1 00:03:02,880 --> 00:03:07,317 TRE MESI PRIMA. DA QUALCHE PARTE IN QUELLA CHE UNA VOLTA ERA L'UNIONE SOVIETICA 2 00:03:36,480 --> 00:03:38,596 - Ciao. - Ciao, vieni dentro. 3 00:03:38,760 --> 00:03:43,276 - Possiamo andare? - Certo, Devo solo preparare le mie cose. 4 00:03:43,440 --> 00:03:47,558 -Quali cose? - Le mie cose. Mi trasferisco! 5 00:03:47,720 --> 00:03:49,995 -Dove? -In America! 6 00:03:50,160 --> 00:03:56,190 -Cosa?! In America? - è la verità! Conosci il fidanzato di mia madre? 7 00:03:56,400 --> 00:04:00,632 Lui vive in America. Mamma si sta trasferendo li e io vado con lei. 8 00:04:01,480 --> 00:04:05,314 -Che vai a fare li? - Non lo so. Partiamo Venerdì. 9 00:04:05,480 --> 00:04:07,152 -Tu stai scherzando! - No è vero! 10 00:04:07,360 --> 00:04:11,797 - No è solo uno scherzo. - è vero. Cosa dovrei fare qui io? 11 00:04:12,600 --> 00:04:16,752 - Non ci posso credere che ti stai trasferendo. - Credimi, sto per partire... 12 00:04:19,600 --> 00:04:23,957 - Posso pagare il pacchetto di Marlboro dopo? - No, non puoi. 13 00:04:24,880 --> 00:04:26,950 -Allora WaII Street? - Ho detto di no. 14 00:04:27,120 --> 00:04:31,671 -Ma noi lo facciamo sempre con l'altra cassiera. - Non mentire, ragazza. 15 00:04:31,840 --> 00:04:34,559 -Non stiamo mentendo. è vero... -Ho detto no! 16 00:04:35,440 --> 00:04:37,396 - Puttana! -Cosa?! 17 00:04:38,480 --> 00:04:41,836 -Cosa stai facendo! - Non importa, Tanto vado in America! 18 00:04:51,520 --> 00:04:55,957 Come hai deciso di andare in America? 19 00:04:56,120 --> 00:05:01,035 Mamma ha incontrato il ragazzo attraverso una di quelle agenzie di appuntamenti. 20 00:05:01,200 --> 00:05:05,034 è Russo, ma vive in America. 21 00:05:05,200 --> 00:05:07,111 è incredibile! 22 00:05:07,400 --> 00:05:12,872 - Merda... Vorrei andare via anch' io. -Puoi venire a visitarmi in America! 23 00:05:22,400 --> 00:05:26,473 Cos'è questa storia dell""America, America"? Di che sta parlando? 24 00:05:26,800 --> 00:05:30,679 - Lei sta andando lì. -Stai mentendo. Vero? 25 00:05:33,440 --> 00:05:35,954 - Posso venire anch'io? - No. 26 00:05:36,120 --> 00:05:39,351 Portami con te. Io parlo Inglese. 27 00:05:39,560 --> 00:05:41,676 Hello, my name ls Volodya. 28 00:05:42,120 --> 00:05:43,758 Pazzo... 29 00:05:49,920 --> 00:05:54,118 Ascolta... c'è qualcosa che tua madre vuole dirti. 30 00:05:55,800 --> 00:05:57,392 Va avanti. 31 00:06:03,440 --> 00:06:07,399 Bene... Io e Sergei ne abbiamo discusso- 32 00:06:07,560 --> 00:06:10,199 - and abbiamo deciso che è meglio se noi andiamo lì per primi. 33 00:06:12,000 --> 00:06:15,390 Noi andremo prima e tu ci raggiungerai dopo. 34 00:06:17,400 --> 00:06:21,552 -Sei grande ora. -Cosa!? Dovrei vivere quì da sola? 35 00:06:22,720 --> 00:06:26,076 Cosi abbiamo deciso. 36 00:06:26,240 --> 00:06:30,870 Se non ti sta bene... allora non hai bisogno di venire! 37 00:06:59,040 --> 00:07:02,919 è solo me e te. Solo noi due. 38 00:07:23,320 --> 00:07:27,518 - Dirò solo arrivederci. Torneremo subito. - Bene. 39 00:07:30,800 --> 00:07:33,234 Piccola... Devo andare ora. 40 00:07:37,800 --> 00:07:41,395 Ti lascio dei soldi. Te ne spedirò altri quando arrivo lì. 41 00:07:45,400 --> 00:07:47,868 Zia Anna verrà presto quì. 42 00:07:50,880 --> 00:07:53,440 Non vuoi almeno darmi un bacio? Sto per partire. 43 00:08:09,640 --> 00:08:10,868 Bene... 44 00:08:12,240 --> 00:08:14,800 -Arrivederci... - Ciao. 45 00:08:50,760 --> 00:08:52,910 Aspetta, mamma! 46 00:09:00,080 --> 00:09:02,753 Mamma! Non andare! 47 00:09:02,920 --> 00:09:06,151 - Piccola figlia mia... -Non lasciarmi, per favore! 48 00:09:07,400 --> 00:09:09,595 Non lasciarmi, mamma! 49 00:09:09,760 --> 00:09:12,877 Non andare, resta con me, Io non lo farei! 50 00:09:13,120 --> 00:09:15,236 Non andare, mamma! 51 00:09:15,440 --> 00:09:17,829 Se non ci lasciamo ora... 52 00:09:19,000 --> 00:09:22,276 - Ti chiamerò. Ti chiamerò! - Mamma! 53 00:09:22,640 --> 00:09:24,596 Ti chiamerò quando arrivo lì! 54 00:11:09,520 --> 00:11:11,795 -Chi è? -Anna. 55 00:11:20,760 --> 00:11:23,911 - Così... è andata via? -Si. 56 00:11:25,840 --> 00:11:27,512 - Vestiti!. -Cosa? 57 00:11:27,680 --> 00:11:31,673 - Andiamo. ti porto al tuo nuovo appartamento. -Quale nuovo appartamento? 58 00:11:31,840 --> 00:11:36,470 -Tu andrai a vivere in un altro appartamento. -Cosa? 59 00:11:36,640 --> 00:11:40,792 Questo è troppo grande per te. Ti ho detto di vestirti. 60 00:11:40,960 --> 00:11:44,953 - No. Questa è casa mia! -Devi obbedirmi. 61 00:11:46,240 --> 00:11:47,434 Andiamo. 62 00:11:51,880 --> 00:11:54,235 Eccoci. 63 00:12:03,720 --> 00:12:08,350 Il vecchio che abitava quì è morto poche settimane fa. Queste sono le sue cose. 64 00:12:15,480 --> 00:12:19,155 -Sei pazza? Dovrei vivere quì? -Si. 65 00:12:19,320 --> 00:12:22,073 Fino a che tua madre non è qui, Decido io. 66 00:12:22,240 --> 00:12:25,312 C'è tutto quì: frigorifero, le finestre, è caldo... 67 00:12:25,480 --> 00:12:30,076 -Perchè non posso stare a casa mia? - Nessuno lo paga. 68 00:12:30,240 --> 00:12:32,515 Io non posso e tu neanche. 69 00:12:32,680 --> 00:12:34,796 - se tu non... - No, io non vivrò quì! 70 00:12:34,960 --> 00:12:38,077 Se non vuoi stare quì, andrai a stare per strada. 71 00:12:38,240 --> 00:12:42,756 -Che stronza! - Strada o l'orfanotrofio? 72 00:12:52,440 --> 00:12:54,829 - Ciao , LiIja. - Ciao. 73 00:13:03,200 --> 00:13:07,079 VOLODYA 74 00:14:00,800 --> 00:14:03,633 Padre nostro che sei nei cieli, Sia santificato il tuo nome. 75 00:14:03,800 --> 00:14:06,109 Venga il tuo regno. Sia fatta la tua volontà. 76 00:14:06,280 --> 00:14:10,956 Come in cielo cosi in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano 77 00:14:11,120 --> 00:14:14,157 E rimetti a noi i nostri debiti .Come noi li rimettiamo ai nostri debitori. 78 00:14:14,320 --> 00:14:17,118 E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. 79 00:14:17,280 --> 00:14:21,319 Tu è regno, tu è forza, tu è gloria, nei secoli dei secoli.Amen. 80 00:14:54,680 --> 00:14:57,148 Molto bene. 81 00:14:59,480 --> 00:15:01,630 Puoi fare di meglio. 82 00:15:03,600 --> 00:15:06,797 Sei ancora li? Pensavo andassi in America. 83 00:15:09,440 --> 00:15:11,795 Hai fatto veramente bene nel test. 84 00:15:11,960 --> 00:15:15,077 -Un futuro d'oro ti attende! -Cosa? 85 00:15:16,160 --> 00:15:17,991 Scherzavo. 86 00:15:25,480 --> 00:15:29,519 Va all'inferno stronza! Puoi starne certa che ho un futuro d'oro davanti a me. 87 00:15:38,920 --> 00:15:40,558 Salve! 88 00:15:44,000 --> 00:15:46,514 Dove state andando? 89 00:15:48,400 --> 00:15:51,073 - Posso venire? - No non puoi. 90 00:15:51,240 --> 00:15:55,358 -Ti do la colla se mi fai venire. -Fa vedere. 91 00:16:00,120 --> 00:16:03,874 Wow, queste sono Nike? sono vere? 92 00:16:04,440 --> 00:16:07,000 Il mio piccolo sole, si sollevò... 93 00:16:10,080 --> 00:16:12,640 - Guarda tutte le medicine che ho trovato. -Wow... 94 00:16:12,800 --> 00:16:15,155 -Dove le hai trovate? -In bagno. 95 00:16:15,320 --> 00:16:17,788 - Non sono mie -Di chi sono? 96 00:16:17,960 --> 00:16:21,873 - Forse dell'uomo che viveva qui. -Cos'è questo? 97 00:16:22,040 --> 00:16:23,678 Dai quà! 98 00:16:23,920 --> 00:16:26,559 Che stai facendo! I bambini non dovrebbero bere! 99 00:16:29,760 --> 00:16:31,955 Hey, guarda cosa ho trovato! 100 00:16:34,920 --> 00:16:38,595 - Giochiamo alla guerra. - Mettigliene uno sopra. 101 00:16:38,760 --> 00:16:40,796 Il vecchio uomo era un eroe di guerra. 102 00:16:42,440 --> 00:16:45,477 - Guardalo! - Salutalo! 103 00:16:53,080 --> 00:16:56,072 -VoIodya, siediti. Siediti! - Rilassati! 104 00:16:58,880 --> 00:17:03,351 Cos'è tutto questo casino? Potete star tranquilli? 105 00:17:03,520 --> 00:17:07,559 Entra, non essere arrabbiata. Noi abbiamo medicine per la tosse. Ne puoi avere alcune. 106 00:17:07,720 --> 00:17:11,838 - Io non ho la tosse. - Sono buone per tutto. Entra. 107 00:17:12,000 --> 00:17:17,279 Se non ti calmi, chiamerò la polizia. E chiamerò tua zia. 108 00:17:23,160 --> 00:17:25,720 è troppo. Ehy, questo è troppo! 109 00:17:30,360 --> 00:17:33,716 - Andiamo, spegnerò la luce. -Sei troppo giovane. Smettila. 110 00:17:41,560 --> 00:17:44,836 Calmati, sei troppo giovane. Trovati un'altra ragazza. 111 00:17:46,760 --> 00:17:49,718 - Spegnila. - Va via. 112 00:18:22,400 --> 00:18:24,152 Che sta succedendo qui?! 113 00:18:26,000 --> 00:18:27,752 Che succede?! 114 00:18:27,920 --> 00:18:31,037 Mi piace qui. Siete matti, o cosa?! 115 00:18:36,160 --> 00:18:38,037 Vai fuori! 116 00:18:40,080 --> 00:18:41,399 Spazzatura! 117 00:18:43,320 --> 00:18:46,357 Vai avanti! Esci da qui ora! 118 00:18:49,320 --> 00:18:50,435 Fuori! 119 00:19:09,680 --> 00:19:11,910 Non mi toccare! 120 00:19:12,080 --> 00:19:16,278 Va all'inferno! Ricorda solo che quì decido io. 121 00:19:16,440 --> 00:19:19,159 Attenta a te, o sarà peggio! 122 00:19:23,840 --> 00:19:26,070 Esci dalla casa! 123 00:19:26,240 --> 00:19:30,597 Esci da qui! Sei inutile! Brutta figlia di puttana! 124 00:20:04,120 --> 00:20:06,076 Volodya! 125 00:20:06,240 --> 00:20:08,435 Volodya, che stai facendo? 126 00:20:08,600 --> 00:20:10,909 - Sto solo quì seduto. - Vieni giù. 127 00:20:11,080 --> 00:20:13,799 - Sto solo quì seduto. - Vieni giù, ti prego. 128 00:20:14,360 --> 00:20:15,759 - Dai scendi! - Non mi và. 129 00:20:15,920 --> 00:20:18,229 - Scendi! - No, non voglio. 130 00:20:18,400 --> 00:20:21,039 - Vieni giù! -Ok, ok.... 131 00:20:21,440 --> 00:20:24,159 Hey ti va di farti un giro? 132 00:20:24,320 --> 00:20:26,880 - No. - 100 corone. 133 00:20:27,040 --> 00:20:29,759 - Sta lontano!- - 200. 134 00:20:29,920 --> 00:20:32,559 - Va all'inferno!! - Non sei poi cosi carina... 135 00:20:32,720 --> 00:20:35,473 - Vaffanculo, testa di cazzo! - Posso chiedere? 136 00:20:39,160 --> 00:20:43,119 Devo andarmene da qui. Tutto, ma non questo. 137 00:20:45,640 --> 00:20:47,631 -Buonanotte. -Stai andando a casa? 138 00:20:47,800 --> 00:20:52,078 - Sono stanca, vado a casa. - Posso stare da te? 139 00:20:52,240 --> 00:20:56,518 - No. -Perchè no? è cosi freddo fuori. 140 00:20:57,200 --> 00:21:00,590 e non posso tornare a casa. Sono stato cacciato. 141 00:21:01,480 --> 00:21:05,234 Papà è diventato pazzo. Non so perchè. 142 00:21:05,400 --> 00:21:08,437 Ti prego... Lilja. 143 00:21:09,280 --> 00:21:11,919 Posso dormire sul pavimento. 144 00:21:14,640 --> 00:21:19,270 Puoi dormire sul sofà. Ma niente scherzi o ti caccio fuori. 145 00:21:22,360 --> 00:21:25,397 Sai cosa sto pensando? 146 00:21:25,560 --> 00:21:29,951 Che noi siamo come una vera famiglia. Ci sediamo per cena... 147 00:21:30,120 --> 00:21:33,829 ...Io torno a casa dal lavoro. e ti porto il pane. 148 00:21:38,400 --> 00:21:44,316 Lilja...? Cosa pensi che sarebbe successo se fossi stato due anni più vechio? 149 00:21:44,480 --> 00:21:47,119 Smettila... 150 00:21:47,520 --> 00:21:49,511 Seriamente... 151 00:21:51,480 --> 00:21:54,631 Non parlare cosi... è stupido. 152 00:21:55,000 --> 00:21:59,152 Sai cosa? Ho pensato di suicidami. 153 00:21:59,320 --> 00:22:01,038 - Sul serio? -Si. 154 00:22:01,200 --> 00:22:04,590 -Perchè? - Perchè è tutto una merda! 155 00:22:04,760 --> 00:22:07,194 Non voglio più vivere. 156 00:22:09,200 --> 00:22:11,873 Si che lo vuoi! 157 00:22:12,200 --> 00:22:15,272 Certo che lo vuoi! 158 00:22:15,440 --> 00:22:20,594 Tu mi hai salvato la vita. Ora voglio salvare la tua. 159 00:22:35,640 --> 00:22:38,154 Un pacchetto di Wall Street, per favore. 160 00:22:46,240 --> 00:22:47,798 27, prego. 161 00:22:50,640 --> 00:22:53,200 Prenderò solo le patatine e le sigarette. 162 00:22:58,960 --> 00:23:01,952 Rimetti il succo dove stava. 163 00:23:06,120 --> 00:23:08,759 Torna indietro! 164 00:23:14,680 --> 00:23:20,038 Non hai avuto nessuna lettera oggi. Penso che sua madre si sia dimenticata di te. 165 00:23:35,880 --> 00:23:39,111 No, mi siedo quì... 166 00:23:40,840 --> 00:23:43,593 è questione di pochi minuti. 167 00:23:43,760 --> 00:23:48,709 è ok se sono ragazzi giovani, ma se sono vecchi uomini disgustosi... 168 00:23:48,880 --> 00:23:52,156 D'altro canto però è molto più veloce. Uno, due ed è finito! 169 00:23:52,320 --> 00:23:55,835 Poi ti prendi i soldi e puoi comprarti vestiti e altro. 170 00:23:56,840 --> 00:23:59,479 No, mai. è orribile! 171 00:24:05,000 --> 00:24:07,355 Andiamo 172 00:25:35,320 --> 00:25:38,949 - Come è stato? - Ok. 173 00:25:40,440 --> 00:25:43,113 Mi sto gelando! Dimmi come è stato. 174 00:25:43,280 --> 00:25:46,431 Dimentica tutto. Andiamo a casa, fa freddo! 175 00:26:03,120 --> 00:26:06,112 -Chi è? - Natasha. 176 00:26:17,600 --> 00:26:21,878 Sono venuta a restituirti i soldi. Non mi servono. 177 00:26:22,360 --> 00:26:24,157 Ok... Ciao. 178 00:26:31,800 --> 00:26:33,392 Natasha! 179 00:26:35,640 --> 00:26:37,949 - Ciao. - Ciao. 180 00:26:38,720 --> 00:26:43,840 -Dimmi che cazzo sta succedendo? - Andiamo li e ti spiegherò tutto. 181 00:26:44,880 --> 00:26:47,110 Allora. Cosa succede? 182 00:26:47,960 --> 00:26:50,872 allora... mio padre ha trovato i soldi... 183 00:26:51,040 --> 00:26:54,271 E ho pensato che non avrebbe fatto alcuna differenza per te. 184 00:26:54,920 --> 00:26:57,878 Cosa non avrebbe fatto alcuna differenza per me? 185 00:26:58,040 --> 00:27:02,033 Non hai parenti. Intendo, tua madre è in America. 186 00:27:02,200 --> 00:27:05,875 Cosa non avrebbe fatto alcuna differenza per me? 187 00:27:07,360 --> 00:27:10,716 Ecco... ho detto a papà che i soldi erano tuoi. 188 00:27:10,880 --> 00:27:15,078 -Che hai fatto quello che ho fatto. -Gli hai detto che l'avevo fatto io? 189 00:27:15,760 --> 00:27:22,472 SI, sai. Se mio padre l'avesse saputo, mi avrebbe ucciso! 190 00:27:22,640 --> 00:27:26,428 -Sei una testa di cazzo! -Che differenza fa per te? 191 00:27:26,600 --> 00:27:30,070 -Tu stai andando in America... - Pensavo fossi mia amica! 192 00:27:30,240 --> 00:27:33,949 -Poi dici cose così! - Natasha... 193 00:27:36,400 --> 00:27:39,790 Andiamo.... Forza. 194 00:27:40,080 --> 00:27:42,594 Non ho bisogno dei tuoi soldi. 195 00:27:42,760 --> 00:27:45,354 Tieniti i soldi! Puttana! 196 00:28:04,720 --> 00:28:07,712 LILjA 197 00:28:13,720 --> 00:28:15,153 Ragazzi, divertiamoci un pò. 198 00:28:15,680 --> 00:28:19,559 è la nostra piccola puttana! Fottuta troia! Che fai quì? 199 00:28:19,720 --> 00:28:23,110 Vai via di qui. Zoccola! 200 00:28:23,280 --> 00:28:25,236 Ti vendi ai bambini? 201 00:28:25,400 --> 00:28:28,676 - Dimenticali. Andiamo. -è quello che sto facendo. 202 00:28:28,840 --> 00:28:32,071 Trioa! Cosa stai facendo? Vieni quà! 203 00:28:35,840 --> 00:28:38,832 - Come vanno gli affari? -Quel piccolo ragazzo, è un nuovo cliente? 204 00:28:39,000 --> 00:28:41,309 - Andiamo. - Non ho ancora finito. 205 00:28:41,480 --> 00:28:43,675 é una strona, non lo prende... 206 00:28:43,840 --> 00:28:47,719 - Andiamo, usciamo di qui. - Non ho ancora finito di scrivere. 207 00:28:49,640 --> 00:28:52,916 Vattene da qui, non vogliamo vedere la tua faccia! 208 00:28:53,480 --> 00:28:57,837 LILJA4-EVER 209 00:28:59,000 --> 00:29:00,672 Ora, ho fatto. Andiamo... 210 00:29:02,320 --> 00:29:04,117 Resta li! 211 00:29:04,280 --> 00:29:06,999 Dove cazzo stai andando?! 212 00:29:07,160 --> 00:29:12,188 Tu brutto pezzo di merda, va a tagliarti la gola, puttana! 213 00:29:20,800 --> 00:29:24,634 -Non mangerai nulla di caldo oggi. -Cosa? 214 00:29:24,840 --> 00:29:30,756 -Hanno tagliato la corrente elettrica. -Cosa?? 215 00:29:47,400 --> 00:29:49,436 Dannazzione... 216 00:30:41,320 --> 00:30:43,197 Anna! 217 00:30:49,320 --> 00:30:52,596 - Non c'è nessuno qui. Tua zia se n'è andata. - Se n'è andata? 218 00:30:52,760 --> 00:30:56,275 SI. Mio Dio, sei cresciuta. 219 00:30:56,440 --> 00:31:00,513 - Ricordo ancora quando eri cosi piccola. -Cosa? Dove è andata? 220 00:31:08,720 --> 00:31:11,553 Su apri! So che sei li! 221 00:31:16,440 --> 00:31:19,557 Come stai? Stai bene quì? 222 00:31:20,440 --> 00:31:25,389 Sono una vecchia donna malata. Ho bisogno di una casa confortevole. 223 00:31:25,560 --> 00:31:27,471 Capisci? 224 00:31:32,240 --> 00:31:35,516 -Hai parlato con mamma? - No. 225 00:31:40,000 --> 00:31:43,276 - Ha scritto o chiamato? - Non ha scritto ne chiamato. 226 00:31:43,440 --> 00:31:46,432 Lasciami guardare la TV in pace... 227 00:31:49,480 --> 00:31:53,598 - Non ho soldi. - Neanche io. 228 00:31:54,520 --> 00:31:58,638 Mi hanno staccato l'elettricità e non ho nulla da mangiare. 229 00:31:58,800 --> 00:32:02,315 - Trovati un lavoro. - Come faccio, vado a scuola? 230 00:32:02,480 --> 00:32:05,631 Allora, fa ciò che fece tua madre. 231 00:32:05,800 --> 00:32:11,318 Va in città e apri le gambe. Ora lasciami in pace. 232 00:32:34,320 --> 00:32:36,038 Chiudi la porta! 233 00:32:47,920 --> 00:32:50,514 -Sai cosa? -Cosa? 234 00:32:50,680 --> 00:32:54,309 -L'ho letto su un giornale 235 00:32:54,480 --> 00:33:00,396 - di quando sono nate alcune stars. Io sono nata lo stesso giorno di Britney Spears. 236 00:33:00,560 --> 00:33:05,350 - Veramente? -SI... ma quattro anni di differenza. 237 00:33:05,520 --> 00:33:08,478 - Ma avete lo stesso compleanno? -Si... 238 00:33:10,040 --> 00:33:14,830 Pensa se foste state scambiate in ospedale, ora potresti essere Britney Spears. 239 00:33:16,040 --> 00:33:20,238 Ma no siamo nate lo stesso anno e lei vive in America. 240 00:33:20,400 --> 00:33:23,278 Ma pensa a quanto sarebbe stato fico... 241 00:33:24,040 --> 00:33:25,758 Si, certo... 242 00:33:28,120 --> 00:33:31,271 -Tu sai quand'è il mio compleanno? - No. 243 00:33:31,440 --> 00:33:34,193 -Oggi. - Davvero? 244 00:33:34,960 --> 00:33:37,394 -Stai scherzando? - No... 245 00:33:37,560 --> 00:33:39,630 - Auguri!! -Grazie. 246 00:33:39,800 --> 00:33:42,394 Hai avuto qualche regalo? 247 00:33:45,120 --> 00:33:47,953 Prometto che ti farò un bel regalo. 248 00:33:48,120 --> 00:33:50,839 Lo giuro... Ma non oggi. 249 00:33:51,000 --> 00:33:54,231 Non sapevo che era il tuo compleanno e non ho soldi. 250 00:33:54,440 --> 00:33:58,149 - Ma avrai un vero regalo da me. -Ma non devi. 251 00:33:58,320 --> 00:34:00,470 Si, Ti farò un regalo. 252 00:34:18,520 --> 00:34:22,433 -Stai andando a scuola? - No... e tu? 253 00:34:22,680 --> 00:34:23,669 No. 254 00:34:24,200 --> 00:34:27,590 -Che devi fare? - Devo andare in lavanderia. 255 00:34:27,760 --> 00:34:29,637 Non ho vestiti puliti. 256 00:34:30,760 --> 00:34:34,275 Ma non ho del detersivo. Non so. 257 00:34:37,480 --> 00:34:39,198 Guarda... 258 00:34:40,960 --> 00:34:43,679 - Ne proviamo alcuni? -Volodya, fermati. 259 00:34:45,880 --> 00:34:49,031 - Proviamoli. -Volodya, non puoi... 260 00:34:53,120 --> 00:34:56,078 Volodya, posalo. Non toccarlo. 261 00:34:58,200 --> 00:34:59,838 Posalo. 262 00:34:59,960 --> 00:35:02,110 Volodya! Fermati! 263 00:35:03,520 --> 00:35:05,829 L'hai ingoiato? 264 00:35:06,120 --> 00:35:08,111 Volodya, l'hai ingoiato? 265 00:35:11,320 --> 00:35:13,834 Cos'hai? 266 00:35:15,800 --> 00:35:18,633 Che hai? Volodya! 267 00:35:23,640 --> 00:35:26,996 Non lasciarmi! Volodya...Volodya! 268 00:35:27,160 --> 00:35:29,879 Non morire, ti prego, Volodya! 269 00:35:32,240 --> 00:35:34,834 Un bacio? 270 00:35:35,000 --> 00:35:38,231 Devo essere in paradiso... 271 00:35:39,680 --> 00:35:44,549 - Mi sono trasformato in un angelo. - Va via, va all'inferno, coglione! 272 00:35:46,080 --> 00:35:48,310 - Va all'inferno! - Scusa... 273 00:35:48,480 --> 00:35:51,199 Idiota! Va via! 274 00:35:51,360 --> 00:35:53,237 -Va via! - Scusa... 275 00:36:11,760 --> 00:36:14,320 IN VENDITA 276 00:36:19,640 --> 00:36:24,111 - Non vuoi comprare niente? -Non c'è niente da comprare quì! 277 00:36:41,520 --> 00:36:43,590 Ciao... 278 00:36:45,080 --> 00:36:47,514 Sei ancora arrabbiata? 279 00:36:50,520 --> 00:36:53,876 Perdonami, Non lo farò più... 280 00:36:57,840 --> 00:37:00,149 Come va? 281 00:37:00,320 --> 00:37:02,550 Hai venduto qualcosa? 282 00:37:04,040 --> 00:37:07,271 No niente,Not a bIoody thing. Sfiga di merda! 283 00:37:09,400 --> 00:37:12,836 Fallo di nuovo e ti ucciderò veramente! 284 00:37:14,280 --> 00:37:16,589 - Andiamo al Pentagono? -Al Pentagono? 285 00:37:16,760 --> 00:37:21,356 -La base dei sottomarini. -Si lo so. Che andiamo a fare lì? 286 00:37:21,520 --> 00:37:24,239 Ho della colla lì. 287 00:37:25,240 --> 00:37:27,435 - Io vivo lì. -Tu vivi lì? 288 00:37:27,600 --> 00:37:30,558 Si, da quando mi hanno cacciato di casa. 289 00:37:36,800 --> 00:37:39,553 Mio padre lavorava li. Era nell'Arma. 290 00:37:39,720 --> 00:37:42,188 Anche mia mamma lavorava lì. 291 00:37:52,120 --> 00:37:56,591 - Mia mamma lavorava in questa cucina. -Tua madre cucinava? 292 00:37:58,040 --> 00:38:00,110 E tuo padre? 293 00:38:00,280 --> 00:38:04,432 Lui era un militare e stava quì per poco tempo... 294 00:38:05,160 --> 00:38:07,720 Sicuramente lui voleva solo andare a letto con mia madre. 295 00:38:07,880 --> 00:38:11,919 Poi rimase incinta e si è trasferita a Mosca. 296 00:38:12,640 --> 00:38:16,679 Lei gli scrisse, ma lui non rispose mai. Non l'ho mai visto. 297 00:38:20,360 --> 00:38:22,271 Andiamo, sto gelando. 298 00:38:31,920 --> 00:38:36,550 ''Discorso dato dal Generale Comrade Brezhnev...'' 299 00:38:37,880 --> 00:38:42,590 ''Compagni membri della Commissione Centrale Compagni delegati..." 300 00:38:45,840 --> 00:38:50,436 ''Compagni. 50 anni fa un evento di grande importanza storica è avvenuto." 301 00:38:51,560 --> 00:38:55,269 ''Applauso forse e prolungato. Tutti si alzano." 302 00:39:04,160 --> 00:39:07,789 Io vivo qui. Guarda, questa è la mia stanza. 303 00:39:09,920 --> 00:39:11,797 Vedi, ho la colla. 304 00:39:12,760 --> 00:39:14,079 Prendi. 305 00:40:16,640 --> 00:40:18,915 Sto gelando... 306 00:40:21,200 --> 00:40:24,556 Possiamo costruire una capanna. 307 00:40:30,680 --> 00:40:33,114 Che capanna? 308 00:40:34,080 --> 00:40:37,038 Per riscaldarci. 309 00:41:01,160 --> 00:41:03,549 é più caldo, no? 310 00:41:04,000 --> 00:41:06,230 è come stare in una bara. 311 00:41:07,200 --> 00:41:10,112 Facciamo finta di essere morti. 312 00:41:11,440 --> 00:41:13,635 No, grazie... 313 00:41:13,840 --> 00:41:17,196 Che pensi che succede quando qualcuno muore? 314 00:41:17,360 --> 00:41:22,229 Va in paradiso, da Dio e Gesù e tutto il resto...? 315 00:41:24,320 --> 00:41:26,470 Non lo so... 316 00:41:26,720 --> 00:41:32,477 Io credo che. Io penso che diventi un angelo in paradiso. 317 00:41:34,760 --> 00:41:39,470 Puoi giocare a basket tutto il giorno e fare tutti i canestri che vuoi. 318 00:41:39,640 --> 00:41:43,189 Ed essere un milione di volte migliore di MichaeI Jordan. 319 00:41:44,800 --> 00:41:47,314 Che merda... 320 00:41:47,520 --> 00:41:51,149 Ma non è l'unica cosa che puoi fare lì. 321 00:41:51,320 --> 00:41:53,550 Puoi fare quello che vuoi in Paradiso. 322 00:41:53,720 --> 00:41:58,077 Ballare, giocare al computer, andare ai party... 323 00:41:58,240 --> 00:42:02,677 è stupido. Io non sto per morire, Io andrò in America. 324 00:42:03,480 --> 00:42:06,313 Io giocherei a basket. 325 00:42:10,280 --> 00:42:13,317 - Smettila. -Che stai facendo? 326 00:42:17,320 --> 00:42:19,117 - Mi sento male... -Dove vai? 327 00:42:19,280 --> 00:42:20,395 Fermati... 328 00:42:20,880 --> 00:42:25,829 Non voglio più stare quì. Sono stanca di questo... 329 00:42:43,120 --> 00:42:45,509 CHIAMATA PER IL BENESSERE SOCIALE 330 00:42:45,840 --> 00:42:50,516 Quindi non hai contatti con tua madre da quando è andata in America? 331 00:42:50,680 --> 00:42:54,195 - No. -Non ha chiamato? 332 00:42:55,480 --> 00:42:57,516 Non ho un telefono. 333 00:42:57,680 --> 00:43:00,877 - Non ti ha scritto? - No. 334 00:43:02,240 --> 00:43:06,711 Abbiamo ricevuto una lettera da lei. Ne sai niente? 335 00:43:06,880 --> 00:43:08,916 No. Perchè? 336 00:43:09,080 --> 00:43:11,355 Nelle lettere lei scrive... 337 00:43:11,680 --> 00:43:15,639 Certo non è vincolante legalmente. 338 00:43:15,800 --> 00:43:18,189 Non puoi farlo ufficialmente... 339 00:43:18,360 --> 00:43:22,717 Ma lei scrive che lei rinuncia alla parentela 340 00:43:23,760 --> 00:43:29,596 Ciò significa che non vuole più essere tuo tutore. 341 00:43:30,600 --> 00:43:32,875 Tutore? Che stai dicendo? 342 00:43:33,040 --> 00:43:38,239 Guarda, mi dispiace davvero per te, ma qui ha scritto... 343 00:43:38,400 --> 00:43:39,628 Posso leggertela. 344 00:43:39,800 --> 00:43:42,519 ''Lilja è sempre stata una bambina non desiderata"- 345 00:43:42,680 --> 00:43:46,832 -''e perciò non voglio più essere la sua tutrice." 346 00:43:47,000 --> 00:43:50,276 ''Quindi io adesso voglio che sia il Servizio sociale a prendersene cura." 347 00:43:50,600 --> 00:43:53,114 è terribile, mi rendo conto... 348 00:43:53,280 --> 00:43:55,271 è terribile. 349 00:47:06,400 --> 00:47:08,789 E le sigarette, per favore. 350 00:47:10,240 --> 00:47:11,992 Sono 160,40. 351 00:47:19,440 --> 00:47:21,192 Grazie. 352 00:47:22,360 --> 00:47:24,999 - Chiudi gli occhi. -Cosa? 353 00:47:25,320 --> 00:47:26,309 Chiudi gli occhi. 354 00:47:28,640 --> 00:47:31,234 -Perchè? - TI prego, chiudi gli occhi. 355 00:47:31,320 --> 00:47:34,756 -Che vuoi fare? - Niente di speciale, chiudili. 356 00:47:36,880 --> 00:47:40,668 Che stai facendo? Vuoi colpirmi? 357 00:47:41,160 --> 00:47:44,311 - Non essere stupido. Chiudi gli occhi e basta. -Proemtti? 358 00:47:45,240 --> 00:47:47,117 Lilya, dove vai? 359 00:47:49,840 --> 00:47:53,071 Tienili chiusi... Ora puoi guardare. 360 00:47:53,800 --> 00:47:57,952 -Eccoci. Per il tuo compleanno. - è veramente per me? 361 00:47:58,760 --> 00:48:02,878 -Prendilo! - Davvero? Tu stai scherzando... 362 00:48:03,040 --> 00:48:05,031 -Mi stai prendendo in giro... - No. 363 00:48:05,360 --> 00:48:09,148 - è mio? davvero? Mio?! -si... 364 00:48:14,400 --> 00:48:18,029 -Grazie... - Te l'avevo promesso. 365 00:48:18,600 --> 00:48:21,637 Non ho mai avuto niente di cosi carino. 366 00:48:35,840 --> 00:48:39,674 -Dove hai preso i soldi? - Trovati per strada. 367 00:48:39,840 --> 00:48:43,833 - No... davvero?? - Non importa. Mamma mi ha spedito i soldi. 368 00:48:45,920 --> 00:48:48,798 è mio! mio! 369 00:48:55,640 --> 00:48:58,234 Prova a prenderlo se ci riesci. 370 00:50:32,200 --> 00:50:34,350 Salve. 371 00:50:35,800 --> 00:50:38,712 - Come va? - Va all'inferno! 372 00:50:39,640 --> 00:50:41,596 Che è successo? 373 00:50:46,440 --> 00:50:50,035 Stai congelando, è freddo... 374 00:50:51,000 --> 00:50:55,073 -Dove vivi? Vuoi un passaggio? - Va via! 375 00:50:55,600 --> 00:50:58,876 Non aver paura, Non ti faccio del male. Voglio solo portarti a casa. 376 00:50:59,120 --> 00:51:02,430 Non puoi camminare qui intorno a quest'ora, è una zona pericolosa. 377 00:51:03,560 --> 00:51:06,393 Non aver paura, non ti farò niente. 378 00:51:06,680 --> 00:51:08,750 Sono un ragazzo normale. 379 00:51:29,200 --> 00:51:31,873 Comunque, il mio nome è Andrei. 380 00:51:32,720 --> 00:51:34,711 Io sono Lilja. 381 00:51:35,520 --> 00:51:38,034 Piacere. 382 00:51:42,600 --> 00:51:45,672 - Dai sali. -Grazie. 383 00:51:59,320 --> 00:52:03,438 Che stai facendo a quest'ora in un quartiere cosi pericoloso? 384 00:52:03,960 --> 00:52:06,599 - Non importa... - Ok, non importa. 385 00:52:08,600 --> 00:52:12,275 - Quanti anni hai? - 16. 386 00:52:12,440 --> 00:52:16,069 Quindi sei grande, ma è sempre pericoloso. 387 00:52:16,240 --> 00:52:18,549 Ti consiglio di non passeggiare qui. 388 00:52:26,080 --> 00:52:28,992 Bene... vuoi venire a letto con me ora? 389 00:52:29,160 --> 00:52:32,675 Che dici? Non voglio venire a letto con te. 390 00:52:34,480 --> 00:52:37,074 E perchè mi hai dato un passaggio? 391 00:52:37,240 --> 00:52:39,913 - Perchè si. -Pensi che sia stupida? 392 00:52:40,080 --> 00:52:43,072 No, non credo. Volevo solo essere carino. 393 00:52:43,880 --> 00:52:46,553 Ti ho vista e volevo solo darti una mano. 394 00:52:46,720 --> 00:52:49,553 Quindi pensi che sia brutta? 395 00:52:50,000 --> 00:52:52,992 No, non dico questo... 396 00:52:53,160 --> 00:52:55,515 Sei molto carina. 397 00:52:56,680 --> 00:52:59,831 Ma non verrò a letto con te. 398 00:53:01,760 --> 00:53:04,035 Ecco perchè io non... 399 00:53:06,240 --> 00:53:09,915 Ok. Scusa... Grazie per il passaggio. 400 00:53:13,040 --> 00:53:14,268 Abbi cura di te... 401 00:53:22,440 --> 00:53:23,634 Aspetta! 402 00:53:24,800 --> 00:53:26,199 Aspetta... 403 00:53:31,600 --> 00:53:35,388 Pensavo che forse... forse potremmo vederci qualche volta. 404 00:53:36,160 --> 00:53:39,118 Solo vederci... 405 00:53:39,280 --> 00:53:43,239 Potremmo andare da qualche parte... vedere un film... Non so. Ma non cose strane. 406 00:53:43,760 --> 00:53:45,352 Cose strane? 407 00:53:45,560 --> 00:53:49,678 Si... Non farti nessuna idea sbagliata. 408 00:53:55,040 --> 00:53:56,189 Ok. 409 00:53:56,480 --> 00:53:59,438 Bene. Grande... 410 00:54:08,280 --> 00:54:10,032 Ciao. 411 00:54:10,480 --> 00:54:13,836 Che stai facendo lì? Cazzo, mi hai spaventata! 412 00:54:15,080 --> 00:54:17,116 - Scusa. -Che stai facendo li? 413 00:54:18,040 --> 00:54:19,996 Scusa se ti ho spaventata. 414 00:54:21,160 --> 00:54:25,358 Posso... venire a dormire da te? 415 00:54:26,040 --> 00:54:27,871 Ok. 416 00:54:28,360 --> 00:54:30,920 Scusa, non volevo spaventarti. 417 00:54:34,160 --> 00:54:38,039 Vuole solo venire a letto con te. 418 00:54:38,200 --> 00:54:40,475 Non è vero. 419 00:54:40,640 --> 00:54:43,632 Certo che vuole. 420 00:54:43,800 --> 00:54:47,349 No non è vero. è carino. 421 00:54:47,560 --> 00:54:49,790 Non starlo a sentire. 422 00:54:50,960 --> 00:54:54,270 -Sei solo geloso. - No non è vero. 423 00:54:54,440 --> 00:54:57,318 - Si che è vero. - No non è vero. 424 00:54:58,480 --> 00:55:01,916 - Si che lo sei. - No, non lo sono: 425 00:55:06,400 --> 00:55:09,517 Vuole solo portarti a letto. 426 00:55:17,600 --> 00:55:20,558 Vuole solo portarti a letto. 427 00:55:28,560 --> 00:55:29,595 Mamma! 428 00:55:35,800 --> 00:55:36,789 No! 429 00:55:37,800 --> 00:55:38,915 Merda! 430 00:55:41,480 --> 00:55:42,515 Merda! 431 00:56:42,480 --> 00:56:45,631 -Ne vuoi ancora? -si. 432 00:56:45,800 --> 00:56:48,155 - Torta o gelato? - Gelato. 433 00:56:48,320 --> 00:56:51,357 Gelato? Te lo prendo. 434 00:57:01,760 --> 00:57:03,796 -Tieni. -Grazie. 435 00:57:17,840 --> 00:57:20,832 è tutto una merda!! 436 00:57:24,320 --> 00:57:27,437 Ora capisco perchè mia madre mi ha lasciata. 437 00:57:28,280 --> 00:57:30,714 Non c'è niente da fare quì. 438 00:57:39,000 --> 00:57:42,470 - Andiamo in Svezia. -Cosa? 439 00:57:42,640 --> 00:57:46,952 Prendiamo le tue cose e andiamo... ora! Non mi credi? 440 00:57:48,320 --> 00:57:52,279 -Stai scherzando. - Certo. Non ora, tra una settimana. 441 00:57:53,120 --> 00:57:57,750 Io vivo in Svezia, lavoro lì. Sono quì solo in vacanza. 442 00:57:58,120 --> 00:58:01,476 Parto tra una settimana. Puoi venire con me. 443 00:58:03,720 --> 00:58:07,474 Potrei trovarti un lavoro e una casa lì. 444 00:58:07,640 --> 00:58:12,031 Sarebbe bello... Non hai mai pensato di lasciare questo posto? 445 00:58:12,320 --> 00:58:16,029 Questo paese è una merda. Non c'è niente da fare qui. 446 00:58:16,880 --> 00:58:21,874 La Svezia al confronto è il paradiso. Ti puoi veramente rilassare lì. 447 00:58:22,320 --> 00:58:25,198 E le persone... Anche le persone sono diverse. 448 00:58:26,160 --> 00:58:29,118 Sono gentili, non come quì. 449 00:58:30,120 --> 00:58:33,351 E inoltre, puoi anche guadagnare molti più soldi lì. 450 00:58:33,800 --> 00:58:38,476 Sai, in un mese puoi guadagnare quello che quì un dottore guadagna in un anno. 451 00:58:38,880 --> 00:58:42,714 -Non puo essere vero! -Si, è vero! 452 00:58:42,880 --> 00:58:46,714 Guarda qui... Le persone sono pazze! 453 00:58:46,880 --> 00:58:49,519 Sai cosa ha fatto mio cugino? 454 00:58:50,880 --> 00:58:54,236 Ha venduto un suo rene perchè non aveva soldi. 455 00:58:55,360 --> 00:58:57,954 Vuoi venderti un rene? 456 00:58:59,960 --> 00:59:02,918 Non meriti una vita così. 457 00:59:14,160 --> 00:59:18,039 -Che è successo alla palla? - Papà me l'ha rotta. 458 00:59:18,400 --> 00:59:22,188 - Rotta? - Si, me l'ha bucato. 459 00:59:23,680 --> 00:59:26,638 -Perchè? -Con le forbici. 460 00:59:26,800 --> 00:59:31,590 -Perchè? - Non lo so. è diventato pazzo. 461 00:59:32,480 --> 00:59:35,233 Te l'aggiusterò io... 462 00:59:38,040 --> 00:59:39,871 Aprite! è la polizia! 463 00:59:43,320 --> 00:59:45,675 è davvero la polizia? 464 00:59:45,840 --> 00:59:48,593 Aprite o butteremo giù la porta! 465 00:59:52,520 --> 00:59:55,557 - Salve! Come va? -Che volete? 466 00:59:55,840 --> 00:59:57,751 - Vieni quì! -Cosa volete? 467 00:59:57,920 --> 01:00:00,480 - Via, andate via! - Fermati! 468 01:00:43,160 --> 01:00:46,232 Non me ne frega un cazzo di loro. Sono dei coglioni. 469 01:00:46,560 --> 01:00:49,074 Tanto me ne andrò via presto. 470 01:00:53,000 --> 01:00:55,036 Vuoi un pò di colla? 471 01:01:03,080 --> 01:01:06,072 -Sai un cosa? - No. 472 01:01:06,240 --> 01:01:09,073 Voglio cercarti un lavoro in Svezia. 473 01:01:10,080 --> 01:01:14,710 Davvero, giuro. Non voglio lasciarti quì da solo. 474 01:01:15,560 --> 01:01:17,915 Lo dirò ad Andrei. 475 01:01:33,560 --> 01:01:35,994 Sono cosi felice che vieni in Svezia. 476 01:01:37,040 --> 01:01:41,397 Prenderemo un grande appartamento... con un bagno enorme... 477 01:01:42,000 --> 01:01:44,230 Tutto quello che vuoi. 478 01:01:59,440 --> 01:02:02,716 C'è qualcosa Che vorrei chiederti. 479 01:02:04,600 --> 01:02:09,549 Io ho un amico e volevo chiederti se... 480 01:02:10,640 --> 01:02:13,279 Dopo, dopo... Ne parleremo dopo. 481 01:02:14,280 --> 01:02:16,589 Dopo, dopo... 482 01:02:44,520 --> 01:02:46,238 -Sei stupida. - Sono stupida? 483 01:02:46,400 --> 01:02:48,277 -Sei stupida. - Sono stupida? 484 01:02:48,440 --> 01:02:52,353 -Si, sei stupida! -Beh puoi andartene se sono stupida. 485 01:02:52,640 --> 01:02:56,713 -E perchè sarei stupida? - Perchè quel tizio ti sta imbrogliando. 486 01:02:56,880 --> 01:02:59,872 -Imbrogliando? -Si, non vedi? 487 01:03:00,160 --> 01:03:03,197 - Non è vero! - Si che lo è. 488 01:03:03,360 --> 01:03:05,920 In che modo? 489 01:03:06,080 --> 01:03:10,153 Lui parla del lavoro in Svezia, ma vuole solo portarti a letto. 490 01:03:10,520 --> 01:03:14,308 - Ma in realta non ci sarà nessun lavoro. - Si che ci sarà! 491 01:03:14,720 --> 01:03:18,759 TI prometto che ti troverò un lavoro in Svezia. Lo dirò ad Andrei. 492 01:03:19,160 --> 01:03:22,311 Non gli hai ancora parlato? 493 01:03:23,040 --> 01:03:26,794 - Mi son dimenticata. -Avevi detto che ci avresti parlato. 494 01:03:26,960 --> 01:03:29,997 Mi spiace, mi son dimenticata! Glielo dirò, lo prometto. 495 01:03:30,160 --> 01:03:33,470 -Stavate facendo altre cose? - Basta, glielo dirò. 496 01:03:35,680 --> 01:03:39,116 -Che lavoro è? - Qualcosa con la verdura. 497 01:03:39,280 --> 01:03:43,353 -Verdura? - Si, raccoglierla e altro... 498 01:03:43,520 --> 01:03:47,195 Raccoglierla? In inverno? Le verdure non crescono in inverno. 499 01:03:47,360 --> 01:03:49,715 E allora? Magari è più caldo in Svezia. 500 01:03:49,880 --> 01:03:53,270 -Sai dov'è la Svezia? - Più o meno. 501 01:03:53,440 --> 01:03:57,831 -Dove? - Non lo so esattamente... 502 01:03:58,560 --> 01:04:01,996 ...ma da qualche parte in nell'EU... o come cavolo si chiama. 503 01:04:03,320 --> 01:04:06,278 E tu, che ne sai?.! 504 01:04:08,120 --> 01:04:11,510 -Sei solo geloso. - Di lui? Geloso? No. 505 01:04:11,680 --> 01:04:14,478 -Sei geloso! Si lo sei. - No, non lo sono! 506 01:04:14,640 --> 01:04:17,029 - Si che lo sei. - No... 507 01:04:17,200 --> 01:04:18,952 -Si. - No. 508 01:04:19,920 --> 01:04:21,990 No non lo sono. 509 01:04:44,680 --> 01:04:47,148 - è per me? -Certo, per chi altri? 510 01:04:47,320 --> 01:04:50,392 -Che cos'è? - Aprilo e lo vedrai. 511 01:04:52,640 --> 01:04:54,870 Un passaporto? 512 01:04:55,040 --> 01:04:57,554 - Guarda l'ultima pagina. -Che cos'è? 513 01:04:59,440 --> 01:05:01,954 Ora il tuo nome è Katya. 514 01:05:03,080 --> 01:05:06,311 -Perchè? -Potrebbero esserci problemi alla frontiera. 515 01:05:06,480 --> 01:05:08,869 Non sei ancora maggiorenne. 516 01:05:09,480 --> 01:05:12,517 Se è cosi non faranno domande inutili. 517 01:05:15,040 --> 01:05:18,350 Comunque, ho telefonato al mio capo. 518 01:05:18,520 --> 01:05:21,956 Dice che puoi iniziare Martedì. 519 01:05:22,120 --> 01:05:25,908 - Martedì? Questo Martedì? -Si, questo Martedì. 520 01:05:26,240 --> 01:05:28,708 Noi andremo Domenica. 521 01:05:37,040 --> 01:05:41,716 Devo... chiederti una cosa. 522 01:05:41,880 --> 01:05:45,873 Potresti trovare lavoro ad un'altra persona? 523 01:05:47,080 --> 01:05:49,913 Non saprei. 524 01:05:50,080 --> 01:05:54,471 è per un mio amico, un amico molto importante per me. 525 01:05:54,640 --> 01:05:56,756 Non voglio lasciarlo qui da solo. 526 01:05:56,920 --> 01:06:01,516 Chiederò... Vedrò cosa posso fare... 527 01:06:01,680 --> 01:06:04,831 Non è tanto impossibile. 528 01:06:05,240 --> 01:06:07,595 Sei troppo buono! 529 01:06:10,880 --> 01:06:13,758 - Pronto? - Pronto, Natasha? Sono Lilja. 530 01:06:14,160 --> 01:06:16,879 Mi trasferisco col mio ragazzo in Svezia. 531 01:06:17,040 --> 01:06:20,828 E tu resterai in questo buco di merda. Cosi vanno le cose, piccola. 532 01:06:21,480 --> 01:06:23,994 Stiamo entrando in una galleria, potrebbe cadere la linea... 533 01:06:24,160 --> 01:06:27,357 Chiamo dal cellulare del mio ragazzo. 534 01:06:49,560 --> 01:06:53,553 Volodya! Volodya, ti prego! 535 01:07:39,280 --> 01:07:41,510 Addio, vecchia strega! 536 01:07:43,160 --> 01:07:45,628 - Ciao. - Ciao. 537 01:07:50,160 --> 01:07:52,116 Salta su. 538 01:07:52,360 --> 01:07:54,999 Volodya! Volodya... 539 01:07:55,160 --> 01:07:57,390 -Dove stai andando? - Devo dirti addio. 540 01:07:57,560 --> 01:07:59,232 Siamo in ritardo. 541 01:08:15,800 --> 01:08:19,952 Senti, c'è una cosa... un piccolo problema. 542 01:08:21,040 --> 01:08:25,795 Mia nonna è ammalata, e devo andarla a visitare prima di andare in Svezia. 543 01:08:26,240 --> 01:08:30,791 -Quindi non andiamo più in Svezia? -Vai da sola poi ti raggiungerò io dopo. 544 01:08:31,400 --> 01:08:36,349 Scusa, ma è mia nonna. Potrebbe essere l'ultima volta che la vedo. 545 01:08:37,120 --> 01:08:38,997 - Quindi volerò da sola? -Si. 546 01:08:39,440 --> 01:08:44,116 L'ho detto al mo capo, ti verrà a prendere, ti porterà a casa e ti porterà lì in giro. 547 01:08:55,200 --> 01:08:58,988 - Devo andare -Si. 548 01:09:01,600 --> 01:09:05,479 -Ci vedremo presto? - Te l'ho detto, sarò lì entro due giorni. 549 01:09:05,640 --> 01:09:08,473 - Davvero? - Certo. 550 01:09:17,480 --> 01:09:20,233 - Devo andare... - Ciao. 551 01:11:14,640 --> 01:11:17,916 Sali su. Sali su, ho deto! 552 01:11:21,000 --> 01:11:24,276 Guardalo sta solo mentendo. 553 01:12:07,640 --> 01:12:11,155 Jekatarina Menyova. Katya... 554 01:12:14,320 --> 01:12:18,393 19 Giugno 1982. 555 01:19:06,960 --> 01:19:09,030 Buongiorno. 556 01:22:25,760 --> 01:22:28,228 - Salve! - Salve. 557 01:22:28,880 --> 01:22:31,155 Entra. 558 01:22:41,280 --> 01:22:43,430 Un'ora. 559 01:22:53,640 --> 01:22:56,677 Forse vorrai toglierti la giacca? 560 01:22:59,360 --> 01:23:01,669 Ti aiuto. 561 01:23:39,360 --> 01:23:41,271 Grazie. 562 01:25:51,960 --> 01:25:54,599 ...ma liberaci dal male. 563 01:25:54,760 --> 01:26:02,553 Per il tuo Regno, la tua forza, e la tua gloria, nei secoli dei secoli. Amen. 564 01:27:03,520 --> 01:27:06,398 Voglio una bambola... 565 01:27:06,560 --> 01:27:11,793 ...matite con cui colorare, e uno zainetto rosa. 566 01:27:15,920 --> 01:27:17,911 Salve. 567 01:27:23,120 --> 01:27:25,918 Salve. 568 01:27:28,960 --> 01:27:30,871 Scusa... 569 01:27:32,840 --> 01:27:38,073 - Scusa se ti ho lasciata così. - Non importa. 570 01:27:38,560 --> 01:27:42,155 - Mi sei mancata. - Mi sei mancato anche tu. 571 01:27:42,760 --> 01:27:45,638 Sei il mio unico amico. 572 01:27:48,640 --> 01:27:51,871 -La palla? è riparata? -Si. 573 01:27:55,640 --> 01:27:58,359 - Come stai? - Bene. 574 01:27:58,520 --> 01:28:01,592 Gioco a basket tutto il giorno. 575 01:28:03,760 --> 01:28:06,115 -Vuoi giocare un pò? - No. 576 01:28:07,200 --> 01:28:11,034 - Comunque, Buon Natale! - è Natale? 577 01:28:11,200 --> 01:28:13,839 -Si. - Non lo sapevo. 578 01:28:14,000 --> 01:28:16,389 - Ho un regalo di Natale per te. - Sul serio? 579 01:28:16,560 --> 01:28:18,710 -Si... -Cosa? 580 01:28:18,880 --> 01:28:20,677 - Vieni. -Cosa? Dove? 581 01:28:20,840 --> 01:28:21,829 Guarda. 582 01:28:30,240 --> 01:28:31,355 Cos'è? 583 01:28:42,200 --> 01:28:44,475 è il tuo regalo di Natale. 584 01:28:45,120 --> 01:28:48,157 -Che cos'è? -Tutto questo. Il mondo intero. 585 01:28:48,320 --> 01:28:52,757 Le case, le macchine, le strade, il vento... è tutto tuo. 586 01:28:53,080 --> 01:28:55,071 Puoi fare quello che vuoi. 587 01:28:56,080 --> 01:28:58,799 Scusa, ma non sono sicura che sia un bel regalo. 588 01:28:59,320 --> 01:29:01,231 Tira vento... 589 01:29:01,400 --> 01:29:04,392 ...c'è nebbia. è cosi freddo. 590 01:29:04,880 --> 01:29:07,110 E questo mondo non è così buono. 591 01:29:10,520 --> 01:29:13,273 Ora salterò... e volerò... 592 01:29:16,440 --> 01:29:18,317 No, non puoi... 593 01:29:18,480 --> 01:29:20,948 Perchè no? Sta a me. 594 01:29:21,120 --> 01:29:24,396 Ce l'ho con questa vita è una merda completa. 595 01:29:24,560 --> 01:29:27,358 - No, non lo è. - Si che lo è. è una merda. 596 01:29:27,520 --> 01:29:30,956 - No, non lo è. - Si che lo è. 597 01:29:31,120 --> 01:29:36,353 Ma è l'unicha che hai. Questa vita è l'unica che hai. 598 01:29:36,520 --> 01:29:40,559 Io non voglio questa vita. Non mi interessa. 599 01:29:42,800 --> 01:29:44,153 Guardai. 600 01:29:44,320 --> 01:29:48,996 Mi sono ucciso e sono venuto in paradiso e si, e veramente un bel posto. 601 01:29:49,160 --> 01:29:54,234 Ma sono pentito, perchè io volevo vivere sulla terra ancora un pò. 602 01:29:55,120 --> 01:30:00,797 Tu resti morto per tutta l'eternità, ma sei vivo, solo per un breve momento. 603 01:30:02,720 --> 01:30:06,474 - Non ero ancora pronto. - Non ancora? 604 01:30:06,640 --> 01:30:10,792 Ricordi quel giorno quando ci sedemmo alla panchina - 605 01:30:10,960 --> 01:30:12,951 - he hai scritto ''Lilja 4-ever''? 606 01:30:13,120 --> 01:30:16,669 E quei coglioni ci prendevano in giro? 607 01:30:16,840 --> 01:30:19,912 Io dissi che ce ne saremmo dovuti andare - 608 01:30:20,080 --> 01:30:24,835 - ma tu dicesti che non eri ancora pronta. 609 01:30:25,000 --> 01:30:29,630 Volevi prima finire la scritta. Ricordi? 610 01:30:31,080 --> 01:30:33,355 Ecco com'è ora. 611 01:30:33,520 --> 01:30:37,308 Tutti si prendono gioco di te, ma tu non sei pronta. 612 01:30:40,920 --> 01:30:45,835 Salta se vuoi. Non è pericoloso. Ti prendo io. 613 01:30:46,000 --> 01:30:51,028 Ma poi sei tu a perdere. E i coglioni che ti prendono in giro avranno vinto. Capisci? 614 01:33:51,280 --> 01:33:55,114 Ciao, piccola. Sei gia tornato da scuola? 615 01:33:56,320 --> 01:33:58,754 Hai fatto i compiti? 616 01:33:58,960 --> 01:34:01,758 Come è andata la scuola oggi? 617 01:34:03,880 --> 01:34:06,348 Ti odio. 618 01:34:10,280 --> 01:34:12,191 Pensi che sia una tua proprietà? 619 01:34:12,360 --> 01:34:14,920 Ma non lo sono. 620 01:34:16,480 --> 01:34:19,358 Pensi che puoi comprarmi? 621 01:34:20,480 --> 01:34:22,311 Ma non puoi. 622 01:34:23,840 --> 01:34:26,274 Non puoi comprare il mio cuore e la mia anima. 623 01:34:55,800 --> 01:34:58,837 Fermati! Cazzo fermati! 624 01:35:28,320 --> 01:35:30,117 Mamma... 625 01:35:31,000 --> 01:35:33,150 Mamma... 626 01:35:43,560 --> 01:35:45,676 Ciao... 627 01:35:55,040 --> 01:35:57,270 Povera piccola creatura... 628 01:35:59,120 --> 01:36:01,395 Ho una sorpresa per te. 629 01:36:01,560 --> 01:36:04,120 Non voglio altre sorprese. 630 01:36:04,280 --> 01:36:08,159 -La porta è aperta. -Cosa? 631 01:36:08,320 --> 01:36:12,472 Ha dimenticato di chiuderla quando se ne è andato. La porta è aperta. 632 01:36:12,920 --> 01:36:15,957 Vai. Alzati. 633 01:36:18,240 --> 01:36:20,515 - Non posso... - Dai forza. 634 01:36:20,680 --> 01:36:24,309 - Voglio solo dormire. -La porta è aperta. 635 01:36:31,560 --> 01:36:34,791 Vedi? Ha dimenticato di chiuderla. 636 01:36:35,120 --> 01:36:36,269 Vai! 637 01:36:37,160 --> 01:36:39,628 Dove posso andare? 638 01:38:52,840 --> 01:38:55,035 Lilja, aspetta! Non saltare! 639 01:38:55,160 --> 01:38:57,469 Non saltare! Non farlo! No! 640 01:38:57,640 --> 01:39:01,349 No, no Lilja! no! Ti prego! 641 01:39:01,520 --> 01:39:03,476 Lilja! No! 642 01:39:13,840 --> 01:39:17,674 Ragazza, circa 16 anni. Cade da. 643 01:39:18,320 --> 01:39:19,639 1,2,3... 644 01:39:19,800 --> 01:39:24,032 Arresto generale della circolazione. Non ci sono altri dettagli. No further detaiIs. Entro cinque minuti. 645 01:40:05,160 --> 01:40:08,232 Posso toccarti? Sei reale? 646 01:40:08,400 --> 01:40:10,152 Sei vero! 647 01:40:13,480 --> 01:40:17,155 Io non ci vado. Non si raccolgono verdure in inverno, no non sono pazza. 648 01:40:17,320 --> 01:40:18,753 Addio! 649 01:40:20,040 --> 01:40:24,079 Ti son cadute patate. Lascia che ti aiuti. 650 01:44:28,880 --> 01:44:34,955 Questo film è dedicato ai milioni di bambini intorno al mondo sfruttati dal commercio sessuale.