1 00:01:13,600 --> 00:01:18,320 -Süpriz! 2 00:01:18,320 --> 00:01:19,520 -Alex! 3 00:01:19,520 --> 00:01:22,400 -Gündüz rüya görürken beni bölme! 4 00:01:22,400 --> 00:01:24,320 -Eğer Zebra'lar o alandaysa, yalnız bırak 5 00:01:24,320 --> 00:01:27,800 -Hadi Marty. Doğum gününü kutlamak istedim sadece. 6 00:01:27,800 --> 00:01:30,600 -Adamım teşekkürler be. 7 00:01:30,600 --> 00:01:32,400 -Hey 8 00:01:32,400 --> 00:01:34,320 -Dişime bir şey sıkıştı da. 9 00:01:34,320 --> 00:01:37,200 -Beni delirtiyor. Yardım eder misin, lütfen 10 00:01:37,200 --> 00:01:39,280 -Doğru yere geldin. 11 00:01:39,280 --> 00:01:42,200 -Yeni muhteşem doktor Marty, işte burada. 12 00:01:42,200 --> 00:01:48,080 -Lütfen sterilize inceleme masama gelin. 13 00:01:48,480 --> 00:01:51,680 -Bir şey görmüyorum ben. 14 00:01:51,680 --> 00:01:56,000 -Tamam, ağzın doluyken konuşma ama. 15 00:01:56,000 --> 00:01:57,520 -İşte 16 00:01:57,520 --> 00:01:59,400 -Bu ne yapıyor ki orada? 17 00:01:59,400 --> 00:02:01,680 -Doğum günün kutlu olsun! 18 00:02:01,680 --> 00:02:03,600 -Teşekkürler adamım. 19 00:02:03,600 --> 00:02:05,800 -Dişin arkasında? Vay be. 20 00:02:05,800 --> 00:02:09,800 -Daha sallamadı bile. Bak bak hadi. 21 00:02:09,800 --> 00:02:12,080 -Şuna bak. 22 00:02:12,080 --> 00:02:13,600 -Kar yağıyor. 23 00:02:13,600 --> 00:02:15,200 -10 yaşındasın ha 24 00:02:15,200 --> 00:02:17,120 -Bir on yıl. . . İki haneli rakam. 25 00:02:17,120 --> 00:02:20,480 -Kocaman bir O 26 00:02:20,480 --> 00:02:21,680 -Beğenmedin mi? 27 00:02:21,680 --> 00:02:23,000 -Hayır hayır çok güzel. 28 00:02:23,000 --> 00:02:24,600 -Nefret ettin. . . 29 00:02:24,600 --> 00:02:26,320 -Alex alarm saatini vermeliydim. 30 00:02:26,320 --> 00:02:28,000 -En çok satan o, en iyisi o. 31 00:02:28,000 --> 00:02:31,120 -Hayır hayır, hediye gerçekten çok güzel. 32 00:02:31,120 --> 00:02:35,120 -Sadece, bir yıl daha geldi geçti ve. . . 33 00:02:35,120 --> 00:02:36,480 -Ben hala aynı eski şeyleri yapıyorum. 34 00:02:36,480 --> 00:02:38,400 -Burdayım, bir de burda. . 35 00:02:38,400 --> 00:02:40,720 -Çimen ye, buraya yürü. 36 00:02:40,720 --> 00:02:43,000 -Sorununu görebiliyorum. -Hukuk okusam belki. . . 37 00:02:43,000 --> 00:02:45,680 -Bu sıkıcı rutin yaşamdan çıkman gerek. 38 00:02:45,680 --> 00:02:47,000 -Nasıl? 39 00:02:47,000 --> 00:02:49,120 -Çık dışarı, fırla, kim bilir ne yapacağını? 40 00:02:49,120 --> 00:02:51,120 -Yoldayken karar ver. 41 00:02:51,120 --> 00:02:53,400 -Improvize et, kafandan ekle. . . 42 00:02:53,400 --> 00:02:55,520 -Bak yeni bir şeyler olsun. 43 00:02:55,520 --> 00:02:57,600 -Yeni ha. . . Tamam. . . 44 00:02:57,600 --> 00:03:03,600 -Benim için işe yaradı. 45 00:03:03,920 --> 00:03:06,000 -İşte insanlar geliyor Marty, insanları seviyorum. 46 00:03:06,000 --> 00:03:07,800 -Eğlenceli, insanlar, eğlence zamanı. 47 00:03:07,800 --> 00:03:13,280 -Hadi gidelim Gloria. Hopla zıpla. 48 00:03:13,280 --> 00:03:15,200 -Bu gün ne? -Cuma. Gezi günü. 49 00:03:15,200 --> 00:03:18,080 -Evet gezi günü. . . 50 00:03:18,080 --> 00:03:20,000 -Hadi kalk yürü. . . 51 00:03:20,000 --> 00:03:22,480 -10 dakika daha. 52 00:03:22,480 --> 00:03:26,400 -Hadi, Melman, Melman. . . 53 00:03:26,400 --> 00:03:29,280 -Uyan güneş parlıyor. 54 00:03:29,280 --> 00:03:31,920 -Muhteşem bir sabah. 55 00:03:31,920 --> 00:03:34,400 -Benim için değil. Ben hastayım. 56 00:03:34,400 --> 00:03:35,800 -Ne? 57 00:03:35,800 --> 00:03:38,080 -Omzumda bir tane daha kahverengi nokta buldum. 58 00:03:38,080 --> 00:03:40,000 -Burda bak burda işte. Görüyor musun? 59 00:03:40,000 --> 00:03:41,680 -Melman. . . 60 00:03:41,680 --> 00:03:47,680 -Bak hepsi senin kafanda yarattığın şeyler. 61 00:03:57,280 --> 00:04:03,280 -Phil uyan, seni pis maymun. 62 00:04:04,000 --> 00:04:06,880 -Yeni ve taze olacağım. . . 63 00:04:06,880 --> 00:04:11,680 -Yeni yeni. . . 64 00:04:11,680 --> 00:04:13,600 -Hopla zıpla yeni 65 00:04:13,600 --> 00:04:16,880 -Bayanlar baylar, her yaştan çocuklar. 66 00:04:16,880 --> 00:04:18,000 -Central Park Hayvanat bahçesi. 67 00:04:18,000 --> 00:04:20,080 -Gururla sunar. 68 00:04:20,080 --> 00:04:22,200 -New York şehrinin Kralı 69 00:04:22,200 --> 00:04:25,280 -Aslan Alex! 70 00:04:25,280 --> 00:04:31,280 -Şov zamanı! 71 00:04:42,800 --> 00:04:46,200 -Toplanın millet, büyük şov başlayacak. 72 00:04:46,200 --> 00:04:52,200 -Zebra'ya bakın. 73 00:05:22,320 --> 00:05:25,000 -Sadece gülümseyin ve el sallayyın çocuklar. 74 00:05:25,000 --> 00:05:26,400 -Gülümse ve el salla. 75 00:05:26,400 --> 00:05:27,280 -Kowalski durum raporu! 76 00:05:28,800 --> 00:05:31,000 -Ana kanalizasyon hattından sadece 500 metre uzaktayız. 77 00:05:31,000 --> 00:05:32,320 -Kötü haberler? 78 00:05:32,320 --> 00:05:34,200 -Son küreğimizi de kırdık. 79 00:05:34,200 --> 00:05:35,800 -Pekala 80 00:05:35,800 --> 00:05:38,080 -Rico, sen devriyedesin 81 00:05:38,080 --> 00:05:41,520 -Küreklere ihtiyacımız var, ve daha çok sopaya 82 00:05:41,520 --> 00:05:43,200 -Bir göçük daha olmamalı. 83 00:05:43,200 --> 00:05:44,600 -Peki ben? Skipper? 84 00:05:44,600 --> 00:05:47,680 -Er, tatlı ve şirin görünmeni istiyorum senin. 85 00:05:47,680 --> 00:05:53,600 -Bugün bu çöplüğü patlatacağız. 86 00:05:57,280 --> 00:06:01,520 -Hey bakın bunu hayvan gezegeninde göremezsiniz. 87 00:06:01,520 --> 00:06:05,120 -Gösterin onlara. Geldiğiniz için teşekkürler. 88 00:06:05,120 --> 00:06:07,800 -Umarım bizi yeni ve teze bulmuşsunuzdur. 89 00:06:07,800 --> 00:06:09,920 -Bütün hafta burda olacağım, hatta. . . 90 00:06:09,920 --> 00:06:11,520 -Hayatım boyunca burda olacağım. 91 00:06:11,520 --> 00:06:14,720 -Yılda 365 gün 92 00:06:14,720 --> 00:06:17,800 -Yılbaşı, cadılar bayramı dahil. 93 00:06:17,800 --> 00:06:21,400 -Lütfen yeni pantalonlarınızı ayırmayı unutmayın, 94 00:06:21,400 --> 00:06:27,280 -ve temizlikçiye bahşiş verin. 95 00:06:30,720 --> 00:06:32,800 -Sen. 96 00:06:32,800 --> 00:06:34,320 -İngilizce konuşabiliii misin? 97 00:06:34,320 --> 00:06:35,800 -Konuşabiliiim 98 00:06:35,800 --> 00:06:37,600 -Burası hangi topraklar? 99 00:06:37,600 --> 00:06:39,120 -Manhattan 100 00:06:39,120 --> 00:06:41,800 -Lanet, hala New York'tayız. 101 00:06:41,800 --> 00:06:44,080 -Boşaltın, dalın dalın 102 00:06:44,080 --> 00:06:46,600 -Hey bir dakika 103 00:06:46,600 --> 00:06:48,720 -Siz ne yapıyorsunuz? 104 00:06:48,720 --> 00:06:50,800 -Antartika'ya kazıyoruz. 105 00:06:50,800 --> 00:06:53,280 -Nereye? 106 00:06:53,280 --> 00:06:58,880 -Bir sır saklar mısın renk dostu arkadaşım. 107 00:06:58,880 --> 00:07:03,120 -New York şehrinde başıboş kaçan penguenler gördün mü? 108 00:07:03,120 --> 00:07:04,800 -Tabi ki hayır. 109 00:07:04,800 --> 00:07:06,720 -Biz buraya ait değiliz. 110 00:07:06,720 --> 00:07:08,720 -Doğal değil bu. 111 00:07:08,720 --> 00:07:11,400 -Bu çok accayi bir komplo teorisi. 112 00:07:11,400 --> 00:07:15,200 -Biz Antartika'nın koca açık alanlarına gidiyoruz. 113 00:07:15,200 --> 00:07:18,320 -Vahşi doğaya 114 00:07:18,320 --> 00:07:19,800 -Vahşi doğa? 115 00:07:19,800 --> 00:07:22,080 -Oraya gerçekten gidebiliyor musun? 116 00:07:22,080 --> 00:07:24,400 -Çok güzel. 117 00:07:24,400 --> 00:07:26,080 -Hey durun. 118 00:07:26,080 --> 00:07:29,400 -Nerede burası? Nerede olduğunu söyleyin bana. 119 00:07:29,400 --> 00:07:32,320 -Hiç bir şey görmedin. 120 00:07:32,320 --> 00:07:35,000 -Değil mi? -Evet efendim! 121 00:07:35,000 --> 00:07:41,000 -Yani hayır efendim. . . 122 00:07:41,120 --> 00:07:44,000 -New York şehrinin kralı! 123 00:07:44,000 --> 00:07:50,000 -Aslan Alex! 124 00:07:51,120 --> 00:07:54,480 -Teşekkürler, çok teşekkürler. 125 00:07:54,480 --> 00:07:56,720 -Çok güzel bir kalabalık, kendinizi alkışlayın. 126 00:07:56,720 --> 00:07:59,680 -Teşekkürler. . . 127 00:07:59,680 --> 00:08:01,800 -Sana da teşekkürler. 128 00:08:01,800 --> 00:08:05,120 -Çok naziksiniz. 129 00:08:05,120 --> 00:08:09,520 -İç çamaşırı! 130 00:08:09,520 --> 00:08:15,520 -Web sitemize de bakın! 131 00:08:20,320 --> 00:08:22,200 -İşte olay budur. 132 00:08:22,200 --> 00:08:24,880 -Evet tam orası tam orası 133 00:08:24,880 --> 00:08:30,880 -Cennetteyim! 134 00:08:35,800 --> 00:08:38,480 -Kimin doğumgünüymüş! 135 00:08:38,480 --> 00:08:41,800 -Aç aç. . . -Neymiş neymiş? 136 00:08:41,800 --> 00:08:44,320 -Ateş ölçer. Teşekkürler. 137 00:08:44,320 --> 00:08:47,120 -Çok beğendim Melman çok beğendim. 138 00:08:47,120 --> 00:08:50,000 -Kişisel bir şey vermek istedim. 139 00:08:50,000 --> 00:08:55,920 -Bak o benim ilk anüsten ölçerimdi. 140 00:08:58,720 --> 00:09:01,000 -İyiki doğdun. . . 141 00:09:01,000 --> 00:09:02,880 -Sen bir hayvanat bahçesinde yaşıyorsun. 142 00:09:02,880 --> 00:09:05,800 -Bir maymuna benziyorsun 143 00:09:05,800 --> 00:09:09,600 -Bir keçi gibi kokuyorsun 144 00:09:09,600 --> 00:09:13,000 -Dedim ya 145 00:09:13,000 --> 00:09:15,520 -Beni utandırıyorsunuz. 146 00:09:15,520 --> 00:09:17,120 -Ve de kendinizi. 147 00:09:17,120 --> 00:09:19,200 -Neden bahsediyorsun sen, bütün hafta çalıştık. 148 00:09:19,200 --> 00:09:25,120 -Hadi, dilek tut. 149 00:09:27,280 --> 00:09:29,920 -Ne diledin? -Hayır söyleyemem! 150 00:09:29,920 --> 00:09:31,520 -Hadi söyle 151 00:09:31,520 --> 00:09:34,000 -Söyleyemem kötü şans getirir. 152 00:09:34,000 --> 00:09:36,880 -Kötü şans istemem. 153 00:09:36,880 --> 00:09:39,520 -Hadi yapma, söyle işte bize. 154 00:09:39,520 --> 00:09:40,880 -Yani bak ne olabilir ki? 155 00:09:40,880 --> 00:09:42,400 -Tamam 156 00:09:42,400 --> 00:09:46,320 -Vahşi doğaya gidebilmeyi diledim! 157 00:09:46,320 --> 00:09:48,080 -Vahşi doğa mı? 158 00:09:51,120 --> 00:09:54,880 -Kötü şans getirir demiştim. 159 00:09:54,880 --> 00:09:57,200 -Vahşi doğa mı? Deli misin sen? 160 00:09:57,200 --> 00:10:01,600 -Bu duyduğum en kötü fikir. 161 00:10:01,600 --> 00:10:03,520 -Çok kötü 162 00:10:03,520 --> 00:10:05,120 -Penguenler gidiyor. 163 00:10:05,120 --> 00:10:06,200 -Ben neden gidemiyeyim? 164 00:10:06,200 --> 00:10:07,600 -Penguenler piskopat! 165 00:10:07,600 --> 00:10:09,120 -Hadi 166 00:10:09,120 --> 00:10:11,200 -Doğaya geri döndüğümüzü bir hayal et. 167 00:10:11,200 --> 00:10:14,880 -Kökenlerine, her taraf geniş açık. Açık alan! 168 00:10:14,880 --> 00:10:17,520 -Kenedicut'da da açık alanlar olduğunu duydum. 169 00:10:17,520 --> 00:10:18,880 -Kenedicut? 170 00:10:18,880 --> 00:10:21,800 -Yapacağın büyük merkeze gitmek, 171 00:10:21,800 --> 00:10:23,280 -Sonra kuzey trenine bin 172 00:10:23,280 --> 00:10:24,320 -Kuzey? 173 00:10:24,320 --> 00:10:26,800 -Yani biri trene binebilir. 174 00:10:26,800 --> 00:10:29,400 -Hadi Marty. 175 00:10:29,400 --> 00:10:30,800 -Kenedicut bize ne sunabilir? 176 00:10:30,800 --> 00:10:32,720 -Hastalık. -Teşekkürler Melmon. 177 00:10:32,720 --> 00:10:34,600 -Hadi hadi cidden ben. . . 178 00:10:34,600 --> 00:10:35,600 -Bunlar yok vahşi doğayada. 179 00:10:35,600 --> 00:10:39,400 -Bu yüksek rafine edilmiş bir tip yemek. 180 00:10:39,400 --> 00:10:41,200 -Bunu vahşi doğada bulamazsın. 181 00:10:41,200 --> 00:10:44,600 -Biftekten daha önemli şeyler olabilir hayatta diye düşündün mü hiç Alex? 182 00:10:44,600 --> 00:10:47,280 -Hayır bebeğim öyle demek istemedi. 183 00:10:47,280 --> 00:10:51,680 -bu hayvanat bahçesinin dışındaki hayat hakkında 184 00:10:51,680 --> 00:10:54,400 -Hiç bir şey bilmiyor olmanız sizi rahatsız etmiyor mu millet? 185 00:10:54,400 --> 00:10:57,920 -Hayır. -Yo. -Şey. . . Yani 186 00:10:57,920 --> 00:11:00,000 -Bak bu sadece bir yönü. 187 00:11:00,000 --> 00:11:06,000 -Şurda bir parça kalmış. 188 00:11:07,280 --> 00:11:09,000 -Teşekkürler millet. 189 00:11:09,000 --> 00:11:10,480 -Parti için teşekkürler. 190 00:11:10,480 --> 00:11:16,480 -Çok güzeldi. Cidden. 191 00:11:20,320 --> 00:11:24,000 -Ne oluyor? -Belki de onunla konuşmalısın Alex 192 00:11:24,000 --> 00:11:25,920 -Hadi git arkasından. 193 00:11:25,920 --> 00:11:27,800 -Hey, ona kar küpünü verdim. 194 00:11:27,800 --> 00:11:29,520 -Bunu konuşamam. 195 00:11:29,520 --> 00:11:30,720 -Alex. . . 196 00:11:30,720 --> 00:11:33,000 -Bu nereye gidiyor biliyorum. 197 00:11:33,000 --> 00:11:35,280 -Geç oluyor. 198 00:11:35,280 --> 00:11:41,280 -Sanırım ben. . . 199 00:11:45,800 --> 00:11:48,320 -Hadi o senin en iyi arkadaşın. 200 00:11:48,320 --> 00:11:51,520 -Pekala pekala. Tamam 201 00:12:15,600 --> 00:12:17,920 -Ne gün ama 202 00:12:17,920 --> 00:12:23,280 -Cidden bak cidden, bundan daha iyisi olamaz. 203 00:12:23,280 --> 00:12:25,800 -Az önce oldu işte 204 00:12:25,800 --> 00:12:28,480 -Yıldızlar bile var. 205 00:12:28,480 --> 00:12:34,400 -Vahşi doğada böyle yıldızlar bulamazsın. -Helikopter o. 206 00:12:34,400 --> 00:12:38,080 -Marty ahbap. dinle. . . 207 00:12:38,080 --> 00:12:39,400 -Herkesin böyle günleri olur, başka bir yerde çimlerin 208 00:12:39,400 --> 00:12:42,080 -daha yeşil olduğunu düşünür. -Alex 209 00:12:42,080 --> 00:12:44,200 -Bak 210 00:12:44,200 --> 00:12:47,520 -On yaşındayım, hayatımın yarısı bitti. 211 00:12:47,520 --> 00:12:50,720 -Daha siyah üzerine beyaz çizgili miyim? 212 00:12:50,720 --> 00:12:56,600 -Yoksa beyaz üzerine siyah çizgili miyim onu bile bilmiyorum. 213 00:12:57,400 --> 00:13:00,320 -Marty 214 00:13:00,320 --> 00:13:02,200 -Bir şarkı biliyorum. 215 00:13:02,200 --> 00:13:04,400 -Alex, lütfen şimdi olmaz. 216 00:13:04,400 --> 00:13:10,320 -Evet, muhteşem bir şarkı, sanırım biliyorsun. 217 00:13:10,320 --> 00:13:12,000 -Hayır hayır. . . 218 00:13:12,000 --> 00:13:14,880 -Dinlemiyorum. 219 00:13:14,880 --> 00:13:18,600 -Yıldızlar yukarda. -Tanımıyorum seni. 220 00:13:18,600 --> 00:13:21,200 -Ayrılıyorum. . . 221 00:13:21,200 --> 00:13:26,000 -Biz büyük bir parçasıyız! 222 00:13:26,000 --> 00:13:29,520 -Hadi hadi. . . biliyorsun sözlerini 223 00:13:29,520 --> 00:13:30,800 -Ufak iki kelime 224 00:13:30,800 --> 00:13:32,000 -New York 225 00:13:32,000 --> 00:13:34,320 -New Yoooork! 226 00:13:34,320 --> 00:13:37,000 -Kesin sesinizi, uyuyorum burda! 227 00:13:37,000 --> 00:13:39,120 -Hepimiz kaplumbağa değiliz! 228 00:13:39,120 --> 00:13:43,520 -Kes sesini ahbap! 229 00:13:43,520 --> 00:13:47,280 -Onunla uğraşırsanız benimle uğraşırsınız! 230 00:13:47,280 --> 00:13:50,400 -Gördün mü, bay koca çizgili. . . 231 00:13:50,400 --> 00:13:52,000 -Çok iyi bir takımız. İkimiz. 232 00:13:52,000 --> 00:13:53,800 -Aynen öyle. 233 00:13:54,800 --> 00:13:58,080 -Ne yapacaksın ki? -Vahşi doğaya kendi başına mı gideceksin? 234 00:13:58,080 --> 00:13:58,880 -Hayır. -Güzel. 235 00:13:58,880 --> 00:14:01,000 -Sen ve ben! Hadi gidelim. -Ne? 236 00:14:01,000 --> 00:14:04,200 -Vahşi doğa. Hadi. Sen ve ben, birlikte. 237 00:14:04,200 --> 00:14:08,080 -Beşinci meydana gideriz ordan merkeze. . . 238 00:14:08,080 --> 00:14:10,800 -Trene binip kuzeye 239 00:14:10,800 --> 00:14:12,320 -Sabah kimse bilemez ne olduğunu? 240 00:14:12,320 --> 00:14:17,520 -Şaka yapıyorsun. Değil mi? 241 00:14:17,520 --> 00:14:20,720 -Evet tabi ki şaka yapıyorum. 242 00:14:20,720 --> 00:14:24,200 -Trene mi bineceğim? -Hayır. 243 00:14:24,200 --> 00:14:29,400 -Yapma sakın. Beni endişelendiriyorsun. 244 00:14:29,400 --> 00:14:32,480 -Şey sanırım ben yatacağım. -Evet ben de. 245 00:14:32,480 --> 00:14:34,800 -Yarın için sesimi dinlendirmem gerek. 246 00:14:34,800 --> 00:14:36,720 -Büyükler günü, biliyorsun. 247 00:14:36,720 --> 00:14:38,600 -Fazladan yüksek sesle kükremem gerek. 248 00:14:38,600 --> 00:14:42,200 -Biraz korkutayım, anlarsın ya. 249 00:14:42,200 --> 00:14:48,200 -İyi geceler. 250 00:14:53,800 --> 00:14:56,480 -Yine ambiansı kapatmayı unuttular. 251 00:14:56,480 --> 00:14:59,680 -Endişe etme, sorun yok. 252 00:14:59,680 --> 00:15:05,600 -Ben hallederim. 253 00:15:08,000 --> 00:15:13,920 -Çok daha iyi. 254 00:15:31,000 --> 00:15:33,520 -Hadi bebeğim. 255 00:15:33,520 --> 00:15:35,800 -Ufaklığım. 256 00:15:35,800 --> 00:15:40,400 -Ufaklığım bir tanem, yanlardan şişmanın, çok sevdim bunu. 257 00:15:40,400 --> 00:15:44,400 -Bifteğimi yanlardan şişman seviyorum. 258 00:15:44,400 --> 00:15:46,720 -Sulu biftek 259 00:15:46,720 --> 00:15:48,480 -Alex! 260 00:15:48,480 --> 00:15:50,000 -Alex! Alex! 261 00:15:50,000 --> 00:15:50,600 -Ne? 262 00:15:50,600 --> 00:15:52,480 -Baş parmağını mı yalıyorsun? 263 00:15:52,480 --> 00:15:53,680 -Ne var Melman? 264 00:15:53,680 --> 00:15:58,800 -Tamam tamam, bak enfeksiyonumu biliyorsun, iki saatte bir kalkıyoum. 265 00:15:58,800 --> 00:16:03,600 -İşemeye kalktım ve, Marty'e baktım, genelde yapmam ama. . . 266 00:16:03,600 --> 00:16:05,920 -Yaptım işte. -Melman? Neler oluyor? 267 00:16:05,920 --> 00:16:07,680 -Marty. . . Gitmiş. 268 00:16:07,680 --> 00:16:09,200 -Gitmiş mi? 269 00:16:09,200 --> 00:16:10,720 -Ne demek gitmiş? 270 00:16:10,720 --> 00:16:13,200 -Bunun üzerinde ne kadar süredir çalışıyor ki? 271 00:16:13,200 --> 00:16:14,400 -Marty! 272 00:16:14,400 --> 00:16:15,920 -Marty? 273 00:16:15,920 --> 00:16:17,520 -Oraya sığmaz ki o. 274 00:16:17,520 --> 00:16:19,600 -Marty? Marty? 275 00:16:19,600 --> 00:16:23,400 -Bu hiç mantıklı değil nereye gider ki? 276 00:16:23,400 --> 00:16:25,120 -Kenedicut'a! 277 00:16:25,120 --> 00:16:27,120 -Olamaz. -Hayır. 278 00:16:27,120 --> 00:16:28,600 -Ne yapacağız? 279 00:16:28,600 --> 00:16:30,080 -Biz biz. . . . 280 00:16:30,080 --> 00:16:35,520 -Birini aramalıyız. 281 00:16:35,520 --> 00:16:37,600 -Alo! Kayıp hayvanları bağlayın! 282 00:16:37,600 --> 00:16:43,600 -Acele, kayıp bir Zebra'mız var, Kenedicut'a gidiyor. 283 00:16:44,080 --> 00:16:46,800 -Alo? Alo? -Bir saniye. 284 00:16:46,800 --> 00:16:51,000 -İnsanları arayamayız. 285 00:16:51,000 --> 00:16:52,800 -Çok kızarlar. 286 00:16:52,800 --> 00:16:54,720 -Marty'nin iyiliğini düşünmeliyiz. 287 00:16:54,720 --> 00:16:56,200 -Seni besleyen eli ısırmazsın. 288 00:16:56,200 --> 00:16:57,400 -Bu doğru biliyorum. 289 00:16:57,400 --> 00:16:58,880 -Arkasından gitmeliyiz? -Arkasından mı? 290 00:16:58,880 --> 00:17:02,880 -Doğru dürüst düşünemiyor. Hayatının hatasını yapmasına engel olmalıyız. 291 00:17:02,880 --> 00:17:06,400 -Muhtelemelen orda kayıp, üşüyor. 292 00:17:06,400 --> 00:17:09,120 -Kafası karışık. 293 00:17:09,120 --> 00:17:15,000 -Zavallı ufaklık. 294 00:17:31,400 --> 00:17:33,920 -Melman hadi. -Belki de birimiz burda beklemeli 295 00:17:33,920 --> 00:17:35,200 -Belki de geri gelir. 296 00:17:35,200 --> 00:17:37,280 -Hayır şimdi olmaz, bu araya girme operasyonu, 297 00:17:37,280 --> 00:17:39,200 -Hepimiz gitmeliyiz. 298 00:17:39,200 --> 00:17:40,600 -Büyük merkeze en hızlı nasıl gideriz? 299 00:17:40,600 --> 00:17:43,520 -Lexington'dan gitmelisin -Melman! -Tamam 300 00:17:43,520 --> 00:17:44,600 -Lexington'dan gitmeliyiz. 301 00:17:44,600 --> 00:17:46,080 -Peki ya park? 302 00:17:46,080 --> 00:17:49,200 -Park iki yola ayrılır. Işıklarda zamanlama yapamazsın. 303 00:17:49,200 --> 00:17:54,400 -Bence Tom Wolfe, bağlanan merkezde konuşuyor. 304 00:17:54,400 --> 00:18:00,400 -Tabi ki ona kaka atacağız. 305 00:18:06,480 --> 00:18:09,200 -Parktan gitmemiz gerektiğini biliyordum 306 00:18:09,200 --> 00:18:10,720 -Büyük merkezi istasyona giden yolun bu olduğundan emin misin? 307 00:18:10,720 --> 00:18:12,200 -Bilmiyorum, Melman dedi bunu. 308 00:18:12,200 --> 00:18:14,720 -Hey, millet. 309 00:18:14,720 --> 00:18:17,400 -Bu odada, temizlik yaptım ve bakın 310 00:18:17,400 --> 00:18:19,200 -Bedava nane şekeri. 311 00:18:19,200 --> 00:18:21,120 -Bu bir gezi değil Melman. 312 00:18:21,120 --> 00:18:24,000 -Bu Marty'i hayatını çöpe atmasın diye kurtarma operasyonu. 313 00:18:24,000 --> 00:18:26,320 -Tren nerede? 314 00:18:26,320 --> 00:18:30,880 -İşte geliyor. 315 00:18:30,880 --> 00:18:33,000 -Marty sana ne dedi? 316 00:18:33,000 --> 00:18:34,080 -Onunla konuşmanı istedim senden. 317 00:18:34,080 --> 00:18:35,680 -Konuştum konuştum! 318 00:18:35,680 --> 00:18:38,720 -Anlamıyorum, hadi gidelim dedi. Ben de 319 00:18:38,720 --> 00:18:39,920 -nesin deli misin dedim. 320 00:18:39,920 --> 00:18:40,800 -Sonra on yaşımdayım dedi. 321 00:18:40,800 --> 00:18:46,800 -Siyah beyaz çizgiliymiş ve. . . 322 00:18:49,920 --> 00:18:52,720 -Bak, direk ilerden, 42'den gir. 323 00:18:52,720 --> 00:18:55,400 -Solda, Vanderbild'de. -Tamam 324 00:18:55,400 --> 00:18:56,800 -Crysler binası varsa. 325 00:18:56,800 --> 00:18:57,680 -Çok gitmişsin demektir. 326 00:18:57,680 --> 00:19:01,000 -Teşekkürler memur bey. 327 00:19:01,000 --> 00:19:04,800 -Hey, ışıkları bekle. 328 00:19:04,800 --> 00:19:07,280 -Bol şans. 329 00:19:07,280 --> 00:19:08,880 -Evet evet bir zebra 330 00:19:08,880 --> 00:19:10,000 -Tam karşımda. 331 00:19:10,000 --> 00:19:12,080 -Vurayım mı? 332 00:19:12,080 --> 00:19:18,000 -O zaman desteğe ihtiyacım olacak. 333 00:19:25,800 --> 00:19:27,680 -Nicks yine kaybetmiş. 334 00:19:27,680 --> 00:19:28,800 -Ne yapacaksın. . . 335 00:19:28,800 --> 00:19:31,520 -Büyük merkezi istasyon mu dedi az önce? Bana mı öyle geldi. 336 00:19:31,520 --> 00:19:34,600 -İşte bu. 337 00:19:34,600 --> 00:19:37,280 -Büyük merkezi istasyon. 338 00:19:37,280 --> 00:19:38,400 -Büyük. . . 339 00:19:38,400 --> 00:19:44,400 -Ve de merkezi bir yer. 340 00:19:58,200 --> 00:20:01,800 -Burda acil bir durum var. 341 00:20:01,800 --> 00:20:05,280 -Sakin olun, o kadar da acil değil. 342 00:20:05,280 --> 00:20:07,000 -Nasıl bana dokunursun! 343 00:20:07,000 --> 00:20:10,480 -Buna ne dersin? 344 00:20:10,480 --> 00:20:13,920 -Bayan, senin sorunun ne? 345 00:20:13,920 --> 00:20:16,400 -Kendinize hakim olun. 346 00:20:16,400 --> 00:20:18,400 -Ne kötü kedisin sen. 347 00:20:18,400 --> 00:20:21,800 -Lanet, express'i kaçırmışım. 348 00:20:21,800 --> 00:20:24,880 -Stanford'dan gideceğim galiba. 349 00:20:24,880 --> 00:20:26,400 -Yakaladım, yakaladım! 350 00:20:26,400 --> 00:20:32,320 -Yakalamış! Yakalamış! 351 00:20:35,600 --> 00:20:36,200 -İyiyim, iyiyim! 352 00:20:36,200 --> 00:20:38,880 -Siz ne yapıyorsunuz burda? 353 00:20:38,880 --> 00:20:42,200 -Çok üzgünüm. -Çok endişelendik senin için. 354 00:20:42,200 --> 00:20:44,080 -Endişelenmeyin, iyiyim. 355 00:20:44,080 --> 00:20:45,400 -Bakın bana iyiyim. 356 00:20:45,400 --> 00:20:46,600 -İyi misin? 357 00:20:46,600 --> 00:20:48,480 -İyiymiş. . . Güzel 358 00:20:48,480 --> 00:20:50,400 -Duydun mu Marty iyiymiş. 359 00:20:50,400 --> 00:20:51,800 -Bunu bilmek güzel. 360 00:20:51,800 --> 00:20:53,120 -Çünkü ben de merak ediyordum. 361 00:20:53,120 --> 00:20:54,600 -Bunu bize nasıl yapabildin Marty? 362 00:20:54,600 --> 00:20:56,200 -Arkadaşınız sanıyorduk. 363 00:20:56,200 --> 00:20:58,480 -O kadar da büyük bir şey değil, sabaha geri dönecektim 364 00:20:58,480 --> 00:21:00,400 -Bunu bir daha asla yapma. Beni duydun mu? 365 00:21:00,400 --> 00:21:03,120 -Onu duydun mu? -Millet zamanımız daralıyor? 366 00:21:03,120 --> 00:21:04,600 -Memon saatlerini mi kırdın? 367 00:21:04,600 --> 00:21:08,320 -Bunu bir daha asla asla yapma. 368 00:21:08,320 --> 00:21:14,320 -Gel 369 00:21:15,200 --> 00:21:21,200 -İspiyonlandık çocuklar. 370 00:21:25,520 --> 00:21:27,120 -Tatlı ve sevimli olun çocuklar. 371 00:21:27,120 --> 00:21:31,920 -Tatlı ve sevimli 372 00:21:31,920 --> 00:21:36,080 -Eğer kakan varsa şimdi salla. 373 00:21:36,080 --> 00:21:39,680 -İnsanlar 374 00:21:39,680 --> 00:21:42,000 -İyi akşamlar memur beyler 375 00:21:42,000 --> 00:21:44,200 -Hayır hayır. . . sen konuşma. 376 00:21:44,200 --> 00:21:47,400 -İyi kelimeler çıkmıyor. 377 00:21:47,400 --> 00:21:49,000 -Sen sus. . . 378 00:21:49,000 --> 00:21:50,480 -Hey nasılsınız? 379 00:21:50,480 --> 00:21:52,800 -Evet bakın herşey yolunda. 380 00:21:52,800 --> 00:21:56,400 -Burda bir durum vardı, biraz iç mesele gibi bir şey. 381 00:21:56,400 --> 00:21:58,200 -Aslında ufak arkadaşım biraz delirdi. 382 00:21:58,200 --> 00:22:01,200 -Herkese oluyor, işte şehir. . . hepimize dokunuyor. 383 00:22:01,200 --> 00:22:02,600 -Kafayı yedi de. 384 00:22:02,600 --> 00:22:03,680 -Bana kafayı yedi demesene. 385 00:22:03,680 --> 00:22:05,680 -Sus! 386 00:22:05,680 --> 00:22:08,200 -Bunu ben halledeceğim. 387 00:22:08,200 --> 00:22:10,720 -Hakladım onu! 388 00:22:10,720 --> 00:22:14,320 -Biraz izin versen 389 00:22:14,320 --> 00:22:16,800 -Arkadaşımızı evine geri götüreceğiz ve. 390 00:22:16,800 --> 00:22:19,280 -Bunun olduğunu unutalım. Tamam mı? 391 00:22:19,280 --> 00:22:22,000 -Kimseye zarar gelmesin. 392 00:22:22,000 --> 00:22:24,480 -Hayır hayır. . . Ben Alex, aslan Alex 393 00:22:24,480 --> 00:22:30,200 -Hayvanat bahçesinden. 394 00:22:30,200 --> 00:22:36,080 -Ne sorunları var bunların? 395 00:22:39,400 --> 00:22:41,600 -Vay 396 00:22:41,600 --> 00:22:45,000 -Çok çok garip hissediyorum. 397 00:22:45,000 --> 00:22:47,120 -Hey. . . 398 00:22:47,120 --> 00:22:50,200 -Sizi seviyorum millet. 399 00:22:50,200 --> 00:22:56,080 -Sizi çok seviyorum. 400 00:23:11,920 --> 00:23:17,120 -Geçen gece deli gibiydi! 401 00:23:17,120 --> 00:23:18,000 -Hayvan severlerin yıllardır bağırdı şey. 402 00:23:18,000 --> 00:23:20,880 Açıkça hayvanlar buraya ait değiller. 403 00:23:20,880 --> 00:23:23,800 -Şimdi doğal hayatlarına geri gönderilecekler. 404 00:23:23,800 --> 00:23:27,600 -Orda kendi hayatlarını özgürce yaşayacaklar. 405 00:23:27,600 --> 00:23:29,400 -Biraz yardım edin. 406 00:23:29,400 --> 00:23:33,400 -Uyandı! Uyandı! 407 00:23:33,400 --> 00:23:39,280 -Adamım yapma ya! 408 00:23:50,080 --> 00:23:52,000 -Ne? 409 00:23:52,000 --> 00:23:54,320 -Nerdeyim? 410 00:23:54,320 --> 00:23:55,800 -Bir kutudayım. 411 00:23:55,800 --> 00:23:57,200 -Hayır hayır! 412 00:23:57,200 --> 00:23:58,320 -Kutu olamaz! 413 00:23:58,320 --> 00:23:59,920 -Beni transfer edemezler. 414 00:23:59,920 --> 00:24:02,200 -Ben değilimdir! 415 00:24:02,200 --> 00:24:04,720 -Nefes alamıyorum. Nefes alamıyorum. 416 00:24:04,720 --> 00:24:06,800 -Karanlık. 417 00:24:06,800 --> 00:24:08,880 -Nefes alamıyorum. 418 00:24:08,880 --> 00:24:12,000 -Duvarlar üzerime geliyor. 419 00:24:12,000 --> 00:24:13,520 -Çok yalnızım. 420 00:24:13,520 --> 00:24:15,000 -Alex! 421 00:24:15,000 --> 00:24:16,400 -Alex orda mısın- 422 00:24:16,400 --> 00:24:17,680 -Marty? -Evet. 423 00:24:17,680 --> 00:24:18,880 -Konuş benimle ahbap. 424 00:24:18,880 --> 00:24:22,080 -Mart, burdasın. -Neler oluyor? İyi misin? 425 00:24:22,080 --> 00:24:23,120 -İyi değil bu Marty. 426 00:24:23,120 --> 00:24:24,600 -Alex? Marty siz misiniz? 427 00:24:24,600 --> 00:24:25,800 -Gloria sen de mi burdasın? 428 00:24:25,800 --> 00:24:28,080 -Sesini seviyorum kardeşim. 429 00:24:28,080 --> 00:24:29,200 -Neler oluyor? 430 00:24:29,200 --> 00:24:30,800 -Tıktılar bizi. 431 00:24:30,800 --> 00:24:33,520 -Hayır. . . 432 00:24:33,520 --> 00:24:34,800 -Uyumak beni yere yıkıyor. 433 00:24:34,800 --> 00:24:36,000 -Melman? -Melman mı bu? 434 00:24:39,200 --> 00:24:41,520 -Doz fazla olmuş. MRI oluyor şu an. 435 00:24:41,520 --> 00:24:43,120 -Melman MRI falan olmuyorsun. 436 00:24:43,120 --> 00:24:45,200 -Catscan? -Hayır Catscan de değil. 437 00:24:45,200 --> 00:24:46,320 -Bir transfer. 438 00:24:46,320 --> 00:24:47,280 -Hayvanat bahçesi transferi! 439 00:24:47,280 --> 00:24:48,400 -Hayvanat bahçesi transferi mi? 440 00:24:48,400 --> 00:24:51,120 -Hayır hayır beni transfer edemezler. 441 00:24:51,120 --> 00:24:53,400 -Saat beşte doktor Goldberg ile randevum var. 442 00:24:53,400 --> 00:24:55,200 -Melman? -Vereceği reçeteler var. 443 00:24:55,200 --> 00:24:57,600 -Melman? -Başka hayvanat bahçesi bunu karşılayamaz. 444 00:24:57,600 --> 00:25:00,320 -Ben HMO'ya gitmiyorum. 445 00:25:00,320 --> 00:25:03,000 -Sakin ol Melman. . . Sorun olmayacak. 446 00:25:03,000 --> 00:25:05,280 -Çok baba olacağız. 447 00:25:05,280 --> 00:25:07,120 -Hayır Marty çok baba falan olmayacağız. 448 00:25:07,120 --> 00:25:09,600 -Senin yüzünden. . . mahvoduk. 449 00:25:09,600 --> 00:25:13,000 -Benim yüzümden mi? -Bu nasıl benim hatam oluyor anlamıyorum. 450 00:25:13,000 --> 00:25:14,320 -Şaka yapıyorsun değil mi Marty? 451 00:25:14,320 --> 00:25:16,080 -Sen sen. . . insanları tekmeledin. 452 00:25:16,080 --> 00:25:19,000 -Elini ısırdın Marty. 453 00:25:19,000 --> 00:25:20,880 -Kim olduğumu bilmiyorum? Kim olduğumu bilmiyorum? 454 00:25:20,880 --> 00:25:22,400 -Gidip vahşi doğada kendimi bulmalıyım. -Hey hey 455 00:25:22,400 --> 00:25:26,320 -Lütfen. -Sizden arkamdan gelmenizi istedmedim, değil mi? 456 00:25:26,320 --> 00:25:27,400 -Haklı olduğu bir nokta var. 457 00:25:27,400 --> 00:25:28,720 -Ne? 458 00:25:28,720 --> 00:25:30,320 -Ben hayvanat bahçesinde kalalım dedim ama. . . 459 00:25:30,320 --> 00:25:33,000 -Siz çocuklar. . . -Melman? Kes sesini. 460 00:25:33,000 --> 00:25:35,120 -İlk başta bu fikri aklına sokan sensin bir kere. 461 00:25:35,120 --> 00:25:36,200 -Melman'ı bunun dışında tut lütfen. 462 00:25:36,200 --> 00:25:39,280 -Teşekkürler Gloria, bunun yanında, transfer edilmemiz benim suçum değil Alex 463 00:25:39,280 --> 00:25:41,200 -Melman, kes artık. 464 00:25:41,200 --> 00:25:43,000 -Başka kimsenin midesi bulanıyor mu? 465 00:25:43,000 --> 00:25:48,320 -Ben de hissediyorum. -Melman senin hep miden bulanır. 466 00:25:48,320 --> 00:25:51,600 -AFRIKA'DAKI KENYA VAHŞİ DOGA KORUMA ALANINA 467 00:25:51,600 --> 00:25:52,880 -Durum raporu! 468 00:25:52,880 --> 00:25:55,800 -Çözemediğim eski bir kod. 469 00:25:55,800 --> 00:25:57,680 -Sen yüksek memeli 470 00:25:57,680 --> 00:25:59,520 -Okuyabiliyor musun? 471 00:25:59,520 --> 00:26:01,400 -Hayır. Phil okuyabiliyor ama. 472 00:26:01,400 --> 00:26:05,800 -Phil? 473 00:26:05,800 --> 00:26:08,320 -Teslim edin. . . 474 00:26:08,320 --> 00:26:10,000 -Kenya'ya 475 00:26:10,000 --> 00:26:11,920 -VAHŞİ DOĞA KORUMA ALANINA 476 00:26:11,920 --> 00:26:13,120 -AFRIKA'DAKİ 477 00:26:13,120 --> 00:26:14,800 -Afrika? Bu olmadı. 478 00:26:14,800 --> 00:26:20,800 -Rico! 479 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 -Çocuklar! 480 00:26:58,000 --> 00:26:59,920 -Ben dünyadaki en büyük şehrin yıldızıydım. 481 00:26:59,920 --> 00:27:02,400 -Bir kral! -Halkım beni severdi. 482 00:27:02,400 --> 00:27:05,280 -Her şeyi mahvettin! 483 00:27:05,280 --> 00:27:08,200 -Sevmek mi? -Eğer insanlar seni seviyosa. . . 484 00:27:08,200 --> 00:27:10,320 -Gerçek seni tanımadıkları içindir. 485 00:27:10,320 --> 00:27:12,000 -Oraya gelmiyim bakın. . . 486 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 -İkinizin de kıçını tekmelerim. 487 00:27:13,000 --> 00:27:19,000 -Ben gerçek seni tanıyorum sanmıştım. 488 00:27:19,520 --> 00:27:23,520 -Durun durun durun! 489 00:27:23,520 --> 00:27:25,280 -Durum? 490 00:27:25,280 --> 00:27:28,080 -İyi değil Skipper, kodları bilmiyorum. 491 00:27:28,080 --> 00:27:30,800 -Bana özür değil, sonuç ver! 492 00:27:30,800 --> 00:27:34,720 -Navigasyon! 493 00:27:34,720 --> 00:27:35,400 -Pekala, düşüneyim. 494 00:27:37,400 --> 00:27:41,400 -Kesin sesini! 495 00:27:41,400 --> 00:27:42,720 -Başardım. 496 00:27:42,720 --> 00:27:48,600 -Bu şeyi döndürelim! 497 00:28:10,200 --> 00:28:13,800 -Millet! 498 00:28:13,800 --> 00:28:16,080 -Gloria! Melman! 499 00:28:16,080 --> 00:28:18,800 -Marty! 500 00:28:18,800 --> 00:28:20,480 -Alex! 501 00:28:20,480 --> 00:28:22,080 -Marty? 502 00:28:22,080 --> 00:28:24,200 -Alex! 503 00:28:24,200 --> 00:28:25,280 -Marty? 504 00:28:25,280 --> 00:28:26,720 -Hayır bekle. 505 00:28:26,720 --> 00:28:29,000 -Geri gel Marty 506 00:28:29,000 --> 00:28:35,000 -Gitme. 507 00:29:14,480 --> 00:29:16,600 -Marty? 508 00:29:16,600 --> 00:29:19,120 -Melman? 509 00:29:19,120 --> 00:29:24,320 -Gloria? 510 00:29:24,320 --> 00:29:30,200 -Marty? Melman? Gloria? 511 00:29:30,400 --> 00:29:33,680 -Marty? 512 00:29:33,680 --> 00:29:37,680 -Melman? Gloria? 513 00:29:37,680 --> 00:29:42,720 -Hey kimse yok mu? 514 00:29:42,720 --> 00:29:47,520 -Mrty? Melman? Gloria? 515 00:29:47,520 --> 00:29:53,520 -Zavallı Marty, Mrty? Melman? Gloria? 516 00:29:59,200 --> 00:30:01,520 -Çıkartın beni bundan! 517 00:30:01,520 --> 00:30:03,200 -Biri yardım etsin. 518 00:30:03,200 --> 00:30:05,280 -Hemen çıkartın beni bundan! 519 00:30:05,280 --> 00:30:07,680 -Merhaba. . . Kimse yok mu? 520 00:30:07,680 --> 00:30:09,200 -Melman? 521 00:30:09,200 --> 00:30:11,520 -Alex? Sen misin? 522 00:30:11,520 --> 00:30:17,400 -Melman yakaladım seni. 523 00:30:19,200 --> 00:30:21,120 -Melman! 524 00:30:21,120 --> 00:30:27,000 -Çıkarıyorum seni ahbap. 525 00:30:27,400 --> 00:30:28,600 -Bir saniye 526 00:30:28,600 --> 00:30:30,720 -Bekle orda. 527 00:30:30,720 --> 00:30:31,600 -Alex ne yapıyorsun? 528 00:30:31,600 --> 00:30:34,480 -Çıkartıyorum seni. 529 00:30:34,480 --> 00:30:35,680 -Rahatla. 530 00:30:35,680 --> 00:30:37,600 -Alex? 531 00:30:37,600 --> 00:30:41,120 -Çeyrek bölgesinde! 532 00:30:41,120 --> 00:30:45,520 -İşte geliyor. -Hadi dur dur dur. 533 00:30:45,520 --> 00:30:46,400 -Bekle Alex! 534 00:30:46,400 --> 00:30:49,920 -Dur dur! İşte 535 00:30:49,920 --> 00:30:51,200 -Bak Gloria! 536 00:30:51,200 --> 00:30:54,080 -Gloria! 537 00:30:54,080 --> 00:30:57,400 -Hey gerçekten Gloria. 538 00:30:57,400 --> 00:31:03,400 -Gloria! 539 00:31:07,680 --> 00:31:13,280 -Gloria. . . 540 00:31:13,280 --> 00:31:15,800 -Tamam çocuklar eğlence bitti. 541 00:31:15,800 --> 00:31:20,200 -Gloria -Alex! 542 00:31:20,200 --> 00:31:24,200 -Marty? 543 00:31:24,200 --> 00:31:30,200 -Evet işte bu. 544 00:31:33,280 --> 00:31:39,200 -Bakın üzerimde şimdi bir şey yok sonra ödeşiriz. 545 00:31:40,400 --> 00:31:43,600 -Size de ii iii iii. 546 00:31:43,600 --> 00:31:45,000 -Marty! 547 00:31:45,000 --> 00:31:49,000 -Marty? 548 00:31:49,000 --> 00:31:53,400 -Alex! 549 00:31:53,400 --> 00:31:55,120 -Marty! 550 00:31:55,120 --> 00:32:01,120 -Alex! 551 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 -Lanet olsun hatırladı. 552 00:32:09,000 --> 00:32:12,400 -Dur dur. Seni öldüreceğim! 553 00:32:12,400 --> 00:32:14,880 -Gel buraya. Kaçma! 554 00:32:14,880 --> 00:32:19,120 -Sakin sakin. 555 00:32:19,120 --> 00:32:21,800 -Bakın, hepimiz burda birlikteyiz. 556 00:32:21,800 --> 00:32:24,080 -Güvende 557 00:32:24,080 --> 00:32:26,080 -Evet işte burdayız. 558 00:32:26,080 --> 00:32:32,080 -Tam olarak neresi burası? 559 00:32:41,000 --> 00:32:42,800 -San Diego? 560 00:32:42,800 --> 00:32:44,480 -San Diego mu? 561 00:32:44,480 --> 00:32:47,000 -Beyaz kumsallar. 562 00:32:47,000 --> 00:32:48,480 -Zekice simüle edilmiş, doğal çevre. 563 00:32:48,480 --> 00:32:50,800 -Geniş mekanlar. 564 00:32:50,800 --> 00:32:53,280 -Bakın burası San Diego hayvanat bahçesi olabilir. 565 00:32:53,280 --> 00:32:55,600 -Sahte taşlar da var. 566 00:32:55,600 --> 00:32:56,800 -Bu gerçeğe benziyor. 567 00:32:56,800 --> 00:32:58,480 -San Diego? 568 00:32:58,480 --> 00:33:01,000 -San Diego'dan daha kötü ne olabilir? 569 00:33:01,000 --> 00:33:05,800 -Bilmiyorum. Burası deli gibi. 570 00:33:05,800 --> 00:33:07,280 -Burda kalabilirim, burda kalabilirim. 571 00:33:07,280 --> 00:33:10,400 -Seni öldüreceğim Marty. 572 00:33:10,400 --> 00:33:12,080 -Sakin olun. 573 00:33:12,080 --> 00:33:14,200 -Seni klonlayıp, bütün klonlarını da öldüreceğim. 574 00:33:14,200 --> 00:33:17,280 -ikinci mola ikinci mola. 575 00:33:17,280 --> 00:33:20,880 -Bak, insanları bulacağız. 576 00:33:20,880 --> 00:33:24,600 -Bu karmaşıklığı çözeceğiz. 577 00:33:24,600 --> 00:33:27,120 -Güzel çok güzel. San Diego. 578 00:33:27,120 --> 00:33:29,600 -Şimdi Shamu ile rekabet etmem gerekecek. 579 00:33:29,600 --> 00:33:31,280 -Ufak surat ifadesiyle. 580 00:33:31,280 --> 00:33:32,720 -Buna dayanamam. 581 00:33:32,720 --> 00:33:34,000 -Mahvoldum . 582 00:33:34,000 --> 00:33:36,320 -Bittim ben. İşten çıktım artık. 583 00:33:36,320 --> 00:33:37,520 -Senin hatan Marty. 584 00:33:37,520 --> 00:33:39,200 -Beni mahvettin sen. 585 00:33:39,200 --> 00:33:40,720 -Hadi Alex. 586 00:33:40,720 --> 00:33:44,600 -Bütün bunları bilinçli yaptığımı mı düşünüyorsun? 587 00:33:44,600 --> 00:33:46,320 -Üzgün olduğumu söylememi mi istiyorsun? 588 00:33:46,320 --> 00:33:49,600 -İstediğin bu mu? Tamam. . . 589 00:33:49,600 --> 00:33:51,120 -Beni susturdu. 590 00:33:51,120 --> 00:33:54,000 -Marty bak birazcık. . . -Sus. 591 00:33:54,000 --> 00:33:55,280 -Ben susturma. 592 00:33:55,280 --> 00:34:01,280 -Duydun mu? Duydunuz mu? 593 00:34:01,520 --> 00:34:04,320 -Evet duyuyorum. İşte müzik. 594 00:34:04,320 --> 00:34:07,200 -Hemen girelim olaya. 595 00:34:07,200 --> 00:34:09,120 -Ne güzel yer. 596 00:34:09,120 --> 00:34:11,400 -Buraya Sandy hayvanat bahçesi desinler. 597 00:34:11,400 --> 00:34:15,800 -Hey bakın açık yapalım olayı, hayvanlar vahşi şekilde dolaşsınlar. 598 00:34:15,800 --> 00:34:17,400 -Bir baktın saçında çiçekler. 599 00:34:17,400 --> 00:34:18,720 -Herkes herkesi kucaklıyor. 600 00:34:18,720 --> 00:34:24,600 -Burdan burdan millet. 601 00:34:35,200 --> 00:34:40,200 -İğrenç 602 00:34:40,200 --> 00:34:46,080 -Hayır! 603 00:34:48,080 --> 00:34:51,400 -Tamam. İnsanlar üzerinde iyi bir etki bırakalım. 604 00:34:51,400 --> 00:34:54,200 -Herkes gülümsesin. Birlikte. 605 00:34:54,200 --> 00:34:55,800 -En iyisi bu mu Melman? 606 00:34:55,800 --> 00:34:57,520 -Ben gülmüyorum, gazım var. 607 00:34:57,520 --> 00:35:03,520 -Tamam hadi iyi görünsün. 608 00:35:06,080 --> 00:35:07,680 -Vay! 609 00:35:07,680 --> 00:35:09,600 -Bunlar insanlar değil. Hayvanlar. 610 00:35:09,600 --> 00:35:11,280 -California hayvanları. 611 00:35:11,280 --> 00:35:17,280 -Burası kukla partisi gibi. 612 00:35:48,200 --> 00:35:49,120 -Ne tür bir hayvanat bahçesi ki bu? 613 00:35:49,120 --> 00:35:52,600 -26 tane yardım kodu ihlali gördüm. 614 00:35:52,600 --> 00:35:55,680 -San Diego'ya bayıldım. Burası deli gibi. 615 00:35:55,680 --> 00:36:01,600 -27. 616 00:36:03,680 --> 00:36:06,200 -Ufaklıklar çok iyi. 617 00:36:06,200 --> 00:36:08,880 -Hey. . . Alex nerede? 618 00:36:08,880 --> 00:36:12,400 -Ne oldu ona, tam arkamızdaydı. 619 00:36:12,400 --> 00:36:14,320 -Bilmiyorum ama süper bir parti kaçırıyor. 620 00:36:14,320 --> 00:36:19,120 -Saldırıyorlar. 621 00:36:19,120 --> 00:36:25,120 -Kaçın! 622 00:36:26,600 --> 00:36:31,400 -Bak. . . 623 00:36:31,400 --> 00:36:33,280 -Örümcek ağlarından nefret ediyorum. 624 00:36:33,280 --> 00:36:36,200 -Evet çok teşekkürler millet. 625 00:36:36,200 --> 00:36:40,800 -Beklediğiniz için teşekkürler. 626 00:36:40,800 --> 00:36:42,880 -Hey selam. Biz New York'tan geldik. 627 00:36:42,880 --> 00:36:45,200 -Bir üst yönetici arıyorduk. 628 00:36:45,200 --> 00:36:50,200 -Çünkü saatlerdir kumsalda oturuyorduk ve kimse gelme 629 00:36:50,200 --> 00:36:52,080 -Zahmetinde bulunmadı. 630 00:36:52,080 --> 00:36:53,480 -Burda işler nasıl yürüyor bilmiyorum ama. . . 631 00:36:54,800 --> 00:36:57,280 -Açıkça, büyük bir karışıklık oldu ki. . . 632 00:36:57,280 --> 00:36:57,520 -Sorun yok. . . 633 00:36:57,600 --> 00:37:00,400 -Bizi yönetici ofisine yönlendirebilirseniz. 634 00:37:00,400 --> 00:37:06,320 -Naber ahbap. 635 00:37:10,480 --> 00:37:12,600 -Arkamda arkamda! 636 00:37:12,600 --> 00:37:18,600 -Bunu gördün mü? Korkuttu onları. 637 00:37:26,080 --> 00:37:27,600 -Kral Julian. 638 00:37:27,600 --> 00:37:30,080 -Onlar ne? 639 00:37:30,080 --> 00:37:32,000 -Onlar yaratıklar. 640 00:37:32,000 --> 00:37:34,880 -Vahşi yaratıklar. Vahşi gelecekten geliyorlar. 641 00:37:34,880 --> 00:37:36,400 -Bizi öldürmeye geldiler. 642 00:37:36,400 --> 00:37:39,920 -Ve kadınlarımızı alacaklar. Ve de prensesimizi. 643 00:37:39,920 --> 00:37:44,880 -Kalk Mort. Kralın ayaklarının yanında olma. Tamam mı? 644 00:37:44,880 --> 00:37:48,720 -Saklanıyoruz. Sessiz olun ufaklıklar. Ben dahil 645 00:37:48,720 --> 00:37:49,920 -Kim yapıyor bu sesi? 646 00:37:49,920 --> 00:37:52,000 -Benmişim yine. 647 00:37:52,000 --> 00:37:54,320 -Kes. 648 00:37:54,320 --> 00:37:55,800 -Yeter yeter. 649 00:37:55,800 --> 00:37:57,200 -Sanırım hakladı. 650 00:37:57,200 --> 00:37:59,120 -Hala üzerimde mi? -Örümcekler! 651 00:37:59,120 --> 00:38:01,800 -Sorun yok gitti. 652 00:38:01,800 --> 00:38:03,520 -Vahşiler. 653 00:38:03,520 --> 00:38:04,720 -Bu gece öleceğiz 654 00:38:04,720 --> 00:38:10,400 -Ayak, sana ne dedim ayakla ilgili. 655 00:38:10,400 --> 00:38:14,080 -Sana ayak olayını uyardı değil mi? 656 00:38:14,080 --> 00:38:15,400 -Bekleyin. 657 00:38:15,400 --> 00:38:16,400 -Bir planım var. 658 00:38:16,400 --> 00:38:17,280 -Cidden? 659 00:38:17,280 --> 00:38:20,400 -Çok zekice bir testim var. 660 00:38:20,400 --> 00:38:26,400 -Bakalım bunlar vahşi katiller mi diye. 661 00:38:28,800 --> 00:38:30,800 -Merhaba 662 00:38:30,800 --> 00:38:32,080 -Bana bırak bu işi. 663 00:38:32,080 --> 00:38:38,000 -Alex halleder. 664 00:38:38,800 --> 00:38:44,600 -Merhaba. 665 00:38:44,600 --> 00:38:47,280 -Üzgünüm. 666 00:38:47,280 --> 00:38:49,200 -Hayır hayır dur. 667 00:38:49,200 --> 00:38:55,200 -Tamam tamam ben sadece aptal bir aslanım. 668 00:38:59,400 --> 00:39:02,600 -Bak bebeğim o koca aslan seni korkuttu mu? 669 00:39:02,600 --> 00:39:04,200 -Öyle mi? 670 00:39:04,200 --> 00:39:06,800 -O koca kötü yaşlı aptal. 671 00:39:06,800 --> 00:39:09,920 -Hadi gel anne eline alsın seni. 672 00:39:09,920 --> 00:39:13,400 -Çok tatlılar belli bir mesafeden. 673 00:39:13,400 --> 00:39:16,800 -Şu ufalığa bak. 674 00:39:16,800 --> 00:39:20,320 -Bunlar bir grup Banzi 675 00:39:20,320 --> 00:39:26,000 -Bilmiyorum, deli saçı olanda bir olay var. Ben şüpheleniyorum. 676 00:39:26,000 --> 00:39:28,880 -Çok saçma Mourice. Hadi millet 677 00:39:28,880 --> 00:39:34,880 -Gidip Banzi'lerle tanışalım. 678 00:39:42,200 --> 00:39:46,000 -Majestelerini takdim ediyorum. Kral 13. Julain 679 00:39:46,000 --> 00:39:51,920 -vesaire vesaire. . . Herkes alkışlasın. 680 00:39:56,000 --> 00:40:01,920 -Stili var. 681 00:40:03,680 --> 00:40:07,680 -Ne bu? Gine pigmeleri kralı mı? 682 00:40:07,680 --> 00:40:11,000 -Sanırım o bir sincap 683 00:40:11,000 --> 00:40:12,720 -Hoşgeldiniz dev Banzi'ler 684 00:40:12,720 --> 00:40:15,000 -Lütfen kuyruğuma basmaktan çekinmeyin. 685 00:40:15,000 --> 00:40:16,320 -Kesinlikle sincap. 686 00:40:16,320 --> 00:40:17,680 -Evet sincap. 687 00:40:17,680 --> 00:40:22,080 -Size karşı çok müteşekkiriz ki Foosah'ları kovaladınız. 688 00:40:22,080 --> 00:40:23,800 -Hoosah? -Foosah. 689 00:40:23,800 --> 00:40:28,000 -Onlar bizim partilerimi bölüyor bozuyor. 690 00:40:28,000 --> 00:40:29,200 -Ve de parçalıyorlar bizi. 691 00:40:29,200 --> 00:40:32,320 -Evet çok iyi, biz sadece, insanları arıyorduk. 692 00:40:32,320 --> 00:40:34,600 -Ne kadar kocaman dişlerin var. 693 00:40:34,600 --> 00:40:36,880 -Adamım. -Ne ayıp Maurice. 694 00:40:36,880 --> 00:40:39,200 -Hakaret ettin ucubeye görmüyor musun? 695 00:40:39,200 --> 00:40:41,680 -Bana söyleyin. . . Kimsiniz siz? 696 00:40:41,680 --> 00:40:43,000 -Ben Alex. Esas Alex. 697 00:40:43,000 --> 00:40:45,920 -Bunlar Gloria Marty ve Melman. 698 00:40:45,920 --> 00:40:48,800 -Siz devler neredensiniz? 699 00:40:48,800 --> 00:40:52,400 -Biz New York'tanız ve. . . 700 00:40:52,400 --> 00:40:58,320 -Hepiniz New York devlerini selamlayın. 701 00:40:58,400 --> 00:41:00,480 -Ne bu, iç üreme programı mı? 702 00:41:00,480 --> 00:41:03,680 -Bu Bozo'lara insanlar nerde diye direk soralım. 703 00:41:03,680 --> 00:41:07,800 -Affedersiniz. Biz Bozo'lar buranın insanlarını yedik. 704 00:41:07,800 --> 00:41:10,080 -Bozo'lar insan yemiş. 705 00:41:10,080 --> 00:41:13,680 -Çok güzel. Güzel. 706 00:41:13,680 --> 00:41:18,080 -Bakın oraya. 707 00:41:18,080 --> 00:41:22,600 -İnsanları seviyorsunuz değil mi? Çok canlı hareketli değiller ama. 708 00:41:22,600 --> 00:41:24,320 -Vay. . . 709 00:41:24,320 --> 00:41:27,000 -Peki canlı insan var mı hiç? 710 00:41:27,000 --> 00:41:28,320 -Hayır. 711 00:41:28,320 --> 00:41:31,800 -Sadece ölü olanlar. Yani. Burda bir sürü canlı insan olsa 712 00:41:31,800 --> 00:41:35,400 -Buraya vahşi hayat denmezdi değil mi? 713 00:41:35,400 --> 00:41:37,280 -Vahşi hayat? 714 00:41:37,280 --> 00:41:40,400 -Durun bir saniye. 715 00:41:40,400 --> 00:41:42,720 -Çamur kulübede yaşamaktan bahsediyorsun. . . 716 00:41:42,720 --> 00:41:45,400 -Yaprak ile kıç silmek. . . Zorlu vahşi hayat mı? 717 00:41:45,400 --> 00:41:47,120 -Kim el sallayor? 718 00:41:47,120 --> 00:41:48,720 -Ne sallaması. 719 00:41:48,720 --> 00:41:54,600 -Hep beraber sallayalım. 720 00:41:58,080 --> 00:41:59,600 -Çıkartın beni burdan. 721 00:41:59,600 --> 00:42:01,680 -Burdan gitmemiz gerek! 722 00:42:01,680 --> 00:42:03,800 -Yardım. 723 00:42:03,800 --> 00:42:07,280 -Nereye gidiyorsun? -New York'a yüzeceğim. 724 00:42:07,280 --> 00:42:09,000 -Biliyorum yüzme bilmiyorum ama denemem gerek. 725 00:42:09,000 --> 00:42:14,000 -Sen yüzemezsin. -Şansım az dedim biliyorum. 726 00:42:14,000 --> 00:42:15,920 -Doğa üzerime geldi. Çıkartın! 727 00:42:15,920 --> 00:42:19,000 -Göremiyorum. Nefes alamıyorum. 728 00:42:19,000 --> 00:42:21,920 -Görebiliyorum. 729 00:42:21,920 --> 00:42:23,400 -Tamam bak. 730 00:42:23,400 --> 00:42:26,720 -Açıkçası ufak bir hata oldu. 731 00:42:26,720 --> 00:42:28,400 -İnsanların bizi bilerek buraya atmadıklarına eminim. 732 00:42:28,400 --> 00:42:31,280 -Ne olduğunu anlar anlamaz, bizi aramaya gelecekler. Değil mi? 733 00:42:31,280 --> 00:42:36,720 -Evet öyle. 734 00:42:36,720 --> 00:42:42,000 -Bak bence çoktan yola çıkmışlardır. 735 00:42:42,000 --> 00:42:46,080 -2501 kilometre uzakta. 736 00:42:46,080 --> 00:42:48,000 -Millet 737 00:42:48,000 --> 00:42:53,400 -Sabaha buz gibi soğuk Sushi olacak. 738 00:42:53,400 --> 00:42:57,400 -Aç 739 00:42:57,400 --> 00:43:02,000 -Bu terkedilmiş adada öleceğim için. 740 00:43:02,000 --> 00:43:07,920 -Ben Melman, kendi rızamla. 741 00:43:08,080 --> 00:43:12,200 -Üçünüz arasında vesaitimi eşit olarak böldüm. 742 00:43:12,400 --> 00:43:14,720 -Üzgünüm Alex. 743 00:43:14,720 --> 00:43:18,880 -İyi iş Melman. Dışarda kalmak. 744 00:43:18,880 --> 00:43:21,000 -Hayır bu kalmak için değil, bir mezar. 745 00:43:21,000 --> 00:43:23,120 -Melman'ı mezarına gönderdin. 746 00:43:23,120 --> 00:43:24,480 -Mutlu musun? 747 00:43:24,480 --> 00:43:26,600 -Hadi yapma. Bu son değil ki. 748 00:43:26,600 --> 00:43:28,480 -Bu yeni bir başlangıç. 749 00:43:28,480 --> 00:43:31,400 -Bu başımıza gelen en iyi şey olabilir. 750 00:43:31,400 --> 00:43:35,200 -Hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır 751 00:43:35,200 --> 00:43:37,680 -Bu başımıza gelen en iyi şey olamaz. 752 00:43:37,680 --> 00:43:42,080 -Evet sen doğum günü dileğinin gücünü kötüye kullandın ve hepimize kötü şans getirdin. 753 00:43:42,080 --> 00:43:44,000 -Neden bize dileğini söyledin ki, böyle olmamalıydı. 754 00:43:44,000 --> 00:43:46,880 -Bir dakika size söylemek istemedim hatırlıyor musunuz? 755 00:43:46,880 --> 00:43:49,800 -Siz, bana söylettiniz. -Tamam. 756 00:43:49,800 --> 00:43:53,400 -Bunun yanında, bu kötü şans değil. Bu iyi şans. 757 00:43:53,400 --> 00:43:56,480 -Etrafınıza bakın. Çit yok, takvim yok. 758 00:43:56,480 --> 00:43:59,000 -Bu yer çok güzel. 759 00:43:59,000 --> 00:44:00,720 -Tamam tamam yetti bu kadar. 760 00:44:00,720 --> 00:44:03,400 -Burası adanın sana ait tarafı. 761 00:44:03,400 --> 00:44:05,520 -Burası da bizim. 762 00:44:05,520 --> 00:44:10,080 -Orası kötü taraf, sen atlayıp zıpla, minik büyülü at gibi davran. 763 00:44:10,080 --> 00:44:12,400 -İstediğini yap gün boyunca, 764 00:44:12,400 --> 00:44:15,280 -Burası da adanın iyi tarafı, New York'u sevenlerin ve eve dönmek isteyenlerin tarafı. 765 00:44:15,280 --> 00:44:18,600 -Hadi -Hayır hayır geri geri. . . 766 00:44:18,600 --> 00:44:21,280 -Bak biliyor musunuz bu iyi değil. -Tamam. 767 00:44:21,280 --> 00:44:23,400 -Sizin olsun sizin tarafınız. 768 00:44:23,400 --> 00:44:24,720 -Ben de benimkini. 769 00:44:24,720 --> 00:44:26,080 -Eğer bana ihtiyacınız olursa. 770 00:44:26,080 --> 00:44:27,200 -Burda olacağım. 771 00:44:27,200 --> 00:44:29,120 -Adanın eğlenceli tarafında. 772 00:44:29,120 --> 00:44:32,600 -İyi vakit geçireceğim. -Burası eğlenceli taraf. 773 00:44:32,600 --> 00:44:36,400 -Burası eğlenceli taraf, çok iyi vakit geçireceğiz, eve gidene kadar. 774 00:44:36,400 --> 00:44:39,680 -Bu tarafı seviyorum. Bu taraf en iyisi. O taraf kokuyor be. 775 00:44:39,680 --> 00:44:43,520 -Sen Jersey tarafındasın. 776 00:44:43,520 --> 00:44:49,120 -Şimdi ne yapacağız? -Endişe etme Melman. Kurtarılmamız için bir planım var. 777 00:44:49,120 --> 00:44:55,000 -Marty'nin yüzünü görmek için sabırsızlanıyorum. Bakalım bunu görünce ne yapacak? 778 00:44:55,800 --> 00:45:01,680 -Şuna bir bak. Biz olmadan yardıma muhtaç. 779 00:45:08,080 --> 00:45:14,080 -Kes sesini Spalding! 780 00:45:14,600 --> 00:45:18,480 -Saatlerdir burda duruyorum adamım. 781 00:45:18,480 --> 00:45:21,000 -Daha ne kadar süre böyle poz vermem gerek. 782 00:45:21,000 --> 00:45:24,200 -Bitenzi! 783 00:45:24,200 --> 00:45:30,200 -Bu bebeği milyon mil ötedeki kurtarma gemisi bile kaçıramaz. 784 00:45:30,200 --> 00:45:32,480 -Doğru zaman geldiğinde. 785 00:45:32,480 --> 00:45:34,400 -Özgürlük işaretini yakacağız. 786 00:45:34,400 --> 00:45:38,000 -Ve kurtarılacağız bu kötü kabustan! 787 00:45:38,000 --> 00:45:40,880 -Ne düşünüyorsun, çok baba ha? 788 00:45:40,880 --> 00:45:43,000 -Özgürlük ateşi nasıl gidiyor Melman? 789 00:45:43,000 --> 00:45:43,400 -Çok güzel. Aptal. 790 00:45:43,400 --> 00:45:45,200 -Duydum. 791 00:45:45,200 --> 00:45:48,800 -Neden Marty'nin ateşinden ödünç almıyoruz? 792 00:45:48,800 --> 00:45:50,720 -O vahşi ateş. 793 00:45:50,720 --> 00:45:53,200 -Özgürlük bayanında vahşi ateş kullanamayız. 794 00:45:53,200 --> 00:45:55,120 -Hadi sürt Melman! 795 00:45:55,120 --> 00:45:59,200 -Kaç zamandır yapıyorum. Bak yeter. . . yapamıyorum! 796 00:45:59,200 --> 00:46:01,280 -Yapamıyorum! 797 00:46:01,280 --> 00:46:03,600 -Ateş 798 00:46:03,600 --> 00:46:12,200 -Ateş! 799 00:46:12,200 --> 00:46:13,600 -Aman tanrı. . . 800 00:46:13,600 --> 00:46:16,200 -Ateş! 801 00:46:16,200 --> 00:46:20,320 -Hayır! 802 00:46:20,320 --> 00:46:23,200 -Alex atla atla. 803 00:46:23,200 --> 00:46:26,400 -Merak etme kediler hep dört ayakları üzerine düşerler. 804 00:46:26,400 --> 00:46:32,400 -Nasıl bir kedisin sen? 805 00:46:36,400 --> 00:46:38,720 -Seni manyak! 806 00:46:38,720 --> 00:46:41,400 -Yaktın! 807 00:46:41,400 --> 00:46:46,400 -Lanet olsun sana. 808 00:46:46,400 --> 00:46:49,520 -Artık eğlenceli tarafa gidebilir miyiz? 809 00:46:49,520 --> 00:46:52,880 -Herkes sakinleşsin, 810 00:46:52,880 --> 00:46:57,520 -Konuklar lütfen. 811 00:46:57,520 --> 00:46:59,400 -Sen sen ordaki. 812 00:46:59,400 --> 00:47:03,680 -Herkes sussun. KEMERLERINIZI BAĞLAYIN 813 00:47:03,680 --> 00:47:08,480 -Şimdi kraliyet üyesi majesteleri bla bla. . vesaire vesaire. . . 814 00:47:08,480 --> 00:47:10,200 -Yaşasın hadi bakalım. 815 00:47:10,200 --> 00:47:12,880 -Şimdi herkes. . . 816 00:47:12,880 --> 00:47:16,480 -Konuklarımızla ilgili herkesin merakı var. New York Devleri. 817 00:47:16,480 --> 00:47:17,920 -Evet Willy. 818 00:47:17,920 --> 00:47:19,200 -Onları sevdim ben. -Ben ben ben sevdim. 819 00:47:19,200 --> 00:47:22,880 -Ben sevdim onları önce, onlarla tanışmadan önce sevdim. 820 00:47:22,880 --> 00:47:24,800 -Evet evet. . . 821 00:47:24,800 --> 00:47:28,800 -Sen nefret ettin ki. -Kes sesini, çok uyuz ediyorsun. 822 00:47:28,800 --> 00:47:30,320 -Şimdi. 823 00:47:30,320 --> 00:47:32,080 -Hatırlayabildiğim kadarıyla. 824 00:47:32,080 --> 00:47:36,480 -Korkulası Foosah'lar tarafından saldırıldık ve yenildik! 825 00:47:36,480 --> 00:47:38,800 -Foosah! 826 00:47:38,800 --> 00:47:42,400 -Foosah saldırıyor! 827 00:47:42,400 --> 00:47:44,400 -Yemek kitabı bu. -Lemur pişirmek 828 00:47:44,400 --> 00:47:45,920 -Bir yemek kitabı. 829 00:47:45,920 --> 00:47:47,600 -Maurice. 830 00:47:47,600 --> 00:47:49,680 -Sessiz olun. 831 00:47:49,680 --> 00:47:55,280 -Hadi, yapmayın şu anda saldırmıyorlar 832 00:47:55,280 --> 00:47:59,280 -Benim dahiyane planım şu 833 00:47:59,280 --> 00:48:02,400 -New York devlerini arkadaşımız yapacağız. 834 00:48:02,400 --> 00:48:03,520 -Ve onları yakında tutacağız. 835 00:48:03,520 --> 00:48:07,000 -Sonra, bay Alex bizi koruyacak. 836 00:48:07,000 --> 00:48:09,680 -Ve de güvende olacağız. 837 00:48:09,680 --> 00:48:15,680 -Bir daha korkunç Foosah'lar için bir daha asla endişe etmemiz gerekmeyecek. 838 00:48:17,000 --> 00:48:19,680 -Bunu ben düşündüm ben düşündüm. Evet. 839 00:48:19,680 --> 00:48:21,200 -Durun durun millet. 840 00:48:21,200 --> 00:48:22,720 -Şimdi ben düşünüyorum. 841 00:48:22,720 --> 00:48:28,080 -Foosah'lar bay Alex'ten niye bu kadar çok korktu düşünen oldu mu? 842 00:48:28,080 --> 00:48:31,000 -Yani belki de biz de korkmalıyız. 843 00:48:31,000 --> 00:48:35,400 -Ya bay Alex, Foosah'lardan bile kötüyse. 844 00:48:35,400 --> 00:48:38,720 -Bak size ne diyorum o tip bana hibidi cibidi yaptırıyor. 845 00:48:38,720 --> 00:48:41,400 -Maurice, elini kaldırmadın. 846 00:48:41,400 --> 00:48:46,000 -Bu yüzden yorumların kayıtlardan çıkacak. 847 00:48:46,000 --> 00:48:48,880 -Başka hibidi cibidi hisseden var mı? 848 00:48:48,880 --> 00:48:50,400 -Hayır. Güzel! 849 00:48:50,400 --> 00:48:52,080 -Kes sesini o yüzden. 850 00:48:52,080 --> 00:48:54,200 -New York Devleri uyandığında. 851 00:48:54,200 --> 00:49:00,200 -Onların cennette uyanmalarını sağlayacağız! 852 00:49:01,280 --> 00:49:07,280 -Kim kurabiye ister? 853 00:49:12,080 --> 00:49:18,080 İMDAT 854 00:49:31,800 --> 00:49:34,480 -Eğlenceli tarafta bir kişi için daha yer var. 855 00:49:34,480 --> 00:49:35,920 -Hayır teşekkürler. 856 00:49:35,920 --> 00:49:38,600 -Bak düşünüyordum da. 857 00:49:38,600 --> 00:49:43,000 -Belki de bu yere bir şans versen, bilmiyorum. Belki de keyfini çıkartabilirsin. 858 00:49:43,000 --> 00:49:46,400 -Marty yoruldum. Açım. 859 00:49:46,400 --> 00:49:49,280 -Sadece eve gitmek istiyorum. 860 00:49:49,280 --> 00:49:51,800 -Bir şans versen. 861 00:49:51,800 --> 00:49:54,080 -Bir düşün. 862 00:49:54,080 --> 00:50:00,080 -Sen olmadan gerçekte eğlenceli taraf diye bir şey yok. 863 00:50:04,080 --> 00:50:08,320 -CEHENNEM 864 00:50:08,320 --> 00:50:14,320 Zorlama Yok 865 00:50:16,200 --> 00:50:17,680 -Bu o 866 00:50:17,680 --> 00:50:18,880 -Kim o? 867 00:50:18,880 --> 00:50:21,000 -Pizza çocuğu 868 00:50:21,000 --> 00:50:22,320 -Kim sanıyorsunuz. 869 00:50:22,320 --> 00:50:25,600 -Evet? Yardımcı olabilir miyim? 870 00:50:25,600 --> 00:50:29,400 -Ben de eğlenceli tarafa gelebilir miyim? 871 00:50:29,400 --> 00:50:31,400 -Affedersin? 872 00:50:31,400 --> 00:50:35,000 -Biraz adice davrandım. 873 00:50:35,000 --> 00:50:38,080 -Ama söylediklerini düşünüyorum da 874 00:50:38,080 --> 00:50:44,080 -Üzgünüm. 875 00:50:46,320 --> 00:50:51,280 -Casedelva'ya hoş geldiniz. 876 00:50:51,280 --> 00:50:57,200 -Ayaklarını sil. Tatlı vahşi hayat 877 00:51:08,200 --> 00:51:11,280 -Güzel. -Bir içki iç. 878 00:51:11,280 --> 00:51:13,400 -Bizden 879 00:51:13,400 --> 00:51:15,920 -Bu deniz suyu 880 00:51:15,920 --> 00:51:21,120 -Yutmuyorsun. Sadece geçici. Borular döşenene kadar. 881 00:51:21,120 --> 00:51:23,600 -Hepiniz aç görünüyorsunuz. 882 00:51:23,600 --> 00:51:26,320 -Doğanın güzelliklerinden denemeye ne dersiniz? 883 00:51:26,320 --> 00:51:28,720 -Yemek mi var? 884 00:51:28,720 --> 00:51:31,120 -Eğlenceli taraf özeli. 885 00:51:31,120 --> 00:51:33,920 -Çöp şişte deniz otu 886 00:51:33,920 --> 00:51:35,680 -Deniz otu mu? 887 00:51:35,680 --> 00:51:37,200 -Çöp şişte 888 00:51:37,200 --> 00:51:43,200 -Denemeden geçme. 889 00:51:48,480 --> 00:51:49,920 -Çok güzel 890 00:51:49,920 --> 00:51:51,800 -Teşekkürler. 891 00:51:51,800 --> 00:51:54,880 -Bu iyi oldu değil mi? 892 00:51:54,880 --> 00:52:00,800 -Belki de, biraz limon iyi giderdi. 893 00:52:01,600 --> 00:52:04,080 -Güzel çok güzel 894 00:52:04,080 --> 00:52:05,800 -Bundan daha iyi olamaz. 895 00:52:05,800 --> 00:52:07,920 -Ama oluyor. 896 00:52:07,920 --> 00:52:13,800 -Şuna bakın. 897 00:52:14,400 --> 00:52:16,480 -Vay 898 00:52:16,480 --> 00:52:19,400 -Şuna bir bakın. 899 00:52:19,400 --> 00:52:23,280 -Milyarlarca helikopter var sanki 900 00:52:23,280 --> 00:52:25,400 -Yıldız kaydı dilek tut hadi. 901 00:52:25,400 --> 00:52:28,400 -Kocaman sulu bir biftek 902 00:52:28,400 --> 00:52:34,320 -Bak Alex, yarın sana biftek bulacağım söz. 903 00:52:34,400 --> 00:52:36,200 -Teşekkürler Marty 904 00:53:11,600 --> 00:53:17,600 -Alex! 905 00:53:22,800 --> 00:53:25,520 -Ne yapıyorsun? 906 00:53:25,520 --> 00:53:27,600 -27 - 28 - 29 - 30 907 00:53:27,600 --> 00:53:30,080 -30 siyah ve 29 beyaz 908 00:53:30,080 --> 00:53:32,880 -Görünüşe göre siyah üzerine beyaz çizgilisin. 909 00:53:32,880 --> 00:53:38,800 -Sorun çözüldü. İyi geceler. 910 00:53:44,080 --> 00:53:47,520 -Gördün Maurice. Bay Alex arkadaşını tımar ediyordu. 911 00:53:47,520 --> 00:53:51,000 -Kesinlikle çok sevgi dolu biri. 912 00:53:51,000 --> 00:53:54,800 -Nasıl hibidi cibidi olursun bay Alex'ten. Ona bir bak. 913 00:53:54,800 --> 00:53:56,400 -Çok tatlı. 914 00:53:56,400 --> 00:53:57,120 -Ve de güçlü. 915 00:53:57,120 --> 00:54:00,200 -Ben onu tımar ettiğini sanmıyorum Julian. 916 00:54:00,200 --> 00:54:02,480 -Bana daha çok tadına bakıyor gibi geldi. 917 00:54:02,480 --> 00:54:05,600 -Kendi bildiğini oku peki, umurumda değil. 918 00:54:05,600 --> 00:54:09,400 -Yakında mükemmel planımı harekete geçireceğim. 919 00:54:09,400 --> 00:54:15,400 -Tek yapmamız gereken derin uykuya dalmalarını beklemek. 920 00:54:21,120 --> 00:54:27,120 -Ne kadar sürecek bu! 921 00:54:30,320 --> 00:54:36,200 ANTARTIKA 922 00:54:49,120 --> 00:54:52,800 -Bu berbat ama. 923 00:54:52,800 --> 00:54:58,400 -Uyanın bay Alex 924 00:54:58,400 --> 00:55:00,480 -Güneş doğdu. 925 00:55:00,480 --> 00:55:03,520 -uyanın bay Alex! 926 00:55:03,520 --> 00:55:05,680 -uyan Alex! 927 00:55:05,680 --> 00:55:11,200 -Parmağanı mı emiyorsun? 928 00:55:11,200 --> 00:55:12,800 -Neler oluyor? 929 00:55:12,800 --> 00:55:14,720 -Bu da ne? 930 00:55:14,720 --> 00:55:17,400 -Korkmayın dev ucubeler. 931 00:55:17,400 --> 00:55:18,880 -Siz uyurken. 932 00:55:18,880 --> 00:55:22,480 -Basitçe sizi, cennetimizin ufak bir köşesine getirdik. 933 00:55:22,480 --> 00:55:24,720 -Madagaskar'a hoşgeldiniz. 934 00:55:24,720 --> 00:55:26,200 -Madahuha neresi be? 935 00:55:26,200 --> 00:55:27,280 -Ne? 936 00:55:27,280 --> 00:55:33,200 -Hayır Huha değil. . . Askar. . . 937 00:55:36,400 --> 00:55:38,720 -Marty 938 00:55:38,720 --> 00:55:41,520 -Hayvanat bahçesindeki rüyam gibi. 939 00:55:41,520 --> 00:55:45,200 -Hayır dostum, işte bu gerçeği. 940 00:55:45,200 --> 00:55:47,520 -Bu kötü değil sizin için öyle mi? 941 00:55:47,520 --> 00:55:49,800 -İstediğin şey bu muydu? 942 00:55:49,800 --> 00:55:51,920 -Hep bakıyorduk ama. . . aslında orda. 943 00:55:51,920 --> 00:55:53,120 -Burasi bakir. . . 944 00:55:53,120 --> 00:55:56,480 -Hadi dur bir. Gidelim kanımız kaynasın. 945 00:55:56,480 --> 00:55:59,600 -Taze hava ile ciğerlerimiz patlasın. Kim geliyor benimle? 946 00:55:59,600 --> 00:56:02,720 -Yok sanmam yapmasak. . . -Elim sende. -Hey! 947 00:56:02,720 --> 00:56:05,400 -Oynayacak mıyız. 948 00:56:05,400 --> 00:56:09,000 -Yakaladım seni. 949 00:56:09,000 --> 00:56:11,280 -Sende 950 00:56:11,280 --> 00:56:12,600 -Delisin! 951 00:56:12,600 --> 00:56:14,200 -Tamam Marty 952 00:56:14,200 --> 00:56:17,800 -Bittim Bittim ben. Sen kazandın. 953 00:56:17,800 --> 00:56:20,720 -Hadi Alex, 954 00:56:20,720 --> 00:56:22,200 -İki gündür bir şey yemedim. 955 00:56:22,200 --> 00:56:25,920 -Kan şekerim gerçekten düştü. Enerjim yok. 956 00:56:25,920 --> 00:56:29,280 -Bence sorun bu değil. Öncelikle sen vahşi doğada koşmayı bilmiyorsun. 957 00:56:29,280 --> 00:56:32,400 -Hadi adamım vur kendini yola. 958 00:56:32,400 --> 00:56:34,480 -Hadi aslan gibi ol. 959 00:56:34,480 --> 00:56:38,000 -Şimdi kedi kim? -Marty gerçekten 960 00:56:38,000 --> 00:56:38,320 -Sensin hadi. . . gidelim. 961 00:56:40,320 --> 00:56:43,400 -İşte böyle. Kim kedi? -Sen 962 00:56:43,400 --> 00:56:47,200 -Kim kedi? -Sen Kim kedi? -Sen 963 00:56:47,200 --> 00:56:49,680 -Kim kedi? 964 00:56:49,680 --> 00:56:55,680 -Kim kedi? Kim kedi? Kim kedi? 965 00:57:02,200 --> 00:57:08,080 -Süpriz! 966 00:57:10,200 --> 00:57:13,280 -Haklısın haklısın! 967 00:57:13,280 --> 00:57:17,120 -Kediler çok hızlı. 968 00:57:17,120 --> 00:57:23,000 -Bir mil ötede hissediyorum. Uçar gibiyim gökte. 969 00:57:23,280 --> 00:57:24,600 -Hadi vahşi olalım 970 00:57:24,600 --> 00:57:30,600 -Şimdi konuştun işte. 971 00:57:32,720 --> 00:57:38,600 -Adamım iyiyim. 972 00:57:42,320 --> 00:57:46,080 -Dediğim gibi Marty. 973 00:57:46,080 --> 00:57:52,000 -İyi mi böyle Melman? 974 00:57:52,480 --> 00:57:54,400 -Cennetteyim. 975 00:57:54,400 --> 00:57:58,800 -Bak Maurice Alex dostumuz ve Foosah'lar artık görünmüyor. 976 00:57:58,800 --> 00:58:04,720 -Planım çok iyi bir şekilde çalışıyor gibi görünüyor. 977 00:58:05,120 --> 00:58:08,800 -Alex bunlardan denemelisin. 978 00:58:08,800 --> 00:58:10,320 -İyi hissediyorum ben. 979 00:58:10,320 --> 00:58:12,200 -Yine kral gibi hissediyorum. 980 00:58:12,200 --> 00:58:13,800 -Kral? 981 00:58:13,800 --> 00:58:15,920 -Evet, bir görmelisiniz. 982 00:58:15,920 --> 00:58:17,400 -Hadi Alex. 983 00:58:17,400 --> 00:58:19,520 -Neden onlara biraz göstermiyorsun? 984 00:58:19,520 --> 00:58:22,000 -Hayır aslında. . . Tamam! 985 00:58:22,000 --> 00:58:23,680 -Baylar bayanlar. 986 00:58:23,680 --> 00:58:25,280 -Her yaştan kemirgenler. 987 00:58:25,280 --> 00:58:27,400 -Vahşi doğa gururla sunar. 988 00:58:27,400 --> 00:58:28,880 -Kral! 989 00:58:28,880 --> 00:58:32,200 -Aslan Alex! 990 00:58:32,200 --> 00:58:38,080 -Alın bakalım! 991 00:58:42,600 --> 00:58:45,600 -Evet. Kral burda işte. 992 00:58:45,600 --> 00:58:47,920 -Eğer o kralsa tacı nerede? 993 00:58:47,920 --> 00:58:51,600 -Taç bende, hem de çok güzel bir tane. 994 00:58:51,600 --> 00:58:57,520 -Bakın kafamda. -Kafamda değil mi? 995 00:58:59,600 --> 00:59:05,520 -Kükremeyi yap adamım kükremeyi! 996 00:59:06,600 --> 00:59:08,080 -Vay! 997 00:59:08,080 --> 00:59:10,800 -Bunu daha önce duymamıştım. 998 00:59:10,800 --> 00:59:13,800 -Hadi vahşi adamım vahşi. . . 999 00:59:13,800 --> 00:59:19,680 -Dalgayı başlat. 1000 00:59:40,880 --> 00:59:43,000 -Affedersin. 1001 00:59:43,000 --> 00:59:46,880 -Kıçımı ısırıyorsun! 1002 00:59:46,880 --> 00:59:51,120 -Hayır değil. -Evet öyle. 1003 00:59:51,120 --> 00:59:52,800 -Alex, ne yaptın? 1004 00:59:52,800 --> 00:59:54,200 -Kıçtan ısırdı. 1005 00:59:54,200 --> 00:59:55,120 -Yapmadım. 1006 00:59:55,120 --> 00:59:56,480 -Öyle mi? -Sanki öyle. 1007 00:59:56,480 --> 00:59:59,520 -Beni kıçtan ısırdı. Senin sorunun ne? 1008 00:59:59,520 --> 01:00:00,880 -Ben. . . 1009 01:00:00,880 --> 01:00:02,800 -Neden ısırdın beni? 1010 01:00:02,800 --> 01:00:04,320 -Çünkü sen onun akşam yemeğisin. 1011 01:00:04,320 --> 01:00:05,680 -Ne? -Affedersin? 1012 01:00:05,680 --> 01:00:11,120 -Bu aptal. -Yapma Maurice, kıçtan ufak bir ısırıktan ne olacak? 1013 01:00:11,120 --> 01:00:13,520 -Hadi hadi. . . 1014 01:00:13,520 --> 01:00:15,520 -Partin bitti Julian. 1015 01:00:15,520 --> 01:00:16,800 -Parlak planın suya düştü. 1016 01:00:16,800 --> 01:00:18,480 -Neden bahsediyorsunuz siz? 1017 01:00:18,480 --> 01:00:23,120 -Burdaki arkadaşına biz, delüks model, avlayan ve yiyen makine diyoruz. 1018 01:00:23,120 --> 01:00:25,120 -Ve biftek yiyiyor. 1019 01:00:25,120 --> 01:00:26,800 -Ki o da sensin. 1020 01:00:26,800 --> 01:00:28,320 -Hadi ordan. 1021 01:00:28,320 --> 01:00:29,920 -Tamam Maurice. 1022 01:00:29,920 --> 01:00:33,280 -Kabul ediyorum plan başarısız oldu. 1023 01:00:33,280 --> 01:00:35,200 -Herşey bitti. 1024 01:00:35,200 --> 01:00:40,400 -Hepimizin sonu geldi. Foosah'lar geri gelecek bizi yakalayacak. 1025 01:00:40,400 --> 01:00:43,280 -Çünkü hepimiz bifteğiz. 1026 01:00:43,280 --> 01:00:45,000 -Benim biftek ben ben ben. . . 1027 01:00:45,000 --> 01:00:47,120 -Bay Alex burda kalamaz. 1028 01:00:47,120 --> 01:00:49,600 -Kendi türüne ait o. 1029 01:00:49,600 --> 01:00:51,920 -Adanın Foosah tarafına ait. 1030 01:00:51,920 --> 01:00:56,400 -Bana verilen güçle. . . Orman kanunuyla. Bla bla bla 1031 01:00:56,400 --> 01:00:57,680 -Git burdan! 1032 01:00:57,680 --> 01:01:00,200 -Hadi, bak sana biftek gibi mi görünüyorum? 1033 01:01:00,200 --> 01:01:01,520 -Evet! 1034 01:01:01,520 --> 01:01:04,800 -Bakın söylemiştim, bir dakika. . . Ne dedin sen? 1035 01:01:04,800 --> 01:01:08,080 -Evet. . . 1036 01:01:08,080 --> 01:01:09,800 -Vahşileşti! 1037 01:01:09,800 --> 01:01:13,800 -Kaçın! 1038 01:01:13,800 --> 01:01:19,680 -Marty koş! 1039 01:01:32,080 --> 01:01:34,880 -Tam onikiden. Mükemmel atış Maurice. 1040 01:01:34,880 --> 01:01:40,880 -Teşekkürler. 1041 01:01:41,120 --> 01:01:44,880 -Marty? 1042 01:01:44,880 --> 01:01:50,480 -Çok üzgünüm Marty 1043 01:01:50,480 --> 01:01:56,000 -Benim sorunum ne? 1044 01:01:56,000 --> 01:01:57,800 -Hayır 1045 01:01:57,800 --> 01:01:59,280 -Ne yaptım ben? 1046 01:01:59,280 --> 01:02:02,800 -Doğru, ben bir canavarım. 1047 01:02:02,800 --> 01:02:08,720 -Burdan gitmem gerek. 1048 01:02:39,000 --> 01:02:45,000 -Geri dönün! Avcı tarafı 3 Mil ilerde. 1049 01:02:51,680 --> 01:02:57,600 -Foosa bölgesi 1 mil 1050 01:04:10,200 --> 01:04:13,920 -Ne yaptım ben? Bu bir kabus. 1051 01:04:13,920 --> 01:04:16,000 -Hepsi benim hatam. 1052 01:04:16,000 --> 01:04:18,320 -Şimdi benim yüzümden Alex'i de kaybettik. 1053 01:04:18,320 --> 01:04:20,080 -Ne ne ne yapacağız? 1054 01:04:22,880 --> 01:04:23,920 -Tamam. 1055 01:04:23,920 --> 01:04:26,480 -Hadi biz New York'luyuz değil mi? 1056 01:04:26,480 --> 01:04:28,800 -Sertiz. Aç gözlüyüz. 1057 01:04:28,800 --> 01:04:30,800 -Uyum sağlarız. 1058 01:04:30,800 --> 01:04:34,000 -Bir grup Melman gibi pes etmeyeceğiz. 1059 01:04:34,000 --> 01:04:35,920 -Hayır! 1060 01:04:35,920 --> 01:04:37,120 -Gloria. 1061 01:04:37,120 --> 01:04:39,000 -Bu ben değildim, tamam mı? 1062 01:04:39,000 --> 01:04:40,200 -Gemiydi. 1063 01:04:40,200 --> 01:04:41,280 -Gemi! 1064 01:04:41,280 --> 01:04:42,480 -Gemi mi? 1065 01:04:42,480 --> 01:04:43,600 -Gemi bizim için geri geldi. 1066 01:04:43,600 --> 01:04:47,800 -Hadi millet geri gitmeliyiz. 1067 01:04:47,800 --> 01:04:50,880 -İşte! 1068 01:04:50,880 --> 01:04:55,920 -Buraya buraya. 1069 01:04:55,920 --> 01:04:59,680 -İmdat! -Buraya! 1070 01:04:59,680 --> 01:05:02,080 -Buraya buraya. 1071 01:05:02,080 --> 01:05:07,000 -Bu ne kadar acıtıyor bilemezsin. 1072 01:05:07,000 --> 01:05:11,120 -Bakın dönüyor, geri geliyor. 1073 01:05:11,120 --> 01:05:15,520 -Hadi hadi bebek! 1074 01:05:15,520 --> 01:05:19,120 -Millet siz gemiyi tutun ben gidip Alex'i alacağım. 1075 01:05:19,120 --> 01:05:20,880 -Dur bakalım. 1076 01:05:20,880 --> 01:05:23,400 -Kendi başına oraya gidemezsin. 1077 01:05:23,400 --> 01:05:25,920 -Hadi. Alex'i tanırım. 1078 01:05:25,920 --> 01:05:28,320 -Kurtarma duyunca hemen kendine gelir. 1079 01:05:28,320 --> 01:05:30,800 -İnsanlar geliyor. Bize yardım edebilirler. 1080 01:05:30,800 --> 01:05:33,280 -Melman haklı insanlar ne yapılacağını bilirler. 1081 01:05:33,280 --> 01:05:39,200 -Hadi, gemiyi yakalamalıyız. 1082 01:05:53,120 --> 01:05:56,200 -İşte bu daha iyi. 1083 01:05:56,200 --> 01:05:57,680 -Siz 1084 01:05:57,680 --> 01:05:59,280 -İnsanlar nerede? 1085 01:05:59,280 --> 01:06:02,720 -Onları öldürdük ve yedik. 1086 01:06:02,720 --> 01:06:04,600 -Kandırdım değil mi? 1087 01:06:04,600 --> 01:06:07,520 -Şaka yapıyorum. İnsanlar iyi. 1088 01:06:07,520 --> 01:06:11,000 -Çine ufak bir tekne ile gidiyorlar. 1089 01:06:11,000 --> 01:06:13,520 -Siz ikinizi tanıyorum. 1090 01:06:13,520 --> 01:06:16,880 -Şu piskopat aslan ve renktaş dostumuz nerede? 1091 01:06:16,880 --> 01:06:18,800 -Morty mi? O burda. . . 1092 01:06:18,800 --> 01:06:21,280 -Nereye gitti, arkamızdaydı. 1093 01:06:21,280 --> 01:06:24,000 -Alex için gitti. Kendini öldürtecek. 1094 01:06:24,000 --> 01:06:27,520 -Çocuklar. Bizim renktaş arkadaşımız tehlikede. 1095 01:06:27,520 --> 01:06:30,720 -Yapılacak işimiz var. Kaptanın seyir defteri. 1096 01:06:30,720 --> 01:06:32,720 -Tehlikeli bir çevrede, Kavalski 1097 01:06:32,720 --> 01:06:35,280 -Yerel halkın kalbini kazanmalıyız. 1098 01:06:35,280 --> 01:06:38,400 -Rico, özel taktik ekipmanlara ihtiyacımız var. 1099 01:06:38,400 --> 01:06:40,720 -Çok yüksek derecede tehlikelerle karşılacağız. 1100 01:06:40,720 --> 01:06:46,600 -Er, muhtemelen hayatta kalamayacaksın. 1101 01:06:49,520 --> 01:06:52,600 -Alex! Hadi Alex. 1102 01:06:52,600 --> 01:06:58,600 -Eve gidebiliriz gemi geldi. 1103 01:07:17,800 --> 01:07:23,120 -Alex! 1104 01:07:23,120 --> 01:07:24,720 -Marty? 1105 01:07:24,720 --> 01:07:27,600 -Çık ordan Alex, gemi geri geldi. 1106 01:07:27,600 --> 01:07:28,880 -Burdan gidebiliriz. 1107 01:07:28,880 --> 01:07:32,480 -Medeniyete geri döneriz. Herşey eskiden olduğu gibi olacak. 1108 01:07:32,480 --> 01:07:34,480 -Geri dur. 1109 01:07:34,480 --> 01:07:37,000 -Lütfen. 1110 01:07:37,000 --> 01:07:38,720 -Ben bir canavarım. 1111 01:07:38,720 --> 01:07:41,000 -Alex sen canavar falan değilsin. 1112 01:07:41,000 --> 01:07:42,320 -Sen benim dostumsun. 1113 01:07:42,320 --> 01:07:43,680 -Biz takımız. 1114 01:07:43,680 --> 01:07:49,600 -Sen ve ben hatırlıyor musun? 1115 01:07:52,720 --> 01:07:58,600 -Seni yaralamak istemiyorum. 1116 01:08:24,800 --> 01:08:26,880 -Alex 1117 01:08:26,880 --> 01:08:32,800 -Sensiz gitmiyorum. 1118 01:08:43,920 --> 01:08:45,920 -Alex? 1119 01:08:45,920 --> 01:08:48,200 -Bir şarkı düşünüyordum da. . . 1120 01:08:48,200 --> 01:08:49,520 -Çok güzel bir şarkı. 1121 01:08:49,520 --> 01:08:53,520 -Eminim tanıdıktır sana. 1122 01:08:53,520 --> 01:08:55,600 -Yıldızlar yukarda. 1123 01:08:57,000 --> 01:09:01,400 -Bugün gidiyorum. 1124 01:09:01,400 --> 01:09:07,400 -Biz büyük bir parçasıyız. 1125 01:09:07,600 --> 01:09:10,080 -Hadi. . . Sözleri biliyorsun. 1126 01:09:10,080 --> 01:09:11,800 -İki minik kelime. 1127 01:09:11,800 --> 01:09:15,200 -Lütfen kendi başıma söylemiyeyim. 1128 01:09:15,200 --> 01:09:20,600 -Kendim söyliyim istemezsin değil mi? 1129 01:09:20,600 --> 01:09:22,720 -Alex? 1130 01:09:22,720 --> 01:09:24,600 -Bir dakika buraya gelir misin? 1131 01:09:24,600 --> 01:09:26,800 -Alex. 1132 01:09:26,800 --> 01:09:28,720 -Biraz yardım! 1133 01:09:28,720 --> 01:09:31,200 -Yardım, yardım et! 1134 01:09:31,200 --> 01:09:36,880 -Alex! 1135 01:09:36,880 --> 01:09:42,880 -Yardım et bana. 1136 01:09:54,600 --> 01:09:58,400 -Melman? -Evet bebek 1137 01:09:58,400 --> 01:10:00,880 -Koşun! 1138 01:10:00,880 --> 01:10:02,720 -Plan ne? 1139 01:10:02,720 --> 01:10:03,400 -Plan bu! 1140 01:10:03,400 --> 01:10:06,880 -Plan bu mu? 1141 01:10:06,880 --> 01:10:12,880 -Kim ho diyor? 1142 01:10:24,000 --> 01:10:29,920 -Hadi gelin de alın. 1143 01:10:41,400 --> 01:10:43,280 -Çok fazlalar Skipper 1144 01:10:43,280 --> 01:10:49,200 -Sizinle hizmet etmek büyük zevkti çocuklar. 1145 01:10:51,400 --> 01:10:53,520 -Alex? 1146 01:10:53,520 --> 01:10:55,800 -Benim kurbanım o. 1147 01:10:55,800 --> 01:11:01,680 -Benim. 1148 01:11:02,000 --> 01:11:04,720 -Alex aç. 1149 01:11:04,720 --> 01:11:10,600 -Alex yer. 1150 01:11:22,320 --> 01:11:25,800 -Şov zamanı. 1151 01:11:25,800 --> 01:11:28,480 -Beni terketmediğin için teşekkürler Marty. 1152 01:11:28,480 --> 01:11:30,800 -Adamım neredeyse bana kalp krizi geçiriyordun. 1153 01:11:30,800 --> 01:11:35,200 -Gelip böyle yapamazsın. . . 1154 01:11:35,200 --> 01:11:36,480 -Burdan gidiyoruz. 1155 01:11:36,480 --> 01:11:42,400 -Millet bunda yanımda olun. Dediğim gibi şov zamanı. 1156 01:11:44,400 --> 01:11:47,280 -Öldüreceğim. 1157 01:11:47,280 --> 01:11:50,720 -Hepsi benim! 1158 01:11:50,720 --> 01:11:53,400 -Yaratıkların kralı. Hayır! 1159 01:11:53,400 --> 01:11:56,080 -Bizi öldürmeyin bay aslan. . . 1160 01:11:56,080 --> 01:11:59,680 -Hayal gücünüzün ötesinde vahşileşeceğim! 1161 01:11:59,680 --> 01:12:02,200 -Ölmek için çok gencim ben. 1162 01:12:02,200 --> 01:12:08,200 -Ve sen! 1163 01:12:09,000 --> 01:12:10,880 -Bundan ister misiniz? 1164 01:12:10,880 --> 01:12:13,600 -Kaçsanız iyi edersiniz. 1165 01:12:13,600 --> 01:12:16,400 -Biri polis çağırsın. 1166 01:12:16,400 --> 01:12:22,400 -Piskopat! 1167 01:12:23,200 --> 01:12:24,720 -Burası benim bölgem. 1168 01:12:24,720 --> 01:12:27,000 -Anladınız mı? 1169 01:12:27,000 --> 01:12:32,880 -Bir daha sizi asla bölgemde görmek istemiyorum. 1170 01:12:40,800 --> 01:12:46,800 -Evet, kedi sensin! 1171 01:12:47,200 --> 01:12:52,480 -Başardım. Sev beni. Plan işe yaradı. 1172 01:12:52,480 --> 01:12:54,400 -Ben tekim bebeğim. 1173 01:12:54,400 --> 01:12:58,880 -Ben çok zekiyim. 1174 01:12:58,880 --> 01:13:00,400 -Süper dahiyim. 1175 01:13:00,400 --> 01:13:03,520 -Maymun şeyin robot kralıyım ben. 1176 01:13:03,520 --> 01:13:04,600 -Peki 1177 01:13:04,600 --> 01:13:08,320 -Yemekte ne var? 1178 01:13:08,320 --> 01:13:10,600 -Gözlerini kapat. -Neden kapatmam gerek. -Yap. 1179 01:13:10,600 --> 01:13:13,520 -Evet kapalılar. -Daha sıkı. -Peki efendim. 1180 01:13:13,520 --> 01:13:14,600 -Bakmak yok. -Tamam kapalılar. 1181 01:13:14,600 --> 01:13:20,600 -Rico 1182 01:13:23,000 --> 01:13:25,200 -Aç bakalım kapıyı. 1183 01:13:25,200 --> 01:13:26,720 -Geliyor 1184 01:13:26,720 --> 01:13:28,000 -Şimdi iki 1185 01:13:28,000 --> 01:13:30,200 -Çiğne 1186 01:13:30,200 --> 01:13:31,680 -Tadını al. 1187 01:13:31,680 --> 01:13:33,000 -Ve? 1188 01:13:33,000 --> 01:13:35,520 -Bayağı iyi değil mi? 1189 01:13:35,520 --> 01:13:39,000 -Her zaman plan b de var. 1190 01:13:39,000 --> 01:13:41,520 -Bu biftekten daha iyi. 1191 01:13:41,520 --> 01:13:43,200 -Sevdim sevdim! 1192 01:13:43,200 --> 01:13:47,800 -Kedi balığı sevdi. 1193 01:13:47,800 --> 01:13:50,880 -Ben kadeh kaldırıyorum. 1194 01:13:50,880 --> 01:13:53,400 -Bazen kıçında ağrı olabiliyor. 1195 01:13:53,400 --> 01:13:54,880 -Güvenin bana, biliyorum. . . 1196 01:13:54,880 --> 01:13:57,800 -Ama bu kedi, bana hiç şüphesiz bir şekilde kanıtladı ki. 1197 01:13:57,800 --> 01:14:00,720 -Kalbi midesinden daha büyük. 1198 01:14:00,720 --> 01:14:06,600 -Alex için -Alex'e 1199 01:14:08,720 --> 01:14:11,800 -Yeter. 1200 01:14:11,800 --> 01:14:13,680 -Ne düşünüyorsunuz millet? 1201 01:14:13,680 --> 01:14:15,120 -New York'a geri dönelim mi? 1202 01:14:15,120 --> 01:14:16,400 -Bilmiyorum Marty 1203 01:14:16,400 --> 01:14:17,920 -Yani bak bu senin hayalin. 1204 01:14:17,920 --> 01:14:19,520 -Ayrılmak istediğinden emin misin? 1205 01:14:19,520 --> 01:14:21,400 -Nerde olduğumuz umruma değil. 1206 01:14:21,400 --> 01:14:23,120 -Birlikte olduğumuz sürece. 1207 01:14:23,120 --> 01:14:25,200 -Benim için hiç farketmez. 1208 01:14:25,200 --> 01:14:27,680 -O halde. Rico 1209 01:14:27,680 --> 01:14:30,000 -300 siparişim var. 1210 01:14:30,000 --> 01:14:34,600 -Evet evet. . . Ama ayrılmadan önce, bir açıklamam var. 1211 01:14:34,600 --> 01:14:37,280 -Herkes sussun, teşekkürler. 1212 01:14:37,280 --> 01:14:42,480 -Kafamdaki derin ve çok derin beyin şeylerine göre. . . 1213 01:14:42,480 --> 01:14:45,800 -Size teşekkür etmeye karar verdim. 1214 01:14:45,800 --> 01:14:47,280 -Evimize barış getirdiğiniz için. 1215 01:14:47,280 --> 01:14:49,200 -Ve senin iyi hissetmen için. 1216 01:14:49,200 --> 01:14:51,280 -Bu sevgili hediyeyi sana vermek istiyorum. 1217 01:14:51,280 --> 01:14:54,400 -Hayır olmaz, alamam. Alamam tacını. 1218 01:14:54,400 --> 01:14:56,080 -Sorun değil, bende daha büyüğü var. 1219 01:14:56,080 --> 01:14:58,320 -Üzerinde kertenkele var 1220 01:14:58,320 --> 01:15:02,080 -Sallanınca bak nasıl? 1221 01:15:02,080 --> 01:15:03,600 -Güle güle tüy yumakları. 1222 01:15:03,600 --> 01:15:05,600 -Her şey için teşekkürler. 1223 01:15:05,600 --> 01:15:08,000 -Güle güle 1224 01:15:08,000 --> 01:15:10,480 -Gece görüşelim timsahlar. 1225 01:15:10,480 --> 01:15:14,000 -Maurice kolum yoruldu, benim için salla. 1226 01:15:14,000 --> 01:15:16,720 -Biraz daha gayret göster ufak maymun. 1227 01:15:16,720 --> 01:15:19,800 -New York'a döndüğümüzde, kış ortası olacak. 1228 01:15:19,800 --> 01:15:21,920 -Ben düşünüyordum da neden acele edelim? 1229 01:15:21,920 --> 01:15:26,320 -Belki de yolda bazı yerlere uğrarız. -Belki Paris'e. 1230 01:15:26,320 --> 01:15:27,120 -Tam da aklımı okudun. 1231 01:15:27,120 --> 01:15:28,400 -İspanya. . . 1232 01:15:28,400 --> 01:15:31,120 -Evet. -Kanada? 1233 01:15:31,120 --> 01:15:32,200 -Gidebilir miyiz? 1234 01:15:32,200 --> 01:15:34,200 -Ucuz ilaçlar var. 1235 01:15:34,200 --> 01:15:37,000 -Bakın buraya ziyaret için geri gelmek de olabilir. 1236 01:15:37,000 --> 01:15:38,800 -Evet bunu ben de isterim. 1237 01:15:38,800 --> 01:15:41,600 -Skipper 1238 01:15:41,600 --> 01:15:45,120 -Sence geminin benzininin bittiğini söylememiz gerekmez mi? 1239 01:15:45,120 --> 01:15:48,600 -Hayır, sadece gülümseyip el sallayın çocuklar. 1240 01:15:48,600 --> 01:15:53,520 -Gülümseyin ve el sallayın.