - Ja. Vi tar... - En. To. Tre. Kom igjen. 79 00:07:47,160 --> 00:07:51,360 Gå tilbake til arbeidet! Vi har full kontroll! 80 00:08:02,360 --> 00:08:05,000 Ja, Dicken, ja. 81 00:08:05,680 --> 00:08:09,560 Du Håkan, den sjampoen i dusjen. Er det flass-Sjampo? 82 00:08:09,640 --> 00:08:13,720 - Så god den er. Den skummer så godt. - Ja, den gir kjempeskum. 83 00:08:13,800 --> 00:08:16,480 Hundesjampo skal være sånn for å få opp volumet. 84 00:08:18,840 --> 00:08:20,800 - Hei! - Hei, hei! 85 00:08:21,280 --> 00:08:23,560 Ja, da er alle her. 86 00:08:23,640 --> 00:08:27,240 - Ja, god dag politifolk. - God dag, Folke! 87 00:08:27,320 --> 00:08:29,640 - Har alle det bra? - Ja. 88 00:08:29,720 --> 00:08:31,120 Det er bra. 89 00:08:31,200 --> 00:08:32,960 - Jaha, Agneta. - Ok. 90 00:08:33,120 --> 00:08:35,760 8.30 ringer de fra pølsebua. 91 00:08:35,840 --> 00:08:39,400 En fyr i cowboyhatt gikk omkring på jernbanesporet... 92 00:08:39,480 --> 00:08:41,880 - I cowboyboots. - Ja, cowboyboots også. 93 00:08:41,960 --> 00:08:46,920 Han gikk omkring på jernbanesporet. Når vi kommer fram, så er han borte. 94 00:08:47,000 --> 00:08:48,720 Bolle? 95 00:08:50,760 --> 00:08:53,400 Hva gjør den kua der ute? 96 00:08:53,480 --> 00:08:56,200 Jeg tror at den beiter. 97 00:08:56,280 --> 00:08:59,320 Ha! Noe mer? 98 00:08:59,560 --> 00:09:04,280 Jeg og Agneta vil gjerne ta opp dette med radiobilene. 99 00:09:04,360 --> 00:09:10,080 - Det har vært mye styr med bilene. - Viktig at vi kaller dem radiobiler. 100 00:09:10,160 --> 00:09:12,560 - Radiobilene? - Det heter jo det. 101 00:09:12,640 --> 00:09:16,120 Jeg kjører ikke omkring og sier "radiobiler". 102 00:09:16,400 --> 00:09:20,280 Ellers blir det jo feil. Det finnes mange slags kjøretøyer i politiet. 103 00:09:20,360 --> 00:09:22,600 Utrykningsbiler, spaningsbiler... 104 00:09:22,680 --> 00:09:26,320 Benny, vi har jo bare to biler. Ener'n og toer'n. 105 00:09:26,400 --> 00:09:30,000 Det kan det vel ikke være så vanskelig å holde rede på. 106 00:09:30,080 --> 00:09:33,840 - Veldig gode boller, forresten. - Jeg har bakt dem. 107 00:09:33,920 --> 00:09:36,560 - Virkelig gode. - Takk. 108 00:09:37,240 --> 00:09:40,120 Dicken, skjerp deg. Slutt. Bort. Sånn ja. 109 00:10:08,240 --> 00:10:10,680 - Men faen, Jacob. - Ja, men jeg må jo. 110 00:10:10,760 --> 00:10:15,240 - Hva ville skje hvis du ikke gjorde det? - Alvorlig talt. Ingenting. 111 00:10:15,320 --> 00:10:18,560 Men hvis jeg ikke gjør det, slutter jeg ikke å tenke på det. 112 00:10:18,640 --> 00:10:23,080 - Har du ikke bare prøvd å droppe det? - Jo, men da tenkte jeg ikke på annet. 113 00:10:23,160 --> 00:10:26,280 Og jeg måtte gjøre det to ganger neste dag. 114 00:10:26,360 --> 00:10:31,680 - Jeg synes bare det er så jævlig sprøtt. - Sprøtt eller ikke. Sånn er det. 115 00:10:33,440 --> 00:10:35,000 Hallo! 116 00:10:35,760 --> 00:10:37,600 Å, nei trollungen. 117 00:10:37,680 --> 00:10:42,000 Hva vil du meg egentlig? Hver gang springer du etter rumpa mi. 118 00:10:42,080 --> 00:10:44,920 - Hvem er du? - Jeg er Jennie. 119 00:10:45,000 --> 00:10:48,600 Du er den vesle mongoen jeg henter her iblant. 120 00:10:48,680 --> 00:10:51,720 - Det er du som er mongo! - Du er oppesen også? 121 00:10:51,800 --> 00:10:53,240 Nå skal du få. 122 00:10:53,320 --> 00:10:57,480 Vold mot politimann. Det blir minst livstid. 123 00:10:57,840 --> 00:10:59,800 Det blir det. 124 00:11:54,840 --> 00:11:57,640 Shit, altså, 28 sekunder. 125 00:11:59,720 --> 00:12:02,960 Hva faen... inn i hullet. 126 00:12:06,640 --> 00:12:09,360 To, tre, fire, fem... 127 00:12:09,440 --> 00:12:11,760 - Seks, sju, åtte... 128 00:12:14,440 --> 00:12:16,480 - Hei, Benny! - Hei, Mike. 129 00:12:16,560 --> 00:12:18,200 - Står til? - Bra. 130 00:12:18,280 --> 00:12:21,400 - Hva gjør du? - Å, det er bare litt... 131 00:12:21,480 --> 00:12:24,400 - Shit, for en homse! Du strikker. - Hva da? 132 00:12:24,480 --> 00:12:26,200 Min mor strikker. 133 00:12:33,160 --> 00:12:37,600 Faen, det låter jo helt dust. Altså "fack", du låter som en tulling. 134 00:12:37,680 --> 00:12:41,720 - Du skal si "fock". Gangsterstil. - Det sier jeg jo. "Fack you". 135 00:12:46,560 --> 00:12:50,160 Hva gjør du her, Mike! Gå inn og spis! Gå! Gå! 136 00:12:51,320 --> 00:12:52,640 - Hei, Benny! - Hei, Ramzi! 137 00:12:52,720 --> 00:12:55,160 - Hvordan går det? - Bra. Med deg? 138 00:12:55,240 --> 00:12:57,680 Hva gjør du? Strikker du? 139 00:12:57,760 --> 00:13:00,240 Ja... det skal bli en sånn liten... 140 00:13:00,360 --> 00:13:02,880 Politi kan ikke strikke. 141 00:13:02,960 --> 00:13:05,280 - Hvorfor ikke? - Må hjelpe folk, vet du. 142 00:13:05,360 --> 00:13:08,200 Min kone hjemme strikker. Er du kone? 143 00:13:09,440 --> 00:13:11,600 Nei, du vet jo jeg er politi. 144 00:13:11,680 --> 00:13:15,760 - For en politimann... ha det, Benny. - Ha det. 145 00:13:20,720 --> 00:13:23,200 Ja, jeg fikk beskjeden din og... 146 00:13:23,280 --> 00:13:27,360 Ja, det skal bli kjempegøy å treffe deg også. 147 00:13:27,680 --> 00:13:31,280 Tenkte å si hva jeg har på meg, så du kjenner meg igjen. 148 00:13:31,360 --> 00:13:36,080 Jeg kommer til å ha blå, iyseblå jeans på meg. 149 00:13:36,160 --> 00:13:40,000 Og en hvitstripete skjorte, eller... 150 00:13:40,120 --> 00:13:44,720 - Kanskje det blir en blåstripete. Jeg har ikke riktig bestemt meg ennå. 151 00:13:44,800 --> 00:13:47,920 Men, hva heter det... 152 00:13:48,080 --> 00:13:53,120 Jeg har mørkt hår og kommer til å ha bart, jeg mener at jeg har bart. 153 00:13:54,600 --> 00:13:57,880 Da sees vi i kveld. Vi sees i kveld. 154 00:13:58,400 --> 00:13:59,760 Ha det. 155 00:14:00,240 --> 00:14:02,360 Hvilken synes du jeg skal ta? 156 00:14:04,280 --> 00:14:06,720 - Den. - Synes du den er fin? 157 00:14:06,800 --> 00:14:09,880 Den blå her da? Den passer til jeansen. 158 00:14:09,960 --> 00:14:11,680 - Nei. - Ikke det? 159 00:14:12,080 --> 00:14:14,520 Ja, da får jeg vel ta den da. 160 00:14:19,160 --> 00:14:22,200 Hei! Så fint at du kunne komme. 161 00:14:22,280 --> 00:14:26,080 Ikke noe problem. Jeg hadde ikke noe annet å foreta meg. 162 00:14:26,200 --> 00:14:28,320 - Jeg har en date i dag. - I dag igjen? 163 00:14:28,400 --> 00:14:31,400 Denne gangen føles det faktisk riktig bra. 164 00:14:31,480 --> 00:14:33,200 Det har jeg hørt før. 165 00:14:34,160 --> 00:14:36,120 - Hei, Jennie! - Hei! 166 00:14:36,200 --> 00:14:40,840 Her skal du høre: kvinne 28 år, søker en godgutt. 167 00:14:41,840 --> 00:14:45,920 Og så liker hun lange spaserturer "og koselige hjemmekvelder". 168 00:14:55,800 --> 00:14:57,280 Hei der! 169 00:14:58,000 --> 00:14:59,520 Hei. 170 00:14:59,840 --> 00:15:03,360 - Du drikker hvitvin, ser jeg. - Ja... 171 00:15:03,440 --> 00:15:05,640 Da tar jeg også det. 172 00:15:05,760 --> 00:15:08,160 Jeg tar et glass hvitvin. 173 00:15:09,200 --> 00:15:14,160 Min datter syntes at jeg skulle ta på meg den hvitstripete. 174 00:15:14,320 --> 00:15:17,360 - Jaha. - Hva leser du? 175 00:15:20,120 --> 00:15:21,680 En bok. 176 00:15:22,480 --> 00:15:26,600 Det føles litt rart å treffes på denne måten. Ja, du vet? 177 00:15:26,680 --> 00:15:27,920 Nei... eller? 178 00:15:28,000 --> 00:15:31,800 - Det er ikke så rart å treffes... - Vi behøver ikke snakke om det. 179 00:15:31,880 --> 00:15:34,320 Det er like bra å bare prate i vei. 180 00:15:34,400 --> 00:15:39,800 Hva gjør du ellers? Bortsett fra spaserturer og koselige hjemmekvelder? 181 00:15:41,800 --> 00:15:45,440 - Vel, ingenting annet. - Ikke jeg heller. Ingenting annet. 182 00:15:45,520 --> 00:15:47,840 Jeg gjør ingenting. 183 00:15:47,920 --> 00:15:49,160 Nei vel. 184 00:15:49,240 --> 00:15:51,280 - Snuser du? - Ja... 185 00:15:51,760 --> 00:15:55,840 Nei, nei, men jeg... jeg synes det er fint når jenter snuser. 186 00:15:55,920 --> 00:15:59,240 - Gjør du det? - Ja. Får jeg... 187 00:15:59,640 --> 00:16:03,640 - Snuser du? - Nei, men jeg tenkte å vise deg noe. 188 00:16:03,720 --> 00:16:07,360 - Jøss, trollmann. - Vel, jeg er litt nervøs nå, men... 189 00:16:07,480 --> 00:16:10,040 Men jeg tror det skal gå bra. 190 00:16:10,760 --> 00:16:12,520 Nei men... 191 00:16:15,200 --> 00:16:17,920 Nei men hva faen. 192 00:16:19,680 --> 00:16:22,520 - Så ekkelt. - Nei, ja, unnskyld... 193 00:16:22,600 --> 00:16:24,960 Unnskyld! Kan jeg få en serviett? 194 00:16:25,240 --> 00:16:28,400 Jeg har gjort dette siden jeg var liten. 195 00:16:28,480 --> 00:16:31,600 Det har gått stadig bedre, siden munnen blir større. 196 00:16:31,680 --> 00:16:34,760 - Så flink du er. - Ja... takk, kan du? 197 00:16:35,160 --> 00:16:36,960 Nei, jeg kan sånn... 198 00:16:40,680 --> 00:16:45,320 Jeg kan også gjøre sånn, kjempegøy. Nei, jeg bare fleiper. 199 00:16:45,560 --> 00:16:46,960 Pass deg. 200 00:16:49,520 --> 00:16:51,800 Nei. Ja, nesten. 201 00:17:07,640 --> 00:17:09,600 - Hei - Hei. 202 00:17:09,680 --> 00:17:11,520 - Du er Jacob, hva? - Ja. 203 00:17:11,600 --> 00:17:14,120 Det er jeg som er Lena. 204 00:17:14,680 --> 00:17:19,040 - Hva... er du sikker på det? - Ja. Vi skulle treffes her. 205 00:17:19,120 --> 00:17:24,200 Ja, du skulle ha blå jeans, stripete skjorte og mørkt hår og bart. 206 00:17:24,280 --> 00:17:26,960 Det virker som om det stemmer. 207 00:17:27,400 --> 00:17:30,560 Men vi kan vel kanskje ta det en annen gang? 208 00:17:30,640 --> 00:17:31,640 Du, altså... 209 00:17:31,720 --> 00:17:33,560 Ha det bra. 210 00:17:37,880 --> 00:17:40,120 Du, jeg er veldig lei for det. 211 00:17:40,200 --> 00:17:42,840 Jeg forsto ikke at det var... 212 00:17:43,160 --> 00:17:45,000 - Et sånt... 213 00:17:57,400 --> 00:18:02,000 Jeg skal opp kjempetidlig i morgen, så jeg tror jeg skal opp og... 214 00:18:02,640 --> 00:18:08,880 - Kanskje vi kan sees en annen gang? - Ja, jeg er nok her i morgen, tror jeg. 215 00:18:09,560 --> 00:18:11,920 - Hyggelig å treffe deg. - I like måte. 216 00:18:12,000 --> 00:18:13,680 - Jacob. - Jessica. 217 00:18:13,760 --> 00:18:15,360 Jessica? 218 00:18:17,600 --> 00:18:19,520 - God natt. - God natt. 219 00:18:28,200 --> 00:18:31,880 - Ble det noe knull? - Kutt ut, jeg er en seriøs fyr. 220 00:18:31,960 --> 00:18:34,960 Jo men, jeg er seri... 221 00:18:35,040 --> 00:18:39,600 Det er vel seriøst å knulle. Hadde jeg ikke hatt Agneta, skulle jeg vise deg. 222 00:18:39,680 --> 00:18:44,760 Hemmeligheten for å fikse en bra jente "er et bra teppe og et par fine gardiner". 223 00:18:44,840 --> 00:18:49,600 "Når hun ser det, så signaliserer det trygghet og da åpner de seg straks". 224 00:18:54,360 --> 00:19:00,000 - Lasse, det har jeg aldri hørt om. - Jo, det er det det handler om. 225 00:19:01,760 --> 00:19:03,920 - Vakkert. - Takk! 226 00:19:04,480 --> 00:19:07,960 Men hva da? Rufsete, bare rufsete. 227 00:19:13,840 --> 00:19:15,800 Lasse har vel aldri... snakket... 228 00:19:17,480 --> 00:19:20,080 Jeg vil gjerne... 229 00:19:22,480 --> 00:19:25,680 Jeg har noen presanger her som... 230 00:19:27,320 --> 00:19:30,600 Det er ikke noe spesielt, jeg har laget dem selv... 231 00:19:30,680 --> 00:19:33,360 - Det føles så jævla dumt. - Nei, få se! 232 00:19:33,440 --> 00:19:35,200 Vis dem fram. 233 00:19:35,840 --> 00:19:39,480 - Hva, er det grytekluter? - Nei, nei, det er pannebånd. 234 00:19:39,560 --> 00:19:41,960 - Har du laget dem selv? - Så fine de er. 235 00:19:42,040 --> 00:19:45,760 Og så er det bokstaver for hvert navn, så det er bare å... 236 00:19:45,840 --> 00:19:48,400 Jacob, vær så god. Håkan. 237 00:19:48,480 --> 00:19:50,920 - Takk skal du ha! - Agneta. 238 00:19:54,520 --> 00:19:56,440 Prøv dem. 239 00:19:56,840 --> 00:19:59,800 - Liker dere dem? - Ja, kjempefine. 240 00:19:59,880 --> 00:20:02,680 - Lasse, du er jo pen. - Ja, du også. 241 00:20:02,760 --> 00:20:06,560 Jeg tenkte bare at hvis vi noen gang spiller bandy. 242 00:20:06,640 --> 00:20:09,160 Så kunne vi bli som et team. 243 00:20:11,080 --> 00:20:13,640 Det er jævlig bra. Kjempefint. 244 00:20:14,360 --> 00:20:20,080 God dag, politifolk. Dette er Jessica Lindblad... 245 00:20:20,160 --> 00:20:24,360 - Fra lenspolitimestersentralen... - Staben. 246 00:20:25,160 --> 00:20:31,000 ...staben. Og hun har noe viktig å fortelle og... 247 00:20:32,560 --> 00:20:34,920 - Du vil kanskje ta over? - Takk. 248 00:20:35,000 --> 00:20:37,280 Ja, hei alle sammen. 249 00:20:38,280 --> 00:20:41,800 Ja, vi har kikket nøye på statistikken over hele landet... 250 00:20:41,880 --> 00:20:45,960 - Og det positive man kan si om den er at dere ikke har en kriminalitet her... 251 00:20:46,040 --> 00:20:48,920 - Som gir grunnlag for virksomheten deres. 252 00:20:49,000 --> 00:20:52,080 Også vi kjemper med en stram økonomi... 253 00:20:52,160 --> 00:20:57,080 - Og det har ført til at vi må gjøre visse omprioriteringer og nedskjæringer. 254 00:20:57,160 --> 00:21:01,840 Derfor vil dessverre denne stasjonen bli nedlagt i løpet av tre måneder. 255 00:21:09,160 --> 00:21:13,200 Og jeg har et lite tiltaksprogram som dere kan se nærmere på. 256 00:21:13,280 --> 00:21:15,680 Nei men vent... vent litt. 257 00:21:15,800 --> 00:21:19,800 Innebærer det at vi ikke skal være politifolk lenger? 258 00:21:19,880 --> 00:21:24,240 Det finnes jo andre distrikter der behovet for arbeidskraft er større. 259 00:21:24,320 --> 00:21:28,120 - Men hvorfor? - Det framgår hvis du leser programmet. 260 00:21:28,320 --> 00:21:31,720 Ja, men hva faen, det kan ikke være sant. 261 00:21:32,120 --> 00:21:36,400 - Er det ingenting vi kan gjøre? - Alle uniformene... 262 00:21:37,360 --> 00:21:41,760 - Radiobilene... hva skal vi gjøre med dem? 263 00:21:42,080 --> 00:21:44,680 Det må jo være noe vi kan gjøre. 264 00:22:37,520 --> 00:22:39,360 - Hei. - Hei. 265 00:22:39,520 --> 00:22:42,880 Kan jeg få en sekser med whisky takk? 266 00:22:43,680 --> 00:22:47,840 - Hvorfor sa du ikke noe før? - Men, hva skulle jeg si? 267 00:22:47,920 --> 00:22:50,800 Jeg syntes det var hyggelig å treffe deg i går. 268 00:22:50,880 --> 00:22:52,440 I like måte. 269 00:22:52,520 --> 00:22:56,480 - Hvorfor legger du ned stasjonen? - Det er ikke jeg som gjør det. 270 00:22:56,600 --> 00:23:01,160 - Vet du hva stasjonen betyr for oss? - Jeg prøver bare å gjøre jobben min. 271 00:23:01,240 --> 00:23:05,880 Du sitter bak et skrivebord, tar masse beslutninger og kaller det jobb. 272 00:23:06,000 --> 00:23:09,560 Du vet ingenting om det. Du har ikke vært ute på gatene. 273 00:23:09,640 --> 00:23:13,040 - Jo, det har jeg vært. - Så bevis det da. 274 00:23:13,120 --> 00:23:17,240 Er du politi, så må du være rask for å fange skurker og sånt. 275 00:23:17,320 --> 00:23:22,200 Hold opp hånden, så teller vi til tre og ser hvem som er raskest. 276 00:23:22,280 --> 00:23:25,240 Den som er raskest, slår til den andre her. 277 00:23:26,920 --> 00:23:30,680 - Er du sprø? - Unnskyld, det var... ikke meningen. 278 00:23:33,800 --> 00:23:36,760 Du, Jacob, det der var ikke nødvendig. 279 00:23:37,320 --> 00:23:41,320 Men det er jo en lek... du holder opp hånden slik... 280 00:23:41,400 --> 00:23:45,840 - Så teller du til tre og slår til. Jeg vet ikke hva som skjedde. 281 00:23:49,720 --> 00:23:50,840 Hei. 282 00:23:51,320 --> 00:23:57,160 Vi har altså fått beskjed om at politi- stasjonen skal avvikles om kort tid. 283 00:23:57,280 --> 00:24:03,800 Det har kommet som en overraskelse på både meg og mine medarbeidere. 284 00:24:03,880 --> 00:24:07,600 Og vi... du vil kanskje stille noen spørsmål? 285 00:24:10,920 --> 00:24:15,280 Så er det en ting som mange ikke vet. Det er at vi lenge har jobbet etter... 286 00:24:15,360 --> 00:24:18,360 - En amerikansk metode som heter pre crime... 287 00:24:18,440 --> 00:24:22,240 - Eller ff, forutse og forebygge... 288 00:24:22,320 --> 00:24:25,280 - Kriminaliteten før den... 289 00:24:26,560 --> 00:24:29,400 For å skape et forhold til... 290 00:24:33,240 --> 00:24:37,480 Har dere foretatt noen tiltak mot nedleggingen? 291 00:24:38,040 --> 00:24:41,200 Vi har satt opp en protestliste på ICA. 292 00:24:41,400 --> 00:24:45,280 Hva kommer til å skje med alle skrivebordene deres? 293 00:25:01,240 --> 00:25:03,480 Jacob, hva er det med deg? 294 00:25:03,560 --> 00:25:09,160 De har jo rett, vi er helt overflødige! Det skjer ingenting i denne jævla byen. 295 00:25:09,240 --> 00:25:12,240 De andre stedene har jo en masse kriminalitet. 296 00:25:12,320 --> 00:25:15,320 Kan de ikke dele på det? Vi kunne få en liten tyv hit. 297 00:25:15,400 --> 00:25:20,120 Jeg føler meg jo helt verdiløs, ikke noen jente og snart er jeg arbeidsløs! 298 00:25:21,000 --> 00:25:23,200 Ta det rolig, for helvete. 299 00:25:23,280 --> 00:25:27,240 Jacob, jeg synes også at dette er kjempevanskelig. 300 00:25:27,320 --> 00:25:32,520 Hører du...? Men nå tar vi en vaffel med pølse, hva? 301 00:25:34,480 --> 00:25:39,480 Jeg kjenner jo hver gate, hvert hjørne. Jeg liker jo deg, Lasse, Jacob... 302 00:25:39,760 --> 00:25:44,760 Dere er jo, for meg, som en familie. Det går jo ikke bare å bytte ut den. 303 00:25:44,840 --> 00:25:49,960 - Du og Lasse, hva skal dere gjøre? - Vi kan ikke bare selge villaen og dra. 304 00:25:50,080 --> 00:25:52,040 Vi får bo her. 305 00:25:55,480 --> 00:25:58,560 Benny, synes du at jeg har hengepupper? 306 00:25:58,640 --> 00:26:00,320 Hva? 307 00:26:00,480 --> 00:26:04,800 Nei, nei... jeg vet da faen. Ja, litt. 308 00:26:06,080 --> 00:26:10,800 Men det er ikke noe alvorlig. Ikke noe man går rundt og tenker på. 309 00:26:10,880 --> 00:26:14,640 - Har Lasse sagt det eller? - Men jeg lurer bare på det. 310 00:26:14,720 --> 00:26:16,640 Å, i helvete, Agneta, vent. 311 00:26:22,640 --> 00:26:25,160 Ok, hva har vi her? 312 00:26:27,840 --> 00:26:30,720 - Se. - Benny, se her. 313 00:26:30,960 --> 00:26:34,040 - Hva er det? - Bremsespor. 314 00:26:34,560 --> 00:26:36,400 Fy faen. 315 00:26:38,040 --> 00:26:41,920 - Det er nedslitte Michelin. - Det er vel noen som har kjørt på den. 316 00:26:42,000 --> 00:26:43,480 Tror du det? 317 00:26:43,560 --> 00:26:47,520 Jeg synes at det ser litt mere profft ut. 318 00:26:48,640 --> 00:26:52,640 Det er jo som en "drive by"-situasjon. 319 00:26:52,880 --> 00:26:56,400 To meter fra kanten. 320 00:26:57,520 --> 00:26:59,800 Parallelle spor. 321 00:27:07,280 --> 00:27:11,200 "Hei, det er Jessica". "Legg igjen en beskjed. Ha det". 322 00:27:11,280 --> 00:27:14,320 Ja, hei. Jessica, det er Jacob. 323 00:27:15,120 --> 00:27:20,640 Jeg vil bare be om unnskyldning for det som skjedde i går. 324 00:27:21,080 --> 00:27:25,600 Jeg lurer på om du kan ringe meg. Du kan ringe meg når som helst. 325 00:27:25,680 --> 00:27:29,520 Jeg er her stort sett hele tiden. 326 00:27:29,600 --> 00:27:34,000 Ikke på torsdager, for jeg begynner tidlig på fredager, men... 327 00:27:34,080 --> 00:27:36,880 Det gjør ingenting... du kan ringe. 328 00:27:38,240 --> 00:27:41,760 Ok, vi snakkes. Ha det. 329 00:27:44,240 --> 00:27:47,360 Kanin! Kanin, Dicken! Kanin! 330 00:27:58,560 --> 00:27:59,680 Slutt! 331 00:27:59,760 --> 00:28:02,880 Jeg vil den skal sitte som en kanin på bordet. 332 00:28:02,960 --> 00:28:05,280 Se, kanin. Den kommer snart. 333 00:28:05,360 --> 00:28:08,160 - Kutt ut. - Kanin. Se. Kanin. 334 00:28:13,000 --> 00:28:16,720 Hei, gutter. Har dere sett noe uvanlig i byen? 335 00:28:16,960 --> 00:28:18,640 Hva da, uvanlig? 336 00:28:18,720 --> 00:28:21,800 Jeg har hatt en påkjørsel nede på östervegen. 337 00:28:22,320 --> 00:28:26,320 Papirkurven der på venstre side er helt ødelagt. 338 00:28:26,440 --> 00:28:31,480 Faen, det ser ut som om en jævla psykopat har vært der og... 339 00:28:31,560 --> 00:28:34,560 Men dere har ikke sett noen på veien? 340 00:28:34,640 --> 00:28:39,520 Ok. Jeg får skrive en rapport. Håkan, kan du hjelpe meg med datamaskinen? 341 00:28:39,600 --> 00:28:41,520 Ja, jeg kommer. 342 00:28:43,040 --> 00:28:44,640 Håkan, kom igjen! 343 00:28:44,720 --> 00:28:48,320 - Du trykker bare på knappen. - Det er jævla masse knapper her. 344 00:28:48,400 --> 00:28:53,520 Ctrl, pause, delete, home... kom igjen nå! 345 00:28:55,240 --> 00:28:58,560 - Håkan. - Men ta det med ro da. 346 00:28:58,920 --> 00:29:02,680 - Vi spiser. Hvorfor sånt hastverk? - Hva er det med deg? 347 00:29:02,760 --> 00:29:08,520 Typisk deg bare for at jeg har snust opp noe som kan lede til... 348 00:29:08,640 --> 00:29:12,720 Det kan være en alvorlig forbrytelse. Kom igjen nå, Håkan. 349 00:29:18,080 --> 00:29:19,840 Du trykker på den først. 350 00:29:19,920 --> 00:29:23,240 Det visste jeg egentlig. Hadde bare glemt det. 351 00:29:23,320 --> 00:29:25,560 Hvis den har låst seg, som nå... 352 00:29:25,640 --> 00:29:27,400 - Lasse. - Ja. 353 00:29:30,440 --> 00:29:33,880 - Tenker du på det samme som jeg? - Ja, antagelig. 354 00:29:33,960 --> 00:29:37,160 - Hva tenker du på da? - Det samme som deg. 355 00:29:37,240 --> 00:29:40,680 - Hva skulle det være da? - Ja, du vet, det... 356 00:29:40,760 --> 00:29:43,600 - Si det. - Nei, du først. 357 00:29:43,960 --> 00:29:45,600 Kom igjen, vi drar. 358 00:29:52,600 --> 00:29:54,680 Der er han. 359 00:29:59,000 --> 00:30:02,520 - Hei, Göran! Hvordan går det? - Hei, gutter. Det går bra. 360 00:30:02,760 --> 00:30:06,160 - Den er tom, håper jeg. - Den er tom. Jeg putter den i lomma. 361 00:30:06,240 --> 00:30:10,600 - Fin jakke, grønn og fin og med hette. - Ja, jakka er fin. 362 00:30:10,720 --> 00:30:15,000 - Har du noe spesielt du skal nå? - Ja, nå skal jeg sove litt. 363 00:30:15,080 --> 00:30:17,640 Hva sier du om vi ga deg denne? 364 00:30:19,960 --> 00:30:22,320 Hva? Skal jeg få den der? 365 00:30:22,400 --> 00:30:25,600 Du skal få den, men først må du gjøre oss en tjeneste. 366 00:30:25,680 --> 00:30:28,320 - Hva slags tjeneste? - Bli med oss i bilen. 367 00:30:28,400 --> 00:30:30,560 Vi tar det i bilen. 368 00:30:32,240 --> 00:30:33,640 Ok, Göran. 369 00:30:33,720 --> 00:30:38,240 - Du behøver bare å gå inn på ICA. - Du rapper noe og kommer tilbake hit. 370 00:30:38,320 --> 00:30:40,320 - Hva skal jeg rappe? - Hva som helst. 371 00:30:40,400 --> 00:30:44,680 - Så løper du ut som bare faen. - Nei, det vil jeg ikke. 372 00:30:45,280 --> 00:30:47,760 Nei vel, du vil ikke gjøre det? 373 00:30:47,840 --> 00:30:51,240 - Nei. De vil jeg ikke gjøre. - Ok. Da snakker vi business. 374 00:30:52,600 --> 00:30:54,480 Den der skulle jeg få. 375 00:30:54,560 --> 00:30:58,680 - Lukter godt, hva? - Skal vi ta en? Nei, vi gjør sånn. 376 00:30:58,840 --> 00:31:00,760 Nei! Nei! Hold opp! 377 00:31:00,840 --> 00:31:02,920 - Jeg gjør det! - Gjør du det? 378 00:31:03,000 --> 00:31:05,200 Ja, jeg gjør det for to flasker. 379 00:31:05,280 --> 00:31:08,280 Hvis jeg får to flasker, så gjør jeg det. 380 00:31:08,440 --> 00:31:11,160 Du får en flaske og en ny fiskestang. 381 00:31:11,240 --> 00:31:13,560 - Ja, en ny fiskestang. - Det er bra. 382 00:31:13,640 --> 00:31:16,560 - Sett i gang, så går det bra. - Jeg liker deg. 383 00:31:16,640 --> 00:31:19,880 - I like måte, jeg liker dere også. - Bra. 384 00:31:30,400 --> 00:31:32,520 Tror du virkelig på dette? 385 00:31:32,600 --> 00:31:35,600 Ja, ikke noe problem. Han fikser det. Ta det med ro. 386 00:31:35,680 --> 00:31:40,800 Jeg mener ikke ham, jeg mener oss. Hva driver vi med? Vi er jo politimenn. 387 00:31:40,880 --> 00:31:44,320 Skal vi bare sitte rolig og se på mens de legger ned stasjonen? 388 00:31:44,400 --> 00:31:45,640 Nei, men... 389 00:31:45,720 --> 00:31:48,960 Vi begår ingen forbrytelser, vi får bare opp statistikken litt. 390 00:31:49,040 --> 00:31:54,360 - Statistikken? Vi er jo medskyldige nå. - Ja, men vi skal levere varene tilbake. 391 00:31:54,440 --> 00:31:56,320 Ja, men... 392 00:32:02,800 --> 00:32:04,040 Her. 393 00:32:04,120 --> 00:32:06,880 - Var dette alt? - Ja. Får jeg flaska? 394 00:32:06,960 --> 00:32:09,800 Ser jeg deg drikke den på byen, havner du i buret. 395 00:32:09,880 --> 00:32:12,120 Dette er mellom oss. Er det forstått? 396 00:32:12,200 --> 00:32:15,640 - Får jeg fiskestanga? - Den får du senere. 397 00:32:15,720 --> 00:32:17,840 - Når da senere? - Senere! Stikk nå. 398 00:32:17,920 --> 00:32:20,960 - Du lovet. - Stikk nå, du får den senere. 399 00:32:23,520 --> 00:32:25,320 - Så du noen? - Nei. 400 00:32:25,840 --> 00:32:28,600 Tenk, Benny, tenk... 401 00:32:28,800 --> 00:32:32,600 Tenk om de hadde tenkt å sprenge papirkurven? 402 00:32:32,680 --> 00:32:34,360 Skal du ikke spise? 403 00:32:34,440 --> 00:32:37,120 Da hadde de vel ikke bremset. 404 00:32:37,200 --> 00:32:39,240 Det er en vanlig papirkurv. 405 00:32:39,320 --> 00:32:43,320 Men det er det som er så... det var jo bremsespor der også. 406 00:32:44,760 --> 00:32:46,920 Benny. Se, Benny. 407 00:32:48,880 --> 00:32:51,760 Hei! Stans! Frys! 408 00:32:55,280 --> 00:32:57,560 Stans! Frys! 409 00:33:00,000 --> 00:33:03,480 - Helvete! Faen! - Så du hvem det var? 410 00:33:03,880 --> 00:33:07,400 Faen også... jeg kunne ikke se det. 411 00:33:11,520 --> 00:33:14,240 Vodka, 75 centiliter. 412 00:33:15,960 --> 00:33:18,480 Tenk, Benny, tenk. Skift vinkling. 413 00:33:18,680 --> 00:33:22,720 - Tenk om det finnes en kobling? - Kobling? 414 00:33:22,920 --> 00:33:27,440 Ja, mellom det som skjedde i går og den maskerte mannen. 415 00:33:31,440 --> 00:33:33,080 Hallo der! 416 00:33:33,560 --> 00:33:35,320 - Alt vel? - Ja. 417 00:33:35,800 --> 00:33:38,520 Det er trist, dette med nedleggingen. 418 00:33:38,600 --> 00:33:42,520 Ser vi på lista, så har vi nå fått 22 stykker. 419 00:33:42,600 --> 00:33:47,720 Og så kommer familien Åkesson i ettermiddag. De er jo noen stykker. 420 00:33:47,800 --> 00:33:50,800 - Takk, ja. - Skal dere grille pølser? 421 00:33:50,880 --> 00:33:54,320 Har du sett en mistenkelig person her i dag? 422 00:33:54,400 --> 00:33:56,200 Nei... hvordan det? 423 00:33:56,600 --> 00:34:00,360 Du er blitt ranet, Kent. Dette er tyvegodset... 424 00:34:00,440 --> 00:34:04,000 - Og gjerningsmannen kom seg unna. - Hva sier du? 425 00:34:04,080 --> 00:34:09,200 Fælt når sånt skjer. Du er sikker på at du ikke så gjerningsmannen? 426 00:34:09,280 --> 00:34:11,200 Nei, jeg var jo på do. 427 00:34:11,440 --> 00:34:15,480 Du Kent, det er nok best at du anmelder det. 428 00:34:15,840 --> 00:34:21,280 Nei, det er vel ikke nødvendig? Nå har jeg jo fått tilbake pølsene mine. 429 00:34:21,360 --> 00:34:24,520 Det er likevel viktig å anmelde det, Kent. 430 00:34:24,600 --> 00:34:28,320 Jo, men da blir det jo bare så mye papirer og sånt. 431 00:34:28,400 --> 00:34:33,480 Ifølge loven har du plikt til å anmelde, for ellers kan vi anmelde deg... 432 00:34:33,560 --> 00:34:36,320 - For å ha unnlatt å anmelde, for at... 433 00:34:36,400 --> 00:34:40,400 - Du ikke anmeldte den anmeldelsen du har plikt til å anmelde. 434 00:34:40,480 --> 00:34:45,080 Og da kan din anmeldelse anmeldes fordi du ikke anmeldte. 435 00:34:45,160 --> 00:34:49,440 Og da kan din anmeldelse anmeldes av oss. 436 00:34:51,680 --> 00:34:53,480 Forstår du det? 437 00:34:53,640 --> 00:34:57,960 Nei, men da anmelder jeg det. Det gjør jeg. 438 00:34:59,480 --> 00:35:02,520 Faen, Lasse, du er god til å snakke piss. 439 00:35:02,600 --> 00:35:06,880 Piss og piss. For at folk skal forstå sannheten, så må du juge litt. 440 00:35:06,960 --> 00:35:10,840 - Vi fikk i hvert fall en anmeldelse. - Og flere skal det bli. 441 00:35:15,720 --> 00:35:18,720 Er det noe i veien med låsen, eller? 442 00:35:20,040 --> 00:35:22,640 Nei, ingenting i veien med den. 443 00:35:45,640 --> 00:35:47,480 Nei! Vær så snill! 444 00:35:47,600 --> 00:35:50,600 - Jeg skal drepe deg, din jævel! - Nei! Vær så snill! 445 00:36:02,720 --> 00:36:04,760 En, to, tre. 446 00:36:04,840 --> 00:36:07,400 - Hva gjør Mike? - Det går å gjøre sånn. 447 00:36:07,480 --> 00:36:09,840 Det går ikke å gjøre sånn. 448 00:36:10,400 --> 00:36:14,320 - Benny, kan du hjelpe til med noe? - Hva er det? 449 00:36:14,920 --> 00:36:17,680 Ikke sant at man kan flytte disse tre skritt. 450 00:36:17,760 --> 00:36:21,600 Bøndene kan gå, hva heter det, to første gang og så ett. 451 00:36:21,680 --> 00:36:23,920 - Det går ikke å gjøre sånn. - Jo. 452 00:36:24,000 --> 00:36:26,600 Han kan bare gjøre sånn, se. 453 00:36:26,840 --> 00:36:29,080 Sånn. Sånn. Sånn kan gjøre. 454 00:36:29,160 --> 00:36:31,560 Nei, ikke i dette spillet. Det er sjakk. 455 00:36:31,640 --> 00:36:34,520 - Hvem sa til deg? - Ja, fattern eller... 456 00:36:34,600 --> 00:36:37,600 - Han fleipet med deg, fattern. - Jævla drittspill! 457 00:36:37,680 --> 00:36:39,480 Hei, vent, vent. 458 00:36:41,760 --> 00:36:46,560 Der er det igjen... der er ICA, papirkurven... 459 00:36:46,800 --> 00:36:48,640 Maskert mann. 460 00:36:48,760 --> 00:36:52,840 - Benny, går det bra? - Er det et mønster her..? 461 00:36:53,520 --> 00:36:55,760 Det går bra med deg? 462 00:36:55,960 --> 00:36:58,480 - Det går bra? - Ja, ja visst. 463 00:36:58,560 --> 00:37:00,760 - Sikker at det går bra? - Ja... 464 00:37:00,840 --> 00:37:02,480 Ok, ha det da. 465 00:37:05,440 --> 00:37:09,280 Det har begynt å skje underlige ting i den lille byen vår. 466 00:37:09,360 --> 00:37:14,360 Vi har fått inn anmeldelser om vandalisering, tyveri...skyting. 467 00:37:14,720 --> 00:37:18,160 Jeg vet ikke hvordan jeg skal tolke det. 468 00:37:21,440 --> 00:37:26,080 Jeg har jo sagt det hele tiden. Det er en slags liga på gang. 469 00:37:26,160 --> 00:37:29,440 De fikk rede på at stasjonen skal nedlegges... 470 00:37:29,520 --> 00:37:33,680 - Og flyttet hele virksomheten hit. Forstår dere alvoret i dette? 471 00:37:33,760 --> 00:37:36,360 Ja, det kan være et poeng i det. 472 00:37:36,440 --> 00:37:40,880 Vel, dere får holde øynene åpne og være forsiktige når dere er der ute. 473 00:37:40,960 --> 00:37:42,160 En liga? 474 00:37:42,240 --> 00:37:45,880 Ja, men vent litt, det der er jo bare hypoteser. 475 00:37:45,960 --> 00:37:50,360 F.eks. Den maskerte mannen vi så, han så ut som en vanlig fyllik. 476 00:37:50,440 --> 00:37:54,080 Jeg tror absolutt ikke at dette er noen liga. 477 00:37:58,360 --> 00:38:00,080 - Hei, Göran! - Hei! 478 00:38:00,160 --> 00:38:02,240 Jeg må snakke litt med deg. 479 00:38:02,320 --> 00:38:05,000 Still deg mot bilen. Kom her. 480 00:38:06,560 --> 00:38:09,240 Ok, spre beina litt. Har du noe? 481 00:38:09,320 --> 00:38:12,120 - Det holder, Benny. - Ja, akkurat. 482 00:38:12,200 --> 00:38:13,880 Hopp inn, Göran. 483 00:38:15,680 --> 00:38:18,160 Er du nervøsh... s..? 484 00:38:18,400 --> 00:38:21,000 - Ja. - Hvorfor er du nervøs? 485 00:38:22,120 --> 00:38:27,160 Vi har hatt et tyveri på ICA for noen dager siden. Vet du noe om det? 486 00:38:27,400 --> 00:38:32,440 - Blant annet en pakke med pølser. - Ja, men det var for en fiskestang... 487 00:38:32,520 --> 00:38:36,840 - Hvilken fiskestang? - Fiskesta... når får jeg... faen også. 488 00:38:37,280 --> 00:38:42,000 Nei, nå har jeg, nå har jeg gjort meg bort igjen. 489 00:38:43,640 --> 00:38:47,040 Skal vi pierce deg gjennom pungen, Göran? 490 00:38:47,120 --> 00:38:50,240 - Kom igjen nå, Göran. - Fortell nå, Göran! 491 00:39:30,840 --> 00:39:33,760 - Har du aldri grillet før? - Hva mener du? 492 00:39:33,840 --> 00:39:36,480 Det må gjøres skikkelig grunnarbeid. 493 00:39:36,560 --> 00:39:39,520 Det holder. Skal du brenne opp hele kiosken? 494 00:39:45,520 --> 00:39:47,120 Det er bra. 495 00:39:56,880 --> 00:39:59,160 Hva faen holder dere på med? 496 00:39:59,240 --> 00:40:00,560 Ingenting. 497 00:40:00,640 --> 00:40:04,560 Det brant litt i papirkurven, vi forsøkte å slukke det. 498 00:40:04,640 --> 00:40:09,920 Nei, kutt ut, vi har snakket med Göran, så kutt ut! Hva holder dere på med? 499 00:40:10,000 --> 00:40:13,840 Vi gjør dette for dere også, vi vil bare beholde stasjonen. 500 00:40:13,920 --> 00:40:17,280 - Hvorfor har dere ikke sagt noe? - Vi ville få opp statistikken. 501 00:40:17,360 --> 00:40:20,760 - Hva tror dere vi vil? - Vi ville bare overraske dere. 502 00:40:20,960 --> 00:40:23,760 Stoler dere ikke på oss? Vet Folke om dette? 503 00:40:23,840 --> 00:40:25,720 Faen, det tar seg opp her. 504 00:40:26,720 --> 00:40:29,720 Høyne statistikken og så rappe en pakke med pølser! 505 00:40:29,800 --> 00:40:32,760 - Du kan ikke gjøre noe ordentlig! - Faen, som det brenner her! 506 00:40:32,840 --> 00:40:37,320 Skal vi høyne statistikken, så må vi ta i litt! Hva faen er dette for dritt bål? 507 00:40:37,400 --> 00:40:41,120 - Nå vet dere det i hvert fall. - Det brenner som faen her. 508 00:40:41,200 --> 00:40:46,360 - Hvorfor tenner dere på jannes kiosk? - Vi ville jo bare tenne på litt. 509 00:40:46,440 --> 00:40:48,920 - Faen, hvor det brenner! - Hva i helvete! 510 00:40:49,720 --> 00:40:53,360 Vi må ringe til brannvesenet, det er gassflasker der inne. 511 00:40:53,440 --> 00:40:55,800 - Gassflasker? - Hva i helvete! 512 00:41:10,800 --> 00:41:14,000 - Smalt det? - Jeg vet ikke. Jeg hørte ingenting. 513 00:41:23,440 --> 00:41:26,360 Oh shit. Hvor faen skal vi spise lunsj nå? 514 00:42:01,880 --> 00:42:05,200 Respekter avsperringen, takk. 515 00:42:05,280 --> 00:42:07,000 Mange takk. 516 00:42:11,040 --> 00:42:13,640 - Så leit, Janne. - Ja. 517 00:42:14,040 --> 00:42:18,320 - Aner du hvem som kan ha gjort det? - Hva mener du? 518 00:42:18,400 --> 00:42:20,680 Det ser ut som en proffjobb. 519 00:42:20,760 --> 00:42:23,600 - Har du fiender? - Ikke så vidt jeg vet. 520 00:42:23,680 --> 00:42:25,400 Har du noe gjeld? 521 00:42:25,480 --> 00:42:31,480 Ja, jeg skylder Greta, naboen, 150 kr, men jeg tror ikke hun ville gjøre sånt. 522 00:42:32,480 --> 00:42:35,160 Søk. Kom igjen, Dicken, track. 523 00:42:36,200 --> 00:42:38,720 Ja, det ser ut som en proffjobb. 524 00:42:38,800 --> 00:42:43,000 Det skulle ikke forbause meg om det er mafiaen som står bak. 525 00:42:44,360 --> 00:42:46,280 Hallo! Hallo! 526 00:42:46,360 --> 00:42:49,560 - Får jeg stille noen spørsmål? - Nei! Vent. Ut. 527 00:42:50,320 --> 00:42:53,320 Faen, Agneta, nå er pressen her også. 528 00:42:54,480 --> 00:42:56,800 - Agneta! - Ja? 529 00:42:56,920 --> 00:43:00,160 - Jeg har funnet noe her. - Hva er det for noe? 530 00:43:00,680 --> 00:43:04,720 Vet ikke... det ser ut som en detonator eller noe sånt. 531 00:43:04,800 --> 00:43:08,400 Ta den med til teknisk. Og ta noen bilder av den først, hva? 532 00:43:08,480 --> 00:43:11,480 Men det er jo vaffeljernet mitt! 533 00:43:11,560 --> 00:43:15,000 Nå for tiden kan sånt se ut som hva som helst. 534 00:43:18,840 --> 00:43:22,280 Hør hva han skriver. "Högboträsk har aldri opplevd noe lignende. 535 00:43:22,360 --> 00:43:26,160 Fra idyll til inferno. Ifølge politiet dreier det seg om en liga. 536 00:43:26,240 --> 00:43:31,760 - Selv er jeg enig", påstår Fredriksson. - Flaks at Fredriksson er så tjukk i huet. 537 00:43:31,840 --> 00:43:35,560 - Ja, men jævlig bra for oss. - Det er dødsbra. 538 00:43:36,200 --> 00:43:37,400 Hva faen. 539 00:43:42,040 --> 00:43:44,720 Benny, hva faen holder du på med? 540 00:43:44,800 --> 00:43:49,440 Ja, nei, ifølge mine beregninger skulle jeg havnet litt mer til... 541 00:43:49,520 --> 00:43:52,640 Faen Benny, du kjører jo som en idiot! 542 00:43:53,000 --> 00:43:55,520 - Skal vi ta ham? - Vi tar ham. 543 00:44:19,280 --> 00:44:22,080 Her var det fullt hus, ser jeg. 544 00:44:22,440 --> 00:44:27,200 Som dere ser har vi fått et nytt besøk av Jessica Lindblad. 545 00:44:28,560 --> 00:44:33,640 Det har skjedd underlige ting siden sist. Det vil jeg snakke med dere om. 546 00:44:33,720 --> 00:44:36,120 En og en, om det går bra. 547 00:44:39,360 --> 00:44:40,800 - Hei! - Hei! 548 00:44:40,880 --> 00:44:45,520 Du, tenk ikke på dette med Benny. Det var bare for å få opp stemningen. 549 00:44:45,600 --> 00:44:47,320 Det er greit. 550 00:44:47,400 --> 00:44:51,320 Jeg har prøvd å ringe til deg, men du har ikke ringt tilbake. 551 00:44:51,480 --> 00:44:54,120 Hvorfor har du ikke det? 552 00:44:55,320 --> 00:45:00,840 Dere har ikke hatt kriminalitet på ti år. Kan du forklare de seneste hendelsene? 553 00:45:01,200 --> 00:45:04,520 Ja, det er vel tilfeldigheter. 554 00:45:04,600 --> 00:45:09,120 Vi har begynt å jobbe på en annen måte, etter en amerikansk metode. 555 00:45:09,200 --> 00:45:11,920 "Pre crime." Vi ligger et skritt foran. 556 00:45:12,000 --> 00:45:15,280 Sånn er jo samfunnet. Økt kriminalitet overalt. 557 00:45:15,360 --> 00:45:17,720 - Tilfeldigheter? - Nei, jeg tror det er en liga. 558 00:45:17,800 --> 00:45:20,040 Det kan være hva som helst. PKK eller... 559 00:45:20,120 --> 00:45:22,880 - Hvorfor tror du det? - De visste vel at stasjonen... 560 00:45:22,960 --> 00:45:25,960 - Skulle legges ned og trodde det var fritt fram. 561 00:45:26,040 --> 00:45:30,240 Finnes det ikke politi, er det jo bare å stjele og skyte... 562 00:45:30,320 --> 00:45:33,320 For dårlige ressurser. Vi trenger flere politifolk. 563 00:45:33,400 --> 00:45:34,800 For lite ressurser. 564 00:45:34,880 --> 00:45:37,040 Jeg ønsker meg mer politi. 565 00:45:37,120 --> 00:45:40,880 Dere har ikke fått tak i gjerningsmennene. Kan du forklare det? 566 00:45:40,960 --> 00:45:43,840 Jeg hadde tak i en, en gang... 567 00:45:43,920 --> 00:45:46,480 - Men han stakk av. 568 00:45:46,560 --> 00:45:49,360 - Det var faktisk nære på. - Hvor nære på? 569 00:45:49,520 --> 00:45:52,160 Det har vært en del skyting og... 570 00:45:52,240 --> 00:45:55,080 Det står ikke noe om skyting i mine papirer. 571 00:45:55,200 --> 00:45:58,920 Det har blitt skutt vilt her i blant. Ikke spesielt morsomt. 572 00:45:59,000 --> 00:46:02,080 Ja, det har gått jævlig hett for seg. 573 00:46:02,160 --> 00:46:05,600 Jeg er selv nesten blitt truffet i både hender og føtter. 574 00:46:05,680 --> 00:46:09,040 - Hvor har skytingen funnet sted? - Nordpå. 575 00:46:09,120 --> 00:46:12,600 Da kan vi dra dit i morgen, så dere kan vise meg. 576 00:46:12,680 --> 00:46:14,400 Ja visst, det... 577 00:46:14,480 --> 00:46:17,080 Ja visst, absolutt. 578 00:46:17,160 --> 00:46:21,000 Absolutt. Kanskje jeg kan komme forbi og hente deg. 579 00:46:21,080 --> 00:46:23,480 Nei, jeg tror vi møter opp her. 580 00:46:23,600 --> 00:46:25,120 Ok. 581 00:46:25,720 --> 00:46:29,440 På denne klokka kan jeg spille inn ting, for å huske dem. 582 00:46:31,520 --> 00:46:35,440 Jeg har spilt inn litt fra skytingen. Vil du høre? 583 00:46:39,600 --> 00:46:40,880 Takk! 584 00:46:47,400 --> 00:46:49,240 Du, Jessica... 585 00:46:51,320 --> 00:46:53,640 Har du sett Dicken? 586 00:46:53,720 --> 00:46:55,160 Ja... 587 00:46:55,240 --> 00:46:58,040 - Det... - Ja, kjempesøt. 588 00:46:59,280 --> 00:47:01,320 Vent litt. 589 00:47:01,720 --> 00:47:05,240 Jeg vil be om unnskyldning for det som skjedde sist. 590 00:47:05,320 --> 00:47:09,880 Det var ikke meningen. Det var en lek... du skal holde opp hånden... 591 00:47:09,960 --> 00:47:11,600 Jeg var full. 592 00:47:11,680 --> 00:47:16,560 Man skal ikke skylde på det, men... jeg gjør det likevel. 593 00:47:16,640 --> 00:47:18,280 Ok. 594 00:47:34,840 --> 00:47:37,800 Jeg heter Jessica Lindblad og kommer fra... 595 00:47:37,880 --> 00:47:40,320 Jeg vet det, ryktet går jo. 596 00:47:41,200 --> 00:47:43,240 De er kjempehyggelige. 597 00:47:43,320 --> 00:47:46,320 De er hyggelige. Vi spiller poker med dem. 598 00:47:46,400 --> 00:47:48,560 Vidunderlige mennesker, fantastiske. 599 00:47:48,640 --> 00:47:51,960 Du har hatt tyverier. Har samarbeidet med politiet gått bra? 600 00:47:52,040 --> 00:47:53,800 Kjempebra samarbeide. 601 00:47:53,880 --> 00:47:57,440 Du ser den døra der, det er de som har montert den. 602 00:47:57,520 --> 00:48:00,120 Se på vifta, det er de som har gjort det. 603 00:48:00,200 --> 00:48:04,520 Jeg treffer jo Jacob mest. Når han kommer gående med batongen sin. 604 00:48:04,600 --> 00:48:08,760 Kommer han ofte gående her med batongen sin...? Hvorfor det? 605 00:48:08,840 --> 00:48:11,960 Det er datteren hans som leker der borte. 606 00:48:12,040 --> 00:48:16,840 Jennie, hun som ligger på Mats. Hun er litt rampete, som pappaen sin. 607 00:48:16,920 --> 00:48:20,240 Benny tåler ikke sennep... Agneta er litt sprø. 608 00:48:20,320 --> 00:48:25,280 Ene dagen skal hun ha ristet løk, neste dag skal hun ikke ha ristet løk. 609 00:48:25,360 --> 00:48:30,200 Hun sier at hun får gass i magen hvis hun har for mye løk. 610 00:48:30,280 --> 00:48:35,640 - Sist uke vant jeg tre hundre av Benny. - Ja, men jeg dro hjem en femhundring. 611 00:48:35,720 --> 00:48:38,360 - Vil du kjøpe grønnsaker? - Nei, det går bra. 612 00:48:38,440 --> 00:48:40,240 - Halv pris? - Nei takk. 613 00:48:41,200 --> 00:48:43,600 - Kan du spille poker? - Nei. 614 00:48:43,680 --> 00:48:46,800 - Men jeg tar gjerne en bolle. - Det får du. 615 00:48:46,880 --> 00:48:50,160 Så fin den der var da. Hvor har du kjøpt den? 616 00:48:50,240 --> 00:48:52,640 - Den har jeg fått. - Kjempefin. 617 00:48:52,720 --> 00:48:53,800 Tusen takk. 618 00:49:11,160 --> 00:49:13,360 Her blir det bra. 619 00:49:25,000 --> 00:49:26,800 Ja, det er bra. 620 00:49:29,080 --> 00:49:30,880 Veldig bra. 621 00:49:33,840 --> 00:49:36,840 - Det holder. - Faen, ta det litt rolig. 622 00:49:39,360 --> 00:49:44,240 - Vi trenger ikke overdrive. - Vi må ta i litt. Det er skuddveksling. 623 00:49:44,320 --> 00:49:45,880 Det holder nå. 624 00:50:00,480 --> 00:50:03,560 Ja, nå er det bra, nå holder det. 625 00:50:06,680 --> 00:50:09,920 Radiobil èn her. Klokka er ni-Null-Tolv... 626 00:50:10,000 --> 00:50:13,560 - Og vi kjører mot kiosken for åstedsbefaring. 627 00:50:13,640 --> 00:50:16,640 "Jeg har boller". "Så dere kan komme inn senere". 628 00:50:16,720 --> 00:50:18,160 Oppfattet. Slutt. 629 00:50:18,240 --> 00:50:20,440 "Kjøp med noen sukkerbiter". 630 00:50:21,040 --> 00:50:23,520 Hva gjør du ellers da? 631 00:50:24,160 --> 00:50:26,360 Hva mener du? 632 00:50:26,720 --> 00:50:28,840 Ja, hva mener du egentlig? 633 00:50:28,920 --> 00:50:31,080 Snakket jeg til deg? 634 00:50:31,160 --> 00:50:34,560 - Du er jo så utrolig utydelig. - Og hvor fikk du luft? 635 00:50:34,640 --> 00:50:36,560 Utydelig? Kan du si. 636 00:50:36,640 --> 00:50:41,440 Det sier han. Han vet jo ingenting. Han kan ikke engang si han elsker meg. 637 00:50:41,520 --> 00:50:44,640 Hvordan ser han ut? Hva er dette for flesk? 638 00:50:44,720 --> 00:50:49,640 Ser ut som en bolle om magen. Har du reserve dekk hvis det punkterer? 639 00:50:50,080 --> 00:50:53,360 Det sier hun med de derre hengepuppene. 640 00:50:53,440 --> 00:50:56,240 Jævla slaskepupper som henger rett ned. 641 00:50:56,320 --> 00:51:01,320 Du, Jessica, bli med meg i dusjen så skal du få se. 642 00:51:01,440 --> 00:51:03,360 Helt perfekte. 643 00:51:14,120 --> 00:51:16,280 Ja, dette er Jannes kiosk. 644 00:51:16,360 --> 00:51:18,280 Før den ble sprengt. 645 00:51:18,360 --> 00:51:21,480 - Hvordan går det, Janne? - Jo da, man forsøker jo. 646 00:51:22,320 --> 00:51:23,480 Hei. 647 00:51:23,880 --> 00:51:27,400 Benny, kunne jeg få tilbake vaffeljernet mitt? 648 00:51:27,480 --> 00:51:31,840 Dessverre kan nok detta en stund. Det er bevismateriale, så... 649 00:51:31,920 --> 00:51:35,200 Kjøper du pizzaovn når du får forsikringspengene? 650 00:51:35,280 --> 00:51:38,960 Nei, jeg holder meg til pølser, det kan jeg best. 651 00:51:41,960 --> 00:51:44,560 - Du vil ikke ha en pølse? - Nei, takk. 652 00:51:44,640 --> 00:51:47,280 Er det noen som aner hvordan dette skjedde? 653 00:51:47,360 --> 00:51:50,880 Etter mine beregninger må skuddet ha kommet derfra. 654 00:52:05,680 --> 00:52:09,520 Men hvorfor skulle de sprenge Jannes kiosk med et granatgevær? 655 00:52:09,600 --> 00:52:11,400 En villedende manøver. 656 00:52:11,480 --> 00:52:16,440 De sprenger kiosken samtidig med at de planlegger noe annet et annet sted. 657 00:52:16,520 --> 00:52:18,640 Det er "Die Hard tre". 658 00:52:21,120 --> 00:52:22,960 Jaha, ok... 659 00:52:38,440 --> 00:52:41,960 Ja, det var altså her skytingen fant sted. 660 00:52:42,040 --> 00:52:45,000 Du kan se det selv her i stammene. 661 00:52:57,960 --> 00:53:00,520 Og hva skjedde mer nøyaktig? 662 00:53:00,600 --> 00:53:05,720 Ja altså, jeg og Lasse vi sto her, tror jeg... 663 00:53:06,240 --> 00:53:10,160 - Du er ikke helt sikker? - Jo, jeg er sikker på det. 664 00:53:10,240 --> 00:53:12,720 Benny og Agneta sto vel omtrent her. 665 00:53:12,800 --> 00:53:14,360 Ja, jeg sto her. 666 00:53:14,440 --> 00:53:17,160 - Jeg sto her. - Ja, akkurat. 667 00:53:18,160 --> 00:53:20,440 - Ja, og så? - Så... 668 00:53:20,520 --> 00:53:22,880 Så sto de andre der borte. 669 00:53:35,440 --> 00:53:37,400 Og hvor mange var de? 670 00:53:37,480 --> 00:53:42,280 Det er jeg ikke så sikker på. Men de var vel... fire, fem stykker. 671 00:53:42,360 --> 00:53:44,880 Å, det var nok fler, hva? 672 00:53:44,960 --> 00:53:47,240 Drøyt ti, sånn omtrent. 673 00:53:47,360 --> 00:53:48,920 Ti? 674 00:53:51,120 --> 00:53:55,040 En ting jeg ikke forstår: hvis dere sto her og skjøt dit... 675 00:53:55,120 --> 00:54:00,400 - Og de skjøt tilbake, hva kommer det av at det er skuddhull der og der? 676 00:54:01,520 --> 00:54:03,440 Det kan jeg svare på. 677 00:54:04,520 --> 00:54:08,120 Vi ga ganske enkelt de fyrene et realt show. 678 00:55:02,760 --> 00:55:07,080 Ja, det var ikke helt sånn det skjedde, men... nesten. 679 00:55:12,160 --> 00:55:14,240 Der ser man. 680 00:55:28,240 --> 00:55:30,680 - Takk for i dag. - Takk. Ha det. 681 00:55:37,040 --> 00:55:39,360 Får jeg spørre deg om noe? 682 00:55:39,560 --> 00:55:44,200 Hva holder du på med? Du tror du er en jævla superpoliti, dummer oss ut! 683 00:55:44,280 --> 00:55:47,440 Det skulle jo for faen se ekte ut, eller? 684 00:55:47,520 --> 00:55:49,560 - Kaller du det ekte? - Ro deg ned. 685 00:55:49,640 --> 00:55:52,760 - Vil du beholde stasjonen? - Ja, det er jo det jeg vil. 686 00:55:52,840 --> 00:55:55,040 Hold kjeft, nå kommer hun. 687 00:55:56,200 --> 00:55:58,160 - Ha en bra dag. - I like måte. 688 00:55:58,240 --> 00:56:00,320 - Ha det da. - Ha det. 689 00:56:10,400 --> 00:56:14,160 Faen altså, jeg fatter ikke hva det var med ham? 690 00:56:14,400 --> 00:56:17,440 Syntes dere også at jeg overdrev, eller? 691 00:56:17,520 --> 00:56:20,520 - Det ble kanskje litt mye, ja. - Lasse? 692 00:56:20,600 --> 00:56:23,800 For en gangs skyld vil jeg holde med Agneta. 693 00:56:23,880 --> 00:56:27,560 Hva mener du med for en gangs skyld? Hva faen mener du? 694 00:56:27,640 --> 00:56:31,840 - Jeg hørte det. Men hva mener du? - At jeg holdt med deg denne gangen. 695 00:56:31,920 --> 00:56:34,680 - For en gangs skyld... - Er det så rart? 696 00:56:36,200 --> 00:56:38,440 Vent litt. 697 00:56:38,520 --> 00:56:42,600 - Det er noe jeg må forklare. - Bra. Hva foregår egentlig her? 698 00:56:42,680 --> 00:56:46,240 Benny er en dyktig politimann, men overdriver litt iblant. 699 00:56:46,320 --> 00:56:49,600 - Han er egentlig ikke sånn. - Tror du at jeg er dum? 700 00:56:49,680 --> 00:56:51,320 Nei, men du... 701 00:56:51,400 --> 00:56:55,400 Men vi synes også at det som skjer er kjemperart. 702 00:56:55,640 --> 00:56:57,640 Drit i det. 703 00:56:58,040 --> 00:57:01,080 Det er i alle fall fint at du er her. 704 00:57:54,000 --> 00:57:56,440 Jo, du jeg tenkte... 705 00:57:56,520 --> 00:58:01,480 Jeg tenkte at det som skjer her i byen også er nytt for oss... 706 00:58:01,560 --> 00:58:05,480 - Og vi jobber med det, vi undersøker det. 707 00:58:05,560 --> 00:58:06,960 Ok. 708 00:58:07,240 --> 00:58:11,160 Men så tenkte jeg på noe annet, om du ville bli med og bowle. 709 00:58:13,560 --> 00:58:16,800 Ja, bowling altså. Hvis du har lyst. 710 00:58:16,880 --> 00:58:18,280 Hva? 711 00:58:18,960 --> 00:58:22,280 Jeg vet faktisk ikke. Vi sees. 712 00:58:30,040 --> 00:58:32,120 - Du. - Ja? 713 00:58:32,400 --> 00:58:35,080 Jeg blir med. 714 00:58:35,160 --> 00:58:39,680 - Jeg skal bare ta på meg sko. - De har bowlingsko i bowlinghallen. 715 00:58:39,760 --> 00:58:43,080 - Jeg kan ikke gå barbeint. - Nei, selvsagt. 716 00:58:49,760 --> 00:58:52,040 Det er din tur. 717 00:59:08,800 --> 00:59:13,040 Hva heter det, jeg syntes at... første gang vi møttes så... 718 00:59:13,120 --> 00:59:16,800 - Fikk vi sånn bra kontakt, du lo og sånt. 719 00:59:16,880 --> 00:59:20,520 Så kan du ikke le litt nå når vi bowler? 720 00:59:20,600 --> 00:59:22,160 Ok. 721 00:59:22,920 --> 00:59:24,680 Ok. 722 00:59:24,880 --> 00:59:28,400 Jeg kan en morsom historie. Vil du høre den? 723 00:59:28,520 --> 00:59:30,840 Den er faktisk kjempe morsom. 724 00:59:31,440 --> 00:59:36,040 Ok, det er en bonde som bor her oppe ved kirken. 725 00:59:36,120 --> 00:59:39,760 Han har noen sauer som han iblant går ut med... 726 00:59:39,840 --> 00:59:41,640 Bare går ut med. 727 00:59:41,720 --> 00:59:45,040 I alle fall... en dag forsvant en av sauene... 728 00:59:45,120 --> 00:59:48,320 - Og da presten kom dit for å... 729 00:59:49,160 --> 00:59:51,520 Nei, forresten, det går ikke. 730 00:59:51,600 --> 00:59:55,880 Du må være herfra for å forstå den. Men den er kjempemorsom. 731 00:59:55,960 --> 00:59:59,720 Det har med hvordan presten ser ut og sånn. 732 01:00:10,200 --> 01:00:12,320 Å! Hvordan gikk det? 733 01:00:13,480 --> 01:00:17,080 Det går bra. Det må ha vært noe galt med banen. 734 01:00:17,160 --> 01:00:20,400 - Det ble jo nesten strike! - Hvordan går det med hånden? 735 01:00:20,480 --> 01:00:23,240 - Det er ingen fare. - Nei vel. Få se. 736 01:00:23,320 --> 01:00:26,160 - Gjør det vondt? - Litt, men det går bra. Vi forsetter. 737 01:00:26,240 --> 01:00:28,760 - Det ser ikke bra ut. - Det går bra. 738 01:00:28,840 --> 01:00:30,480 - Sikkert? - Ja. 739 01:00:30,560 --> 01:00:32,720 - Nå er det din tur. - Ok. 740 01:00:36,560 --> 01:00:39,520 Tar det lang tid før den blir bra? 741 01:00:39,600 --> 01:00:43,400 Behold denne på i et par uker, så blir den nok snart bra. 742 01:00:43,480 --> 01:00:45,040 Mange takk. 743 01:00:45,120 --> 01:00:47,840 - Hvordan gikk det? - Den var bare stuet. 744 01:00:47,920 --> 01:00:50,760 Takk for at du ventet, det var ikke nødvendig. 745 01:00:50,840 --> 01:00:53,280 Snilt av deg at du ventet her. 746 01:00:53,360 --> 01:00:56,480 Det går bra. Jeg skal hjelpe deg. 747 01:00:56,560 --> 01:00:58,320 - Nei da. - Jeg gjør det. 748 01:00:58,400 --> 01:01:01,920 Det var virkelig rart, det må ha vært noe galt med banen. 749 01:01:02,000 --> 01:01:04,240 Siden jeg gled på den måten. 750 01:01:15,440 --> 01:01:18,720 - Fint, så vant vi. - Så bra. 751 01:01:18,800 --> 01:01:20,680 - Ja, her bor jeg. - Ja. 752 01:01:20,760 --> 01:01:23,840 Men takk for i kveld. Det var hyggelig. 753 01:01:23,920 --> 01:01:26,360 - Det var gøy. - Ja, synes du det? 754 01:01:26,440 --> 01:01:29,120 Ja, ikke det der, men det var gøy å... 755 01:01:29,200 --> 01:01:33,240 Du får gå hjem og øve. Har ikke riktig dreisen på det ennå. 756 01:01:33,320 --> 01:01:35,120 God natt da. Sov godt. 757 01:01:35,200 --> 01:01:38,320 - Unnskyld. - Nei, jeg glemte det selv. 758 01:01:38,600 --> 01:01:41,360 - Sov godt. - Ja, du også. 759 01:01:41,480 --> 01:01:43,480 - God natt. - God natt. 760 01:01:46,480 --> 01:01:47,960 Du... 761 01:01:50,680 --> 01:01:53,800 Jeg ville bare si at... 762 01:01:55,000 --> 01:02:00,040 - Jeg synes ikke at det er særlig gøy å komme hit og legge ned stasjonen. 763 01:02:00,120 --> 01:02:04,240 Det er ikke noe jeg liker å gjøre. Det vil jeg at du skal vite. 764 01:02:04,320 --> 01:02:08,120 Jeg forstår det. Du prøver bare å gjøre jobben din og... 765 01:02:08,200 --> 01:02:13,720 Det har også litt med jobben å gjøre. Jeg vet at jeg var litt kort mot deg. 766 01:02:13,800 --> 01:02:16,640 Men det må jeg liksom, forstår du. 767 01:02:16,720 --> 01:02:20,200 Jeg vet ikke hvordan jeg ellers skal takle situasjonen... 768 01:02:20,280 --> 01:02:24,920 - Om jeg ikke holdt litt avstand. - Jeg forstår virkelig hva du mener. 769 01:02:25,000 --> 01:02:27,120 Jaja, ok... 770 01:02:27,560 --> 01:02:30,040 Da håper jeg at du får sove. 771 01:02:30,120 --> 01:02:32,560 Ok. God natt da. 772 01:02:32,840 --> 01:02:34,600 - God natt. - Vi sees. 773 01:02:34,680 --> 01:02:37,840 - Det gjør vi. Sov godt. - Ja takk. Ha det. 774 01:02:49,560 --> 01:02:51,400 Hopp! Kanin! 775 01:02:51,480 --> 01:02:53,200 Kanin! Hallo. 776 01:02:53,280 --> 01:02:55,160 "Ja, er det politiet?" 777 01:02:55,240 --> 01:02:58,440 - Ja, så langt i alle fall. - "Jeg er i jakthytta". 778 01:02:58,520 --> 01:03:02,440 "Jeg har kidnappet et barn". "Det skal jeg ha en million for". 779 01:03:02,520 --> 01:03:03,680 Hallo? 780 01:03:04,560 --> 01:03:06,200 Hallo? 781 01:03:12,920 --> 01:03:15,600 Hallo, hallo, det er Håkan. 782 01:03:15,680 --> 01:03:20,680 Jeg fikk telefon fra en mann som sier han har kidnappet et barn i jakthytta. 783 01:03:20,760 --> 01:03:22,240 Han hørtes sinna ut. 784 01:03:22,480 --> 01:03:27,720 Fint om dere kjører dit straks. Andre "som hører dette bes holde seg inne". 785 01:03:27,800 --> 01:03:30,880 "Det kan være farlig", "våpen og alt mulig". 786 01:03:30,960 --> 01:03:34,920 Men dere i radiobil 1 og 2 "må kjøre dit umiddelbart". 787 01:03:35,000 --> 01:03:37,800 Vi er der om tre minutter. Slutt. 788 01:03:45,960 --> 01:03:49,440 Jeg blir her en stund til, jeg er ikke ferdig ennå. 789 01:03:49,520 --> 01:03:51,160 Det er en del ting... 790 01:03:51,240 --> 01:03:55,600 Jeg skulle gjøre "kanin" med Dicken, og så ringte telefonen... 791 01:03:55,680 --> 01:03:57,480 Kom til saken, Håkan. 792 01:03:57,560 --> 01:04:00,640 Jeg forteller det på veien. Kom fort. Kom! 793 01:04:04,840 --> 01:04:07,600 - Ser du noe? - Ikke en dritt. 794 01:04:15,200 --> 01:04:19,440 - Hva dreier det seg om? - La meg ta hånd om dette. 795 01:04:19,520 --> 01:04:23,400 Vi er villige til å samarbeide, men vi vil se barnet først! 796 01:04:24,640 --> 01:04:27,080 Agneta, vet vi noe, eller? 797 01:04:30,000 --> 01:04:34,600 Vi er villige til å samarbeide, men vi vil se barnet først! 798 01:04:34,680 --> 01:04:36,800 - Vet du hvem det er? - Nei. Nei. 799 01:04:36,880 --> 01:04:39,360 - Hvor mange er de? - Jeg vet ikke. 800 01:04:39,800 --> 01:04:43,680 Jeg vil ha en million, ellers går det til helvete! 801 01:04:43,760 --> 01:04:45,920 Benny, får jeg låne den der? 802 01:04:47,400 --> 01:04:51,080 Ok, men vi trenger litt tid på skaffe pengene... 803 01:04:51,160 --> 01:04:54,840 - Og vi vil ha sikkerhet for at ingenting skjer med barnet! 804 01:04:54,920 --> 01:04:59,040 Fuck you. Her finnes ingen sikkerhet! 805 01:04:59,280 --> 01:05:03,000 - Jeg pumper dere snutjævler. - Jeg pumper dere snutjævler! 806 01:05:04,400 --> 01:05:07,960 - Det holder din idiot, du høres ut som... - Det holder nå, idioter! 807 01:05:08,040 --> 01:05:09,920 - Kjenner dere ham igjen? - Nei. 808 01:05:10,000 --> 01:05:11,400 Idiot, si ikke det der! 809 01:05:11,480 --> 01:05:13,760 - Vi går inn! - Vi går inn! 810 01:05:14,040 --> 01:05:18,360 Snutjævler! Jeg vil ha en million, ellers går det til helvete! 811 01:05:22,240 --> 01:05:27,040 Psykisk syk, setter barnet i stor fare. Hvor raskt får vi en spesialstyrke hit? 812 01:05:27,120 --> 01:05:31,080 - Ja... hva tror du, Håkan? - Jeg har ikke peiling. 813 01:05:31,160 --> 01:05:34,200 - Kontakt Råberga. - Skal jeg ringe Anders, eller? 814 01:05:34,280 --> 01:05:35,800 Holmblad. 815 01:05:40,720 --> 01:05:41,760 Hallo? 816 01:05:41,840 --> 01:05:45,280 Det er fra Högboträsk politistasjon, jeg heter Håkan. 817 01:05:45,360 --> 01:05:47,760 Det er Håkan fra Högboträsk politistasjon. 818 01:05:47,840 --> 01:05:50,760 Vi kan ikke vente. Back meg opp, jeg går inn. 819 01:05:50,840 --> 01:05:53,200 - Nei! Benny, vent! - Det går bra. 820 01:06:00,560 --> 01:06:02,240 Benny, kom tilbake! 821 01:06:02,720 --> 01:06:04,880 Det går bra! Jeg er cool! 822 01:06:41,160 --> 01:06:43,480 - Hva skal vi gjøre nå? - Kom hit. 823 01:06:43,560 --> 01:06:44,760 Still deg her. 824 01:06:44,840 --> 01:06:48,440 Benny, han er jo helt håpløs. Holder på å drite seg ut. 825 01:06:48,520 --> 01:06:50,480 Det går ikke, han er nervøs. 826 01:06:50,560 --> 01:06:54,800 - Vi burde valgt en annen. - Mike, hold kjeft. Ta tak i meg. 827 01:06:54,880 --> 01:06:57,200 Sett pistolen her. 828 01:06:57,280 --> 01:06:59,840 Mike, vær så snill, ikke nå. 829 01:06:59,920 --> 01:07:03,800 - Ok, legg den på bordet. - Jeg vil ha vodkaflaska mi nå. 830 01:07:03,880 --> 01:07:06,600 Göran, gjør som jeg sier. Mike, kom. 831 01:07:06,680 --> 01:07:07,680 Ok, rolig. 832 01:07:18,560 --> 01:07:20,840 Ok, vi kommer ut! 833 01:07:22,520 --> 01:07:27,680 Jeg bytter ut meg selv med barnet! Jeg bytter ut meg selv med barnet! 834 01:07:27,800 --> 01:07:29,360 Løp! 835 01:07:29,760 --> 01:07:34,360 Alt er under kontroll, men vi forhandler videre! 836 01:07:34,440 --> 01:07:36,080 Ta det bare med ro! 837 01:07:38,840 --> 01:07:41,680 - Hvordan går det med deg? - Det var full action der inne. 838 01:07:41,760 --> 01:07:45,120 Vent, gutten er i sjokk, jeg tar meg av ham. 839 01:07:48,040 --> 01:07:52,480 - Er det bare Benny og Göran der inne? - Ja, Göran holder på å drite seg ut. 840 01:07:52,560 --> 01:07:56,560 - Hvordan kommer han seg ut av dette? - Det er nok vanskelig... 841 01:07:56,640 --> 01:07:59,360 - Så du meg? Jeg var tøff. - Gå hjem til faren din nå. 842 01:07:59,440 --> 01:08:02,680 - Nei, jeg vil se action. - Gå hjem til faren din! 843 01:08:02,840 --> 01:08:05,280 - Er de på vei? - Ja, de kommer snart. 844 01:08:05,360 --> 01:08:08,200 - Hvem da? - Spesialtroppen. 845 01:08:08,680 --> 01:08:11,080 De skal... jeg ringte Holmberg. 846 01:08:26,880 --> 01:08:28,960 Pust. Ta det rolig. 847 01:08:29,680 --> 01:08:32,840 - Hva skjer? Hva holder du på med? - Slapp av. 848 01:08:38,120 --> 01:08:39,720 Hva har vi her da? 849 01:08:39,800 --> 01:08:42,960 - Hvorfor sier du ingenting? - Jeg har tenkt på det du sa. 850 01:08:43,040 --> 01:08:46,400 Du har rett, jeg vet at jeg overdrev i skogen. 851 01:08:46,480 --> 01:08:50,800 Så jeg fikset noe litt mer troverdig. Dette går de lett på. 852 01:08:50,880 --> 01:08:52,280 Troverdig? 853 01:08:52,360 --> 01:08:53,960 Jeg har kontroll. 854 01:08:54,040 --> 01:08:57,960 Hele spesialstyrken er på vei. Hva vil du gjøre med det? 855 01:08:58,160 --> 01:09:01,200 - Har dere hatt kontakt? - Ja, men han er psykisk labil. 856 01:09:01,280 --> 01:09:04,880 Hvem faen er ikke det? Takk til dere. Vi tar over her nå. 857 01:09:04,960 --> 01:09:06,440 Delta gruppering! Nå! 858 01:09:06,720 --> 01:09:09,360 Første gruppe! Reinholm! Alp! 859 01:09:09,480 --> 01:09:11,080 Johnsson! Hay! 860 01:09:11,160 --> 01:09:13,040 Jøss, så mange politifolk. 861 01:09:13,120 --> 01:09:16,480 Andre gruppe! Fredriksson! Åkesson! Pettersson! Ned der! 862 01:09:17,840 --> 01:09:19,880 Skal det være så mange, folke? 863 01:09:19,960 --> 01:09:22,520 Reinholm! Alp! Johnsson! Framsiden! 864 01:09:22,600 --> 01:09:25,680 Feucht! Djupan! Lindqvist! Hold dere bak! 865 01:09:25,760 --> 01:09:28,200 Så langt bak som mulig, Djupan! 866 01:09:29,560 --> 01:09:34,760 Hva faen hadde du tenkt deg nå da? Ja, du må jo ha en plan? 867 01:09:35,160 --> 01:09:36,920 Jeg tenker, ok? 868 01:09:39,400 --> 01:09:41,560 Litt nærmere! Takk! 869 01:09:44,360 --> 01:09:46,720 Bra! Da holder vi stillingene! 870 01:09:48,920 --> 01:09:51,240 Du kidnappet et barn, du må vite hva du skal gjøre. 871 01:09:51,320 --> 01:09:54,200 Jeg visste ikke at alle de der skulle komme. 872 01:09:54,280 --> 01:09:57,200 Du har en plan, du vet ingenting. 873 01:09:57,280 --> 01:10:01,360 Jeg har da en plan. Du og Lasse hadde ikke engang en plan. 874 01:10:01,440 --> 01:10:03,240 Vi hadde en jævlig bra plan. 875 01:10:03,320 --> 01:10:06,560 - Kiosken eller? - Ja, litt overdrevet, men bra. 876 01:10:06,640 --> 01:10:08,840 Hva skriker du for? 877 01:10:15,280 --> 01:10:17,680 Slutt å krangle! 878 01:10:20,520 --> 01:10:21,960 Slutt å krangle! 879 01:10:31,120 --> 01:10:34,320 Hva i helvete holder du på med? Få dem til å slutte! 880 01:10:36,240 --> 01:10:40,960 En vodka og to fiskestenger for dette! 881 01:10:42,440 --> 01:10:45,160 Få dem til å slutte da! Avbryt! 882 01:10:45,240 --> 01:10:46,560 Ild opphør! 883 01:10:46,640 --> 01:10:51,960 Hva holder du på med, din jævla idiot? Jeg har en av mine politifolk der inne! 884 01:10:52,040 --> 01:10:56,600 Beordrer du ild mot en av mine politifolk igjen, slår jeg deg i hjel! 885 01:10:56,680 --> 01:10:58,520 Forstått! 886 01:11:05,600 --> 01:11:09,520 Alle avventer nye ordrer. Ingen våpen avfyres! 887 01:11:16,240 --> 01:11:21,160 Ta det med ro. Det kan bli sånn når man er under stress. 888 01:11:21,240 --> 01:11:24,800 - Ja, men det føles litt tungt nå. - Jeg forstår det. 889 01:11:24,880 --> 01:11:26,280 Hva heter du? 890 01:11:26,880 --> 01:11:30,040 - Gunnar heter jeg. - Jeg heter Håkan. 891 01:11:30,120 --> 01:11:33,160 - Ja, men, jeg skulle... - Ja, jeg forstår det. 892 01:11:33,240 --> 01:11:36,720 Det finnes jo en annen side av saken også. 893 01:11:36,800 --> 01:11:39,080 Du er leder for et Swat-Team... 894 01:11:39,160 --> 01:11:43,720 Du fyller ut vesten din, ikke bare bokstavelig talt... 895 01:11:43,800 --> 01:11:46,360 Du er dyktig. 896 01:11:48,920 --> 01:11:51,760 Vet du, det mangler noe her. 897 01:11:52,760 --> 01:11:55,280 Det mangler en klem. 898 01:12:04,760 --> 01:12:07,960 Ta det rolig, vi kommer ut av huset! 899 01:12:08,400 --> 01:12:11,920 Jeg gjentar! Vi kommer ut av huset! 900 01:12:14,440 --> 01:12:17,320 Vi er ute av huset nå! 901 01:12:26,000 --> 01:12:27,840 Alle avventer. 902 01:12:28,800 --> 01:12:30,320 Avvent. 903 01:12:36,560 --> 01:12:38,360 Hei, Benny. 904 01:12:39,480 --> 01:12:41,080 Hei, Benny. 905 01:12:41,360 --> 01:12:43,560 Shit, for noen coole vester. 906 01:12:43,640 --> 01:12:46,000 Hei, vi er kolleger. Det går bra. 907 01:13:09,480 --> 01:13:12,480 Alle inn i bilene! Kom igjen! 908 01:13:12,560 --> 01:13:15,040 Å, fuckit, jævla vaktpikker! 909 01:13:37,400 --> 01:13:41,960 Det var... jeg skulle få en fiskestang og en vodka også. 910 01:13:42,040 --> 01:13:44,720 Nå går det til helvete. 911 01:13:44,800 --> 01:13:51,000 Jeg skulle få en vodka og fiskestang. Si til dem at jeg har ennå ikke fått det. 912 01:13:53,120 --> 01:13:56,840 - Vent med å gire. - Rolig med giret. Jeg får dritt vondt. 913 01:13:56,920 --> 01:13:57,920 Opp i fjerde. 914 01:14:14,800 --> 01:14:16,440 Se opp! 915 01:14:18,440 --> 01:14:21,640 - Hva faen holder du på med? - Det er jo biljakt. 916 01:14:21,720 --> 01:14:23,680 Det er ingen etter oss. 917 01:14:27,280 --> 01:14:30,000 Hvor faen har du fått førekortet, Benny? 918 01:14:30,200 --> 01:14:32,320 Hva faen holder du på med? 919 01:14:34,360 --> 01:14:35,920 Se opp! Se opp! 920 01:14:47,680 --> 01:14:49,720 Ta det rolig! 921 01:14:50,360 --> 01:14:52,560 Ta det rolig! 922 01:14:55,800 --> 01:14:58,480 - Hva er det med håret ditt? - Ingenting. 923 01:14:58,560 --> 01:15:01,800 - Ingenting? Du er jo for faen... - Kutt ut. 924 01:15:03,200 --> 01:15:06,800 - Har du parykk eller? - Det har jeg vel ikke... 925 01:15:09,040 --> 01:15:11,800 Jacob, for faen, si det ikke til noen. 926 01:15:12,080 --> 01:15:13,920 - Nei. - Si det ikke til noen. 927 01:15:14,200 --> 01:15:17,080 Det er ingen som kommer til å like meg. 928 01:15:17,160 --> 01:15:20,240 - Jo. - Nei... jeg kan ingenting. 929 01:15:20,400 --> 01:15:22,920 Jeg vil ikke være politi lenger. 930 01:15:23,360 --> 01:15:26,320 Jeg kan ikke engang... jeg er så jævla dårlig. 931 01:15:26,400 --> 01:15:29,640 Jeg kan ikke engang kjøre bil ordentlig. 932 01:15:30,200 --> 01:15:33,520 Jeg er bare en jævla flintskalla, ekkel tulling. 933 01:15:33,760 --> 01:15:37,960 Benny, alle liker deg, det er bare litt feil å snakke om det nå. 934 01:15:38,040 --> 01:15:40,840 Faen, som du ser ut. Ta med deg håret så drar vi. 935 01:15:40,920 --> 01:15:42,600 - Hvor er håret? - Der. 936 01:15:42,680 --> 01:15:46,120 - Si ikke det, for faen... - Nei, det går bra. 937 01:16:07,280 --> 01:16:09,600 Jacob, faen drit i det. 938 01:16:09,680 --> 01:16:11,200 Benny, jeg må. 939 01:16:27,520 --> 01:16:29,280 Jacob, faen,vent litt. 940 01:16:32,360 --> 01:16:34,120 Jacob, vent litt. 941 01:16:34,880 --> 01:16:36,120 Hva faen? 942 01:16:36,920 --> 01:16:40,560 Faen også, jeg har fått noe dritt med magen. 943 01:16:41,040 --> 01:16:44,320 - Jeg må drite. - Er du dum i hodet? Kom igjen. 944 01:16:44,400 --> 01:16:48,960 - Jeg kan ikke for det. - Faen, vi blir jaget og så må du bæsje. 945 01:16:49,040 --> 01:16:51,320 - Er du fra vettet? - Kutt ut. 946 01:16:51,400 --> 01:16:56,440 Gjør jeg det ikke nå, driter jeg ned begge to i farta. Jeg må. 947 01:16:57,440 --> 01:17:01,200 Så bæsj da! Hvor er nøklene, forresten? 948 01:17:01,280 --> 01:17:03,960 - I bilen, tror jeg. - Helvete i bilen. 949 01:17:04,040 --> 01:17:07,000 Men hjelp til litt da, for faen! 950 01:17:12,880 --> 01:17:15,960 Helvete. Reis meg opp da, for faen. 951 01:17:27,000 --> 01:17:28,880 Skjer det noe? 952 01:17:29,040 --> 01:17:32,640 Det er så jævla stille. Kan du være snill og synge noe? 953 01:17:32,720 --> 01:17:36,120 - Aldri i livet. - Syng noe, vær så snill. 954 01:17:42,120 --> 01:17:45,680 ..."dine øyne"..."på mine"... og månen 955 01:17:45,880 --> 01:17:47,120 Gud i London! 956 01:17:59,560 --> 01:18:02,480 Ok, inn i skogen, alle sammen! 957 01:18:02,560 --> 01:18:06,040 Kvikt! Kvikt! Rolig og bestemt! Inn med dere! 958 01:18:08,040 --> 01:18:10,480 - Har du noe papir? - Er du dum eller? 959 01:18:10,560 --> 01:18:14,320 - Kan jeg få låne litt av bandasjen? - Bruk håret ditt. 960 01:18:16,520 --> 01:18:18,320 Greit. Her. 961 01:18:18,600 --> 01:18:19,920 Kom igjen. 962 01:18:20,000 --> 01:18:21,560 Strekk deg litt. 963 01:18:21,640 --> 01:18:26,440 Jeg når faen ikke ned. Du er oppe på skinka. Jeg må ned til rumpa. 964 01:18:26,600 --> 01:18:29,160 Au, faen, en jævla maur. 965 01:19:22,120 --> 01:19:25,880 Jeg vet faktisk ikke riktig hva jeg skal si. 966 01:19:25,960 --> 01:19:29,200 Stasjonen skal som dere vet legges ned... 967 01:19:29,280 --> 01:19:32,200 - Og jeg kan ikke gjøre noe med det. 968 01:19:33,560 --> 01:19:38,400 Jeg er ferdig med rapporten om hva som har skjedd her i byen i det siste. 969 01:19:38,480 --> 01:19:41,600 Får jeg spørre, er alt med i...? 970 01:19:41,680 --> 01:19:43,520 Ja, alt står her. 971 01:19:44,000 --> 01:19:48,480 - Er navnene våre...? - Ja, men det har du alt spurt om. 972 01:19:49,680 --> 01:19:52,400 Må vi fengsel for dette eller? 973 01:19:59,080 --> 01:20:01,200 Sånn gjør vi med den. 974 01:20:11,120 --> 01:20:16,000 Jeg vil bare ønske dere iykke til med alt dere nå skal gjøre. 975 01:20:16,080 --> 01:20:18,320 Hva det nå blir. 976 01:20:18,480 --> 01:20:20,040 Ha det da. 977 01:20:26,960 --> 01:20:30,960 Vi forsøkte bare å få opp statistikken. 978 01:20:31,080 --> 01:20:32,520 Trivelig. 979 01:20:32,640 --> 01:20:34,480 Det er greit. 980 01:20:37,400 --> 01:20:42,280 Det er fortsatt litt kiwikake på kjøkkenet hvis noen vil ha. 981 01:20:50,560 --> 01:20:52,920 Det er bra, Dicken, ta dem nå. 982 01:20:53,000 --> 01:20:58,360 Faen, vi får vel se positivt på det. Vi har jo hverandre. Hva? 983 01:20:58,800 --> 01:21:00,160 Benny? 984 01:21:00,960 --> 01:21:02,960 Hva? Nei, jeg vet ikke. 985 01:21:03,040 --> 01:21:04,360 Agneta? 986 01:21:06,360 --> 01:21:09,240 - Lasse, kom igjen. - Hva? 987 01:21:11,480 --> 01:21:13,080 Altså... 988 01:21:14,880 --> 01:21:16,360 Jeg har en idè. 989 01:21:16,440 --> 01:21:21,560 Jeg vet at det kanskje låter litt dumt. Det er faktisk jævlig bra. 990 01:21:21,640 --> 01:21:23,360 Jeg synes vi skal... 991 01:21:25,480 --> 01:21:27,560 - Nei... - Det er drittbra. 992 01:21:28,280 --> 01:21:31,840 Tre måneder senere 993 01:21:32,640 --> 01:21:34,840 Pizzapolitiet. 994 01:21:35,120 --> 01:21:38,680 Jo, de er på vei, fem minutter bare, toppen ti. 995 01:21:39,440 --> 01:21:42,600 Seksti spenn, men jeg har ingen vekslepenger. 996 01:21:45,640 --> 01:21:48,280 Jeg skal kna den ordentlig nå... 997 01:21:48,360 --> 01:21:50,880 Faren min har kunnet dette i hundre år. 998 01:21:50,960 --> 01:21:54,480 Disse fire skal til noen som heter Pyk Jonsson. 999 01:21:54,560 --> 01:21:56,560 - Adressen? - Vent litt. 1000 01:21:56,640 --> 01:22:00,360 En Die Hard, en Scarface og tre Rambo med ekstra ost. 1001 01:22:00,440 --> 01:22:04,480 - Det er på gang. - Så mye Rambo det var i dag, utrolig. 1002 01:22:04,680 --> 01:22:07,720 - Lasse, gi faen i osten! - Jeg sjekker om den er fersk. 1003 01:22:07,800 --> 01:22:09,920 - Göran, deig! - Mer deig! 1004 01:22:12,960 --> 01:22:17,320 - ...Og en Scarface. - Du, den der American Psycho. 1005 01:22:17,400 --> 01:22:20,480 - Er det noen som bestiller den? - Nesten aldri. 1006 01:22:20,560 --> 01:22:22,600 Kanskje det er navnet... 1007 01:22:30,800 --> 01:22:34,440 - Hva gjør du her? - Nei, jeg kom bare forbi. 1008 01:22:34,520 --> 01:22:39,280 Jeg arbeider i helseetaten nå og er her for å legge ned pizzeriaen. 1009 01:22:39,360 --> 01:22:41,720 - Så leit! - Ja, veldig. 1010 01:22:43,760 --> 01:22:46,320 - Jeg spøkte. - Jaha. 1011 01:22:48,480 --> 01:22:50,840 - Vil du ha en pizza? - Nei, tør ikke. 1012 01:22:50,920 --> 01:22:54,000 Jo da, jeg vet nøyaktig hvilken du skal ha. 1013 01:22:54,080 --> 01:22:56,800 Du skal få en "Jacob spesial". 1014 01:22:58,360 --> 01:23:00,120 Ok. 1015 01:23:00,560 --> 01:23:02,480 Med ekstra ost. 1016 01:23:03,040 --> 01:23:04,960 Ok, det tør jeg. 1017 01:23:32,560 --> 01:23:34,280 Ha det da! 1018 01:23:56,040 --> 01:23:58,480 Benny! Våkn opp for faen!