1
00:03:02,880 --> 00:03:07,317
TRE MESI PRIMA.
DA QUALCHE PARTE IN QUELLA CHE UNA VOLTA ERA
L'UNIONE SOVIETICA
2
00:03:36,480 --> 00:03:38,596
- Ciao.
- Ciao, vieni dentro.
3
00:03:38,760 --> 00:03:43,276
- Possiamo andare?
- Certo, Devo solo preparare le mie cose.
4
00:03:43,440 --> 00:03:47,558
-Quali cose?
- Le mie cose. Mi trasferisco!
5
00:03:47,720 --> 00:03:49,995
-Dove?
-In America!
6
00:03:50,160 --> 00:03:56,190
-Cosa?! In America?
- è la verità! Conosci il fidanzato di mia madre?
7
00:03:56,400 --> 00:04:00,632
Lui vive in America.
Mamma si sta trasferendo li e io vado con lei.
8
00:04:01,480 --> 00:04:05,314
-Che vai a fare li?
- Non lo so. Partiamo Venerdì.
9
00:04:05,480 --> 00:04:07,152
-Tu stai scherzando!
- No è vero!
10
00:04:07,360 --> 00:04:11,797
- No è solo uno scherzo.
- è vero. Cosa dovrei fare qui io?
11
00:04:12,600 --> 00:04:16,752
- Non ci posso credere che ti stai trasferendo.
- Credimi, sto per partire...
12
00:04:19,600 --> 00:04:23,957
- Posso pagare il pacchetto di Marlboro dopo?
- No, non puoi.
13
00:04:24,880 --> 00:04:26,950
-Allora WaII Street?
- Ho detto di no.
14
00:04:27,120 --> 00:04:31,671
-Ma noi lo facciamo sempre con l'altra cassiera.
- Non mentire, ragazza.
15
00:04:31,840 --> 00:04:34,559
-Non stiamo mentendo. è vero...
-Ho detto no!
16
00:04:35,440 --> 00:04:37,396
- Puttana!
-Cosa?!
17
00:04:38,480 --> 00:04:41,836
-Cosa stai facendo!
- Non importa, Tanto vado in America!
18
00:04:51,520 --> 00:04:55,957
Come hai deciso di
andare in America?
19
00:04:56,120 --> 00:05:01,035
Mamma ha incontrato il ragazzo
attraverso una di quelle agenzie di appuntamenti.
20
00:05:01,200 --> 00:05:05,034
è Russo,
ma vive in America.
21
00:05:05,200 --> 00:05:07,111
è incredibile!
22
00:05:07,400 --> 00:05:12,872
- Merda... Vorrei andare via anch' io.
-Puoi venire a visitarmi in America!
23
00:05:22,400 --> 00:05:26,473
Cos'è questa storia dell""America, America"?
Di che sta parlando?
24
00:05:26,800 --> 00:05:30,679
- Lei sta andando lì.
-Stai mentendo. Vero?
25
00:05:33,440 --> 00:05:35,954
- Posso venire anch'io?
- No.
26
00:05:36,120 --> 00:05:39,351
Portami con te. Io parlo Inglese.
27
00:05:39,560 --> 00:05:41,676
Hello, my name ls Volodya.
28
00:05:42,120 --> 00:05:43,758
Pazzo...
29
00:05:49,920 --> 00:05:54,118
Ascolta... c'è qualcosa
che tua madre vuole dirti.
30
00:05:55,800 --> 00:05:57,392
Va avanti.
31
00:06:03,440 --> 00:06:07,399
Bene...
Io e Sergei ne abbiamo discusso-
32
00:06:07,560 --> 00:06:10,199
- and abbiamo deciso che è meglio
se noi andiamo lì per primi.
33
00:06:12,000 --> 00:06:15,390
Noi andremo prima
e tu ci raggiungerai dopo.
34
00:06:17,400 --> 00:06:21,552
-Sei grande ora.
-Cosa!? Dovrei vivere quì da sola?
35
00:06:22,720 --> 00:06:26,076
Cosi abbiamo deciso.
36
00:06:26,240 --> 00:06:30,870
Se non ti sta bene...
allora non hai bisogno di venire!
37
00:06:59,040 --> 00:07:02,919
è solo me e te.
Solo noi due.
38
00:07:23,320 --> 00:07:27,518
- Dirò solo arrivederci. Torneremo subito.
- Bene.
39
00:07:30,800 --> 00:07:33,234
Piccola... Devo andare ora.
40
00:07:37,800 --> 00:07:41,395
Ti lascio dei soldi.
Te ne spedirò altri quando arrivo lì.
41
00:07:45,400 --> 00:07:47,868
Zia Anna verrà presto quì.
42
00:07:50,880 --> 00:07:53,440
Non vuoi almeno darmi un bacio?
Sto per partire.
43
00:08:09,640 --> 00:08:10,868
Bene...
44
00:08:12,240 --> 00:08:14,800
-Arrivederci...
- Ciao.
45
00:08:50,760 --> 00:08:52,910
Aspetta, mamma!
46
00:09:00,080 --> 00:09:02,753
Mamma! Non andare!
47
00:09:02,920 --> 00:09:06,151
- Piccola figlia mia...
-Non lasciarmi, per favore!
48
00:09:07,400 --> 00:09:09,595
Non lasciarmi, mamma!
49
00:09:09,760 --> 00:09:12,877
Non andare, resta con me,
Io non lo farei!
50
00:09:13,120 --> 00:09:15,236
Non andare, mamma!
51
00:09:15,440 --> 00:09:17,829
Se non ci lasciamo ora...
52
00:09:19,000 --> 00:09:22,276
- Ti chiamerò. Ti chiamerò!
- Mamma!
53
00:09:22,640 --> 00:09:24,596
Ti chiamerò quando arrivo lì!
54
00:11:09,520 --> 00:11:11,795
-Chi è?
-Anna.
55
00:11:20,760 --> 00:11:23,911
- Così... è andata via?
-Si.
56
00:11:25,840 --> 00:11:27,512
- Vestiti!.
-Cosa?
57
00:11:27,680 --> 00:11:31,673
- Andiamo. ti porto al tuo nuovo appartamento.
-Quale nuovo appartamento?
58
00:11:31,840 --> 00:11:36,470
-Tu andrai a vivere in un altro appartamento.
-Cosa?
59
00:11:36,640 --> 00:11:40,792
Questo è troppo grande per te.
Ti ho detto di vestirti.
60
00:11:40,960 --> 00:11:44,953
- No. Questa è casa mia!
-Devi obbedirmi.
61
00:11:46,240 --> 00:11:47,434
Andiamo.
62
00:11:51,880 --> 00:11:54,235
Eccoci.
63
00:12:03,720 --> 00:12:08,350
Il vecchio che abitava quì è morto
poche settimane fa. Queste sono le sue cose.
64
00:12:15,480 --> 00:12:19,155
-Sei pazza? Dovrei vivere quì?
-Si.
65
00:12:19,320 --> 00:12:22,073
Fino a che tua madre non è qui,
Decido io.
66
00:12:22,240 --> 00:12:25,312
C'è tutto quì: frigorifero, le finestre,
è caldo...
67
00:12:25,480 --> 00:12:30,076
-Perchè non posso stare a casa mia?
- Nessuno lo paga.
68
00:12:30,240 --> 00:12:32,515
Io non posso e tu neanche.
69
00:12:32,680 --> 00:12:34,796
- se tu non...
- No, io non vivrò quì!
70
00:12:34,960 --> 00:12:38,077
Se non vuoi stare quì,
andrai a stare per strada.
71
00:12:38,240 --> 00:12:42,756
-Che stronza!
- Strada o l'orfanotrofio?
72
00:12:52,440 --> 00:12:54,829
- Ciao , LiIja.
- Ciao.
73
00:13:03,200 --> 00:13:07,079
VOLODYA
74
00:14:00,800 --> 00:14:03,633
Padre nostro che sei nei cieli,
Sia santificato il tuo nome.
75
00:14:03,800 --> 00:14:06,109
Venga il tuo regno.
Sia fatta la tua volontà.
76
00:14:06,280 --> 00:14:10,956
Come in cielo cosi in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano
77
00:14:11,120 --> 00:14:14,157
E rimetti a noi i nostri debiti .Come noi
li rimettiamo ai nostri debitori.
78
00:14:14,320 --> 00:14:17,118
E non ci indurre in tentazione,
ma liberaci dal male.
79
00:14:17,280 --> 00:14:21,319
Tu è regno, tu è forza,
tu è gloria, nei secoli dei secoli.Amen.
80
00:14:54,680 --> 00:14:57,148
Molto bene.
81
00:14:59,480 --> 00:15:01,630
Puoi fare di meglio.
82
00:15:03,600 --> 00:15:06,797
Sei ancora li?
Pensavo andassi in America.
83
00:15:09,440 --> 00:15:11,795
Hai fatto veramente bene nel test.
84
00:15:11,960 --> 00:15:15,077
-Un futuro d'oro ti attende!
-Cosa?
85
00:15:16,160 --> 00:15:17,991
Scherzavo.
86
00:15:25,480 --> 00:15:29,519
Va all'inferno stronza! Puoi starne certa
che ho un futuro d'oro davanti a me.
87
00:15:38,920 --> 00:15:40,558
Salve!
88
00:15:44,000 --> 00:15:46,514
Dove state andando?
89
00:15:48,400 --> 00:15:51,073
- Posso venire?
- No non puoi.
90
00:15:51,240 --> 00:15:55,358
-Ti do la colla se mi fai venire.
-Fa vedere.
91
00:16:00,120 --> 00:16:03,874
Wow, queste sono Nike? sono vere?
92
00:16:04,440 --> 00:16:07,000
Il mio piccolo sole, si sollevò...
93
00:16:10,080 --> 00:16:12,640
- Guarda tutte le medicine che ho trovato.
-Wow...
94
00:16:12,800 --> 00:16:15,155
-Dove le hai trovate?
-In bagno.
95
00:16:15,320 --> 00:16:17,788
- Non sono mie
-Di chi sono?
96
00:16:17,960 --> 00:16:21,873
- Forse dell'uomo che viveva qui.
-Cos'è questo?
97
00:16:22,040 --> 00:16:23,678
Dai quà!
98
00:16:23,920 --> 00:16:26,559
Che stai facendo! I bambini non dovrebbero bere!
99
00:16:29,760 --> 00:16:31,955
Hey, guarda cosa ho trovato!
100
00:16:34,920 --> 00:16:38,595
- Giochiamo alla guerra.
- Mettigliene uno sopra.
101
00:16:38,760 --> 00:16:40,796
Il vecchio uomo era un eroe di guerra.
102
00:16:42,440 --> 00:16:45,477
- Guardalo!
- Salutalo!
103
00:16:53,080 --> 00:16:56,072
-VoIodya, siediti. Siediti!
- Rilassati!
104
00:16:58,880 --> 00:17:03,351
Cos'è tutto questo casino?
Potete star tranquilli?
105
00:17:03,520 --> 00:17:07,559
Entra, non essere arrabbiata. Noi abbiamo
medicine per la tosse. Ne puoi avere alcune.
106
00:17:07,720 --> 00:17:11,838
- Io non ho la tosse.
- Sono buone per tutto. Entra.
107
00:17:12,000 --> 00:17:17,279
Se non ti calmi, chiamerò la
polizia. E chiamerò tua zia.
108
00:17:23,160 --> 00:17:25,720
è troppo. Ehy, questo è troppo!
109
00:17:30,360 --> 00:17:33,716
- Andiamo, spegnerò la luce.
-Sei troppo giovane. Smettila.
110
00:17:41,560 --> 00:17:44,836
Calmati, sei troppo giovane.
Trovati un'altra ragazza.
111
00:17:46,760 --> 00:17:49,718
- Spegnila.
- Va via.
112
00:18:22,400 --> 00:18:24,152
Che sta succedendo qui?!
113
00:18:26,000 --> 00:18:27,752
Che succede?!
114
00:18:27,920 --> 00:18:31,037
Mi piace qui. Siete matti, o cosa?!
115
00:18:36,160 --> 00:18:38,037
Vai fuori!
116
00:18:40,080 --> 00:18:41,399
Spazzatura!
117
00:18:43,320 --> 00:18:46,357
Vai avanti! Esci da qui ora!
118
00:18:49,320 --> 00:18:50,435
Fuori!
119
00:19:09,680 --> 00:19:11,910
Non mi toccare!
120
00:19:12,080 --> 00:19:16,278
Va all'inferno! Ricorda solo
che quì decido io.
121
00:19:16,440 --> 00:19:19,159
Attenta a te, o sarà peggio!
122
00:19:23,840 --> 00:19:26,070
Esci dalla casa!
123
00:19:26,240 --> 00:19:30,597
Esci da qui! Sei inutile!
Brutta figlia di puttana!
124
00:20:04,120 --> 00:20:06,076
Volodya!
125
00:20:06,240 --> 00:20:08,435
Volodya, che stai facendo?
126
00:20:08,600 --> 00:20:10,909
- Sto solo quì seduto.
- Vieni giù.
127
00:20:11,080 --> 00:20:13,799
- Sto solo quì seduto.
- Vieni giù, ti prego.
128
00:20:14,360 --> 00:20:15,759
- Dai scendi!
- Non mi và.
129
00:20:15,920 --> 00:20:18,229
- Scendi!
- No, non voglio.
130
00:20:18,400 --> 00:20:21,039
- Vieni giù!
-Ok, ok....
131
00:20:21,440 --> 00:20:24,159
Hey ti va di farti un giro?
132
00:20:24,320 --> 00:20:26,880
- No.
- 100 corone.
133
00:20:27,040 --> 00:20:29,759
- Sta lontano!-
- 200.
134
00:20:29,920 --> 00:20:32,559
- Va all'inferno!!
- Non sei poi cosi carina...
135
00:20:32,720 --> 00:20:35,473
- Vaffanculo, testa di cazzo!
- Posso chiedere?
136
00:20:39,160 --> 00:20:43,119
Devo andarmene da qui.
Tutto, ma non questo.
137
00:20:45,640 --> 00:20:47,631
-Buonanotte.
-Stai andando a casa?
138
00:20:47,800 --> 00:20:52,078
- Sono stanca, vado a casa.
- Posso stare da te?
139
00:20:52,240 --> 00:20:56,518
- No.
-Perchè no? è cosi freddo fuori.
140
00:20:57,200 --> 00:21:00,590
e non posso tornare a casa. Sono stato cacciato.
141
00:21:01,480 --> 00:21:05,234
Papà è diventato pazzo. Non so perchè.
142
00:21:05,400 --> 00:21:08,437
Ti prego... Lilja.
143
00:21:09,280 --> 00:21:11,919
Posso dormire sul pavimento.
144
00:21:14,640 --> 00:21:19,270
Puoi dormire sul sofà. Ma
niente scherzi o ti caccio fuori.
145
00:21:22,360 --> 00:21:25,397
Sai cosa sto pensando?
146
00:21:25,560 --> 00:21:29,951
Che noi siamo come una vera famiglia.
Ci sediamo per cena...
147
00:21:30,120 --> 00:21:33,829
...Io torno a casa dal lavoro.
e ti porto il pane.
148
00:21:38,400 --> 00:21:44,316
Lilja...? Cosa pensi che sarebbe
successo se fossi stato due anni più vechio?
149
00:21:44,480 --> 00:21:47,119
Smettila...
150
00:21:47,520 --> 00:21:49,511
Seriamente...
151
00:21:51,480 --> 00:21:54,631
Non parlare cosi... è stupido.
152
00:21:55,000 --> 00:21:59,152
Sai cosa?
Ho pensato di suicidami.
153
00:21:59,320 --> 00:22:01,038
- Sul serio?
-Si.
154
00:22:01,200 --> 00:22:04,590
-Perchè?
- Perchè è tutto una merda!
155
00:22:04,760 --> 00:22:07,194
Non voglio più vivere.
156
00:22:09,200 --> 00:22:11,873
Si che lo vuoi!
157
00:22:12,200 --> 00:22:15,272
Certo che lo vuoi!
158
00:22:15,440 --> 00:22:20,594
Tu mi hai salvato la vita.
Ora voglio salvare la tua.
159
00:22:35,640 --> 00:22:38,154
Un pacchetto di Wall Street, per favore.
160
00:22:46,240 --> 00:22:47,798
27, prego.
161
00:22:50,640 --> 00:22:53,200
Prenderò solo le patatine
e le sigarette.
162
00:22:58,960 --> 00:23:01,952
Rimetti il succo dove stava.
163
00:23:06,120 --> 00:23:08,759
Torna indietro!
164
00:23:14,680 --> 00:23:20,038
Non hai avuto nessuna lettera oggi.
Penso che sua madre si sia dimenticata di te.
165
00:23:35,880 --> 00:23:39,111
No, mi siedo quì...
166
00:23:40,840 --> 00:23:43,593
è questione di pochi minuti.
167
00:23:43,760 --> 00:23:48,709
è ok se sono ragazzi giovani,
ma se sono vecchi uomini disgustosi...
168
00:23:48,880 --> 00:23:52,156
D'altro canto però è molto più veloce.
Uno, due ed è finito!
169
00:23:52,320 --> 00:23:55,835
Poi ti prendi i soldi
e puoi comprarti vestiti e altro.
170
00:23:56,840 --> 00:23:59,479
No, mai. è orribile!
171
00:24:05,000 --> 00:24:07,355
Andiamo
172
00:25:35,320 --> 00:25:38,949
- Come è stato?
- Ok.
173
00:25:40,440 --> 00:25:43,113
Mi sto gelando! Dimmi come è stato.
174
00:25:43,280 --> 00:25:46,431
Dimentica tutto. Andiamo a casa, fa freddo!
175
00:26:03,120 --> 00:26:06,112
-Chi è?
- Natasha.
176
00:26:17,600 --> 00:26:21,878
Sono venuta a restituirti i soldi.
Non mi servono.
177
00:26:22,360 --> 00:26:24,157
Ok... Ciao.
178
00:26:31,800 --> 00:26:33,392
Natasha!
179
00:26:35,640 --> 00:26:37,949
- Ciao.
- Ciao.
180
00:26:38,720 --> 00:26:43,840
-Dimmi che cazzo sta succedendo?
- Andiamo li e ti spiegherò tutto.
181
00:26:44,880 --> 00:26:47,110
Allora. Cosa succede?
182
00:26:47,960 --> 00:26:50,872
allora... mio padre ha trovato i soldi...
183
00:26:51,040 --> 00:26:54,271
E ho pensato che non avrebbe fatto
alcuna differenza per te.
184
00:26:54,920 --> 00:26:57,878
Cosa non avrebbe fatto
alcuna differenza per me?
185
00:26:58,040 --> 00:27:02,033
Non hai parenti.
Intendo, tua madre è in America.
186
00:27:02,200 --> 00:27:05,875
Cosa non avrebbe fatto
alcuna differenza per me?
187
00:27:07,360 --> 00:27:10,716
Ecco... ho detto a papà
che i soldi erano tuoi.
188
00:27:10,880 --> 00:27:15,078
-Che hai fatto quello che ho fatto.
-Gli hai detto che l'avevo fatto io?
189
00:27:15,760 --> 00:27:22,472
SI, sai. Se mio padre
l'avesse saputo, mi avrebbe ucciso!
190
00:27:22,640 --> 00:27:26,428
-Sei una testa di cazzo!
-Che differenza fa per te?
191
00:27:26,600 --> 00:27:30,070
-Tu stai andando in America...
- Pensavo fossi mia amica!
192
00:27:30,240 --> 00:27:33,949
-Poi dici cose così!
- Natasha...
193
00:27:36,400 --> 00:27:39,790
Andiamo.... Forza.
194
00:27:40,080 --> 00:27:42,594
Non ho bisogno dei tuoi soldi.
195
00:27:42,760 --> 00:27:45,354
Tieniti i soldi! Puttana!
196
00:28:04,720 --> 00:28:07,712
LILjA
197
00:28:13,720 --> 00:28:15,153
Ragazzi, divertiamoci un pò.
198
00:28:15,680 --> 00:28:19,559
è la nostra piccola puttana!
Fottuta troia! Che fai quì?
199
00:28:19,720 --> 00:28:23,110
Vai via di qui. Zoccola!
200
00:28:23,280 --> 00:28:25,236
Ti vendi ai bambini?
201
00:28:25,400 --> 00:28:28,676
- Dimenticali. Andiamo.
-è quello che sto facendo.
202
00:28:28,840 --> 00:28:32,071
Trioa! Cosa stai facendo?
Vieni quà!
203
00:28:35,840 --> 00:28:38,832
- Come vanno gli affari?
-Quel piccolo ragazzo, è un nuovo cliente?
204
00:28:39,000 --> 00:28:41,309
- Andiamo.
- Non ho ancora finito.
205
00:28:41,480 --> 00:28:43,675
é una strona, non lo prende...
206
00:28:43,840 --> 00:28:47,719
- Andiamo, usciamo di qui.
- Non ho ancora finito di scrivere.
207
00:28:49,640 --> 00:28:52,916
Vattene da qui,
non vogliamo vedere la tua faccia!
208
00:28:53,480 --> 00:28:57,837
LILJA4-EVER
209
00:28:59,000 --> 00:29:00,672
Ora, ho fatto. Andiamo...
210
00:29:02,320 --> 00:29:04,117
Resta li!
211
00:29:04,280 --> 00:29:06,999
Dove cazzo stai andando?!
212
00:29:07,160 --> 00:29:12,188
Tu brutto pezzo di merda,
va a tagliarti la gola, puttana!
213
00:29:20,800 --> 00:29:24,634
-Non mangerai nulla di caldo oggi.
-Cosa?
214
00:29:24,840 --> 00:29:30,756
-Hanno tagliato la corrente elettrica.
-Cosa??
215
00:29:47,400 --> 00:29:49,436
Dannazzione...
216
00:30:41,320 --> 00:30:43,197
Anna!
217
00:30:49,320 --> 00:30:52,596
- Non c'è nessuno qui. Tua zia se n'è andata.
- Se n'è andata?
218
00:30:52,760 --> 00:30:56,275
SI. Mio Dio, sei cresciuta.
219
00:30:56,440 --> 00:31:00,513
- Ricordo ancora quando eri cosi piccola.
-Cosa? Dove è andata?
220
00:31:08,720 --> 00:31:11,553
Su apri! So che sei li!
221
00:31:16,440 --> 00:31:19,557
Come stai? Stai bene quì?
222
00:31:20,440 --> 00:31:25,389
Sono una vecchia donna malata.
Ho bisogno di una casa confortevole.
223
00:31:25,560 --> 00:31:27,471
Capisci?
224
00:31:32,240 --> 00:31:35,516
-Hai parlato con mamma?
- No.
225
00:31:40,000 --> 00:31:43,276
- Ha scritto o chiamato?
- Non ha scritto ne chiamato.
226
00:31:43,440 --> 00:31:46,432
Lasciami guardare la TV in pace...
227
00:31:49,480 --> 00:31:53,598
- Non ho soldi.
- Neanche io.
228
00:31:54,520 --> 00:31:58,638
Mi hanno staccato l'elettricità
e non ho nulla da mangiare.
229
00:31:58,800 --> 00:32:02,315
- Trovati un lavoro.
- Come faccio, vado a scuola?
230
00:32:02,480 --> 00:32:05,631
Allora, fa ciò che fece tua madre.
231
00:32:05,800 --> 00:32:11,318
Va in città e apri le gambe.
Ora lasciami in pace.
232
00:32:34,320 --> 00:32:36,038
Chiudi la porta!
233
00:32:47,920 --> 00:32:50,514
-Sai cosa?
-Cosa?
234
00:32:50,680 --> 00:32:54,309
-L'ho letto su un giornale
235
00:32:54,480 --> 00:33:00,396
- di quando sono nate alcune stars.
Io sono nata lo stesso giorno di Britney Spears.
236
00:33:00,560 --> 00:33:05,350
- Veramente?
-SI... ma quattro anni di differenza.
237
00:33:05,520 --> 00:33:08,478
- Ma avete lo stesso compleanno?
-Si...
238
00:33:10,040 --> 00:33:14,830
Pensa se foste state scambiate in ospedale,
ora potresti essere Britney Spears.
239
00:33:16,040 --> 00:33:20,238
Ma no siamo nate lo stesso anno
e lei vive in America.
240
00:33:20,400 --> 00:33:23,278
Ma pensa a quanto sarebbe stato fico...
241
00:33:24,040 --> 00:33:25,758
Si, certo...
242
00:33:28,120 --> 00:33:31,271
-Tu sai quand'è il mio compleanno?
- No.
243
00:33:31,440 --> 00:33:34,193
-Oggi.
- Davvero?
244
00:33:34,960 --> 00:33:37,394
-Stai scherzando?
- No...
245
00:33:37,560 --> 00:33:39,630
- Auguri!!
-Grazie.
246
00:33:39,800 --> 00:33:42,394
Hai avuto qualche regalo?
247
00:33:45,120 --> 00:33:47,953
Prometto che ti farò un bel regalo.
248
00:33:48,120 --> 00:33:50,839
Lo giuro... Ma non oggi.
249
00:33:51,000 --> 00:33:54,231
Non sapevo che era il tuo compleanno
e non ho soldi.
250
00:33:54,440 --> 00:33:58,149
- Ma avrai un vero regalo da me.
-Ma non devi.
251
00:33:58,320 --> 00:34:00,470
Si, Ti farò un regalo.
252
00:34:18,520 --> 00:34:22,433
-Stai andando a scuola?
- No... e tu?
253
00:34:22,680 --> 00:34:23,669
No.
254
00:34:24,200 --> 00:34:27,590
-Che devi fare?
- Devo andare in lavanderia.
255
00:34:27,760 --> 00:34:29,637
Non ho vestiti puliti.
256
00:34:30,760 --> 00:34:34,275
Ma non ho del detersivo.
Non so.
257
00:34:37,480 --> 00:34:39,198
Guarda...
258
00:34:40,960 --> 00:34:43,679
- Ne proviamo alcuni?
-Volodya, fermati.
259
00:34:45,880 --> 00:34:49,031
- Proviamoli.
-Volodya, non puoi...
260
00:34:53,120 --> 00:34:56,078
Volodya, posalo. Non toccarlo.
261
00:34:58,200 --> 00:34:59,838
Posalo.
262
00:34:59,960 --> 00:35:02,110
Volodya! Fermati!
263
00:35:03,520 --> 00:35:05,829
L'hai ingoiato?
264
00:35:06,120 --> 00:35:08,111
Volodya, l'hai ingoiato?
265
00:35:11,320 --> 00:35:13,834
Cos'hai?
266
00:35:15,800 --> 00:35:18,633
Che hai? Volodya!
267
00:35:23,640 --> 00:35:26,996
Non lasciarmi! Volodya...Volodya!
268
00:35:27,160 --> 00:35:29,879
Non morire, ti prego, Volodya!
269
00:35:32,240 --> 00:35:34,834
Un bacio?
270
00:35:35,000 --> 00:35:38,231
Devo essere in paradiso...
271
00:35:39,680 --> 00:35:44,549
- Mi sono trasformato in un angelo.
- Va via, va all'inferno, coglione!
272
00:35:46,080 --> 00:35:48,310
- Va all'inferno!
- Scusa...
273
00:35:48,480 --> 00:35:51,199
Idiota! Va via!
274
00:35:51,360 --> 00:35:53,237
-Va via!
- Scusa...
275
00:36:11,760 --> 00:36:14,320
IN VENDITA
276
00:36:19,640 --> 00:36:24,111
- Non vuoi comprare niente?
-Non c'è niente da comprare quì!
277
00:36:41,520 --> 00:36:43,590
Ciao...
278
00:36:45,080 --> 00:36:47,514
Sei ancora arrabbiata?
279
00:36:50,520 --> 00:36:53,876
Perdonami, Non lo farò più...
280
00:36:57,840 --> 00:37:00,149
Come va?
281
00:37:00,320 --> 00:37:02,550
Hai venduto qualcosa?
282
00:37:04,040 --> 00:37:07,271
No niente,Not a bIoody thing. Sfiga di merda!
283
00:37:09,400 --> 00:37:12,836
Fallo di nuovo
e ti ucciderò veramente!
284
00:37:14,280 --> 00:37:16,589
- Andiamo al Pentagono?
-Al Pentagono?
285
00:37:16,760 --> 00:37:21,356
-La base dei sottomarini.
-Si lo so. Che andiamo a fare lì?
286
00:37:21,520 --> 00:37:24,239
Ho della colla lì.
287
00:37:25,240 --> 00:37:27,435
- Io vivo lì.
-Tu vivi lì?
288
00:37:27,600 --> 00:37:30,558
Si, da quando mi hanno
cacciato di casa.
289
00:37:36,800 --> 00:37:39,553
Mio padre lavorava li.
Era nell'Arma.
290
00:37:39,720 --> 00:37:42,188
Anche mia mamma lavorava lì.
291
00:37:52,120 --> 00:37:56,591
- Mia mamma lavorava in questa cucina.
-Tua madre cucinava?
292
00:37:58,040 --> 00:38:00,110
E tuo padre?
293
00:38:00,280 --> 00:38:04,432
Lui era un militare
e stava quì per poco tempo...
294
00:38:05,160 --> 00:38:07,720
Sicuramente lui voleva solo andare
a letto con mia madre.
295
00:38:07,880 --> 00:38:11,919
Poi rimase incinta
e si è trasferita a Mosca.
296
00:38:12,640 --> 00:38:16,679
Lei gli scrisse, ma lui non rispose mai.
Non l'ho mai visto.
297
00:38:20,360 --> 00:38:22,271
Andiamo, sto gelando.
298
00:38:31,920 --> 00:38:36,550
''Discorso dato dal Generale
Comrade Brezhnev...''
299
00:38:37,880 --> 00:38:42,590
''Compagni membri della Commissione Centrale
Compagni delegati..."
300
00:38:45,840 --> 00:38:50,436
''Compagni. 50 anni fa un evento
di grande importanza storica è avvenuto."
301
00:38:51,560 --> 00:38:55,269
''Applauso forse e prolungato.
Tutti si alzano."
302
00:39:04,160 --> 00:39:07,789
Io vivo qui. Guarda, questa è la mia stanza.
303
00:39:09,920 --> 00:39:11,797
Vedi, ho la colla.
304
00:39:12,760 --> 00:39:14,079
Prendi.
305
00:40:16,640 --> 00:40:18,915
Sto gelando...
306
00:40:21,200 --> 00:40:24,556
Possiamo costruire una capanna.
307
00:40:30,680 --> 00:40:33,114
Che capanna?
308
00:40:34,080 --> 00:40:37,038
Per riscaldarci.
309
00:41:01,160 --> 00:41:03,549
é più caldo, no?
310
00:41:04,000 --> 00:41:06,230
è come stare in una bara.
311
00:41:07,200 --> 00:41:10,112
Facciamo finta di essere morti.
312
00:41:11,440 --> 00:41:13,635
No, grazie...
313
00:41:13,840 --> 00:41:17,196
Che pensi che succede
quando qualcuno muore?
314
00:41:17,360 --> 00:41:22,229
Va in paradiso,
da Dio e Gesù e tutto il resto...?
315
00:41:24,320 --> 00:41:26,470
Non lo so...
316
00:41:26,720 --> 00:41:32,477
Io credo che.
Io penso che diventi un angelo in paradiso.
317
00:41:34,760 --> 00:41:39,470
Puoi giocare a basket tutto il giorno
e fare tutti i canestri che vuoi.
318
00:41:39,640 --> 00:41:43,189
Ed essere un milione di volte migliore
di MichaeI Jordan.
319
00:41:44,800 --> 00:41:47,314
Che merda...
320
00:41:47,520 --> 00:41:51,149
Ma non è l'unica cosa
che puoi fare lì.
321
00:41:51,320 --> 00:41:53,550
Puoi fare quello che vuoi in Paradiso.
322
00:41:53,720 --> 00:41:58,077
Ballare, giocare al computer,
andare ai party...
323
00:41:58,240 --> 00:42:02,677
è stupido. Io non sto per morire,
Io andrò in America.
324
00:42:03,480 --> 00:42:06,313
Io giocherei a basket.
325
00:42:10,280 --> 00:42:13,317
- Smettila.
-Che stai facendo?
326
00:42:17,320 --> 00:42:19,117
- Mi sento male...
-Dove vai?
327
00:42:19,280 --> 00:42:20,395
Fermati...
328
00:42:20,880 --> 00:42:25,829
Non voglio più stare quì.
Sono stanca di questo...
329
00:42:43,120 --> 00:42:45,509
CHIAMATA PER IL BENESSERE SOCIALE
330
00:42:45,840 --> 00:42:50,516
Quindi non hai contatti con tua
madre da quando è andata in America?
331
00:42:50,680 --> 00:42:54,195
- No.
-Non ha chiamato?
332
00:42:55,480 --> 00:42:57,516
Non ho un telefono.
333
00:42:57,680 --> 00:43:00,877
- Non ti ha scritto?
- No.
334
00:43:02,240 --> 00:43:06,711
Abbiamo ricevuto una lettera da lei.
Ne sai niente?
335
00:43:06,880 --> 00:43:08,916
No. Perchè?
336
00:43:09,080 --> 00:43:11,355
Nelle lettere lei scrive...
337
00:43:11,680 --> 00:43:15,639
Certo non è vincolante legalmente.
338
00:43:15,800 --> 00:43:18,189
Non puoi farlo ufficialmente...
339
00:43:18,360 --> 00:43:22,717
Ma lei scrive
che lei rinuncia alla parentela
340
00:43:23,760 --> 00:43:29,596
Ciò significa che non vuole più
essere tuo tutore.
341
00:43:30,600 --> 00:43:32,875
Tutore? Che stai dicendo?
342
00:43:33,040 --> 00:43:38,239
Guarda, mi dispiace davvero per te,
ma qui ha scritto...
343
00:43:38,400 --> 00:43:39,628
Posso leggertela.
344
00:43:39,800 --> 00:43:42,519
''Lilja è sempre stata
una bambina non desiderata"-
345
00:43:42,680 --> 00:43:46,832
-''e perciò
non voglio più essere la sua tutrice."
346
00:43:47,000 --> 00:43:50,276
''Quindi io adesso voglio che
sia il Servizio sociale a prendersene cura."
347
00:43:50,600 --> 00:43:53,114
è terribile, mi rendo conto...
348
00:43:53,280 --> 00:43:55,271
è terribile.
349
00:47:06,400 --> 00:47:08,789
E le sigarette, per favore.
350
00:47:10,240 --> 00:47:11,992
Sono 160,40.
351
00:47:19,440 --> 00:47:21,192
Grazie.
352
00:47:22,360 --> 00:47:24,999
- Chiudi gli occhi.
-Cosa?
353
00:47:25,320 --> 00:47:26,309
Chiudi gli occhi.
354
00:47:28,640 --> 00:47:31,234
-Perchè?
- TI prego, chiudi gli occhi.
355
00:47:31,320 --> 00:47:34,756
-Che vuoi fare?
- Niente di speciale, chiudili.
356
00:47:36,880 --> 00:47:40,668
Che stai facendo?
Vuoi colpirmi?
357
00:47:41,160 --> 00:47:44,311
- Non essere stupido. Chiudi gli occhi e basta.
-Proemtti?
358
00:47:45,240 --> 00:47:47,117
Lilya, dove vai?
359
00:47:49,840 --> 00:47:53,071
Tienili chiusi... Ora puoi guardare.
360
00:47:53,800 --> 00:47:57,952
-Eccoci. Per il tuo compleanno.
- è veramente per me?
361
00:47:58,760 --> 00:48:02,878
-Prendilo!
- Davvero? Tu stai scherzando...
362
00:48:03,040 --> 00:48:05,031
-Mi stai prendendo in giro...
- No.
363
00:48:05,360 --> 00:48:09,148
- è mio? davvero? Mio?!
-si...
364
00:48:14,400 --> 00:48:18,029
-Grazie...
- Te l'avevo promesso.
365
00:48:18,600 --> 00:48:21,637
Non ho mai avuto niente di cosi carino.
366
00:48:35,840 --> 00:48:39,674
-Dove hai preso i soldi?
- Trovati per strada.
367
00:48:39,840 --> 00:48:43,833
- No... davvero??
- Non importa. Mamma mi ha spedito i soldi.
368
00:48:45,920 --> 00:48:48,798
è mio! mio!
369
00:48:55,640 --> 00:48:58,234
Prova a prenderlo se ci riesci.
370
00:50:32,200 --> 00:50:34,350
Salve.
371
00:50:35,800 --> 00:50:38,712
- Come va?
- Va all'inferno!
372
00:50:39,640 --> 00:50:41,596
Che è successo?
373
00:50:46,440 --> 00:50:50,035
Stai congelando, è freddo...
374
00:50:51,000 --> 00:50:55,073
-Dove vivi? Vuoi un passaggio?
- Va via!
375
00:50:55,600 --> 00:50:58,876
Non aver paura, Non ti faccio del male.
Voglio solo portarti a casa.
376
00:50:59,120 --> 00:51:02,430
Non puoi camminare qui intorno a quest'ora,
è una zona pericolosa.
377
00:51:03,560 --> 00:51:06,393
Non aver paura, non ti farò niente.
378
00:51:06,680 --> 00:51:08,750
Sono un ragazzo normale.
379
00:51:29,200 --> 00:51:31,873
Comunque, il mio nome è Andrei.
380
00:51:32,720 --> 00:51:34,711
Io sono Lilja.
381
00:51:35,520 --> 00:51:38,034
Piacere.
382
00:51:42,600 --> 00:51:45,672
- Dai sali.
-Grazie.
383
00:51:59,320 --> 00:52:03,438
Che stai facendo a quest'ora
in un quartiere cosi pericoloso?
384
00:52:03,960 --> 00:52:06,599
- Non importa...
- Ok, non importa.
385
00:52:08,600 --> 00:52:12,275
- Quanti anni hai?
- 16.
386
00:52:12,440 --> 00:52:16,069
Quindi sei grande,
ma è sempre pericoloso.
387
00:52:16,240 --> 00:52:18,549
Ti consiglio di non passeggiare qui.
388
00:52:26,080 --> 00:52:28,992
Bene...
vuoi venire a letto con me ora?
389
00:52:29,160 --> 00:52:32,675
Che dici?
Non voglio venire a letto con te.
390
00:52:34,480 --> 00:52:37,074
E perchè mi hai dato un passaggio?
391
00:52:37,240 --> 00:52:39,913
- Perchè si.
-Pensi che sia stupida?
392
00:52:40,080 --> 00:52:43,072
No, non credo. Volevo solo essere carino.
393
00:52:43,880 --> 00:52:46,553
Ti ho vista e volevo solo darti una mano.
394
00:52:46,720 --> 00:52:49,553
Quindi pensi che sia brutta?
395
00:52:50,000 --> 00:52:52,992
No, non dico questo...
396
00:52:53,160 --> 00:52:55,515
Sei molto carina.
397
00:52:56,680 --> 00:52:59,831
Ma non verrò a letto con te.
398
00:53:01,760 --> 00:53:04,035
Ecco perchè io non...
399
00:53:06,240 --> 00:53:09,915
Ok. Scusa... Grazie per il passaggio.
400
00:53:13,040 --> 00:53:14,268
Abbi cura di te...
401
00:53:22,440 --> 00:53:23,634
Aspetta!
402
00:53:24,800 --> 00:53:26,199
Aspetta...
403
00:53:31,600 --> 00:53:35,388
Pensavo che forse...
forse potremmo vederci qualche volta.
404
00:53:36,160 --> 00:53:39,118
Solo vederci...
405
00:53:39,280 --> 00:53:43,239
Potremmo andare da qualche parte... vedere un film...
Non so. Ma non cose strane.
406
00:53:43,760 --> 00:53:45,352
Cose strane?
407
00:53:45,560 --> 00:53:49,678
Si...
Non farti nessuna idea sbagliata.
408
00:53:55,040 --> 00:53:56,189
Ok.
409
00:53:56,480 --> 00:53:59,438
Bene. Grande...
410
00:54:08,280 --> 00:54:10,032
Ciao.
411
00:54:10,480 --> 00:54:13,836
Che stai facendo lì?
Cazzo, mi hai spaventata!
412
00:54:15,080 --> 00:54:17,116
- Scusa.
-Che stai facendo li?
413
00:54:18,040 --> 00:54:19,996
Scusa se ti ho spaventata.
414
00:54:21,160 --> 00:54:25,358
Posso... venire a dormire da te?
415
00:54:26,040 --> 00:54:27,871
Ok.
416
00:54:28,360 --> 00:54:30,920
Scusa, non volevo spaventarti.
417
00:54:34,160 --> 00:54:38,039
Vuole solo venire a letto con te.
418
00:54:38,200 --> 00:54:40,475
Non è vero.
419
00:54:40,640 --> 00:54:43,632
Certo che vuole.
420
00:54:43,800 --> 00:54:47,349
No non è vero. è carino.
421
00:54:47,560 --> 00:54:49,790
Non starlo a sentire.
422
00:54:50,960 --> 00:54:54,270
-Sei solo geloso.
- No non è vero.
423
00:54:54,440 --> 00:54:57,318
- Si che è vero.
- No non è vero.
424
00:54:58,480 --> 00:55:01,916
- Si che lo sei.
- No, non lo sono:
425
00:55:06,400 --> 00:55:09,517
Vuole solo portarti a letto.
426
00:55:17,600 --> 00:55:20,558
Vuole solo portarti a letto.
427
00:55:28,560 --> 00:55:29,595
Mamma!
428
00:55:35,800 --> 00:55:36,789
No!
429
00:55:37,800 --> 00:55:38,915
Merda!
430
00:55:41,480 --> 00:55:42,515
Merda!
431
00:56:42,480 --> 00:56:45,631
-Ne vuoi ancora?
-si.
432
00:56:45,800 --> 00:56:48,155
- Torta o gelato?
- Gelato.
433
00:56:48,320 --> 00:56:51,357
Gelato? Te lo prendo.
434
00:57:01,760 --> 00:57:03,796
-Tieni.
-Grazie.
435
00:57:17,840 --> 00:57:20,832
è tutto una merda!!
436
00:57:24,320 --> 00:57:27,437
Ora capisco
perchè mia madre mi ha lasciata.
437
00:57:28,280 --> 00:57:30,714
Non c'è niente da fare quì.
438
00:57:39,000 --> 00:57:42,470
- Andiamo in Svezia.
-Cosa?
439
00:57:42,640 --> 00:57:46,952
Prendiamo le tue cose e andiamo... ora!
Non mi credi?
440
00:57:48,320 --> 00:57:52,279
-Stai scherzando.
- Certo. Non ora, tra una settimana.
441
00:57:53,120 --> 00:57:57,750
Io vivo in Svezia, lavoro lì.
Sono quì solo in vacanza.
442
00:57:58,120 --> 00:58:01,476
Parto tra una settimana.
Puoi venire con me.
443
00:58:03,720 --> 00:58:07,474
Potrei trovarti un lavoro
e una casa lì.
444
00:58:07,640 --> 00:58:12,031
Sarebbe bello... Non hai mai
pensato di lasciare questo posto?
445
00:58:12,320 --> 00:58:16,029
Questo paese è una merda.
Non c'è niente da fare qui.
446
00:58:16,880 --> 00:58:21,874
La Svezia al confronto è il paradiso.
Ti puoi veramente rilassare lì.
447
00:58:22,320 --> 00:58:25,198
E le persone...
Anche le persone sono diverse.
448
00:58:26,160 --> 00:58:29,118
Sono gentili, non come quì.
449
00:58:30,120 --> 00:58:33,351
E inoltre, puoi anche guadagnare
molti più soldi lì.
450
00:58:33,800 --> 00:58:38,476
Sai, in un mese puoi guadagnare
quello che quì un dottore guadagna in un anno.
451
00:58:38,880 --> 00:58:42,714
-Non puo essere vero!
-Si, è vero!
452
00:58:42,880 --> 00:58:46,714
Guarda qui... Le persone sono pazze!
453
00:58:46,880 --> 00:58:49,519
Sai cosa ha fatto mio cugino?
454
00:58:50,880 --> 00:58:54,236
Ha venduto un suo rene
perchè non aveva soldi.
455
00:58:55,360 --> 00:58:57,954
Vuoi venderti un rene?
456
00:58:59,960 --> 00:59:02,918
Non meriti una vita così.
457
00:59:14,160 --> 00:59:18,039
-Che è successo alla palla?
- Papà me l'ha rotta.
458
00:59:18,400 --> 00:59:22,188
- Rotta?
- Si, me l'ha bucato.
459
00:59:23,680 --> 00:59:26,638
-Perchè?
-Con le forbici.
460
00:59:26,800 --> 00:59:31,590
-Perchè?
- Non lo so. è diventato pazzo.
461
00:59:32,480 --> 00:59:35,233
Te l'aggiusterò io...
462
00:59:38,040 --> 00:59:39,871
Aprite! è la polizia!
463
00:59:43,320 --> 00:59:45,675
è davvero la polizia?
464
00:59:45,840 --> 00:59:48,593
Aprite o butteremo giù la porta!
465
00:59:52,520 --> 00:59:55,557
- Salve! Come va?
-Che volete?
466
00:59:55,840 --> 00:59:57,751
- Vieni quì!
-Cosa volete?
467
00:59:57,920 --> 01:00:00,480
- Via, andate via!
- Fermati!
468
01:00:43,160 --> 01:00:46,232
Non me ne frega un cazzo di loro.
Sono dei coglioni.
469
01:00:46,560 --> 01:00:49,074
Tanto me ne andrò via presto.
470
01:00:53,000 --> 01:00:55,036
Vuoi un pò di colla?
471
01:01:03,080 --> 01:01:06,072
-Sai un cosa?
- No.
472
01:01:06,240 --> 01:01:09,073
Voglio cercarti un lavoro in Svezia.
473
01:01:10,080 --> 01:01:14,710
Davvero, giuro.
Non voglio lasciarti quì da solo.
474
01:01:15,560 --> 01:01:17,915
Lo dirò ad Andrei.
475
01:01:33,560 --> 01:01:35,994
Sono cosi felice che vieni in Svezia.
476
01:01:37,040 --> 01:01:41,397
Prenderemo un grande appartamento...
con un bagno enorme...
477
01:01:42,000 --> 01:01:44,230
Tutto quello che vuoi.
478
01:01:59,440 --> 01:02:02,716
C'è qualcosa
Che vorrei chiederti.
479
01:02:04,600 --> 01:02:09,549
Io ho un amico
e volevo chiederti se...
480
01:02:10,640 --> 01:02:13,279
Dopo, dopo...
Ne parleremo dopo.
481
01:02:14,280 --> 01:02:16,589
Dopo, dopo...
482
01:02:44,520 --> 01:02:46,238
-Sei stupida.
- Sono stupida?
483
01:02:46,400 --> 01:02:48,277
-Sei stupida.
- Sono stupida?
484
01:02:48,440 --> 01:02:52,353
-Si, sei stupida!
-Beh puoi andartene se sono stupida.
485
01:02:52,640 --> 01:02:56,713
-E perchè sarei stupida?
- Perchè quel tizio ti sta imbrogliando.
486
01:02:56,880 --> 01:02:59,872
-Imbrogliando?
-Si, non vedi?
487
01:03:00,160 --> 01:03:03,197
- Non è vero!
- Si che lo è.
488
01:03:03,360 --> 01:03:05,920
In che modo?
489
01:03:06,080 --> 01:03:10,153
Lui parla del lavoro in Svezia,
ma vuole solo portarti a letto.
490
01:03:10,520 --> 01:03:14,308
- Ma in realta non ci sarà nessun lavoro.
- Si che ci sarà!
491
01:03:14,720 --> 01:03:18,759
TI prometto che ti troverò un lavoro
in Svezia. Lo dirò ad Andrei.
492
01:03:19,160 --> 01:03:22,311
Non gli hai ancora parlato?
493
01:03:23,040 --> 01:03:26,794
- Mi son dimenticata.
-Avevi detto che ci avresti parlato.
494
01:03:26,960 --> 01:03:29,997
Mi spiace, mi son dimenticata!
Glielo dirò, lo prometto.
495
01:03:30,160 --> 01:03:33,470
-Stavate facendo altre cose?
- Basta, glielo dirò.
496
01:03:35,680 --> 01:03:39,116
-Che lavoro è?
- Qualcosa con la verdura.
497
01:03:39,280 --> 01:03:43,353
-Verdura?
- Si, raccoglierla e altro...
498
01:03:43,520 --> 01:03:47,195
Raccoglierla? In inverno?
Le verdure non crescono in inverno.
499
01:03:47,360 --> 01:03:49,715
E allora?
Magari è più caldo in Svezia.
500
01:03:49,880 --> 01:03:53,270
-Sai dov'è la Svezia?
- Più o meno.
501
01:03:53,440 --> 01:03:57,831
-Dove?
- Non lo so esattamente...
502
01:03:58,560 --> 01:04:01,996
...ma da qualche parte in nell'EU...
o come cavolo si chiama.
503
01:04:03,320 --> 01:04:06,278
E tu, che ne sai?.!
504
01:04:08,120 --> 01:04:11,510
-Sei solo geloso.
- Di lui? Geloso? No.
505
01:04:11,680 --> 01:04:14,478
-Sei geloso! Si lo sei.
- No, non lo sono!
506
01:04:14,640 --> 01:04:17,029
- Si che lo sei.
- No...
507
01:04:17,200 --> 01:04:18,952
-Si.
- No.
508
01:04:19,920 --> 01:04:21,990
No non lo sono.
509
01:04:44,680 --> 01:04:47,148
- è per me?
-Certo, per chi altri?
510
01:04:47,320 --> 01:04:50,392
-Che cos'è?
- Aprilo e lo vedrai.
511
01:04:52,640 --> 01:04:54,870
Un passaporto?
512
01:04:55,040 --> 01:04:57,554
- Guarda l'ultima pagina.
-Che cos'è?
513
01:04:59,440 --> 01:05:01,954
Ora il tuo nome è Katya.
514
01:05:03,080 --> 01:05:06,311
-Perchè?
-Potrebbero esserci problemi alla frontiera.
515
01:05:06,480 --> 01:05:08,869
Non sei ancora maggiorenne.
516
01:05:09,480 --> 01:05:12,517
Se è cosi non faranno
domande inutili.
517
01:05:15,040 --> 01:05:18,350
Comunque, ho telefonato al mio capo.
518
01:05:18,520 --> 01:05:21,956
Dice che puoi iniziare Martedì.
519
01:05:22,120 --> 01:05:25,908
- Martedì? Questo Martedì?
-Si, questo Martedì.
520
01:05:26,240 --> 01:05:28,708
Noi andremo Domenica.
521
01:05:37,040 --> 01:05:41,716
Devo... chiederti una cosa.
522
01:05:41,880 --> 01:05:45,873
Potresti trovare lavoro ad un'altra persona?
523
01:05:47,080 --> 01:05:49,913
Non saprei.
524
01:05:50,080 --> 01:05:54,471
è per un mio amico,
un amico molto importante per me.
525
01:05:54,640 --> 01:05:56,756
Non voglio lasciarlo qui da solo.
526
01:05:56,920 --> 01:06:01,516
Chiederò... Vedrò cosa posso fare...
527
01:06:01,680 --> 01:06:04,831
Non è tanto impossibile.
528
01:06:05,240 --> 01:06:07,595
Sei troppo buono!
529
01:06:10,880 --> 01:06:13,758
- Pronto?
- Pronto, Natasha? Sono Lilja.
530
01:06:14,160 --> 01:06:16,879
Mi trasferisco
col mio ragazzo in Svezia.
531
01:06:17,040 --> 01:06:20,828
E tu resterai in questo buco di merda.
Cosi vanno le cose, piccola.
532
01:06:21,480 --> 01:06:23,994
Stiamo entrando in una galleria,
potrebbe cadere la linea...
533
01:06:24,160 --> 01:06:27,357
Chiamo
dal cellulare del mio ragazzo.
534
01:06:49,560 --> 01:06:53,553
Volodya! Volodya, ti prego!
535
01:07:39,280 --> 01:07:41,510
Addio, vecchia strega!
536
01:07:43,160 --> 01:07:45,628
- Ciao.
- Ciao.
537
01:07:50,160 --> 01:07:52,116
Salta su.
538
01:07:52,360 --> 01:07:54,999
Volodya! Volodya...
539
01:07:55,160 --> 01:07:57,390
-Dove stai andando?
- Devo dirti addio.
540
01:07:57,560 --> 01:07:59,232
Siamo in ritardo.
541
01:08:15,800 --> 01:08:19,952
Senti, c'è una cosa...
un piccolo problema.
542
01:08:21,040 --> 01:08:25,795
Mia nonna è ammalata, e devo
andarla a visitare prima di andare in Svezia.
543
01:08:26,240 --> 01:08:30,791
-Quindi non andiamo più in Svezia?
-Vai da sola poi ti raggiungerò io dopo.
544
01:08:31,400 --> 01:08:36,349
Scusa, ma è mia nonna.
Potrebbe essere l'ultima volta che la vedo.
545
01:08:37,120 --> 01:08:38,997
- Quindi volerò da sola?
-Si.
546
01:08:39,440 --> 01:08:44,116
L'ho detto al mo capo, ti verrà a prendere,
ti porterà a casa e ti porterà lì in giro.
547
01:08:55,200 --> 01:08:58,988
- Devo andare
-Si.
548
01:09:01,600 --> 01:09:05,479
-Ci vedremo presto?
- Te l'ho detto, sarò lì entro due giorni.
549
01:09:05,640 --> 01:09:08,473
- Davvero?
- Certo.
550
01:09:17,480 --> 01:09:20,233
- Devo andare...
- Ciao.
551
01:11:14,640 --> 01:11:17,916
Alzati. alzati, ho detto!
552
01:11:21,000 --> 01:11:24,276
Guardalo sta solo fingendo.
553
01:12:07,640 --> 01:12:11,155
Jekatarina Menyova. Katya...
554
01:12:14,320 --> 01:12:18,393
19 Giugno 1982.
555
01:19:06,960 --> 01:19:09,030
Buongiorno.
556
01:19:50,000 --> 01:19:53,000
Hey Hey!
Aiuto ti prego! Aiuto!
557
01:19:54,001 --> 01:19:58,000
Ti prego aiuto!
Aiuto! ti prego...
558
01:20:08,001 --> 01:20:10,000
Aiuto? eh? aiuto!?!
559
01:20:12,000 --> 01:20:15,000
Scappare? scappare eh!
Se tu scappi io ti uccido!
560
01:20:15,001 --> 01:20:18,000
Ti uccido se scappi!
561
01:20:25,000 --> 01:20:34,000
E se vai alla polizia, ti rispediscono
a casa!
562
01:20:34,001 --> 01:20:42,000
E li, i miei amici ti troveranno
e ti uccideranno. Capito?
563
01:20:51,000 --> 01:20:54,000
è tutto apposto...
564
01:21:22,000 --> 01:21:27,000
-Dove stiamo andando?
-A lavoro..
565
01:21:27,001 --> 01:21:29,000
- Lavoro?
- Si, lavoro.
566
01:21:35,000 --> 01:21:39,000
- Uhm.. da Andrei?
- No, Victor.
567
01:21:39,001 --> 01:21:43,000
- Verrà Andrei?
- No.
568
01:21:55,000 --> 01:21:56,000
- Cosa?
- è tutto ok!
569
01:21:56,001 --> 01:21:57,001
-Ti prego! cosa...
570
01:22:25,760 --> 01:22:28,228
- Salve!
- Salve.
571
01:22:28,880 --> 01:22:31,155
Entra.
572
01:22:41,280 --> 01:22:43,430
Un'ora.
573
01:22:53,640 --> 01:22:56,677
Forse vorrai
toglierti la giacca?
574
01:22:59,360 --> 01:23:01,669
Ti aiuto.
575
01:23:18,000 --> 01:23:28,000
-Ti prego... vuoi prendermi la mano?
576
01:23:39,360 --> 01:23:41,271
Grazie.
577
01:25:51,960 --> 01:25:54,599
...ma liberaci dal male.
578
01:25:54,760 --> 01:26:02,553
Per il tuo Regno, la tua forza,
e la tua gloria, nei secoli dei secoli. Amen.
579
01:27:03,520 --> 01:27:06,398
Voglio una bambola...
580
01:27:06,560 --> 01:27:11,793
...matite con cui colorare,
e uno zainetto rosa.
581
01:27:15,920 --> 01:27:17,911
Salve.
582
01:27:23,120 --> 01:27:25,918
Salve.
583
01:27:28,960 --> 01:27:30,871
Scusa...
584
01:27:32,840 --> 01:27:38,073
- Scusa se ti ho lasciata così.
- Non importa.
585
01:27:38,560 --> 01:27:42,155
- Mi sei mancata.
- Mi sei mancato anche tu.
586
01:27:42,760 --> 01:27:45,638
Sei il mio unico amico.
587
01:27:48,640 --> 01:27:51,871
-La palla? è riparata?
-Si.
588
01:27:55,640 --> 01:27:58,359
- Come stai?
- Bene.
589
01:27:58,520 --> 01:28:01,592
Gioco a basket tutto il giorno.
590
01:28:03,760 --> 01:28:06,115
-Vuoi giocare un pò?
- No.
591
01:28:07,200 --> 01:28:11,034
- Comunque, Buon Natale!
- è Natale?
592
01:28:11,200 --> 01:28:13,839
-Si.
- Non lo sapevo.
593
01:28:14,000 --> 01:28:16,389
- Ho un regalo di Natale per te.
- Sul serio?
594
01:28:16,560 --> 01:28:18,710
-Si...
-Cosa?
595
01:28:18,880 --> 01:28:20,677
- Vieni.
-Cosa? Dove?
596
01:28:20,840 --> 01:28:21,829
Guarda.
597
01:28:30,240 --> 01:28:31,355
Cos'è?
598
01:28:42,200 --> 01:28:44,475
è il tuo regalo di Natale.
599
01:28:45,120 --> 01:28:48,157
-Che cos'è?
-Tutto questo. Il mondo intero.
600
01:28:48,320 --> 01:28:52,757
Le case, le macchine, le strade, il vento...
è tutto tuo.
601
01:28:53,080 --> 01:28:55,071
Puoi fare quello che vuoi.
602
01:28:56,080 --> 01:28:58,799
Scusa, ma non sono sicura
che sia un bel regalo.
603
01:28:59,320 --> 01:29:01,231
Tira vento...
604
01:29:01,400 --> 01:29:04,392
...c'è nebbia. è cosi freddo.
605
01:29:04,880 --> 01:29:07,110
E questo mondo non è così buono.
606
01:29:10,520 --> 01:29:13,273
Ora salterò... e volerò...
607
01:29:16,440 --> 01:29:18,317
No, non puoi...
608
01:29:18,480 --> 01:29:20,948
Perchè no? Sta a me.
609
01:29:21,120 --> 01:29:24,396
Ce l'ho con questa vita
è una merda completa.
610
01:29:24,560 --> 01:29:27,358
- No, non lo è.
- Si che lo è. è una merda.
611
01:29:27,520 --> 01:29:30,956
- No, non lo è.
- Si che lo è.
612
01:29:31,120 --> 01:29:36,353
Ma è l'unicha che hai.
Questa vita è l'unica che hai.
613
01:29:36,520 --> 01:29:40,559
Io non voglio questa vita.
Non mi interessa.
614
01:29:42,800 --> 01:29:44,153
Guarda.
615
01:29:44,320 --> 01:29:48,996
Mi sono ucciso e sono venuto in paradiso
e si, e veramente un bel posto.
616
01:29:49,160 --> 01:29:54,234
Ma sono pentito, perchè io volevo vivere
sulla terra ancora un pò.
617
01:29:55,120 --> 01:30:00,797
Tu resti morto per tutta l'eternità, ma
sei vivo, solo per un breve momento.
618
01:30:02,720 --> 01:30:06,474
- Non ero ancora pronto.
- Non ancora?
619
01:30:06,640 --> 01:30:10,792
Ricordi quel giorno
quando ci sedemmo alla panchina -
620
01:30:10,960 --> 01:30:12,951
- he hai scritto ''Lilja 4-ever''?
621
01:30:13,120 --> 01:30:16,669
E quei coglioni
ci prendevano in giro?
622
01:30:16,840 --> 01:30:19,912
Io dissi che ce ne saremmo dovuti andare -
623
01:30:20,080 --> 01:30:24,835
- ma tu dicesti che non eri ancora pronta.
624
01:30:25,000 --> 01:30:29,630
Volevi prima finire la scritta.
Ricordi?
625
01:30:31,080 --> 01:30:33,355
Ecco com'è ora.
626
01:30:33,520 --> 01:30:37,308
Tutti si prendono gioco di te,
ma tu non sei pronta.
627
01:30:40,920 --> 01:30:45,835
Salta se vuoi. Non è pericoloso.
Ti prendo io.
628
01:30:46,000 --> 01:30:51,028
Ma poi sei tu a perdere. E i coglioni
che ti prendono in giro avranno vinto. Capisci?
629
01:30:51,029 --> 01:30:52,029
- Salve!
630
01:30:57,000 --> 01:31:05,000
Stai di merda!
Su alzati e va a truccarti.. su su!
631
01:31:31,000 --> 01:31:36,000
Che stai facendo?
Su esci! muoviti, esci!
632
01:31:40,000 --> 01:31:42,000
Ehy!!!
Esci fuori!!
633
01:33:51,280 --> 01:33:55,114
Ciao, piccola.
Sei gia tornato da scuola?
634
01:33:56,320 --> 01:33:58,754
Hai fatto i compiti?
635
01:33:58,960 --> 01:34:01,758
Come è andata la scuola oggi?
636
01:34:03,880 --> 01:34:06,348
Ti odio.
637
01:34:10,280 --> 01:34:12,191
-Pensi che sia una tua proprietà?
-Zitta, non parlare!
638
01:34:12,360 --> 01:34:14,920
-Ma non lo sono.
-Ho detto sta zitta!
639
01:34:16,480 --> 01:34:19,358
-Pensi che puoi comprarmi?
-Smettila!
640
01:34:20,480 --> 01:34:22,311
Ma non puoi.
641
01:34:23,840 --> 01:34:26,274
-Non puoi comprare il mio cuore e la mia anima.
-Sta zitta!
642
01:34:55,800 --> 01:34:58,837
Fermati! Cazzo fermati!
643
01:35:28,320 --> 01:35:30,117
Mamma...
644
01:35:31,000 --> 01:35:33,150
Mamma...
645
01:35:43,560 --> 01:35:45,676
Ciao...
646
01:35:55,040 --> 01:35:57,270
Povera piccola creatura...
647
01:35:59,120 --> 01:36:01,395
Ho una sorpresa per te.
648
01:36:01,560 --> 01:36:04,120
Non voglio altre sorprese.
649
01:36:04,280 --> 01:36:08,159
-La porta è aperta.
-Cosa?
650
01:36:08,320 --> 01:36:12,472
Ha dimenticato di chiuderla quando se ne è andato.
La porta è aperta.
651
01:36:12,920 --> 01:36:15,957
Vai. Alzati.
652
01:36:18,240 --> 01:36:20,515
- Non posso...
- Dai forza.
653
01:36:20,680 --> 01:36:24,309
- Voglio solo dormire.
-La porta è aperta.
654
01:36:31,560 --> 01:36:34,791
Vedi? Ha dimenticato di chiuderla.
655
01:36:35,120 --> 01:36:36,269
Vai!
656
01:36:37,160 --> 01:36:39,628
Dove posso andare?
657
01:38:52,840 --> 01:38:55,035
Lilja, aspetta! Non saltare!
658
01:38:55,160 --> 01:38:57,469
Non saltare! Non farlo! No!
659
01:38:57,640 --> 01:39:01,349
No, no Lilja! no! Ti prego!
660
01:39:01,520 --> 01:39:03,476
Lilja! No!
661
01:39:13,840 --> 01:39:17,674
Ragazza, circa 16 anni.
Cade da.
662
01:39:18,320 --> 01:39:19,639
1,2,3...
663
01:39:19,800 --> 01:39:24,032
Arresto generale della circolazione.
Non ci sono altri dettagli. No further detaiIs. Entro cinque minuti.
664
01:40:05,160 --> 01:40:08,232
Posso toccarti? Sei reale?
665
01:40:08,400 --> 01:40:10,152
Sei vero!
666
01:40:13,480 --> 01:40:17,155
Io non ci vado. Non si raccolgono verdure
in inverno, no non sono pazza.
667
01:40:17,320 --> 01:40:18,753
Addio!
668
01:40:20,040 --> 01:40:24,079
Ti son cadute patate.
Lascia che ti aiuti.
669
01:44:28,880 --> 01:44:34,955
Questo film è dedicato ai milioni
di bambini intorno al mondo
sfruttati dal commercio sessuale.