1 00:01:04,017 --> 00:01:08,953 Velkommen til Tokyos Internasjonale lufthavn. 2 00:02:29,251 --> 00:02:31,115 - Velkommen til Tokyo. - Mange takk. 3 00:02:31,219 --> 00:02:34,619 - Mitt navn er Kawasaki. Hyggelig å møte deg. - Jeg har hørt om deg. Takk. 4 00:02:34,721 --> 00:02:35,949 Til deg. Takk. 5 00:02:36,056 --> 00:02:37,957 Og Hr. Mori fra Suntory. 6 00:02:38,059 --> 00:02:40,617 - Og frøken Shibata. - Hei, den mangler jeg. 7 00:02:40,726 --> 00:02:42,660 Og Hr. Awinami. Hyggelig å møte deg. 8 00:02:42,762 --> 00:02:44,126 Okey. Takk. 9 00:02:44,230 --> 00:02:46,595 - Og Hr. Tanaka. - Takk. Takk. 10 00:02:46,698 --> 00:02:49,030 Vi kommer og henter deg i morgen. 11 00:02:49,134 --> 00:02:51,033 - Okay. - Ses imorgen. 12 00:02:51,135 --> 00:02:53,967 Godt. Kort og søtt. Meget japansk. Jeg liker det. 13 00:02:54,070 --> 00:02:56,834 - En ære. - Ja, få deg no søvn, okey? 14 00:02:56,939 --> 00:02:59,999 Vi er alle... Dere er alle veldig trøtte er jeg sikker på. Ses imorgen 15 00:03:00,109 --> 00:03:01,939 God natt. Takk. Takk. 16 00:03:02,044 --> 00:03:03,943 Takk... Hva er det her? 17 00:03:04,046 --> 00:03:06,240 Noe godt? 18 00:03:12,484 --> 00:03:14,452 Takk. 19 00:03:24,095 --> 00:03:26,995 Hr. Harris velkommen til Park Hyatt Tokyo. 20 00:03:27,096 --> 00:03:29,064 Denne vei. 21 00:03:30,365 --> 00:03:32,264 Hr. Harris, Det gleder meg å møte dem. 22 00:03:32,366 --> 00:03:34,267 Takk. Håper du vil nyte ditt opphold her. 23 00:03:34,368 --> 00:03:36,336 Denne vei. 24 00:03:37,404 --> 00:03:39,304 Hr. Harris, Velkommen til Park Hyatt Tokyo. 25 00:03:39,406 --> 00:03:41,305 Takk. Nyt ditt opphold hos oss. 26 00:03:41,407 --> 00:03:43,375 Mange takk. 27 00:04:31,913 --> 00:04:35,473 - Drikk ut, så drar vi på jazz klub. - Yeah. 28 00:04:35,583 --> 00:04:37,881 - har du sett ham? - Yeah. 29 00:04:37,984 --> 00:04:40,384 - Vet du hvem det er? - Det er ikke ham. 30 00:04:40,487 --> 00:04:42,886 - Det likner ham, men det er ikke ham. 31 00:04:42,988 --> 00:04:45,889 - Kan du tro det? - Okey, kanskje er det ham. 32 00:04:45,991 --> 00:04:48,891 - Han er her med oss.Jeg vil snakke med ham. - Hold kjeft, hold kjeft. 33 00:04:48,993 --> 00:04:51,894 -Bob? Bob Harris? du er super mann! 34 00:04:51,997 --> 00:04:53,895 Sunset Odds, elsket den. 35 00:04:53,997 --> 00:04:56,398 Mann, den biljakten... Jeg kunne ikke tro det. 36 00:04:56,500 --> 00:04:59,401 Fire busser... Og han tok den tingen og alt eksploderte. 37 00:04:59,503 --> 00:05:03,336 Jeg har hørt han kjørte selv. Kjørte du selv? 38 00:05:03,439 --> 00:05:05,338 - ja. - Cool. 39 00:05:05,440 --> 00:05:08,340 - hva gjør du her? 40 00:05:08,442 --> 00:05:10,342 Skal besøke noen venner. Besøke venner. 41 00:05:10,444 --> 00:05:12,343 - Ja? Fint. 42 00:05:12,445 --> 00:05:14,346 Vi er her på grunn av forretninger. 43 00:05:16,449 --> 00:05:18,417 - Ses, Bob. - Kjør på. 44 00:06:20,433 --> 00:06:22,400 Er du våken? 45 00:06:26,102 --> 00:06:28,070 John. 46 00:06:30,606 --> 00:06:32,507 Legg deg og sov. 47 00:07:35,825 --> 00:07:39,122 Moshi moshi. 48 00:07:39,226 --> 00:07:42,127 okey... Yeah, jeg kommer ned. 49 00:07:42,229 --> 00:07:44,129 Okay. 50 00:07:44,231 --> 00:07:47,529 - Jeg gå på jobb nå. - Okay. 51 00:07:47,634 --> 00:07:50,535 - Jeg elsker deg.Vi ses senere. - Okay. Farvel. 52 00:08:53,252 --> 00:08:55,481 Hr. Bob-san. 53 00:09:01,759 --> 00:09:05,056 Suntory whiskey. 54 00:09:18,237 --> 00:09:21,207 Suntory time. 55 00:09:21,308 --> 00:09:25,004 Han vil ha deg til å vende deg, kikk i kameraet. 56 00:09:25,111 --> 00:09:27,670 Okay? 57 00:09:27,779 --> 00:09:30,076 - Var det alt han sa? - ja. 58 00:09:30,181 --> 00:09:32,149 Vend deg mot kameraet. 59 00:09:34,584 --> 00:09:37,780 okey, vil han meg til til...å vende meg til høyre, 60 00:09:37,886 --> 00:09:40,218 eller... til venstre? 61 00:10:04,942 --> 00:10:07,966 Lidenskapelig. Kamera. Tålmodighet. 62 00:10:08,076 --> 00:10:11,136 Høyre side, og med intensitet. 63 00:10:11,247 --> 00:10:13,145 Okay? 64 00:10:13,247 --> 00:10:16,239 Er det alt? Det hørtes ut som han sa mye mer enn det. 65 00:10:24,424 --> 00:10:26,516 Vennlig. 66 00:10:27,625 --> 00:10:29,651 spent. 67 00:10:29,762 --> 00:10:32,388 Som en gammel venn, og inn i kameraet. 68 00:10:33,631 --> 00:10:35,530 Okay. 69 00:10:35,632 --> 00:10:37,930 Whiskey. 70 00:10:38,035 --> 00:10:40,901 Det er Suntory time! Okay? 71 00:10:41,003 --> 00:10:44,404 - Okay. - Okay? 72 00:10:46,708 --> 00:10:49,233 - Hey, kom igjen! 73 00:10:56,982 --> 00:10:59,780 Når du trenger en avslappende stund 74 00:10:59,885 --> 00:11:01,783 gjør det til en Suntory stund. 75 00:11:15,397 --> 00:11:17,591 Uh, kunne du gjøre det langsommere... 76 00:11:17,698 --> 00:11:21,359 og med mer intensitet? 77 00:11:25,538 --> 00:11:27,506 Suntory time. 78 00:11:43,653 --> 00:11:45,916 Når du trenger en avslappende stund 79 00:11:47,755 --> 00:11:49,950 gjør det til en Suntory stund. 80 00:13:12,255 --> 00:13:14,155 Hallo? 81 00:13:14,257 --> 00:13:16,156 Lauren? 82 00:13:16,258 --> 00:13:18,158 Charlotte! Hey! 83 00:13:18,260 --> 00:13:20,159 - Hey. - Herregud. Hvordan er Tokyo? 84 00:13:20,261 --> 00:13:22,729 Det er kjempefint. Virkelig fint. 85 00:13:22,831 --> 00:13:26,492 Jeg vet ikke... Jeg dro til et kloster idag. 86 00:13:26,599 --> 00:13:28,793 og... 87 00:13:28,901 --> 00:13:31,802 Det var disse munkene, og de sang. 88 00:13:31,904 --> 00:13:35,861 Og jeg følte bare ikke noe. Forstår du? 89 00:13:35,973 --> 00:13:38,498 Og jeg vet ikke... 90 00:13:38,609 --> 00:13:43,203 Jeg har prøvd ikebana, og John bruker sånne hårprodukter. 91 00:13:43,312 --> 00:13:46,838 - Det er bare...Jeg vet ikke hvem jeg gifter meg med. - vent ,Kan du vente et sekund? 92 00:13:46,948 --> 00:13:49,417 - Bare vent, er straks tilbake. - Okay. 93 00:13:50,451 --> 00:13:52,351 Unnskyld. Hva var det du prøvde å si? 94 00:13:52,453 --> 00:13:54,852 ikkeno det er greit. Jeg ringer senere. Okey? 95 00:13:54,955 --> 00:13:57,855 Okay. Ha det godt. Bare ring meg når du kommer tilbake. 96 00:13:57,957 --> 00:13:59,925 - Farvel. Elsker deg. - Farvel. 97 00:15:05,444 --> 00:15:07,344 au! 98 00:15:07,445 --> 00:15:09,345 gud! 99 00:15:09,447 --> 00:15:11,414 au. 100 00:15:14,251 --> 00:15:16,650 Av alt det tøy de har prøvd idag, de hadde alt dette... 101 00:15:16,752 --> 00:15:18,652 rock and roll tøy. 102 00:15:18,754 --> 00:15:21,153 men bandet var ikke harde nok. 103 00:15:21,256 --> 00:15:24,157 Og manageren sa bare, mer rock and roll. 104 00:15:24,259 --> 00:15:27,659 Men det er bare mye bedre hvis de er mer tynne og nerdede, som da de kom inn. 105 00:15:27,761 --> 00:15:31,252 De får de til å ha alt det Keith Richards tøyet på, det er bare latterlig. 106 00:15:31,364 --> 00:15:34,265 De burde la de være hvem de er. Synes du ikke også det? 107 00:15:34,366 --> 00:15:36,231 jo. 108 00:15:36,334 --> 00:15:38,267 Yeah, det er akkurat det jeg sier. 109 00:15:38,369 --> 00:15:40,894 Men du prøver å... Jeg mener, du vet... 110 00:15:41,005 --> 00:15:42,904 Det er hva jeg tror. 111 00:15:43,006 --> 00:15:44,975 Tror du det er ferdig? 112 00:15:47,243 --> 00:15:50,142 Jeg vet ikke, jeg vet ikke. 113 00:15:52,414 --> 00:15:56,008 Vil du være så snill å la være å røyke? 114 00:15:56,117 --> 00:15:58,448 Klart. Jeg røyker faktisk ikke så mye. 115 00:15:58,551 --> 00:16:00,815 Det er bare dårlig for deg. 116 00:16:00,920 --> 00:16:02,887 Jeg stopper senere. 117 00:16:15,432 --> 00:16:18,332 - Velkommen tilbake, Mr. Harris. - Yes, Mr. Harris. 118 00:16:18,434 --> 00:16:20,799 Takk. 119 00:17:01,935 --> 00:17:03,492 - Mr. Harris? - Ja? 120 00:17:03,602 --> 00:17:05,503 - Mr. Kazu har sendt meg. - Og? 121 00:17:05,605 --> 00:17:07,572 Kan jeg komme inn? 122 00:17:08,940 --> 00:17:10,907 Takk. 123 00:17:11,008 --> 00:17:13,238 Liker du massasje? 124 00:17:13,344 --> 00:17:17,178 Jeg tror ikke jeg... kan like massasje mer. 125 00:17:17,281 --> 00:17:21,114 Mr. Kazu har sendt premium fantasy. 126 00:17:21,217 --> 00:17:24,879 Mine strømper...miv dem. 127 00:17:26,387 --> 00:17:30,345 Miv mine strømper. 128 00:17:31,559 --> 00:17:33,457 Ja. 129 00:17:33,559 --> 00:17:35,584 Miv dem. 130 00:17:35,694 --> 00:17:37,594 Hva? 131 00:17:37,695 --> 00:17:39,664 Miv dem. 132 00:17:41,332 --> 00:17:43,232 Hey! miv mine strømper! 133 00:17:43,334 --> 00:17:46,393 - Hey! miv dem? - Mive dem? hva? 134 00:17:46,503 --> 00:17:49,199 miv dem. sånn her. miv dem. 135 00:17:49,306 --> 00:17:51,205 - riv dem? - miv, ja. 136 00:17:51,307 --> 00:17:54,208 - Vil du ha meg til å rive strømpene av? - Ja, miv mine strømper. 137 00:17:54,310 --> 00:17:57,709 - Du vil ha meg til å rive strømpene av. - Ja. Please? Please? Please? 138 00:17:57,811 --> 00:18:01,747 Okey, jeg river av strømpene dine, og du forteller hr. Kazu det var en eksplosjon. 139 00:18:01,849 --> 00:18:04,373 Hr. Harris! Herregud! 140 00:18:04,484 --> 00:18:06,384 Ikke rør meg! 141 00:18:06,486 --> 00:18:09,716 Hr. Bob Harris, Ikke rør meg! 142 00:18:09,821 --> 00:18:11,722 Bare miv mine strømper ned. 143 00:18:14,692 --> 00:18:18,287 Nei! hjelp! Hjelp 144 00:18:18,396 --> 00:18:20,295 Hjelp, please! Hjelp, please! 145 00:18:20,397 --> 00:18:22,797 Hr. Harris, hjelp, please. Pass på dem. 146 00:18:22,899 --> 00:18:25,594 Hjelp, please!Hjelp, please! Kom igjen. 147 00:18:25,701 --> 00:18:28,396 La meg gå, Hr. Harris! 148 00:18:28,503 --> 00:18:30,733 La meg gå! Kom igjen. 149 00:18:30,838 --> 00:18:34,466 La meg gå. La meg gå. Shit. 150 00:18:34,574 --> 00:18:36,201 - La meg gå. - Med glede. 151 00:18:36,309 --> 00:18:40,142 Nei, Hr. Bob Harris, Ikke la meg gå! Nei! 152 00:18:46,784 --> 00:18:48,752 La meg gå, please! 153 00:19:34,354 --> 00:19:37,516 Mr. Harris.! God morgen. 154 00:19:37,623 --> 00:19:39,147 Hei. 155 00:19:39,259 --> 00:19:43,159 Vi har akkurat fått en anmodning fra Tanabe Mori. Han er japans Johnny Carson. 156 00:19:43,261 --> 00:19:46,992 Det er en stor ære å bli invitert til hans show. 157 00:19:47,098 --> 00:19:48,860 Kan du bli her til fredag? 158 00:19:48,966 --> 00:19:52,765 Jeg er overrasket og smigret, men jeg må nok snakke med min agent. 159 00:19:52,869 --> 00:19:55,769 Okay, jeg tror kanskje jeg har en avtale. 160 00:19:55,871 --> 00:19:57,771 - Klart. - Jeg forstår. 161 00:19:57,873 --> 00:19:59,840 - Skal vi gå? - ja. 162 00:20:21,426 --> 00:20:24,552 - Jeg syns du skal gjøre det. - Nei, hør her Fred. 163 00:20:24,660 --> 00:20:27,389 Jeg skal med et fly torsdag aften. 164 00:20:27,496 --> 00:20:29,396 Vi ser på det, Bob. 165 00:20:29,498 --> 00:20:32,399 De vil virkelig gjerne at du blir og er på det talkshowet. 166 00:20:32,501 --> 00:20:34,400 Sannsynligvis, er det en stor avtale... 167 00:20:34,502 --> 00:20:37,198 Johnny Carson av Japan. Yeah. 168 00:20:37,304 --> 00:20:40,704 Bob, disse menneskene vil betale deg stort. Kan du ikke overveie det? 169 00:20:40,807 --> 00:20:43,707 Det har jeg allerede gjort. Og jeg er nødt til å komme meg vekk herfra. 170 00:20:43,809 --> 00:20:45,709 Så snart jeg kan. 171 00:20:45,811 --> 00:20:49,712 Ok, det er fastlagt at du skulle dra på fredag, men vi holder deg her til lørdag. 172 00:20:49,814 --> 00:20:53,373 Jeg forsvinner, Fred. Der er ikke signal i det studioet her. 173 00:20:53,482 --> 00:20:55,451 Glem det. Ring tilbake. 174 00:21:03,258 --> 00:21:06,522 Kan du putte hånden tett til ansiktet? 175 00:21:06,627 --> 00:21:08,254 Unnskyld meg, Naka. Hva? 176 00:21:08,362 --> 00:21:12,990 Kan du putte hånden tett til ansiktet? 177 00:21:16,334 --> 00:21:18,768 Jeg får den ikke tett til glasset før jeg er på gulvet. 178 00:21:18,870 --> 00:21:20,769 Hvordan er det? 179 00:21:20,871 --> 00:21:23,271 Yes. Vil du ha en whiskey? 180 00:21:25,975 --> 00:21:29,502 Det er er ikke whisky. Det er is te. Hvis du ga meg ekte whiskey... 181 00:21:29,612 --> 00:21:31,511 Vi mangler et mysterisk ansikt. 182 00:21:31,613 --> 00:21:33,877 Kan du det? Mysterisk. 183 00:21:33,982 --> 00:21:36,711 Jeg tror jeg vet hva du mener. Sånn her, ikke sant? 184 00:21:36,817 --> 00:21:39,047 Mer mysterisk og... 185 00:21:39,153 --> 00:21:43,611 Mer mysterisk. Yeah. jeg prøver bare å tenke, "hvor fanken er whiskyen?" 186 00:21:46,525 --> 00:21:49,289 Du er en filmstjerne, ikke sant? 187 00:21:49,395 --> 00:21:53,295 Ja, jeg skulle lage film nå, men... 188 00:21:53,397 --> 00:21:55,957 "Lat Pack." Du vet "Lat Pack"? 189 00:21:56,066 --> 00:21:57,966 Rat P... Rat Pack? 190 00:21:58,068 --> 00:22:00,365 Rat Pack. 191 00:22:05,674 --> 00:22:08,574 Mer intensitet, takk. 192 00:22:08,676 --> 00:22:10,643 mere i... 193 00:22:13,747 --> 00:22:16,146 Du er en gentleman, ikke sant? 194 00:22:19,183 --> 00:22:21,549 Sinatora. Du vet Sinatora? 195 00:22:23,087 --> 00:22:24,987 - Old Blue Eyes. - Yeah. 196 00:22:25,089 --> 00:22:26,953 Den er god. Yeah. 197 00:22:27,057 --> 00:22:30,617 Det er mer Dino. Det er Dino. 198 00:22:30,726 --> 00:22:32,626 Bra. 199 00:22:32,728 --> 00:22:35,321 Liker du Joy Bishop? Yes. Jeg skal bare skifte film. 200 00:22:40,933 --> 00:22:42,731 Drikker du? Nei? 201 00:22:42,836 --> 00:22:44,735 Drikker jeg? Så snart jeg er ferdig. 202 00:22:44,837 --> 00:22:47,067 Okay, lukk hånden, takk. 203 00:22:47,173 --> 00:22:49,072 - Lukk hånden. - Yeah... Lukke den? 204 00:22:49,174 --> 00:22:51,074 Yes. Lukk ansiktet, takk. 205 00:22:51,176 --> 00:22:53,336 - lukk mitt... - Yes. Unnskyld. 206 00:22:53,444 --> 00:22:56,469 og 007? 207 00:22:56,579 --> 00:22:59,777 Han drikker martinier, men jeg forstår. 208 00:22:59,883 --> 00:23:01,371 Loger Moore? 209 00:23:01,483 --> 00:23:03,246 - Loger Moore? - Loger Moore. 210 00:23:03,352 --> 00:23:05,717 - Kjenner du Loger Moore? - Roger Moore? 211 00:23:05,820 --> 00:23:08,253 - Yeah. - Okay. 212 00:23:08,355 --> 00:23:10,654 - Jeg tenker alltid på Sean Connery, seriøst. - Nei, nei. 213 00:23:10,758 --> 00:23:14,249 Fikk du ikke den der Sean Connery her? Nei. Loger Moore. 214 00:23:14,361 --> 00:23:16,260 Ja. 215 00:23:16,362 --> 00:23:18,387 "Loger" Moore? Nei... 216 00:23:18,497 --> 00:23:20,794 Yeah. Okay. 217 00:23:20,898 --> 00:23:23,525 Yeah, okay. Godt. 218 00:23:23,634 --> 00:23:25,625 Mer takk. 219 00:23:25,736 --> 00:23:28,466 mener du mere eller Roger Moore igjen? 220 00:23:28,572 --> 00:23:31,472 Godt. 221 00:23:31,574 --> 00:23:33,542 Og sexy! 222 00:24:08,337 --> 00:24:10,827 Takk. Vi er glade for å være her. 223 00:24:26,417 --> 00:24:30,251 De er fine. De er fine. Syns du ikke? 224 00:24:30,354 --> 00:24:33,844 Ta den bort til det bordet der borte. 225 00:24:37,959 --> 00:24:41,359 Unnskyld meg, hr. Fra damen der borte. 226 00:24:41,462 --> 00:24:43,725 De er? Seriøst? 227 00:24:43,830 --> 00:24:45,730 - Ja. Hva... 228 00:25:34,337 --> 00:25:36,237 Hjelp! 229 00:25:59,656 --> 00:26:01,486 - God morgen. - God morgen. 230 00:26:01,591 --> 00:26:03,492 - God morgen. - God morgen. 231 00:26:03,594 --> 00:26:05,561 - Har du det bra? - ja, fint. 232 00:26:06,829 --> 00:26:08,954 Bilen står utenfor. Skal vi gå? 233 00:26:12,900 --> 00:26:14,800 Det er hva jeg fortalte ham. 234 00:26:14,969 --> 00:26:16,799 Men hvis... 235 00:26:16,903 --> 00:26:19,303 Han hører aldri etter. 236 00:26:21,573 --> 00:26:23,166 John? 237 00:26:23,275 --> 00:26:26,573 Min gud! John! Hva gjør du her? 238 00:26:26,678 --> 00:26:30,737 Du vet... Jeg er bare her for å ta bilder av et band! 239 00:26:30,847 --> 00:26:33,407 - Hva med deg? - Jeg er her for å lage reklame for den actionfilmen jeg var i. 240 00:26:33,517 --> 00:26:37,179 Jeg har 20 millioner intervjuer om dagen. 241 00:26:37,286 --> 00:26:39,185 Det er ille. 242 00:26:39,287 --> 00:26:41,517 - Gud, det er deilig å se deg igjen! - Ja. 243 00:26:41,623 --> 00:26:45,081 - Hvor lang tid skal du være her? - Vi er her i en uke. 244 00:26:45,193 --> 00:26:47,092 Jeg skal ta noen bilder på Fukuwaka. 245 00:26:47,194 --> 00:26:49,094 Nei, så kult. 246 00:26:49,196 --> 00:26:51,129 - Ja. - Det er utrolig 247 00:26:54,432 --> 00:26:57,458 Dette er min kone Charlotte. 248 00:26:57,569 --> 00:27:00,401 - Hei, Hyggelig å møte deg - Hei, I like måte. 249 00:27:00,504 --> 00:27:02,596 - Hello! - Ja! 250 00:27:02,705 --> 00:27:04,832 - Kone? - Yeah. Yeah. 251 00:27:04,941 --> 00:27:07,171 John. John. 252 00:27:07,276 --> 00:27:09,177 Du er min yndlingsfotograf. 253 00:27:09,279 --> 00:27:12,269 - Slutt å tull. - Nei, det er sant. Du er den eneste jeg vil ha til å fotografere meg. 254 00:27:14,382 --> 00:27:16,282 Det er sant! 255 00:27:16,384 --> 00:27:18,874 - Jeg svetter virkelig. - Det er jeg virkelig lei for. 256 00:27:18,985 --> 00:27:21,612 Nei, nei, nei. Men hør... 257 00:27:21,721 --> 00:27:24,484 - La oss alle sammen gå ut å ta en drink sammen en dag. - Yeah. 258 00:27:24,590 --> 00:27:27,490 - Ring meg. Okay? - Ja. Okay. 259 00:27:27,592 --> 00:27:29,491 Hør, jeg er Evelyn Waugh. 260 00:27:29,593 --> 00:27:31,494 Shh. Okay? 261 00:27:31,596 --> 00:27:33,153 Okay. Yeah. 262 00:27:33,263 --> 00:27:35,128 Okay, arigato, arigato. 263 00:27:35,232 --> 00:27:37,722 Aah! Moshi moshi.! 264 00:27:37,834 --> 00:27:39,734 Evelyn Waugh? 265 00:27:39,836 --> 00:27:42,065 Hva? Evelyn Waugh var en mann. 266 00:27:42,170 --> 00:27:44,138 kom igjen. Hun ser da godt ut. 267 00:27:45,339 --> 00:27:48,638 Hva? du vet... Du vet ikke alle gikk på Yale. 268 00:27:49,742 --> 00:27:52,301 En pseudonym, for guds skyld. 269 00:27:52,411 --> 00:27:54,311 Hvorfor forsvarer du henne? 270 00:27:54,413 --> 00:27:57,814 Hvorfor er du nødt til å fortelle hvor dumme alle er hele tiden? 271 00:27:57,916 --> 00:28:00,076 - Jeg syns det var morsomt. - Glem det. 272 00:28:02,186 --> 00:28:05,586 - Hey, John, vi skal gå. - Yeah. 273 00:28:05,690 --> 00:28:07,656 Farvel. 274 00:28:09,959 --> 00:28:13,224 Tenker du noengang på hva meningen med livet er? 275 00:28:13,328 --> 00:28:16,889 Denne boken handler din sjels mening eller skjebne. 276 00:28:16,998 --> 00:28:20,762 Enhver sjel har sin mening, men noen ganger kan man ikke alltid finne meningen. 277 00:28:20,867 --> 00:28:25,566 Inner Map Teorien er et eksempel om hvordan hver sjel, begynner med preg.. 278 00:28:25,671 --> 00:28:29,106 alt samlet i et mønster som er blitt valgt av din sjel... 279 00:28:29,207 --> 00:28:31,538 før du overhodet var til. 280 00:28:35,645 --> 00:28:39,706 Jeg tror at grunnen til at jeg liker Japan best... 281 00:28:39,816 --> 00:28:41,716 Av alle de asiatiske landene... 282 00:28:41,818 --> 00:28:46,515 Er at jeg virkelig føler meg tett til Buddismen. 283 00:28:46,621 --> 00:28:48,851 Jeg føler virkelig... at jeg tror på reinkarnasjon. 284 00:28:48,956 --> 00:28:51,856 Det er også noe av det som trakk meg, til Midnight Velocity 285 00:28:51,959 --> 00:28:55,484 også fordi Keanu døde, 286 00:28:55,594 --> 00:28:57,493 han blir kanskje reinkarnert. 287 00:28:57,595 --> 00:29:01,190 Så det er håp... Det er håp i reinkarnasjon, tror jeg. 288 00:29:01,299 --> 00:29:04,200 Hvordan var det å arbeide sammen med Keanu Reeves? 289 00:29:04,302 --> 00:29:07,737 Han var alltid så... Han ga meg alltid ideer... 290 00:29:07,838 --> 00:29:09,737 og du vet, meget hjelpsom. 291 00:29:09,839 --> 00:29:11,740 Han fikk meg til å føle meg meget komfortabel, så... 292 00:29:11,842 --> 00:29:15,537 Og vi har begge to hunder, og vi bor begge i Los Angeles. 293 00:29:15,644 --> 00:29:18,807 Så vi har alle disse forskjellige tingene til felles. 294 00:29:18,914 --> 00:29:21,813 Og vi liker begge to virkelig godt mexikansk mat... 295 00:29:21,915 --> 00:29:24,111 og yoga og.. 296 00:29:24,216 --> 00:29:26,117 karate! 297 00:29:26,219 --> 00:29:30,154 Mexican food. Yoga. 298 00:29:47,468 --> 00:29:50,198 - Konnichi wa. - Hei. 299 00:31:32,484 --> 00:31:35,715 Han har vært gift et par ganger... 300 00:31:35,820 --> 00:31:37,720 Med noen fine damer. 301 00:31:37,822 --> 00:31:41,221 Og fine. Jeg mener du og jeg ville virke gale for de kvinnene. 302 00:31:41,324 --> 00:31:43,724 Men det var alltid rykter. 303 00:31:43,826 --> 00:31:45,726 Og jeg har aldri likt hans skuespill, 304 00:31:45,828 --> 00:31:48,728 Så jeg har alltid vært likeglad med om, han var hetero eller ei. 305 00:31:48,830 --> 00:31:51,730 Takk... Hei. 306 00:31:51,832 --> 00:31:53,732 Hva kan jeg gjøre for deg? 307 00:31:53,834 --> 00:31:56,427 Jeg er ikke sikker. 308 00:31:58,904 --> 00:32:01,499 Når du trenger en avslappende stund, gjør til en... 309 00:32:01,608 --> 00:32:03,575 Suntory stund. 310 00:32:05,277 --> 00:32:08,006 Jeg vil gjerne ha en vodka tonic. 311 00:32:08,112 --> 00:32:10,080 Takk. 312 00:32:15,451 --> 00:32:17,419 Så hva gjør du her? 313 00:32:18,553 --> 00:32:20,952 Litt forskjellig. 314 00:32:21,055 --> 00:32:24,719 Tar en pause fra min kone, glemmer min sønns fødselsdag, 315 00:32:24,825 --> 00:32:27,123 Og blir betalt 14 millioner. 316 00:32:27,227 --> 00:32:29,751 for å reklamere for en whiskey... 317 00:32:29,862 --> 00:32:32,830 Når jeg kunne lagd film et annet sted. 318 00:32:36,434 --> 00:32:38,835 Men den gode nyheten er.. At whiskyen er god. 319 00:32:46,309 --> 00:32:48,708 Hva med deg? 320 00:32:48,811 --> 00:32:51,371 Min mann er fotograf, 321 00:32:51,480 --> 00:32:54,380 så han er her for å jobbe, 322 00:32:54,482 --> 00:32:56,881 Jeg gjorde ikke noe spesielt så jeg dro med han. 323 00:32:56,983 --> 00:33:00,885 - Og vi har noen venner som bor her. - Hvor lang tid har du vært gift? 324 00:33:00,987 --> 00:33:02,886 Takk. 325 00:33:02,989 --> 00:33:05,821 to år. 326 00:33:05,925 --> 00:33:07,824 25 lange. 327 00:33:10,328 --> 00:33:13,228 Du har nok bare en midtlivskrise. 328 00:33:13,330 --> 00:33:15,297 Har du fått kjøpt en Porsche? 329 00:33:16,666 --> 00:33:19,429 Jeg har overveiet å kjøpe en Porsche. 330 00:33:23,271 --> 00:33:25,171 25 år. 331 00:33:25,273 --> 00:33:28,173 Det er... det er imponerende. 332 00:33:31,544 --> 00:33:35,104 Du sover en tredjedel av ditt liv. 333 00:33:35,214 --> 00:33:37,909 Det er 8 års ekteskap det.. 334 00:33:38,015 --> 00:33:39,915 Så er du nede på 16 år. 335 00:33:40,017 --> 00:33:41,916 Man er bare en tenåring som er gift. 336 00:33:42,018 --> 00:33:45,352 Det kan kjøre det, men det skjer også noen ganger ulykker. 337 00:33:45,456 --> 00:33:48,015 Yeah. 338 00:33:48,124 --> 00:33:50,092 Hva gjør du ellers? 339 00:33:54,295 --> 00:33:56,195 Jeg er ikke sikker faktisk. 340 00:33:56,297 --> 00:33:59,026 Jeg ble akkurat ferdig med studiene sist vår. 341 00:33:59,133 --> 00:34:00,963 I hva? 342 00:34:01,067 --> 00:34:02,967 Filosofi. 343 00:34:03,069 --> 00:34:06,526 Ja, det er gode penger i den bransjen.. 344 00:34:07,607 --> 00:34:10,165 Ja, hittil har det vært "pro bono". 345 00:34:12,277 --> 00:34:15,403 Du finner nok ut av det. 346 00:34:17,779 --> 00:34:20,907 Så håper jeg du får deg en Porsche. 347 00:34:21,016 --> 00:34:23,814 - Skål for det? - Skål for det. 348 00:34:35,427 --> 00:34:37,394 Jeg kunne ønske jeg kunne sove. 349 00:34:37,495 --> 00:34:39,462 Meg også. 350 00:34:46,803 --> 00:34:50,431 En, to, tre, og okey. 351 00:34:51,474 --> 00:34:53,442 Okey. 352 00:35:01,148 --> 00:35:04,446 en, to, tre, fire. 353 00:35:04,551 --> 00:35:08,077 og en, to, tre, fire, fem. 354 00:35:08,187 --> 00:35:10,086 og en, to, tre. 355 00:36:44,362 --> 00:36:46,761 Hvordan gikk det? 356 00:36:46,863 --> 00:36:50,094 Det gikk bra. Jeg er trøtt. 357 00:36:50,200 --> 00:36:53,101 Yeah, jeg går ned en tur for å ta et par drinker med Kelly. 358 00:36:53,203 --> 00:36:57,604 - Hun vil snakke med meg om noe fotogreier. - Kanskje jeg går ned med deg. 359 00:36:57,705 --> 00:36:59,605 Vil du? 360 00:36:59,707 --> 00:37:01,537 Ja, klart. 361 00:37:01,642 --> 00:37:03,769 Okay. 362 00:37:12,251 --> 00:37:15,811 Alle er alltid sånn.. Kelly du har anoreksi. 363 00:37:15,919 --> 00:37:19,821 Og jeg svarer at det er jeg ihvertfall ikke, jeg spiser mer fast food enn du kan drømme om. 364 00:37:19,923 --> 00:37:21,822 Bare fordi jeg har et høyt stoffskifte. 365 00:37:21,924 --> 00:37:23,824 Jeg trodde også du hadde anoreksi. 366 00:37:23,926 --> 00:37:27,521 - Det tror alle. - Ja, for du ser så... 367 00:37:27,630 --> 00:37:29,529 Takk. jeg vet det. 368 00:37:29,631 --> 00:37:31,963 Jeg mener, jeg spiser alt. Jeg har bare et meget høyt stoffskifte. 369 00:37:32,067 --> 00:37:35,001 - Yeah. - Men... 370 00:37:36,736 --> 00:37:39,966 Men min far har anoreksi. 371 00:37:40,072 --> 00:37:42,598 Er det riktig? 372 00:37:42,709 --> 00:37:44,607 Ja. 373 00:37:44,709 --> 00:37:48,610 Han kjempet på den amerikanske side, i krigen i Cuba. 374 00:37:48,712 --> 00:37:52,943 Han ble tatt til fange, og i all den tid han var der torturerte de ham om mat. 375 00:37:53,049 --> 00:37:57,179 Hver dag fortalte de ham at de hadde puttet gift i maten. 376 00:37:57,286 --> 00:37:59,980 Så de fikk dem alltid til å kaste opp, etter hvert måltid. 377 00:38:00,087 --> 00:38:02,988 Det er fryktelig. 378 00:38:03,090 --> 00:38:05,115 Det er sinnsykt. 379 00:38:05,225 --> 00:38:07,216 - Synes du ikke han lyder litt klumpete? - Nei! 380 00:38:07,327 --> 00:38:10,989 Du vet break beat, ikke sant? Jeg tar et skritt videre med det. 381 00:38:11,096 --> 00:38:13,998 Altså jeg tar noe der og en pause på det, så det er som.. 382 00:38:16,601 --> 00:38:19,125 Så det utvikler seg. Altså beatet. 383 00:38:19,236 --> 00:38:23,069 Så det lyder som en helhet. Forstår du? 384 00:38:23,173 --> 00:38:25,073 - Nei. - Nei? 385 00:38:25,175 --> 00:38:27,039 Hører du ikke på hip-hop? 386 00:38:27,142 --> 00:38:29,542 Min gud! Det her må dere høre. 387 00:38:29,645 --> 00:38:32,511 Jeg har prøvd sånn super rens. Det er så fantastisk. 388 00:38:32,613 --> 00:38:35,411 Okay, lov meg at du prøver det. Vil du prøve super rens? 389 00:38:35,516 --> 00:38:37,915 - Jeg prøvde det sist uke, det er fantastisk. - Jeg kommer straks tilbake. 390 00:38:38,018 --> 00:38:40,350 Det er så godt til å få renset kroppen. 391 00:38:40,454 --> 00:38:43,820 For all den forurensingen... 392 00:38:48,393 --> 00:38:50,292 Hallo. Hallo. 393 00:38:50,394 --> 00:38:53,420 Skifter du aldri plass? 394 00:38:53,530 --> 00:38:56,827 Jeg liker den plassen her. Hvis jeg faller vil noen legge merke til det. 395 00:39:00,002 --> 00:39:02,162 Hygger du deg? 396 00:39:02,270 --> 00:39:04,170 Kan du holde på en hemmelighet? 397 00:39:04,272 --> 00:39:06,899 Jeg prøver å organisere en måte å komme ut av fengselet. 398 00:39:07,007 --> 00:39:09,941 Jeg leter etter en medskyldig. 399 00:39:10,043 --> 00:39:13,409 Men først må vi ut av den baren her. 400 00:39:13,512 --> 00:39:17,414 Så hotellet, så byen, også landet. 401 00:39:17,516 --> 00:39:20,416 - Er du med eller ikke? - Med. 402 00:39:20,518 --> 00:39:22,418 Bra, jeg går opp og pakker tingene mine. 403 00:39:22,520 --> 00:39:25,283 - Få fatt i frakken din. - Ses. 404 00:39:25,389 --> 00:39:28,619 Jeg håper du har fått nok å drikke. Det kommer til å kreve mot. 405 00:39:34,729 --> 00:39:38,755 Plateselskapet ga meg dem her. 406 00:39:38,866 --> 00:39:41,960 Jeg elsker Cristal. Vil du ha? 407 00:39:42,069 --> 00:39:46,936 Jeg er nødt til å gå... Jeg mener.. 408 00:39:48,373 --> 00:39:51,273 Du vet. Du er ikke nødt til å bli her. 409 00:39:51,375 --> 00:39:54,037 Jeg mener... Du er ikke nødt til å gå vel? 410 00:39:56,146 --> 00:39:58,545 Jeg ved du skal arbeide hele tiden. 411 00:39:58,647 --> 00:40:03,015 Jeg skal nok få det riktig godt her. Jeg ringer til Charlie og dem. 412 00:40:03,117 --> 00:40:06,518 Og jeg kommer tilbake søndag og... 413 00:40:06,621 --> 00:40:08,589 Jeg elsker deg, vet du det? 414 00:40:12,325 --> 00:40:14,450 - Okay? - Jeg elsker deg. 415 00:40:18,196 --> 00:40:20,756 - Vi ses. Okay? - Yeah, nok om et par dage. 416 00:40:20,865 --> 00:40:22,764 Farvel. 417 00:40:22,866 --> 00:40:24,834 Elsker deg. 418 00:41:29,118 --> 00:41:30,675 Hallo. 419 00:41:30,786 --> 00:41:32,311 - Hallo. - Hvordan har du det? 420 00:41:32,422 --> 00:41:34,651 Bra. Hva med deg? 421 00:41:38,926 --> 00:41:42,224 - Det er et fint basseng, ikke sant? - ja, det er lekkert. 422 00:41:43,463 --> 00:41:45,363 Fått deg no søvn? 423 00:41:45,465 --> 00:41:48,058 Ikke ennå. Hva med deg? 424 00:41:48,167 --> 00:41:50,066 Nei. Ikke ennå. 425 00:41:50,168 --> 00:41:52,659 Hvor lang tid blir du her? 426 00:41:52,770 --> 00:41:56,900 Jeg blir her i baren resten av uken. 427 00:41:57,007 --> 00:41:59,907 Det er da godt. 428 00:42:00,009 --> 00:42:03,843 Jeg skal ut med noen venner så... Hvis du vil bli med? 429 00:42:05,046 --> 00:42:08,607 Klart det. Vi ses senere. 430 00:42:08,717 --> 00:42:10,684 - Okay. - Ses. 431 00:42:26,898 --> 00:42:28,865 jeg liker best bourgogne, men du velger. 432 00:42:40,942 --> 00:42:42,842 Hvilken er Bourgogne? 433 00:42:45,279 --> 00:42:47,179 Vent! 434 00:42:47,280 --> 00:42:49,248 Vent. 435 00:42:50,449 --> 00:42:55,215 Du har virkelig en midtlivs krise var? 436 00:42:55,320 --> 00:42:58,220 Seriøst? Jeg var redd for det. 437 00:42:58,322 --> 00:43:03,155 Jeg har bare fortalt meg selv, at jeg skulle være klar hvis det ble krig i aften. 438 00:43:06,762 --> 00:43:09,230 Mitt bad er mer rotete enn ditt. 439 00:43:14,134 --> 00:43:16,034 Og det er ikke fordi du ikke har prøvd. 440 00:43:16,136 --> 00:43:19,104 - Her, vil du klippe av merket? - klart det. 441 00:43:21,340 --> 00:43:24,173 Du er for høy. 442 00:43:24,276 --> 00:43:28,769 Er det aldri noen som har fortalt deg, at du kanskje er for lav? 443 00:43:28,880 --> 00:43:32,815 Hva er det? Jakten på sjelen: Finn ditt kall. 444 00:43:32,916 --> 00:43:35,440 Jeg vet ikke. 445 00:43:35,551 --> 00:43:39,077 - Den har jeg. - Virket det for deg? 446 00:43:39,187 --> 00:43:41,655 Åpenlyst. 447 00:43:43,357 --> 00:43:45,756 Okay. Okay. 448 00:43:47,860 --> 00:43:49,986 - Hvor er skoene dine? - De er her borte. 449 00:43:50,095 --> 00:43:52,462 - Hvor er nøkkelen til rommet? - I min veske. 450 00:43:52,564 --> 00:43:55,465 - Og hvor er veska di? - Den er her. 451 00:43:55,567 --> 00:43:57,466 - Så la oss gå. - Vent! 452 00:43:57,568 --> 00:43:59,763 Der er heisen. Er nødt til å stikke. 453 00:44:03,106 --> 00:44:05,005 - Hei, hvordan har du det? - Hei, Charlie! 454 00:44:08,110 --> 00:44:10,101 Bob, det her er Charlie Brown. 455 00:44:10,212 --> 00:44:13,408 - Hei. Hyggelig å møte deg, hvordan går det? - hyggelig å møte deg. 456 00:44:13,514 --> 00:44:15,141 - Det her er Bambi. - Hvordan går det, Bambi? 457 00:44:15,249 --> 00:44:18,615 Hans riktige navn er Hayashi, men... Hvorfor kaller de deg Charlie Brown? 458 00:44:18,719 --> 00:44:22,245 Fordi alle sier at jeg likner på ham. 459 00:44:22,355 --> 00:44:24,618 Kommer straks tilbake. 460 00:44:24,723 --> 00:44:29,091 Bob, her borte. Det her er mine venner. Veldig fint. 461 00:44:29,193 --> 00:44:33,095 Hun er B og det er Rico, og det er Myumi. 462 00:44:33,197 --> 00:44:35,494 - Myumi. Hvordan går det? Jeg heter Bob. - Bob. 463 00:44:35,598 --> 00:44:37,532 Bob fra Amerika. 464 00:44:37,634 --> 00:44:40,500 Hei, Bob. 465 00:44:40,602 --> 00:44:43,001 Kanskje du har lyst til å synge backup for meg. 466 00:44:43,105 --> 00:44:45,335 - Det er min surfer lærer. - Er han din surfer lærer? 467 00:44:45,440 --> 00:44:47,600 - Noen ganger, noen ganger. - Er du surfer? 468 00:45:23,770 --> 00:45:26,203 Oui, oui. Keiserens hus? Cool. 469 00:45:32,676 --> 00:45:34,576 Oui. 470 00:45:34,678 --> 00:45:38,044 Cool.! Right. 471 00:45:38,147 --> 00:45:40,547 Du har ingenting... Har du ingenting b... 472 00:45:40,649 --> 00:45:42,343 - Hei. - Hei. Hvorn går det? 473 00:45:42,450 --> 00:45:44,816 - Bra. hva med deg? - Min japansk begynner å bli bedre. 474 00:45:44,919 --> 00:45:46,818 Vi har begynnt å snakke engelsk. 475 00:45:52,091 --> 00:45:53,992 Charlie. 476 00:46:01,965 --> 00:46:05,366 - Jeg går! - De stikker! 477 00:46:12,541 --> 00:46:17,000 Hvem er de fyrene? 478 00:46:47,901 --> 00:46:49,801 Hei. 479 00:46:49,903 --> 00:46:51,962 Kom igjen! 480 00:46:52,072 --> 00:46:53,971 Hei, gutter her borte! 481 00:46:54,073 --> 00:46:55,973 Skynd dere! Skynd dere! 482 00:46:56,075 --> 00:46:57,542 Vent! Turguiden vår! 483 00:46:57,643 --> 00:46:59,610 Skynd dere.! 484 00:47:07,984 --> 00:47:09,645 Yeah? Fint. 485 00:47:09,753 --> 00:47:11,550 Fint? Blond og sort. 486 00:47:14,723 --> 00:47:17,452 Tjaa, det er en følelse jeg får. 487 00:47:17,558 --> 00:47:20,458 - ost! ost! - ost! 488 00:47:23,163 --> 00:47:25,062 Yeah, yeah... Hei. Det er en følelse jeg får 489 00:47:25,164 --> 00:47:27,632 Hi,Jeg er Hans. Hyggelig å møte deg. 490 00:47:27,732 --> 00:47:29,166 Jeg er Charlotte. Hyggelig å møte deg. 491 00:47:29,268 --> 00:47:31,168 - Hei. - Hei. 492 00:47:35,572 --> 00:47:38,905 Sist uke, var jeg ute og surfet. 493 00:47:39,009 --> 00:47:42,535 Omkring 7 mennesker du vet. Noen venner. 494 00:47:42,645 --> 00:47:46,740 Og vi campet på stranden. 495 00:47:46,848 --> 00:47:51,011 Faktisk lagde vi en slags... 496 00:47:51,118 --> 00:47:53,848 Vent, hvilken slags hasj er det her? Vet ikke. 497 00:50:27,708 --> 00:50:30,402 Damer og herrer, Mr. Bob Harris. 498 00:50:31,978 --> 00:50:33,968 Takk. Det er vanskelig. 499 00:50:34,079 --> 00:50:36,046 Jesus. 500 00:55:20,084 --> 00:55:23,677 - Hallo. - Hei. 501 00:55:23,785 --> 00:55:25,685 Hello, Bob. 502 00:55:25,787 --> 00:55:29,779 Hei du vet de teppeprøvene... du hadde rett angående bourgognen. 503 00:55:29,891 --> 00:55:31,915 Det var ikke engang nære. 504 00:55:32,025 --> 00:55:35,018 - Tok de andre. - Glad for du liker det. 505 00:55:36,829 --> 00:55:41,356 Jeg så et fint hus idag som du, ville ha elsket og... 506 00:55:41,467 --> 00:55:44,833 Den bourgognen ville ha vært fint i det huset. 507 00:55:44,936 --> 00:55:48,200 En fyr designet sitt eget hus og bygde det. 508 00:55:48,305 --> 00:55:50,205 Ja? jeg kunne ønske jeg hadde sett det. 509 00:55:52,174 --> 00:55:56,439 Han er en veldig motefyr. Alle de motefolka var der. 510 00:55:56,544 --> 00:55:59,411 og det var japanske surfere der, 511 00:55:59,514 --> 00:56:04,382 og fyrene spilte virkelig virkelig god musikk. 512 00:56:04,485 --> 00:56:06,645 Jeg skulle ha funnet ut av hva det var og tatt noe med hjem... 513 00:56:06,753 --> 00:56:08,653 Jeg tar noe med tilbake. 514 00:56:08,755 --> 00:56:11,518 Høres bra ut. Kan du vente litt? 515 00:56:14,593 --> 00:56:16,492 Du skal ha et eller annet til frokost. 516 00:56:16,594 --> 00:56:19,926 - Vil du ha corn flakes? - Fortell henne at jeg sa hun skulle spise noe. 517 00:56:20,030 --> 00:56:22,089 Jeg prøver bare å få henne til å spise noe. 518 00:56:22,198 --> 00:56:24,825 Ja. Fortell henne at jeg sa hun skulle spise noe. 519 00:56:24,934 --> 00:56:27,561 - Din far sa du skulle spise noe. - Nei. 520 00:56:27,669 --> 00:56:32,800 Spis, fortell henne jeg sa det. Hun vil ikke spise noe. Glem det. 521 00:56:32,907 --> 00:56:34,806 Jeg er glad du har det morsomt. 522 00:56:36,276 --> 00:56:40,211 Det er ikke morsomt, det er bare... Det er bare veldig anderledes. 523 00:56:40,313 --> 00:56:42,439 Kanskje det er bra. 524 00:56:42,547 --> 00:56:45,140 Jeg er nødt til å hente ungene etter skolen, okay? 525 00:56:45,249 --> 00:56:47,149 Kan jeg ringe deg om en liten stund? 526 00:56:48,752 --> 00:56:51,777 Jeg tar den kanskje ikke. Det, det er liksom rundt 4. 527 00:56:53,323 --> 00:56:56,156 Det er nok best du får noe søvn. Du skal på jobb imorgen. 528 00:56:56,259 --> 00:56:58,192 Nei, faktisk ga de meg fri imorgen. 529 00:56:59,695 --> 00:57:02,060 Det må være deilig. 530 00:57:04,564 --> 00:57:07,432 Okey, takk for at du ringte. Jeg må gå. 531 00:57:07,535 --> 00:57:10,094 Okey, ha en fin natt. Okey. 532 00:57:10,203 --> 00:57:13,296 Jeg mener ha en god morgen? 533 00:57:13,405 --> 00:57:16,430 - God natt, Bob. - God natt. 534 00:57:22,212 --> 00:57:24,645 Det var en dum ide. 535 00:58:35,236 --> 00:58:37,602 Jeg følte meg trøtt. 536 00:58:37,705 --> 00:58:39,638 Skuldre og nakke. 537 00:58:39,739 --> 00:58:43,436 så jeg ringte ned og fikk en, 538 00:58:43,543 --> 00:58:46,272 shiatsu massasje på rommet mitt. Det er flott. 539 00:58:46,378 --> 00:58:50,040 Og trettheten er komplett forsvunnet... 540 00:58:50,148 --> 00:58:52,547 Og skiftet ut med... 541 00:58:52,649 --> 00:58:54,549 Uvirkelig smerte. 542 00:58:56,153 --> 00:58:58,916 - Bare stikkende irriterende smerte. - Det var ikke så godt. 543 00:58:59,021 --> 00:59:00,921 Jeg har smerter. 544 00:59:01,023 --> 00:59:05,459 Jeg slo foten min... Vil du se det? 545 00:59:05,560 --> 00:59:08,027 Hvordan sa du nei? 546 00:59:08,128 --> 00:59:10,460 - Auv. - Ja vet det. 547 00:59:10,564 --> 00:59:13,055 Det er.. Hvordan skjedde det? 548 00:59:13,167 --> 00:59:15,464 Jeg gjorde det her forleden. Det gjør vondt. 549 00:59:15,568 --> 00:59:18,729 - Følte du ingen smerte? - Jo, det gjør virkelig vondt 550 00:59:18,836 --> 00:59:21,100 Det var... Tåen er nærmest død. 551 00:59:22,673 --> 00:59:25,800 Jeg er nødt til å ta deg til legen. Du kan ikke bare putte den ned i skoen igjen. 552 00:59:25,909 --> 00:59:27,809 Nei det tror jeg ikke. 553 00:59:27,911 --> 00:59:30,140 Du kan enten gå til doktoren eller la den ligge igjen her. 554 00:59:32,247 --> 00:59:35,216 Han smiler. Liker du det? 555 00:59:35,317 --> 00:59:37,217 Se de elsker sorte tær i det landet her. 556 00:59:37,319 --> 00:59:39,752 Har du en skarp kniv? 557 00:59:39,854 --> 00:59:43,721 Det må være i det landet her... så ønsker man seg en sort tå. 558 00:59:43,824 --> 00:59:46,451 Sort tå 559 00:59:46,559 --> 00:59:49,459 Eller vi kunne nok bli her til noen ordner det. 560 00:59:49,561 --> 00:59:51,620 Hva mener du med det ansiktet? 561 00:59:52,197 --> 00:59:53,891 Sykehusets resepsjoner. Sett deg her. 562 00:59:59,470 --> 01:00:02,165 Vær forsiktig, okay? Nei, ikke! 563 01:00:02,271 --> 01:00:05,238 Nei! Hei, bruk hornet, makker. 564 01:00:10,111 --> 01:00:12,408 La oss prøve mixed internal. 565 01:00:15,048 --> 01:00:16,000 Du vil kanskje begynne å ta hensyn. 566 01:00:16,082 --> 01:00:18,983 Stopp. 567 01:00:21,520 --> 01:00:23,454 Hei. 568 01:00:23,555 --> 01:00:25,453 - Hei. - Hei. 569 01:00:25,556 --> 01:00:27,921 Vi trenger en lege. 570 01:00:28,024 --> 01:00:30,219 Til henne... Nødstilfelle rommet. 571 01:00:30,327 --> 01:00:32,487 Det er ikke et nødstilfelle. Det gjør bare vondt i foten. 572 01:00:40,134 --> 01:00:43,102 Okey, skal vi fylle ut den her? Vi går bort der? 573 01:00:43,203 --> 01:00:45,102 Hvilket nummer? 574 01:00:50,443 --> 01:00:53,206 Vi drar ikke til et annet sykehus, så uansett hva du sier så er det greit. 575 01:00:53,311 --> 01:00:55,210 Okay. 576 01:00:55,312 --> 01:00:58,712 Kan du putte den tilbake i garasjen for oss? 577 01:01:27,938 --> 01:01:31,338 Irun desuka. 578 01:01:32,643 --> 01:01:36,339 - "In deska"? - Irun desuka. 579 01:01:41,949 --> 01:01:44,610 Nihon ni. 580 01:01:44,717 --> 01:01:46,685 Japan. 581 01:01:46,786 --> 01:01:49,448 - Japan. - "Appuh." 582 01:01:49,556 --> 01:01:51,524 - Japan "appuh." - Japan... 583 01:01:51,624 --> 01:01:54,217 - "Appuh." "Appuh." - Etter? 584 01:01:54,326 --> 01:01:56,657 - Japan... - "Appuh." Nannen. 585 01:01:59,796 --> 01:02:02,263 "Nannen." 586 01:02:20,780 --> 01:02:22,680 Hvordan er den sangen? 587 01:02:35,357 --> 01:02:37,952 Er den til meg? 588 01:02:38,061 --> 01:02:39,960 Ja, den kan være til deg. 589 01:03:12,987 --> 01:03:14,887 Hey, Bob, det er Charlotte. 590 01:03:14,989 --> 01:03:19,084 Jeg skal møte Charlie og noen gutter, ved et sted som heter Orange rund klokka ti 591 01:03:19,192 --> 01:03:21,888 Så jeg fakser deg et kort, så du kan se hvor det er. 592 01:03:21,995 --> 01:03:25,258 Jeg håper du kommer. Farvel. 593 01:04:00,958 --> 01:04:05,223 - Hvor lenge har du vært her? - Jeg vet ikke. 594 01:04:05,328 --> 01:04:07,454 Hvor er Charlie og de andre? 595 01:04:07,562 --> 01:04:11,430 De tar dansetimer. 596 01:04:29,414 --> 01:04:31,472 - Skal vi få oss et par drinker? - Ja, kom. 597 01:04:31,581 --> 01:04:33,606 - Okay. - Okay. 598 01:04:39,121 --> 01:04:41,384 Han blokkerer. 599 01:04:42,424 --> 01:04:44,654 De har plass til å løpe. 600 01:04:44,759 --> 01:04:47,352 Han holder tilbake. Han kommer tilbake. 601 01:04:47,461 --> 01:04:49,360 Han danser. Han danser. Hvor skal han hen? 602 01:04:53,332 --> 01:04:55,698 Der er du. 603 01:04:57,936 --> 01:05:00,131 Si "hei". 604 01:05:03,240 --> 01:05:05,140 Hei. Er du klar? 605 01:05:06,476 --> 01:05:08,875 Kom. 606 01:05:08,977 --> 01:05:11,742 Takk, Tokyo! 607 01:07:25,852 --> 01:07:28,183 Nei, Nei. Ikke her. 608 01:07:28,288 --> 01:07:31,154 Det må være her. 609 01:07:45,668 --> 01:07:49,501 Du vet, første gang jeg så deg, hadde du dress og satt i baren. 610 01:07:49,603 --> 01:07:51,901 Du så flott ut. 611 01:07:52,005 --> 01:07:53,996 Jeg likte maskaraen. 612 01:07:59,946 --> 01:08:02,345 Men første gang jeg så deg, var i heisen. 613 01:08:02,447 --> 01:08:05,108 - Seriøst? - Kan du ikke huske det? 614 01:08:08,153 --> 01:08:12,282 Jeg tror ikke du skiller deg så veldig ut da.. 615 01:08:12,389 --> 01:08:14,549 Skulte jeg på deg? 616 01:08:14,657 --> 01:08:18,057 - Nei, du smilte. - Gjorde jeg? 617 01:08:18,160 --> 01:08:21,492 Ja, det var en total katastrofe. En feil. Jeg har ikke sett det siden. 618 01:08:21,596 --> 01:08:24,359 Bare den ene gangen. Som det der, bare større. 619 01:08:25,999 --> 01:08:28,796 Større. Ja, stort. 620 01:08:28,901 --> 01:08:31,665 Ikke så stort. 621 01:08:31,770 --> 01:08:34,237 Herregud. 622 01:08:47,783 --> 01:08:51,444 Hvorfor skiftet de om på R og L her? 623 01:08:51,552 --> 01:08:55,510 For morro. Du vet, bare for å rote det til. 624 01:08:55,622 --> 01:08:58,524 De er nødt til å more seg. For vi får dem ihvertfall ikke til å le. 625 01:09:02,262 --> 01:09:06,322 La oss aldri komme hit igjen, for det vil aldri bli særlig morsomt. 626 01:09:09,300 --> 01:09:11,529 Hva enn du sier. Du er sjefen. 627 01:09:16,806 --> 01:09:19,205 Jeg sitter fast. 628 01:09:22,010 --> 01:09:24,205 Blir det lettere? 629 01:09:24,312 --> 01:09:26,370 Nei. 630 01:09:27,447 --> 01:09:29,607 Jo. 631 01:09:29,715 --> 01:09:31,843 Det blir lettere. 632 01:09:31,951 --> 01:09:33,851 Ja? 633 01:09:33,953 --> 01:09:35,943 Se på deg. 634 01:09:37,055 --> 01:09:38,989 Takk. 635 01:09:40,425 --> 01:09:42,585 Jo mere du vet hvem du er 636 01:09:42,693 --> 01:09:44,819 og hva du vil 637 01:09:44,928 --> 01:09:47,726 jo mindre får... 638 01:09:47,830 --> 01:09:49,990 ting til å opphisse deg. 639 01:09:51,033 --> 01:09:52,932 mhm. 640 01:09:54,068 --> 01:09:56,467 Jeg vet bare ikke hva jeg skal bli. 641 01:09:57,504 --> 01:09:59,472 Du vet? 642 01:09:59,573 --> 01:10:01,472 Jeg har prøvd å være forfatter, men... 643 01:10:01,574 --> 01:10:03,475 Jeg hatet det jeg skrev. 644 01:10:03,577 --> 01:10:07,410 Og jeg har prøvd å ta bilder. 645 01:10:07,513 --> 01:10:10,777 men de var middelmådige, du forstår. 646 01:10:10,882 --> 01:10:14,749 Enhver jente går igjennom hver sin fotografi fase. 647 01:10:14,851 --> 01:10:17,444 Du vet, som med hester. 648 01:10:17,553 --> 01:10:21,488 Du vet? Ta dumme bilder av føttene dine. 649 01:10:24,124 --> 01:10:27,355 Det finner du nok ut av. 650 01:10:27,461 --> 01:10:30,021 Jeg er ikke bekymret for deg. 651 01:10:32,632 --> 01:10:34,532 Fortsett med å skrive. 652 01:10:39,236 --> 01:10:41,568 Men jeg er så dårlig til det. 653 01:10:42,872 --> 01:10:45,841 - Det er okey å være dårlig. - Yeah? 654 01:10:51,981 --> 01:10:54,346 Hva med ekteskap? Blir det lettere? 655 01:11:01,555 --> 01:11:03,784 Det er vanskelig. 656 01:11:08,794 --> 01:11:11,091 Vi pleide å ha det ganske morsomt, 657 01:11:12,162 --> 01:11:15,188 Lydia ville bli med meg da jeg lagde film, 658 01:11:15,299 --> 01:11:18,324 og vi lo av det hele. 659 01:11:20,436 --> 01:11:22,869 Nå vil hun ikke forlate barna, og... 660 01:11:22,971 --> 01:11:25,803 Hun vil ikke.. 661 01:11:25,906 --> 01:11:29,000 Ha bruk for meg der... 662 01:11:29,110 --> 01:11:32,373 Barna savner meg, men de har det godt. 663 01:11:35,081 --> 01:11:39,140 Alt blir bare mer komplisert når man får barn. 664 01:11:39,251 --> 01:11:41,275 Ja. Det er skremmende. 665 01:11:44,688 --> 01:11:48,146 Den mest skremmende dagen i ens liv er, når ditt første barn blir født. 666 01:11:49,325 --> 01:11:51,986 Ja. Ingen vil noensinne fortelle deg det. 667 01:11:53,362 --> 01:11:55,488 Dit liv 668 01:11:55,597 --> 01:11:57,497 som du kjenner det, 669 01:11:57,599 --> 01:12:00,158 forsvinner. 670 01:12:00,267 --> 01:12:02,167 For aldri å komme tilbake. 671 01:12:04,170 --> 01:12:07,036 Men de lærer å gå, og snakke og... 672 01:12:08,573 --> 01:12:11,666 og du vil være sammen med dem. 673 01:12:12,711 --> 01:12:15,110 og de blir til de mest 674 01:12:15,212 --> 01:12:17,373 herlige barna... 675 01:12:17,481 --> 01:12:19,380 du noensinne vil møte i hele ditt liv. 676 01:12:19,482 --> 01:12:21,746 Det er fint. 677 01:12:34,961 --> 01:12:36,861 Hvor vokste du opp? 678 01:12:38,096 --> 01:12:41,032 Jeg vokste opp i New York, 679 01:12:41,133 --> 01:12:44,124 og flyttet til Los Angeles. hvor John og jeg giftet oss. 680 01:12:44,235 --> 01:12:48,136 Men det er så anderledes der. 681 01:12:48,238 --> 01:12:50,728 Ja, jeg vet det. 682 01:12:52,042 --> 01:12:54,441 John syns jeg er så snobbete. 683 01:13:14,759 --> 01:13:16,659 Du er ikke håpløs. 684 01:16:41,722 --> 01:16:43,621 Hallo? 685 01:16:43,723 --> 01:16:46,089 Hr. Harris? en faks til deg 686 01:16:46,192 --> 01:16:48,489 Okay. kan du sende den opp her? 687 01:16:48,593 --> 01:16:52,084 Kan du sparke det under døren, skubbe det under døren? 688 01:16:52,196 --> 01:16:55,392 - Vil du ha meg til å sende den til ditt værelse? - Bare skubb det under døren. 689 01:16:55,498 --> 01:16:58,935 Takk. okey. Takk Hr. Harris. 690 01:17:33,694 --> 01:17:37,596 Hei, fru. Kawasaki. Det er Bob Harris. 691 01:17:37,698 --> 01:17:41,463 Ja, jeg vil gjerne være med i talkshowet. 692 01:17:41,567 --> 01:17:43,467 Jeg vil. 693 01:17:43,569 --> 01:17:46,332 Ja jeg vil veldig gjerne endre mine planer og bli her. 694 01:18:04,086 --> 01:18:05,985 Amerikansk filmstjerne. 695 01:18:12,692 --> 01:18:14,820 Mine damer og herrer, 696 01:18:14,928 --> 01:18:18,055 Mr. Bob Harris! 697 01:18:29,872 --> 01:18:32,499 Hyggelig å møte deg! 698 01:18:35,844 --> 01:18:38,472 Han sa at dere mailer med hverandre. 699 01:18:45,652 --> 01:18:47,949 Han vil vise deg hans dans. 700 01:18:48,053 --> 01:18:50,351 Japansk stepdans. 701 01:18:50,455 --> 01:18:52,355 Er jeg... Er jeg nødt til å danse med ham? 702 01:19:01,398 --> 01:19:04,889 Velkommen Bob. Han sa velkommen Bob. 703 01:19:44,498 --> 01:19:46,398 Hallo? Bob? 704 01:19:48,567 --> 01:19:51,730 Hei, Lydia. Passer det dårlig? 705 01:19:52,804 --> 01:19:55,204 Nei, det passer alltid bra. 706 01:19:55,306 --> 01:19:58,331 Det bourgogne teppe er ikke på markedet. 707 01:19:58,442 --> 01:20:01,878 det kommer til å ta 12 uker. Hadde det vært greit med noen andre farger? 708 01:20:05,782 --> 01:20:09,342 Det har ikke noe å si. Jeg er helt borte. 709 01:20:09,451 --> 01:20:11,350 Det er bare et teppe. 710 01:20:12,753 --> 01:20:16,017 - Det er ikke det jeg snakker om. - Hva snakker du om? 711 01:20:18,857 --> 01:20:21,486 Jeg vet ikke. Jeg vil bare ha en god helse. 712 01:20:21,594 --> 01:20:24,357 Jeg har tenkt til å ta litt bedre vare på meg selv. 713 01:20:24,463 --> 01:20:27,430 Jeg vil starte å spise sunnere. 714 01:20:27,531 --> 01:20:29,692 Jeg vil ikke ha all den pastaen. 715 01:20:29,800 --> 01:20:31,700 Hva? 716 01:20:31,802 --> 01:20:34,736 Jeg vil begynne å spise.. japansk mat. 717 01:20:36,072 --> 01:20:39,041 Hvorfor blir du ikke der da, så kan du få det hver eneste dag? 718 01:20:44,545 --> 01:20:47,138 Hvordan har barna det? 719 01:20:47,246 --> 01:20:49,840 Fint. De savner faren deres. 720 01:20:49,949 --> 01:20:53,043 Men de begynner å bli vant til at du ikke er her. 721 01:20:53,152 --> 01:20:55,176 Trenger jeg å bekymre meg for deg, Bob? 722 01:20:57,221 --> 01:20:59,121 Kun hvis du vil. 723 01:21:00,591 --> 01:21:03,355 Bob, jeg har ting jeg skal ordne. 724 01:21:03,461 --> 01:21:05,792 Er nødt til å stikke. Okay. 725 01:21:07,564 --> 01:21:09,758 Ses. Jeg mener, vi snakkes senere. 726 01:21:09,865 --> 01:21:13,560 - Okey - Okey, farvel. 727 01:21:13,667 --> 01:21:15,568 Farvel. 728 01:21:54,734 --> 01:21:58,225 Matthew Smellick! 729 01:21:58,337 --> 01:22:02,272 Matthew "Snellick." 730 01:22:08,611 --> 01:22:10,441 Takk. Mange takk. 731 01:22:10,545 --> 01:22:13,207 Tar en meget kort pause også ses vi om et minutt. 732 01:22:19,819 --> 01:22:23,050 Hei. Champagne. Takk. 733 01:22:28,794 --> 01:22:30,692 Hei. 734 01:23:09,992 --> 01:23:11,891 Jeg åpner. 735 01:23:14,362 --> 01:23:16,522 Hatt en hard natt? 736 01:23:19,166 --> 01:23:22,101 Jeg skal til det sushi stedet i Daikanyama. 737 01:23:22,203 --> 01:23:24,864 - Vil du med? - Ja, men jeg kan ikke akkurat nå. 738 01:23:29,975 --> 01:23:32,568 Ja, du har det travelt kanskje? 739 01:23:45,753 --> 01:23:48,984 - Hallo? Hallo? Bob, det er meg. 740 01:23:49,090 --> 01:23:52,455 Hallo? Det er Lydia, din kone. 741 01:23:52,559 --> 01:23:54,890 Jeg.. kunne ikke høre deg. 742 01:23:54,994 --> 01:23:58,326 - Vil du snakke med Zoe? - Ja. 743 01:23:58,430 --> 01:24:00,398 Zoe, kom og si hei til faren din. 744 01:24:00,498 --> 01:24:02,863 - Nei. - Hun løp akkurat inn i et annet rom. 745 01:24:02,967 --> 01:24:05,401 Det går greit. Det er okey. 746 01:24:05,501 --> 01:24:08,903 Okey, balletforestillingen hennes er på lørdag. Ikke glem det nå. 747 01:24:09,006 --> 01:24:10,905 Jeg glemmer det ikke. 748 01:24:11,007 --> 01:24:13,668 Reis trygt. Vi ses snart. 749 01:24:13,775 --> 01:24:16,300 - Mor! - Okey! 750 01:24:16,411 --> 01:24:18,776 Okey. Hadet. 751 01:24:18,879 --> 01:24:20,903 Farvel. 752 01:24:31,190 --> 01:24:34,282 Tja.. Hun er jo mere på samme alder som deg. 753 01:24:35,760 --> 01:24:37,989 Dere kunne snakke om ting dere hadde til felles.. 754 01:24:38,095 --> 01:24:39,995 som.. 755 01:24:40,096 --> 01:24:41,996 Å vokse opp i 50'årene. 756 01:24:42,098 --> 01:24:45,397 Kanskje hun liker filmene du lagde på 70'tallet. 757 01:24:45,501 --> 01:24:48,094 Når du fremdeles lagde film. 758 01:24:48,203 --> 01:24:51,568 Var det ingen andre som ga deg masse oppmerksomhet? 759 01:25:00,279 --> 01:25:02,713 Jeg skifter om til øl. Okay? 760 01:25:02,814 --> 01:25:04,713 Biru? 761 01:25:07,785 --> 01:25:10,219 Jeg kan ikke se forskjellen. 762 01:25:15,157 --> 01:25:17,125 Også skal jeg ha to av dem her, okey? 763 01:26:10,300 --> 01:26:13,132 Til den nærmeste utgangen... 764 01:26:13,235 --> 01:26:16,398 og forlat bygningen. 765 01:26:16,505 --> 01:26:19,961 Avvent instruksjoner fra personalet. 766 01:26:41,324 --> 01:26:43,883 Det var den verste frokosten. 767 01:26:43,992 --> 01:26:46,290 Så dårlig. 768 01:26:46,395 --> 01:26:49,159 Hvilken slags resturant får deg til, å lage maten selv. 769 01:26:55,769 --> 01:26:57,931 Når drar du? 770 01:27:00,639 --> 01:27:02,573 Imorgen. 771 01:27:06,644 --> 01:27:08,544 Jeg savner deg. 772 01:27:59,520 --> 01:28:02,545 Jeg har ikke lyst til å dra. 773 01:28:02,655 --> 01:28:04,986 Så la vær. Og bli her med meg. 774 01:28:06,925 --> 01:28:08,983 Så starter vi et Jazzband. 775 01:28:38,917 --> 01:28:40,816 - Godnatt. - Godnatt. 776 01:28:40,919 --> 01:28:43,149 Godnatt. 777 01:28:53,694 --> 01:28:55,594 - Okey. Godnatt. - Godnatt. 778 01:29:29,457 --> 01:29:32,356 - God morgen, Hr. Harris. Ha en god flytur. - Takk. 779 01:29:32,458 --> 01:29:34,359 - Takk. - Farvel. 780 01:29:35,628 --> 01:29:37,527 Jeg kommer om ett minutt. 781 01:29:47,837 --> 01:29:51,603 Charlotte, jeg er nede i lobbyen, jeg drar nå. 782 01:29:51,707 --> 01:29:54,198 Jeg ringer.. 783 01:29:54,309 --> 01:29:56,209 for å høre om du fortsatt har jakken min. 784 01:29:56,311 --> 01:29:58,643 Hvis du kunne ta den med ned. Men du er ikke der. 785 01:29:58,747 --> 01:30:02,875 Så er det vel farvel. og... 786 01:30:04,718 --> 01:30:07,208 så 787 01:30:07,319 --> 01:30:10,913 Farvel, og ha det fint med jakken min, som du stjal.. 788 01:30:11,022 --> 01:30:12,922 Fra meg. 789 01:30:19,695 --> 01:30:21,754 - Hei. - Hallo. 790 01:30:21,864 --> 01:30:24,526 - Hvordan går det? - Fint. Hva med deg? 791 01:30:24,634 --> 01:30:26,532 Hr. Harris... 792 01:30:26,635 --> 01:30:30,365 - Takk for at du kom. Ha en fin tur. - Jeg har hatt det kjempefint. 793 01:30:30,471 --> 01:30:32,371 Jeg har hatt det veldig fint her. 794 01:30:34,407 --> 01:30:36,671 - Unnskyld meg, men er ikke du Bob Harris? - Det er meg. 795 01:30:36,776 --> 01:30:40,507 - Jeg er en kjempefan. Virkelig fint å møte deg. - Takk. Hyggelig å møte deg. 796 01:30:40,612 --> 01:30:43,808 - Hva gjør du her i Japan? - Jeg må gå nå, unnskyld meg. 797 01:30:43,915 --> 01:30:46,007 Okey. 798 01:30:46,116 --> 01:30:48,277 - Hei - Takk. 799 01:30:48,385 --> 01:30:51,149 Værsågod. Trodde jeg savnet deg. 800 01:30:57,892 --> 01:31:00,655 - Drar du akkurat nå? - Ja. Og mine Bodygards er her. 801 01:31:08,400 --> 01:31:12,699 Okey. Skal du ikke ønske meg en god flytur, eller noe sånt? 802 01:31:12,803 --> 01:31:15,398 Jo, ikke sant. 803 01:31:20,343 --> 01:31:22,470 - Okey. Farvel. - Ja. 804 01:31:24,880 --> 01:31:27,848 - Kan jeg ta et bilde til? - Klart det. 805 01:31:29,517 --> 01:31:31,246 Hei. 806 01:31:33,421 --> 01:31:35,684 Hei. 807 01:32:22,592 --> 01:32:26,254 Hei, vent her. Slipp meg ut, Takk. 808 01:32:47,812 --> 01:32:49,712 Hei du. 809 01:33:19,400 --> 01:33:21,970 - Okey? - Okey. 810 01:33:45,857 --> 01:33:47,415 - Farvel. - Farvel. 811 01:33:47,526 --> 01:33:49,925 Farvel.