1 00:00:22,241 --> 00:00:30,150 Rex Presenteert MADAGASCAR 2 00:01:40,740 --> 00:01:42,740 Verrassing!! 3 00:01:45,993 --> 00:01:49,762 Alex, stoor me niet als ik aan het dagdromen ben... 4 00:01:49,862 --> 00:01:51,733 Als de Zebra droomt Houd je je in toom! 5 00:01:51,833 --> 00:01:55,034 Kom op Marty... Ik wilde je alleen even feliciteren met je verjaardag 6 00:01:55,134 --> 00:01:57,327 Hee swa bedankt! 7 00:01:58,925 --> 00:02:02,219 Auw! Er zit iets tussen m'n tanden... 8 00:02:02,321 --> 00:02:04,406 Ik word er gek van! Kun jij me even helpen? 9 00:02:04,506 --> 00:02:10,627 Aha! Je bent aan het juiste adres, vriend. Tandarts Marty draait dienst! 10 00:02:10,725 --> 00:02:16,080 Neemt u alstublieft plaats op mijn gesteriliseerde behandeltafel 11 00:02:17,077 --> 00:02:18,403 Ik zie niks... 12 00:02:18,503 --> 00:02:19,531 Achterin links... 13 00:02:19,631 --> 00:02:20,855 Auw - Sorry 14 00:02:20,955 --> 00:02:23,541 Niet praten met je mond vol 15 00:02:23,640 --> 00:02:25,731 Aha... daar is 't! 16 00:02:25,833 --> 00:02:27,557 Wat doet dit daar nou? 17 00:02:27,657 --> 00:02:29,400 Gefeliciteerd!! 18 00:02:29,500 --> 00:02:31,807 Hee... bedankt, swa. 19 00:02:31,857 --> 00:02:34,848 Je cadeautje achter je tand, origineel! 20 00:02:34,948 --> 00:02:36,625 Ze zijn nog niet in de winkel te koop... 21 00:02:36,725 --> 00:02:40,250 Hier, moet je kijken! 22 00:02:40,350 --> 00:02:42,568 Moet je nou zien... Het sneeuwt... 23 00:02:42,668 --> 00:02:47,975 ...10 jaar, een decennium, twee cijfers, De grote 1 - 0... 24 00:02:49,841 --> 00:02:51,437 Vind je 't niet leuk? 25 00:02:51,537 --> 00:02:52,775 Nee hoor... 't Is erg mooi 26 00:02:52,875 --> 00:02:55,812 Je vindt 't niks... Ik wist 't! Ik had de Alex-wekker moeten nemen... 27 00:02:55,912 --> 00:02:57,687 Die vindt iedereen leuk, daar worden de meeste van verkocht... 28 00:02:57,787 --> 00:03:01,272 Je cadeau is echt leuk. Dat is 't niet... 29 00:03:01,296 --> 00:03:03,531 Er is gewoon weer een jaar voorbij 30 00:03:03,631 --> 00:03:05,955 En ik doe maar steeds hetzelfde... 31 00:03:06,055 --> 00:03:06,967 'n Beetje hier staan... 32 00:03:07,067 --> 00:03:08,089 'n Beetje daar staan 33 00:03:08,189 --> 00:03:09,031 'n Beetje gras eten 34 00:03:09,131 --> 00:03:10,900 Hier weer heen lopen... 35 00:03:11,000 --> 00:03:12,193 Ik begrijp wat je bedoelt. 36 00:03:12,293 --> 00:03:13,348 Misschien moet ik Rechten gaan studeren 37 00:03:13,448 --> 00:03:16,160 Je moet gewoon die saaie routine doorbreken 38 00:03:16,260 --> 00:03:16,906 Hoe? 39 00:03:17,006 --> 00:03:19,814 Bedenk een act, Wie weet wat er gebeurt 40 00:03:19,914 --> 00:03:24,334 Verzin gewoon iets ter plekke, wees vrij, improviseer 41 00:03:24,653 --> 00:03:26,104 Je weet wel, zorg dat het lauw is 42 00:03:26,204 --> 00:03:28,960 Lauw? Dat kan ik wel... 43 00:03:29,061 --> 00:03:31,061 Okee dan! 44 00:03:34,868 --> 00:03:36,025 De mensen komen Marty! 45 00:03:36,125 --> 00:03:37,113 Ik hou van de mensen! 46 00:03:37,213 --> 00:03:39,037 'T Is tijd voor plezier! 47 00:03:39,137 --> 00:03:42,600 Kom op Gloria. Actie! 48 00:03:43,906 --> 00:03:45,181 Welke dag is 't? 49 00:03:45,281 --> 00:03:48,012 Het is vrijdag en we gaan op schoolreis 50 00:03:48,112 --> 00:03:52,881 Geweldig schoolreisjes! Nog 10 minuten... 51 00:03:55,052 --> 00:04:00,073 Kom op Melman, Melman Melman! Wakker worden! Opstaan! 52 00:04:00,174 --> 00:04:03,281 Een mooie nieuwe dag in de Grote Stad 53 00:04:04,403 --> 00:04:06,630 Niet voor mij, ik heb me ziekgemeld. 54 00:04:06,730 --> 00:04:07,318 Wat? 55 00:04:07,418 --> 00:04:10,842 Ik heb er weer een bruine vlek bij op m'n schouder... 56 00:04:10,942 --> 00:04:13,363 Kijk maar hier, zie je? Precies daar! 57 00:04:13,463 --> 00:04:17,288 Melman je weet dat het tussen je oren zit, he? 58 00:04:31,325 --> 00:04:34,698 Phil, wakker worden vieze aap! 59 00:04:38,276 --> 00:04:44,088 Dit wordt lauw! Lauwer-dan-lauw, lauwig, superlauw... 60 00:04:45,807 --> 00:04:47,291 Vet lauw! 61 00:04:47,391 --> 00:04:50,419 Dames en heren, Kinderen groot en klein, 62 00:04:50,519 --> 00:04:53,527 De Central Park Dierentuin presenteert met trots: 63 00:04:53,627 --> 00:04:56,817 De Koning van New York 64 00:04:56,915 --> 00:05:00,187 Alex de Leeuw!! 65 00:05:00,286 --> 00:05:02,838 Laat de show maar beginnen! 66 00:05:17,795 --> 00:05:21,637 Kom dat zien mensen! De show begint bijna... 67 00:05:22,175 --> 00:05:26,103 Kijk maar eens, hoe een zebra dat doet 68 00:05:59,788 --> 00:06:03,688 Gewoon glimlachen en zwaaien, jongens... Glimlachen en Zwaaien. 69 00:06:03,788 --> 00:06:06,168 Kowalski! Voortgangsrapport! 70 00:06:06,576 --> 00:06:08,681 Nog maar 150 meter tot 't centrale riool. 71 00:06:08,781 --> 00:06:09,587 En 't slechte nieuws? 72 00:06:09,687 --> 00:06:12,152 De laatste schep heeft het begeven. 73 00:06:12,252 --> 00:06:13,390 OK 74 00:06:13,490 --> 00:06:15,791 Rico, jij gaat op afvalpatrouille. 75 00:06:15,891 --> 00:06:18,907 We hebben scheppen nodig en ijsstokjes om te stutten 76 00:06:19,007 --> 00:06:21,188 We willen niet, dat de tunnel weer instort 77 00:06:21,288 --> 00:06:22,625 En ik Kapitein? 78 00:06:22,725 --> 00:06:25,868 Jij moet lief en schattig zijn, soldaat 79 00:06:25,968 --> 00:06:29,451 Vandaag gaan we weg uit dit hol... 80 00:06:35,055 --> 00:06:39,939 Ja, ja, dat laten ze nooit zien bij Dierenmanieren, he? 81 00:06:40,406 --> 00:06:43,455 De voorstelling is afgelopen. Bedankt voor uw komst. 82 00:06:43,555 --> 00:06:46,045 Ik hoop dat u 't lauw vond! 83 00:06:46,146 --> 00:06:47,710 Ik ben hier de hele week nog 84 00:06:47,810 --> 00:06:50,075 Sterker nog ik blijf hier de rest van m'n leven 85 00:06:50,175 --> 00:06:52,831 365 dagen per jaar: 86 00:06:52,930 --> 00:06:56,770 Met Kerstmis, tijdens de Ramadan, met Carnaval en zelfs Dwali 87 00:06:56,870 --> 00:07:00,942 En denk er aan: Nooit uw huisdier castreren 88 00:07:01,043 --> 00:07:06,823 En leer uw kat op de kattebak gaan, anders wordt het 'n rotzooitje... 89 00:07:10,531 --> 00:07:14,625 Jij daar, vierpoot! Sprechen Sie Engels? 90 00:07:14,723 --> 00:07:16,414 Dat sprech ik... 91 00:07:16,514 --> 00:07:18,082 Welk werelddeel is dit? 92 00:07:18,182 --> 00:07:19,445 Manhattan 93 00:07:19,545 --> 00:07:22,318 Bij de Deltawerken! We zijn nog steeds in New York... 94 00:07:22,418 --> 00:07:24,938 Afbreken! Duiken! Duiken! Duiken! 95 00:07:25,038 --> 00:07:27,311 He jij daar in die smoking! Wacht 'ns effe! 96 00:07:27,411 --> 00:07:29,407 Wat zijn jullie aan het doen? 97 00:07:29,507 --> 00:07:31,717 We graven naar Antarctica. 98 00:07:31,918 --> 00:07:33,959 Antwattica? 99 00:07:34,057 --> 00:07:38,732 Kun je een geheim bewaren, mijn monochromatische vriend? 100 00:07:40,370 --> 00:07:44,176 Zie jij wel eens pinguins loslopen in New York? 101 00:07:44,276 --> 00:07:47,676 Natuurlijk niet... Wij horen hier niet... 102 00:07:47,697 --> 00:07:49,697 ...'t Is onnatuurlijk. 103 00:07:49,750 --> 00:07:52,853 'T Is allemaal een complot 104 00:07:52,954 --> 00:07:57,050 Wij gaan naar de wijde vlakten van Antarctica 105 00:07:57,151 --> 00:08:00,024 Terug naar het wild 106 00:08:00,125 --> 00:08:01,493 Het wild... 107 00:08:01,593 --> 00:08:05,610 Kun je daar gewoon heen? Klinkt fantastisch! 108 00:08:07,057 --> 00:08:09,479 Hee! Wacht eens effe!! Waar is die natuur? 109 00:08:09,579 --> 00:08:11,874 Vertel me hoe ik daar kom!! 110 00:08:12,209 --> 00:08:14,439 Jij hebt niets gezien... 111 00:08:14,538 --> 00:08:15,933 Toch!? 112 00:08:16,033 --> 00:08:20,685 Ja, Meneer! Ik bedoel... Nee, Meneer! 113 00:08:21,552 --> 00:08:27,015 Voor zijn laatste voorstelling van vandaag, de Koning van New York: 114 00:08:27,115 --> 00:08:30,475 Alex de Leeuw 115 00:08:34,802 --> 00:08:38,253 Dank U! Dank U wel! U bent 'n fantastisch publiek! 116 00:08:38,353 --> 00:08:40,207 Een applausje voor u! 117 00:08:40,307 --> 00:08:42,307 Dank U, dank u. 118 00:08:43,084 --> 00:08:44,849 Dank U 119 00:08:44,949 --> 00:08:47,449 U bent te gek... te gek 120 00:08:49,437 --> 00:08:50,645 Bah, onderbroek! 121 00:08:50,745 --> 00:08:55,615 Wel thuis en surf eens naar onze website, met een 24-uurs Alex-camera... 122 00:08:55,715 --> 00:08:58,605 Kun je me zelfs zien als ik slaap! 123 00:09:05,175 --> 00:09:07,175 'T Goede leven... 124 00:09:07,276 --> 00:09:08,907 Ja, precies daar... 125 00:09:09,007 --> 00:09:11,007 Aah... Hemels! 126 00:09:20,422 --> 00:09:23,312 Er is iemand jarig... - Maak open... 127 00:09:23,388 --> 00:09:26,958 Maak open! Wat is 't? - Kom maak nou open... 128 00:09:27,338 --> 00:09:29,478 Een thermometer! Bedankt! 129 00:09:29,578 --> 00:09:31,975 Fantastisch Melman! Geweldig! 130 00:09:33,169 --> 00:09:35,024 Ik wilde je iets persoonlijks geven. 131 00:09:35,124 --> 00:09:37,046 Dat is mijn eerste rectale thermometer... 132 00:09:37,146 --> 00:09:39,146 Rectaal!? 133 00:09:45,042 --> 00:09:46,918 Fijne verjaardag zebra 134 00:09:47,018 --> 00:09:49,151 In de dierentuin vandaag 135 00:09:49,252 --> 00:09:51,502 Je lijkt op een a-aap 136 00:09:51,603 --> 00:09:54,579 En je stinkt er ook naar! 137 00:09:55,886 --> 00:09:58,181 Zeg, hoor eens even hier... 138 00:10:00,513 --> 00:10:03,743 Jullie zetten mij voor schut en jezelf 139 00:10:03,756 --> 00:10:05,781 Hoe bedoel je? We hebben de hele week geoefend... 140 00:10:05,881 --> 00:10:09,281 Kom op! Tijd om je wens te doen, schatje! 141 00:10:15,018 --> 00:10:16,096 En... Wat heb je gewenst? 142 00:10:16,196 --> 00:10:17,564 Dat verklap ik niet 143 00:10:17,664 --> 00:10:18,875 Kom op vertel het nou gewoon 144 00:10:18,975 --> 00:10:21,334 Nee, dat verklap ik niet, dat brengt ongeluk... 145 00:10:21,434 --> 00:10:23,694 Als je ongeluk wil, praat ik m'n mond wel voorbij 146 00:10:23,794 --> 00:10:25,979 Maar als je 't op safe wil spelen houd ik m'n mond 147 00:10:26,079 --> 00:10:27,873 Kom op, Marty. Vertel het nou gewoon... 148 00:10:27,973 --> 00:10:29,151 Wat kan er nou gebeuren? 149 00:10:29,251 --> 00:10:30,466 OK dan. 150 00:10:30,566 --> 00:10:33,325 Ik heb gewenst, dat ik terug zou kunnen gaan naar... 151 00:10:33,425 --> 00:10:34,661 Het Wild!! 152 00:10:34,761 --> 00:10:36,761 Het Wild!? 153 00:10:39,965 --> 00:10:42,855 Ik zei toch dat 't ongeluk bracht? 154 00:10:43,566 --> 00:10:45,596 Het wild? Ben je gek geworden? 155 00:10:45,696 --> 00:10:49,861 Dat is 't slechtste idee, dat ik ooit gehoord heb! 156 00:10:50,965 --> 00:10:52,234 'T Is er niet schoon... 157 00:10:52,334 --> 00:10:55,176 De pinguins gaan... Dus waarom ik ook niet? 158 00:10:55,276 --> 00:10:57,128 Die pinguins zijn psychotisch 159 00:10:57,228 --> 00:11:00,250 Kom op stel je voor: Terug naar de natuur... 160 00:11:00,350 --> 00:11:01,689 Terug naar je wortels... 161 00:11:01,789 --> 00:11:04,273 Schone lucht. Wijde vlakten... 162 00:11:04,374 --> 00:11:07,359 Ik heb gehoord dat er nog wijde vlakten zijn in Connetticut 163 00:11:07,459 --> 00:11:08,507 Conetticut? 164 00:11:08,607 --> 00:11:10,689 Wat je dan moet doen is; naar het centraal station gaan... 165 00:11:10,789 --> 00:11:14,584 En daar de noordtrein naar het... ...Noorden pakken. 166 00:11:14,684 --> 00:11:17,753 Dus je zou met de trein kunnen gaan? Als je zou willen...? 167 00:11:17,853 --> 00:11:21,262 Marty, kom op zeg! Wat heeft Connetticut nou te bieden? 168 00:11:21,362 --> 00:11:22,849 Hondsdolheid - Bedankt Melman 169 00:11:22,949 --> 00:11:26,056 Nee maar ik was gewoon... - Dit heb je in ieder geval niet in het wild 170 00:11:26,156 --> 00:11:31,946 Een netjes verwerkt eindprodukt, dat je dus niet in het wild vindt 171 00:11:32,047 --> 00:11:35,103 Denk je niet dat er meer in het leven is dan biefstuk, Alex? 172 00:11:35,203 --> 00:11:37,531 Dat meende hij niet schatje 173 00:11:38,220 --> 00:11:45,190 Ergeren jullie je er niet aan dat je niks weet van 't leven buiten deze dierentuin? 174 00:11:45,893 --> 00:11:47,893 Nee - Nee hoor 175 00:11:48,563 --> 00:11:51,623 Jij kijkt maar naar een kant van het verhaal 176 00:11:51,723 --> 00:11:53,723 Er zit wat op je kin 177 00:11:59,246 --> 00:12:02,646 Bedankt, jongens. Bedankt voor het feest. 178 00:12:02,786 --> 00:12:05,477 Het was geweldig. Echt waar... 179 00:12:13,031 --> 00:12:13,705 Wat is er met hem aan de hand? 180 00:12:13,805 --> 00:12:16,038 Misschien moet je even met 'm gaan praten 181 00:12:16,138 --> 00:12:17,817 Om 'm wat op te vrolijken 182 00:12:17,917 --> 00:12:22,288 Ik heb 'm al een sneeuwbol gegeven, wat kan ik dan nog meer doen? 183 00:12:22,388 --> 00:12:24,513 Alex... - Ik hoor 't al... 184 00:12:26,213 --> 00:12:29,528 ...'t Is al laat. Ik ga denk ik onder... 185 00:12:39,184 --> 00:12:41,371 Hij is je beste vriend? 186 00:12:41,470 --> 00:12:44,194 Goed dan. OK, ik ga al... 187 00:12:44,294 --> 00:12:47,524 Welterusten, Marty. - Welterusten, Glo. 188 00:13:10,066 --> 00:13:12,066 Wat een dag! 189 00:13:13,329 --> 00:13:16,542 Beter dan dit bestaat niet, weet je 190 00:13:18,388 --> 00:13:21,499 Toch wel! Zelfs de ster is er! 191 00:13:22,294 --> 00:13:26,629 Zo'n ster hebben ze niet in 't wild. - Helikopter... 192 00:13:30,042 --> 00:13:35,822 Marty, vriend, iedereen heeft wel eens dagen dat hij denkt dat er ergens groener gras is... 193 00:13:35,922 --> 00:13:37,922 Alex... 194 00:13:38,021 --> 00:13:39,426 Kijk naar me... 195 00:13:39,526 --> 00:13:42,565 Ik ben 10 jaar oud, mijn halve leven is voorbij, 196 00:13:42,665 --> 00:13:45,091 En ik weet niet eens of ik zwart ben met witte strepen 197 00:13:45,191 --> 00:13:48,446 Of wit met zwarte strepen 198 00:13:53,965 --> 00:13:55,729 Marty... 199 00:13:55,829 --> 00:13:58,407 Ik heb een liedje in m'n hoofd... 200 00:13:58,507 --> 00:14:00,413 Alex, alsjeblieft, nu niet... 201 00:14:00,513 --> 00:14:01,652 Jawel 202 00:14:01,752 --> 00:14:05,662 't Is een fantastisch lied, je kent 't vast... 203 00:14:06,539 --> 00:14:09,864 Nee, hou ermee op. Ik luister niet. 204 00:14:12,220 --> 00:14:15,216 'Start spreading the news' - Ik ken jou niet. 205 00:14:15,316 --> 00:14:17,847 'I'm leaving today' 206 00:14:17,946 --> 00:14:23,013 'We are a great big part of it... ' - Grappig hoor. 207 00:14:23,847 --> 00:14:26,374 Kom op... Je kent de woorden. 208 00:14:26,475 --> 00:14:28,651 Twee kleine woordjes... 209 00:14:28,751 --> 00:14:32,199 New York NEW YORK!! 210 00:14:32,300 --> 00:14:36,555 Houd je kop! Ik probeer te slapen! We zijn niet allemaal nachtdieren hoor! 211 00:14:36,655 --> 00:14:39,185 Straks krijg je een nachtdier om je oren, swa! 212 00:14:39,285 --> 00:14:41,495 Jij en welk leger, streep? 213 00:14:41,560 --> 00:14:45,215 Als je aan hem komt, kom je aan mij lafaard! 214 00:14:46,108 --> 00:14:48,055 Zie je wel streperige sjagerijn... 215 00:14:48,155 --> 00:14:50,543 We zijn een goed team wij twee 216 00:14:50,643 --> 00:14:53,298 Dat zijn we zeker. Zonder twijfel. 217 00:14:53,398 --> 00:14:56,846 Dus wat ga je nu doen in je eentje het wild in? 218 00:14:56,946 --> 00:14:59,574 Nee... Jij en ik! Kom we gaan! 219 00:14:59,674 --> 00:15:03,757 Wat? - Het wild. Kom op jij en ik samen... 220 00:15:03,857 --> 00:15:06,955 ...'t Is alsmaar rechtdoor op Fifth Avenue naar het Centraal Station... 221 00:15:07,055 --> 00:15:09,742 Dan pakken we een trein en zijn morgenochtend... 222 00:15:09,842 --> 00:15:11,560 ...terug voordat iemand iets merkt 223 00:15:11,660 --> 00:15:15,054 Je maakt een grapje, he? 224 00:15:16,881 --> 00:15:23,733 Natuurlijk maak ik een grapje... Alsof ze ons zomaar op een trein laten. 225 00:15:25,252 --> 00:15:28,892 Dat moet je niet meer doen hoor, ik maakte me al ongerust... 226 00:15:28,992 --> 00:15:31,543 Nou... Ik denk dat ik maar 'ns naar m'n nest ga 227 00:15:31,643 --> 00:15:35,468 Ja, ik ook. Mijn stem moet rusten voor morgen. 228 00:15:35,478 --> 00:15:38,889 65 + dag morgen, dan moet ik extra hard brullen 229 00:15:38,989 --> 00:15:43,125 Daar peppen die oudjes van op. Als je begrijpt wat ik bedoel. 230 00:15:43,225 --> 00:15:45,225 Welterusten Alex-Ali 231 00:15:54,857 --> 00:15:57,447 Ze zijn de jungle-geluiden weer vergeten af te zetten 232 00:15:57,547 --> 00:16:00,080 Maak je niet druk. Alles onder controle... 233 00:16:00,180 --> 00:16:04,400 Ik doe dat wel effe. 234 00:16:07,869 --> 00:16:10,853 Mmmm, Veel beter... 235 00:16:34,728 --> 00:16:38,720 Kom op schatje, Fileetje, 236 00:16:38,821 --> 00:16:41,849 M'n Fileetje Mignon met wat vet aan het randje 237 00:16:41,949 --> 00:16:44,697 Ik hou wel van een beetje vet aan m'n... 238 00:16:44,797 --> 00:16:48,757 Biefstuk... 'n Grote sappige biefstuk 239 00:16:48,858 --> 00:16:50,447 Een echte delicatesse 240 00:16:50,547 --> 00:16:54,265 Alex, Alex... ALEX! - Wat? 241 00:16:54,364 --> 00:16:56,404 Zuig jij nog op je duim? 242 00:16:56,638 --> 00:16:58,538 Wat is er, Melman? 243 00:16:58,588 --> 00:17:02,704 Je weet toch dat ik blaasontsteking heb waardoor ik om de 2 uur naar de WC moet? 244 00:17:02,804 --> 00:17:05,524 Ik stond op om te plassen enne... Ik keek naar Marty's verblijf... 245 00:17:05,624 --> 00:17:08,306 Wat ik normaal nooit doe... Ik weet niet waarom ik het nu deed... 246 00:17:08,406 --> 00:17:10,447 ...maar ik keek nu en... - Wat is er nu aan de hand? 247 00:17:10,547 --> 00:17:13,540 Marty is weg. - Weg!? 248 00:17:13,640 --> 00:17:15,389 Hoe bedoel je weg? 249 00:17:15,489 --> 00:17:17,724 Hoe lang werkt hij hier al aan? 250 00:17:17,824 --> 00:17:20,526 Marty! 251 00:17:20,627 --> 00:17:22,115 Daar past ie toch nooit doorheen! 252 00:17:22,215 --> 00:17:24,215 Marty! 253 00:17:24,266 --> 00:17:27,666 Ik snap er niets van. Waar moet hij heen? 254 00:17:28,713 --> 00:17:31,703 Conetticut! - Nee toch!? 255 00:17:31,801 --> 00:17:35,353 Wat moeten we nou doen? We moeten, we moeten... 256 00:17:35,453 --> 00:17:37,493 We moeten iemand bellen! 257 00:17:41,281 --> 00:17:44,226 Hallo. Mag ik vermiste dieren? En snel graag... 258 00:17:44,326 --> 00:17:50,173 Het gaat om een vermiste zebra en hij is nu vast al halverwege conetticut... 259 00:17:50,273 --> 00:17:52,086 Hallo?? 260 00:17:52,186 --> 00:17:56,521 Wacht eens even... Wij kunnen niet met mensen bellen. 261 00:17:57,609 --> 00:18:00,596 Ze zullen woest zijn. Marty zal zeker worden overgeplaatst... 262 00:18:00,696 --> 00:18:02,326 Je moet niet poepen waar je eet 263 00:18:02,426 --> 00:18:03,451 Daar heb je gelijk in. 264 00:18:03,551 --> 00:18:05,230 We moeten achter 'm aan! - Achter 'm aan!? 265 00:18:05,330 --> 00:18:07,465 Hij denkt niet goed na. We moeten voorkomen, 266 00:18:07,565 --> 00:18:09,701 dat ie de grootste fout van z'n leven begaat 267 00:18:09,801 --> 00:18:14,657 Hij is nu daar buiten... Verdwaald, koud en in de war... 268 00:18:15,955 --> 00:18:17,955 Arme jongen 269 00:18:39,580 --> 00:18:40,576 Melman, kom op. 270 00:18:40,676 --> 00:18:42,893 Misschien moet een van ons hier blijven, voor 't geval dat ie terugkomt 271 00:18:42,993 --> 00:18:46,057 Niks d'r van Melman, dit is een interventie en iedereen gaat mee 272 00:18:46,157 --> 00:18:48,192 Wat is de snelste weg naar het Centraal Station? 273 00:18:48,292 --> 00:18:50,461 Dan moeten jullie over Lexington-weg gaan... - MELMAN!! 274 00:18:50,561 --> 00:18:53,067 OK, wij... Wij moeten via Lexington-weg gaan 275 00:18:53,167 --> 00:18:54,442 En via Parkweg dan? 276 00:18:54,542 --> 00:18:58,707 Nee, Parkweg is druk en heeft veel vervelende stoplichten 277 00:18:58,807 --> 00:19:03,441 Ik heb gehoord dat Tom Wolfe spreekt in het Lincoln-centrum... 278 00:19:03,541 --> 00:19:06,856 Natuurlijk gaan we poep naar 'm gooien. 279 00:19:15,724 --> 00:19:17,315 Ik wist dat we Parkweg hadden moeten nemen... 280 00:19:17,415 --> 00:19:20,578 Weet je zeker dat dit de snelste weg is naar CS? 281 00:19:20,678 --> 00:19:21,901 Volgens Melman wel. 282 00:19:22,001 --> 00:19:27,025 Jongens in die kamer hebben ze allemaal lage drinkbakken naast elkaar... 283 00:19:27,125 --> 00:19:29,165 Met gratis pepermuntjes! 284 00:19:29,369 --> 00:19:32,038 Dit is geen uitje, Melman. Dit is een belangrijke missie... 285 00:19:32,138 --> 00:19:34,134 Om Marty te redden van de ondergang. 286 00:19:34,234 --> 00:19:36,234 Waar blijft die metro? 287 00:19:36,461 --> 00:19:38,696 Daar komt ie al! 288 00:19:41,038 --> 00:19:44,500 Wat zei Marty tegen je? Je zou toch met 'm te praten? 289 00:19:44,600 --> 00:19:46,121 Dat heb ik ook gedaan! 290 00:19:46,221 --> 00:19:47,461 Ik begrijp er ook niets van... 291 00:19:47,561 --> 00:19:49,957 Hij zei: 'Laten we weggaan' Ik zeg: 'Ben je gek' 292 00:19:50,057 --> 00:19:55,072 Hij zegt: 'Ik ben 10 jaar en vergooi m'n leven hier en... ' 293 00:20:00,848 --> 00:20:06,259 Je moet hier de 42ste straat West volgen en dan links bij het Vanderbilt-gebouw 294 00:20:06,359 --> 00:20:09,326 Als je het Chrysler-gebouw kunt zien, ben je te ver doorgelopen... 295 00:20:09,426 --> 00:20:11,426 Bedankt, Agent... 296 00:20:13,801 --> 00:20:16,118 Hey! Het Stoplicht! 297 00:20:16,301 --> 00:20:17,567 Lijpo... 298 00:20:17,667 --> 00:20:21,907 Nee echt waar een zebra. Vlak voor m'n neus... 299 00:20:22,012 --> 00:20:27,537 Of ik 'm niet kan aanhouden? Daar heb ik versterking voor nodig... 300 00:20:37,436 --> 00:20:39,585 Godver! De Knicks hebben alweer verloren... 301 00:20:39,685 --> 00:20:41,471 Niks aan te doen... 302 00:20:41,571 --> 00:20:44,326 Zeiden ze nou Centraal Station of Tante Sjaan's Balkon? 303 00:20:44,426 --> 00:20:46,426 We zijn er... 304 00:20:47,715 --> 00:20:50,307 Het Grote Centraal Station 305 00:20:50,407 --> 00:20:51,682 Groots... 306 00:20:51,782 --> 00:20:53,782 ...en Centraal 307 00:21:13,156 --> 00:21:18,511 Opzij! Dit is een noodgeval! Nou zo erg is 't nou ook weer niet! 308 00:21:19,682 --> 00:21:22,455 Daar een koekje van eigen deeg! 309 00:21:24,840 --> 00:21:27,194 Mevrouw! Wat is uw probleem? 310 00:21:28,667 --> 00:21:30,965 Doe effe normaal mensen... 311 00:21:33,859 --> 00:21:39,469 Potverjandriedikkie... De Intercity is net weg, dat wordt de boemeltrein via... 312 00:21:39,569 --> 00:21:41,419 Ik heb 'm! 313 00:21:41,519 --> 00:21:45,061 Hij heeft 'm! 314 00:21:51,136 --> 00:21:52,807 Niks aan de hand... 315 00:21:52,907 --> 00:21:55,041 Wat doen jullie nou hier? 316 00:21:55,138 --> 00:21:58,096 Ik ben zo blij dat we je gevonden hebben? - We maakten ons zo ongerust... 317 00:21:58,196 --> 00:21:59,644 Maak je geen zorgen, alles is prima 318 00:21:59,744 --> 00:22:01,442 Niks aan de hand... 319 00:22:01,542 --> 00:22:02,601 Niks aan de hand? 320 00:22:02,701 --> 00:22:06,240 Hee, horen jullie dat? Er is niks aan de hand... 321 00:22:06,340 --> 00:22:08,884 Dat is fijn om te weten, want ik wilde je net vragen... 322 00:22:08,984 --> 00:22:12,105 Hoe je ons dit ooit hebt kunnen aandoen!!? Wij zijn toch je vrienden? 323 00:22:12,205 --> 00:22:14,625 Wat is er nou? Ik zou morgen toch terugkomen! 324 00:22:14,725 --> 00:22:17,768 Dit mag je nooit meer doen, hoor je me? - Hoor je 'm? 325 00:22:17,868 --> 00:22:19,528 Ehm... Jongens... We hebben niet veel tijd meer. 326 00:22:19,628 --> 00:22:21,409 Melman, heb je nou hun klok gesloopt? 327 00:22:21,509 --> 00:22:25,211 Doe dit nooit meer... 328 00:22:32,730 --> 00:22:35,221 We zijn verraden jongens... 329 00:22:43,358 --> 00:22:47,098 Lief en schattig, mannen. Lief en schattig... 330 00:22:50,513 --> 00:22:53,828 Als je nog poep hebt, gooi het dan nu... 331 00:22:54,532 --> 00:22:56,532 De kit... 332 00:22:58,292 --> 00:23:02,792 Goedenavond agenten... - Nee, nee jij houd je mond... 333 00:23:02,897 --> 00:23:07,584 Als jij je mond opendoet, komen ze er altijd verkeerd uit. 334 00:23:07,684 --> 00:23:11,073 Hee, hallo. Hoe is 't met jullie? Alles kits hoor... 335 00:23:11,173 --> 00:23:16,634 't Was maar 'n meningsverschilletje. Een van m'n vrienden werd gek... 336 00:23:16,734 --> 00:23:19,663 Dat overkomt ieereen wel 'ns, 't snelle leven in de Grote Stad 337 00:23:19,763 --> 00:23:20,675 Hij draaide door... 338 00:23:20,775 --> 00:23:23,105 Loop niet te vertellen dat ik doordraaide, swa! 339 00:23:23,205 --> 00:23:26,513 Sssh, ik regel dit 340 00:23:27,301 --> 00:23:29,301 Raak!! 341 00:23:30,355 --> 00:23:32,548 Spaar m'n ballen nou... 342 00:23:34,288 --> 00:23:38,663 We nemen m'n vriend gewoon mee naar huis en vergeten dit allemaal, OK? 343 00:23:38,763 --> 00:23:40,894 Er zijn geen gewonden gevallen... 344 00:23:40,994 --> 00:23:43,204 Nee, nee... Chill mensen... 345 00:23:43,205 --> 00:23:46,690 Ik ben het Alex de Leeuw uit de Dierentuin 346 00:23:50,398 --> 00:23:52,398 Wat is er met hun? 347 00:24:00,405 --> 00:24:05,579 Wow... Ik voel me... heel... Vreemd... 348 00:24:07,821 --> 00:24:10,494 Ik hou van jullie, jongens... 349 00:24:10,599 --> 00:24:13,090 Ik hou zoveel van jullie 350 00:24:38,244 --> 00:24:39,627 Dit is waar alle dierenbe schermingsorganisaties... 351 00:24:39,727 --> 00:24:40,451 ...het al jaren over hebben... 352 00:24:40,551 --> 00:24:43,311 Dieren horen niet in gevangenschap en dus gaan... 353 00:24:43,411 --> 00:24:46,057 ...deze dieren terug naar hun natuurlijke omgeving 354 00:24:46,157 --> 00:24:50,181 Waar ze in vrijheid zullen leven. De vrijheid die ze zo graag wilden... 355 00:24:50,281 --> 00:24:51,313 Hee... Help me 'ns... 356 00:24:51,413 --> 00:24:53,413 Hij is wakker!! 357 00:25:18,502 --> 00:25:19,913 Ik zit in een doos! 358 00:25:20,013 --> 00:25:24,211 Nee dat kan niet! Ze kunnen mij toch niet overplaatsen? 359 00:25:24,311 --> 00:25:26,311 MIJ toch niet? 360 00:25:26,367 --> 00:25:30,259 Ik krijg geen adem... Het wordt donker voor mijn ogen 361 00:25:30,359 --> 00:25:35,186 Ik krijg geen adem... De muren komen dichterbij 362 00:25:36,907 --> 00:25:39,148 Helemaal alleen... 363 00:25:39,244 --> 00:25:41,251 Alex? Alex ben jij dat? 364 00:25:41,350 --> 00:25:43,711 Marty? - Ja, zeg wat tegen me maatje! 365 00:25:43,811 --> 00:25:46,971 Marty, jij bent er ook! - Wat is er aan de hand? Alles OK? 366 00:25:47,071 --> 00:25:49,586 'T Ziet er niet best uit, Marty... - Alex... Marty zijn jullie dat? 367 00:25:49,686 --> 00:25:53,259 Gloria, jij bent er ook! - Wat ben ik blij je stem te horen! 368 00:25:53,359 --> 00:25:55,326 Wat is er aan de hand? - We zitten allemaal in kratten. 369 00:25:55,426 --> 00:25:58,079 O, nee! 370 00:25:58,176 --> 00:25:59,740 Van slapen word ik altijd zo moe... 371 00:25:59,840 --> 00:26:01,548 Melman! - Is dat melman? 372 00:26:01,648 --> 00:26:04,441 Alles goed met je? - Ja hoor prima... 373 00:26:04,541 --> 00:26:07,384 Ik val wel vaker in slaap tijdens een MRl-scan 374 00:26:07,484 --> 00:26:09,701 Melman je zit niet in de MRl-scanner - - De CAT-scanner? 375 00:26:09,801 --> 00:26:13,219 Ook geen CAT-scan... 't Is een overplaatsing een dierentuinoverplaatsing! 376 00:26:13,319 --> 00:26:15,561 Dierentuinoverplaatsing!!? 377 00:26:15,666 --> 00:26:17,331 Maar ik kan niet overgeplaatst worden, 378 00:26:17,431 --> 00:26:19,413 ik heb een afspraak met Dr. Goldberg om 5 uur 379 00:26:19,513 --> 00:26:20,307 Melman, rustig nou. 380 00:26:20,407 --> 00:26:22,490 Er zijn recepten die geschreven moeten worden... 381 00:26:22,590 --> 00:26:25,326 Er is geen andere dierentuin, die m'n pillen kan betalen... 382 00:26:25,426 --> 00:26:26,960 En ik ga niet in 't ziekenfonds! 383 00:26:27,060 --> 00:26:29,739 Rustig maar, Melman. Alles komt goed. 384 00:26:29,839 --> 00:26:31,964 Alles wordt weer chill... 385 00:26:31,984 --> 00:26:36,278 Nee, Marty. Alles wordt niet weer chill. Jij hebt ons geruineerd... 386 00:26:36,378 --> 00:26:40,290 IK? Ik zie niet waarom dit mijn fout is. 387 00:26:40,388 --> 00:26:43,375 Heb je nou echt geen idee, Marty? - Jij hebt de mensen kwaad gemaakt 388 00:26:43,475 --> 00:26:46,105 Jij hebt gepoept, Marty. Gepoept waar je eet! 389 00:26:46,205 --> 00:26:49,592 'Ik weet niet wie ik ben' 'Ik moet mezelf ontdekken in het Wild' 390 00:26:49,692 --> 00:26:51,969 Alsjeblieft zeg. Ik had jullie toch niet gevraagd, 391 00:26:52,069 --> 00:26:53,230 om achter me aan te komen? 392 00:26:53,330 --> 00:26:55,124 Of wel soms? - Daar heeft-ie gelijk in... 393 00:26:55,224 --> 00:26:57,882 Watte? - Ik zei nog dat we moesten blijven 394 00:26:57,982 --> 00:27:00,460 Maar jullie moesten zonodig... - Melman, houd je kop! 395 00:27:00,560 --> 00:27:04,105 'T Trein-idee kwam van jou. - Alex, wil je Melman niet de schuld geven... 396 00:27:04,205 --> 00:27:06,383 Bedankt, Gloria. Ja, Alex 't is niet mijn schuld, 397 00:27:06,483 --> 00:27:07,662 dat we worden overgeplaatst 398 00:27:07,762 --> 00:27:10,894 Melman, houd je kop! Is er nog iemand misselijk? 399 00:27:10,994 --> 00:27:15,839 Ik ben misselijk... - Melman... Jij bent altijd misselijk. 400 00:27:19,975 --> 00:27:21,759 Voortgangsrapport. 401 00:27:21,859 --> 00:27:24,794 'T Is een geheime code, kapitein, ik kan 'm niet ontcijferen... 402 00:27:24,894 --> 00:27:26,736 Jij daar, primaat. 403 00:27:26,836 --> 00:27:29,196 K u n j i j I e z e n? 404 00:27:29,298 --> 00:27:30,634 Nee maar Phil wel. 405 00:27:30,734 --> 00:27:32,734 Phil!! 406 00:27:35,600 --> 00:27:36,573 Verschepen 407 00:27:36,673 --> 00:27:37,803 naar 408 00:27:37,903 --> 00:27:39,294 Kenia 409 00:27:39,394 --> 00:27:41,484 Dierenreservaat 410 00:27:41,588 --> 00:27:42,913 Afrika! 411 00:27:43,013 --> 00:27:44,961 Afrika? Dat gaat niet gebeuren... 412 00:27:45,061 --> 00:27:47,061 Rico! 413 00:28:28,811 --> 00:28:31,288 Ik was de ster van de grootste stad op aarde 414 00:28:31,388 --> 00:28:34,182 Jongens! - De Koning geliefd door zijn dienaren... 415 00:28:34,282 --> 00:28:36,528 Laten we 't nou gezellig houden... - En jij verpestte alles 416 00:28:36,628 --> 00:28:42,215 Geliefd, omdat ze je niet echt kenden!! Jongens hou nou op! 417 00:28:42,317 --> 00:28:45,375 Moet ik effe bij jullie komen? Dan krijgen jullie allebei klappen. 418 00:28:45,475 --> 00:28:48,240 En ik dacht dat ik jou echt kende! - Als jullie nou niet normaal doen 419 00:28:48,340 --> 00:28:50,150 Oh ja? Nou die zwarte en witte strepen staan je niet!! 420 00:28:50,250 --> 00:28:54,153 Kijk nou uit! Stop! Stop! Stop! 421 00:28:56,426 --> 00:28:57,746 Status 422 00:28:57,846 --> 00:29:01,028 't heeft geen zin, kapitein. De code is niet te kraken... 423 00:29:01,128 --> 00:29:03,523 Geen excuses, resultaten!! 424 00:29:03,626 --> 00:29:05,725 Koers? 425 00:29:08,153 --> 00:29:12,488 Goed laat me even denken... Laat hem z'n kop houden! 426 00:29:14,984 --> 00:29:16,125 Ik heb 'm! 427 00:29:16,225 --> 00:29:18,690 En nu dit koekblik omdraaien. 428 00:29:45,253 --> 00:29:47,253 Jongens? 429 00:29:48,792 --> 00:29:50,840 Gloria! Melman! 430 00:29:50,936 --> 00:29:52,936 Marty!! 431 00:29:53,905 --> 00:29:55,659 Alex! 432 00:29:55,759 --> 00:29:57,143 Marty! 433 00:29:57,243 --> 00:29:59,494 Alex! 434 00:29:59,596 --> 00:30:02,013 Marty! Nee wacht!! 435 00:30:02,117 --> 00:30:04,118 Kom terug Marty! 436 00:30:04,215 --> 00:30:06,648 Ga nou niet weg... 437 00:30:51,884 --> 00:30:53,917 Marty? 438 00:30:54,019 --> 00:30:56,730 Melman? 439 00:30:56,830 --> 00:31:00,013 Gloria? 440 00:31:02,194 --> 00:31:06,088 Marty! Melman! Gloria! 441 00:31:08,878 --> 00:31:10,878 Marty! 442 00:31:11,196 --> 00:31:11,861 Melman! 443 00:31:11,961 --> 00:31:13,961 Gloria! 444 00:31:15,061 --> 00:31:18,100 Is er iemand!? Hallo! 445 00:31:21,590 --> 00:31:24,754 Marty... Melman... Gloria 446 00:31:24,854 --> 00:31:30,076 MartyMelmanMartyKelm anGloriaMartiniBelman 447 00:31:30,176 --> 00:31:35,667 Nemo, Dorey, Kelly, Mac, Katey, EI... 448 00:31:35,769 --> 00:31:37,769 Help! 449 00:31:38,609 --> 00:31:41,584 Kan iemand me hieruit helpen? Hallo? 450 00:31:42,167 --> 00:31:44,865 Haal me hier NU uit! 451 00:31:45,263 --> 00:31:46,990 Hallo is daar iemand? 452 00:31:47,090 --> 00:31:48,803 Melman!! 453 00:31:48,903 --> 00:31:50,769 Alex? Ben jij dat? 454 00:31:50,869 --> 00:31:54,503 Ik help je, Melman. Hou vol... Ik heb je 455 00:31:59,644 --> 00:32:02,262 Melman! Ik heb je maatje... 456 00:32:08,119 --> 00:32:11,094 Even wachten hoor. Hier blijven, he? 457 00:32:11,377 --> 00:32:12,180 Alex, wat doe je? 458 00:32:12,280 --> 00:32:14,280 Ik haal je uit die doos 459 00:32:15,519 --> 00:32:16,451 Ontspan... 460 00:32:16,551 --> 00:32:18,551 Alex? 461 00:32:18,644 --> 00:32:20,800 Giraf doeltrap! 462 00:32:21,523 --> 00:32:23,936 Wacht! Kom op nou! 463 00:32:24,032 --> 00:32:27,715 Hier kom ik! Stil blijven staan! 464 00:32:28,877 --> 00:32:29,759 Hier kom ik! 465 00:32:29,859 --> 00:32:32,388 Kijk! Kijk! Gloria! 466 00:32:32,492 --> 00:32:35,615 GLORIA!! 467 00:32:35,715 --> 00:32:37,925 Hee, 't is nog waar ook... 468 00:32:39,436 --> 00:32:41,436 Gloria! 469 00:32:50,067 --> 00:32:52,067 Gloria 470 00:32:55,590 --> 00:32:57,613 OK jongens... Genoeg gelachen 471 00:32:57,713 --> 00:32:58,778 Gloria 472 00:32:58,878 --> 00:33:00,878 Alex 473 00:33:03,021 --> 00:33:03,823 Marty? 474 00:33:03,923 --> 00:33:05,923 Marty! 475 00:33:06,946 --> 00:33:09,230 Oh ja!! Heftig! 476 00:33:10,984 --> 00:33:13,676 Nee! Genoeg! 477 00:33:14,522 --> 00:33:16,522 Zet me hier maar af 478 00:33:16,740 --> 00:33:21,330 Ik heb geen geld bij me... Hou het maar van me te goed. 479 00:33:22,336 --> 00:33:25,138 Jullie ook kikikikikikikikiki 480 00:33:27,548 --> 00:33:30,590 Marty! 481 00:33:33,057 --> 00:33:35,096 Alex! 482 00:33:51,494 --> 00:33:53,820 Shit wat kijkt ie eng! 483 00:33:53,917 --> 00:33:58,638 Ik maak je af - Ho ho! Rustig! 484 00:34:03,667 --> 00:34:08,647 Kijk ons nou weer samen en allemaal ongedeerd en veilig 485 00:34:08,744 --> 00:34:11,090 Ja we zijn hier allemaal... 486 00:34:11,186 --> 00:34:14,869 Maar waar is hier eigenlijk? 487 00:34:26,934 --> 00:34:28,676 San Diego 488 00:34:28,776 --> 00:34:30,577 San Diego? 489 00:34:30,677 --> 00:34:34,765 Witte strandzand, een knap nagebootste natuurlijke omgeving 490 00:34:34,865 --> 00:34:39,580 Veel ruimte. Zoals ik al zei, dit moet de dierentuin van San Diego wel zijn 491 00:34:39,680 --> 00:34:42,015 Kijk maar naar die neprots... 492 00:34:42,115 --> 00:34:43,908 Wow, da's net echt... 493 00:34:44,008 --> 00:34:47,771 San Diego? Kan 't nog erger? 494 00:34:47,871 --> 00:34:50,888 Ik weet het niet hoor ik vind deze plek wel kek 495 00:34:50,988 --> 00:34:54,558 Hier wil ik wel rondhangen. Graag zelfs... 496 00:34:54,595 --> 00:34:58,505 Ik maak je af Marty! Ik wurg je, begraaf je 497 00:34:58,604 --> 00:35:01,158 En dan graaf ik je op om je te klonen en dan maak ik die ook af! 498 00:35:01,258 --> 00:35:03,877 Time Out! Time Out! En dan zeg ik nooit meer iets tegen je 499 00:35:03,977 --> 00:35:10,680 Luister! We gaan gewoon op zoek naar de mensen, checken in en regelen dit! 500 00:35:12,461 --> 00:35:17,283 San Diego! Fantastisch hoor... Nu moet ik concureren met Orka's! 501 00:35:17,383 --> 00:35:20,745 Die stomme glimlach van ze... Daar kan ik nooit tegen op! 502 00:35:20,845 --> 00:35:24,434 Ik ben geruineerd, kapot, m'n baan kwijt 503 00:35:24,535 --> 00:35:27,868 En dat is allemaal jouw schuld, Marty Jij hebt me geruineerd 504 00:35:27,968 --> 00:35:33,088 Alex, je dacht toch niet, dat ik dit allemaal gepland had, ofzo 505 00:35:33,188 --> 00:35:36,664 Wil je soms dat ik sorry zeg? Is dat wat je wil? 506 00:35:36,764 --> 00:35:38,443 OK, het sp... 507 00:35:38,543 --> 00:35:39,658 Hij Sssht me 508 00:35:39,758 --> 00:35:42,077 Marty, je moet 'm gewoon een beetje tijd gun... 509 00:35:42,177 --> 00:35:43,479 Sssht 510 00:35:43,579 --> 00:35:44,513 Hee Sssht niet tegen mij! 511 00:35:44,613 --> 00:35:47,843 Horen jullie dat Horen jullie dat niet? 512 00:35:50,637 --> 00:35:52,914 Ik hoor 't nu! - Waar muziek is zijn mensen... 513 00:35:53,014 --> 00:35:55,685 We gaan gelijk naar de chefs. - 'N Pad is toch geen overbodige luxe? 514 00:35:55,785 --> 00:35:59,675 Ja he wat een zooitje hier, he? - Het zou de San Derotzooi Zoo moeten heten 515 00:35:59,775 --> 00:36:04,943 Eerst verzinnen ze van die grote verblijven waar iedereen vrij kan rondlopen 516 00:36:05,043 --> 00:36:08,588 En voordat je het weet heb je bloemen in je haar en knuffelt iedereen elkaar 517 00:36:08,688 --> 00:36:10,260 Je raakt echt snel gehecht aan deze plek... 518 00:36:10,360 --> 00:36:12,621 Hierheen jongens! Kom op! 519 00:36:39,992 --> 00:36:42,457 Kom op jongens we moeten gelijk een goede indruk maken op de mensen 520 00:36:42,557 --> 00:36:45,205 Glimlachen allemaal... Samen staan we sterk 521 00:36:45,305 --> 00:36:49,044 Is dat de beste glimlach die je hebt, Melman? - Da's geen glimlach. Ik moet naar de WC 522 00:36:49,144 --> 00:36:52,088 Nou OK je beste WC blik dan... 523 00:36:58,564 --> 00:37:01,664 Dat zijn geen mensen, dat zijn beesten... 524 00:37:01,764 --> 00:37:06,354 Californische beesten, dude - Dit is net een Woud party 525 00:37:27,010 --> 00:37:31,010 Ik ben verliefd op de wereld! Original King Julian 526 00:37:31,110 --> 00:37:32,743 Niet dan Schatje? 527 00:37:32,843 --> 00:37:36,156 Ik hou van alle schatjes die met hun billen schudden! 528 00:37:36,256 --> 00:37:41,534 Schudden met die billen soepel en sexy 529 00:37:41,633 --> 00:37:46,809 Wat is dit in hemelsnaam voor dierentuin? - Ik zag minstens 26 onhygienische situaties 530 00:37:46,909 --> 00:37:49,544 Ik vind San Diego wel lauw. Vet swingend 531 00:37:58,476 --> 00:38:00,743 Jammer dat we geen chips hebben! 532 00:38:00,843 --> 00:38:03,342 Wacht 'ns... Waar is Alex? 533 00:38:03,441 --> 00:38:05,477 Wat is er met 'm gebeurd? Hij liep toch vlak achter ons? 534 00:38:05,577 --> 00:38:06,811 Liep hij niet vlak achter ons? 535 00:38:06,911 --> 00:38:09,001 Ik weet het niet, maar hij mist een geweldig feest 536 00:38:09,101 --> 00:38:12,115 De Foosa!! 537 00:38:12,213 --> 00:38:15,947 De Foosa vallen aan! Ren voor je leven! 538 00:38:22,242 --> 00:38:25,432 Foosa honger Foosa eten 539 00:38:25,534 --> 00:38:28,981 Brrrr... Ik haat spinnewebben... 540 00:38:29,081 --> 00:38:33,530 Bedankt hoor jongens... Bedankt voor 't wachten hoor 541 00:38:37,079 --> 00:38:41,227 Hallo we zijn net overgeplaatst uit New York Weten jullie misschien waar 'n opzichter is? 542 00:38:41,327 --> 00:38:44,477 Want we hebben heel lang op het strand gezeten... 543 00:38:44,577 --> 00:38:47,010 ...en er is niet eens iemand komen kijken 544 00:38:47,110 --> 00:38:52,830 Ik weet niet hoe het hier normaal gaat, maar blijkbaar is 't nu fout gegaan 545 00:38:52,930 --> 00:38:55,240 Dat kan natuurlijk gebeuren maar als jullie ons... 546 00:38:55,340 --> 00:38:57,084 ...kunnen wijzen waar de administratie is 547 00:38:57,184 --> 00:38:59,184 Goeiendag! 548 00:39:05,968 --> 00:39:09,322 Spin! Spin op m'n rug! 549 00:39:10,229 --> 00:39:13,459 Zag je dat!? - Hij joeg de Foosa weg... 550 00:39:15,742 --> 00:39:21,514 Pak 'm! Pak 'm! 551 00:39:21,615 --> 00:39:24,052 Waar is ie nou heen? 552 00:39:24,153 --> 00:39:28,053 Koning Julian? Wat zijn dat? 553 00:39:28,103 --> 00:39:30,164 Dat zijn buitenaardse wezens! 554 00:39:30,264 --> 00:39:33,464 Wrede buitenaardse wezens uit een wrede toekomst 555 00:39:33,564 --> 00:39:37,689 Ze zijn gekomen om ons te vermoorden, voor onze vrouwen en ons goud 556 00:39:37,789 --> 00:39:42,217 Opstaan Mort niet te dichtbij de Koning's voeten! 557 00:39:42,316 --> 00:39:46,627 Ssst, ssst we verstoppen ons. Stil allemaal. Ik dus ook... 558 00:39:46,727 --> 00:39:48,678 Sssst Wie maakt dat geluid? 559 00:39:48,778 --> 00:39:50,303 Oh, ik weer... 560 00:39:50,403 --> 00:39:52,660 Meppen Gloria! - Kappen! 561 00:39:52,760 --> 00:39:53,669 Genoeg! 562 00:39:53,769 --> 00:39:56,053 Volgens mij heb je 'm. Volgens mij heeft ze 'm. 563 00:39:56,153 --> 00:39:58,370 Zit ie nog op me? Brrrr... Ik haat spinnen! 564 00:39:58,470 --> 00:40:00,584 Brrrr... - 't Is al goed, hij is al weg. 565 00:40:00,684 --> 00:40:02,903 Het zijn wilden. 566 00:40:03,001 --> 00:40:04,464 Vanavond zullen we sterven... 567 00:40:04,564 --> 00:40:06,892 M'n voeten... Ik heb je toch gezegd, 568 00:40:06,992 --> 00:40:10,068 Ik heb 'm toch gewaarschuwd over m'n voeten... 569 00:40:10,168 --> 00:40:13,593 Hij had je gewaarschuwd over zijn voeten 570 00:40:14,505 --> 00:40:17,294 Wacht, ik heb een plan - Echt waar? 571 00:40:17,394 --> 00:40:23,988 Ik heb een sluwe test bedacht om te zien of het wrede roofdieren zijn... 572 00:40:29,592 --> 00:40:32,758 Hoi jochie! - Laat mij maar... 573 00:40:32,860 --> 00:40:35,665 Alex regelt 't, Marty doet niks... 574 00:40:40,081 --> 00:40:42,412 Hoi Jochie 575 00:40:47,293 --> 00:40:50,900 Sorry hoor Ssst, stil maar... 576 00:40:50,999 --> 00:40:54,994 Niets aan de hand. Ik ben gewoon een Lijpe Leeuw 577 00:41:00,309 --> 00:41:04,800 Och, arme kleine. Liet die grote gemene leeuw je schrikken? 578 00:41:04,900 --> 00:41:09,193 Echt waar? Maar dat mag ie niet hoor die stoute poes... 579 00:41:09,293 --> 00:41:12,057 Laat mamma je maar troosten... 580 00:41:12,383 --> 00:41:14,472 Ze zijn zo schattig, als ze niet te dichtbij komen 581 00:41:14,572 --> 00:41:19,162 Wat 'n dotje... Ik zou 'm zo in m'n broekzak stoppen... 582 00:41:19,535 --> 00:41:22,313 ...'t Zijn gewoon doetjes 583 00:41:22,412 --> 00:41:26,369 Ik weet het niet hoor, die met die wilde manen, 584 00:41:26,469 --> 00:41:28,764 vind ik nog steeds verdacht 585 00:41:28,822 --> 00:41:30,439 Kletskoek Maurice... 586 00:41:30,539 --> 00:41:35,472 Kom op allemaal! We gaan de doetjes groeten. 587 00:41:46,441 --> 00:41:51,377 Ik presenteer u: Koning Julian de 13e, zelfuitgeroepen koning van de Lemurs, etc. 588 00:41:51,477 --> 00:41:53,477 Hoera allemaal 589 00:42:00,296 --> 00:42:02,296 Hij heeft wel stijl. 590 00:42:08,543 --> 00:42:11,492 En hij is dus Koning Cavia? 591 00:42:13,046 --> 00:42:14,426 'T Lijkt meer op een eekhoorn 592 00:42:14,526 --> 00:42:17,677 Welkom Gigantische Doetjes 593 00:42:17,778 --> 00:42:20,506 U mag in mijn aanwezigheid zwijmelen 594 00:42:20,606 --> 00:42:22,492 Zeker weten een eekhoorn... 595 00:42:22,592 --> 00:42:27,635 Wij danken U met grote dankbaarheid voor 't wegjagen van de Foosa 596 00:42:27,735 --> 00:42:29,497 De wie-sa? - De Foosa 597 00:42:29,597 --> 00:42:32,458 Ze irriteren ons steeds met inbraken, 't verstoren... 598 00:42:32,558 --> 00:42:34,816 ...van feestjes en 't afrukken van ledematen. 599 00:42:34,916 --> 00:42:37,664 Klinkt leuk, maar wij zijn op zoek naar de mensen 600 00:42:37,764 --> 00:42:40,952 Nee maar... Wat een grote tanden heeft u. 601 00:42:41,052 --> 00:42:45,350 Schaam je Maurice Zie je niet dat je de Engerd beledigt? 602 00:42:45,450 --> 00:42:48,271 Vertel mij eens even... Wie zijn jullie? 603 00:42:48,371 --> 00:42:52,470 Ik ben Alex. De Alex. En dit zijn Gloria-Marty-melman. 604 00:42:52,570 --> 00:42:55,820 En waar komen jullie giganten vandaan? 605 00:42:55,918 --> 00:42:58,338 New York 606 00:42:58,439 --> 00:43:00,760 Hoera voor New York Giants! 607 00:43:00,860 --> 00:43:03,126 New York Giants!! 608 00:43:05,514 --> 00:43:07,568 Waar heben zij last van? Inteelt? 609 00:43:07,668 --> 00:43:10,785 We moeten deze mafkezen gewoon vragen waar de mensen zijn... 610 00:43:10,885 --> 00:43:15,035 Excuseert u mij. Natuurlijk hebben wij mafkezen mensen. 611 00:43:15,135 --> 00:43:16,870 Ok, de mafkezen hebben mensen. 612 00:43:16,970 --> 00:43:20,827 Oh, OK... Gelukkig 613 00:43:20,927 --> 00:43:22,927 Daar is-ie 614 00:43:26,302 --> 00:43:30,135 Ik hou zo van de mensen, maar niet echt 'n levendig stel, he? 615 00:43:30,235 --> 00:43:32,285 Oh... Wow 616 00:43:32,325 --> 00:43:34,952 Enne hebben jullie ook levende mensen? 617 00:43:35,052 --> 00:43:37,514 Nee, alleen dode... 618 00:43:37,615 --> 00:43:41,282 Als hier een boel levende mensen zouden lopen, 619 00:43:41,382 --> 00:43:44,242 zou dit niet het Wild heten, of wel? 620 00:43:44,342 --> 00:43:45,613 Het Wild? 621 00:43:45,713 --> 00:43:48,566 Ho wacht 'ns effe Pluis... bak 622 00:43:48,666 --> 00:43:54,254 Bedoel je het 'in de modder rollen en met blaadjes je billen vegen' Wild? 623 00:43:54,354 --> 00:43:56,238 Billen vegen? 624 00:43:56,338 --> 00:43:57,832 Och jee... 625 00:43:57,932 --> 00:43:58,914 Och jee, allemaal! 626 00:43:59,014 --> 00:44:01,014 Och jee! 627 00:44:01,285 --> 00:44:03,285 Ik ga even weg hoor... 628 00:44:07,845 --> 00:44:10,088 Haal me hier weg! We moeten hier weg! 629 00:44:10,188 --> 00:44:14,624 Alex! Wat ben je aan 't doen? 630 00:44:14,726 --> 00:44:17,917 Ik zwem terug naar New York. Ik weet dat de kans klein is dat ik 't red... 631 00:44:18,017 --> 00:44:20,452 Maar ik moet het proberen... - Je kunt niet eens zwemmen 632 00:44:20,552 --> 00:44:22,731 Ik zei toch dat de kans klein was! 633 00:44:22,831 --> 00:44:25,752 Bah!! Natuur!! Ik zit helemaal onder! Haal 't eraf! 634 00:44:25,852 --> 00:44:28,430 Ik ben blind! 635 00:44:29,447 --> 00:44:31,447 Ik kan zien 636 00:44:32,858 --> 00:44:35,471 Luister, er is blijkbaar een fout gemaakt. 637 00:44:35,571 --> 00:44:38,184 De mensen zouden ons niet gewoon dumpen... 638 00:44:38,284 --> 00:44:42,263 Zodra ze door hebben wat er is gebeurd komen ze ons wel zoeken, toch 639 00:44:42,363 --> 00:44:45,541 Ja, natuurlijk. 640 00:44:47,992 --> 00:44:52,209 Weet je... Ik wed dat ze al onderweg zijn. 641 00:44:53,188 --> 00:44:56,293 2501 km zuidelijker 642 00:44:57,961 --> 00:45:02,131 Nou jongens, dat wordt ijskoude sushi als ontbijt 643 00:45:05,642 --> 00:45:07,642 Rico... 644 00:45:09,872 --> 00:45:13,231 Omdat ik gedoemd ben om op dit verlaten eiland... 645 00:45:13,331 --> 00:45:16,064 ...te sterven verklaar ik Melman Mankovitch 646 00:45:16,164 --> 00:45:19,530 Gezond van geest maar niet van lichaam 647 00:45:19,630 --> 00:45:23,995 Dat mijn nalatenschap gelijk onder jullie drie moet worden verdeeld 648 00:45:24,095 --> 00:45:26,095 Och... Sorry Alex... 649 00:45:26,182 --> 00:45:30,995 Hee een latrine. Goed zo, Melman. Het begin van een riolering. 650 00:45:31,095 --> 00:45:34,247 Het is geen latrine. Het is een graf. 651 00:45:34,347 --> 00:45:37,356 Je hebt Melman het graf ingejaagd. Ben je nu tevreden? 652 00:45:37,456 --> 00:45:42,051 Kom op zeg. Dit is niet het einde. Dit is een heel nieuw begin. 653 00:45:42,151 --> 00:45:44,577 Dit kan 't beste zijn, wat ons ooit is overkomen... 654 00:45:44,677 --> 00:45:48,872 Nee 655 00:45:48,972 --> 00:45:51,187 Dit is niet 't beste wat ons ooit is overkomen... 656 00:45:51,287 --> 00:45:55,484 Ja, jij hebt je verjaardagswens misbrruikt en ons allemaal ongeluk gebracht 657 00:45:55,584 --> 00:45:57,776 Waarom vertelde je ons wat je wenste? Dat hoor je niet te doen. 658 00:45:57,876 --> 00:46:00,794 Wacht effe. Ik wilde het helemaal niet vertellen. 659 00:46:00,894 --> 00:46:02,722 Weet je nog? Jullie dwongen me. 660 00:46:02,822 --> 00:46:03,917 Oh, ja. Da's waar... 661 00:46:04,017 --> 00:46:07,802 En trouwens dit is geen ongeluk maar geluk. 662 00:46:07,903 --> 00:46:10,780 Kijk om je heen. Geen hekken. Geen schema's. 663 00:46:10,880 --> 00:46:13,544 Deze plek is prachtig. We zijn geboren om... 664 00:46:13,644 --> 00:46:20,541 OK, ik heb er genoeg van. Dit is jouw kant van het eiland en dit de onze. 665 00:46:20,639 --> 00:46:25,113 Dat is de slechte kant waar je kunt rondhuppelen als een elfenpaardje 666 00:46:25,213 --> 00:46:27,356 Of wat je dan ook maar de hele dag wilt doen 667 00:46:27,456 --> 00:46:29,202 En dit is de goede kant van het eiland, voor... 668 00:46:29,302 --> 00:46:30,972 ...iedereen, die van New York houdt en terugwil. 669 00:46:31,072 --> 00:46:34,956 Kom op zeg. - Nee, nee. Terug, terug. 670 00:46:35,055 --> 00:46:37,309 Weet je? Dit slaat nergens op 671 00:46:37,409 --> 00:46:40,401 Ok jullie hebben jullie kant en ik de mijne 672 00:46:40,501 --> 00:46:44,928 En als jullie me nodig hebben, ben ik hier. Aan de leuke kant... 673 00:46:45,028 --> 00:46:47,102 Pret aan 't maken... - Dat is niet de leuke kant. 674 00:46:47,202 --> 00:46:48,332 DIT is de leuke kant! 675 00:46:48,432 --> 00:46:52,593 Dit is de leuke kant, waar we met plezier zullen overleven, tot we naar huis gaan. 676 00:46:52,693 --> 00:46:56,026 Ik hou van deze kant. Dit is de beste kant. Jouw kant stinkt! 677 00:46:56,126 --> 00:46:59,435 Jij woont onder de rivieren in deze beerput 678 00:46:59,535 --> 00:47:01,497 En wat gaan we nu doen? 679 00:47:01,597 --> 00:47:05,485 Maak je geen zorgen, Melman. Ik heb een plan. 680 00:47:05,660 --> 00:47:11,100 Ik kan niet wachten op de blik op Marty's gezicht als ie dit ziet 681 00:47:12,418 --> 00:47:16,959 Kijk 'm nou. Hulpeloos zonder ons... 682 00:47:25,818 --> 00:47:27,818 Houd je mond Spaulding 683 00:47:32,934 --> 00:47:39,206 Ik sta hier nu al uren. Hoe lang moet ik nog zo blijven staan? 684 00:47:39,305 --> 00:47:42,434 Ze is... Finito! 685 00:47:43,086 --> 00:47:48,785 Ik daag elk passerend schip uit om dit schatje te missen 686 00:47:48,885 --> 00:47:52,901 Als 't moment daar is onsteken we dit Vrijheidsbaken 687 00:47:53,001 --> 00:47:56,367 En zullen we gered worden van deze vreselijke nachtmerrie 688 00:47:56,467 --> 00:47:58,814 Wat vind je ervan? Cool, he? 689 00:47:59,610 --> 00:48:02,767 Hoe gaat 't met 't vrijheidsvuur, Melman? - Goed hoor (idioot) 690 00:48:02,867 --> 00:48:04,430 Dat hoorde ik! 691 00:48:04,530 --> 00:48:08,352 Waarom kunnen we niet gewoon wat van Marty's vuur lenen? 692 00:48:08,452 --> 00:48:12,709 Dat is Wildvuur. Je wilt toch geen Wildvuur gebruiken voor het Vrijheidsbeeld? 693 00:48:12,809 --> 00:48:14,227 Wrijven Melman! 694 00:48:14,327 --> 00:48:18,524 Dat doe ik al de hele tijd, maar ik kan 't niet. Ik kan 't niet Het lukt niet. 695 00:48:18,624 --> 00:48:20,624 IK KAN HET NIET!! 696 00:48:23,666 --> 00:48:26,945 Vuur 697 00:48:27,043 --> 00:48:29,043 Vuur! 698 00:48:33,740 --> 00:48:35,553 VUUR!! 699 00:48:35,653 --> 00:48:37,281 Nee! Kijk uit! 700 00:48:37,381 --> 00:48:38,827 VUUR!! 701 00:48:38,927 --> 00:48:40,927 NEE!! 702 00:48:41,168 --> 00:48:43,485 Springen! Springen Alex! 703 00:48:43,584 --> 00:48:46,287 Geen zorgen, katten komen altijd op hun... 704 00:48:46,387 --> 00:48:47,627 Gezicht? 705 00:48:47,727 --> 00:48:49,852 Wat ben jij nou voor kat? 706 00:48:57,809 --> 00:49:02,552 Gestoorde gek! Je hebt 'm verbrand... 707 00:49:02,651 --> 00:49:07,231 Verdorie, verdorie... Ga allemaal naar de hei... 708 00:49:07,331 --> 00:49:10,150 Mogen we nu naar de leuke kant? 709 00:49:11,680 --> 00:49:14,383 Rustig allemaal. Neem allemaal plaats. 710 00:49:14,483 --> 00:49:17,896 Rustig allemaal. Laat die stoel los 711 00:49:17,997 --> 00:49:21,327 Ophouden allemaal. Jij hier en jij daar 712 00:49:22,414 --> 00:49:25,008 Rustig nou mensen 713 00:49:26,528 --> 00:49:31,030 Ik presenteer u: Zijne koninklijke hoogheid de illustere blablabla, etcetera etectera 714 00:49:31,130 --> 00:49:32,999 Hoera... hupsakee 715 00:49:33,099 --> 00:49:39,222 Ok. We zijn allemaal zeer benieuwd naar onze gasten de New york Giants 716 00:49:39,322 --> 00:49:41,426 Ja Willie? - Ik vind ze aardig 717 00:49:41,526 --> 00:49:46,408 Ik vond ze als eerste aardig, zelfs toen ik ze nog niet kende... 718 00:49:46,508 --> 00:49:49,707 Jij hebt 'n hekel aan ze, als je je bedenkt hoe aardig ik ze vindt. 719 00:49:49,807 --> 00:49:53,604 Hou je kop nou maar. We weten dat je ze aardig vindt 720 00:49:53,704 --> 00:49:56,677 Zo lang als we ons kunnen herrinneren... 721 00:49:56,777 --> 00:50:00,356 ...worden we aangevallen en opgegeten door de Foosa 722 00:50:00,456 --> 00:50:03,813 De Foosa! De Foosa vallen aan! 723 00:50:06,559 --> 00:50:07,655 (Een Lemur serveren) 724 00:50:07,755 --> 00:50:10,077 'T Is een Kookboek!! 725 00:50:10,177 --> 00:50:12,071 Maurice 726 00:50:12,171 --> 00:50:14,171 Stilte!! 727 00:50:14,769 --> 00:50:18,254 Kom op zeg. We worden nu niet aangevallen. 728 00:50:19,697 --> 00:50:23,101 Dus, dit is mijn geniale plan... 729 00:50:23,200 --> 00:50:28,718 We zorgen dat de New York Giants onze vrienden worden en dichtblij blijven 730 00:50:28,818 --> 00:50:33,466 En als meneer Alex ons beschermt hebben we... 731 00:50:33,566 --> 00:50:37,066 ...geen last van die vreselijke Foosa 732 00:50:37,168 --> 00:50:39,168 Nooit Meer! 733 00:50:41,575 --> 00:50:44,566 Ik heb dat bedacht. 'T Was mijn plan 734 00:50:44,668 --> 00:50:48,493 Wacht eens even allemaal. Ik denk even hardop. 735 00:50:49,025 --> 00:50:54,035 Vraagt niemand zich af waarom de Foosa zo bang waren voor meneer Alex? 736 00:50:54,135 --> 00:50:57,080 Ik bedoel, misschien moeten wij ook wel bang zijn. 737 00:50:57,180 --> 00:51:01,345 Wat als meneer Alex nou nog erger is dan de Foosa? 738 00:51:01,918 --> 00:51:05,443 Ik zeg 't je... Ik krijg de griebelkriebels van 'm. 739 00:51:05,543 --> 00:51:08,941 Maurice, je had je hand niet opgestoken... 740 00:51:09,041 --> 00:51:13,091 ...dus worden jouw dubieuze opmerkingen geschrapt 741 00:51:13,191 --> 00:51:15,577 Heeft er nog iemand de griebelkriebles? 742 00:51:15,677 --> 00:51:17,095 Nee? Goed zo. 743 00:51:17,195 --> 00:51:19,195 Dus hou je kop! 744 00:51:19,258 --> 00:51:21,517 Als de New York Giants wakker worden 745 00:51:21,617 --> 00:51:27,622 Moeten wij zorgen dat ze wakker worden in 't Paradijs 746 00:51:28,996 --> 00:51:30,996 Wie wil er een Koekie? 747 00:51:56,052 --> 00:52:00,729 Alex? Melman en Gloria hebben 't naar hun zin. 748 00:52:00,829 --> 00:52:03,124 Er is nog een plek over aan de leuke kant... 749 00:52:03,224 --> 00:52:04,959 Nee hoor bedankt... 750 00:52:05,059 --> 00:52:07,307 Kijk, ik heb nagedacht. 751 00:52:07,374 --> 00:52:10,604 Als je deze plek een kans gaf, denk ik 752 00:52:10,639 --> 00:52:12,140 Dat je het hier zelfs naar je zin zou kunnen hebben... 753 00:52:12,240 --> 00:52:17,825 Marty, ik ben moe en ik heb honger. Ik wil gewoon naar huis. 754 00:52:18,939 --> 00:52:23,238 Kun je 't geen kans geven? Denk er nou even over na 755 00:52:23,963 --> 00:52:27,278 Zonder jou is 't niet echt de leuke kant 756 00:52:47,360 --> 00:52:48,417 Hij is 't! 757 00:52:48,517 --> 00:52:51,445 Wie is daar? - Uw pizzakoerier 758 00:52:51,543 --> 00:52:53,064 Wie denk je nou dat 't is? 759 00:52:53,164 --> 00:52:56,543 Ja? Kan ik u helpen? 760 00:52:56,644 --> 00:52:59,279 Mag ik aan de leuke kant komen? 761 00:53:00,414 --> 00:53:02,588 U zei? 762 00:53:02,689 --> 00:53:05,834 Ik heb me nogal lullig gedragen, Marty 763 00:53:06,650 --> 00:53:09,522 Maar ik heb nagedacht over wat jij zei en... 764 00:53:09,622 --> 00:53:11,622 Het spijt me 765 00:53:18,285 --> 00:53:20,947 Welkom in Casa Wauw 766 00:53:21,046 --> 00:53:22,185 Zak lekker onderuit... 767 00:53:22,285 --> 00:53:26,343 Wel je voeten vegen (Oost West Wild Best) 768 00:53:29,427 --> 00:53:32,851 Alex! - Mi Casa es su Casa 769 00:53:40,740 --> 00:53:42,305 Erg indrukwekkend 770 00:53:42,405 --> 00:53:45,210 Hier neem 'n drankje, Van het huis 771 00:53:46,535 --> 00:53:48,535 Dit is zeewater 772 00:53:49,188 --> 00:53:50,648 Je moet het ook niet doorslikken... 773 00:53:50,748 --> 00:53:52,899 ...(Een noodoplossing totdat de leidingen zijn gelegd) 774 00:53:52,999 --> 00:53:55,914 Maarre... Jullie zien er allemaal hongerig uit 775 00:53:56,014 --> 00:53:59,892 Wat zeggen jullie van iets lekkers van Moeder Natiuur 776 00:53:59,992 --> 00:54:01,664 Heb jij eten? 777 00:54:01,764 --> 00:54:04,824 Een leuke kant speciaal voor iedereen 778 00:54:05,227 --> 00:54:07,423 Zeewiersatee 779 00:54:07,894 --> 00:54:09,350 Zeewier? 780 00:54:09,450 --> 00:54:10,734 Satee 781 00:54:10,834 --> 00:54:12,834 Verslavend lekker! 782 00:54:20,331 --> 00:54:22,443 Ongelovelijk! 783 00:54:23,168 --> 00:54:24,493 Heerlijk... 784 00:54:24,593 --> 00:54:27,650 Bedankt... Vult lekker, he? 785 00:54:29,349 --> 00:54:32,639 OK, er moet een beetje citroen bij 786 00:54:36,501 --> 00:54:40,496 Lekker. Heerlijk. Beter dan dit bestaat er niet. 787 00:54:41,064 --> 00:54:43,064 Oh, ja wel hoor 788 00:54:43,220 --> 00:54:45,220 Kijk hier maar eens! 789 00:54:50,338 --> 00:54:53,880 Wauw, moet je nou kijken... 790 00:54:53,979 --> 00:54:58,439 ...'t Lijken net miljoenen, miljarden helikopters 791 00:54:58,947 --> 00:55:01,582 Een vallende ster! Doe een wens! 792 00:55:01,599 --> 00:55:04,133 Een grote sappige biefstuk. 793 00:55:04,233 --> 00:55:06,876 Alex, echt waar ik beloof je... 794 00:55:06,977 --> 00:55:10,847 Jij eet morgen biefstuk, al kost het me m'n leven 795 00:55:10,947 --> 00:55:12,142 Bedankt, Marty 796 00:55:12,242 --> 00:55:15,124 't Is al laat Ik kruip denk ik onder... 797 00:55:15,224 --> 00:55:19,354 Ik ga ook naar m'n nest. Slaap lekker allemaal 798 00:55:50,122 --> 00:55:52,122 Alex 799 00:56:01,271 --> 00:56:03,655 Wat doe je? 800 00:56:03,755 --> 00:56:06,617 27, 28, 29, 30 Hmmm... 30 801 00:56:06,718 --> 00:56:10,939 30 Zwarte en maar 29 witte. Ben je toch zwart met witte strepen. 802 00:56:11,039 --> 00:56:14,694 Weer een levensvraag beantwoord. Welterusten 803 00:56:23,418 --> 00:56:27,026 Zie je nou wel Maurice. Meneer Alex was z'n vriendje aan het wassen 804 00:56:27,126 --> 00:56:30,620 Hij is blijkbaar echt een teder en aardig ding. 805 00:56:30,720 --> 00:56:34,002 Hoe kun je nou de griebelkriebels van 'm krijgen? 806 00:56:34,102 --> 00:56:36,939 Kijk nou... Hij is zo schattig en pluizig 807 00:56:37,039 --> 00:56:39,796 Volgens mij was hij 'm niet aan 't wassen, Julian 808 00:56:39,896 --> 00:56:42,207 Het leek meer of hij 'm aan het proeven was 809 00:56:42,307 --> 00:56:45,800 Bekijk 't dan ook maar Mij kan 't niets schelen 810 00:56:45,900 --> 00:56:49,809 Weldra zullen we mijn fantastische plan in werking zetten 811 00:56:49,909 --> 00:56:56,742 We moeten alleen wachten, totdat ze allemaal vast slapen 812 00:57:01,983 --> 00:57:06,171 Hoe lang gaat dit nog duren!!? 813 00:57:10,577 --> 00:57:12,577 Antarctica 814 00:57:31,441 --> 00:57:33,631 Nou, dit zuigt... 815 00:57:33,731 --> 00:57:40,787 Wakker worden meneer Alex 816 00:57:40,887 --> 00:57:43,401 Tijd om op te staan 817 00:57:43,501 --> 00:57:45,941 Uit de veren meneer Alex 818 00:57:46,041 --> 00:57:48,126 Wakker worden Alex! 819 00:57:48,227 --> 00:57:50,267 Zuig jij nog op je duim? 820 00:57:53,976 --> 00:57:57,367 Wat is er aan de hand? Wat is dit? 821 00:57:58,055 --> 00:58:00,231 Niet schrikken gigantische gedrochten 822 00:58:00,331 --> 00:58:05,792 Toen jullie sliepen hebben we jullie naar ons kleine stukje hemel gebracht 823 00:58:05,892 --> 00:58:08,347 Welkom in Madagascar 824 00:58:08,447 --> 00:58:10,626 Madawatte? - Wat? 825 00:58:10,727 --> 00:58:13,139 Niet watte, gascar... 826 00:58:20,693 --> 00:58:22,421 Marty... 827 00:58:22,521 --> 00:58:25,189 ...'t Is net de muurschildering in m'n verblijf in de dierentuin... 828 00:58:25,289 --> 00:58:29,160 Nee hoor mannetje Dit is 't origineel 829 00:58:29,260 --> 00:58:31,771 Ja, geen slecht uitzicht, he? 830 00:58:31,872 --> 00:58:34,582 Dit is waar je al die jaren naar gekeken hebt 831 00:58:34,682 --> 00:58:37,656 En nu is hier gewoon het origineel. De echte... 832 00:58:37,756 --> 00:58:40,620 Kom op we doen een rondje om de vijver Het bloed laten stromen... 833 00:58:40,720 --> 00:58:43,526 Onze longen volpompen met frisse lucht... Wie doet er mee!! 834 00:58:43,626 --> 00:58:46,516 Nou nee ik doe niet... Jij bent 'm! 835 00:58:46,602 --> 00:58:48,602 Hee, wil je me dollen? 836 00:58:50,043 --> 00:58:52,735 Hebbes! - Kom hier!! 837 00:58:53,534 --> 00:58:55,006 Jij bent 'm!! 838 00:58:55,106 --> 00:58:56,095 Stoppen!! 839 00:58:56,195 --> 00:58:58,002 Mafkees 840 00:58:58,102 --> 00:59:02,314 Ok Marty... Ik ben 'm, ik ben 'm... 841 00:59:02,414 --> 00:59:04,015 Jij wint 842 00:59:04,115 --> 00:59:06,115 Kom Alex! Gooi je los 843 00:59:06,126 --> 00:59:09,709 Ik heb 2 dagen niet gegeten, mijn bloedspiegel is veels te laag 844 00:59:09,809 --> 00:59:10,984 Ik heb gewoon geen energie 845 00:59:11,084 --> 00:59:12,452 Maar dat is niet het probleem 846 00:59:12,552 --> 00:59:15,385 Ten eerste moet je niet zo rennen in het Wild 847 00:59:15,485 --> 00:59:17,504 Kom op man Zet die poten op de grond 848 00:59:17,604 --> 00:59:20,231 Zoek naar je innerlijke leeuw 849 00:59:20,331 --> 00:59:23,220 Wie is DE kat? - Marty ik denk niet, dat... 850 00:59:23,320 --> 00:59:24,993 Jij!! En dat weet je best! 851 00:59:25,093 --> 00:59:26,463 Kom op!! 852 00:59:26,563 --> 00:59:28,499 Juist, goed zo En nu je ritme vinden 853 00:59:28,599 --> 00:59:29,021 Jij bent de kat 854 00:59:29,121 --> 00:59:29,419 Wie is DE kat? 855 00:59:29,519 --> 00:59:29,881 Jij bent de kat 856 00:59:29,981 --> 00:59:30,352 Wie is DE kat? 857 00:59:30,452 --> 00:59:30,680 Jij bent de kat 858 00:59:30,780 --> 00:59:31,080 Wie is DE kat? 859 00:59:31,180 --> 00:59:31,517 Jij bent de kat 860 00:59:31,617 --> 00:59:31,809 Wie is DE kat? 861 00:59:31,909 --> 00:59:32,260 Jij bent de kat 862 00:59:32,360 --> 00:59:33,379 Wie is de kat? 863 00:59:33,479 --> 00:59:34,030 Wie is de kat? 864 00:59:34,130 --> 00:59:34,635 Wie is de kat? 865 00:59:34,735 --> 00:59:35,252 Wie is de kat? 866 00:59:35,352 --> 00:59:35,655 Wie is de kat? 867 00:59:35,755 --> 00:59:36,053 Wie is de kat? 868 00:59:36,153 --> 00:59:38,153 Wie is de kat? 869 00:59:42,097 --> 00:59:44,097 Ik ben DE kat!! 870 00:59:49,467 --> 00:59:51,467 Verrassing!! 871 00:59:58,380 --> 01:00:00,380 Jij bent 'm! 872 01:00:00,396 --> 01:00:04,051 Je kunt de kat niet pakken DE kat is te vlug 873 01:00:05,372 --> 01:00:08,109 't Is net of ik op wolken loop, ik vlieg... 874 01:00:08,209 --> 01:00:11,466 ...waar ik gisteren kroop, met vleugels uit de hemel!! 875 01:00:11,566 --> 01:00:12,952 Laten we eens lekker Wild gaan doen! 876 01:00:13,052 --> 01:00:15,052 Zo mag ik 't horen! 877 01:00:21,793 --> 01:00:23,459 Man! Ik voel me echt... 878 01:00:23,559 --> 01:00:24,718 Anders!! 879 01:00:24,818 --> 01:00:26,818 Okkernoot! 880 01:00:28,497 --> 01:00:32,974 Hee Marty Wat je zegt, schatje! 881 01:00:33,072 --> 01:00:34,361 'T Is - Supersubliem! 882 01:00:34,461 --> 01:00:36,461 Niet waar, Melman!? 883 01:00:43,519 --> 01:00:45,881 Zie je wel, Maurice Mr. Alex is onze vriend 884 01:00:45,981 --> 01:00:48,464 En de Foosa zijn in geen velden of wegen te bekennen 885 01:00:48,564 --> 01:00:54,825 Je zou kunnen zeggen dat m'n plan lauw-cool-vet geslaagd is 886 01:00:54,925 --> 01:00:57,189 Alex, dit moet je proeven 887 01:00:59,376 --> 01:01:02,521 Ik voel me goed Een echte koning 888 01:01:02,621 --> 01:01:04,497 Koning? 889 01:01:04,597 --> 01:01:09,499 Ja je zou z'n act moeten zien Kom op Alex, doe je act! 890 01:01:09,599 --> 01:01:12,581 Nee, ik wil niet... OK 891 01:01:12,682 --> 01:01:15,745 Dames en heren Primaten van alle leeftijden 892 01:01:15,845 --> 01:01:18,126 Het wild presenteert met trots: 893 01:01:18,226 --> 01:01:19,870 De Koning 894 01:01:19,970 --> 01:01:23,456 Alex de Leeuw 895 01:01:23,555 --> 01:01:25,555 In E-mineur jongens 896 01:01:35,285 --> 01:01:37,004 De koning is terug! 897 01:01:37,104 --> 01:01:39,430 Als hij koning is Waar is dan z'n kroon? 898 01:01:39,530 --> 01:01:44,234 Ik heb de kroon, een heel mooie kroon Ik heb 'm op m'n hoofd 899 01:01:44,334 --> 01:01:46,884 Kijk dan toch Heb ik 'm wel op? 900 01:01:52,430 --> 01:01:54,680 Brullen, swa Brullen! 901 01:01:59,742 --> 01:02:02,854 Wauw Die had ik nog nooit gehoord 902 01:02:02,956 --> 01:02:05,521 Jippie! Leve het Wild! 903 01:02:06,943 --> 01:02:08,943 Doe de Wave! 904 01:02:35,246 --> 01:02:36,885 Sorry, maar... 905 01:02:36,985 --> 01:02:40,025 Je bijt in m'n bil... 906 01:02:41,668 --> 01:02:42,455 Nee hoor 907 01:02:42,555 --> 01:02:44,555 Jawel 908 01:02:46,231 --> 01:02:48,135 Alex wat doe je nou? - Je bijt in m'n bil 909 01:02:48,235 --> 01:02:51,106 Nee, hoor echt niet. Toch? - Volgens mij wel hoor 910 01:02:51,206 --> 01:02:55,371 Hij beet me in m'n bil Wat is er mis met jou, swa? 911 01:02:56,200 --> 01:02:57,629 Waarom beet je me? 912 01:02:57,729 --> 01:03:00,102 Omdat jij zijn eten bent, swa - Watte? 913 01:03:00,202 --> 01:03:02,372 U zei? - Da's geklets... 914 01:03:02,472 --> 01:03:03,452 Kom op Maurice, 915 01:03:03,552 --> 01:03:06,680 Een bijt in je bil moet kunnen onder vrienden. 916 01:03:06,780 --> 01:03:08,847 Hier, knabbel maar... 917 01:03:08,947 --> 01:03:12,377 Het feest is voorbij, Julian Je mooie plannetje is mislukt 918 01:03:12,477 --> 01:03:14,377 Waar hebben jullie het over? 919 01:03:14,477 --> 01:03:19,285 Je vriend hier is een luxe uitvoering van een jaag-en-eet-machine 920 01:03:19,385 --> 01:03:21,276 En hij eet biefstuk 921 01:03:21,376 --> 01:03:22,751 En dat zijn jullie 922 01:03:22,851 --> 01:03:24,095 Praat geen poep 923 01:03:24,195 --> 01:03:29,173 Ok dan Maurice ik geef het toe: Het plan is mislukt 924 01:03:29,275 --> 01:03:32,492 Alles is verloren! We zijn allemaal verdoemd 925 01:03:32,592 --> 01:03:35,847 De foosa zullen terugkomen om ons op te vreten 926 01:03:35,947 --> 01:03:37,436 Want... 927 01:03:37,536 --> 01:03:39,980 Wij zijn allemaal biefstuk 928 01:03:40,081 --> 01:03:41,443 Mag ik ook een biefstuk zijn? 929 01:03:41,543 --> 01:03:46,280 Meneer Alex kan hier niet blijven Hij moet naar zijn eigen soort 930 01:03:46,380 --> 01:03:48,363 Aan de foosa-kant van het eiland 931 01:03:48,463 --> 01:03:52,419 Bij mijn volmacht volgens de wet van de jungle, 932 01:03:52,519 --> 01:03:54,729 blablabla... Scheer u weg! 933 01:03:54,786 --> 01:03:57,705 Kom op zeg Vind jij mij op een biefstuk lijken? 934 01:03:57,805 --> 01:03:59,060 Ja 935 01:03:59,160 --> 01:04:01,635 Zie je nou wel... Watte? 936 01:04:01,735 --> 01:04:03,822 Oh, ja... 937 01:04:06,275 --> 01:04:08,275 Hij wordt wild... 938 01:04:08,296 --> 01:04:10,296 Ren voor je leven! 939 01:04:11,996 --> 01:04:13,996 Rennen Marty! 940 01:04:31,084 --> 01:04:33,742 In de roos! Uitstekend schot Maurice 941 01:04:33,842 --> 01:04:35,842 Dank je 942 01:04:40,452 --> 01:04:42,452 Marty? 943 01:04:43,994 --> 01:04:46,799 Het spijt me echt heel erg, Marty 944 01:04:50,336 --> 01:04:52,894 Wat is er mis met mij? 945 01:04:55,820 --> 01:04:59,103 Oh, nee Wat heb ik gedaan? 946 01:04:59,202 --> 01:05:02,425 Het is waar Ik ben een monster 947 01:05:02,525 --> 01:05:04,717 Ik moet hier weg 948 01:05:40,814 --> 01:05:44,186 (Ga Terug) 949 01:05:52,055 --> 01:05:55,883 (Foosa gebied 1,6 kilometer) 950 01:07:16,021 --> 01:07:19,080 Wat heb ik gedaan? Dit is een nachtmerrie 951 01:07:19,180 --> 01:07:21,475 Het is allemaal mijn schuld 952 01:07:21,516 --> 01:07:24,066 Nu zijn we door mij Alex kwijt 953 01:07:24,206 --> 01:07:25,818 Wat moeten we nu doen? 954 01:07:25,918 --> 01:07:28,457 We gaan 'm op een of andere manier helpen 955 01:07:28,557 --> 01:07:29,722 Tuurlijk 956 01:07:29,822 --> 01:07:32,117 Kom op wij zijn New Yorkers 957 01:07:32,184 --> 01:07:36,260 Wij kunnen tegen een stootje, we zijn sterk, we passen ons aan 958 01:07:36,360 --> 01:07:40,033 Dus we leggen ons er niet bij neer als een stelletje Melmans 959 01:07:40,133 --> 01:07:42,133 Dat zeker niet 960 01:07:42,153 --> 01:07:43,617 Gloria... 961 01:07:43,717 --> 01:07:46,800 Dat was ik niet, ja Dat was de boot 962 01:07:47,380 --> 01:07:50,512 De boot! - De boot komt ons halen! 963 01:07:50,613 --> 01:07:53,588 Kom op jongens! We moeten 'm seinen! 964 01:07:55,072 --> 01:07:57,072 Daar is ie Hierzo! 965 01:07:57,168 --> 01:07:59,168 Hierzo! 966 01:08:01,012 --> 01:08:03,732 Geef me effe een pootje Til me op 967 01:08:04,485 --> 01:08:05,198 Hierzo! 968 01:08:05,298 --> 01:08:07,673 M'n nek, m'n nek Jongens... 969 01:08:07,773 --> 01:08:09,097 Hierzo! 970 01:08:09,197 --> 01:08:10,648 Jullie hebben geen idee, hoeveel pijn dat doet 971 01:08:10,748 --> 01:08:13,334 Hee boot! Hierzo! 972 01:08:14,865 --> 01:08:16,697 Kijk! Hij draait... 973 01:08:16,797 --> 01:08:18,503 Hij komt terug! 974 01:08:18,603 --> 01:08:22,202 Ja, deze kant op schatje! Kom maar op! 975 01:08:23,289 --> 01:08:23,986 Gabbers... 976 01:08:24,086 --> 01:08:26,247 Jullie leiden de boot binnen Ik haal Alex 977 01:08:26,347 --> 01:08:29,249 Hoo, even wachten, maatje 978 01:08:29,349 --> 01:08:32,063 Je kunt daar niet in je eentje heen 979 01:08:32,163 --> 01:08:34,349 Kom op Ik ken Alex... 980 01:08:34,449 --> 01:08:36,931 Zodra hij hoort dat de boot er is, wordt ie weer de oude 981 01:08:37,031 --> 01:08:39,389 De mensen zijn er bijna Zij kunnen ons helpen 982 01:08:39,489 --> 01:08:42,543 Melman heeft gelijk de mensen weten wat we moeten doen 983 01:08:42,643 --> 01:08:45,363 Kom op Eerst de boot binnenleiden 984 01:09:03,373 --> 01:09:05,955 Dit lijkt er meer op 985 01:09:06,055 --> 01:09:07,617 Jullie? 986 01:09:07,717 --> 01:09:09,494 Waar zijn de mensen? 987 01:09:09,594 --> 01:09:13,023 We hebben ze vermoord en hun levers opgegeten 988 01:09:13,123 --> 01:09:14,754 Bok... Niet dan? 989 01:09:14,854 --> 01:09:18,226 Grapje schat met de mensen is alles in orde 990 01:09:18,326 --> 01:09:20,974 Ze zijn per roeibootcruise naar China 991 01:09:21,074 --> 01:09:23,462 Hee, ik ken jullie 992 01:09:23,562 --> 01:09:27,718 Maar waar is die gestoorde leeuw en onze monochromatische vriend? 993 01:09:27,818 --> 01:09:29,882 Marty? Die staat hier... 994 01:09:29,982 --> 01:09:32,482 Waar is ie nou heen? Hij stond net nog achter ons 995 01:09:32,582 --> 01:09:35,309 Hij is Alex gaan halen Dat wordt zijn dood 996 01:09:35,409 --> 01:09:38,543 Jongens, onze monochromatische vriend zit in de problemen, 997 01:09:38,643 --> 01:09:40,496 Dus we hebben een missie 998 01:09:40,596 --> 01:09:41,797 kapiteins Logboek: 999 01:09:41,897 --> 01:09:43,271 'We gaan vijandelijk gebied in ' 1000 01:09:43,371 --> 01:09:44,285 Kowalski! 1001 01:09:44,385 --> 01:09:46,601 We moeten de harten en zielen van de inheemsen veroveren 1002 01:09:46,701 --> 01:09:47,549 Rico! 1003 01:09:47,649 --> 01:09:49,867 We hebben nieuwe tactische wapens nodig 1004 01:09:49,967 --> 01:09:52,228 We zullen voor hete vuren komen te staan 1005 01:09:52,328 --> 01:09:56,323 De soldaat zal het waarschijnlijk niet overleven 1006 01:10:01,650 --> 01:10:04,315 Kom op! Alex! 1007 01:10:04,415 --> 01:10:06,985 De boot is er, we kunnen gaan! 1008 01:10:31,063 --> 01:10:33,063 Alex! 1009 01:10:33,797 --> 01:10:35,797 Alex! 1010 01:10:36,489 --> 01:10:38,291 Marty? 1011 01:10:38,391 --> 01:10:39,615 Wordt jezelf weer, Alex 1012 01:10:39,715 --> 01:10:42,228 De boot is terug, We kunnen hier weg 1013 01:10:42,328 --> 01:10:43,962 We gaan terug naar de beschaving 1014 01:10:44,062 --> 01:10:46,166 En dan wordt alles weer zoals vroegah 1015 01:10:46,266 --> 01:10:48,569 Achteruit!! 1016 01:10:48,670 --> 01:10:51,138 Alsjeblieft... 1017 01:10:51,238 --> 01:10:52,619 Ik ben een monster 1018 01:10:52,719 --> 01:10:55,007 Je bent geen monster, Alex 1019 01:10:55,107 --> 01:10:56,509 Je bent mijn vriend 1020 01:10:56,609 --> 01:11:00,179 We zijn een team jij en ik Weet je nog wel? 1021 01:11:07,467 --> 01:11:10,125 Ik wil je geen pijn doen 1022 01:11:41,000 --> 01:11:43,000 Alex 1023 01:11:43,121 --> 01:11:45,246 Ik ga niet weg zonder jou 1024 01:12:01,032 --> 01:12:04,177 Alex... Er zit een liedje in m'n hoofd... 1025 01:12:04,277 --> 01:12:09,265 Een fantastisch lied Je kent het vast 1026 01:12:09,365 --> 01:12:14,194 'Start spreading the news' 1027 01:12:14,295 --> 01:12:18,813 'I'm leaving today' 1028 01:12:18,913 --> 01:12:23,592 'We are a great big part of it... ' 1029 01:12:25,690 --> 01:12:27,985 Kom op... Je kent de woorden 1030 01:12:28,013 --> 01:12:29,648 Twee kleine woordjes 1031 01:12:29,748 --> 01:12:32,410 Je laat me toch niet alleen zingen he? 1032 01:12:32,510 --> 01:12:36,165 Je wilt me dit echt niet alleen horen zingen 1033 01:12:39,013 --> 01:12:41,090 Alex... 1034 01:12:41,671 --> 01:12:43,117 Kun je even hier komen 1035 01:12:43,217 --> 01:12:47,085 Alex, help me eens effe 1036 01:12:47,185 --> 01:12:49,185 Help! 1037 01:12:49,760 --> 01:12:51,760 Alex! 1038 01:12:56,083 --> 01:12:57,159 Help me Wie dan ook... 1039 01:12:57,259 --> 01:12:59,809 Is er iemand die me kan hepen! 1040 01:13:14,136 --> 01:13:14,762 Melman? 1041 01:13:14,862 --> 01:13:16,987 Ja mannetje... 1042 01:13:17,670 --> 01:13:19,269 Rennen! 1043 01:13:19,369 --> 01:13:20,248 Rennen? 1044 01:13:20,348 --> 01:13:21,105 Rennen 1045 01:13:21,205 --> 01:13:23,340 Wat is het plan? - Dit was 't!! 1046 01:13:23,440 --> 01:13:24,791 Foosa honger... 1047 01:13:24,891 --> 01:13:26,726 Is dit het plan? 1048 01:13:26,826 --> 01:13:28,826 Foosa, halt 1049 01:13:34,743 --> 01:13:36,743 Foosa mooi 1050 01:13:45,021 --> 01:13:46,235 Aan tafel! 1051 01:13:46,335 --> 01:13:48,335 Foosa komen 1052 01:14:01,891 --> 01:14:04,430 't Zijn er te veel, Kapitein 1053 01:14:04,530 --> 01:14:08,185 Het was een eer met jullie te dienen, mannen 1054 01:14:13,589 --> 01:14:15,589 Alex? 1055 01:14:15,975 --> 01:14:17,824 Dat is mijn prooi! 1056 01:14:17,924 --> 01:14:19,924 Van mij... 1057 01:14:24,711 --> 01:14:26,915 Alex honger... 1058 01:14:27,317 --> 01:14:29,317 Alex eten... 1059 01:14:45,985 --> 01:14:47,985 De show kan beginnen... 1060 01:14:49,420 --> 01:14:52,402 Bedankt dat je in me bleef geloven, Marty 1061 01:14:52,502 --> 01:14:54,390 Ik had bijna 'n hartstilstand 1062 01:14:54,490 --> 01:14:56,106 Je kunt me niet zomaar zo laten schrikken 1063 01:14:56,206 --> 01:14:59,037 Dat je een leeuw bent, wil nog niet zeggen... 1064 01:14:59,137 --> 01:15:02,463 Ik zorg dat we hier weg komen, maar speel mee 1065 01:15:02,563 --> 01:15:05,878 Zoals ik al zei, De show kan beginnen... 1066 01:15:06,400 --> 01:15:08,400 Van mij! 1067 01:15:08,571 --> 01:15:10,571 Mijn prooi 1068 01:15:11,697 --> 01:15:13,737 Ze zijn allemaal van mij 1069 01:15:15,429 --> 01:15:17,242 O, nee de koning der dieren 1070 01:15:17,342 --> 01:15:20,036 Eet me niet op - Ik doe 't in m'n broek 1071 01:15:20,136 --> 01:15:23,292 Vrees mij! Ik ben wreder dan wreed... 1072 01:15:23,393 --> 01:15:25,619 Ik ben te jong om te sterven 1073 01:15:25,719 --> 01:15:27,324 't Is 'n monster!! 1074 01:15:27,424 --> 01:15:29,424 Maar eerst jullie 1075 01:15:34,014 --> 01:15:36,182 Moet je wat!? 1076 01:15:36,282 --> 01:15:39,002 Ik zou maar rennen voor m'n leven 1077 01:15:39,213 --> 01:15:40,919 Bel de politie! 1078 01:15:41,019 --> 01:15:43,019 Hij is psychotisch 1079 01:15:49,226 --> 01:15:53,030 Dit is mijn territorium begrepen? 1080 01:15:53,130 --> 01:15:56,779 Ik wil jullie hier nooit meer zien 1081 01:16:08,590 --> 01:16:10,590 Jij bent DE kat! 1082 01:16:11,057 --> 01:16:13,057 M'n schatje is terug! 1083 01:16:14,252 --> 01:16:15,512 Ik heb het voor elkaar 1084 01:16:15,612 --> 01:16:16,742 Geef me een knuffel! 1085 01:16:16,842 --> 01:16:18,159 Het is me gelukt! 1086 01:16:18,259 --> 01:16:19,461 Ik ben zo slim 1087 01:16:19,561 --> 01:16:21,266 Ik ben de koning! 1088 01:16:21,366 --> 01:16:22,735 Kom op tijd voor de robot 1089 01:16:22,835 --> 01:16:25,876 I k b e n h e e I s I i m m e k o n i n g 1090 01:16:25,976 --> 01:16:27,829 E e n s u p e r g e n i e 1091 01:16:27,929 --> 01:16:31,314 D e r o b o t k o n i n g v a n d a t a p e n d i n g 1092 01:16:31,414 --> 01:16:34,387 Enne... Wat eten we? 1093 01:16:36,252 --> 01:16:38,309 Ogen dicht! - Waarom moet ik... 1094 01:16:38,409 --> 01:16:39,608 Doe het! - Ze zijn dicht 1095 01:16:39,708 --> 01:16:41,708 Dichter! - Ja meneer 1096 01:16:41,775 --> 01:16:43,173 Niet gluren! - Goed ik hou ze dicht 1097 01:16:43,273 --> 01:16:45,273 Rico! 1098 01:16:51,707 --> 01:16:53,707 Open die afvalbak 1099 01:16:53,980 --> 01:16:55,168 Bom gelanceerd 1100 01:16:55,268 --> 01:16:57,335 En nu goed kauwen 1101 01:16:57,434 --> 01:16:58,367 Echt kauwen 1102 01:16:58,467 --> 01:17:00,467 Goed proeven 1103 01:17:00,826 --> 01:17:01,902 En...? 1104 01:17:02,002 --> 01:17:04,317 Lekker he? 1105 01:17:04,416 --> 01:17:07,306 Anders hebben we altijd nog Plan B 1106 01:17:08,573 --> 01:17:12,313 Dit is nog lekkerder dan biefstuk Vet lekker! 1107 01:17:12,355 --> 01:17:14,924 Het poesje houdt van vis! 1108 01:17:17,458 --> 01:17:19,623 Ik wil een toost uitbrengen 1109 01:17:19,723 --> 01:17:22,307 Soms is-ie net een doorn in je kont 1110 01:17:22,407 --> 01:17:24,757 En ik kan 't weten... 1111 01:17:25,122 --> 01:17:29,262 Maar deze kat heeft bewezen dat zijn hart groter is dan zijn maag 1112 01:17:29,362 --> 01:17:31,712 Op Alex! 1113 01:17:39,262 --> 01:17:41,262 Genoeg kleuter! 1114 01:17:42,505 --> 01:17:45,596 Wat vinden jullie? Moeten we teruggaan naar New York? 1115 01:17:45,696 --> 01:17:48,436 Ik weet het niet, Marty Dit is jouw droom 1116 01:17:48,536 --> 01:17:50,195 Weet je zeker dat je weg wilt? 1117 01:17:50,295 --> 01:17:52,207 'T Kan me niet schelen waar we zijn 1118 01:17:52,307 --> 01:17:55,641 Zolang wij samen zijn, vind ik het best 1119 01:17:55,741 --> 01:17:57,235 Oh, OK dan... 1120 01:17:57,335 --> 01:17:58,503 Hee, Rico! 1121 01:17:58,603 --> 01:18:00,057 300 porties... 1122 01:18:00,157 --> 01:18:01,123 Om mee te nemen! 1123 01:18:01,223 --> 01:18:05,613 OK, maar voor jullie weggaan, wil ik iets zeggen 1124 01:18:05,713 --> 01:18:09,013 Dus kop houden allemaal Alsjeblieft, dankjewel 1125 01:18:09,113 --> 01:18:13,448 Na vele diepe overpeinzingen en andere hersenkrakers 1126 01:18:13,546 --> 01:18:18,816 Wil ik jullie bedanken voor het brengen van vrede op ons eiland 1127 01:18:18,838 --> 01:18:23,422 En om jullie een warm gevoel te geven, krijgen jullie dit afscheidscadeau 1128 01:18:23,522 --> 01:18:26,485 Nee, dat kan ik niet aannemen Niet je kroon 1129 01:18:26,585 --> 01:18:28,620 Geeft niks hoor Ik heb al weer een grotere 1130 01:18:28,720 --> 01:18:30,433 Met een Gekko erop 1131 01:18:30,533 --> 01:18:33,062 Moet je 'm zien schudden 1132 01:18:34,582 --> 01:18:35,729 Dag kleine pluisbakken 1133 01:18:35,829 --> 01:18:37,579 Bedankt voor alles 1134 01:18:37,679 --> 01:18:39,449 Dag hoor 1135 01:18:39,549 --> 01:18:40,746 Dag 1136 01:18:40,846 --> 01:18:43,175 Zie je later over het water 1137 01:18:43,275 --> 01:18:47,163 M'n arm wordt moe Maurice zwaai ermee 1138 01:18:47,263 --> 01:18:49,528 Sneller stoute kleine aap 1139 01:18:49,722 --> 01:18:52,454 Als we terugkomen in New York, is 't hartje winter 1140 01:18:52,554 --> 01:18:55,191 Dus waarom zouden we ons haasten? 1141 01:18:55,291 --> 01:18:57,982 Misschien kunnen we eerst een paar stops maken 1142 01:18:58,082 --> 01:19:00,700 Zoals Parijs! - Daar dacht ik net ook aan 1143 01:19:00,800 --> 01:19:03,125 Spanje... - Rennen met de stieren van Pamplona 1144 01:19:03,225 --> 01:19:05,761 Wenen! - Of Canada... Kan da? 1145 01:19:05,862 --> 01:19:07,862 Goedkope medicijnen... 1146 01:19:08,201 --> 01:19:10,673 Ik zou hier ook nog wel eens terug willen komen 1147 01:19:10,773 --> 01:19:12,810 Ja, ik ook 1148 01:19:12,911 --> 01:19:14,911 Kapitein? 1149 01:19:16,167 --> 01:19:19,896 Moeten we ze niet vertellen dat de benzine op is? 1150 01:19:19,996 --> 01:19:20,901 Nee hoor... 1151 01:19:21,001 --> 01:19:22,962 Gewoon lachen en zwaaien, jongens 1152 01:19:23,062 --> 01:19:25,119 Lachen en zwaaien 1153 01:19:25,219 --> 01:19:28,638 EINDE