1 00:01:10,470 --> 00:01:12,700 There are over 550 million firearms 2 00:01:12,939 --> 00:01:15,134 in world-wide circulation. 3 00:01:15,375 --> 00:01:16,706 That's one firearm for every 4 00:01:16,943 --> 00:01:19,002 twelve people on the planet. 5 00:01:19,412 --> 00:01:21,107 The only question is... 6 00:01:23,950 --> 00:01:25,781 how do we arm the other eleven? 7 00:04:33,973 --> 00:04:35,873 You don't have to worry. 8 00:04:36,109 --> 00:04:39,272 I'm not gonna tell you a pack of lies to make me look good. 9 00:04:39,512 --> 00:04:41,776 I'm just gonna tell you what happened. 10 00:04:42,015 --> 00:04:43,744 My name is Yuri Orlov. 11 00:04:43,983 --> 00:04:47,146 When I was a boy, my family came to America. 12 00:04:47,387 --> 00:04:49,014 But not all the way. 13 00:04:49,255 --> 00:04:50,051 Like most Ukrainians, 14 00:04:50,290 --> 00:04:52,485 we gathered in Brighton Beach. 15 00:04:52,725 --> 00:04:54,989 It reminded us of the Black Sea. 16 00:04:55,228 --> 00:04:56,661 I soon realized we'd just swapped 17 00:04:56,896 --> 00:04:58,796 one hell for another. 18 00:04:59,799 --> 00:05:00,857 Even in hell, an angel 19 00:05:01,100 --> 00:05:03,625 sometimes makes an appearance. 20 00:05:03,870 --> 00:05:05,337 I'd worshipped Ava Fontaine 21 00:05:05,571 --> 00:05:07,471 since I was 10 years old. 22 00:05:07,707 --> 00:05:10,301 Of course, she didn't know I existed. 23 00:05:11,544 --> 00:05:14,069 I was starting to think she had a point. 24 00:05:17,283 --> 00:05:19,251 For the first twenty-odd years of my life... 25 00:05:19,485 --> 00:05:23,182 ...Little Odessa was to me what it is to the Q train... 26 00:05:23,423 --> 00:05:25,050 ...the end of the line. 27 00:05:25,291 --> 00:05:26,349 "Little Odessa," New York - 1982 28 00:05:26,959 --> 00:05:29,189 Oh, I did lie about my name. 29 00:05:29,429 --> 00:05:31,397 It's not really Yuri Orlov. 30 00:05:31,631 --> 00:05:33,496 There've been few occasions in the in the 20th century... 31 00:05:33,733 --> 00:05:36,031 when it's been an advantage be a Jew. 32 00:05:36,269 --> 00:05:38,499 But in the 'seventies, to escape the Soviet Union, 33 00:05:38,738 --> 00:05:40,933 our family pretended to be Jewish. 34 00:05:41,174 --> 00:05:43,836 Little about my life has been kosher ever since 35 00:05:44,077 --> 00:05:45,567 How's it going, brother? 36 00:05:46,579 --> 00:05:47,841 It's not. 37 00:05:48,081 --> 00:05:49,742 That's Vitaly, my younger brother. 38 00:05:49,982 --> 00:05:51,108 He was as lost as me. 39 00:05:51,351 --> 00:05:52,409 He didn't know it yet. 40 00:05:52,652 --> 00:05:53,584 Yuri, 41 00:05:53,820 --> 00:05:55,082 you're late. 42 00:05:59,025 --> 00:06:01,926 My father took his assumed identity to heart. 43 00:06:02,161 --> 00:06:04,391 He was more Jewish than most Jews. 44 00:06:04,630 --> 00:06:06,655 Which drove my Catholic mother crazy. 45 00:06:06,899 --> 00:06:07,797 How many times? 46 00:06:08,034 --> 00:06:10,264 I can't eat shellfish. 47 00:06:10,503 --> 00:06:11,026 It's treyf. 48 00:06:11,270 --> 00:06:12,396 You're not Jewish. 49 00:06:12,638 --> 00:06:13,900 I like it. 50 00:06:14,941 --> 00:06:16,841 I like the hat. 51 00:06:17,076 --> 00:06:18,907 To remind us there is something... 52 00:06:19,145 --> 00:06:20,305 above us. 53 00:06:21,347 --> 00:06:22,814 I like that. 54 00:06:25,518 --> 00:06:26,485 I'm going to temple. 55 00:06:26,719 --> 00:06:27,515 You're not going to temple. 56 00:06:27,754 --> 00:06:29,688 You go to temple more than the rabbi. 57 00:06:29,922 --> 00:06:31,219 Get off my back, woman. 58 00:06:31,457 --> 00:06:33,618 God, will you ever wise up? 59 00:06:33,860 --> 00:06:36,260 Yuri, don't forget to check 60 00:06:36,496 --> 00:06:38,430 the specials at the Palace. 61 00:06:39,599 --> 00:06:41,089 Growing up in Little Odessa, 62 00:06:41,334 --> 00:06:43,666 murder was everyday part of life. 63 00:06:43,903 --> 00:06:45,530 Russian mobsters had also migrated 64 00:06:45,772 --> 00:06:46,898 from the Soviet Union 65 00:06:47,140 --> 00:06:48,630 and when they came to America, 66 00:06:48,875 --> 00:06:50,968 their baggage came with them. 67 00:06:52,678 --> 00:06:53,645 There was always some gangster 68 00:06:53,880 --> 00:06:55,313 getting whacked in my neighborhood, 69 00:06:55,548 --> 00:06:57,812 but I'd never seen it with my own eyes. 70 00:06:58,050 --> 00:07:00,985 I had this knack of showing up five minutes before something went down, 71 00:07:01,120 --> 00:07:02,678 or five minutes after. 72 00:07:03,122 --> 00:07:04,521 Not that day. 73 00:07:28,881 --> 00:07:29,905 It hit me. 74 00:07:30,149 --> 00:07:31,047 It couldn't have hit me harder 75 00:07:31,284 --> 00:07:33,343 if I was the one who'd been shot. 76 00:07:33,686 --> 00:07:35,051 You go into the restaurant business... 77 00:07:35,288 --> 00:07:38,519 because people are always going to have to eat. 78 00:07:38,758 --> 00:07:40,453 That was the day I realized my destiny... 79 00:07:40,693 --> 00:07:43,924 ...lay in fulfilling another basic human need. 80 00:07:47,166 --> 00:07:50,067 The next Sabbath, I went to temple with my father. 81 00:07:50,303 --> 00:07:53,329 However, it wasn't God I was trying to get close to. 82 00:07:53,573 --> 00:07:55,632 Eli, my eldest son, Yuri. 83 00:07:55,875 --> 00:07:57,570 My contact at synagogue landed me 84 00:07:57,810 --> 00:08:01,769 my first Israeli-made Uzi submachine guns. 85 00:08:05,451 --> 00:08:06,349 The first time you sell a gun... 86 00:08:06,586 --> 00:08:08,952 is a lot like the first time you have sex. 87 00:08:09,188 --> 00:08:11,281 You have absolutely no idea what you're doing. 88 00:08:11,524 --> 00:08:14,049 But it is exciting and one way or another, 89 00:08:14,293 --> 00:08:16,284 it's over way too fast. 90 00:08:18,831 --> 00:08:20,196 Gentlemen. 91 00:08:20,633 --> 00:08:22,658 The new Uzi machine pistol. 92 00:08:22,902 --> 00:08:24,426 Big firepower in a small package. 93 00:08:24,670 --> 00:08:26,501 This little baby uses 9 mm hollow points. 94 00:08:26,739 --> 00:08:28,798 Twenty twenty-five round extendable mags... 95 00:08:29,041 --> 00:08:30,303 ...rear-flip adjustable sights. 96 00:08:30,543 --> 00:08:32,511 Silencer comes standard. Excellent recoil reduction. 97 00:08:32,745 --> 00:08:34,042 Muzzle jump reduced forty percent. 98 00:08:34,280 --> 00:08:35,872 Sixty percent improved noise suppression. 99 00:08:36,115 --> 00:08:37,742 You could pump a mag into me 100 00:08:37,984 --> 00:08:39,178 right now 101 00:08:39,418 --> 00:08:41,443 and never wake the guy in the next room. 102 00:08:43,222 --> 00:08:44,189 Of course, that would eliminate your 103 00:08:44,423 --> 00:08:46,584 opportunity for repeat business. 104 00:08:47,760 --> 00:08:49,227 I did have a natural instinct 105 00:08:49,462 --> 00:08:51,123 for smuggling contraband. 106 00:08:51,364 --> 00:08:53,195 Fortunately, back then a video camera 107 00:08:53,432 --> 00:08:55,696 was a big as a bazooka 108 00:09:03,309 --> 00:09:04,867 Here I'd been running away from violence 109 00:09:05,111 --> 00:09:08,444 my whole life, and I should've run towards it. 110 00:09:09,015 --> 00:09:10,448 It's in our nature. 111 00:09:10,683 --> 00:09:12,150 The earliest human skeletons had 112 00:09:12,385 --> 00:09:14,819 spearheads in their rib cages. 113 00:09:26,365 --> 00:09:27,662 Where have you been? 114 00:09:27,900 --> 00:09:29,367 What if we had a customer? 115 00:09:29,602 --> 00:09:31,331 God bless America. 116 00:09:54,160 --> 00:09:56,424 Beware of the dog? You don't have a dog. 117 00:09:56,662 --> 00:09:57,594 Are you trying to scare people? 118 00:09:57,830 --> 00:09:59,297 No, it's to scare me. 119 00:09:59,799 --> 00:10:02,029 Remind me to be aware of the dog in me. 120 00:10:02,668 --> 00:10:04,431 The dog wants to fuck everything that moves 121 00:10:04,670 --> 00:10:06,831 Wants to fight and kill weaker dogs. 122 00:10:07,073 --> 00:10:09,735 I guess it's to remind me to be more human. 123 00:10:09,976 --> 00:10:12,809 Isn't being a dog part of being human? 124 00:10:13,045 --> 00:10:16,708 What if that's the best part of you? The dog part. 125 00:10:16,949 --> 00:10:19,850 What if you're really just a two-legged dog? 126 00:10:21,621 --> 00:10:23,452 You need to see somebody. 127 00:10:23,689 --> 00:10:25,122 Stinks in here. 128 00:10:25,858 --> 00:10:28,292 I'd always wanted to do something big with my life 129 00:10:28,527 --> 00:10:30,427 I just didn't know what. 130 00:10:30,663 --> 00:10:31,652 Anyhow, I figured, 131 00:10:31,897 --> 00:10:33,524 if I was going into the gun trade, 132 00:10:33,766 --> 00:10:35,358 I was going aim high. 133 00:10:35,601 --> 00:10:36,659 Vitaly, stop fucking around. 134 00:10:36,902 --> 00:10:38,665 I want to talk to you. 135 00:10:42,341 --> 00:10:44,309 You read the newspapers, Vit? 136 00:10:44,543 --> 00:10:47,478 Newspaper? It's always the same. 137 00:10:47,713 --> 00:10:48,839 You're right. 138 00:10:49,081 --> 00:10:50,946 Every day there's people shooting each other. 139 00:10:51,183 --> 00:10:53,174 You know what I do when I see that? 140 00:10:53,419 --> 00:10:54,613 I look to see what guns they're using 141 00:10:54,854 --> 00:10:56,845 and I think to myself, why not my guns? 142 00:10:57,089 --> 00:10:58,147 What, are you opening a gun shop? 143 00:10:58,391 --> 00:11:01,155 Already more of those in than McDonald's. 144 00:11:01,394 --> 00:11:03,089 Even with all the gangsters around here, 145 00:11:03,329 --> 00:11:04,796 the margins are too low. 146 00:11:05,031 --> 00:11:07,556 You've figured the margins? Sure. 147 00:11:08,567 --> 00:11:10,296 Forget gang wars. 148 00:11:10,536 --> 00:11:12,504 The real money is in actual wars. 149 00:11:12,738 --> 00:11:14,365 Between countries. 150 00:11:14,607 --> 00:11:17,508 Yuri, what the fuck do you know about guns? 151 00:11:17,743 --> 00:11:19,768 I know which end I'd rather be on. 152 00:11:22,148 --> 00:11:23,775 I made the first sale. 153 00:11:24,450 --> 00:11:26,145 We're already in business. 154 00:11:27,319 --> 00:11:29,947 Whoa, whoa. We? 155 00:11:30,189 --> 00:11:31,918 I need a partner. 156 00:11:35,661 --> 00:11:36,855 I don't know, 157 00:11:37,096 --> 00:11:38,586 I don't know, Yuri. I don't know. 158 00:11:38,831 --> 00:11:40,458 Vitaly, I've tasted your borscht. 159 00:11:40,700 --> 00:11:41,598 You're no fucking chef. 160 00:11:41,834 --> 00:11:42,892 I can eat in the restaurant for free 161 00:11:43,135 --> 00:11:45,035 and I still don't eat there. 162 00:11:45,271 --> 00:11:46,295 Fuck you. 163 00:11:46,539 --> 00:11:49,064 We're doing nothing with our lives. 164 00:11:50,576 --> 00:11:53,807 I mean, this is shit! 165 00:11:54,046 --> 00:11:55,445 This is shit! 166 00:11:56,215 --> 00:11:58,911 It's true. 167 00:11:59,151 --> 00:12:01,847 But maybe doing nothing's better than doing this. 168 00:12:05,458 --> 00:12:07,119 I need you. 169 00:12:07,526 --> 00:12:09,517 Brothers in arms. 170 00:12:14,900 --> 00:12:16,697 Brothers in arms. 171 00:12:30,449 --> 00:12:32,849 Sir, may I interest you in the 172 00:12:33,085 --> 00:12:35,645 shoulder-fired SA-7 surface-to-air missiles? 173 00:12:35,888 --> 00:12:37,014 The older Chinese model. 174 00:12:37,256 --> 00:12:38,280 Not so effective against 175 00:12:38,524 --> 00:12:40,355 modern military aircraft. But deadly... 176 00:12:40,593 --> 00:12:42,117 if used against a commercial airliner. 177 00:12:42,361 --> 00:12:44,625 I'm giving them away at 8-50. 178 00:12:46,098 --> 00:12:49,261 In the '80s, and the Cold War was far from thawed 179 00:12:49,502 --> 00:12:51,800 Most of the deals were government-to-government. 180 00:12:52,037 --> 00:12:53,299 It was a mostly private club... 181 00:12:53,539 --> 00:12:55,871 ...with a lifetime club president. 182 00:12:56,342 --> 00:12:59,106 That's him. The big shot? 183 00:12:59,345 --> 00:13:01,939 Simeon Weisz, Angola, Mozambique, 184 00:13:02,181 --> 00:13:04,615 those Exocet missiles in the Falklands. 185 00:13:04,850 --> 00:13:07,341 He was selling guns before there was gunpowder. 186 00:13:08,554 --> 00:13:09,680 Be right back. 187 00:13:12,858 --> 00:13:15,258 Mr. Weisz? Mr. Weisz! 188 00:13:16,295 --> 00:13:17,922 It's okay, they're talking. 189 00:13:18,531 --> 00:13:19,657 May I help? 190 00:13:19,899 --> 00:13:21,457 A mutual friend, Eli Kurtzman 191 00:13:21,700 --> 00:13:22,428 from Brighton Beach, 192 00:13:22,668 --> 00:13:24,863 import/export said to contact you. 193 00:13:25,104 --> 00:13:26,366 I have a business proposal 194 00:13:26,605 --> 00:13:28,903 and I thought perhaps we could discuss it. 195 00:13:29,141 --> 00:13:32,008 I don't think you and I are in the same business. 196 00:13:32,711 --> 00:13:34,975 You think I just sell guns, don't you? 197 00:13:35,214 --> 00:13:36,704 I don't. I take sides. 198 00:13:36,949 --> 00:13:40,908 But in the Iran-Iraq war you sold guns to both sides. 199 00:13:41,153 --> 00:13:44,816 Did you ever consider that I wanted both sides to lose? 200 00:13:45,758 --> 00:13:49,888 Bullets change governments far surer than votes. 201 00:13:50,129 --> 00:13:52,393 You're in the wrong place, my young friend. 202 00:13:52,631 --> 00:13:54,656 This is no place for amateurs. 203 00:13:58,204 --> 00:13:59,501 Motherfucker. 204 00:13:59,738 --> 00:14:01,399 Curious how you always revert to your native tongue 205 00:14:01,640 --> 00:14:04,200 in moments of extreme anger. 206 00:14:04,443 --> 00:14:05,933 And ecstasy. 207 00:14:08,314 --> 00:14:11,477 Oh God... Oh, God! 208 00:14:19,959 --> 00:14:21,483 You are beautiful. 209 00:14:22,228 --> 00:14:23,752 What's your name again? 210 00:14:29,735 --> 00:14:31,293 The only option for Vitaly and me 211 00:14:31,537 --> 00:14:33,767 was under-the-counter gunrunning. 212 00:14:34,173 --> 00:14:35,572 Beirut, Lebanon - 1984 213 00:14:35,808 --> 00:14:37,241 I got my first break in Lebanon 214 00:14:37,476 --> 00:14:39,774 after the suicide bombing. 215 00:14:41,814 --> 00:14:45,045 But I wasn't the only local kid making good. 216 00:14:48,754 --> 00:14:50,517 When the United States leaves a war zone... 217 00:14:50,756 --> 00:14:53,554 they generally don't take their munitions. 218 00:14:53,792 --> 00:14:54,690 It costs more to bring it back 219 00:14:54,927 --> 00:14:56,895 than to buy new stock. 220 00:14:57,263 --> 00:15:00,699 So, we sell by the kilo. 221 00:15:00,933 --> 00:15:01,763 They're secondhand weapons, 222 00:15:02,001 --> 00:15:03,593 but they're still okay. 223 00:15:06,972 --> 00:15:08,462 How many kilos would you like? 224 00:15:08,707 --> 00:15:09,571 Five thousand. 225 00:15:09,808 --> 00:15:12,072 I had a flair for languages... 226 00:15:12,311 --> 00:15:15,075 ...but I soon discovered that what talks best is dollars, dinars... 227 00:15:15,314 --> 00:15:18,806 ...drachmas, rubles, rupees, and pounds-fucking-sterling. 228 00:15:19,051 --> 00:15:21,849 Of course, the U.S. Army got a piece of the action. 229 00:15:22,087 --> 00:15:25,454 Army salaries were no better then than they are today. 230 00:15:25,691 --> 00:15:26,419 And some of the brass, 231 00:15:26,659 --> 00:15:28,422 like Lieutenant Colonel Southern... 232 00:15:28,661 --> 00:15:31,323 needed to raise money for their own private wars. 233 00:15:31,563 --> 00:15:33,497 Good to make your acquaintance. 234 00:15:33,866 --> 00:15:35,800 This is bullshit money, 235 00:15:36,035 --> 00:15:38,026 This is small-fucking-potatoes. 236 00:15:38,270 --> 00:15:39,532 What do you want to do, go more legit? 237 00:15:39,772 --> 00:15:41,467 No, more illegal. 238 00:15:42,207 --> 00:15:43,071 What I would give right now 239 00:15:43,309 --> 00:15:45,709 for cabbage and potatoes. 240 00:16:12,771 --> 00:16:14,238 It's not our fight. 241 00:16:15,107 --> 00:16:16,472 Vit, come on! 242 00:16:18,010 --> 00:16:19,875 Let's go. Come on. 243 00:16:31,190 --> 00:16:33,658 Selling guns is like selling vacuum cleaners. 244 00:16:33,892 --> 00:16:34,517 You make calls, 245 00:16:34,760 --> 00:16:35,488 pound the pavement, 246 00:16:35,728 --> 00:16:36,524 take orders. 247 00:16:36,762 --> 00:16:39,026 I was an equal opportunity merchant of death. 248 00:16:39,264 --> 00:16:42,131 I supplied every army but the Salvation Army. 249 00:16:44,770 --> 00:16:47,739 I sold Israeli-made Uzis to Muslims. 250 00:16:53,112 --> 00:16:56,104 I sold communist-made bullets to fascists. 251 00:16:56,615 --> 00:16:58,640 I hope you're not thinking of selling these, Mr. Orlov. 252 00:16:58,884 --> 00:17:00,181 Personal use. 253 00:17:00,419 --> 00:17:01,181 Personal use. 254 00:17:01,420 --> 00:17:03,149 There's a hundred thousand bullets here. 255 00:17:03,389 --> 00:17:05,084 I'm kind of trigger happy. 256 00:17:05,324 --> 00:17:06,552 Trigger happy? 257 00:17:12,431 --> 00:17:14,194 I even shipped cargo to Afghanistan 258 00:17:14,433 --> 00:17:17,197 when they were still fighting my fellow Soviets. 259 00:17:17,436 --> 00:17:19,404 I never sold to Osama Bin Laden. 260 00:17:19,638 --> 00:17:20,866 Not on any moral grounds. 261 00:17:21,106 --> 00:17:24,007 Back then, he was always bouncing checks. 262 00:17:33,452 --> 00:17:34,180 By the mid-'80s... 263 00:17:34,420 --> 00:17:36,081 my weapons were represented in eight... 264 00:17:36,321 --> 00:17:38,881 ...of the world's top ten war zones. 265 00:18:07,920 --> 00:18:09,820 There's no problem leading a double life. 266 00:18:10,055 --> 00:18:11,420 It's the triple and quadruple lives 267 00:18:11,657 --> 00:18:12,919 that get you in the end. 268 00:18:13,158 --> 00:18:15,752 Back then, I carried a... French, British, Israeli, 269 00:18:15,994 --> 00:18:17,086 and Ukrainian passport... 270 00:18:17,329 --> 00:18:18,887 ...and a student visa for the U.S., 271 00:18:19,131 --> 00:18:20,860 but... that's another story. 272 00:18:21,100 --> 00:18:23,125 I also packed six different briefcases... 273 00:18:23,368 --> 00:18:25,063 ...depending on who I was that day 274 00:18:25,304 --> 00:18:27,431 and the region of the world I was visiting. 275 00:18:28,207 --> 00:18:32,007 North of Cartagena, Colombia - 1989 276 00:18:32,644 --> 00:18:34,168 Without operations like mine, 277 00:18:34,413 --> 00:18:36,347 would be impossible for certain countries 278 00:18:36,582 --> 00:18:39,050 to conduct a respectable war. 279 00:18:39,284 --> 00:18:40,478 I was able to navigate around those 280 00:18:40,719 --> 00:18:43,415 inconvenient little arms embargoes. 281 00:18:43,655 --> 00:18:45,623 There are three basic types of arms deal. 282 00:18:45,858 --> 00:18:46,756 White, being legal. 283 00:18:46,992 --> 00:18:48,254 Black, being illegal, 284 00:18:48,494 --> 00:18:51,429 and my personal favorite color, gray. 285 00:18:51,663 --> 00:18:53,756 Sometimes I made the deal so convoluted... 286 00:18:53,999 --> 00:18:55,330 it was hard for me to work out 287 00:18:55,567 --> 00:18:56,795 if they were on the level. 288 00:18:57,035 --> 00:18:58,127 To keep authorities in the dark 289 00:18:58,370 --> 00:19:00,099 I often spoke in code. 290 00:19:00,339 --> 00:19:01,704 Rocket launchers were "mothers." 291 00:19:01,940 --> 00:19:03,202 The rockets, "children." 292 00:19:03,442 --> 00:19:07,105 The AK-47 assault rifle was the "Angel King." 293 00:19:07,346 --> 00:19:12,340 It's Yuri... Yeah. Well, Raoul... 294 00:19:12,584 --> 00:19:16,020 Raoul, the Angel King will arrive tomorrow. 295 00:19:17,055 --> 00:19:19,046 Hallelujah to you, too. 296 00:19:19,291 --> 00:19:21,521 The point is, if I've done my job right 297 00:19:21,760 --> 00:19:26,254 an arms embargo should be practically impossible to enforce. 298 00:19:26,498 --> 00:19:28,022 What? 299 00:19:28,267 --> 00:19:31,031 Okay, just slow the fuck down. 300 00:19:31,270 --> 00:19:32,567 I can't understand you. 301 00:19:32,804 --> 00:19:35,637 Wha-What do you mean, tipped off? 302 00:19:35,874 --> 00:19:38,434 They know where we are? Well, where are they? 303 00:19:38,677 --> 00:19:41,202 Well, how long have I got? Not long? 304 00:19:41,446 --> 00:19:43,175 What does that mean? Shit! 305 00:19:43,415 --> 00:19:44,973 Do we try to lose them? On this? 306 00:19:45,217 --> 00:19:46,582 Yuri, we have to get off this thing. 307 00:19:46,818 --> 00:19:48,183 No. No one's going anywhere. 308 00:19:48,420 --> 00:19:50,980 Slow, dead slow. Buy me time. 309 00:19:53,992 --> 00:19:55,084 Yeah, it's Yuri. 310 00:19:55,327 --> 00:19:57,352 Get that fucking rag down! 311 00:19:57,596 --> 00:19:59,188 I need another handle for this tub. 312 00:19:59,431 --> 00:20:01,160 Something in our weight class. 313 00:20:01,533 --> 00:20:02,591 You! Over the side. 314 00:20:02,834 --> 00:20:05,667 We're changing the name. Now! 315 00:20:06,672 --> 00:20:08,640 Yes, it's got to check out. 316 00:20:08,874 --> 00:20:09,863 The way I look at it, 317 00:20:10,108 --> 00:20:11,336 what's in a name? 318 00:20:11,710 --> 00:20:12,836 Have you got a shorter name? 319 00:20:13,078 --> 00:20:16,104 I'd often changed the registration of a ship or a plane... 320 00:20:16,348 --> 00:20:18,475 ...but never on such short notice. 321 00:20:21,920 --> 00:20:23,285 Damn! They're hauling. 322 00:20:24,790 --> 00:20:27,452 What? Kono? How do you spell that? 323 00:20:27,693 --> 00:20:29,354 K-O-N-O, okay, well, that's good. 324 00:20:29,595 --> 00:20:32,530 Kono, K-O-N-O. 325 00:20:32,764 --> 00:20:34,459 What are we flying? Dutch? Got it. 326 00:20:34,700 --> 00:20:36,497 Vit, get me a Dutch flag, will you? 327 00:20:47,512 --> 00:20:50,447 Faster! Or I'll send your ass in! 328 00:20:50,682 --> 00:20:52,547 Yuri, I don't have Dutch! What? 329 00:20:52,784 --> 00:20:54,445 I've got Belgian. What the fuck use is that? 330 00:20:54,686 --> 00:20:55,516 He's painting a name registered 331 00:20:55,754 --> 00:20:57,483 in the fucking Netherlands. 332 00:20:58,924 --> 00:21:01,051 I've got a French flag. So? 333 00:21:01,293 --> 00:21:02,760 Turn it sideways... 334 00:21:03,462 --> 00:21:04,588 ...it's Dutch. 335 00:21:06,098 --> 00:21:07,565 That's why you're my brother. 336 00:21:30,322 --> 00:21:31,186 All right, good! 337 00:21:31,423 --> 00:21:33,391 Everybody look innocent now. 338 00:21:42,668 --> 00:21:45,136 They say every man has his price. 339 00:21:45,370 --> 00:21:46,894 But not every man gets it. 340 00:21:47,139 --> 00:21:49,835 Interpol Agent Jack Valentine couldn't be bought. 341 00:21:50,075 --> 00:21:51,542 At least, not with money. 342 00:21:52,244 --> 00:21:55,008 For Jack, glory was the prize. 343 00:21:55,247 --> 00:21:57,875 Yeah, it's the Kono; it's not the Kristol. 344 00:21:58,116 --> 00:22:00,277 Kono, K-O-N-O. 345 00:22:00,519 --> 00:22:01,781 It's clean, sir. 346 00:22:02,020 --> 00:22:03,146 It's clean? 347 00:22:03,388 --> 00:22:05,151 It sure doesn't look clean. 348 00:22:05,390 --> 00:22:06,755 I'm going to go aboard. 349 00:22:06,992 --> 00:22:09,654 Phone in a sighting of the Kristol south of Aruba. 350 00:22:17,169 --> 00:22:19,535 Even when I was up against an overzealous agent... 351 00:22:19,771 --> 00:22:23,070 ...I had a number of methods for discouraging a search. 352 00:22:23,308 --> 00:22:25,276 I routinely mislabeled my arms shipments 353 00:22:25,510 --> 00:22:26,909 "Farm Machinery." 354 00:22:27,145 --> 00:22:29,613 And I have yet to meet the lowly paid customs official... 355 00:22:29,848 --> 00:22:30,837 ...who will open a container... 356 00:22:31,083 --> 00:22:32,846 ...marked "Radioactive Waste" 357 00:22:33,085 --> 00:22:35,110 to verify its contents. 358 00:22:35,354 --> 00:22:37,413 But my personal favorite is the unique combination... 359 00:22:37,656 --> 00:22:41,251 of week-old potatoes and tropical heat. 360 00:22:55,874 --> 00:22:57,034 Smells. 361 00:22:59,511 --> 00:23:02,241 Sir, Sighting of the Kristol, due north. 362 00:23:03,148 --> 00:23:05,480 Most importantly, I kept a number of intelligence people 363 00:23:05,717 --> 00:23:07,514 on the payroll to supply their colleagues 364 00:23:07,753 --> 00:23:09,948 with counterintelligence. 365 00:23:10,188 --> 00:23:11,212 Let's go. 366 00:23:23,235 --> 00:23:24,930 The second rule of gunrunning is: 367 00:23:25,170 --> 00:23:28,196 Always ensure you have a foolproof way to get paid. 368 00:23:28,440 --> 00:23:29,873 Preferably in advance... 369 00:23:30,108 --> 00:23:32,008 ideally to an off-shore account. 370 00:23:32,244 --> 00:23:34,769 That's why I chose my customers so carefully. 371 00:23:35,013 --> 00:23:37,447 Say what you like about warlords and dictators... 372 00:23:37,682 --> 00:23:40,173 they tend to have a highly developed sense of order. 373 00:23:40,419 --> 00:23:42,512 They always pay their bills on time. 374 00:23:42,754 --> 00:23:44,244 What is this? 375 00:23:45,590 --> 00:23:47,888 Six kilos of pure. 376 00:23:48,126 --> 00:23:49,753 I can't hand this to my fucking bank 377 00:23:49,995 --> 00:23:51,690 teller at Chase Manhattan. 378 00:23:52,397 --> 00:23:56,163 Listen, asshole, you should be thanking me. 379 00:23:56,401 --> 00:23:58,767 Have you checked the street price today? 380 00:23:59,004 --> 00:24:02,167 With the seizures at the border last week, 381 00:24:02,407 --> 00:24:04,272 it's jumped thirty percent. 382 00:24:04,509 --> 00:24:05,533 Whoa... whoa-whoa! 383 00:24:05,777 --> 00:24:09,213 I sell guns. I don't sell drugs. 384 00:24:09,448 --> 00:24:10,415 Diversify. 385 00:24:10,649 --> 00:24:11,911 I've got standards. 386 00:24:12,150 --> 00:24:14,641 You don't pay, you don't play. 387 00:24:14,886 --> 00:24:16,114 Fuck you! 388 00:24:16,354 --> 00:24:18,185 What are you doing? Fuck you! 389 00:24:18,423 --> 00:24:18,946 Fuck you! 390 00:24:19,191 --> 00:24:20,658 No, you don't fuck him. 391 00:24:20,892 --> 00:24:23,190 We can work something out. 392 00:24:24,896 --> 00:24:26,056 No, Vit! 393 00:24:26,298 --> 00:24:28,266 We have a deal! 394 00:24:30,569 --> 00:24:33,629 The first and most important rule of gunrunning... 395 00:24:33,872 --> 00:24:36,739 is never get shot with your own merchandise. 396 00:24:37,642 --> 00:24:38,870 Are you okay? 397 00:24:40,011 --> 00:24:41,171 I think so. 398 00:24:41,980 --> 00:24:43,607 So what do we do now? 399 00:24:44,249 --> 00:24:45,910 Let's celebrate. 400 00:25:09,441 --> 00:25:11,739 That narco guerilla had his facts right. 401 00:25:11,977 --> 00:25:14,002 After shipping it stateside, the return on that blow 402 00:25:14,246 --> 00:25:16,146 netted me a healthy profit. 403 00:25:16,381 --> 00:25:17,439 It would have been even better, 404 00:25:17,682 --> 00:25:20,082 except one kilo never made it back. 405 00:25:20,318 --> 00:25:21,285 Vitaly? 406 00:25:22,754 --> 00:25:24,119 Vit! 407 00:25:27,559 --> 00:25:29,288 To this day I don't know what Vitaly... 408 00:25:29,528 --> 00:25:30,961 ...was running away from. 409 00:25:31,196 --> 00:25:32,959 Maybe just from Vitaly. 410 00:25:34,199 --> 00:25:36,394 I found him twelve days, two thousand miles, 411 00:25:36,635 --> 00:25:37,897 and one hundred and fifty grams later 412 00:25:38,136 --> 00:25:40,104 in a Bolivian boarding house. 413 00:25:44,142 --> 00:25:47,441 Of course, my dream girl had gone there before me. 414 00:25:54,486 --> 00:25:55,578 Vit! 415 00:26:05,597 --> 00:26:06,825 Come on! 416 00:26:22,247 --> 00:26:24,545 Fuck, Yuri's back. 417 00:26:24,783 --> 00:26:26,683 It's my brother, Yuri. 418 00:26:27,185 --> 00:26:28,675 He's my big brother. 419 00:26:30,855 --> 00:26:32,379 What the fuck is that? 420 00:26:32,624 --> 00:26:33,921 Ukraine. 421 00:26:34,159 --> 00:26:36,354 I was young, but I remember. 422 00:26:36,728 --> 00:26:39,458 Look... I start in Odessa, right? 423 00:26:39,698 --> 00:26:42,690 And then I work my way to the Crimean 424 00:26:42,934 --> 00:26:45,061 You'll be dead before you fucking reach Kiev! 425 00:26:45,303 --> 00:26:46,099 We're going home. Come on, 426 00:26:46,338 --> 00:26:49,432 You fuck! You fucking fuck! 427 00:26:49,674 --> 00:26:51,574 You fucking fuck... 428 00:26:51,810 --> 00:26:53,937 What the fuck is your problem? 429 00:27:00,652 --> 00:27:03,018 Come on, Vit. 430 00:27:03,254 --> 00:27:04,050 J.F.K. Airport, New York - 1989 431 00:27:04,289 --> 00:27:06,814 Yuri, it's so nice to be home. Yeah, good work. 432 00:27:07,058 --> 00:27:08,252 We're gonna get you home. 433 00:27:08,493 --> 00:27:09,517 Come on. 434 00:27:10,562 --> 00:27:14,726 St. Francis Rehabilitation Center 435 00:27:20,505 --> 00:27:22,097 Get out of the car. 436 00:27:26,177 --> 00:27:29,146 Vitaly, I need you to get out of the car. 437 00:27:30,749 --> 00:27:32,910 I promised our parents. 438 00:27:34,419 --> 00:27:35,283 Please. 439 00:27:35,520 --> 00:27:36,748 Vitaly, you're going to have a great time. 440 00:27:36,988 --> 00:27:37,750 This is a top place. 441 00:27:37,989 --> 00:27:39,752 Two Ford models checked in last week. 442 00:27:39,991 --> 00:27:41,652 And that cute weather girl's been here since July. 443 00:27:41,893 --> 00:27:43,258 Please. 444 00:27:45,330 --> 00:27:46,957 Please, Yuri. 445 00:28:04,616 --> 00:28:06,083 You're a good brother. 446 00:28:09,287 --> 00:28:10,515 You're a good brother, Yuri. 447 00:28:10,755 --> 00:28:11,687 Okay. All right. 448 00:28:11,923 --> 00:28:12,685 Good brother. 449 00:28:12,924 --> 00:28:14,585 All right. Get out of the car. 450 00:28:14,826 --> 00:28:15,884 Okay 451 00:28:17,128 --> 00:28:18,720 Get out of the car. 452 00:28:25,503 --> 00:28:27,971 From then on I was a one-man operation. 453 00:28:28,206 --> 00:28:29,503 I never understood what separated... 454 00:28:29,741 --> 00:28:32,505 the recreational drug user from the habitual. 455 00:28:32,744 --> 00:28:33,676 But for the grace of God... 456 00:28:33,912 --> 00:28:35,106 it could've been me snorting lines 457 00:28:35,346 --> 00:28:37,371 as long as the Belt Parkway. 458 00:28:38,116 --> 00:28:39,947 However, I wasn't entirely free 459 00:28:40,185 --> 00:28:42,085 of the grip of addiction myself. 460 00:28:42,320 --> 00:28:43,617 There she was again. 461 00:28:43,855 --> 00:28:45,447 Ava Fontaine. 462 00:28:45,690 --> 00:28:46,952 In my neighborhood they say, 463 00:28:47,192 --> 00:28:48,454 "The good get out." 464 00:28:48,693 --> 00:28:51,059 In our own ways, we'd both conquered the world. 465 00:28:51,796 --> 00:28:56,460 St. Barts, French Caribbean - 1989 466 00:29:08,680 --> 00:29:10,443 You can't force somebody to fall in love with you. 467 00:29:10,682 --> 00:29:12,877 But you can definitely improve your odds. 468 00:29:14,018 --> 00:29:16,748 It cost me 20 grand to book he for a fake photo shoot. 469 00:29:16,988 --> 00:29:19,286 Another twelve to buy out the hotel. 470 00:30:02,867 --> 00:30:04,562 Popular hotel, huh? 471 00:30:08,473 --> 00:30:10,668 Ava Fontaine. Yuri Orlov. 472 00:30:11,142 --> 00:30:12,370 What brings you to St. Barts? 473 00:30:12,610 --> 00:30:13,406 Photo shoot. 474 00:30:13,645 --> 00:30:15,203 At least, that was the plan. 475 00:30:15,446 --> 00:30:17,846 I guess the photographer got stuck in Miami. 476 00:30:18,082 --> 00:30:20,812 Hurricane. Though there's nothing on the news. 477 00:30:21,419 --> 00:30:24,855 Those things can come out of nowhere. 478 00:30:25,356 --> 00:30:26,880 So... the job's been cancelled, 479 00:30:27,125 --> 00:30:27,716 and wouldn't you know it, 480 00:30:27,959 --> 00:30:30,154 there's no flight to New York until Tuesday. 481 00:30:30,395 --> 00:30:31,487 You can hitch a ride with me if you like. 482 00:30:31,729 --> 00:30:33,390 I'm leaving tomorrow. 483 00:30:33,631 --> 00:30:37,658 Meanwhile, why don't I take your picture? 484 00:30:38,570 --> 00:30:39,594 In my experience, 485 00:30:39,838 --> 00:30:41,271 some of the most successful relationships... 486 00:30:41,506 --> 00:30:43,633 are based on lies and deceit. 487 00:30:43,875 --> 00:30:45,604 Since that's where they usually end up anyway... 488 00:30:45,844 --> 00:30:47,607 it's a logical place to start. 489 00:30:47,846 --> 00:30:49,746 Right there. Hold it there. 490 00:30:49,981 --> 00:30:51,710 Oh, my God! 491 00:30:55,086 --> 00:30:58,078 I nearly went broke trying to convince her I was anything but. 492 00:31:00,058 --> 00:31:01,457 I knew Ava was not the kind of woman 493 00:31:01,693 --> 00:31:03,388 to be seduced by a ride in a private jet 494 00:31:03,628 --> 00:31:05,289 unless you owned the jet. 495 00:31:05,997 --> 00:31:07,225 This is your plane? 496 00:31:07,465 --> 00:31:09,160 That is my name. 497 00:31:09,400 --> 00:31:10,594 Of course, I was lying. 498 00:31:10,835 --> 00:31:12,097 The plane was rented, like the car 499 00:31:12,337 --> 00:31:14,305 and even the suit I was standing in 500 00:31:14,539 --> 00:31:15,130 At the last minute, 501 00:31:15,373 --> 00:31:17,432 I'd bribed the crew for the paint job. 502 00:31:17,675 --> 00:31:19,575 Luckily, by the time we landed... 503 00:31:19,811 --> 00:31:22,575 Ava wasn't looking anywhere but in my eyes. 504 00:31:23,581 --> 00:31:25,674 I had no idea. 505 00:31:26,551 --> 00:31:28,576 I'm sorry I didn't recognize you. 506 00:31:28,820 --> 00:31:31,812 Don't apologize. I put clothes on for a living. 507 00:31:32,056 --> 00:31:33,455 A least you're not taking them off. 508 00:31:33,691 --> 00:31:34,453 I would be, if half the... 509 00:31:34,692 --> 00:31:36,523 ...photographers had their way. 510 00:31:36,961 --> 00:31:38,258 What about you? 511 00:31:38,496 --> 00:31:39,793 I'm in transport. 512 00:31:40,031 --> 00:31:42,056 International air freight, mostly. 513 00:31:42,300 --> 00:31:44,131 Business is good. 514 00:31:45,436 --> 00:31:46,596 Where're you from? 515 00:31:46,838 --> 00:31:48,897 I was born in Ukraine, but I grew up in Brooklyn. 516 00:31:49,140 --> 00:31:49,799 No. 517 00:31:50,041 --> 00:31:50,837 What, you too? 518 00:31:51,075 --> 00:31:52,667 Williamsburg. 519 00:31:56,581 --> 00:31:58,242 Here's to a hurricane. 520 00:31:59,284 --> 00:32:01,582 Without it, I never would have met you. 521 00:32:02,887 --> 00:32:05,287 This is no accident, is it, Yuri? 522 00:32:09,794 --> 00:32:11,989 It feels like fate. 523 00:32:12,497 --> 00:32:14,328 I don't believe in fate. 524 00:32:15,600 --> 00:32:17,500 What do you believe in? 525 00:32:59,344 --> 00:33:01,005 Is that a view, or is that a view? 526 00:33:01,245 --> 00:33:02,872 That's a view. 527 00:33:13,925 --> 00:33:16,325 Thank you. Thank you all. 528 00:33:20,198 --> 00:33:21,165 Congratulations. 529 00:33:21,399 --> 00:33:22,195 Congratulations. 530 00:33:22,433 --> 00:33:23,400 Thanks. 531 00:33:25,737 --> 00:33:27,466 Always remember, son... 532 00:33:27,705 --> 00:33:29,002 There is something above you. 533 00:33:29,240 --> 00:33:30,332 Sure, Dad. 534 00:33:30,575 --> 00:33:33,339 A forty-thousand-dollar crystal chandelier. 535 00:33:35,780 --> 00:33:38,772 Make yourselves at home. Go! 536 00:33:39,017 --> 00:33:40,143 Go! 537 00:33:54,332 --> 00:33:57,358 I'm sorry. Today must be tough. 538 00:33:58,102 --> 00:33:59,467 It'd be nice to have a couple more guests 539 00:33:59,704 --> 00:34:01,365 from my side of the family. 540 00:34:02,073 --> 00:34:03,870 I'm sure they're watching right now. 541 00:34:04,108 --> 00:34:06,440 Thank you. 542 00:34:06,677 --> 00:34:08,542 But you don't believe that, Yuri... 543 00:34:08,780 --> 00:34:10,407 ...remember? 544 00:34:12,417 --> 00:34:14,180 I know you, Yuri. 545 00:34:14,419 --> 00:34:17,684 I know you're not everything you seem. 546 00:34:18,256 --> 00:34:21,521 Don't worry, I won't ask a lot of questions. 547 00:34:21,759 --> 00:34:23,522 I don't want to hear you lie. 548 00:34:24,729 --> 00:34:26,594 You take risks. 549 00:34:26,831 --> 00:34:31,598 Just promise me you won't risk us. 550 00:34:32,270 --> 00:34:33,601 That's the trouble with falling in love 551 00:34:33,838 --> 00:34:34,862 with a dream girl. 552 00:34:35,106 --> 00:34:37,404 They have a habit of becoming real. 553 00:34:42,747 --> 00:34:45,545 I've never been so glad to see Vitaly. 554 00:34:45,783 --> 00:34:47,546 You're fucking beautiful! 555 00:34:49,587 --> 00:34:50,053 Brother... 556 00:34:50,288 --> 00:34:51,346 Brother, thank you so much... 557 00:34:51,589 --> 00:34:54,353 for giving me such a beautiful sister. 558 00:34:54,592 --> 00:34:57,083 He was out of rehab, and out of his mind. 559 00:34:57,328 --> 00:34:59,091 Dance! Dance! We have to dance! 560 00:34:59,330 --> 00:35:01,059 All right, all right It's a wedding, a celebration 561 00:35:01,299 --> 00:35:01,697 To Yuri! 562 00:35:01,933 --> 00:35:04,265 For once, he rescued me. 563 00:35:04,669 --> 00:35:06,728 New York - December 25, 1991 564 00:35:07,905 --> 00:35:09,736 I was still living way beyond my means. 565 00:35:09,974 --> 00:35:13,432 Mortgaged to the hilt, using one credit card to pay another. 566 00:35:13,678 --> 00:35:15,077 Anything to keep Ava in the style to 567 00:35:15,313 --> 00:35:17,577 which she had thanks largely to me 568 00:35:17,815 --> 00:35:18,747 become accustomed. 569 00:35:18,983 --> 00:35:20,041 Ava 570 00:35:20,284 --> 00:35:21,808 Ava, this is too much. 571 00:35:22,053 --> 00:35:23,350 Yuri likes to spoil you. 572 00:35:23,588 --> 00:35:24,213 Then suddenly, 573 00:35:24,455 --> 00:35:26,150 all my Christmases came at once. 574 00:35:26,390 --> 00:35:29,120 Nicki, you did it! Good boy! 575 00:35:29,727 --> 00:35:31,251 That's my grandson! 576 00:35:31,496 --> 00:35:33,555 Yuri, don't you want to see what your son is doing? 577 00:35:33,798 --> 00:35:35,789 Whoever said it's better to give than receive... 578 00:35:36,033 --> 00:35:38,228 ...never got a Christmas present like the one I got... 579 00:35:38,469 --> 00:35:41,336 in 1991 from Mikhail Gorbachev. 580 00:35:41,572 --> 00:35:42,561 What the hell's the matter? 581 00:35:42,807 --> 00:35:44,399 It's over! 582 00:35:44,642 --> 00:35:45,165 What's over? 583 00:35:45,409 --> 00:35:47,536 The Cold-fucking-War! The Soviet-fucking Union 584 00:35:47,778 --> 00:35:50,042 The Evil fucking-Empire! Mikhail's saying no mas. 585 00:35:50,281 --> 00:35:50,975 He's throwing in the towel. 586 00:35:51,215 --> 00:35:52,375 It's over! 587 00:35:56,320 --> 00:35:57,651 Your son is walking. 588 00:35:57,889 --> 00:35:59,413 That's incredible, honey. 589 00:36:05,029 --> 00:36:07,259 At least they'll get religious freedom. 590 00:36:07,765 --> 00:36:08,891 Let's hope so. 591 00:36:10,268 --> 00:36:11,758 I think I'll go back for a visit. 592 00:36:12,837 --> 00:36:14,998 Do you stay in touch with Uncle Dmitri? 593 00:36:18,743 --> 00:36:20,233 I'm not a fool, Yuri. 594 00:36:22,446 --> 00:36:25,847 I don't think you're going to Odessa to sell Pepsi-Cola. 595 00:36:29,687 --> 00:36:32,212 Is this how you want to be remembered? 596 00:36:33,658 --> 00:36:35,421 I don't want to be remembered at all. 597 00:36:35,660 --> 00:36:38,026 I'm being remembered, it means I'm dead. 598 00:36:39,597 --> 00:36:41,724 Merry-fucking-Christmas! 599 00:36:43,034 --> 00:36:44,433 Who is this, Vitaly? 600 00:36:44,869 --> 00:36:45,494 I'm Angel. 601 00:36:45,736 --> 00:36:48,227 Her name really is Angel. 602 00:36:49,106 --> 00:36:50,630 She's a fairy. 603 00:36:53,177 --> 00:36:55,737 Let's put her on top of the Christmas tree. 604 00:36:56,047 --> 00:36:57,275 Come on 605 00:37:02,220 --> 00:37:03,448 I love you. 606 00:37:03,688 --> 00:37:04,382 Come on. 607 00:37:04,622 --> 00:37:06,055 I love you all. 608 00:37:08,492 --> 00:37:09,652 Take this. 609 00:37:27,812 --> 00:37:29,302 I'm going back to Ukraine. 610 00:37:33,317 --> 00:37:34,648 I miss Odessa. 611 00:37:44,128 --> 00:37:45,095 I miss you. 612 00:37:45,329 --> 00:37:46,353 I miss you. 613 00:37:49,567 --> 00:37:52,536 Be careful, Yuri. Those things you sell kill. 614 00:37:55,006 --> 00:37:56,166 Inside. 615 00:37:58,909 --> 00:38:00,206 You're high. 616 00:38:01,779 --> 00:38:03,007 That's true. 617 00:38:06,450 --> 00:38:07,815 Hello, Christian. 618 00:38:11,789 --> 00:38:14,883 Odessa, Ukraine - 1992 619 00:38:15,726 --> 00:38:17,887 During the Cold War, the Red Army stationed nearly 620 00:38:18,129 --> 00:38:19,596 one million troops in Ukraine... 621 00:38:19,830 --> 00:38:23,095 because of its strategic military importance. 622 00:38:23,334 --> 00:38:24,699 The day after The Wall came down... 623 00:38:24,935 --> 00:38:26,459 the paychecks stopped coming. 624 00:38:26,704 --> 00:38:28,228 Your papers. 625 00:38:28,472 --> 00:38:29,905 There's nothing better for an arms dealer... 626 00:38:30,141 --> 00:38:31,904 combination of disgruntled soldiers 627 00:38:32,143 --> 00:38:34,771 and warehouses full of weapons. 628 00:38:35,079 --> 00:38:36,307 Welcome. 629 00:38:37,715 --> 00:38:39,774 I was hoping Major General Dmitri Volkoff 630 00:38:40,017 --> 00:38:41,541 would open a lot of armory doors 631 00:38:41,786 --> 00:38:43,686 in a lot of military bases. 632 00:38:43,921 --> 00:38:45,889 For a start, he was family. 633 00:38:46,123 --> 00:38:48,353 He was a highly decorated hero of the Red Army, 634 00:38:48,592 --> 00:38:51,083 and he was almost permanently shit-faced 635 00:38:51,329 --> 00:38:54,992 I can't just sell you government property, Yuri. 636 00:38:56,434 --> 00:38:57,901 I have to report. 637 00:38:58,135 --> 00:39:01,127 Report to who? Moscow? 638 00:39:03,240 --> 00:39:03,899 As of last week 639 00:39:04,141 --> 00:39:05,802 Moscow's in a foreign country. 640 00:39:06,043 --> 00:39:07,203 New flag, new boss. 641 00:39:07,445 --> 00:39:09,208 There is no new boss yet. 642 00:39:09,447 --> 00:39:11,074 They're all too busy squabbling over 643 00:39:11,315 --> 00:39:13,476 who's gonna get the presidential holiday home 644 00:39:13,718 --> 00:39:15,015 at the Black Sea. 645 00:39:15,252 --> 00:39:16,685 It's beautiful. 646 00:39:17,021 --> 00:39:18,454 The ones who know don't care any more 647 00:39:18,689 --> 00:39:20,486 and the ones who care don't know. 648 00:39:24,929 --> 00:39:26,556 Show me your inventory. 649 00:39:37,775 --> 00:39:39,675 Those 45 years of mutual hatred 650 00:39:39,910 --> 00:39:40,968 between the East and the West... 651 00:39:41,212 --> 00:39:42,645 had generated the highest weapons 652 00:39:42,880 --> 00:39:44,438 buildup in history. 653 00:39:44,682 --> 00:39:45,444 The Soviets had guns 654 00:39:45,683 --> 00:39:47,116 coming out of the demon hole. 655 00:39:47,351 --> 00:39:50,752 Huge stockpiles, and now no enemy. 656 00:39:51,589 --> 00:39:54,319 How many Kalashnikovs do you have? 657 00:39:56,160 --> 00:39:57,422 Forty thousand. 658 00:39:58,462 --> 00:39:59,986 Is that a four? 659 00:40:00,231 --> 00:40:01,528 It doesn't look like a four to me. 660 00:40:01,766 --> 00:40:03,961 It's more like a one. 661 00:40:04,201 --> 00:40:05,259 No, it's a four. 662 00:40:05,503 --> 00:40:06,663 It's whatever we say it is. 663 00:40:06,904 --> 00:40:09,236 Because no one else will know the difference? 664 00:40:12,076 --> 00:40:16,035 Ten thousand Kalashnikovs for a Your stocks are battalion. 665 00:40:16,280 --> 00:40:18,874 Your stocks are dangerously depleted, Dmitri. 666 00:40:19,116 --> 00:40:21,846 You should order more from the factory. 667 00:40:22,086 --> 00:40:24,281 Someone will work it out. 668 00:40:25,423 --> 00:40:26,754 What happens then? 669 00:40:26,991 --> 00:40:28,322 We'll cut them in. 670 00:40:31,362 --> 00:40:32,260 The end of the Cold War 671 00:40:32,496 --> 00:40:35,192 was the beginning of the hottest time in arms dealing. 672 00:40:35,433 --> 00:40:37,560 The arms bazaar was open. 673 00:40:38,235 --> 00:40:40,328 Guided missiles, unguided missiles. 674 00:40:40,571 --> 00:40:41,538 Mortars, mines, 675 00:40:41,772 --> 00:40:43,364 armored personnel carriers. 676 00:40:43,607 --> 00:40:45,234 Whole tank divisions. 677 00:40:45,776 --> 00:40:46,902 I'll tell you what I'll do. 678 00:40:47,144 --> 00:40:49,510 Buy six, you get one free. 679 00:40:50,548 --> 00:40:53,881 I even landed a squadron of helicopter gunships. 680 00:41:06,430 --> 00:41:08,728 The most sophisticated fighting machines... 681 00:41:08,966 --> 00:41:11,730 built for a war with America that never happened. 682 00:41:11,969 --> 00:41:14,870 Son, get off there before you get hurt. 683 00:41:15,105 --> 00:41:17,369 I can take it apart with my eyes closed. 684 00:41:17,608 --> 00:41:18,302 Thanks to me, 685 00:41:18,542 --> 00:41:21,602 they'd finally get to fire a shot in anger. 686 00:41:29,253 --> 00:41:30,880 I have a feeling it wasn't exactly 687 00:41:31,121 --> 00:41:32,850 what Comrade Lenin had in mind 688 00:41:33,090 --> 00:41:36,389 when he advocated the redistribution of wealth. 689 00:41:36,627 --> 00:41:37,559 But I wasn't the only one 690 00:41:37,795 --> 00:41:40,593 offering a crash course in capitalism. 691 00:41:42,233 --> 00:41:44,133 I had rivals. 692 00:41:44,368 --> 00:41:45,494 Inform your commanding officer 693 00:41:45,736 --> 00:41:48,170 that Simeon Weisz is here to meet him. 694 00:41:51,208 --> 00:41:52,835 You don't know who I am, do you? 695 00:41:53,077 --> 00:41:55,136 I don't give a fuck who you are. 696 00:42:05,222 --> 00:42:06,314 You're late. 697 00:42:07,591 --> 00:42:09,218 So it appears. 698 00:42:21,939 --> 00:42:23,065 Thank you. 699 00:42:23,541 --> 00:42:24,974 My pleasure. 700 00:42:25,209 --> 00:42:26,767 You sell guns? 701 00:42:28,212 --> 00:42:30,077 Maybe you'd like to come to my room 702 00:42:30,314 --> 00:42:34,307 and I'll show you my... cannon. 703 00:42:39,056 --> 00:42:40,353 You look a little lost, Simeon. 704 00:42:40,591 --> 00:42:42,650 Is the world changing too fast? 705 00:42:42,893 --> 00:42:44,292 I'm here, aren't I? 706 00:42:44,528 --> 00:42:45,961 Not all of you, I think. 707 00:42:46,196 --> 00:42:48,426 You've gotten so rich selling for the CIA 708 00:42:48,666 --> 00:42:50,156 you can't seem to get that ideology 709 00:42:50,401 --> 00:42:51,732 completely out of your head. 710 00:42:51,969 --> 00:42:54,062 Oh, the Cold War had its uses. 711 00:42:55,105 --> 00:42:57,096 Kept the tensions frozen. 712 00:42:58,108 --> 00:43:00,167 Now it's harder to determine 713 00:43:00,411 --> 00:43:01,673 which side one's on. 714 00:43:01,912 --> 00:43:03,675 Things have become more complicated. 715 00:43:03,914 --> 00:43:05,905 No, it's gotten simpler. 716 00:43:06,150 --> 00:43:09,210 There's no place in gunrunning for politics anymore, 717 00:43:09,453 --> 00:43:11,751 I sell to leftists and rightists. 718 00:43:11,989 --> 00:43:12,956 I sell to pacifists, 719 00:43:13,190 --> 00:43:15,454 but they're not the most regular of customers. 720 00:43:16,193 --> 00:43:17,683 Of course, you're not a true internationalist... 721 00:43:17,928 --> 00:43:19,156 ...until you've supplied weapons 722 00:43:19,396 --> 00:43:21,330 to kill your own countrymen. 723 00:43:23,367 --> 00:43:27,497 This current state of chaos won't last forever. 724 00:43:28,305 --> 00:43:29,863 There'll have to be order. 725 00:43:32,476 --> 00:43:35,138 Instead of cutting each other's throats, 726 00:43:35,379 --> 00:43:36,869 it may be beneficial if we work together. 727 00:43:37,114 --> 00:43:38,513 What do you think? 728 00:43:41,385 --> 00:43:42,852 What do I think? 729 00:43:43,821 --> 00:43:45,982 I think you are the amateur now, 730 00:43:46,624 --> 00:43:48,524 and I think you should go with your instincts. 731 00:43:48,759 --> 00:43:50,750 With your first instinct. 732 00:43:50,995 --> 00:43:52,019 I'm the same man who was not 733 00:43:52,262 --> 00:43:53,593 good enough for you before... 734 00:43:53,831 --> 00:43:57,198 and I'm just not good enough for you now. 735 00:44:11,482 --> 00:44:14,815 The problem with gunrunners going to war 736 00:44:15,486 --> 00:44:18,387 is that there's no shortage of ammunition. 737 00:44:20,991 --> 00:44:22,015 This was the chaos 738 00:44:22,259 --> 00:44:24,819 that the Old Guard had always feared. 739 00:44:25,062 --> 00:44:26,051 As far as they were concerned, 740 00:44:26,296 --> 00:44:28,526 I was giving arms dealers a bad name. 741 00:44:28,766 --> 00:44:32,133 But they could hardly report me to the Better Business Bureau. 742 00:44:33,904 --> 00:44:35,997 And Ukraine wasn't the only former state... 743 00:44:36,240 --> 00:44:39,300 with an unpaid army and stockpiles of guns. 744 00:44:39,543 --> 00:44:44,139 There was Bulgaria, Hungary, Poland, Belarus... 745 00:44:44,381 --> 00:44:46,508 all there for the taking. 746 00:44:50,521 --> 00:44:53,251 Of all the weapons in the vast Soviet arsenal... 747 00:44:53,490 --> 00:44:56,789 nothing was more profitable than Avtomat Kalashnikova, 748 00:44:57,027 --> 00:44:58,619 model of 1947, 749 00:44:58,862 --> 00:45:02,923 more commonly known as the AK-47... or kalashnikov. 750 00:45:03,167 --> 00:45:05,829 It's the world's most popular assault rifle 751 00:45:06,070 --> 00:45:07,970 a weapon all fighters love. 752 00:45:08,205 --> 00:45:09,536 An elegantly simple nine-pound 753 00:45:09,773 --> 00:45:12,367 amalgamation of forged steel and plywood. 754 00:45:12,609 --> 00:45:15,169 It doesn't break, jam, or overheat. 755 00:45:15,412 --> 00:45:16,936 It will shoot whether it's covered in mud 756 00:45:17,181 --> 00:45:18,546 or filled with sand. 757 00:45:18,782 --> 00:45:21,216 It's so easy, even a child can use it 758 00:45:21,452 --> 00:45:22,282 and they do. 759 00:45:22,519 --> 00:45:24,316 The Soviets put the gun on a coin. 760 00:45:24,555 --> 00:45:26,853 Mozambique put it on their flag. 761 00:45:27,091 --> 00:45:28,285 Since the end of the Cold War, 762 00:45:28,525 --> 00:45:29,583 the Kalashnikov has become the... 763 00:45:29,827 --> 00:45:32,125 ...Russian people's greatest export. 764 00:45:32,362 --> 00:45:34,159 After that comes vodka, caviar, 765 00:45:34,398 --> 00:45:36,127 and suicidal novelists. 766 00:45:36,967 --> 00:45:38,093 One thing's for sure 767 00:45:38,335 --> 00:45:40,769 no one was lining up to buy their cars. 768 00:45:55,686 --> 00:45:57,950 What fucking documents? 769 00:46:02,459 --> 00:46:04,586 You listen to me, Lieutenant. 770 00:46:04,828 --> 00:46:07,058 You keep them there. For as long as you can! 771 00:46:07,297 --> 00:46:08,821 Fight You listen to me, Lieutenant. 772 00:46:09,066 --> 00:46:10,294 To the death! Moscow is behind us! 773 00:46:10,534 --> 00:46:11,626 It's an order! 774 00:46:11,869 --> 00:46:13,666 I thought you supposed watching out for these people. 775 00:46:13,904 --> 00:46:15,269 How can I? 776 00:46:15,506 --> 00:46:17,133 You keep selling my helicopters. 777 00:46:17,374 --> 00:46:19,035 You are too greedy, Yuri! 778 00:46:19,276 --> 00:46:21,107 I can't hold him forever. 779 00:46:21,345 --> 00:46:22,334 I've got paperwork. 780 00:46:22,579 --> 00:46:24,103 Not for the gunships. 781 00:46:24,348 --> 00:46:25,440 You know the penalty for 782 00:46:25,682 --> 00:46:26,706 sanction-busting. 783 00:46:26,950 --> 00:46:29,976 Selling the military helicopter is a major violation. 784 00:46:30,220 --> 00:46:32,415 Military helicopter. 785 00:46:35,993 --> 00:46:37,927 It's not a military helicopter. 786 00:46:38,162 --> 00:46:40,130 It's a rescue helicopter. 787 00:46:40,531 --> 00:46:42,158 Get to work, son. 788 00:46:42,666 --> 00:46:43,792 No problem. 789 00:46:45,135 --> 00:46:46,762 The law's on our side. 790 00:47:06,423 --> 00:47:08,084 All right, let me see your papers. 791 00:47:09,259 --> 00:47:10,283 No-no-no, put that away. 792 00:47:10,527 --> 00:47:11,824 See your papers. 793 00:47:12,062 --> 00:47:13,154 Yuri Orlov. 794 00:47:13,597 --> 00:47:16,327 Mr. Orlov, always In the wrong place at the right time. 795 00:47:16,567 --> 00:47:18,364 What the fuck is this? 796 00:47:19,603 --> 00:47:20,797 We've met before. 797 00:47:21,038 --> 00:47:22,835 Off the coast Colombia. 798 00:47:23,073 --> 00:47:23,767 What was the name of that freighter? 799 00:47:24,007 --> 00:47:27,465 I can't remember, was it the Kono or the Kristol? 800 00:47:27,711 --> 00:47:29,941 The crew called that vessel a lot of names. 801 00:47:30,180 --> 00:47:31,841 None repeatable in polite company. 802 00:47:32,082 --> 00:47:33,606 Answer the question. 803 00:47:33,851 --> 00:47:35,580 The new MP-5. 804 00:47:36,019 --> 00:47:37,646 Would you like a silencer for that? 805 00:47:37,888 --> 00:47:39,788 I need to see your papers. 806 00:47:40,924 --> 00:47:41,982 Get the fuck off me. 807 00:47:42,226 --> 00:47:43,386 Dmitri! 808 00:47:47,664 --> 00:47:49,689 The end-user certificate for this aircraft... 809 00:47:49,933 --> 00:47:52,424 states "Burkina Faso." 810 00:47:52,669 --> 00:47:54,330 Nice, very nice. 811 00:47:54,571 --> 00:47:55,560 Did you type this up yourself? 812 00:47:55,806 --> 00:47:58,104 The helicopter is to be used on humanitarian missions. 813 00:47:58,342 --> 00:48:00,071 Oh, so you're a humanitarian? 814 00:48:00,310 --> 00:48:01,641 Oh, absolutely. 815 00:48:02,546 --> 00:48:03,945 This is a military aircraft. 816 00:48:04,181 --> 00:48:05,978 Not anymore. Listen to the nephew! 817 00:48:06,216 --> 00:48:07,649 What can they do with military hardware 818 00:48:07,885 --> 00:48:09,750 but convert it to civilian use? 819 00:48:10,721 --> 00:48:11,779 The only way you could die from this baby 820 00:48:12,022 --> 00:48:14,149 now is if a food drop hits you. 821 00:48:16,927 --> 00:48:17,985 And this stuff over here, huh? 822 00:48:18,228 --> 00:48:19,752 Is it going to Burkina Faso... Ah, 823 00:48:19,997 --> 00:48:22,090 but to a different client at a different address. 824 00:48:22,332 --> 00:48:23,663 That's just a coincidence is that it? 825 00:48:23,901 --> 00:48:26,495 Do you take me for a complete fucking fool? 826 00:48:26,737 --> 00:48:27,999 Not complete, sir. 827 00:48:28,238 --> 00:48:30,069 And while I hesitate to tell your job. 828 00:48:30,307 --> 00:48:32,571 I must point out that when shipped separately, 829 00:48:32,809 --> 00:48:33,571 the weapons and the aircraft 830 00:48:33,810 --> 00:48:35,038 both comply with current Interpol 831 00:48:35,279 --> 00:48:36,507 trade standards and practices. 832 00:48:36,747 --> 00:48:38,874 We both know, that is an obscene 833 00:48:39,116 --> 00:48:41,050 bureaucratic loophole that's gonna be closed 834 00:48:41,285 --> 00:48:42,616 any goddamn day. 835 00:48:42,853 --> 00:48:44,445 But it's not closed. 836 00:48:44,755 --> 00:48:46,086 And while certain people might interpret 837 00:48:46,323 --> 00:48:47,950 this cargo as suspicious, 838 00:48:48,191 --> 00:48:49,783 thank God we live in a world, where suspicion alone 839 00:48:50,027 --> 00:48:51,722 does not constitute a crime. 840 00:48:51,962 --> 00:48:52,951 And men like you 841 00:48:53,196 --> 00:48:54,823 respect the rule of law. 842 00:48:59,703 --> 00:49:00,863 I was as guilty as sin, 843 00:49:01,104 --> 00:49:02,935 but Valentine couldn't prove it. 844 00:49:03,173 --> 00:49:05,505 And he was the rarest breed of law enforcement officer, 845 00:49:05,742 --> 00:49:07,300 the type who knew I was breaking the law, 846 00:49:07,544 --> 00:49:10,206 but wouldn't break it himself to bust me. 847 00:49:10,847 --> 00:49:12,644 TWO DAYS LATER 848 00:49:13,784 --> 00:49:15,513 Valentine wasn't the only one trying to 849 00:49:15,752 --> 00:49:16,741 put me out of business. 850 00:49:16,987 --> 00:49:19,751 My uncle had turned down a half dozen rival arms dealers, 851 00:49:19,990 --> 00:49:22,322 sometimes with offers better than mine. 852 00:49:22,559 --> 00:49:26,086 But to Dmitri, you couldn't put a price on loyalty. 853 00:49:38,842 --> 00:49:39,536 What was he doing here? 854 00:49:39,776 --> 00:49:41,607 He is hoping to beat your offer. 855 00:49:41,845 --> 00:49:45,144 I told him to go have intercourse with himself. 856 00:49:45,382 --> 00:49:46,474 But Yuri 857 00:49:46,717 --> 00:49:48,150 You need to make more payoffs. 858 00:49:48,385 --> 00:49:49,750 Too many know. Don't worry. 859 00:49:49,987 --> 00:49:51,454 There are more VCRs and cigarettes. 860 00:49:51,688 --> 00:49:53,349 I left them in your new car. 861 00:49:53,790 --> 00:49:56,657 Even your enemy was admiring that car. 862 00:50:00,797 --> 00:50:02,765 I'm the luckiest man alive. 863 00:50:03,000 --> 00:50:03,989 You are. 864 00:50:43,073 --> 00:50:43,732 Hello. 865 00:50:43,974 --> 00:50:44,599 Ava? 866 00:50:44,841 --> 00:50:46,103 Hi, baby. 867 00:50:47,711 --> 00:50:49,508 You forgot what time it is? 868 00:50:49,746 --> 00:50:51,577 Sorry, I... 869 00:50:51,815 --> 00:50:54,682 How was that your audition? 870 00:50:55,619 --> 00:50:57,416 They're going in another direction. 871 00:50:57,654 --> 00:50:59,713 Direction with someone who can act. 872 00:50:59,956 --> 00:51:01,355 They don't deserve you. 873 00:51:03,326 --> 00:51:04,793 Where are you? 874 00:51:05,028 --> 00:51:06,461 Is everything okay? 875 00:51:08,498 --> 00:51:10,523 It was a rough day at the office. 876 00:51:10,767 --> 00:51:11,665 Come home. 877 00:51:11,902 --> 00:51:13,995 Soon. How's Nicki? 878 00:51:14,237 --> 00:51:17,035 He misses you. We both do. 879 00:51:17,874 --> 00:51:20,138 It's lonely without you here. 880 00:51:20,710 --> 00:51:22,610 You know I don't like nights. 881 00:51:23,046 --> 00:51:25,071 Ever since my parents... 882 00:51:33,023 --> 00:51:34,786 Yuri, what's that? 883 00:51:35,025 --> 00:51:35,787 A party. 884 00:51:36,026 --> 00:51:36,822 I'd better go. 885 00:51:37,060 --> 00:51:38,857 Just wanted to call and hear your voice. 886 00:51:39,096 --> 00:51:39,858 Kiss Nicki for me. 887 00:51:40,097 --> 00:51:41,359 I love you. 888 00:51:44,768 --> 00:51:47,134 The pillaging didn't die with my uncle. 889 00:51:47,904 --> 00:51:49,428 After The Wall came down 890 00:51:49,673 --> 00:51:51,834 $32 billion billion dollars worth of arms 891 00:51:52,075 --> 00:51:54,908 were stolen and resold from Ukraine alone, 892 00:51:55,145 --> 00:51:58,478 one of the greatest heists of the 20th Century. 893 00:52:07,791 --> 00:52:11,090 Monrovia, Liberia - 1995 894 00:52:11,895 --> 00:52:14,056 The primary market was Africa. 895 00:52:14,297 --> 00:52:15,855 Eleven major conflicts involving 896 00:52:16,099 --> 00:52:18,192 thirty-two countries in less than a decade... 897 00:52:18,435 --> 00:52:20,096 A gunrunner's wet dream. 898 00:52:20,337 --> 00:52:22,305 At the time, the West couldn't care less. 899 00:52:22,539 --> 00:52:25,667 They had a white war in what was left of Yugoslavia. 900 00:52:25,909 --> 00:52:28,036 I did the bulk of my business in Liberia... 901 00:52:28,278 --> 00:52:30,405 "Land of the Free." Originally 902 00:52:30,647 --> 00:52:33,411 established as a homeland for freed American slaves, 903 00:52:33,650 --> 00:52:35,015 it's been enslaved by one dictator 904 00:52:35,252 --> 00:52:37,049 or another ever since. 905 00:52:37,287 --> 00:52:38,652 The latest was American-educated, 906 00:52:38,889 --> 00:52:41,915 self declared president, Andre Baptiste. 907 00:52:47,464 --> 00:52:48,590 Mr. Yuri! 908 00:52:50,767 --> 00:52:53,031 I'm Andre Baptiste, Junior. 909 00:52:54,237 --> 00:52:56,228 My father would like to meet you. 910 00:52:56,473 --> 00:52:58,600 What an honor. 911 00:52:58,842 --> 00:52:59,206 Thank him. 912 00:52:59,442 --> 00:53:01,569 But unfortunately I have other business. 913 00:53:01,811 --> 00:53:04,780 It's a shame, it's a very busy schedule. 914 00:53:10,887 --> 00:53:16,348 It is not, as they say, optional. 915 00:53:18,361 --> 00:53:20,727 My father is easily offended. 916 00:53:22,199 --> 00:53:23,894 My schedule just freed up. 917 00:53:26,269 --> 00:53:28,237 President Baptiste was my best customer 918 00:53:28,471 --> 00:53:30,268 but I was in no hurry to meet him. 919 00:53:30,507 --> 00:53:32,668 He'd gotten a reputation for routinely hacking off the 920 00:53:32,909 --> 00:53:34,877 limbs of those who opposed him. 921 00:53:35,111 --> 00:53:37,511 His seven-year civil war has been described... 922 00:53:37,747 --> 00:53:41,615 as "a relentless campaign of sadistic wanton violence." 923 00:53:41,851 --> 00:53:44,046 That kind of sums up Andy for me. 924 00:53:47,090 --> 00:53:48,819 The Glock is interesting. 925 00:53:50,093 --> 00:53:51,890 It's made of a polymer composite. 926 00:53:52,128 --> 00:53:54,358 Many of my clients feel they can get through airport security 927 00:53:54,598 --> 00:53:56,498 without setting off a lot of bells and whistles. 928 00:53:56,733 --> 00:53:58,564 Personally I do not recommend that. 929 00:53:58,802 --> 00:53:59,200 On the other hand, 930 00:53:59,436 --> 00:54:02,872 if you are looking for a traditional wheel gun, 931 00:54:03,106 --> 00:54:04,596 there is no substitute for the six inches 932 00:54:04,841 --> 00:54:06,832 of muzzle energy of a.357 magnum. 933 00:54:07,077 --> 00:54:10,137 And of course, it will never jam. 934 00:54:12,882 --> 00:54:14,179 Why did you do that? 935 00:54:14,417 --> 00:54:15,679 What did you say? 936 00:54:17,387 --> 00:54:19,218 Now you'll have to buy it. 937 00:54:19,456 --> 00:54:20,423 It's a used gun. 938 00:54:22,592 --> 00:54:24,150 How can I sell a used gun? 939 00:54:26,963 --> 00:54:28,089 A used gun. 940 00:54:29,499 --> 00:54:30,830 A used gun. 941 00:54:32,636 --> 00:54:34,069 That's a good one. 942 00:54:36,806 --> 00:54:40,435 You know there is no discipline with the youth today. 943 00:54:40,677 --> 00:54:43,840 I try to set an example but it is difficult, eh? 944 00:54:45,315 --> 00:54:47,180 Personally, I blame MTV. 945 00:54:51,688 --> 00:54:52,950 A used gun. 946 00:54:57,394 --> 00:55:01,956 I think you and I, we can do business. 947 00:55:03,433 --> 00:55:05,663 If I thought I was scared of Andre Senior, 948 00:55:05,902 --> 00:55:08,166 I knew I was scared of Andre Junior. 949 00:55:08,705 --> 00:55:10,536 Like father, like son. 950 00:55:10,774 --> 00:55:13,675 The guava doesn't fall too far from the tree. 951 00:55:13,910 --> 00:55:15,434 He was also a cannibal. 952 00:55:15,679 --> 00:55:17,169 They say Andre would eat a victim's heart 953 00:55:17,414 --> 00:55:18,813 while it was still beating 954 00:55:19,049 --> 00:55:20,880 to give him superhuman strength. 955 00:55:28,325 --> 00:55:31,761 Monrovia itself was like being on another planet. 956 00:55:31,995 --> 00:55:33,656 Planet Monrovia. 957 00:55:33,897 --> 00:55:34,454 From the temperature, 958 00:55:34,698 --> 00:55:38,225 it was obviously a planet close to the sun. 959 00:55:38,468 --> 00:55:40,026 I rarely saw another white man, 960 00:55:40,270 --> 00:55:41,931 and I never left town alone. 961 00:55:42,172 --> 00:55:44,299 Outside town was the edge of hell. 962 00:55:44,541 --> 00:55:46,475 I didn't want to even gaze into it. 963 00:55:46,710 --> 00:55:51,170 This is your hotel. Two stars. 964 00:55:52,816 --> 00:55:54,681 Can you bring me the gun of Rambo? 965 00:55:54,918 --> 00:55:56,783 Part one, two, or three? 966 00:55:57,020 --> 00:55:58,146 I've only seen part one. 967 00:55:58,388 --> 00:55:59,412 The M-60. 968 00:55:59,656 --> 00:56:01,453 Would you like the armor-piercing bullets? 969 00:56:01,691 --> 00:56:02,919 Please. 970 00:56:04,260 --> 00:56:07,320 My father left a welcoming present in your room. 971 00:56:07,864 --> 00:56:09,297 Enjoy. 972 00:56:24,060 --> 00:56:28,520 My God, she nearly got her head cut off. 973 00:56:29,332 --> 00:56:30,731 When I get to America, 974 00:56:30,967 --> 00:56:34,403 I will not live in Brentwood. 975 00:56:34,637 --> 00:56:35,831 Second floor. 976 00:56:40,943 --> 00:56:43,434 In the most AIDS-infested region of the globe... 977 00:56:43,680 --> 00:56:45,648 where one in four is infected... 978 00:56:45,882 --> 00:56:47,474 Andre's idea of a joke was to put 979 00:56:47,717 --> 00:56:50,379 a young Iman and a young Naomi in my bed. 980 00:56:50,620 --> 00:56:53,088 And no condom within 100 miles. 981 00:57:07,704 --> 00:57:09,171 Hello, Mr. Yuri. 982 00:57:10,673 --> 00:57:11,867 Hi. 983 00:57:12,108 --> 00:57:14,599 We'd be happy to make you happy. 984 00:57:15,878 --> 00:57:20,747 Uh, I can't. I'd love to. 985 00:57:20,983 --> 00:57:22,314 But I can't. 986 00:57:22,552 --> 00:57:23,576 Don't worry. 987 00:57:24,187 --> 00:57:25,745 We don't have anything. 988 00:57:30,860 --> 00:57:32,088 How do you know? 989 00:57:34,731 --> 00:57:36,562 Do we look like it? 990 00:57:36,799 --> 00:57:38,426 What if I have AIDS? 991 00:57:38,668 --> 00:57:39,999 Don't you worry? 992 00:57:41,070 --> 00:57:42,833 You worry too much. 993 00:57:44,140 --> 00:57:45,368 Why do you worry about something that 994 00:57:45,608 --> 00:57:47,803 can kill you in ten years 995 00:57:48,144 --> 00:57:52,103 when there are so many things that can kill you today? 996 00:57:54,550 --> 00:57:55,881 Now... 997 00:57:57,587 --> 00:57:59,885 ...how can we make you happy? 998 00:58:02,658 --> 00:58:03,955 By leaving. 999 00:58:09,065 --> 00:58:12,159 These are my Kalashnikov Kids. 1000 00:58:12,401 --> 00:58:14,301 My Boy Brigades. 1001 00:58:15,805 --> 00:58:17,705 I can see what you are thinking, 1002 00:58:17,940 --> 00:58:20,067 but we need every man we can get. 1003 00:58:20,309 --> 00:58:22,174 Even if they're not men? 1004 00:58:22,411 --> 00:58:24,038 A bullet from a fourteen-year-old... 1005 00:58:24,280 --> 00:58:27,977 ...is just as effective as one from a forty-year-old. 1006 00:58:28,217 --> 00:58:29,980 Often more effective. 1007 00:58:33,356 --> 00:58:35,688 No one can stop this bath of blood. 1008 00:58:35,925 --> 00:58:36,755 It's not "bath of blood." 1009 00:58:36,993 --> 00:58:38,551 It's "bloodbath." 1010 00:58:39,729 --> 00:58:40,957 Thank you. 1011 00:58:41,764 --> 00:58:43,595 But I prefer it my way. 1012 00:58:56,245 --> 00:58:58,577 I am not going to pay your asking price. 1013 00:58:58,815 --> 00:59:00,715 We are not a rich people. And besides, 1014 00:59:00,950 --> 00:59:04,113 the market is already flooded with your Kalashnikovs. 1015 00:59:04,353 --> 00:59:05,980 Do you realize in some parts of my country 1016 00:59:06,222 --> 00:59:08,087 you can get one for the price of a chicken? 1017 00:59:08,324 --> 00:59:09,882 But you can't just consider unit price. 1018 00:59:10,126 --> 00:59:11,457 You forget ancillary costs. 1019 00:59:11,694 --> 00:59:13,821 End-user certificates need to be forged and notarized, 1020 00:59:14,063 --> 00:59:14,995 Shell companies set up, 1021 00:59:15,231 --> 00:59:17,222 insurance purchased, pilots and crews hired. 1022 00:59:17,466 --> 00:59:19,161 Not to mention bribes. 1023 00:59:19,435 --> 00:59:20,402 You can't get a nut and bolt out 1024 00:59:20,636 --> 00:59:22,297 of the Eastern Bloc without a bribe. 1025 00:59:22,538 --> 00:59:23,732 There's one bribe for the nut, 1026 00:59:23,973 --> 00:59:25,406 another for the bolt. 1027 00:59:25,641 --> 00:59:26,608 Andy... Andy, listen to me. 1028 00:59:26,843 --> 00:59:29,243 This is an expensive proposition. 1029 00:59:29,478 --> 00:59:30,638 "Andy"? 1030 00:59:32,381 --> 00:59:39,184 I am going to pay you in timber or stones. 1031 00:59:42,325 --> 00:59:43,314 I'll take the stones. 1032 00:59:43,559 --> 00:59:47,791 It's kind of hard to get a tree trunk into my hand luggage. 1033 00:59:48,030 --> 00:59:50,225 I know you're planning a new offensive. 1034 00:59:50,466 --> 00:59:51,899 If you can delay a week, 1035 00:59:52,134 --> 00:59:54,432 I can get you armored personnel carriers. 1036 00:59:54,670 --> 00:59:57,161 They'd greatly reduce your casualties... 1037 00:59:57,406 --> 01:00:00,398 ...and give you a significant strategic advantage. 1038 01:00:01,811 --> 01:00:04,644 You know, they call me the Lord Of War. 1039 01:00:05,314 --> 01:00:07,077 But perhaps it is you. 1040 01:00:07,683 --> 01:00:11,210 It's not "Lord Of War," it's "Warlord." 1041 01:00:12,588 --> 01:00:14,988 Thank you, but I prefer it my way. 1042 01:00:18,661 --> 01:00:21,824 Conflict diamonds are a common currency in West Africa, 1043 01:00:22,064 --> 01:00:23,929 also referred to as "blood diamonds" 1044 01:00:24,166 --> 01:00:27,329 since bloodshed is what they generally finance. 1045 01:00:28,304 --> 01:00:29,931 By the late '90s, my wealth had caught up 1046 01:00:30,172 --> 01:00:31,833 to my lies about my wealth. 1047 01:00:32,074 --> 01:00:34,042 Even surpassed my lies. 1048 01:00:34,277 --> 01:00:37,508 I could even afford to become a patron of the arts. 1049 01:00:45,922 --> 01:00:48,117 It's just that I can't believe it. 1050 01:00:48,357 --> 01:00:50,120 Well, of... of course, it's wonderful. 1051 01:00:50,359 --> 01:00:51,155 I just... 1052 01:00:51,394 --> 01:00:54,192 I didn't expect it to happen so soon. 1053 01:00:55,197 --> 01:00:59,065 Yes. Well, that wou-that would be great, too yeah. 1054 01:01:01,137 --> 01:01:03,264 It's wonderful. Thank you so much. 1055 01:01:03,506 --> 01:01:06,532 It's... Yuri. Okay, thank you. Bye. 1056 01:01:06,776 --> 01:01:08,209 Yuri, that was the dealer on the phone. 1057 01:01:08,444 --> 01:01:09,536 I just sold my first painting. 1058 01:01:09,779 --> 01:01:11,974 Aah! That's fantastic. 1059 01:01:13,349 --> 01:01:14,281 Uh, who bought it? 1060 01:01:14,517 --> 01:01:15,677 It's someone important. 1061 01:01:15,918 --> 01:01:17,442 They want to remain anonymous. 1062 01:01:17,687 --> 01:01:19,814 This is so wonderful! How was your trip? 1063 01:01:20,056 --> 01:01:21,080 You know, same old, same old. 1064 01:01:21,324 --> 01:01:21,983 Where's Nicki? 1065 01:01:22,224 --> 01:01:24,749 Oh, in bed, I'm sorry. He couldn't stay up. 1066 01:01:24,994 --> 01:01:25,585 That's best. 1067 01:01:25,828 --> 01:01:27,193 My first painting! 1068 01:01:27,430 --> 01:01:29,261 I'm officially an artist! 1069 01:01:29,498 --> 01:01:31,466 This calls for a drink. What doesn't? 1070 01:01:33,469 --> 01:01:34,800 Hi. 1071 01:01:35,037 --> 01:01:36,868 Yuri, this is uh... 1072 01:01:37,106 --> 01:01:38,004 Candy. 1073 01:01:38,240 --> 01:01:40,231 Candy. Of course. 1074 01:01:40,743 --> 01:01:43,541 Any friend of my brother's is a... 1075 01:01:43,779 --> 01:01:45,144 friend of my brother's. 1076 01:01:45,381 --> 01:01:48,714 You have a beautiful... everything. 1077 01:01:50,386 --> 01:01:51,375 Yes, he does. 1078 01:01:51,620 --> 01:01:52,814 Yes, I do. 1079 01:01:53,055 --> 01:01:53,953 I'm going to kiss Nicki goodnight. 1080 01:01:54,190 --> 01:01:55,282 Okay. 1081 01:02:50,780 --> 01:02:51,974 How are you, brother? 1082 01:02:52,214 --> 01:02:53,579 Well, you know, 1083 01:02:53,816 --> 01:02:56,182 still the resident family fuckup. 1084 01:02:56,685 --> 01:03:00,177 Yeah. Well, I guess someone has to do it. 1085 01:03:00,423 --> 01:03:01,412 Well. 1086 01:03:02,691 --> 01:03:06,092 Hey, Ava knows, right? 1087 01:03:11,267 --> 01:03:13,701 I never want to say anything, 1088 01:03:13,936 --> 01:03:14,561 She doesn't have to know. 1089 01:03:14,804 --> 01:03:16,101 She understands. 1090 01:03:16,338 --> 01:03:18,431 She's a survivor, like me. 1091 01:03:19,475 --> 01:03:20,601 She may be a survivor, 1092 01:03:20,843 --> 01:03:22,435 but she's not like you. 1093 01:03:25,714 --> 01:03:27,648 Really She doesn't know how you pay for all this 1094 01:03:27,883 --> 01:03:29,783 We don't talk about it. 1095 01:03:30,386 --> 01:03:33,583 How many car salesman talk about their work? Huh? 1096 01:03:33,823 --> 01:03:34,721 How many cigarette salesmen? 1097 01:03:34,957 --> 01:03:36,356 Both their products kill more people 1098 01:03:36,592 --> 01:03:37,217 every year than mine. 1099 01:03:37,460 --> 01:03:40,691 At least mine has a safety switch. 1100 01:03:41,030 --> 01:03:43,624 If those guys can leave their work at the office, 1101 01:03:43,866 --> 01:03:45,265 so can I. 1102 01:03:46,602 --> 01:03:49,696 God damn, you are good! 1103 01:03:51,440 --> 01:03:52,873 You really are. 1104 01:03:54,343 --> 01:03:56,368 You almost had me convinced. 1105 01:04:06,922 --> 01:04:08,514 Could you... 1106 01:04:11,127 --> 01:04:12,890 could you help me out with... 1107 01:04:19,602 --> 01:04:20,728 Why? 1108 01:04:22,872 --> 01:04:23,861 Why? 1109 01:04:25,508 --> 01:04:26,600 Why? 1110 01:04:27,710 --> 01:04:29,541 Why what? 1111 01:04:29,778 --> 01:04:30,608 Why? 1112 01:04:30,846 --> 01:04:31,471 Why? I don't know. 1113 01:04:31,714 --> 01:04:32,976 Why... I don't know. 1114 01:04:33,215 --> 01:04:34,307 Why what? 1115 01:04:35,885 --> 01:04:38,217 Why're you so fucked up all the time? 1116 01:04:43,792 --> 01:04:46,090 Because I am. I don't know. 1117 01:04:56,172 --> 01:04:57,799 I didn't know how much Ava really knew... 1118 01:04:58,040 --> 01:05:00,201 and how much she ignored. 1119 01:05:00,442 --> 01:05:01,568 She never questioned how a guy 1120 01:05:01,810 --> 01:05:02,834 in the transport business... 1121 01:05:03,078 --> 01:05:06,275 could afford to give her 18 carat diamond earrings. 1122 01:05:06,515 --> 01:05:09,575 I guess she didn't want to hear the answer. 1123 01:05:09,818 --> 01:05:10,978 Mostly, She seemed content 1124 01:05:11,220 --> 01:05:12,517 that I was a good provider... 1125 01:05:12,755 --> 01:05:15,724 and as far as she was concerned, loyal. 1126 01:05:15,958 --> 01:05:16,982 Despite the other women... 1127 01:05:17,226 --> 01:05:18,557 I always made love to Ava 1128 01:05:18,794 --> 01:05:20,762 as if she was the only one. 1129 01:05:24,500 --> 01:05:26,263 I'm not saying I didn't have setbacks. 1130 01:05:26,502 --> 01:05:28,493 It's not called gunrunning for nothing. 1131 01:05:28,737 --> 01:05:30,227 You gotta be fast on your feet. 1132 01:05:30,472 --> 01:05:33,600 Some revolutions blow over the guns even get there. 1133 01:05:33,842 --> 01:05:34,831 There's nothing's more expensive 1134 01:05:35,077 --> 01:05:36,669 for an arms dealer than peace. 1135 01:05:36,912 --> 01:05:39,005 Truce? What do you mean, truce? 1136 01:05:39,248 --> 01:05:41,011 The guns are already on their way. 1137 01:05:42,318 --> 01:05:43,945 Peace talks. 1138 01:05:45,120 --> 01:05:45,882 All right, forget it. 1139 01:05:46,121 --> 01:05:47,281 I'll re-route the shipment to the Balkans. 1140 01:05:47,523 --> 01:05:48,820 When they talk about war, 1141 01:05:49,058 --> 01:05:50,616 they keep their word. 1142 01:05:58,133 --> 01:05:59,862 Of course, a new breed of gunrunner 1143 01:06:00,102 --> 01:06:02,229 requires a new breed of cop. 1144 01:06:07,109 --> 01:06:08,940 Henry, take Park Avenue. 1145 01:06:27,296 --> 01:06:29,093 Take 'em on a tour of New Jersey. 1146 01:07:03,732 --> 01:07:08,965 Yuri, there are men going through our garbage cans. 1147 01:07:09,204 --> 01:07:10,466 Well, it's probably just some reporters 1148 01:07:10,706 --> 01:07:12,071 looking for somebody else. 1149 01:07:12,308 --> 01:07:15,744 I have a feeling they don't work for the tabloids. 1150 01:07:16,779 --> 01:07:18,007 Yuri... 1151 01:07:19,948 --> 01:07:22,712 is there anything I should be worried about? 1152 01:07:23,786 --> 01:07:25,151 No, nothing. 1153 01:07:25,387 --> 01:07:26,513 Nothing? 1154 01:07:26,755 --> 01:07:27,813 I love you. 1155 01:07:28,957 --> 01:07:30,356 I love you, too. 1156 01:07:35,030 --> 01:07:36,122 Sir. 1157 01:08:24,146 --> 01:08:26,410 I was now the best merchant of death alive. 1158 01:08:26,648 --> 01:08:29,208 I didn't own my own plane, I owned a fleet. 1159 01:08:29,451 --> 01:08:31,248 Running guns into Liberia, Sierra Leone, 1160 01:08:31,487 --> 01:08:33,978 or the Ivory Coast at least once a week. 1161 01:08:34,223 --> 01:08:36,487 Most trips I had phony paperwork. 1162 01:08:36,725 --> 01:08:37,589 The deadline was tight 1163 01:08:37,826 --> 01:08:38,918 and I had to cut corners, 1164 01:08:39,161 --> 01:08:41,391 I had no paperwork at all. 1165 01:08:43,599 --> 01:08:45,191 But I wasn't overly concerned. 1166 01:08:45,434 --> 01:08:47,493 There was hardly any radar over most of Africa 1167 01:08:47,736 --> 01:08:49,670 and even fewer people to watch it. 1168 01:08:55,077 --> 01:08:56,772 Charlie Echo India, 1169 01:08:57,012 --> 01:08:58,604 ...re-route to Kabala airport... 1170 01:08:58,847 --> 01:09:00,747 ...on heading zero-two nine. 1171 01:09:00,983 --> 01:09:02,507 Comply immediately. 1172 01:09:02,751 --> 01:09:04,514 Yuri, what the fuck is going on? 1173 01:09:16,231 --> 01:09:17,391 Hello, Southern? It's Yuri. 1174 01:09:17,633 --> 01:09:18,565 I Sorry to call you on this number. 1175 01:09:18,801 --> 01:09:20,428 But I've got Interpol's all over my ass. 1176 01:09:20,669 --> 01:09:22,034 I can't know you right now. 1177 01:09:22,271 --> 01:09:24,432 It's uh, not a good time. 1178 01:09:26,341 --> 01:09:27,535 Not a good time? 1179 01:09:31,346 --> 01:09:32,404 Motherfucker! 1180 01:09:36,852 --> 01:09:39,480 Charlie, Echo, India, comply immediately. 1181 01:09:39,721 --> 01:09:41,120 This is your last warning. 1182 01:09:41,356 --> 01:09:42,380 Where was the first fucking warning? 1183 01:09:42,624 --> 01:09:44,387 Rock your wings if you intend to comply 1184 01:09:44,626 --> 01:09:45,888 I'm putting us down. 1185 01:09:51,200 --> 01:09:52,394 If you land, we're going away. 1186 01:09:52,634 --> 01:09:53,430 I don't have paperwork. 1187 01:09:53,669 --> 01:09:54,693 We're in a flying fucking bomb! 1188 01:09:54,937 --> 01:09:56,495 They're firing bullets at our bullets. 1189 01:09:56,738 --> 01:09:58,103 I'm putting us down. 1190 01:09:58,340 --> 01:10:00,570 Okay, okay. Fuck! 1191 01:10:01,310 --> 01:10:02,538 This is Charlie, Echo, India. 1192 01:10:02,778 --> 01:10:04,712 Request re-route to Kabala airport, 1193 01:10:04,947 --> 01:10:06,642 bearing zero-two-nine. 1194 01:10:06,882 --> 01:10:09,476 No, not the airport. There the highway. 1195 01:10:09,718 --> 01:10:10,707 It's our only hope. 1196 01:10:10,953 --> 01:10:12,284 Are you fucking mad? 1197 01:10:12,521 --> 01:10:14,182 A pothole will set us off. 1198 01:10:14,523 --> 01:10:16,184 You underestimate yourself, Alexei. 1199 01:10:16,425 --> 01:10:17,187 You're the best. 1200 01:10:17,426 --> 01:10:18,791 You're the shit, Alexei, you're the shit! 1201 01:10:19,027 --> 01:10:20,995 You're the shit! You're the shit! 1202 01:10:22,164 --> 01:10:23,859 Of course Alexei wasn't the best. 1203 01:10:24,099 --> 01:10:25,623 He'd come forty-second out of forty three 1204 01:10:25,868 --> 01:10:28,166 at the Moscow Flight School. 1205 01:10:35,611 --> 01:10:37,340 Oh, God, what's he doing? 1206 01:10:38,213 --> 01:10:39,840 Is this guy nuts? 1207 01:10:41,650 --> 01:10:42,878 I can't land there, sir. 1208 01:10:43,118 --> 01:10:44,551 Kabala's fifteen minutes away. 1209 01:10:44,786 --> 01:10:45,844 He can't get far. 1210 01:10:46,088 --> 01:10:48,556 I want a truck on the tarmac. 1211 01:12:04,800 --> 01:12:06,131 We gonna be okay. 1212 01:12:08,470 --> 01:12:09,494 Where are you going? 1213 01:12:09,738 --> 01:12:11,467 As far from the evidence as we can get. 1214 01:12:11,707 --> 01:12:14,574 Wait, there's not going to be any evidence! 1215 01:12:29,691 --> 01:12:31,022 Come here. Come here. 1216 01:12:34,229 --> 01:12:36,322 Hey, don't be shy. Here, look. 1217 01:12:36,565 --> 01:12:37,224 Free sample 1218 01:12:37,466 --> 01:12:38,933 help yourself, okay? Free sample. 1219 01:12:39,167 --> 01:12:40,293 Tell your friend. 1220 01:12:43,205 --> 01:12:44,365 Gun for you. 1221 01:12:44,606 --> 01:12:45,595 Happy times. Come on. 1222 01:12:45,841 --> 01:12:47,172 Help yourselves. No charge. 1223 01:12:47,409 --> 01:12:48,467 Everything goes. 1224 01:12:48,710 --> 01:12:51,611 Guns, guns, guns, yes, come on up! 1225 01:12:51,847 --> 01:12:53,974 Here! You're having fun now, huh? 1226 01:12:55,684 --> 01:12:59,211 Come on! Guns, guns, guns! Yes! 1227 01:12:59,454 --> 01:13:03,015 Bullets, guns, grenades! 1228 01:13:03,258 --> 01:13:04,156 Take 'em all. 1229 01:13:04,393 --> 01:13:06,088 Take the whole crate. Go ahead. 1230 01:13:09,965 --> 01:13:12,365 Gun, grenades, hooray! 1231 01:13:12,601 --> 01:13:15,627 Bullets! Guns! Grenades! 1232 01:13:16,571 --> 01:13:17,469 Yeah. 1233 01:13:17,906 --> 01:13:18,930 That one's got your name on it. 1234 01:13:19,174 --> 01:13:20,641 You want one, too? Come on. 1235 01:13:20,876 --> 01:13:22,241 Don't forget the bullets. 1236 01:13:22,477 --> 01:13:23,603 Don't forget the bullets. 1237 01:13:23,845 --> 01:13:26,109 How can you shoot a gun if you don't have bullets? 1238 01:13:26,348 --> 01:13:28,578 Everything goes for free! 1239 01:13:28,817 --> 01:13:32,218 Guns, grenades! All you see. Bullets, 1240 01:13:32,454 --> 01:13:34,183 guns, grenades. 1241 01:13:34,423 --> 01:13:36,948 Hooray, hooray! 1242 01:13:37,726 --> 01:13:39,159 Have the bullets. 1243 01:13:39,394 --> 01:13:41,157 What a cargo crew at Heathrow Airport 1244 01:13:41,396 --> 01:13:43,296 does in a day took a bunch of 1245 01:13:43,532 --> 01:13:46,933 malnourished Sierra Leonean locals ten minutes. 1246 01:13:47,969 --> 01:13:49,869 By the time Agent Valentine got there, 1247 01:13:50,105 --> 01:13:53,131 you could find more guns on a plane full of Quakers. 1248 01:14:00,415 --> 01:14:01,780 Yuri Orlov. 1249 01:14:02,350 --> 01:14:03,874 Ow! Fuck! 1250 01:14:04,119 --> 01:14:05,279 You run from us? 1251 01:14:05,654 --> 01:14:07,121 No, Mbizi. No! 1252 01:14:07,355 --> 01:14:08,879 Can you run with no legs? 1253 01:14:09,858 --> 01:14:11,325 Let me make him disappear, Mr. Valentine 1254 01:14:11,560 --> 01:14:13,255 Around here, people disappear all the time. 1255 01:14:13,495 --> 01:14:14,462 I can't do that. 1256 01:14:14,696 --> 01:14:17,062 Look where we are. Who will know? 1257 01:14:19,801 --> 01:14:20,859 We will. 1258 01:14:27,809 --> 01:14:29,436 He's gonna get what's coming to him. 1259 01:14:29,945 --> 01:14:31,310 I'm not as certain. 1260 01:14:39,988 --> 01:14:41,148 All right, get up. 1261 01:14:45,727 --> 01:14:46,421 What's the charge? 1262 01:14:46,661 --> 01:14:48,561 What are you doing in Sierra Leone... 1263 01:14:49,097 --> 01:14:50,121 I'm on safari. 1264 01:14:50,365 --> 01:14:53,528 Yeah? You're hunting wildebeests 1265 01:14:53,769 --> 01:14:54,758 with a submachine gun? 1266 01:14:55,003 --> 01:14:56,732 Do you also work with the Park Service? 1267 01:14:56,972 --> 01:14:58,940 Hunting without a license, is that the charge? 1268 01:14:59,174 --> 01:15:01,005 Why are we playing games? 1269 01:15:01,243 --> 01:15:02,608 You traffic arms. 1270 01:15:02,844 --> 01:15:03,208 Trade. 1271 01:15:03,445 --> 01:15:03,934 Trade. 1272 01:15:04,179 --> 01:15:05,476 Traffic. 1273 01:15:05,714 --> 01:15:09,309 You get rich by giving the poorest people on the planet 1274 01:15:09,551 --> 01:15:11,075 the means to continue killing each other. 1275 01:15:11,319 --> 01:15:12,946 Do you know why I do what I do? 1276 01:15:13,188 --> 01:15:15,952 I mean, there are more prestigious assignments. 1277 01:15:16,191 --> 01:15:17,783 Keeping track of nuclear arsenals, 1278 01:15:18,026 --> 01:15:20,051 You'd think that's more critical to world security, 1279 01:15:20,295 --> 01:15:21,023 but it's not. 1280 01:15:21,263 --> 01:15:23,197 No, nine out of ten war victims today 1281 01:15:23,431 --> 01:15:26,923 are killed with assault rifles and small like yours. 1282 01:15:27,169 --> 01:15:27,931 Those nuclear missiles? 1283 01:15:28,170 --> 01:15:30,661 They sit in their silos. Your AK-47? 1284 01:15:30,906 --> 01:15:33,704 That is the real weapon of mass destruction. 1285 01:15:34,109 --> 01:15:36,669 I don't want people dead, Agent Valentine. 1286 01:15:36,912 --> 01:15:38,038 I don't put a gun to anybody's head 1287 01:15:38,280 --> 01:15:39,804 and make them shoot. 1288 01:15:40,048 --> 01:15:42,414 I admit, but shooting war is better for business, 1289 01:15:42,651 --> 01:15:45,051 but I prefer people to fire my guns and miss. 1290 01:15:45,287 --> 01:15:46,845 Just as long as they're firing. 1291 01:15:56,298 --> 01:15:57,788 Can I go now? 1292 01:15:58,033 --> 01:16:01,196 You've got nothing on me. Except cuffs. 1293 01:16:04,840 --> 01:16:06,705 Since you're so concerned with the law, 1294 01:16:06,942 --> 01:16:08,307 you must know that I'm legally 1295 01:16:08,543 --> 01:16:10,443 permitted to hold you for twenty- four hours 1296 01:16:10,679 --> 01:16:11,976 without charging you. 1297 01:16:12,681 --> 01:16:15,206 You might ask why I would do that and I can assure you. 1298 01:16:15,450 --> 01:16:16,712 It's not because I enjoy your company, 1299 01:16:16,952 --> 01:16:18,283 because I don't. 1300 01:16:18,420 --> 01:16:19,409 No, the reason why 1301 01:16:19,654 --> 01:16:21,451 I'll delay you for every second 1302 01:16:21,690 --> 01:16:23,521 of the permissible twenty-four hours 1303 01:16:23,758 --> 01:16:25,988 Is I'm delaying your deadly trade 1304 01:16:26,228 --> 01:16:27,889 and the deaths of your victims. 1305 01:16:28,129 --> 01:16:29,790 I don't think of it as taking a day from you... 1306 01:16:30,031 --> 01:16:31,760 ...but giving a day to them. 1307 01:16:32,000 --> 01:16:34,025 Some innocent man, woman, or child 1308 01:16:34,269 --> 01:16:35,201 is going to have an extra day 1309 01:16:35,437 --> 01:16:38,565 on this earth because you're not free. 1310 01:16:40,041 --> 01:16:45,138 So, I will see you in twenty-three hours 1311 01:16:45,380 --> 01:16:47,075 and fifty-five minutes, hm? 1312 01:16:52,654 --> 01:16:54,815 Valentine knew he didn't have to guard me. 1313 01:16:55,056 --> 01:16:56,648 There was nowhere to go. 1314 01:16:57,492 --> 01:16:58,754 Or maybe he was hoping the locals 1315 01:16:58,994 --> 01:17:00,791 would tear me apart. 1316 01:17:01,029 --> 01:17:03,589 But they were too busy with the plane. 1317 01:17:05,967 --> 01:17:06,865 It's like parking your car 1318 01:17:07,102 --> 01:17:09,696 in certain neighborhoods in the Bronx. 1319 01:17:09,938 --> 01:17:11,599 You just don't do it. 1320 01:17:23,051 --> 01:17:24,018 The way I looked at it 1321 01:17:24,252 --> 01:17:27,688 it's the way of Africa, maybe life. 1322 01:17:28,156 --> 01:17:29,555 Everything that comes from the earth 1323 01:17:29,791 --> 01:17:31,588 eventually returns. 1324 01:17:32,027 --> 01:17:35,428 Even a 40-ton Atonov-12 cargo plane. 1325 01:18:32,620 --> 01:18:35,555 A gift. For you. 1326 01:18:37,759 --> 01:18:40,125 You know, you've arrived just in time. 1327 01:18:40,362 --> 01:18:42,353 I was afraid that he might die 1328 01:18:42,597 --> 01:18:46,192 before you got your chance to kill him. 1329 01:18:52,207 --> 01:18:58,442 This man came here hoping to take your place. 1330 01:19:01,249 --> 01:19:02,739 Is that not so? 1331 01:19:14,229 --> 01:19:17,426 No, I'm not here to supply Mr. Baptiste. 1332 01:19:18,500 --> 01:19:22,197 I am here to supply his enemies. 1333 01:19:24,939 --> 01:19:27,999 I fear it's a sale I shall never complete. 1334 01:19:30,745 --> 01:19:34,875 He killed your blood... Your uncle... 1335 01:19:35,784 --> 01:19:38,048 when he tried to kill you. 1336 01:19:46,728 --> 01:19:48,161 No. 1337 01:19:48,396 --> 01:19:49,556 No? 1338 01:19:52,067 --> 01:19:54,297 You want that I should let him go? 1339 01:19:56,538 --> 01:20:00,304 "No. I..." 1340 01:20:02,777 --> 01:20:04,540 You do want him dead. 1341 01:20:04,779 --> 01:20:07,805 You just... don't want 1342 01:20:08,049 --> 01:20:10,347 to have to do it yourself. 1343 01:20:15,557 --> 01:20:16,717 So. 1344 01:20:18,126 --> 01:20:19,889 We will do this together. 1345 01:20:24,566 --> 01:20:31,301 This will be a bonding experience. 1346 01:20:36,678 --> 01:20:39,841 You know you can stop this any time that you want. 1347 01:20:40,081 --> 01:20:42,140 But I don't think that you do. 1348 01:20:42,383 --> 01:20:43,816 Just say the word. 1349 01:20:45,186 --> 01:20:48,314 Say it. "Stop." 1350 01:21:01,970 --> 01:21:03,460 Stop. 1351 01:21:13,114 --> 01:21:15,207 I will get you another room, my friend. 1352 01:21:16,484 --> 01:21:18,816 With a much nicer view. 1353 01:21:51,586 --> 01:21:53,850 He ordered you brown-brown, Mr. Yuri. 1354 01:21:57,825 --> 01:21:58,985 What? 1355 01:21:59,227 --> 01:21:59,852 Brown-brown. 1356 01:22:00,094 --> 01:22:01,322 What is it? 1357 01:22:01,563 --> 01:22:03,622 A mixture of cocaine... 1358 01:22:04,666 --> 01:22:06,224 ...and gunpowder. 1359 01:22:07,168 --> 01:22:09,159 They give it to the young boys before they do battle. 1360 01:22:09,404 --> 01:22:10,962 They'll do anything! 1361 01:22:12,807 --> 01:22:14,468 Some other time. 1362 01:22:14,709 --> 01:22:18,839 I suggest you try it, at least once, Mr. Yuri. 1363 01:22:19,080 --> 01:22:20,411 Why? 1364 01:22:20,648 --> 01:22:23,640 'Cause it's your gunpowder. 1365 01:22:45,640 --> 01:22:46,902 Even before that night, 1366 01:22:47,141 --> 01:22:50,201 I'd started doing a lot of cocaine in West Africa. 1367 01:22:50,445 --> 01:22:52,743 I'd never tried brown-brown before, 1368 01:22:52,981 --> 01:22:55,313 but then I'd never killed a man, either. 1369 01:23:13,001 --> 01:23:14,400 Oh. 1370 01:23:20,275 --> 01:23:22,835 Oh, I didn't do anything, did I? 1371 01:23:23,845 --> 01:23:25,608 I didn't do anything, did I? 1372 01:23:25,847 --> 01:23:27,747 You didn't do much. 1373 01:23:29,751 --> 01:23:31,514 Wait. Are you sick? 1374 01:23:31,753 --> 01:23:34,620 SIDA? AIDS? 1375 01:23:36,224 --> 01:23:39,387 Ask the white man. He will know. 1376 01:23:39,627 --> 01:23:42,289 Sir, will my hand grow back? 1377 01:23:50,772 --> 01:23:51,704 Simeon. 1378 01:23:51,939 --> 01:23:55,136 Remember, Yuri, take sides. 1379 01:23:58,780 --> 01:24:00,145 Simeon! 1380 01:24:03,284 --> 01:24:06,412 Don't! He's Andre's. Fuck Andre! 1381 01:24:06,654 --> 01:24:08,212 Fuck Andre! 1382 01:24:11,159 --> 01:24:13,389 I'm sorry they don't usually do that. 1383 01:24:16,097 --> 01:24:17,621 Let me look it. Maybe I can fix it. 1384 01:24:17,865 --> 01:24:19,162 Let me see it. It's the magazine. 1385 01:24:19,400 --> 01:24:20,697 Give it to me. 1386 01:24:22,570 --> 01:24:23,798 Fuck you! 1387 01:24:49,831 --> 01:24:52,026 I started to feel I'd been cursed. 1388 01:24:52,633 --> 01:24:54,760 ...the curse of invincibility. 1389 01:24:59,107 --> 01:25:01,007 Nicki, please, go to your room. 1390 01:25:04,779 --> 01:25:06,508 I don't believe you. 1391 01:25:07,482 --> 01:25:09,074 Can you prove any of this? 1392 01:25:10,418 --> 01:25:12,943 Mr. Orlov goes to a lot of trouble 1393 01:25:13,187 --> 01:25:15,212 to make his business look legitimate. 1394 01:25:15,456 --> 01:25:16,514 Even to you. 1395 01:25:16,758 --> 01:25:19,249 Perhaps especially to you. 1396 01:25:19,494 --> 01:25:22,190 I don't expect we'll find anything here today. 1397 01:25:22,430 --> 01:25:23,954 So what do you want? 1398 01:25:26,100 --> 01:25:28,660 I was hoping that you would help me. 1399 01:25:35,476 --> 01:25:38,206 I understand that uh... 1400 01:25:38,446 --> 01:25:41,210 your parents died tragically? 1401 01:25:45,319 --> 01:25:48,379 The illegal firearms used to murder your mother and father 1402 01:25:48,623 --> 01:25:51,990 were procured from men exactly like your husband. 1403 01:25:54,228 --> 01:25:55,923 I'd like you to leave. 1404 01:25:59,434 --> 01:26:01,402 Okay. Gentlemen. 1405 01:26:16,784 --> 01:26:18,217 Ava? 1406 01:26:27,562 --> 01:26:29,086 Ava, what's wrong? 1407 01:26:30,398 --> 01:26:32,366 I can't wear the clothes. 1408 01:26:33,234 --> 01:26:35,065 Can't wear the jewelry. 1409 01:26:36,737 --> 01:26:38,637 Can't drive the car. 1410 01:26:41,008 --> 01:26:42,976 Can't live in this house. 1411 01:26:43,211 --> 01:26:44,940 Everything's got blood on it. 1412 01:26:45,179 --> 01:26:46,703 Blood on it? 1413 01:26:48,883 --> 01:26:50,680 What's the matter with you? 1414 01:26:54,622 --> 01:26:56,419 Don't be so melodramatic. 1415 01:26:56,657 --> 01:26:57,681 I'm melodramatic. 1416 01:26:57,925 --> 01:27:00,086 I'm a failed actress, remember? 1417 01:27:09,036 --> 01:27:11,596 I told you, these people, it's political. 1418 01:27:11,839 --> 01:27:13,704 They lie. They're liars. 1419 01:27:13,941 --> 01:27:15,533 Look at me. They lie to make 1420 01:27:15,776 --> 01:27:16,765 themselves look good, okay? 1421 01:27:17,011 --> 01:27:18,706 You can't trust them. 1422 01:27:18,946 --> 01:27:20,709 It's not just them. 1423 01:27:23,584 --> 01:27:26,849 Don't worry. Your family didn't say anything. 1424 01:27:27,088 --> 01:27:28,715 They didn't have to. 1425 01:27:30,858 --> 01:27:35,158 I sell people a means to defend themselves. Ava. 1426 01:27:35,396 --> 01:27:36,192 That's all. 1427 01:27:36,430 --> 01:27:40,332 Yuri, I see the news. I see those pictures. 1428 01:27:40,568 --> 01:27:41,535 The guns are bigger than the boys! 1429 01:27:41,769 --> 01:27:44,260 There is nothing illegal about what I do! 1430 01:27:44,505 --> 01:27:46,973 I don't care if it's legal! 1431 01:27:47,208 --> 01:27:48,641 It's wrong! 1432 01:28:08,195 --> 01:28:10,356 Please, stop. 1433 01:28:13,334 --> 01:28:16,132 It makes no difference if I stop. 1434 01:28:16,370 --> 01:28:18,167 Someone will take my place the next day. 1435 01:28:18,406 --> 01:28:21,807 So let them. We have enough. 1436 01:28:22,977 --> 01:28:25,036 It's not about the money. 1437 01:28:26,614 --> 01:28:28,411 Then what is it? 1438 01:28:32,587 --> 01:28:34,145 I'm good at it. 1439 01:28:44,632 --> 01:28:48,500 I feel like all I've done my whole life is be pretty. 1440 01:28:48,736 --> 01:28:53,537 I mean all I've done is be born. 1441 01:28:54,308 --> 01:28:58,642 I'm a failed actress, a failed artist. 1442 01:28:58,879 --> 01:29:00,642 I'm not much good as a mother. 1443 01:29:03,484 --> 01:29:06,419 I'm not even that pretty anymore. 1444 01:29:09,624 --> 01:29:13,720 I have failed at everything, Yuri. 1445 01:29:15,363 --> 01:29:18,730 But I won't fail as a human being. 1446 01:29:22,770 --> 01:29:24,237 My enemies had finally found a weapon 1447 01:29:24,472 --> 01:29:26,064 that could hurt me. 1448 01:29:27,808 --> 01:29:28,604 For the next six months, 1449 01:29:28,843 --> 01:29:30,037 I stopped running guns. 1450 01:29:30,277 --> 01:29:31,005 I went legitimate. 1451 01:29:31,245 --> 01:29:32,769 This is an untapped market. 1452 01:29:33,014 --> 01:29:35,482 I'm talking over five million cubic meters of timber 1453 01:29:35,716 --> 01:29:36,740 in the first year alone. 1454 01:29:36,984 --> 01:29:39,077 Over 100 exploitable species. 1455 01:29:39,320 --> 01:29:40,184 The oil? 1456 01:29:40,421 --> 01:29:42,480 Between you and me, this... 1457 01:29:42,723 --> 01:29:44,714 Ten thousand barrels a month? 1458 01:29:44,959 --> 01:29:48,588 He must be lying. He's talking! 1459 01:29:48,829 --> 01:29:49,818 Listen, there are gas reserves off the 1460 01:29:50,064 --> 01:29:52,089 Ivory Coast that OPEC doesn't even know about. 1461 01:29:52,333 --> 01:29:54,198 The phone numbers all check out. 1462 01:29:56,404 --> 01:29:58,031 It's all on the level. 1463 01:29:59,240 --> 01:30:01,674 No wonder Valentine was confused. 1464 01:30:15,356 --> 01:30:16,789 Thank God there are still legal ways 1465 01:30:17,024 --> 01:30:19,254 to exploit developing countries. 1466 01:30:19,694 --> 01:30:21,559 The only problem with an honest buck 1467 01:30:21,796 --> 01:30:23,388 is they're so hard to make. 1468 01:30:23,631 --> 01:30:24,928 The margins are too low. 1469 01:30:25,166 --> 01:30:26,997 Too many people are doing it. 1470 01:30:30,938 --> 01:30:34,499 Still, I'd promised Ava. 1471 01:30:43,050 --> 01:30:46,213 Yuri, the President of Liberia is on his way up. 1472 01:30:48,355 --> 01:30:49,720 He's early. 1473 01:30:50,758 --> 01:30:52,191 I'll be back in a minute. 1474 01:30:59,200 --> 01:31:01,327 What the fuck are you doing here, Andre? 1475 01:31:01,569 --> 01:31:03,366 We are here for peace talks at the United Nations. 1476 01:31:03,604 --> 01:31:04,229 So at the same time you thought 1477 01:31:04,472 --> 01:31:05,769 you'd drop in on your arms dealer? 1478 01:31:06,006 --> 01:31:06,938 Well, I was beginning to wonder 1479 01:31:07,174 --> 01:31:09,404 whether that was still your profession. 1480 01:31:09,643 --> 01:31:10,200 You know, you're a hard man 1481 01:31:10,444 --> 01:31:12,810 to get a hold of all of Sudden. 1482 01:31:13,047 --> 01:31:14,571 That is a shame. 1483 01:31:14,815 --> 01:31:18,307 My son and I were hoping to do a little shopping. 1484 01:31:18,552 --> 01:31:19,644 While in New York. 1485 01:31:19,887 --> 01:31:20,717 You know they're watching you. 1486 01:31:20,955 --> 01:31:22,479 Yes, I know they blame me. 1487 01:31:22,723 --> 01:31:25,123 They blame me for everything, those hypocrites. 1488 01:31:25,359 --> 01:31:27,054 There're hunt for a witch. 1489 01:31:27,294 --> 01:31:28,488 Witch hunt. 1490 01:31:28,729 --> 01:31:31,095 Hostilities have escalated. 1491 01:31:31,332 --> 01:31:34,495 And they are making it very difficult for me to re-supply. 1492 01:31:34,735 --> 01:31:40,367 That requires a man of your rare ingenuity. 1493 01:31:42,209 --> 01:31:44,040 I can't help you, I'm sorry. 1494 01:31:50,985 --> 01:31:52,316 I understand. 1495 01:31:54,321 --> 01:31:55,982 But you should know this: 1496 01:31:56,223 --> 01:31:57,451 Due to our present situation 1497 01:31:57,691 --> 01:32:02,025 we are compelled to be unusually generous. 1498 01:32:06,801 --> 01:32:11,295 So, see you soon, Lord of War. 1499 01:32:14,809 --> 01:32:18,575 You still haven't brought me the gun of Rambo. 1500 01:32:34,562 --> 01:32:36,325 At four and a half months old... 1501 01:32:36,564 --> 01:32:39,328 a human fetus has a reptile's tail... 1502 01:32:39,567 --> 01:32:41,398 a remnant of our evolution. 1503 01:32:41,635 --> 01:32:43,535 Maybe that's what I couldn't escape. 1504 01:32:43,771 --> 01:32:45,966 You can fight a lot of enemies and survive, 1505 01:32:46,207 --> 01:32:47,970 but if you fight your biology, 1506 01:32:48,209 --> 01:32:49,198 you always lose. 1507 01:32:49,443 --> 01:32:50,637 You guys aren't waiting to say goodbye? 1508 01:32:50,878 --> 01:32:52,106 I'm not leaving for another ten minutes. 1509 01:32:52,346 --> 01:32:55,372 Sorry, Nicki has swim practice. 1510 01:32:55,616 --> 01:32:57,311 You know, I'm kind of glad you're going. 1511 01:32:57,551 --> 01:32:58,142 You've been here so long 1512 01:32:58,385 --> 01:33:00,250 you're starting to get on my nerves. 1513 01:33:00,487 --> 01:33:02,421 This oil concession should be wrapped up by Thursday. 1514 01:33:02,656 --> 01:33:03,782 I'll be back for the weekend. 1515 01:33:04,024 --> 01:33:04,922 We'll go somewhere. 1516 01:33:05,159 --> 01:33:06,023 The sea. 1517 01:33:06,260 --> 01:33:07,557 That would be fun. 1518 01:33:08,529 --> 01:33:08,961 Come on. 1519 01:33:09,196 --> 01:33:12,597 Hey. You trust me, right? 1520 01:33:14,635 --> 01:33:15,863 She looked me directly in the eye... 1521 01:33:16,103 --> 01:33:16,865 the way I've looked in the eyes 1522 01:33:17,104 --> 01:33:18,628 of a thousand customs officials... 1523 01:33:18,873 --> 01:33:21,501 government bureaucrats and law enforcement agents. 1524 01:33:21,742 --> 01:33:23,801 Yes, I trust you. 1525 01:33:24,044 --> 01:33:26,012 And she lied without flinching. 1526 01:33:26,580 --> 01:33:28,138 I'll see you, big guy. 1527 01:33:28,649 --> 01:33:30,048 Bye Papa. 1528 01:33:30,351 --> 01:33:31,784 She learned from the best. 1529 01:33:32,019 --> 01:33:33,247 Have a good trip. 1530 01:33:50,604 --> 01:33:51,764 That's him. 1531 01:34:12,393 --> 01:34:13,917 Where are we going, Mama? 1532 01:34:14,161 --> 01:34:15,185 It's a game, honey. 1533 01:34:15,429 --> 01:34:17,795 Like hide and seek? 1534 01:34:18,032 --> 01:34:19,124 Yes. 1535 01:34:20,634 --> 01:34:22,534 Like hide and seek. 1536 01:34:43,090 --> 01:34:45,183 I can always sense when I'm being tailed. 1537 01:34:45,426 --> 01:34:47,053 I know what to look for. 1538 01:34:47,294 --> 01:34:50,092 But then I'd never been tailed by the woman I love. 1539 01:35:02,576 --> 01:35:05,010 I can put myself in Ava's place. 1540 01:35:05,245 --> 01:35:06,644 She might've understood if the combination 1541 01:35:06,880 --> 01:35:09,144 was the last four digits of my social security number... 1542 01:35:09,383 --> 01:35:10,611 my birth date, even her birth date, 1543 01:35:10,851 --> 01:35:12,443 but not Nicolai's. 1544 01:35:28,635 --> 01:35:29,932 My son's birthday unlocked 1545 01:35:30,170 --> 01:35:31,194 what the government would later describe... 1546 01:35:31,438 --> 01:35:33,668 ...as "a catalogue of carnage." 1547 01:35:44,084 --> 01:35:45,608 Nicki, stay right there. 1548 01:36:49,116 --> 01:36:50,310 Come on, Nicki. 1549 01:37:03,530 --> 01:37:05,157 Come to see how the other half lives? 1550 01:37:05,399 --> 01:37:07,094 I miss your borscht. 1551 01:37:07,334 --> 01:37:08,426 Mom and Dad say you're clean. 1552 01:37:08,669 --> 01:37:09,966 Yeah, you, too. 1553 01:37:11,505 --> 01:37:12,870 You went legit, huh? 1554 01:37:13,707 --> 01:37:15,072 That's hard to believe. 1555 01:37:15,309 --> 01:37:17,004 That's because it's not true. 1556 01:37:19,113 --> 01:37:19,977 Only you know. 1557 01:37:20,214 --> 01:37:21,909 I'm leaving tonight on a job 1558 01:37:22,149 --> 01:37:23,639 I want you to come. 1559 01:37:24,952 --> 01:37:29,514 I can't. I've got a girlfriend. 1560 01:37:30,357 --> 01:37:32,257 I think she might be the one. 1561 01:37:32,726 --> 01:37:35,456 Plus, I'm thinking of opening my own place. 1562 01:37:35,696 --> 01:37:37,186 Maybe this trip will help. 1563 01:37:37,431 --> 01:37:38,796 It's good money. 1564 01:37:41,502 --> 01:37:45,404 Yuri, I've given my word. 1565 01:37:45,639 --> 01:37:47,197 No one has to know. 1566 01:37:47,441 --> 01:37:49,705 Tell them we going for a little R and R. 1567 01:37:52,813 --> 01:37:54,542 What do you need me for, all of sudden? 1568 01:37:54,781 --> 01:37:56,612 West Africa's fucked up. 1569 01:37:57,084 --> 01:37:58,642 More than usual. 1570 01:37:59,453 --> 01:38:01,444 I can't trust anybody. 1571 01:38:04,358 --> 01:38:06,622 I need you to watch my back. 1572 01:38:09,029 --> 01:38:11,589 Brothers in arms. 1573 01:38:22,809 --> 01:38:28,111 Monrovia, Liberia - 2001 1574 01:38:45,232 --> 01:38:49,396 Yuri! Welcome back. 1575 01:38:51,705 --> 01:38:53,297 Welcome both of you. 1576 01:38:53,540 --> 01:38:55,235 Welcome to democracy. 1577 01:38:55,475 --> 01:38:56,271 Democracy? 1578 01:38:56,510 --> 01:38:57,772 What have you been drinking, Andy? 1579 01:38:58,011 --> 01:38:59,876 Huh, you have not seen the news. 1580 01:39:00,113 --> 01:39:02,274 You know they accuse me of rigging elections. 1581 01:39:02,516 --> 01:39:06,714 But after this, with your Florida and you Supreme Court of Kangaroos, 1582 01:39:06,954 --> 01:39:10,651 Now, the U.S. Must shut up forever. 1583 01:39:14,761 --> 01:39:16,285 How do you do this, Yuri? 1584 01:39:18,031 --> 01:39:19,362 How do you do this, 1585 01:39:19,600 --> 01:39:22,831 when they are watching all of my airspace? 1586 01:39:23,070 --> 01:39:24,662 Where there's a will, there's a weapon. 1587 01:39:26,306 --> 01:39:28,035 Come on, where's my fucking money? 1588 01:39:32,779 --> 01:39:34,440 When it is delivered. 1589 01:39:36,316 --> 01:39:37,214 It is delivered. 1590 01:39:37,451 --> 01:39:39,043 This is not for me. 1591 01:39:39,286 --> 01:39:41,413 This is for my neighbors to the west. 1592 01:39:41,655 --> 01:39:42,644 The west? 1593 01:39:44,324 --> 01:39:45,723 We're going to Sierra Leone. 1594 01:39:45,959 --> 01:39:48,951 Oh, yes. And my son Baptiste Junior 1595 01:39:49,196 --> 01:39:52,495 will go with you to make the proper introductions. 1596 01:39:52,733 --> 01:39:54,598 We have no trucks. 1597 01:39:54,835 --> 01:39:55,859 You will. 1598 01:39:56,103 --> 01:39:59,300 As soon as we get the food out of them. 1599 01:40:04,211 --> 01:40:05,872 Gun of Rambo. 1600 01:40:06,346 --> 01:40:09,645 Mr. Yuri, you're a man of your word. 1601 01:40:09,883 --> 01:40:11,441 So where are we going? 1602 01:40:11,685 --> 01:40:15,348 RUF - the Freedom Fighters. 1603 01:40:16,123 --> 01:40:19,524 Every faction in Africa calls themselves by the noble names. 1604 01:40:19,760 --> 01:40:21,489 Liberation-this Patriotic-that, 1605 01:40:21,728 --> 01:40:24,356 Democratic Republic of-something-or-other. 1606 01:40:27,768 --> 01:40:30,396 I guess they can't own up to what they usually are 1607 01:40:30,637 --> 01:40:34,073 Federation of Worse Oppressors than the Last Bunch of Oppressors. 1608 01:40:40,847 --> 01:40:42,712 Often, the most barbaric atrocities occur 1609 01:40:42,949 --> 01:40:46,578 when both combatants proclaim themselves "freedom fighters." 1610 01:40:52,326 --> 01:40:56,228 Right, I've got 500 units, brand new right out of the box, 1611 01:40:56,463 --> 01:40:59,193 all as clean as this. What have you got? 1612 01:41:16,717 --> 01:41:19,311 God! Oh, Jesus. 1613 01:41:22,189 --> 01:41:24,851 God! Oh, Jesus. 1614 01:41:28,161 --> 01:41:30,129 Yuri, I need to talk to you. 1615 01:41:30,364 --> 01:41:31,331 Not now. 1616 01:41:31,565 --> 01:41:32,623 Now. 1617 01:41:34,735 --> 01:41:35,895 Excuse me. 1618 01:41:43,677 --> 01:41:44,666 What? 1619 01:41:45,846 --> 01:41:48,076 We can't do this deal. The fuck we can't! 1620 01:41:48,315 --> 01:41:49,009 What's the matter with you? 1621 01:41:49,249 --> 01:41:51,717 Look, over there. 1622 01:41:51,952 --> 01:41:54,716 As soon as we hand over the guns those people are going to die! 1623 01:41:56,156 --> 01:41:59,216 It's not our business. 1624 01:42:00,260 --> 01:42:02,990 They killed a boy just now as young as Nicki. 1625 01:42:06,933 --> 01:42:08,628 What is the holdup? 1626 01:42:08,869 --> 01:42:09,563 There is no holdup. 1627 01:42:09,803 --> 01:42:11,327 I'll be right there. 1628 01:42:11,571 --> 01:42:12,970 Vitaly, it's what we always know: 1629 01:42:13,206 --> 01:42:14,138 We can't control what they do. 1630 01:42:14,374 --> 01:42:17,275 No, no, today we can. Today we can. 1631 01:42:17,511 --> 01:42:18,944 Yuri, they're right there! 1632 01:42:19,179 --> 01:42:20,168 What do you think they'll do to us 1633 01:42:20,414 --> 01:42:22,473 if we back out? They'll kill us. 1634 01:42:22,716 --> 01:42:25,184 And if we go ahead, what do you think they'll do to them? 1635 01:42:30,090 --> 01:42:31,455 We've got to do something. 1636 01:42:32,759 --> 01:42:34,386 Please, for fuck's sake. 1637 01:42:34,628 --> 01:42:35,754 It's not our fight. 1638 01:42:35,996 --> 01:42:38,464 Please. Brothers in arms. 1639 01:42:40,267 --> 01:42:41,564 What is he saying? 1640 01:42:42,269 --> 01:42:43,861 It's the deal. 1641 01:42:44,104 --> 01:42:45,264 My brother's not happy with the terms. 1642 01:42:45,505 --> 01:42:48,167 We'll work it out. It's nothing. 1643 01:42:56,116 --> 01:42:58,346 Right? It's nothing. 1644 01:43:04,524 --> 01:43:07,584 Yeah. Nothing. 1645 01:43:09,463 --> 01:43:11,693 You're right. Yuri, you're right. 1646 01:43:12,599 --> 01:43:15,090 God, I've got to get my shit together. 1647 01:43:16,203 --> 01:43:17,761 This is not our fight. 1648 01:43:18,004 --> 01:43:18,993 Right. 1649 01:43:19,239 --> 01:43:20,706 Okay. What's the deal? 1650 01:43:20,941 --> 01:43:26,436 300 RPGs, 500 assault rifles and 800 grenades. 1651 01:43:28,281 --> 01:43:31,341 I thought it was 1200 grenades. 1652 01:43:33,920 --> 01:43:35,410 I was so caught up in the deal... 1653 01:43:35,655 --> 01:43:38,089 I never realized what was going on in Vitaly's head. 1654 01:43:38,325 --> 01:43:40,691 I thought it was 1200 grenades. 1655 01:43:41,127 --> 01:43:41,991 Confused. 1656 01:43:42,229 --> 01:43:42,854 Come to think about it, 1657 01:43:43,096 --> 01:43:46,395 maybe I never understood what was going on in his head. 1658 01:43:50,504 --> 01:43:51,937 I beg your pardon. 1659 01:43:52,172 --> 01:43:53,639 May I see another stone? 1660 01:43:53,874 --> 01:43:56,536 One thing I do understand for certain... 1661 01:43:56,776 --> 01:43:59,870 ...is that Vitaly broke the cardinal rule of gunrunning. 1662 01:44:00,213 --> 01:44:03,182 Never pick up a gun and join the customers. 1663 01:44:10,223 --> 01:44:11,622 What are you doing? 1664 01:44:15,495 --> 01:44:16,962 Something for Yuri. 1665 01:44:18,331 --> 01:44:21,232 Step away. Slow. 1666 01:44:39,119 --> 01:44:41,053 No, Vit! 1667 01:44:42,989 --> 01:44:44,479 No! Vit! 1668 01:46:10,610 --> 01:46:12,134 Only half the guns were gone... 1669 01:46:12,379 --> 01:46:15,246 so I was still entitled to half the diamonds. 1670 01:46:15,749 --> 01:46:17,842 If I took them, I was lost. 1671 01:46:18,084 --> 01:46:20,416 If I left them, I was lost. 1672 01:46:28,595 --> 01:46:31,860 The massacre played out exactly how Vitaly predicted. 1673 01:46:32,098 --> 01:46:33,622 But then, a half-dozen other massacres 1674 01:46:33,867 --> 01:46:36,335 happened in Sierra Leone that week. 1675 01:46:36,569 --> 01:46:38,002 You can't stop them all. 1676 01:46:38,238 --> 01:46:41,332 In my experience, you can't stop any of them. 1677 01:46:42,742 --> 01:46:46,405 They say evil prevails when good men fail to act. 1678 01:46:46,646 --> 01:46:50,742 What they ought to say is, evil prevails. 1679 01:47:04,397 --> 01:47:06,024 I now shared even more in common... 1680 01:47:06,266 --> 01:47:09,724 with the leader of that country God seemed to have forsaken. 1681 01:47:09,969 --> 01:47:12,995 We saw something in each other that neither of us liked. 1682 01:47:13,239 --> 01:47:16,208 Or maybe we were just looking in the mirror. 1683 01:47:35,829 --> 01:47:37,854 I paid a Monrovian doctor twenty dollars 1684 01:47:38,098 --> 01:47:39,861 to remove the lead from Vitaly's body 1685 01:47:40,100 --> 01:47:43,001 and write a bogus death certificate. 1686 01:47:43,236 --> 01:47:44,863 I should've paid more. 1687 01:47:45,105 --> 01:47:47,039 I've smuggled millions of rounds of ammunition, 1688 01:47:47,273 --> 01:47:48,968 and the bullet that lands me in jail... 1689 01:47:49,209 --> 01:47:51,803 is found under my dead brother's rib. 1690 01:47:53,346 --> 01:47:55,143 Yuri Orlov. 1691 01:47:55,381 --> 01:47:58,214 We're with the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms. 1692 01:47:58,451 --> 01:47:59,145 Let me guess. 1693 01:47:59,385 --> 01:48:02,081 This is not about the alcohol or the tobacco. 1694 01:48:43,730 --> 01:48:44,992 Crimean Restaurant. 1695 01:48:45,231 --> 01:48:46,562 Papa? 1696 01:48:53,673 --> 01:48:56,369 Both my sons are dead. 1697 01:48:59,179 --> 01:49:01,773 There are only two tragedies in life. 1698 01:49:02,015 --> 01:49:04,142 One is not getting what you want. 1699 01:49:04,384 --> 01:49:05,578 The other is getting it. 1700 01:49:05,819 --> 01:49:06,649 Is this one of yours? 1701 01:49:06,886 --> 01:49:09,684 Jack Valentine finally had what he wanted. 1702 01:49:09,923 --> 01:49:14,587 Curiously, the death certificate says he died of heart failure. 1703 01:49:15,328 --> 01:49:17,626 Falsifying a death certificate? 1704 01:49:17,864 --> 01:49:19,627 That's not gonna hold me. 1705 01:49:19,866 --> 01:49:23,461 You're right. As usual, you are right. 1706 01:49:25,972 --> 01:49:29,305 Have you seen today's paper? Huh? 1707 01:49:35,548 --> 01:49:37,038 Fake end-user certificates. 1708 01:49:37,283 --> 01:49:40,411 Cut-out companies, meticulously catalogued. 1709 01:49:40,653 --> 01:49:44,589 There is hardly a warlord, dictator, despot anywhere in the world 1710 01:49:44,824 --> 01:49:46,883 that you're a first-name basis with. 1711 01:49:47,360 --> 01:49:52,354 It was your wife your trophy wife that led us to the prize. 1712 01:49:53,166 --> 01:49:53,757 It's not her fault. 1713 01:49:54,000 --> 01:49:56,366 She's just easier to follow than you are. 1714 01:49:58,204 --> 01:49:59,728 May I? 1715 01:49:59,973 --> 01:50:01,463 Yeah, go ahead. 1716 01:50:26,199 --> 01:50:27,427 Enjoy it. 1717 01:50:28,167 --> 01:50:30,192 What? This. 1718 01:50:30,803 --> 01:50:33,101 Tell me I'm everything you despise. 1719 01:50:33,339 --> 01:50:35,773 That I'm the personification of evil. 1720 01:50:36,009 --> 01:50:36,873 What? 1721 01:50:37,110 --> 01:50:41,774 Responsible for the breakdown of the fabric of society and world order. 1722 01:50:42,015 --> 01:50:44,449 I'm a one-man genocide. 1723 01:50:44,684 --> 01:50:46,652 Say everything you want to say to me now. 1724 01:50:47,387 --> 01:50:49,252 Because you don't have long. 1725 01:50:49,489 --> 01:50:51,150 Are you paying attention? 1726 01:50:52,058 --> 01:50:54,424 Or are you delusional? 1727 01:50:54,661 --> 01:50:57,892 You have broken every arms embargo written. 1728 01:50:58,131 --> 01:51:02,329 There is enough here to put you away for consecutive life sentences. 1729 01:51:02,568 --> 01:51:04,126 You are going to spend the next ten years of your life 1730 01:51:04,370 --> 01:51:07,601 going from a cell to a courtroom before you even start 1731 01:51:07,840 --> 01:51:09,364 serving your time. 1732 01:51:11,978 --> 01:51:14,344 I don't think you fully appreciate the seriousness... 1733 01:51:14,580 --> 01:51:16,309 ...of your situation. 1734 01:51:26,392 --> 01:51:29,361 My family has disowned me. 1735 01:51:30,630 --> 01:51:33,599 My wife and son have left me. 1736 01:51:36,369 --> 01:51:38,030 My brother's dead. 1737 01:51:38,905 --> 01:51:40,304 Trust me. 1738 01:51:40,540 --> 01:51:44,135 I fully appreciate the seriousness of my situation. 1739 01:51:44,377 --> 01:51:46,345 But I promise you, 1740 01:51:46,579 --> 01:51:49,480 I won't spend a single second in a courtroom. 1741 01:51:50,416 --> 01:51:51,883 You are delusional. 1742 01:51:52,552 --> 01:51:54,042 I like you, Jack. 1743 01:51:54,988 --> 01:51:59,015 Well, maybe not, but I understand you. 1744 01:52:02,228 --> 01:52:04,662 Let me tell you what's gonna happen. 1745 01:52:05,498 --> 01:52:09,025 This way, you can prepare yourself. 1746 01:52:12,505 --> 01:52:13,563 Okay. 1747 01:52:13,806 --> 01:52:15,364 Soon there's going to be a knock on that door 1748 01:52:15,608 --> 01:52:17,007 and you will be called outside. 1749 01:52:17,243 --> 01:52:19,609 In the hall there will be a man who outranks you. 1750 01:52:19,846 --> 01:52:22,906 First, he'll compliment you on the fine job you've done 1751 01:52:23,149 --> 01:52:25,117 that you're making the world a safer place 1752 01:52:25,351 --> 01:52:29,788 that you're to receive a commendation and a promotion. 1753 01:52:30,023 --> 01:52:32,685 And then he'll tell you that I am to be released. 1754 01:52:32,925 --> 01:52:34,790 You're gonna protest. 1755 01:52:35,294 --> 01:52:38,127 You'll probably threaten to resign. 1756 01:52:38,364 --> 01:52:41,128 But in the end, I will be released. 1757 01:52:41,434 --> 01:52:43,732 The reason I'll be released is the same reason you think... 1758 01:52:43,970 --> 01:52:45,904 I'll be convicted. 1759 01:52:46,139 --> 01:52:48,801 I do rub shoulders with some of the most vile, 1760 01:52:49,042 --> 01:52:52,239 sadistic men calling themselves leaders today. 1761 01:52:53,379 --> 01:52:59,784 But some of those men are the enemies of your enemies. 1762 01:53:00,820 --> 01:53:04,779 And while the biggest arms dealer in the world is your boss... 1763 01:53:05,024 --> 01:53:06,821 ...the President of the United States, 1764 01:53:07,060 --> 01:53:08,652 who ships more merchandise in a day 1765 01:53:08,895 --> 01:53:11,193 I do in a year... 1766 01:53:11,831 --> 01:53:16,200 sometimes it's embarrassing to have his fingerprints on the guns. 1767 01:53:16,436 --> 01:53:19,269 Sometimes he needs a freelancer like me 1768 01:53:19,505 --> 01:53:20,437 to supply forces 1769 01:53:20,673 --> 01:53:28,944 he can't be seen supplying. So... you call me evil, 1770 01:53:29,182 --> 01:53:34,017 but unfortunately for you, I'm a necessary evil. 1771 01:53:49,936 --> 01:53:52,370 I would tell you to go to hell. 1772 01:53:53,406 --> 01:53:55,601 But I think you're already there. 1773 01:54:30,276 --> 01:54:32,244 Pleasure doing business with you. 1774 01:54:32,478 --> 01:54:34,878 Most people are happy just to get out of jail. 1775 01:54:35,114 --> 01:54:37,548 I expect to be paid to leave. 1776 01:54:37,783 --> 01:54:38,772 I'm not a fool. 1777 01:54:39,018 --> 01:54:40,747 I know that just because they needed me that day 1778 01:54:40,987 --> 01:54:43,888 didn't mean they wouldn't make me a scapegoat the next. 1779 01:54:44,123 --> 01:54:45,647 But I was back, 1780 01:54:45,892 --> 01:54:47,826 doing what I do best. 1781 01:54:48,161 --> 01:54:49,685 Umbrellas to the Sahara? 1782 01:54:49,929 --> 01:54:51,556 Sun umbrellas. 1783 01:55:10,383 --> 01:55:12,817 You know who's going to inherit the Earth? 1784 01:55:13,052 --> 01:55:14,485 Arms dealers. 1785 01:55:14,720 --> 01:55:17,951 Because everyone else is too busy killing each other. 1786 01:55:18,191 --> 01:55:20,250 That's the secret to survival. 1787 01:55:20,493 --> 01:55:22,017 Never go to war. 1788 01:55:25,331 --> 01:55:27,526 Especially with yourself. 1789 01:57:27,527 --> 01:57:30,327 Ripped by: SkyFury