1 00:03:49,200 --> 00:03:51,300 Dick Laurent está muerto. 2 00:05:34,400 --> 00:05:37,200 ¿No te molesta que no vaya al club, esta noche? 3 00:05:40,200 --> 00:05:41,800 ¿Qué vas a hacer? 4 00:05:43,700 --> 00:05:46,000 Quedarme en casa, a leer. 5 00:05:49,400 --> 00:05:50,300 ¿Leer? 6 00:06:01,000 --> 00:06:02,100 ¿Leer? 7 00:06:04,200 --> 00:06:05,800 Leer qué, Renee? 8 00:06:12,500 --> 00:06:15,500 Es bueno saber que aún te hago reir. 9 00:06:16,500 --> 00:06:18,600 Me gusta reir, Fred. 10 00:06:24,700 --> 00:06:26,800 Por eso me casé contigo. 11 00:06:31,400 --> 00:06:34,400 Me puedes despertar cuando llegues, si quieres. 12 00:10:06,800 --> 00:10:07,900 ¿Qué es eso? 13 00:10:14,100 --> 00:10:16,100 Un cassette de video. 14 00:10:18,800 --> 00:10:21,300 Lo encontré afuera, en la escala. 15 00:10:25,000 --> 00:10:26,500 De quién es? 16 00:10:27,700 --> 00:10:28,900 No sé. 17 00:10:30,900 --> 00:10:33,000 No dice nada en el sobre. 18 00:10:36,600 --> 00:10:38,800 Tiene alguna cosa escrita el video? 19 00:10:44,200 --> 00:10:45,700 No. Nada. 20 00:10:48,900 --> 00:10:51,100 Bueno, vamos a ver que tiene! 21 00:11:07,100 --> 00:11:07,900 ¡Vamos! 22 00:11:46,100 --> 00:11:48,600 Debe ser de un corredor de propiedades. 23 00:11:50,600 --> 00:11:51,800 Quizás. 24 00:15:13,200 --> 00:15:14,900 Todo está bien. 25 00:15:15,900 --> 00:15:17,600 Todo está bien. 26 00:15:18,700 --> 00:15:20,200 Todo está bien. 27 00:16:08,900 --> 00:16:11,100 Tuve un sueño, anoche... 28 00:16:15,600 --> 00:16:16,900 Estabas dentro de la casa... 29 00:16:26,000 --> 00:16:27,900 Me llamabas... 30 00:16:32,300 --> 00:16:33,200 Fred?! 31 00:16:38,600 --> 00:16:39,300 Fred?! 32 00:16:41,600 --> 00:16:42,800 Donde estás?! 33 00:16:48,800 --> 00:16:50,700 No te podía encontrar. 34 00:17:08,400 --> 00:17:09,900 Y entonces estabas ahí... 35 00:17:11,200 --> 00:17:12,600 ...echada en la cama. 36 00:17:13,800 --> 00:17:15,500 No eras tu. 37 00:17:16,300 --> 00:17:19,900 Se parecía a tí, pero no lo eras. 38 00:17:41,400 --> 00:17:44,800 Fred, te sientes bien? 39 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 Te levantaste temprano. 40 00:18:52,100 --> 00:18:53,900 Ese perro me despertó. 41 00:19:04,500 --> 00:19:07,000 De quien mierda es ese perro? 42 00:19:18,000 --> 00:19:19,400 Que es eso? 43 00:19:24,200 --> 00:19:26,100 Otro video? 44 00:19:27,100 --> 00:19:28,000 Si. 45 00:19:40,900 --> 00:19:42,700 No quieres verlo? 46 00:19:44,400 --> 00:19:45,500 Supongo. 47 00:20:01,900 --> 00:20:03,600 Entonces, no quieres verlo? 48 00:20:04,600 --> 00:20:05,600 Si. 49 00:20:17,100 --> 00:20:18,600 Es la misma cosa. 50 00:20:24,300 --> 00:20:25,500 No, no lo es. 51 00:20:33,900 --> 00:20:34,600 Fred! 52 00:20:48,400 --> 00:20:50,000 Qué? 53 00:21:01,400 --> 00:21:03,800 Tenemos de llamar a la polícia. 54 00:21:04,800 --> 00:21:05,900 Eso mismo, si. 55 00:21:11,400 --> 00:21:16,900 Alguien nos grabo mientras dormiamos! acaso no es suficiente? 56 00:21:19,400 --> 00:21:21,400 Hollis 7035. 57 00:21:23,000 --> 00:21:25,300 Cerca del observatorio. 58 00:21:27,000 --> 00:21:27,700 Si. 59 00:21:29,600 --> 00:21:31,100 Estaremos acá. 60 00:21:35,800 --> 00:21:36,900 Entonces? 61 00:21:38,400 --> 00:21:40,300 Van a mandar dos detectives. 62 00:21:56,200 --> 00:21:57,300 Eso es todo. 63 00:21:58,400 --> 00:21:59,600 Que estas pensando? 64 00:22:00,100 --> 00:22:02,200 No tengo la menor ideas. 65 00:22:11,200 --> 00:22:13,800 Vamos a ver la entrada y el dormitorio. 66 00:22:36,200 --> 00:22:37,700 Este es el dormitorio? 67 00:22:38,900 --> 00:22:42,000 Duermen acá, ustedes dos? 68 00:22:45,400 --> 00:22:47,200 Este es nuestro dormitorio. 69 00:22:50,300 --> 00:22:52,000 No hay otro dormitorio? 70 00:22:53,800 --> 00:22:55,000 No. 71 00:22:57,200 --> 00:23:01,400 O sea, tengo un cuarto habilitado como estudio. 72 00:23:02,300 --> 00:23:03,700 Es a pueba de sonido. 73 00:23:04,000 --> 00:23:05,300 Ud es músico? 74 00:23:06,700 --> 00:23:07,400 Sip. 75 00:23:08,000 --> 00:23:09,600 Que instrumento toca? 76 00:23:09,800 --> 00:23:12,200 Tenor. Saxo tenor. 77 00:23:13,800 --> 00:23:16,400 - Ud... - No... No tengo oido. 78 00:23:17,800 --> 00:23:19,400 Tiene camara de video? 79 00:23:19,600 --> 00:23:20,200 No. 80 00:23:22,400 --> 00:23:23,900 Fred las odia. 81 00:23:30,800 --> 00:23:33,700 Me gusta recordar las cosas a mi manera. 82 00:23:34,900 --> 00:23:36,300 Que quiere decir con eso? 83 00:23:39,200 --> 00:23:43,400 Como las recuerdo... No es exactamente de la forma en que ocurrieron. 84 00:23:47,600 --> 00:23:49,300 Tiene alguna especie de alarma? 85 00:23:49,500 --> 00:23:52,000 Si. De hecho, tenemos. 86 00:23:52,600 --> 00:23:55,300 Pero no la hemos usado ultimamente. 87 00:23:56,400 --> 00:23:57,400 Por qué no? 88 00:24:00,300 --> 00:24:02,400 La mantenemos apagada... 89 00:24:03,600 --> 00:24:07,000 Por cualquier cosa sonaba. Falsas alarmas. 90 00:24:08,700 --> 00:24:10,600 Podrían volver a usarla. 91 00:24:11,400 --> 00:24:12,500 Sip... 92 00:24:15,400 --> 00:24:16,400 Cierto? 93 00:24:19,900 --> 00:24:23,200 Vamos a chequear las puertas y ventanas, a ver si alguién trató de entrar. 94 00:25:34,100 --> 00:25:37,800 - Vamos a vigilar la casa. - Haremos lo mejor posible. 95 00:25:39,700 --> 00:25:42,900 - Si pasa cualquier cosa, nos llama. - Los llamaremos. 96 00:25:44,800 --> 00:25:47,900 - Gracias. - Es nuestro trabajo. 97 00:26:21,500 --> 00:26:25,200 Hey, Andy! Bienvenido a mi fiesta. 98 00:26:26,000 --> 00:26:28,300 - Estás hecho un desastre. - Gracias. 99 00:26:42,500 --> 00:26:43,100 Fred! 100 00:26:45,100 --> 00:26:46,200 Por favor! 101 00:26:48,100 --> 00:26:49,300 Por favor! 102 00:26:51,400 --> 00:26:52,500 Hey! 103 00:27:08,600 --> 00:27:11,300 - Dos whiskys dobles, puros. - Están listos. 104 00:28:00,600 --> 00:28:03,300 Nos conocemos de antes, cierto? 105 00:28:06,700 --> 00:28:08,200 No creo. 106 00:28:10,800 --> 00:28:13,400 De donde cree que nos conocemos? 107 00:28:14,800 --> 00:28:17,100 En su casa, no se acuerda? 108 00:28:20,400 --> 00:28:22,200 No. No me acuerdo. 109 00:28:23,500 --> 00:28:24,900 Seguro? 110 00:28:25,700 --> 00:28:27,200 Claro. 111 00:28:28,600 --> 00:28:32,700 De hecho, estoy allá ahora. 112 00:28:37,400 --> 00:28:40,800 Qué quiere decir? Está donde ahora? 113 00:28:42,400 --> 00:28:45,000 En su casa. 114 00:28:48,500 --> 00:28:50,800 Eso es más loco que la mierda! 115 00:28:59,000 --> 00:29:00,800 Llámeme! 116 00:29:06,800 --> 00:29:08,400 Marque su número! 117 00:29:12,400 --> 00:29:13,500 Hagalo! 118 00:29:25,200 --> 00:29:28,000 'Le dije que estaba aquí' 119 00:29:31,300 --> 00:29:32,800 Cómo lo hizo? 120 00:29:36,200 --> 00:29:37,900 Pregunteme! 121 00:29:44,000 --> 00:29:45,400 Como es que entró a mi casa? 122 00:29:45,600 --> 00:29:51,200 'Usted me invito. No acostumbro a entrar, donde no quieren que este.' 123 00:29:52,300 --> 00:29:53,300 Quién es Usted? 124 00:29:54,400 --> 00:29:55,400 Humm... 125 00:30:00,900 --> 00:30:03,000 'Devuelvame el telefono.' 126 00:30:14,000 --> 00:30:16,700 Ha sido un placer hablar con Ud. 127 00:30:33,900 --> 00:30:37,000 - Pense que me traía un trago - Espere un minuto. 128 00:30:37,900 --> 00:30:42,500 Andy, quién es el tipo en la escalera? El tipo de negro? 129 00:30:43,800 --> 00:30:47,000 No se su nombre. El es amigo de Dick Laurent, parece. 130 00:30:51,800 --> 00:30:53,300 Dick Laurent? 131 00:30:54,300 --> 00:30:56,400 Si, eso creo. 132 00:31:02,400 --> 00:31:04,500 Pero Dick Laurent está muerto, Cierto? 133 00:31:07,000 --> 00:31:08,300 Está muerto? 134 00:31:09,600 --> 00:31:13,500 Pensé que no conocías a Dick. Como sabes que él está muerto? 135 00:31:16,700 --> 00:31:18,200 No se. 136 00:31:19,400 --> 00:31:20,900 No lo conozco. 137 00:31:21,600 --> 00:31:23,500 Dick no puede estar muerto. 138 00:31:24,200 --> 00:31:26,200 Quién te dijo que estaba muerto? 139 00:31:26,800 --> 00:31:30,100 Quién, mi amor? Quién murio? 140 00:31:32,600 --> 00:31:34,200 Vamos a casa. 141 00:31:34,400 --> 00:31:36,600 - Pero... - Ahora. Nos vamos ahora. 142 00:31:39,800 --> 00:31:41,600 No debimos haber venido para acá. 143 00:31:48,800 --> 00:31:51,700 Entonces, como es que conociste a ese güeon de Andy, al final? 144 00:31:55,400 --> 00:31:57,300 Fue hace tiempo. 145 00:31:59,700 --> 00:32:02,000 Nos conocimos en un lugar llamado 'Moke's'. 146 00:32:03,600 --> 00:32:05,400 Nos hicimos amigos. 147 00:32:06,400 --> 00:32:08,000 Me dio un dato de trabajo. 148 00:32:09,000 --> 00:32:10,100 Qué trabajo? 149 00:32:13,200 --> 00:32:14,800 No me acuerdo. 150 00:32:16,800 --> 00:32:19,700 En todo caso... ...Andy es buena onda. 151 00:32:23,400 --> 00:32:25,600 Bueno, tienes amigos bien cagados de la cabeza. 152 00:32:35,200 --> 00:32:36,600 Hey!... Hey!... 153 00:32:38,200 --> 00:32:39,500 Quedate en el auto. 154 00:34:04,700 --> 00:34:06,600 Te dije que te quedaras en el auto. 155 00:34:06,800 --> 00:34:10,000 Por qué? qué pasa? 156 00:34:10,700 --> 00:34:13,400 Por qué me hiciste esperar afuera? 157 00:34:15,900 --> 00:34:19,400 Te dije porque. Porque pensé que podía haber alguien dentro de la casa. 158 00:34:22,200 --> 00:34:24,600 Había? 159 00:34:26,500 --> 00:34:28,300 No, claro que no. 160 00:37:07,400 --> 00:37:08,200 Fred? 161 00:37:15,700 --> 00:37:18,200 Fred, donde estás? 162 00:40:06,400 --> 00:40:07,000 Renee! 163 00:40:09,400 --> 00:40:10,000 Renee! 164 00:40:10,700 --> 00:40:12,600 Sientate, asesino! 165 00:40:17,100 --> 00:40:18,900 No la maté. 166 00:40:21,800 --> 00:40:23,900 Digame que no la mate! 167 00:40:36,900 --> 00:40:41,300 Nosotros, el jurado, encontramos al acusado culpable de asesinato en primer grado. 168 00:40:47,500 --> 00:40:52,000 Fred Madison, el jurado lo encontró culpable de homicidio en primer grado, 169 00:40:52,200 --> 00:40:55,700 Es mi deber ordenar, que sea ejecutado en la silla eléctrica. 170 00:41:08,600 --> 00:41:12,800 Sientese como en casa, Socio. 171 00:41:20,600 --> 00:41:22,300 Ponga las manos afuera, jefe. 172 00:43:31,500 --> 00:43:32,600 Algo está mal? 173 00:43:37,900 --> 00:43:39,400 Es... mi cabeza. 174 00:44:04,500 --> 00:44:05,800 Haz dormido bien? 175 00:44:06,700 --> 00:44:07,400 No. 176 00:44:09,200 --> 00:44:11,200 No consigo dormir. 177 00:44:58,800 --> 00:45:00,400 Ahora va a dormir. 178 00:45:01,900 --> 00:45:04,100 Llevenlo de vuelta a su celda. 179 00:45:05,700 --> 00:45:06,800 Vamos. 180 00:45:18,500 --> 00:45:19,100 Guardia! 181 00:45:23,400 --> 00:45:24,000 Guardia! 182 00:45:36,300 --> 00:45:37,000 Guarda! 183 00:45:42,700 --> 00:45:43,300 Hey! 184 00:45:46,800 --> 00:45:47,900 Que quieres? 185 00:45:49,600 --> 00:45:52,400 Aspirinas. mi cabeza... 186 00:45:55,000 --> 00:45:56,700 Hey! Hey! 187 00:46:09,100 --> 00:46:13,000 Cresta. El asesino de esposas parece que está bien caga'o. 188 00:46:13,700 --> 00:46:15,200 Cuál? 189 00:47:57,900 --> 00:47:59,100 Pete! 190 00:48:00,000 --> 00:48:01,400 No vayas, por favor! 191 00:48:02,900 --> 00:48:03,600 No. Pete! 192 00:48:04,600 --> 00:48:05,800 Pete!..Pete!..Pete! Espera! 193 00:49:31,200 --> 00:49:33,500 A la mierda! 194 00:49:42,800 --> 00:49:44,300 OK, Cuál es la situación? 195 00:49:44,500 --> 00:49:47,500 No estoy seguro, capitán. Tiene que ver por si mismo. 196 00:50:02,900 --> 00:50:03,900 Aquí. 197 00:50:09,200 --> 00:50:10,900 Ese no es Fred Madison. 198 00:50:13,000 --> 00:50:14,800 No, Señor. No es. 199 00:50:19,000 --> 00:50:21,600 - Quién es? - No podría decirlo, Señor. 200 00:50:23,700 --> 00:50:24,900 Capitán Luneau? 201 00:50:25,600 --> 00:50:26,700 Si, Mike? 202 00:50:27,600 --> 00:50:28,400 Capitán... 203 00:50:29,100 --> 00:50:31,500 Tenemos una güea que mete más miedo que la mierda acá. 204 00:50:40,800 --> 00:50:43,700 Bueno, Señores. Ya sabemos quien es el extraño. 205 00:50:45,200 --> 00:50:48,200 Su nombre es Peter Raymond Dayton. Tiene 24 años. 206 00:50:48,900 --> 00:50:52,100 Preso hace cinco, por robo de autos, 207 00:50:52,800 --> 00:50:55,400 fue puesto em libertad condicional hace un año. 208 00:50:56,400 --> 00:51:03,100 Vive con sus padres, William y Candace Dayton, en la Avenida Garland 814. 209 00:51:53,000 --> 00:51:53,600 Entonces... 210 00:52:33,700 --> 00:52:35,900 - Toma. - Gracias, Lou. 211 00:54:23,200 --> 00:54:25,800 Donde mierda te habias metido, güeon? 212 00:54:26,400 --> 00:54:28,000 - Hey! - Hey, socio. 213 00:54:29,200 --> 00:54:31,600 - Hey, hombre. - Que hubo, Loco? 214 00:54:32,300 --> 00:54:34,800 Parecí's cualquier güea. 215 00:54:35,000 --> 00:54:36,400 Sip, que pasa? 216 00:54:38,100 --> 00:54:40,000 Solo no me he sentido bien. 217 00:54:40,200 --> 00:54:42,000 No es contagioso, cierto? 218 00:54:42,200 --> 00:54:43,800 No. no creo. 219 00:54:44,000 --> 00:54:45,800 Que bien. Vamos a dar una vuelta, entonces. 220 00:54:46,000 --> 00:54:48,700 'Diferentes tipos de frutas, crecen y florecen.' 221 00:54:49,300 --> 00:54:52,100 'Se necesitan muchas moras, para llenar una canasta.' 222 00:54:52,300 --> 00:54:55,100 'Pero vale la pena cuando se sabe que...' 223 00:54:55,400 --> 00:54:56,700 Vamos. 224 00:54:57,100 --> 00:54:58,400 Vamos. Yo conduzco. 225 00:54:58,700 --> 00:55:02,100 '...y un vaso de rica y fresca leche de la abuela.' 226 00:55:04,400 --> 00:55:05,200 Nos vemos. 227 00:55:06,100 --> 00:55:09,600 - Voy a salir con estos Locos por un rato. - Te va a hacer bien. 228 00:55:11,000 --> 00:55:15,200 - Buenas noches, querido. - Nos vemos. 229 00:55:43,100 --> 00:55:44,800 Qué pasa contigo? 230 00:55:46,400 --> 00:55:48,200 Qué le paso a tu cara? 231 00:55:49,900 --> 00:55:52,600 - No se? - Que quieres decir, no sabes? 232 00:55:53,800 --> 00:55:56,000 Haz actuado extraño, ultimamente. 233 00:55:56,600 --> 00:55:57,900 Como la otra noche... 234 00:56:00,400 --> 00:56:01,500 Cuál noche? 235 00:56:02,200 --> 00:56:04,400 La ultima vez que te ví. 236 00:56:05,200 --> 00:56:06,600 No me acuerdo. 237 00:56:17,600 --> 00:56:19,300 Todavía te importo? 238 00:56:44,800 --> 00:56:45,400 Pete! 239 00:56:48,300 --> 00:56:50,100 - Arnie! - Qué te habías hecho? 240 00:56:50,400 --> 00:56:52,800 - Queubo? - Es bueno verte de nuevo... 241 00:56:53,000 --> 00:56:55,700 ...Maravilloso. - Es bueno verte, Hombre. 242 00:56:55,900 --> 00:56:56,500 Escucha, compadre, harta gente... 243 00:56:56,800 --> 00:57:00,000 ...va a estar contenta de verte de vuelta, incluyéndome. 244 00:57:00,200 --> 00:57:01,700 Bien, es bueno estar de vuelta. 245 00:57:01,900 --> 00:57:04,000 El Sr.Smith te ha estado esperando. 246 00:57:04,200 --> 00:57:05,400 Yo me encargo de él. 247 00:57:05,600 --> 00:57:08,200 y Mr.Eddy llamó. 248 00:57:08,400 --> 00:57:12,400 - Le puedo llamar y decirle que venga? - Si, llamalo. Dile que volví. 249 00:57:13,000 --> 00:57:15,900 - Y... sabes, estoy listo para trabajar. - Estás listo para trabajar? 250 00:57:16,100 --> 00:57:18,400 - Vamos a trabajar. - OK, Buddy. 251 00:57:21,800 --> 00:57:23,400 Pete está de vuelta! 252 00:57:40,600 --> 00:57:42,100 Hay 9 personas acá abajo. 253 00:57:43,000 --> 00:57:47,600 Y le vas a preguntar a 7 de ellás. Si consigues ese precio de una de ellas, 254 00:57:48,200 --> 00:57:50,600 Yo lo haré con las otras dos. 255 00:57:59,800 --> 00:58:01,100 Hey, Pete! 256 00:58:04,300 --> 00:58:05,300 Pete. 257 00:58:08,100 --> 00:58:09,100 Donde está Pete? 258 00:58:10,400 --> 00:58:11,700 Está allá atras! 259 00:58:11,900 --> 00:58:12,700 Mr.Eddy! 260 00:58:14,400 --> 00:58:15,400 Hey! 261 00:58:19,300 --> 00:58:20,700 Que pasó? 262 00:58:21,600 --> 00:58:23,000 - Te han puesto problemas alguien? - No, nadie. 263 00:58:23,200 --> 00:58:26,800 Porque si es así, Pete, 264 00:58:27,100 --> 00:58:29,700 Me puedo encargar del problema... Así! 265 00:58:29,900 --> 00:58:34,100 - No. Estoy bien, Mr.Eddy. - En serio, Pete. A-s-í! 266 00:58:34,400 --> 00:58:36,600 Gracias, en serio. Estoy bien. Entonces que es lo que quiere? 267 00:58:36,800 --> 00:58:40,500 - Quiere una afinación? - Quiero que salgamos a dar una vuelta juntos. 268 00:58:41,100 --> 00:58:43,200 No me gusta como suena algo. 269 00:58:43,400 --> 00:58:47,400 - Pero le tengo que pedir permiso al Jefe. - Deja a Arnie. Vamos. 270 00:59:21,200 --> 00:59:23,400 Estacionelo, pero dejelo andando. 271 00:59:43,900 --> 00:59:46,300 Tengo los mejores oídos de la ciudad. 272 01:00:00,500 --> 01:00:02,200 Inténtalo. 273 01:00:08,200 --> 01:00:13,100 Lindo... Suavecito como poto de guagua. 274 01:00:15,800 --> 01:00:18,800 - Vamos a dar una vuelta. - Como quiera, Mr.Eddy. 275 01:00:32,100 --> 01:00:34,000 Está bonito el día. 276 01:00:41,100 --> 01:00:43,000 - Hiciste un buen trabajo, Pete. 277 01:00:44,300 --> 01:00:46,900 Ud sabe como me gusta trabajar en este auto, Mr.Eddy. 278 01:01:03,400 --> 01:01:07,000 Mierda. ese hijo de puta esta haciendo lo que creo que hace? 279 01:01:37,200 --> 01:01:38,700 Aquí es cuando la excelencia mecánica, 280 01:01:38,900 --> 01:01:42,400 y 1400 caballos de fuerza, se pagan. 281 01:02:16,400 --> 01:02:18,200 Oh, oh, dios mio! 282 01:02:23,200 --> 01:02:27,600 Nunca te pongas atrás de los autos! 283 01:02:28,100 --> 01:02:29,900 - Nunca! - Dile que no lo harás. 284 01:02:30,100 --> 01:02:30,900 Nunca! 285 01:02:31,300 --> 01:02:34,400 - yo nunca... - Sabes cuantos autos de mierda se necesitan pa'... 286 01:02:34,600 --> 01:02:37,700 ...parar a un auto a 60Km/h?! 287 01:02:37,900 --> 01:02:41,200 Seis autos! Son 32 metros, Mister! 288 01:02:42,200 --> 01:02:44,700 Si tuviese que parar de repente, me chocarías! 289 01:02:44,900 --> 01:02:49,200 Quiero que consigas un manual, güeon! Quiero que lo estudies conchas de tu madre! 290 01:02:49,500 --> 01:02:51,700 Y quiero que respetes las reglas por la mierda! 291 01:02:51,900 --> 01:02:55,600 50.000 personas murieron en la güea de autopista, el año pasado. 292 01:02:55,900 --> 01:02:58,600 Por culpa de maricones culia'os como vo'! 293 01:02:59,200 --> 01:03:05,000 - Dime que te vas a comprar un manual! - Yo me voy a-a...comprar un manual. 294 01:03:07,600 --> 01:03:09,200 Imbecil, hijo de puta! 295 01:03:09,500 --> 01:03:12,400 Oh, dios! 296 01:03:50,200 --> 01:03:52,000 Disculpa por eso, Pete. 297 01:03:52,800 --> 01:03:56,400 Pero una güea que no aguanto, es que no se guarde distancia entre autos. 298 01:03:57,900 --> 01:03:59,700 Si, ya me di cuanta. 299 01:04:10,100 --> 01:04:11,000 Espera un poco! 300 01:04:16,200 --> 01:04:18,500 - Gracias, Mr.Eddy. - No, gracias a tí. 301 01:04:19,000 --> 01:04:21,000 Traeré el 'Caddy' mañana. 302 01:04:23,200 --> 01:04:24,600 te gustan las porno? 303 01:04:24,800 --> 01:04:27,200 - Porno? - Se te para? 304 01:04:28,300 --> 01:04:31,000 No, no gracias. 305 01:04:31,600 --> 01:04:33,000 Como quieras, campeón. 306 01:04:34,200 --> 01:04:38,100 - Bien, nos vemos mañana. - Lo haré... 307 01:04:44,400 --> 01:04:45,800 Cresta! 308 01:04:53,500 --> 01:04:56,500 Lou, Conoces a ese tipo? 309 01:04:58,700 --> 01:05:01,000 Sip... Laurent. 310 01:06:09,400 --> 01:06:13,100 - Qué quieres? - Ir a dar una vuelta? 311 01:06:14,800 --> 01:06:16,100 No se. 312 01:06:17,800 --> 01:06:19,400 Entra, Baby! 313 01:06:40,600 --> 01:06:41,400 Ven acá! 314 01:07:22,800 --> 01:07:26,300 - Por qué no te gusto? - Tu me gustas. 315 01:07:27,100 --> 01:07:28,200 Qué tanto 316 01:08:34,800 --> 01:08:36,100 Oh, Pete! 317 01:08:42,200 --> 01:08:43,000 Sheila! 318 01:08:45,500 --> 01:08:46,900 Sheila! 319 01:09:27,900 --> 01:09:29,700 Porque que cambiaste? 320 01:09:30,700 --> 01:09:31,800 Me gusta así. 321 01:09:33,100 --> 01:09:34,400 bueno, a mi no. 322 01:09:43,900 --> 01:09:45,300 A mi me gusta así! 323 01:10:19,100 --> 01:10:21,800 Voy a dejar el 'Caddy', como te dije. 324 01:10:22,100 --> 01:10:24,700 - Piensas que tienes la posibilidad de darle hoy? - Claro. 325 01:10:25,400 --> 01:10:28,200 Quieres que lo venga a buscar más tarde... ...o mañana en la mañana? 326 01:10:28,900 --> 01:10:32,200 Bien, si crees que lo terminas, vuelvo en la tarde. 327 01:10:32,400 --> 01:10:36,000 - Estará Listo. - Eres el hombre, Pete. 328 01:12:19,000 --> 01:12:22,700 No dejes que eso te moleste. 329 01:12:48,200 --> 01:12:51,000 Virgen santa! 330 01:13:16,700 --> 01:13:17,700 Hey! 331 01:13:20,000 --> 01:13:21,500 Soy Alice Wakefield. 332 01:13:22,300 --> 01:13:23,700 Pete Dayton. 333 01:13:25,800 --> 01:13:28,900 - Estuve acá hace poco. - Si, me acuerdo. 334 01:13:35,800 --> 01:13:38,000 Me quieres llevar a comer? 335 01:13:39,800 --> 01:13:41,600 No se. 336 01:13:47,300 --> 01:13:48,400 OK. 337 01:13:49,900 --> 01:13:52,000 Por qué no te llevo a comer? 338 01:13:54,600 --> 01:13:58,600 Mira, no creo que sea una buena idea. 339 01:14:05,900 --> 01:14:07,300 Tienes telefono? 340 01:14:10,400 --> 01:14:11,300 Si. 341 01:14:12,300 --> 01:14:14,400 Esta allá...por allá. 342 01:14:15,200 --> 01:14:17,800 Tengo que llamar otro taxi. 343 01:14:28,000 --> 01:14:29,900 Aló? Van Nuys? 344 01:14:30,300 --> 01:14:34,000 Me puede dar el munero de 'Vanguard Cab'? 345 01:14:47,000 --> 01:14:51,000 Si, necesito un taxi. Garage de Arnie, esquina 5ª... 346 01:14:51,800 --> 01:14:55,200 Alo, no creo que vayamos a necesita el Taxi. Gracias. 347 01:15:11,200 --> 01:15:14,100 Talvez debamos a comer algo rápido. 348 01:15:46,300 --> 01:15:47,700 Sácame la ropa! 349 01:15:51,800 --> 01:15:54,600 Este culiao ve más conchas que asiento de baños. 350 01:16:43,600 --> 01:16:46,400 - Quiero más. - Yo también. 351 01:16:51,200 --> 01:16:56,800 - Te puedo llamar? - Si, llámame a la casa. te doy el número. 352 01:17:03,000 --> 01:17:03,900 OK, Baby. 353 01:17:31,300 --> 01:17:36,300 Hey! Aquí. Sube, Baby. Yá tengo un cuarto. 354 01:18:09,600 --> 01:18:12,300 Yo contesto. Aló? 355 01:18:13,200 --> 01:18:16,200 Miau, miau... Soy yo. 356 01:18:16,500 --> 01:18:17,900 Hey, Baby. 357 01:18:19,400 --> 01:18:22,000 No te puedo ver esta noche. 358 01:18:25,300 --> 01:18:26,400 OK. 359 01:18:28,100 --> 01:18:30,300 Tengo que ir a un lado con Mr.Eddy. 360 01:18:31,400 --> 01:18:32,800 Claro. 361 01:18:34,800 --> 01:18:39,700 Pienso que sospecha de algo. Vamos a tener que andar con cuidado. 362 01:18:42,600 --> 01:18:44,200 Te extraño. 363 01:18:48,000 --> 01:18:48,800 Pete? 364 01:18:50,300 --> 01:18:51,600 Yo tambiém. 365 01:18:53,400 --> 01:18:55,400 Te llamo de ahí. 366 01:20:29,900 --> 01:20:31,400 Que mierda de trabajo! 367 01:20:32,200 --> 01:20:33,900 Él o nosotros, Lou? 368 01:20:35,800 --> 01:20:36,900 Nosotros, Hank! 369 01:21:01,400 --> 01:21:03,800 - Hey! - Sientate un rato! 370 01:21:04,800 --> 01:21:07,300 - Qué pasa? - Sientate! 371 01:21:09,900 --> 01:21:11,500 No te ves bien. 372 01:21:12,100 --> 01:21:15,200 No, yo solo... solo me duele la cabeza. 373 01:21:16,600 --> 01:21:18,200 Que onda? 374 01:21:19,700 --> 01:21:21,500 La policía llamó. 375 01:21:23,700 --> 01:21:24,600 Qué querían? 376 01:21:24,800 --> 01:21:30,200 Quieren saber si tuvimos la oportunidad de ver que pasó contigo la otra noche. 377 01:21:30,900 --> 01:21:33,900 Y quieren saber si te acuerdas de algo. 378 01:21:37,700 --> 01:21:40,000 Pero no me acuerdo de nada. 379 01:21:41,600 --> 01:21:43,800 Qué les dijiste? 380 01:21:49,100 --> 01:21:51,300 No vamos a decir nada... 381 01:21:51,800 --> 01:21:54,000 ...sobre aquella noche a la policía. 382 01:21:56,900 --> 01:21:59,200 Te vimos esa noche, Pete. 383 01:22:02,500 --> 01:22:04,800 Llegaste a casa con tu amiga, Sheila. 384 01:22:06,900 --> 01:22:07,600 Sheila? 385 01:22:10,900 --> 01:22:13,400 Si. Había un hombre contigo. 386 01:22:14,400 --> 01:22:18,000 Que es esto? Por qué no me dijeron nada? 387 01:22:23,100 --> 01:22:24,600 Quién era el hombre? 388 01:22:26,100 --> 01:22:29,300 Nunca lo he visto en mi vida. 389 01:22:34,600 --> 01:22:36,200 Qué me pasó? 390 01:22:39,100 --> 01:22:42,200 Por favor papá, dime! 391 01:23:00,300 --> 01:23:01,400 Hey, Pete! 392 01:23:02,800 --> 01:23:03,800 Hey! 393 01:23:15,000 --> 01:23:15,800 Hey... 394 01:23:16,900 --> 01:23:17,700 ...Mr.Eddy. 395 01:23:28,100 --> 01:23:30,100 Hey, Pete! 396 01:23:31,000 --> 01:23:33,000 - Como estás? - Estoy bien. 397 01:23:33,200 --> 01:23:36,000 Estoy seguro que diste cuenta de la mina, que estaba conmigo el otro día? 398 01:23:36,300 --> 01:23:39,300 Una rubia rica. Que se quedó en el auto. 399 01:23:40,200 --> 01:23:44,800 Se llama Alice. Lo juro, la quiero más que mi vida. 400 01:23:47,400 --> 01:23:51,500 Si alguna vez encuentro a alguien 'haciendolo' con ella... 401 01:23:53,800 --> 01:23:55,600 Saco esto, 402 01:23:55,800 --> 01:23:59,800 y se lo meto por el culo, hasta sacarselo por la boca. 403 01:24:00,000 --> 01:24:03,300 - Y sabes que más haría? - Qué? 404 01:24:04,200 --> 01:24:06,900 Le haría recagar los sesos. 405 01:24:13,700 --> 01:24:17,600 Hey, te ves bien! 406 01:24:18,600 --> 01:24:20,400 Qué andas haciendo? 407 01:24:29,800 --> 01:24:30,900 Yo atiendo. 408 01:24:33,000 --> 01:24:33,600 Aló? 409 01:24:35,800 --> 01:24:42,000 Encuentrame en el Hotel Starlight, Sycamore, en 20 minutos. 410 01:24:47,300 --> 01:24:48,400 El nos matará. 411 01:24:52,200 --> 01:24:53,600 Estas... 412 01:24:56,000 --> 01:24:57,700 ...segura de que sabe? 413 01:24:57,900 --> 01:25:00,800 No estoy 100% segura,Pero sabe. 414 01:25:03,200 --> 01:25:08,800 Entonces... que se supone que hagamos? 415 01:25:11,800 --> 01:25:13,200 No se. 416 01:25:43,000 --> 01:25:48,200 Si juntamos algo de plata, podríamos irnos. 417 01:25:52,600 --> 01:25:54,200 Conozco un tipo... 418 01:25:56,600 --> 01:25:59,800 Le paga a minas, para que se "enfiesten" con él. 419 01:26:00,400 --> 01:26:02,200 Anda siempre con harta plata. 420 01:26:03,700 --> 01:26:05,500 Seria fácil robarle. 421 01:26:07,000 --> 01:26:11,400 Y cuando tengamos dinero. podríamos irnos. 422 01:26:13,300 --> 01:26:15,500 Podríamos estar juntos. 423 01:26:23,700 --> 01:26:25,400 Has tenido "fiestas" con él? 424 01:26:31,700 --> 01:26:33,100 Te gusto? 425 01:26:35,100 --> 01:26:36,200 No. 426 01:26:37,100 --> 01:26:38,500 Era parte del trato. 427 01:26:39,700 --> 01:26:40,800 Que trato? 428 01:26:44,900 --> 01:26:47,300 - El trabaja para Mr.Eddy. - Si? 429 01:26:48,100 --> 01:26:51,100 - Y que hace él? - El hace peliculas para Mr.Eddy. 430 01:26:51,900 --> 01:26:55,100 - Pornos? - Sip. 431 01:26:56,200 --> 01:26:58,600 Como mierda te enrredaste con esos güones, Alice? 432 01:26:58,800 --> 01:27:02,500 - Pete... - Pete no! Quiero saber como pasó. 433 01:27:07,100 --> 01:27:09,100 Fue hace harto tiempo. 434 01:27:10,800 --> 01:27:14,800 conocí a este tipo en un lugar que se llamaba 'Moke's'. Nos hicimos amigos. 435 01:27:16,400 --> 01:27:18,400 Me habló de un Trabajo. 436 01:27:23,600 --> 01:27:24,800 En pornos? 437 01:27:27,900 --> 01:27:32,900 No. Era solo un trabajo. No sabia que. 438 01:27:35,800 --> 01:27:39,400 Me dieron una cita para encontrarme un hombre. 439 01:27:40,400 --> 01:27:41,900 Fui a este lugar. 440 01:27:44,500 --> 01:27:46,300 Me hiceron espera horas. 441 01:27:48,700 --> 01:27:51,000 Había un tipo cuidando la puerta. 442 01:27:55,300 --> 01:27:58,000 En otro cuarto, estaban estos otros tipos levantando pesas. 443 01:28:05,000 --> 01:28:06,800 Me empecé a poner nerviosa. 444 01:28:09,100 --> 01:28:11,400 Cuando oscureció... 445 01:28:12,600 --> 01:28:15,700 ...Me metieron en este cuarto. 446 01:30:33,900 --> 01:30:36,200 Por qué no te vas? 447 01:30:44,200 --> 01:30:46,300 Te gusto, hum? 448 01:30:49,800 --> 01:30:55,000 Si quieres que me vaya, me voy. 449 01:31:00,300 --> 01:31:02,400 No quiero que te vayas. 450 01:31:03,200 --> 01:31:04,600 No quiero que te vayas. 451 01:31:15,000 --> 01:31:16,800 Te amo, Alice. 452 01:31:20,900 --> 01:31:23,300 - Debo llamar a Andy? - Andy? 453 01:31:25,200 --> 01:31:28,000 Es su nombre, Andy. Nuestro boleta de salida. 454 01:31:29,000 --> 01:31:31,600 Si, llamalo. 455 01:31:34,400 --> 01:31:36,500 Lo arreglaré todo para mañana en la noche. 456 01:31:37,200 --> 01:31:39,400 Encuentrame en su casa a las 11:00. 457 01:31:39,800 --> 01:31:44,400 No conduzcas, anda en bus. asegurate que no te sigan. 458 01:31:45,100 --> 01:31:51,000 La dirección es fácil. Deep Dell Place 2224. 459 01:31:51,200 --> 01:31:54,100 Es una casa con estuco, del lado sur de la calle. 460 01:31:54,400 --> 01:31:59,000 Voy a estar con Andy arriba. La puerta de atrás estarán abiertas. 461 01:31:59,300 --> 01:32:02,900 Pasa por la cocina hacia el Living. Hay un bar ahí. 462 01:32:03,200 --> 01:32:07,400 A las 11:15, mando a Andy para que me lleve un trago. 463 01:32:07,600 --> 01:32:11,200 Y cuando lo haga, le aplastas la cabeza, Ok? 464 01:32:15,000 --> 01:32:15,600 Ok. 465 01:32:44,600 --> 01:32:47,200 - Te anda'i cualiando a otra, cierto? - Sheila! 466 01:32:47,400 --> 01:32:49,600 Me cualia'i cuando querí's. Sheila, para! 467 01:32:49,800 --> 01:32:52,000 - No llames. quién es ella? - Para! 468 01:32:52,200 --> 01:32:55,000 - Como mierda se llama esa puta? - Estoy arrepentido. - Oh, estás arrepentido? 469 01:32:55,200 --> 01:32:56,800 - Andate a tu casa! - Estás arrepentido? - Sheila, para! 470 01:32:57,000 --> 01:32:59,000 Estás arrepentido, conchetuma're! 471 01:32:59,200 --> 01:33:00,600 - Estás arrepentido? - Andate a tu casa! 472 01:33:00,800 --> 01:33:02,800 - andate a la mierda! -Sheila para, Sheila! - Conchetuma're! 473 01:33:03,100 --> 01:33:05,500 - andate a la mierda! - Sheila... Sheila. 474 01:33:05,800 --> 01:33:09,900 Sheila! calmemosnos y conversemos adentro. 475 01:33:10,300 --> 01:33:11,800 Sheila, vamos. 476 01:33:14,200 --> 01:33:16,400 - Estás diferente. - Sheila! 477 01:33:16,700 --> 01:33:18,900 Dile!... Dile!... 478 01:33:19,100 --> 01:33:21,800 Sheila, no, no lo hagas. 479 01:33:23,200 --> 01:33:29,900 No me interesa nada. Lo siento, Mr.Dayton. 480 01:33:30,400 --> 01:33:36,300 No lo volvere a molestar, ni a otra persona de su familia. 481 01:33:50,400 --> 01:33:51,400 Pete? 482 01:33:54,300 --> 01:33:55,900 Hay un tipo al telefono. 483 01:33:57,100 --> 01:33:59,600 LLamo un par de veces esta noche. 484 01:34:00,200 --> 01:34:01,300 Quién es? 485 01:34:03,300 --> 01:34:04,900 No me quiso decir su nombre. 486 01:34:23,300 --> 01:34:24,400 Aló? 487 01:34:25,200 --> 01:34:27,600 Oye Pete, como estás? 488 01:34:29,800 --> 01:34:34,000 - Quién es? - Tu sabes quién es.' 489 01:34:37,300 --> 01:34:38,600 Mr.Eddy? 490 01:34:39,600 --> 01:34:42,400 Sip. Como estás, Pete? 491 01:34:43,200 --> 01:34:47,000 - Ok. - Andas bien? eso es bueno, Pete. 492 01:34:48,900 --> 01:34:55,000 - Mire, es tarde Mr. Eddy, yo... - Estoy muy contento de que estés bien. 493 01:34:57,100 --> 01:35:02,800 - Estás seguro de estar bien? Todo bien? - Si. 494 01:35:04,800 --> 01:35:08,100 Estoy muy contento de que estés bien, Pete. 495 01:35:09,200 --> 01:35:11,000 Quiero que converses con un amigo mio. 496 01:35:16,500 --> 01:35:18,900 Nos conocemos de antes, cierto? 497 01:35:20,300 --> 01:35:21,700 No creo. 498 01:35:23,800 --> 01:35:25,800 De donce cree que nos conocemos? 499 01:35:26,100 --> 01:35:29,800 En su casa, no se acuerda? 500 01:35:33,400 --> 01:35:37,200 No. No me acuerdo. 501 01:35:38,600 --> 01:35:41,300 En el Oriente, el lejano Oriente... 502 01:35:41,500 --> 01:35:46,800 ...Cuando sentencian de muerte a alguien, lo mandan a una parte de donde no se puede fugar. 503 01:35:47,400 --> 01:35:54,200 Nunca se sabe cuando el verdugo se te acerca, y te da un balazo en la nuca. 504 01:35:55,500 --> 01:35:57,200 Qué pasa? 505 01:35:57,900 --> 01:36:00,400 Fue un placer conversar contigo. 506 01:36:01,300 --> 01:36:06,600 Pete, solo te quería decir que estoy contento de que este bien. 507 01:39:14,300 --> 01:39:15,400 Le apuntaste! 508 01:39:16,600 --> 01:39:17,700 Alice! 509 01:40:12,700 --> 01:40:13,500 Wuaw! 510 01:40:17,100 --> 01:40:18,800 Lo mataste! 511 01:40:27,500 --> 01:40:29,500 Tu lo mataste! 512 01:40:32,500 --> 01:40:33,200 Alice? 513 01:40:38,700 --> 01:40:39,900 Alice? 514 01:40:41,300 --> 01:40:42,800 Que hacemos? 515 01:40:44,200 --> 01:40:45,800 Que hecemos? 516 01:40:47,000 --> 01:40:48,700 Tenemos que tomar las cosas. 517 01:40:51,200 --> 01:40:52,600 Tenemos que arrancar de aquí. 518 01:41:07,700 --> 01:41:08,800 Ah, Mierda! 519 01:41:43,800 --> 01:41:44,800 Eres tú? 520 01:41:46,400 --> 01:41:47,800 Ese eres tú 521 01:41:57,100 --> 01:41:58,400 Soy yo. 522 01:42:01,000 --> 01:42:03,400 Mi amor, estás bien? 523 01:42:08,200 --> 01:42:09,800 Donde esta el baño? 524 01:42:11,200 --> 01:42:13,900 Arriba, al fondo del corredor. 525 01:43:09,100 --> 01:43:10,800 Me querías hablar de algo? 526 01:43:13,700 --> 01:43:16,600 Me querías preguntar, "por qué"? 527 01:44:12,100 --> 01:44:13,200 Que es lo que pasa? 528 01:44:16,800 --> 01:44:18,300 No confias en mí, Pete? 529 01:44:26,800 --> 01:44:28,800 Métetelo en los pantalones. 530 01:44:35,900 --> 01:44:38,100 Conozco un reducidor. 531 01:44:40,600 --> 01:44:45,200 El nos dará plata y pasaportes, a cambio de toda esta mierda... 532 01:44:46,100 --> 01:44:47,300 ... y el auto de Andy. 533 01:44:48,700 --> 01:44:51,400 Y después podemos ir a cualquier parte. 534 01:45:06,100 --> 01:45:07,400 Vamos, Baby! 535 01:45:23,200 --> 01:45:24,400 Pete, conduce! 536 01:45:39,600 --> 01:45:42,100 Adonde mierda vamos, Alice? 537 01:45:44,600 --> 01:45:46,600 Adonde mierda vamos? 538 01:45:49,300 --> 01:45:51,400 Tenemos que ir al desierto, Baby. 539 01:45:53,800 --> 01:45:56,200 El reducidor del que te hablé... 540 01:46:00,000 --> 01:46:01,500 El está en la cabaña. 541 01:47:12,800 --> 01:47:13,800 Vamos! 542 01:47:59,800 --> 01:48:01,600 Tenemos que esperar. 543 01:48:21,800 --> 01:48:28,000 Por qué yo, Alice? Por qué me elegiste? 544 01:48:31,800 --> 01:48:34,000 Todavía me deseas, cierto Pete? 545 01:48:37,600 --> 01:48:39,700 Mas que todo! 546 01:50:36,000 --> 01:50:37,200 Te Deseo. 547 01:50:45,900 --> 01:50:47,200 Te Deseo. 548 01:51:05,000 --> 01:51:06,100 Te Deseo. 549 01:51:08,000 --> 01:51:09,200 Te Deseo. 550 01:51:27,700 --> 01:51:31,700 Nunca me vas a tener. 551 01:52:33,900 --> 01:52:34,800 Acá estoy! 552 01:53:24,400 --> 01:53:30,500 -Donde está Alice? -Cual Alice? su nombre es Renee. 553 01:53:30,800 --> 01:53:34,400 Ella dice que se llama Alice, miente. 554 01:53:38,300 --> 01:53:42,400 Y tu nombre? Como mierda te llamas?! 555 01:56:56,900 --> 01:56:57,600 Renee? 556 01:57:07,600 --> 01:57:10,400 Tu vienes conmigo. 557 01:59:07,400 --> 01:59:10,000 Que es lo que quieren? 558 02:00:22,000 --> 02:00:23,800 Ahora me puedes devolver la mano! 559 02:00:33,200 --> 02:00:35,400 Usted y yo, señor... 560 02:00:38,400 --> 02:00:42,300 Somos peores que esas perras... 561 02:00:43,200 --> 02:00:44,800 Podemos? 562 02:01:38,600 --> 02:01:40,900 Ed... ven a ver esto! 563 02:01:47,600 --> 02:01:49,500 Si, es ella sin duda. 564 02:01:50,800 --> 02:01:54,200 Esa es la mujer de Fred Madison con Dick Laurent. 565 02:01:54,600 --> 02:01:56,500 Y don "cabeza chata" está por allá. 566 02:01:58,000 --> 02:02:00,500 Encontramos huellas de Pete Dayton por todos lados. 567 02:02:01,400 --> 02:02:03,100 Quieres saber lo que pienso, Ed? 568 02:02:04,900 --> 02:02:06,800 Qué es, Al? Qué piensas? 569 02:02:08,100 --> 02:02:10,800 Que no hay tal cosa de malas concidencias. 570 02:03:11,700 --> 02:03:13,200 Dick Laurent está muerto. 571 02:04:53,200 --> 02:05:03,200 Subbed and Ripped by MYTH3C http://myth3c.tripod.cl/myh3c/