1 00:00:19,953 --> 00:00:21,978 One, two, three. 2 00:03:01,814 --> 00:03:03,145 One, two, three. 3 00:03:12,158 --> 00:03:14,991 -Well, congratulations. -Excuse me? 4 00:03:15,161 --> 00:03:18,653 You're a guaranteed winner of one of three fabulous prizes. 5 00:03:18,831 --> 00:03:21,823 -Have you ever won anything major before? -No, never. 6 00:03:22,035 --> 00:03:23,866 -Well, you have now. -0h, my God. 7 00:03:24,037 --> 00:03:26,164 -Are you kidding? -No, it's confirmed. 8 00:03:27,140 --> 00:03:28,402 Are you sure? 0kay, what did I win? 9 00:03:28,541 --> 00:03:30,532 Either the Chevy Blazer, the Paris-- 10 00:03:30,610 --> 00:03:35,013 -Do you have a water filtration system? -0ne of them faucet filters? No, sir. I don't. 11 00:03:35,181 --> 00:03:38,708 -Well, do you read the papers or watch TV? -Sometimes, yeah. 12 00:03:38,918 --> 00:03:41,682 Well, then you've probably seen our advertisements. 13 00:03:41,854 --> 00:03:44,755 The government is gonna make you pay a tax on the prize. 14 00:03:44,958 --> 00:03:48,826 But if you buy the Waterson 2000 water filtration system... 15 00:03:48,995 --> 00:03:52,954 ...the prize gets recorded as a sales expense, and you don't pay any tax. 16 00:03:53,132 --> 00:03:54,531 -Good deal, huh? -Yeah. 17 00:03:54,701 --> 00:03:56,760 -Yeah. -And then I get the trip to Paris? 18 00:03:56,970 --> 00:04:01,031 You're guaranteed one of those three prizes. 19 00:04:00,673 --> 00:04:04,905 l'm gonna have a courier come to your house. You're gonna give him a check. 20 00:04:05,078 --> 00:04:09,845 He's gonna come to me, and then we'll decide which one of those prizes you get. 21 00:04:09,649 --> 00:04:10,707 See how that works? 22 00:04:10,883 --> 00:04:14,011 -How much do I pay? -Three hundred ninety-eight dollars even. 23 00:04:14,187 --> 00:04:17,714 -You'd pay twice that in stores. -l need to speak to my husband. 24 00:04:18,057 --> 00:04:22,619 lrene, my supervisor just stepped into my office and he would love to talk to you. 25 00:04:22,829 --> 00:04:26,026 Can you hold just a sec? Thanks, lrene. 26 00:04:26,666 --> 00:04:29,032 -Good morning. -Who says so? 27 00:04:29,202 --> 00:04:31,898 lrene Fisk. She wants to talk to her husband first. 28 00:04:32,071 --> 00:04:35,563 Mrs. Fisk, John Goodhew, regional vice president. 29 00:04:35,675 --> 00:04:38,041 Congratulations. Which prize are you hoping for? 30 00:04:38,211 --> 00:04:40,611 -Paris. -That would be my choice too. 31 00:04:40,780 --> 00:04:41,747 We've never been. 32 00:04:41,914 --> 00:04:45,873 My associate tells me you have five grandkids? Wow. 33 00:04:46,052 --> 00:04:49,715 l understand you'd like to speak to your husband first about this... 34 00:04:49,889 --> 00:04:53,256 ...but the thing is, my secretary is having a baby this afternoon. 35 00:04:54,227 --> 00:04:56,627 Everyone at the office is about to head to the hospital. 36 00:04:56,696 --> 00:04:57,958 Well, that's wonderful. 37 00:04:58,131 --> 00:05:01,100 Let me confirm your address for our courier service. 38 00:05:01,301 --> 00:05:02,700 All right. 39 00:05:09,242 --> 00:05:09,833 Hey. 40 00:05:10,043 --> 00:05:11,704 Sorry, sorry. 41 00:05:13,212 --> 00:05:15,237 Any thoughts on lunch? 42 00:05:15,882 --> 00:05:17,975 Spicy calamari? 43 00:05:18,184 --> 00:05:20,118 Thai food? 44 00:05:46,612 --> 00:05:47,670 Pygmies. 45 00:05:52,318 --> 00:05:54,013 Otis, hush, hush. 46 00:05:58,024 --> 00:06:00,117 -Can l help you? -Carolyn Schaffer? 47 00:06:00,293 --> 00:06:04,923 l'm Agent Kellaway. This is Agent Cole. We're from the Federal Trade Commission. 48 00:06:04,764 --> 00:06:07,961 Sorry to disturb you. We'd like to ask you a few questions. 49 00:06:08,134 --> 00:06:10,227 -ls everything all right? -We hope so. 50 00:06:10,636 --> 00:06:15,096 Mrs. Schaffer, can you tell us exactly what the man said on the phone? 51 00:06:15,274 --> 00:06:19,233 He said that there'd been a contest, and l had won a prize. 52 00:06:18,811 --> 00:06:21,177 There'd be a drawing next week, and l'd win... 53 00:06:21,381 --> 00:06:24,043 ...either a Chevy Blazer, a diamond necklace... 54 00:06:24,217 --> 00:06:26,845 ...or a trip to ltaly or France. l don't remember. 55 00:06:27,019 --> 00:06:32,252 And that if l bought one of their filtration things, l wouldn't have to pay the tax. 56 00:06:32,658 --> 00:06:35,126 -Jesus, Carolyn. -l wanted to surprise you. 57 00:06:35,762 --> 00:06:40,028 l'm sorry to tell you this, ma'am, but you won't be receiving any prize. 58 00:06:40,199 --> 00:06:43,726 And l'm sorry to tell you that you've been the victim of fraud. 59 00:06:43,936 --> 00:06:45,062 Otis, knock it off. 60 00:06:45,271 --> 00:06:47,762 lt's not the newest swindle in the world. 61 00:06:47,974 --> 00:06:51,774 They bait you with something bogus, then sell you something worthless. 62 00:06:51,978 --> 00:06:54,742 How much did you give them, Mrs. Schaffer? 63 00:06:56,149 --> 00:06:58,709 Seven hundred dollars. 64 00:06:58,918 --> 00:07:01,751 -What's it worth? -At any hardware store, 50 bucks. 65 00:07:01,921 --> 00:07:02,888 Jesus, Carolyn. 66 00:07:03,356 --> 00:07:05,950 But we've met people who paid twice what you did. 67 00:07:06,159 --> 00:07:07,251 -Really? -Yeah. 68 00:07:07,427 --> 00:07:09,292 You wrote a check, ma'am? 69 00:07:09,695 --> 00:07:11,287 Did you mail it to them? 70 00:07:13,099 --> 00:07:15,067 No, a courier picked it up. 71 00:07:18,371 --> 00:07:19,235 What? 72 00:07:18,871 --> 00:07:22,967 lf they'd used the postal system, it's mail fraud and we can go after them. 73 00:07:23,176 --> 00:07:25,770 Otherwise, there's not a lot we can do. 74 00:07:26,345 --> 00:07:28,779 -Unless.... -Unless what? 75 00:07:28,948 --> 00:07:31,075 Well, a lot of these whack jobs... 76 00:07:32,785 --> 00:07:36,744 ...work in syndicates. lf they cashed your check out of state, it's federal. 77 00:07:36,923 --> 00:07:39,323 But we'd need a signed clearance from you-- 78 00:07:39,725 --> 00:07:42,819 l'll give you one if it will catch these sons of bitches. 79 00:07:43,029 --> 00:07:45,964 -You have any more L-47s? -Yeah, maybe in the car. 80 00:07:46,132 --> 00:07:47,827 Wait a second. 81 00:07:49,101 --> 00:07:50,261 Here we go. 82 00:07:50,436 --> 00:07:51,994 -My pen. -l got one. 83 00:07:51,871 --> 00:07:53,133 Okay. 84 00:07:54,106 --> 00:07:55,937 -Would you let him out? -Oh, sorry. 85 00:07:57,109 --> 00:07:58,133 Sorry. 86 00:08:00,413 --> 00:08:03,075 Here you go. That's right. 87 00:08:02,882 --> 00:08:04,247 Sorry. 88 00:08:08,421 --> 00:08:10,821 All we need is the name of your bank... 89 00:08:11,157 --> 00:08:13,125 ...your account number... 90 00:08:14,427 --> 00:08:16,691 ...and your signature down below. 91 00:08:19,131 --> 00:08:21,827 -Any luck, these guys were amateurs... -He all right? 92 00:08:22,768 --> 00:08:25,862 -...cashed your check in Nevada. -Sign there. You can date it. 93 00:08:28,241 --> 00:08:29,230 There you go. 94 00:08:30,409 --> 00:08:31,967 -You all right? -He's fine. 95 00:08:32,912 --> 00:08:35,437 -Would you like some water? -Everything's fine. 96 00:08:36,148 --> 00:08:36,876 Thank you for coming. 97 00:08:42,255 --> 00:08:44,382 You didn't take your pills, did you? 98 00:08:51,230 --> 00:08:56,099 -They left the door open. lt was bitchen! -lt's just an open door, Roy. 99 00:08:57,904 --> 00:09:01,840 Well, it's not a fortune, but it will keep me in diapers. Barely. 100 00:09:02,041 --> 00:09:05,169 Don't look at those drapes, man. You should've known. 101 00:09:06,279 --> 00:09:10,045 Saw that guy again last night. Chuck. Guy l was telling you about. 102 00:09:09,949 --> 00:09:12,144 -Guy with the-- -With the boat. 103 00:09:12,318 --> 00:09:14,843 Yeah, Frechette. Man, he's top-heavy. 104 00:09:15,054 --> 00:09:17,454 -Jesus Christ, what am l--? -Don't say that. 105 00:09:17,890 --> 00:09:19,915 -Don't say what? -You know what. 106 00:09:20,293 --> 00:09:22,454 Just don't say it. 107 00:09:25,998 --> 00:09:26,987 lt's real money. 108 00:09:27,166 --> 00:09:30,158 lf it's real money, it's long con. l don't do long con. 109 00:09:30,336 --> 00:09:32,031 You haven't done it lately. 110 00:09:32,204 --> 00:09:33,899 Without me, Frank. 111 00:09:34,540 --> 00:09:36,235 Okay. 112 00:09:36,442 --> 00:09:40,208 l'd just like to be able to take a girl someplace nice once in a while. 113 00:09:40,379 --> 00:09:42,347 You have to pay extra for that? 114 00:09:48,387 --> 00:09:50,287 -Hi. -Hi. 115 00:09:52,525 --> 00:09:55,517 Three, four, five, six and... 116 00:09:57,530 --> 00:10:00,055 ...eight packs of Tareyton. 117 00:10:01,267 --> 00:10:03,565 That's 36. Out of 50. 118 00:10:04,537 --> 00:10:09,440 Thirty-seven, 38, 39, 40 and 1 0 is 50. Thank you. 119 00:10:10,543 --> 00:10:11,942 Next. 120 00:11:36,562 --> 00:11:38,154 Oh, pygmies. 121 00:11:52,578 --> 00:11:55,103 Hi, this is Roy Waller calling for Dr. Mancuso. 122 00:11:55,281 --> 00:11:58,216 He moved. He doesn't live here anymore, man. 123 00:11:58,384 --> 00:12:00,352 -What do you mean, ''moved''? -He's gone. 124 00:12:00,553 --> 00:12:03,420 -You're shitting me. Where'd he go? -Back east. 125 00:12:03,589 --> 00:12:06,057 -Back east? -He owes me back rent, man. 126 00:12:06,225 --> 00:12:09,592 Give me a contact-- Hello? Hello? 127 00:12:11,097 --> 00:12:14,123 If you'd like to make a call, please hang up and try again. 128 00:12:36,322 --> 00:12:39,223 Roy, it's me. lt's Frankie. 129 00:12:39,391 --> 00:12:42,224 Come on, pick it up. I know it's tough, but come on. 130 00:12:48,334 --> 00:12:52,498 Roy, this is Dmitri. l met you at that club Rage the other night. 131 00:12:52,671 --> 00:12:54,696 I really liked your leather and.... 132 00:12:56,175 --> 00:13:01,636 All right, come on. Pick it up. Pick it up. Pick it up. Pick it up. 133 00:13:01,213 --> 00:13:02,737 Roy, come on, man. Come on. 134 00:13:05,117 --> 00:13:09,110 Roy, it's lonely in this little office all by myself. 135 00:13:10,422 --> 00:13:12,583 Roy, come on. 136 00:13:12,591 --> 00:13:17,187 Roy, l wouldn't bother you, but-- Well, l'm dying, Roy. 137 00:13:17,363 --> 00:13:19,627 lt's my spleen. 138 00:13:20,032 --> 00:13:23,195 l can't feel my thumbs. 139 00:13:29,708 --> 00:13:31,175 Hello. 140 00:13:32,044 --> 00:13:33,636 Roy, answer the phone, man. 141 00:13:34,046 --> 00:13:38,176 I've been watching Univision all night, and all they speak is Spanish. 142 00:13:38,384 --> 00:13:40,443 What's going on? 143 00:13:41,187 --> 00:13:45,624 But seriously, I want to talk to you because I think I've developed a rash. 144 00:13:45,791 --> 00:13:49,227 Come on, man. Come on, you're killing me. 145 00:13:49,395 --> 00:13:51,795 Roy, come on, what the hell? I feel like a chick. 146 00:13:53,299 --> 00:13:55,392 All right, that's it. I'm coming over. 147 00:14:06,712 --> 00:14:09,237 Roy? Okay, l see that. 148 00:14:09,415 --> 00:14:11,440 l see-- l saw you. l know you're there. 149 00:14:11,617 --> 00:14:13,312 Come on, Roy. Really, man. 150 00:14:13,485 --> 00:14:15,316 One, two, three. 151 00:14:15,821 --> 00:14:17,220 Take your shoes off. 152 00:14:17,423 --> 00:14:20,586 -What? Why? -Take your shoes off, or you don't come in. 153 00:14:20,759 --> 00:14:22,727 You didn't take your pills, did you? 154 00:14:23,095 --> 00:14:24,824 l'm taking them off. 155 00:14:25,197 --> 00:14:28,724 l'm taking the shoes off. Give me a break over here. 156 00:14:28,300 --> 00:14:29,426 Okay. 157 00:14:29,602 --> 00:14:32,400 Jesus Christ. Oh, God, what is that smell? 158 00:14:32,605 --> 00:14:36,598 What, did you get attacked by Mr. Clean? You gotta open a window, buddy. 159 00:14:36,775 --> 00:14:39,608 -No! No windows. -Okay. Windows are closed. 160 00:14:39,778 --> 00:14:41,336 Windows are closed. 161 00:14:41,513 --> 00:14:43,481 You looking for something, sucker? 162 00:14:43,649 --> 00:14:45,617 Yeah, my partner. Have you seen him? 163 00:14:45,784 --> 00:14:48,514 He's been missing most of the week. Tall guy. 164 00:14:48,787 --> 00:14:51,517 Hey, would you watch the rug? You're spilling food-- 165 00:14:52,157 --> 00:14:55,422 -You didn't take your shoes off. -Okay, l'm taking the shoes off. 166 00:14:55,594 --> 00:14:57,721 l'm taking them off. See? They're off. 167 00:14:58,764 --> 00:15:00,561 Here you go. 168 00:15:01,634 --> 00:15:04,762 Oh, man, you are bad. Did you take your pills? 169 00:15:05,170 --> 00:15:08,503 -l spilled them down the drain by accident. -Oh, Roy, come on, man. 170 00:15:08,741 --> 00:15:11,403 -Did you call Mancuso? -Moved. 171 00:15:11,610 --> 00:15:14,374 -You gotta be shitting me. -That's what l said. 172 00:15:15,614 --> 00:15:17,582 Okay, here we go. 173 00:15:18,550 --> 00:15:19,676 Hurry. Come on. 174 00:15:21,854 --> 00:15:24,755 Come on, let's go. Come on. lt's okay. 175 00:15:26,525 --> 00:15:29,255 l want you to breathe, okay? Just keep breathing. 176 00:15:29,461 --> 00:15:30,587 Breathe. Okay. 177 00:15:30,763 --> 00:15:33,288 Okay. Okay, shoes are-- There you go. 178 00:15:33,465 --> 00:15:35,490 -You got food.... -What? 179 00:15:35,334 --> 00:15:40,738 Okay, food is gone. l'm picking up all the food, okay? 180 00:15:41,307 --> 00:15:43,741 Listen to me, Roy. You listening? 181 00:15:43,909 --> 00:15:48,243 l'm gonna make a couple of calls. My aunt saw this shrink after her divorce. 182 00:15:48,414 --> 00:15:51,906 -He really helped her. He's a good guy. -Frank-- 183 00:15:51,350 --> 00:15:54,444 You need to see someone. Don't think l'm doing this for you. 184 00:15:54,653 --> 00:15:57,588 You got money. You can retire. l got car payments, man. 185 00:15:57,756 --> 00:15:59,849 l don't need a partner who's like: 186 00:16:00,392 --> 00:16:02,758 My heart goes out to you, but this is it now. 187 00:16:02,928 --> 00:16:04,919 Wipe that off when you're done with it. 188 00:16:05,898 --> 00:16:08,389 Wipe the receiver. Just wipe it off. 189 00:16:08,567 --> 00:16:11,730 Okay. How's that? You like that? 190 00:16:11,904 --> 00:16:13,428 How's that? 191 00:16:13,605 --> 00:16:15,800 Okay, l'm sorry. Okay. 192 00:16:52,644 --> 00:16:55,875 Do you mind if l put them up? lt helps my back. 193 00:16:58,450 --> 00:17:00,884 -Go ahead. -Thanks. 194 00:17:00,953 --> 00:17:03,353 Well, you're something of a clean slate, Roy. 195 00:17:03,555 --> 00:17:06,388 You were on medication, but you don't know what kind. 196 00:17:06,759 --> 00:17:10,320 Yeah, okay, good. Yeah, they were these little pink tablets. 197 00:17:10,496 --> 00:17:13,693 l think it said ''CRC'' on them. Something like that. 198 00:17:13,899 --> 00:17:17,335 -You were getting them illegally? -Yes, l was. So what? 199 00:17:17,436 --> 00:17:20,371 -Why? -So l wouldn't have to talk to you. 200 00:17:20,539 --> 00:17:22,530 -Do you know what they were? -Yes. 201 00:17:22,741 --> 00:17:25,938 At that dosage, you're lucky to be sitting up straight. 202 00:17:26,412 --> 00:17:28,676 That's great. Can you get me some more of them? 203 00:17:30,949 --> 00:17:32,382 You get to the point. 204 00:17:32,551 --> 00:17:35,577 -And you skirt it. Can you get me the pills? -Yes. 205 00:17:35,788 --> 00:17:38,985 Well, then let's get that prescription pad out. 206 00:17:39,691 --> 00:17:42,819 Roy, l don't prescribe medicine unless l've chatted with the patient. 207 00:17:42,995 --> 00:17:46,522 lf you're inclined against that, this session will be quite brief. 208 00:18:12,458 --> 00:18:15,621 Would you like to tell me what's been bothering you? 209 00:18:16,095 --> 00:18:20,464 l don't like being outdoors, which l know is called ''agoraphobia.'' Right? 210 00:18:20,666 --> 00:18:23,931 lncorrectly. But, yes. 211 00:18:24,336 --> 00:18:28,432 -Anything else? -Dirt. Especially around moldings. 212 00:18:28,640 --> 00:18:31,006 l don't like when people put shoes on my carpet. 213 00:18:31,477 --> 00:18:34,742 Obviously, l have a lot of tics. l find that very frustrating. 214 00:18:35,347 --> 00:18:38,908 Certain things distract me, make me feel sick to my stomach. 215 00:18:38,550 --> 00:18:41,747 Have these distractions affected your work of late? 216 00:18:42,488 --> 00:18:44,820 And your personal relationships? 217 00:18:47,025 --> 00:18:48,549 What personal relationships? 218 00:18:48,727 --> 00:18:52,629 -When was the last time you were in one? -With a woman? 219 00:18:53,532 --> 00:18:56,660 -A long time ago. -Five years? 220 00:18:57,035 --> 00:18:59,526 -Ten years? -Keep going, man. 221 00:19:01,039 --> 00:19:02,734 What was her name? 222 00:19:05,043 --> 00:19:06,601 Heather. 223 00:19:07,513 --> 00:19:08,980 Were you married? 224 00:19:09,715 --> 00:19:10,875 Kids? 225 00:19:11,717 --> 00:19:12,649 Maybe. 226 00:19:14,086 --> 00:19:15,951 You haven't seen her since? 227 00:19:15,888 --> 00:19:19,654 She left me with a black eye, which l gave her, and a bun in the oven... 228 00:19:19,858 --> 00:19:22,759 ...which might've come from anyone. So, no, l haven't. 229 00:19:24,830 --> 00:19:28,561 Look, doc, l spent last Tuesday watching fibers on my carpet. 230 00:19:28,734 --> 00:19:32,830 And the whole time l was watching my carpet, l was worrying that l might vomit. 231 00:19:33,005 --> 00:19:36,964 l was thinking, ''l'm a grown man. l should know what goes on in my head.'' 232 00:19:37,176 --> 00:19:38,803 The more l thought about it... 233 00:19:38,977 --> 00:19:42,538 ...the more l realized l should blow my brains out and end it all. 234 00:19:42,748 --> 00:19:46,013 But if l thought more about blowing my brains out... 235 00:19:45,617 --> 00:19:49,553 ...l started worrying about what that would do to my goddamn carpet. 236 00:19:50,722 --> 00:19:52,053 So that was a good day, doc. 237 00:19:52,457 --> 00:19:56,985 And l just want you to give me some pills and let me get on with my life. 238 00:20:08,840 --> 00:20:10,535 -Roy. -What? 239 00:20:10,609 --> 00:20:12,600 He just gave them to you at the office? 240 00:20:12,778 --> 00:20:15,872 He said they were new. Prefex something-or-other. 241 00:20:16,048 --> 00:20:18,039 -You feel better? -A little. 242 00:20:18,450 --> 00:20:19,849 You want to work some? 243 00:20:22,120 --> 00:20:23,883 Think you can you control the...? 244 00:20:24,056 --> 00:20:26,786 -What? -Nothing. 245 00:20:43,475 --> 00:20:47,036 -What city, please? -Woodland Hills, California. 246 00:20:46,678 --> 00:20:48,805 -Name, sir? -Fenton, Heather. 247 00:20:48,981 --> 00:20:51,711 -Can you spell that? -F-E-N-- 248 00:21:16,908 --> 00:21:20,901 Hi. If that's you, then this is me. So leave a message after the beep. 249 00:21:22,080 --> 00:21:24,071 -Hello, this is-- -Hello? 250 00:21:27,719 --> 00:21:30,745 Well, you know, we fought a lot. 251 00:21:30,922 --> 00:21:34,824 -About what? -What do you got? l wasn't sober a lot then. 252 00:21:34,893 --> 00:21:35,917 Are you now? 253 00:21:36,728 --> 00:21:39,253 So some nights, she just didn't come home. 254 00:21:40,232 --> 00:21:43,793 She was pregnant two months before she even told me about it. 255 00:21:45,304 --> 00:21:47,636 Yeah. Do you think about her much? 256 00:21:47,806 --> 00:21:51,071 You know, what could have been, what might have been. 257 00:21:52,844 --> 00:21:55,677 -And the baby? -lf there's a baby. 258 00:21:56,181 --> 00:21:59,116 -Do you think about that? -Sometimes. Rarely. 259 00:21:59,318 --> 00:22:04,950 Like, if l see a school bus, l'll wonder, ''ls one of those kids Roy Jr.?'' 260 00:22:05,123 --> 00:22:09,116 He, if he's a he, would be how old now? 261 00:22:10,329 --> 00:22:13,264 He'd be 1 4. 262 00:22:14,700 --> 00:22:16,133 Fourteen, ready to be a man. 263 00:22:18,070 --> 00:22:21,198 Yeah. lf he's a he. 264 00:22:21,606 --> 00:22:23,540 lf he is at all. 265 00:22:30,115 --> 00:22:34,017 Congratulations. You bought yourself a week's worth. 266 00:22:34,186 --> 00:22:35,813 Thanks. 267 00:22:37,155 --> 00:22:38,850 Listen, doc... 268 00:22:39,057 --> 00:22:42,652 ...do you know of a way... 269 00:22:42,828 --> 00:22:45,194 ...just to find out, you know.... 270 00:22:45,597 --> 00:22:48,327 There's nothing wrong with a man telephoning his ex-wife. 271 00:22:49,267 --> 00:22:51,701 l tried that last night, and l couldn't say a word. 272 00:22:51,770 --> 00:22:53,897 So could you call her? 273 00:22:54,906 --> 00:22:58,307 -l don't know, Roy. l-- -Please. lt's just to find out. 274 00:23:04,015 --> 00:23:06,245 -Now? -No, after l'm gone. 275 00:23:06,952 --> 00:23:09,011 When you can. 276 00:23:11,256 --> 00:23:12,917 -Okay. -That's great. 277 00:23:13,959 --> 00:23:15,586 Thank you. 278 00:23:15,761 --> 00:23:20,698 -So l'm gonna see you on Tuesday? -Well-- Why? l mean, l have the meds. 279 00:23:21,099 --> 00:23:22,726 Well, l guess that's your call. 280 00:23:24,302 --> 00:23:27,271 -Okay. -Take care. 281 00:23:40,986 --> 00:23:42,920 Hello. 282 00:23:43,088 --> 00:23:46,114 Roy? This is Dr. Klein. I.... 283 00:23:46,324 --> 00:23:47,382 -Hello? -Hey. 284 00:23:47,793 --> 00:23:50,921 Listen, l just got off the phone with Heather. 285 00:23:51,096 --> 00:23:52,791 We had a very nice conversation. 286 00:23:52,998 --> 00:23:56,297 -Does she want to speak with me? -No, she doesn't. 287 00:23:56,701 --> 00:23:59,261 She didn't understand it might help with your therapy. 288 00:23:59,671 --> 00:24:04,973 -You told her l was in therapy. -No, l told her l'm a psychiatrist. l can't lie. 289 00:24:05,811 --> 00:24:07,870 -Angela wants to talk to you though. -Who? 290 00:24:08,046 --> 00:24:09,980 Angela, your daughter. 291 00:24:09,848 --> 00:24:13,375 She knows you're her father and says she really wants to meet you. 292 00:26:29,054 --> 00:26:30,351 Shit. 293 00:26:32,157 --> 00:26:33,556 Hey. 294 00:26:43,001 --> 00:26:45,469 -Angela? -You Roy? 295 00:26:48,306 --> 00:26:49,534 Yeah. 296 00:26:58,516 --> 00:27:00,381 -So you're 1 4? -Yep. 297 00:27:02,253 --> 00:27:03,550 So when did you get out? 298 00:27:04,255 --> 00:27:06,120 -What? -Of prison. 299 00:27:06,524 --> 00:27:08,082 l've never been in prison. 300 00:27:09,594 --> 00:27:11,585 Did your mom tell you that? 301 00:27:11,963 --> 00:27:13,828 At first she told me you were dead. 302 00:27:13,999 --> 00:27:16,160 Then she said you might as well be. 303 00:27:16,368 --> 00:27:18,563 l'm not dead. l'm in antiques. 304 00:27:19,204 --> 00:27:21,502 Yeah, that's what the doctor said on the phone. 305 00:27:21,906 --> 00:27:25,171 When he said that, Mom started to laugh. 306 00:27:26,044 --> 00:27:27,272 You hungry? 307 00:27:29,614 --> 00:27:31,047 Do you mind eating? 308 00:27:31,216 --> 00:27:34,151 lt's just l'd feel better somewhere indoors. 309 00:27:34,486 --> 00:27:36,977 l get uncomfortable sometimes being outside. 310 00:27:37,155 --> 00:27:39,316 -Really? -Yeah. 311 00:27:50,602 --> 00:27:53,503 -You're staring. -l'm sorry. 312 00:27:53,672 --> 00:27:56,004 lt's okay. l used to do it too. 313 00:27:56,174 --> 00:27:59,871 Looked at your picture, see if l got your nose, your eyes. 314 00:28:02,647 --> 00:28:05,616 Mom used to say l got lucky and only got your elbows. 315 00:28:06,317 --> 00:28:07,614 Thought you weren't hungry. 316 00:28:08,319 --> 00:28:11,550 lf you're gonna get wet, might as well go swimming. 317 00:28:16,961 --> 00:28:20,897 -So you're in school, right? -Not now. lt's summer. 318 00:28:21,132 --> 00:28:22,622 Oh, yeah. Okay, that's right. 319 00:28:23,101 --> 00:28:27,094 lf l had anything to do over again, l would've worked harder in school. 320 00:28:27,272 --> 00:28:28,637 You drop out? 321 00:28:31,609 --> 00:28:33,474 That how you ended up a criminal? 322 00:28:36,081 --> 00:28:37,571 l'll take it, Mike. 323 00:28:38,717 --> 00:28:41,345 lt's okay, you know. Whatever you do. 324 00:28:41,419 --> 00:28:44,445 Everybody's done something bad in their life. 325 00:28:45,156 --> 00:28:46,180 l'm in antiques. 326 00:28:46,391 --> 00:28:49,690 Make it a career, it's just a bunch of something strung together. 327 00:28:50,628 --> 00:28:51,925 Cut the shit. l'm not a criminal. 328 00:28:52,097 --> 00:28:55,430 What? What was that word you used? Shit? 329 00:28:55,600 --> 00:28:57,363 Hey, that-- 330 00:28:58,136 --> 00:29:00,400 You're not supposed to talk like that. 331 00:29:23,561 --> 00:29:25,461 Hey, hey. Hey. 332 00:29:26,197 --> 00:29:28,722 -l just-- l have things a certain way. -Okay. 333 00:29:29,334 --> 00:29:31,427 Wait. That's her car in the driveway. 334 00:29:31,603 --> 00:29:33,264 You gotta stop here. Stop! 335 00:29:40,612 --> 00:29:42,978 Maybe we could go bowling sometime. 336 00:29:46,417 --> 00:29:47,145 My private line. 337 00:29:47,352 --> 00:29:52,619 My mom got it for my birthday because my friend Carrie kept calling after midnight. 338 00:29:52,223 --> 00:29:53,622 Here you go. 339 00:30:06,805 --> 00:30:09,706 -Nice to meet you, Dad. -Nice to meet you, Dad. 340 00:30:20,185 --> 00:30:21,482 Go. 341 00:30:23,188 --> 00:30:24,678 What's more important than family? 342 00:30:25,089 --> 00:30:29,617 Then what could be more important than purifying the water your family drinks? 343 00:30:29,260 --> 00:30:33,629 The Waterson 2000 offers you the cleanest filtration system available today. 344 00:30:33,832 --> 00:30:37,495 Mr. Schlickling, can you hold on just one moment? Thank you. 345 00:30:37,802 --> 00:30:39,269 What? 346 00:30:41,739 --> 00:30:44,207 What's going on with you? You switch shampoos or something? 347 00:30:44,442 --> 00:30:45,670 Those pills working? 348 00:30:46,744 --> 00:30:51,181 Yeah. All right. Well, l'm glad one of us is happy. 349 00:30:51,649 --> 00:30:54,049 How much you think we can take that guy for? 350 00:30:54,185 --> 00:30:56,619 -Chuck, with the boat. -You serious? 351 00:30:57,388 --> 00:30:59,322 l figure l owe you one. 352 00:30:59,490 --> 00:31:01,253 Man, that's great! 353 00:31:01,426 --> 00:31:05,829 Mr. Schlick-licker? Hi, l'm sorry. You waited too long. No prize for you. 354 00:31:06,764 --> 00:31:07,753 That's awesome, man! 355 00:31:08,666 --> 00:31:09,633 Sorry. 356 00:31:15,240 --> 00:31:17,674 -Where'd you find him? -Spearmint Rhino. 357 00:31:17,508 --> 00:31:20,068 Watched him drop a couple G's there a month ago. 358 00:31:20,245 --> 00:31:22,076 Spearmint Rhino. 359 00:31:22,213 --> 00:31:24,374 -That's a gentlemen's-- -l know what it is. 360 00:31:24,549 --> 00:31:25,709 lt's right here. 361 00:31:25,884 --> 00:31:28,079 -What does he do? -lmport-export. 362 00:31:28,253 --> 00:31:31,086 -What's his last name? -Frechette. Chuck Frechette. 363 00:31:31,256 --> 00:31:33,781 -How do you spell that? -F-R.... 364 00:31:34,259 --> 00:31:36,386 l don't know. He's from Downey. 365 00:31:36,561 --> 00:31:38,529 -He's not connected, is he? -No, no. 366 00:31:38,730 --> 00:31:40,664 He and the mob, they're like this: 367 00:31:42,901 --> 00:31:44,801 Son of a bitch didn't even tip. 368 00:31:45,270 --> 00:31:49,297 l figure, on short notice, he could scratch up at least 30 grand. 369 00:31:49,474 --> 00:31:50,736 More. 370 00:31:51,309 --> 00:31:55,769 We'll pull the Jamaican switch. He knows you, so you're rope. l'm inside. 371 00:31:55,346 --> 00:31:58,281 You think he knows anything about international finance? 372 00:31:58,583 --> 00:31:59,845 Are you whispering? 373 00:32:00,551 --> 00:32:01,711 -Why are you whispering? -l am? 374 00:32:13,298 --> 00:32:17,234 -Hi. Safety deposit box, please. -Sure. 375 00:32:23,741 --> 00:32:27,609 Hi. l'd like access to my safety deposit box, 366, please. 376 00:32:27,779 --> 00:32:29,610 Certainly, Mr. Waller. 377 00:32:29,814 --> 00:32:31,679 Signature and pass code, please. 378 00:32:36,354 --> 00:32:40,518 -Would you like a booth? -No, thanks. l'll be fine. 379 00:33:18,396 --> 00:33:21,365 When it's sterling versus dollars and-- 380 00:33:26,571 --> 00:33:28,539 For some people, money is.... 381 00:33:29,407 --> 00:33:32,740 Money is a foreign film without subtitles. 382 00:33:37,782 --> 00:33:39,841 -Frank. -Where do you want to meet, sexy? 383 00:33:40,251 --> 00:33:43,414 What do you mean, ''where''? Where else? The Rhino. 384 00:33:43,588 --> 00:33:46,716 -One hour. -Hey, you don't wanna get there early? 385 00:33:46,424 --> 00:33:47,686 l gotta go. 386 00:34:06,677 --> 00:34:07,701 Remember me? 387 00:34:07,912 --> 00:34:13,009 -You just in the neighborhood? -Took the bus. Think l could come in a sec? 388 00:34:14,052 --> 00:34:16,680 -One, two, three. -Nice! 389 00:34:16,454 --> 00:34:17,887 lt's nice, your place. 390 00:34:18,289 --> 00:34:20,849 Could you watch the carpet, please? 391 00:34:20,792 --> 00:34:22,657 Sorry. 392 00:34:28,599 --> 00:34:30,533 Could you please take your shoes off? 393 00:34:30,735 --> 00:34:32,566 Oh, yeah, sorry. 394 00:34:32,470 --> 00:34:33,994 So, what's going on? 395 00:34:34,705 --> 00:34:37,606 Mom and l had sort of a fight. Happens once in a while. 396 00:34:37,809 --> 00:34:40,744 l usually take off for a day or two to let her calm down. 397 00:34:40,912 --> 00:34:41,879 Take off? 398 00:34:42,046 --> 00:34:44,742 Normally, l go to Carrie's, only she's on vacation. 399 00:34:44,949 --> 00:34:48,476 And l thought, since we seemed to hit it off so well last time... 400 00:34:48,653 --> 00:34:52,020 ...l could sleep on your couch. 401 00:34:52,423 --> 00:34:53,890 You want to stay here? 402 00:34:54,092 --> 00:34:58,051 Well, l could pay you back by cleaning up or something. 403 00:34:59,030 --> 00:35:02,727 Do you wear those to read? Your glasses? They make you look old. 404 00:35:03,601 --> 00:35:05,899 Oh, no, these are for.... 405 00:35:05,503 --> 00:35:08,438 l gotta go! l got a big business meeting. 406 00:35:08,639 --> 00:35:11,733 -This late? -Antiques, they wait for no man. 407 00:35:14,112 --> 00:35:17,604 ls it all right if l leave you here alone? 408 00:35:17,782 --> 00:35:19,977 Sure, l can just watch TV. 409 00:35:21,886 --> 00:35:23,410 You don't have a TV? 410 00:35:23,621 --> 00:35:25,646 Seriously? You don't have a TV? 411 00:35:25,523 --> 00:35:27,787 There's a couch, if you want to sit. 412 00:35:28,860 --> 00:35:32,626 Or over there, if you prefer. Or the couch. 413 00:35:33,364 --> 00:35:36,629 Do you want me to pick you up something on the way back? 414 00:35:36,834 --> 00:35:40,497 -Like, what is it, ice cream, right? -Sure. 415 00:35:40,705 --> 00:35:43,765 New York Super Fudge Chunk. That's my favorite flavor. 416 00:35:43,941 --> 00:35:47,104 -New York.... -Super Fudge Chunk. 417 00:35:48,045 --> 00:35:49,672 Chocolate, yeah. Okay, now listen... 418 00:35:49,881 --> 00:35:54,011 ...don't, don't open the door for anybody, all right? 419 00:35:57,555 --> 00:35:59,489 One, two, three. 420 00:36:19,544 --> 00:36:21,512 All right! 421 00:36:22,980 --> 00:36:24,140 Here you go, sweetie. 422 00:37:06,224 --> 00:37:08,192 Yeah, all right. 423 00:37:08,826 --> 00:37:10,054 Here we go, babe. 424 00:37:10,228 --> 00:37:13,026 -Bob, good to see you! -Arden, hope l didn't keep you. 425 00:37:13,197 --> 00:37:15,427 Over there. He missed you coming in. 426 00:37:15,600 --> 00:37:18,160 Over there. He missed you coming in. 427 00:37:19,937 --> 00:37:23,202 Hey, Kate! Can l get a beer? A Heinie? 428 00:37:23,641 --> 00:37:26,109 -Thanks. That do the trick? -Let's sit. 429 00:37:30,147 --> 00:37:32,809 l told you you were gonna like it here. 430 00:37:47,732 --> 00:37:50,132 No way! 431 00:37:52,136 --> 00:37:53,603 Here you go, sweetie. 432 00:37:53,771 --> 00:37:56,171 -Love them shoes, girl. -Thank you, baby. 433 00:37:57,642 --> 00:37:58,631 Hey, Bob! 434 00:37:59,277 --> 00:38:01,905 Hey, Chuck, l didn't know you were here. 435 00:38:02,079 --> 00:38:05,048 Hey, Chuck Frechette, this is Arden-- 436 00:38:05,216 --> 00:38:06,740 Hiya. 437 00:38:11,055 --> 00:38:12,579 Hey.... 438 00:38:14,992 --> 00:38:17,483 l gotta do a little business, you mind if...? 439 00:38:17,628 --> 00:38:20,028 Sure, Bob. l didn't mean to-- Sorry. l'll be-- 440 00:38:20,197 --> 00:38:23,189 -Nice meeting you. l'll be over here. -Great. 441 00:38:25,870 --> 00:38:27,804 That's fish in a barrel. 442 00:38:32,777 --> 00:38:34,210 He's piqued. You good to go? 443 00:38:35,079 --> 00:38:37,707 -Does the pope poo in the woods? -Just say yes. 444 00:38:39,550 --> 00:38:42,610 -l'll see you, Bob. -l'll see you in the morning, Arden. 445 00:38:53,264 --> 00:38:55,198 -Hi. -Hi. 446 00:38:55,833 --> 00:38:59,860 -Big night planned. -Oh, it's not for me. 447 00:39:00,171 --> 00:39:03,902 -Right. That's $ 1 2.73. -Okay. 448 00:39:04,275 --> 00:39:06,038 Out of 1 5. 449 00:39:07,244 --> 00:39:10,736 Thirteen, 1 4, 1 5. You got kids overnight? 450 00:39:45,950 --> 00:39:49,181 Roy? Why did Mom leave you? 451 00:39:49,954 --> 00:39:53,014 Well, you'd have to ask her that. 452 00:39:52,790 --> 00:39:56,726 l did. She said she didn't wanna talk about it. 453 00:39:57,762 --> 00:39:59,889 Called you names. 454 00:40:00,664 --> 00:40:02,757 That's why we got in a fight. 455 00:40:04,735 --> 00:40:06,202 She said you were a bad guy. 456 00:40:08,072 --> 00:40:12,133 -You don't seem like a bad guy. -That's what makes me good at it. 457 00:40:16,914 --> 00:40:19,144 Well, l don't think you're a bad guy. 458 00:40:26,824 --> 00:40:28,052 Good night. 459 00:40:28,926 --> 00:40:29,915 Good night. 460 00:40:53,350 --> 00:40:55,784 Someone's in here! 461 00:40:58,956 --> 00:41:03,290 l think it's disrespectful. l just think it's disrespectful. 462 00:41:10,367 --> 00:41:13,097 -Hey, come on. -One, two, three. 463 00:41:13,971 --> 00:41:16,838 l wish you could've been there. l reeled him in, man. 464 00:41:17,041 --> 00:41:20,340 -Hallelujah! You got a chick in there? -What are you doing? 465 00:41:20,744 --> 00:41:22,302 What's the hubbub? 466 00:41:22,480 --> 00:41:25,972 The second you left the place, he was off his barstool. He's in. 467 00:41:26,150 --> 00:41:28,675 -He's in. He wants to meet tonight. -All right. 468 00:41:29,820 --> 00:41:31,310 Push it till tomorrow. 469 00:41:31,489 --> 00:41:35,016 Let his greed meet his imagination. 470 00:41:35,292 --> 00:41:36,281 Morning. 471 00:41:36,927 --> 00:41:38,292 Good morning. 472 00:41:42,266 --> 00:41:44,166 l made you eggs. 473 00:41:45,402 --> 00:41:46,300 That's okay. 474 00:41:49,874 --> 00:41:52,308 So who was that guy who came by earlier? 475 00:41:52,743 --> 00:41:53,710 Business associate. 476 00:41:54,411 --> 00:41:56,038 Well, what was his name? 477 00:41:56,514 --> 00:41:57,981 Frank. 478 00:41:58,282 --> 00:42:00,307 How come you didn't want him to see me? 479 00:42:00,484 --> 00:42:02,475 lt's not that l don't want him to see-- 480 00:42:02,853 --> 00:42:06,311 Don't you think you should eat eggs for breakfast? Something healthy. 481 00:42:06,490 --> 00:42:08,048 l don't like eggs. 482 00:42:08,259 --> 00:42:11,160 Anyways, all you've got here is tuna. Lots of tuna. 483 00:42:11,762 --> 00:42:13,923 And one TV dinner? 484 00:42:14,098 --> 00:42:18,296 TV dinners are cool. You should get the TV to go with them. 485 00:42:19,203 --> 00:42:20,830 l like tuna fish. 486 00:42:25,776 --> 00:42:28,506 Hi, Mom. No. 487 00:42:30,180 --> 00:42:31,169 No. 488 00:42:31,348 --> 00:42:35,341 So what if l am? So? He's my father. 489 00:42:36,186 --> 00:42:39,178 Well, l don't care. l don't care! 490 00:42:39,790 --> 00:42:42,088 Well, l will if l want! 491 00:42:43,294 --> 00:42:45,854 No. l know. 492 00:42:46,163 --> 00:42:47,755 Okay, l promise. 493 00:42:47,932 --> 00:42:49,456 Okay, bye. 494 00:42:50,434 --> 00:42:52,129 She mad? 495 00:42:52,937 --> 00:42:54,427 At me, not you. 496 00:42:59,910 --> 00:43:02,310 -She said she was gonna call the police. -Oh, God. 497 00:43:02,980 --> 00:43:03,947 Oh, God. 498 00:43:04,148 --> 00:43:07,117 But now she just wants me home in time for summer school. 499 00:43:07,985 --> 00:43:09,077 When's that start? 500 00:43:10,054 --> 00:43:11,214 Monday. 501 00:43:13,157 --> 00:43:15,182 Today's Thursday. 502 00:43:15,593 --> 00:43:17,060 That's okay, isn't it? 503 00:43:27,137 --> 00:43:28,331 --three, four. 504 00:43:29,540 --> 00:43:32,441 Let it out. Good, very good. 505 00:43:32,042 --> 00:43:34,010 You've got stains on your carpet. 506 00:43:34,178 --> 00:43:37,204 ls that what you were thinking about, stains on my carpet? 507 00:43:37,514 --> 00:43:38,811 You can sit up. 508 00:43:40,417 --> 00:43:42,248 Yeah, carpet stains... 509 00:43:42,419 --> 00:43:46,480 ...and that l have a 1 4-year-old girl l barely know living in my house. 510 00:43:46,890 --> 00:43:48,915 Trust me, they're not so difficult, kids. 511 00:43:49,259 --> 00:43:52,422 You have to make sure they eat their vegetables... 512 00:43:52,062 --> 00:43:55,031 ...don't stay up too late, don't watch too much TV. 513 00:43:55,399 --> 00:43:58,926 Otherwise, just try to be as honest and open with them as possible. 514 00:43:59,136 --> 00:44:02,003 -As honest and open with them as possible. -Right? 515 00:44:02,272 --> 00:44:03,261 Right! 516 00:44:17,287 --> 00:44:18,618 I need a check okay on three. 517 00:44:19,156 --> 00:44:22,614 Manager for a check okay on three, please. 518 00:44:23,093 --> 00:44:25,493 The line for that one's shorter. 519 00:44:25,095 --> 00:44:27,120 No, this one's better. 520 00:44:29,566 --> 00:44:33,627 We need a price check on a five-pound bag of Red Delicious. 521 00:44:36,573 --> 00:44:37,130 Dad, hurry! Hurry! 522 00:44:37,307 --> 00:44:38,274 Pygmies! 523 00:44:39,510 --> 00:44:41,637 We're making spaghetti. 524 00:44:41,945 --> 00:44:44,505 Yeah. Happy times. Happy times. 525 00:44:48,318 --> 00:44:49,979 Here it comes. 526 00:44:50,187 --> 00:44:55,022 The chefs in ltaly say the spaghetti's ready if you throw it and it sticks. 527 00:44:57,494 --> 00:44:59,018 Beer. 528 00:45:00,197 --> 00:45:02,392 Cheers. 529 00:45:03,600 --> 00:45:05,431 l don't know. 530 00:45:09,606 --> 00:45:12,234 -No sauce to go over it? -lt's spaghetti alio olio! 531 00:45:12,509 --> 00:45:16,036 And it's got basil leaves in it. See the leaves? 532 00:45:20,584 --> 00:45:22,051 Enjoy it. 533 00:45:27,091 --> 00:45:29,924 -Walters? -Waller. Keep the change. 534 00:45:35,499 --> 00:45:37,194 l'm happy now. 535 00:45:50,647 --> 00:45:53,616 -Sure you don't want something? -l gotta fly in two hours. 536 00:45:54,017 --> 00:45:54,949 -Where to? -Phoenix. 537 00:45:55,119 --> 00:45:58,714 A client's opening an account to bridge the pound and Euro. l gotta hold his hand. 538 00:45:59,656 --> 00:46:00,520 Would you please heat this up? 539 00:46:00,691 --> 00:46:01,715 -That bad? -Yeah. 540 00:46:02,659 --> 00:46:05,219 For some folks, money is a foreign film without subtitles. 541 00:46:07,631 --> 00:46:10,293 -To the business at hand. -To the business at hand. 542 00:46:10,501 --> 00:46:13,061 l have one rule, Chuck. Simple is safe. 543 00:46:13,170 --> 00:46:15,968 l'll tell you as little as possible about what l do... 544 00:46:16,140 --> 00:46:20,236 ...but as much as l need to to make you comfortable with what we're doing. 545 00:46:20,410 --> 00:46:21,604 What are we doing? 546 00:46:26,683 --> 00:46:29,652 Five thousand pounds sterling. A perk of working in exchange at a bank. 547 00:46:30,320 --> 00:46:31,719 -Whose is it? -No one's. 548 00:46:32,689 --> 00:46:36,147 Just money unaccounted for, floating on top of the books like a layer of cream. 549 00:46:36,360 --> 00:46:38,590 And he just scoops it off. 550 00:46:38,228 --> 00:46:40,492 Well, it's a little more-- Bob! 551 00:46:40,697 --> 00:46:44,292 lt's a little more complicated than that, but again, simple is safe. 552 00:46:44,701 --> 00:46:46,100 Why not keep it yourself? 553 00:46:46,270 --> 00:46:50,536 As a bank employee, any attempt to change currency is recorded and questioned. 554 00:46:50,707 --> 00:46:53,107 Bob has a record. 555 00:46:53,310 --> 00:46:55,471 You, on the other hand, no one bats an eye. 556 00:46:55,646 --> 00:46:58,137 Now, l hope you have something for me. 557 00:46:58,715 --> 00:47:00,706 -Five grand, American. -Congratulations. 558 00:47:01,151 --> 00:47:06,350 -At today's exchange rate you just made-- -$2567. Looked it up on the lnternet. 559 00:47:06,557 --> 00:47:07,581 He's fast. 560 00:47:08,792 --> 00:47:12,159 That lnternet thing, that's a fad. l can't figure it out. 561 00:47:12,329 --> 00:47:14,194 Me neither, but my daughter's a wiz. 562 00:47:14,398 --> 00:47:16,559 -You have a daughter? -Two. Fifteen and 1 2. 563 00:47:16,733 --> 00:47:19,463 -Wonderful, l have a 1 4-year-old. -lt's a riot, huh? 564 00:47:19,636 --> 00:47:22,366 Little training bras hanging from the shower rods. 565 00:47:22,573 --> 00:47:24,507 Yeah, and everything smells like gum. 566 00:47:24,675 --> 00:47:27,508 How do you get them outside? Mine sits at home all day. 567 00:47:27,711 --> 00:47:29,372 Summer is the worst. The worst. 568 00:47:29,546 --> 00:47:32,640 -lt's crazy. lt's wild. -He sounds just like him. 569 00:47:32,850 --> 00:47:36,251 Let me ask you something, Arden. How much could you do this for? 570 00:47:36,420 --> 00:47:38,581 Well, as a rule, we never go north of 1 0. 571 00:47:38,755 --> 00:47:41,383 How much could you get your hands on? 572 00:47:43,360 --> 00:47:44,691 -A lot. -All right. 573 00:47:45,863 --> 00:47:47,592 -Put it there. -Let's play ball. 574 00:47:47,764 --> 00:47:50,392 -Chucky, baby, give me some sugar. -Yeah. 575 00:47:50,567 --> 00:47:52,467 See you later? Peace. Two fingers. 576 00:47:53,337 --> 00:47:54,599 Peace? 577 00:47:55,806 --> 00:47:57,637 -Asshole. -Didn't tip him? 578 00:47:58,508 --> 00:48:00,601 -Tickets, please. -Yeah, he's a jackass. 579 00:48:01,278 --> 00:48:02,438 See you, jackass. 580 00:48:03,881 --> 00:48:07,078 Man, l thought we were out 2 grand there for a second. 581 00:48:07,251 --> 00:48:09,776 You gotta spend money if you wanna make money. 582 00:48:10,220 --> 00:48:11,585 You gotta make it to spend it. 583 00:48:11,788 --> 00:48:15,781 ''Everything smells like gum''? What was that about? 584 00:48:18,562 --> 00:48:20,189 lt's easier if l show you. 585 00:48:21,398 --> 00:48:23,093 Angela? 586 00:48:25,168 --> 00:48:27,363 Angela, l'm back. 587 00:48:27,571 --> 00:48:29,869 Angela, Frank's here! 588 00:48:30,741 --> 00:48:32,208 Hey. 589 00:48:33,710 --> 00:48:35,234 Angela? 590 00:48:36,546 --> 00:48:39,310 She's not here. She must have gone back to her mom's. 591 00:48:39,483 --> 00:48:44,716 This teenybopper Hillary says, ''l am single, baby.'' 592 00:48:44,421 --> 00:48:47,618 -Where does she usually go? -l don't know. 593 00:48:47,324 --> 00:48:49,758 This is no good, Roy. lt's no good for you or us. 594 00:48:50,160 --> 00:48:51,821 lt's got nothing to do with us. 595 00:48:52,262 --> 00:48:54,730 -Hey! -Pygmies. 596 00:48:54,364 --> 00:48:55,558 Yeah. 597 00:48:57,200 --> 00:49:00,567 -This is bad news, man. -You don't have to put it like that. 598 00:49:52,322 --> 00:49:54,756 -Where have you been? -Nowhere. 599 00:49:54,925 --> 00:49:56,756 Okay. Where did you go? 600 00:49:56,927 --> 00:50:00,522 l just went out. l went to the arcade. lt's like a half a mile away. 601 00:50:00,964 --> 00:50:03,524 lt's stuffy in here. lt smells like Lysol. 602 00:50:03,400 --> 00:50:04,890 Where the hell were you? 603 00:50:05,335 --> 00:50:07,701 l wanna know right now or l'm calling your mother! 604 00:50:07,904 --> 00:50:10,668 l just told you. l went to the arcade. 605 00:50:11,641 --> 00:50:13,844 Why did you sneak back in? 606 00:50:13,844 --> 00:50:16,677 That's how l left. l didn't have keys to lock the door. 607 00:50:16,880 --> 00:50:18,507 So you didn't see my car? 608 00:50:19,750 --> 00:50:21,877 Jeez, you're worse than Mom. 609 00:50:21,551 --> 00:50:26,784 Angela, listen, l'm glad l met you, l really am, but l've got a business... 610 00:50:26,957 --> 00:50:31,223 ...and l've got a partner and l've got things a certain way, and that's it! 611 00:50:31,395 --> 00:50:33,795 So, you know, l think it'd be better... 612 00:50:34,831 --> 00:50:38,426 ...for you, most of all, if tomorrow morning l took you back home. 613 00:50:39,002 --> 00:50:41,698 -What did l do wrong? -You didn't do anything wrong. 614 00:50:41,905 --> 00:50:45,966 l just went out! God, l didn't even-- l didn't drink, l didn't get high! 615 00:50:46,643 --> 00:50:48,975 l didn't take any money from your stupid dog! 616 00:50:51,948 --> 00:50:52,972 What, you never heard of a bank? 617 00:50:56,720 --> 00:50:59,553 That is wrong what you did, and... 618 00:50:59,456 --> 00:51:01,651 ...you're a Nosy Parker, and.... 619 00:51:01,825 --> 00:51:04,919 And that's no way for a young lady to behave! 620 00:51:05,562 --> 00:51:07,029 Shame on you! 621 00:51:20,510 --> 00:51:21,909 Angela? 622 00:51:22,846 --> 00:51:24,677 Sweetheart? 623 00:51:24,981 --> 00:51:28,576 -l wasn't kicking you out. -l don't wanna stay where l'm not wanted! 624 00:51:28,785 --> 00:51:30,946 -lt's not that l don't want you. -Fooled me. 625 00:51:31,354 --> 00:51:33,720 -Will you stop? -Don't! Let me go! 626 00:51:34,691 --> 00:51:39,594 You just don't want me going home to Mom thinking she was right all along! Stop! 627 00:51:40,797 --> 00:51:42,992 You're just like one of her boyfriends! 628 00:51:43,433 --> 00:51:46,561 l'm just something you have to deal with in order to screw her! 629 00:51:46,736 --> 00:51:50,866 -Please, you know that's not true. -Even they tell me what they do for a living! 630 00:51:51,041 --> 00:51:56,809 Antiques dealers always keep large stacks of cash in their homes next to their guns. 631 00:51:56,480 --> 00:52:01,417 Okay. Okay. All right? l'm sorry. lt's just.... 632 00:52:02,652 --> 00:52:04,643 l'm not.... 633 00:52:04,521 --> 00:52:08,548 l'm not very good at being a dad. Okay? You know? All right? 634 00:52:08,725 --> 00:52:11,455 l barely get by being me. 635 00:52:12,462 --> 00:52:13,861 -Sweetheart, please-- -Don't! 636 00:52:14,464 --> 00:52:17,433 Come on back home with me, and we can get a big pizza again. 637 00:52:17,634 --> 00:52:21,070 You can stay the whole weekend if you want, all right? 638 00:52:25,876 --> 00:52:27,867 Why do you have a gun? 639 00:52:35,385 --> 00:52:36,943 ln case. 640 00:52:36,786 --> 00:52:37,912 ln case what? 641 00:52:43,393 --> 00:52:44,553 lt's hard to explain. 642 00:52:50,934 --> 00:52:53,801 Waller. Keep the change. 643 00:52:54,871 --> 00:52:55,929 -Bullshit! -Nope. 644 00:52:56,106 --> 00:52:59,974 No bullshit. And watch your language at the table. 645 00:53:00,143 --> 00:53:02,634 -You're a con man? -Con artist. 646 00:53:03,046 --> 00:53:06,641 A flimflam man, matchstick man, loser. Whatever you want to call it. 647 00:53:06,816 --> 00:53:08,010 And that guy, Frank? 648 00:53:08,185 --> 00:53:11,677 He's my partner. My protégé. 649 00:53:12,189 --> 00:53:14,020 -Teach me something. -What? 650 00:53:14,191 --> 00:53:16,716 -Teach me a con. -You're funny. 651 00:53:16,560 --> 00:53:19,586 No, come on, really! Teach me something. 652 00:53:21,731 --> 00:53:23,926 -l'm not teaching you anything. -Why not? 653 00:53:24,100 --> 00:53:26,591 You're a bright, innocent, beautiful girl... 654 00:53:26,770 --> 00:53:29,705 ...and l'm not gonna screw that up like everything else. 655 00:53:30,774 --> 00:53:31,934 Really? 656 00:53:32,742 --> 00:53:35,575 -What? -You think that? 657 00:53:35,979 --> 00:53:37,810 That l'm beautiful? 658 00:53:38,114 --> 00:53:39,638 No. 659 00:53:41,718 --> 00:53:44,050 Then why won't you? Because crime doesn't pay? 660 00:53:44,221 --> 00:53:47,554 No, it does. lt does. Just not very well. 661 00:53:47,857 --> 00:53:49,825 -You seem to be doing okay. -l'm not. 662 00:53:50,460 --> 00:53:53,020 Believe me, it's no fun doing what l do. 663 00:53:53,196 --> 00:53:56,063 lt's usually stealing from people who don't deserve it. 664 00:53:56,233 --> 00:53:58,997 Old people, fat people. Lonely. 665 00:53:59,169 --> 00:54:01,763 A lot of the time, l feel sick about it. 666 00:54:04,174 --> 00:54:06,074 Then why do you do it? 667 00:54:16,586 --> 00:54:19,714 l'm not as innocent as you think. l've done stuff with boys. 668 00:54:21,157 --> 00:54:24,058 l've done stuff with boys, if l told you... 669 00:54:24,261 --> 00:54:26,786 -...you'd throw up. -Then don't tell me. 670 00:54:26,663 --> 00:54:30,121 -Then teach me something! -No! Final. 671 00:54:31,067 --> 00:54:34,867 At the Christmas dance last year, l went with this boy Josh Ward. 672 00:54:35,038 --> 00:54:38,201 -He's cute, and l really liked him. -l'm not listening. 673 00:54:38,908 --> 00:54:43,038 After the dance, we went to Carrie's, and he pushed me against the bed... 674 00:54:43,213 --> 00:54:45,807 -Not listening! -...and he took his hand-- 675 00:54:45,682 --> 00:54:48,207 -No! Okay. l'll show you one thing! -You will? 676 00:54:50,086 --> 00:54:51,781 Thank you, thank you! 677 00:54:51,988 --> 00:54:54,047 -All right, okay-- -Thank you! 678 00:54:53,723 --> 00:54:58,626 But then you're never gonna do it again, and you're gonna forget it. Agreed? 679 00:55:01,164 --> 00:55:02,256 Holy Mary. 680 00:55:02,732 --> 00:55:05,098 Rule number one: Never work near where you live. 681 00:55:05,302 --> 00:55:07,270 Don't shit-- 682 00:55:08,204 --> 00:55:10,195 Rule number two: Don't write anything down. 683 00:55:18,114 --> 00:55:20,810 All right, l want you to stay in the car, okay? 684 00:55:24,954 --> 00:55:26,080 Hey! Would you stay in the car? 685 00:55:43,206 --> 00:55:46,141 l'd like to play this for the drawing on the 22nd. 686 00:55:53,116 --> 00:55:57,678 You know the odds of the same numbers hitting in the same month? Or ever? 687 00:55:57,987 --> 00:56:00,649 Well, that's why l changed one. 688 00:56:01,091 --> 00:56:02,922 You're wasting your dollar. 689 00:56:02,759 --> 00:56:05,751 Hey. You his financial adviser? No. 690 00:56:06,129 --> 00:56:10,725 You're a cashier at a convenience store. Take his dollar and give him a ticket. 691 00:56:12,268 --> 00:56:14,896 -You're ready for this. -l was born ready. 692 00:56:16,039 --> 00:56:18,132 Glad l missed that day. 693 00:56:25,048 --> 00:56:28,176 The most important thing to understand about this game is... 694 00:56:27,817 --> 00:56:29,717 ...ninety percent of it is variable. 695 00:56:29,919 --> 00:56:34,185 No matter how good a plan is, you almost always get thrown a curve. 696 00:56:33,823 --> 00:56:36,883 So you gotta be flexible, prepared to roll with anything. 697 00:56:37,093 --> 00:56:38,253 -l'll do it. -Just the 2. 698 00:56:38,762 --> 00:56:42,061 The one thing you can control, though, is who your mark is. 699 00:56:42,265 --> 00:56:45,029 Never play someone who isn't buying what you're selling. 700 00:56:45,201 --> 00:56:48,762 You're thinking, ''What am l selling?'' What you're selling is you. 701 00:56:48,938 --> 00:56:53,932 The older the better, but beware of couples. No one whispers in your mark's ear but you. 702 00:56:53,810 --> 00:56:58,873 And for God's sake, make sure the person you're conning isn't conning you. 703 00:56:59,649 --> 00:57:02,015 That's good. All right. Let's go kick some butt. 704 00:57:05,755 --> 00:57:08,246 -This taken? -No. 705 00:57:09,325 --> 00:57:11,020 You sure? You've got a lot. 706 00:57:11,394 --> 00:57:16,297 This is nothing. You ought to catch me during Little League season. Three boys. 707 00:57:16,666 --> 00:57:18,327 Any of them cute? 708 00:57:19,436 --> 00:57:23,270 Simon's about your age. Though you'd never guess. He's so hyper. 709 00:57:24,441 --> 00:57:27,239 -l'm gonna get a soda. Want anything? -No, thanks. 710 00:57:31,981 --> 00:57:34,814 Oh, honey. You dropped something. 711 00:57:38,688 --> 00:57:40,815 -Not mine. -You sure? 712 00:57:40,824 --> 00:57:42,121 You gotta be 1 8 to play. 713 00:57:43,193 --> 00:57:46,060 Looks like someone put it through the wash by accident. 714 00:57:46,229 --> 00:57:48,925 Yesterday's drawing. That looks like the second. 715 00:57:50,066 --> 00:57:52,000 Probably a loser. 716 00:57:53,203 --> 00:57:55,330 Yeah. 717 00:58:11,421 --> 00:58:14,686 We should at least see if it hit. 718 00:58:18,061 --> 00:58:20,996 Excuse me, sir. Can we borrow your paper for a sec? 719 00:58:21,197 --> 00:58:24,166 -We're just looking for lottery results. -Yeah, okay. 720 00:58:24,367 --> 00:58:27,063 Metro, isn't it? Here. 721 00:58:26,903 --> 00:58:28,165 -Thanks. -Yeah. 722 00:58:30,507 --> 00:58:32,975 Let's see. There it is. Okay, ready? 723 00:58:33,409 --> 00:58:37,072 -Six, 1 8, 30, 49-- -Wait. Six, 1 8, what? 724 00:58:36,913 --> 00:58:40,041 Sorry. Thirty, 49, 60. 725 00:58:40,316 --> 00:58:43,285 -Missed by one. -Oh, you're joking! 726 00:58:43,887 --> 00:58:47,015 -Story of my life. -Mine too. 727 00:58:47,190 --> 00:58:49,988 -Any luck? -Four out of five. Can you believe that? 728 00:58:50,159 --> 00:58:52,719 Four out of five? Four out of five pays. 729 00:58:52,862 --> 00:58:54,124 -lt does? -Sure, yeah. 730 00:58:54,297 --> 00:58:57,494 Call the number on the back of the ticket. 731 00:58:58,434 --> 00:58:59,458 Well, thanks! 732 00:59:07,243 --> 00:59:10,337 -Well, thank you. Thank you very much. -What did they say? 733 00:59:12,415 --> 00:59:16,374 We won $600! 734 00:59:17,120 --> 00:59:20,954 -Holy shit! -Holy moly! Six hundred dollars! 735 00:59:23,259 --> 00:59:24,226 Couple of winners. 736 00:59:24,427 --> 00:59:29,057 The woman said we just take it down for verification, and they'll mail me a check. 737 00:59:29,265 --> 00:59:32,166 We should call your mom and we can all go down together. 738 00:59:32,335 --> 00:59:35,361 -lt's okay, l'm supposed to be home. -No, no, no. 739 00:59:35,572 --> 00:59:38,302 We're in this 50-50. 740 00:59:48,985 --> 00:59:51,385 Good girl. 741 00:59:52,488 --> 00:59:53,455 Watch the cameras. 742 00:59:57,493 --> 00:59:59,256 That's it. 743 01:00:02,432 --> 01:00:04,093 Three hundred dollars. 744 01:00:04,467 --> 01:00:07,994 Don't spend it all at the coin-op. Hide it when you get home. 745 01:00:24,153 --> 01:00:26,087 -Did l do good? -You did.... 746 01:00:27,123 --> 01:00:29,387 You did very good. Very, very, very good. 747 01:00:29,559 --> 01:00:33,120 See? Mom was wrong. l didn't just get your elbows. 748 01:00:33,463 --> 01:00:37,422 -Well, there's one last thing. -What? 749 01:00:37,634 --> 01:00:40,262 -l want you to give her the money back. -What? 750 01:00:40,470 --> 01:00:44,304 l told you l'd teach you a con, l didn't say l'd let you get away with it. 751 01:00:46,275 --> 01:00:47,936 What am l supposed to say? 752 01:00:48,111 --> 01:00:52,343 Judging by that last performance, l'm sure you'll think of something. 753 01:00:52,982 --> 01:00:54,506 This is so.... 754 01:00:54,884 --> 01:01:01,119 Angela, l would not be a responsible father if l let you get away with this. Let's go! 755 01:01:06,295 --> 01:01:09,594 l mean, it's strange. Two weeks ago, this was ancient history. 756 01:01:10,299 --> 01:01:12,426 Now, all of a sudden... 757 01:01:12,101 --> 01:01:13,568 ...l have a daughter! 758 01:01:15,171 --> 01:01:18,299 And l'm not scared shitless. That's good, isn't it? 759 01:01:18,474 --> 01:01:21,272 -lt's however you feel about it, Roy. -Yeah. 760 01:01:22,311 --> 01:01:24,643 Yes, it's wonderful. 761 01:01:25,581 --> 01:01:29,415 Don't take this too literally, but you've been closing doors for a long time. 762 01:01:29,585 --> 01:01:32,520 lt's good to see you start opening some again. 763 01:01:33,356 --> 01:01:34,323 What? 764 01:01:34,924 --> 01:01:38,587 l took Angela along with me over the weekend, selling a piece. 765 01:01:39,629 --> 01:01:42,120 And sometimes in my business... 766 01:01:42,298 --> 01:01:46,894 ...you have to create a value for something which really isn't there. 767 01:01:47,070 --> 01:01:51,439 Some people call it sales, but other people call it.... 768 01:01:52,208 --> 01:01:54,676 -Lying. -Right. Which is a little.... 769 01:01:55,111 --> 01:01:58,239 l wasn't sure how Angela would go for it, but she took to it. 770 01:01:58,414 --> 01:02:01,110 Like a duck to water. She even helped out. 771 01:02:01,284 --> 01:02:03,479 You know, this 1 4-year-old girl... 772 01:02:05,254 --> 01:02:07,518 ...working these people with me. 773 01:02:07,690 --> 01:02:09,521 Working them, doc. 774 01:02:09,692 --> 01:02:14,061 Do you regret it? Exposing her to that? Her seeing that side of you? 775 01:02:14,263 --> 01:02:18,427 Well, you know, it was a little-- lt made me feel-- l was a little-- 776 01:02:18,601 --> 01:02:20,398 l really liked it. 777 01:02:20,570 --> 01:02:22,538 l really did. lt was the best time we've had together. 778 01:02:25,408 --> 01:02:27,069 Right. 779 01:03:12,522 --> 01:03:14,387 -Fabulous cup trick. -You like that? 780 01:03:15,024 --> 01:03:18,425 He wants to fly the money to the Caymans. Afraid he might get robbed. 781 01:03:18,628 --> 01:03:21,392 As if somebody would do that. When's his flight? 782 01:03:21,564 --> 01:03:23,191 Friday. What do you think? 783 01:03:23,366 --> 01:03:26,426 About the hat? lt's a little Dwight Yoakam around the edges. 784 01:03:26,636 --> 01:03:29,537 -You're calling attention to yourself. -Chicks dig it. 785 01:03:29,705 --> 01:03:32,503 So where do you think? 786 01:03:32,675 --> 01:03:35,269 Where do you want to do it? 787 01:03:38,181 --> 01:03:39,273 There. 788 01:03:54,564 --> 01:03:57,624 l'm here. He sits there. 789 01:03:57,400 --> 01:03:59,334 Back to the bar. 790 01:03:59,535 --> 01:04:02,197 Back to the bar. lt's important. 791 01:04:02,371 --> 01:04:04,134 Otherwise, we blow it off. 792 01:04:05,808 --> 01:04:07,469 Okay. 793 01:04:08,211 --> 01:04:10,372 -Who's it going to be? -Ernie. 794 01:04:10,546 --> 01:04:12,411 Hobo Ernie? 795 01:04:12,582 --> 01:04:14,482 Yeah, homeless Ernie. 796 01:04:15,551 --> 01:04:20,250 -He's a little over the top, isn't he? -For 50 bucks, it's a hell of a bargain. 797 01:04:20,423 --> 01:04:22,391 Okay, okay. 798 01:04:22,558 --> 01:04:24,287 -There's only one problem. -What? 799 01:04:24,794 --> 01:04:27,354 l think l'm in love with you. 800 01:04:27,563 --> 01:04:30,327 -We're gonna be rich. -Do not do that. 801 01:04:30,266 --> 01:04:32,325 That's embarrassing. Just stop. 802 01:04:32,501 --> 01:04:35,561 -Does it turn you on? -No, it does not turn me on. Stop. 803 01:04:35,738 --> 01:04:36,727 Can you--? 804 01:04:38,241 --> 01:04:39,173 Here you go. 805 01:04:40,109 --> 01:04:44,239 -Where's that cute little girl of yours? -She went home to her mom's. 806 01:04:44,881 --> 01:04:46,439 Summer school. 807 01:04:46,616 --> 01:04:48,311 She's a cute one. 808 01:04:48,484 --> 01:04:51,282 Must be lonesome without her. 809 01:04:52,221 --> 01:04:54,382 -See you tomorrow. -Okay. Hi. 810 01:04:56,592 --> 01:04:59,527 -lt's Kathy, right? -Yeah. 811 01:05:03,132 --> 01:05:04,497 -l'm Roy. -Hi, Roy. 812 01:05:07,603 --> 01:05:10,629 -How are you? -l'm doing all right. 813 01:05:11,641 --> 01:05:15,873 Hi, Dad, it's me. I just wanted to say hi. 814 01:05:16,345 --> 01:05:20,509 Summer school sort of sucks. I get out at noon on Wednesday. 815 01:05:20,683 --> 01:05:24,380 I'll meet you out in front if you want. 0kay. Bye. 816 01:05:25,922 --> 01:05:29,380 Hi, Dad, it's me. I just wanted to say hi. 817 01:06:01,657 --> 01:06:04,319 -Pervert. -Get in the car. 818 01:06:04,927 --> 01:06:07,327 What would you like to do today, little girl? 819 01:06:07,496 --> 01:06:11,296 -Mom wants me home by dinner. -You'll be back. What would you like to do? 820 01:06:13,369 --> 01:06:14,336 What? 821 01:06:31,354 --> 01:06:34,187 -l own you. -Oh, yeah? 822 01:06:35,992 --> 01:06:37,823 We'll just have to see about that. 823 01:06:43,799 --> 01:06:48,361 Let me show you a little something l learned in Taiwan. 824 01:06:54,810 --> 01:06:56,300 -What? -Dad... 825 01:06:56,479 --> 01:06:58,743 ...the first thing you need to understand... 826 01:06:58,914 --> 01:07:01,940 ...is 90 percent of it is knocking down at least one pin. 827 01:07:02,618 --> 01:07:04,347 Oh, is that right? ls that right? 828 01:07:08,424 --> 01:07:10,585 Not now! 829 01:07:13,029 --> 01:07:16,487 -You want me to bowl for you? -Yeah, l'll just be a couple of minutes. 830 01:07:16,632 --> 01:07:18,361 -You'll be all right? -Yeah. 831 01:07:18,567 --> 01:07:20,330 All right. 832 01:07:21,437 --> 01:07:22,995 This better be pretty important. 833 01:07:23,372 --> 01:07:25,863 -He bumped it up. -What? 834 01:07:25,474 --> 01:07:27,840 -We gotta do it today. -l thought it was Friday. 835 01:07:28,010 --> 01:07:29,978 Me too, but he changed it. 836 01:07:30,646 --> 01:07:31,704 -We gotta do it now. -Tell him! 837 01:07:31,914 --> 01:07:34,678 What am l gonna tell him? We can't postpone it. 838 01:07:35,017 --> 01:07:38,475 He's leaving for the Caymans for a month. We've gotta do it now. 839 01:07:38,654 --> 01:07:42,522 There's no time. l gotta get the money, get changed, get Ernie-- 840 01:07:42,691 --> 01:07:45,524 l know, l know. But we got no choice. 841 01:07:45,461 --> 01:07:46,985 What time is his flight? 842 01:07:47,663 --> 01:07:48,823 Roy. 843 01:07:49,398 --> 01:07:51,730 -Roy? -Shit. 844 01:07:56,072 --> 01:07:56,436 Your turn. 845 01:07:59,742 --> 01:08:02,643 l'm sorry, l gotta take you home. 846 01:08:03,479 --> 01:08:06,937 l can't do this. There's no time. l can't even take you home. 847 01:08:07,316 --> 01:08:10,547 -Do you want me to take the bus? -No, no. Shit! 848 01:08:10,619 --> 01:08:12,780 ls it a job? 849 01:08:13,756 --> 01:08:14,916 Can l help? 850 01:08:18,961 --> 01:08:20,724 Get in. 851 01:08:24,633 --> 01:08:26,794 l thought you kept your money in the dog. 852 01:08:26,969 --> 01:08:30,905 That's just my piggy bank. All right, l want you to wait here. 853 01:08:35,344 --> 01:08:37,835 -Hi, safety deposit box, please. -Of course. 854 01:08:45,988 --> 01:08:48,923 l'd like to access safety deposit box 366. 855 01:08:50,126 --> 01:08:51,320 Signature and pass code, please. 856 01:08:55,131 --> 01:08:57,895 -Why can't l see? -Because it's secret. 857 01:08:58,067 --> 01:09:00,797 Then why does she get to? 858 01:09:01,003 --> 01:09:03,665 Can l add an access signature to my account? 859 01:09:03,839 --> 01:09:06,364 Certainly. 860 01:09:10,045 --> 01:09:13,776 -Sign here and here. -Do it. 861 01:09:14,383 --> 01:09:16,351 Now can l get into the whatever-it-is? 862 01:09:16,519 --> 01:09:18,453 No, you don't have the pass code. 863 01:09:18,654 --> 01:09:22,055 -When do l get that? -When l'm dead. 864 01:09:23,159 --> 01:09:24,057 You wait here. 865 01:09:25,161 --> 01:09:26,458 l mean it. 866 01:09:29,865 --> 01:09:32,459 -Booth? -No! No! No booth! 867 01:09:49,151 --> 01:09:51,381 -So how much is in there? -l told you. 868 01:09:51,554 --> 01:09:53,146 No, in there! 869 01:09:54,056 --> 01:09:54,954 Three hundred thousand? 870 01:09:55,124 --> 01:09:56,751 Five hundred thousand? 871 01:09:56,926 --> 01:09:57,893 A million? 872 01:09:59,962 --> 01:10:02,658 Oh, my God! How did you get that money? 873 01:10:02,831 --> 01:10:04,594 l've been doing this a long time. 874 01:10:05,034 --> 01:10:08,731 Why aren't you--? Why don't you go live in Hawaii? 875 01:10:08,571 --> 01:10:11,802 -Why don't you go buy Hawaii? -l don't like the outdoors. 876 01:10:15,444 --> 01:10:18,777 Okay, you know what to do, right? Keep real far away from us. 877 01:10:18,948 --> 01:10:21,917 Anything goes off, you get out of there. 878 01:10:23,552 --> 01:10:26,749 Hand me a gold wedding ring, sweetheart. 879 01:10:26,622 --> 01:10:28,817 Thank you. These still make me look old? 880 01:10:28,991 --> 01:10:31,118 Old and rich. 881 01:10:31,660 --> 01:10:33,719 Okay, you remember your cue, right? 882 01:10:33,929 --> 01:10:37,126 -That's your cue. Then you enter. -l know. 883 01:10:37,700 --> 01:10:39,429 Okay, let's do this. 884 01:10:49,144 --> 01:10:52,113 And just in case, take this, will you? 885 01:10:52,481 --> 01:10:56,781 Stop worrying about me. l'm barely even doing anything. 886 01:11:11,634 --> 01:11:15,593 l went out with her, but afterwards l was pretty toasted. 887 01:11:15,804 --> 01:11:18,739 -Does she have any sisters? -l don't know. 888 01:11:28,651 --> 01:11:31,745 -Arden, you okay? -lt's my back. l strained it last night. 889 01:11:32,655 --> 01:11:35,852 -Oh, man. l told you, you gotta do yoga. -l was doing yoga. 890 01:11:38,060 --> 01:11:40,995 Do you mind if l sit there? The high back helps. 891 01:11:41,163 --> 01:11:43,063 -Not at all. -Thank you. 892 01:11:47,536 --> 01:11:49,197 Oh, Lord. 893 01:11:51,540 --> 01:11:55,909 -How are both of you? -Fabulous. So who goes first? 894 01:11:56,712 --> 01:11:59,977 l suppose ladies do. The queen before Ben Franklin. 895 01:12:11,226 --> 01:12:12,284 -That's 80,000? -Yeah. 896 01:12:13,696 --> 01:12:18,929 -Looks like a lot less than l thought. -lt always does. lt always does. 897 01:12:20,002 --> 01:12:22,197 Sorry. l had to check. 898 01:12:22,705 --> 01:12:24,866 As long as you don't mind. 899 01:12:24,707 --> 01:12:27,904 No, no. Do your worst. 900 01:12:32,848 --> 01:12:34,782 lt's been counted? 901 01:12:36,952 --> 01:12:39,147 Gentlemen, looks like we have a trade. 902 01:12:39,355 --> 01:12:41,823 -God bless America. -Land that l love. 903 01:12:41,757 --> 01:12:45,158 Enjoy the Caymans, and don't get too much sun. 904 01:12:45,361 --> 01:12:48,990 Come on, l'm 21 ! My lD is in my luggage! 905 01:12:50,032 --> 01:12:52,262 My plane doesn't leave for 30 minutes, give-- 906 01:12:53,268 --> 01:12:56,965 Don't touch me! You touch me, l'll break every glass in this place! 907 01:12:58,907 --> 01:13:01,137 Hey, airport bartender! 908 01:13:03,712 --> 01:13:05,680 Hope she's not on my flight. 909 01:13:05,881 --> 01:13:07,906 Speaking of which, it's about that time. 910 01:13:08,751 --> 01:13:12,016 So who goes first? 911 01:13:11,754 --> 01:13:15,713 You do. You just get up and take your new briefcase with you. 912 01:13:15,924 --> 01:13:18,893 When l leave, l'll take my new gym bag. 913 01:13:19,261 --> 01:13:22,059 -Simple is safe. -Simple is safe. 914 01:13:22,765 --> 01:13:24,733 Guys. 915 01:13:24,933 --> 01:13:26,798 -Have a safe flight. -Thank you. 916 01:13:26,969 --> 01:13:29,096 -Take care. -Let's do it again sometime. 917 01:13:29,271 --> 01:13:30,863 You have my word on that. 918 01:13:32,274 --> 01:13:34,606 -Go with him. Walk him to the plane. -What? 919 01:13:34,777 --> 01:13:37,075 -Walk him to the plane! -They won't let you. 920 01:13:37,279 --> 01:13:40,874 Then walk him to the security check. Now. Go. Now! 921 01:13:57,966 --> 01:14:00,935 Did you see that old chick at the bar with all the makeup? 922 01:14:01,136 --> 01:14:04,902 -Yeah, l saw her. -She almost died when l threw that glass. 923 01:14:05,107 --> 01:14:08,838 So, what happened? You take him? The whole 80? 924 01:14:09,445 --> 01:14:11,743 My dad's a smooth operator! 925 01:14:13,682 --> 01:14:19,211 Dad, l thought about it. We should give the money back. l'd feel better. 926 01:14:18,887 --> 01:14:20,946 Just kidding. 927 01:14:21,156 --> 01:14:23,420 -Do l get a cut? -Ask Frank for his. 928 01:14:24,326 --> 01:14:25,190 Dad! 929 01:14:25,394 --> 01:14:28,124 Get out of the car, you lousy, two-bit con! Get out! 930 01:14:28,997 --> 01:14:31,124 -Get out of the car! -What are you doing? 931 01:14:32,968 --> 01:14:34,765 Give me my money! Give me my money! 932 01:14:35,337 --> 01:14:37,999 -You stinking little runt! -Roll up the window! 933 01:14:38,173 --> 01:14:40,767 Give me my money, you bitch! Stinking, little-- 934 01:14:40,976 --> 01:14:42,409 -Get down! -Give me my money! 935 01:14:43,345 --> 01:14:45,973 -Roll up the window! -You piece of shit! 936 01:15:00,262 --> 01:15:03,129 Goddamn it! 937 01:15:04,867 --> 01:15:07,859 ln this situation, it's very important to remain calm. 938 01:15:11,006 --> 01:15:12,439 l'm so sorry. 939 01:15:13,075 --> 01:15:16,738 -Which one? Which one? -The middle one! The middle one. 940 01:15:15,978 --> 01:15:17,036 Or this one. 941 01:15:17,212 --> 01:15:20,238 That one! That one! 942 01:15:21,517 --> 01:15:23,985 Come on, come on! Come on! 943 01:15:25,387 --> 01:15:27,252 -Here you go. -Can l get a receipt? 944 01:15:27,422 --> 01:15:29,014 -l can get you one. -Let's go! 945 01:15:29,224 --> 01:15:30,384 Hurry! 946 01:15:30,759 --> 01:15:32,818 You saved a receipt for a hamburger? 947 01:15:32,995 --> 01:15:33,962 Come on! 948 01:15:34,162 --> 01:15:37,859 -l understand that. -Just breathe. Breathe. 949 01:15:38,066 --> 01:15:40,364 Save that tax. Have a great day. Thank you. 950 01:15:42,437 --> 01:15:43,404 Keep the change. 951 01:15:43,772 --> 01:15:46,206 -We can't accept gratuity. -lt's kindness. 952 01:15:46,408 --> 01:15:50,310 Thanks for being kind, but we're not allowed. Please, take the change. 953 01:15:50,479 --> 01:15:52,140 Let's go, come on! 954 01:15:52,314 --> 01:15:55,215 -Five, 6, 7, 8... -Hurry, he's coming! 955 01:15:55,384 --> 01:15:58,751 -...9, 1 0, 1 1 , 1 2.... -He's coming! 956 01:15:58,921 --> 01:16:01,754 -Are you out of your mind? -Sir! Excuse me! 957 01:16:37,125 --> 01:16:38,524 You stay in the car. 958 01:16:40,562 --> 01:16:41,927 What's wrong? 959 01:16:43,498 --> 01:16:44,328 Stay in the car! 960 01:16:44,967 --> 01:16:46,935 Hi, cutie-pie. 961 01:16:57,179 --> 01:16:59,443 -Where did you get the...? -What did you do? 962 01:16:59,848 --> 01:17:01,076 l told you-- 963 01:17:01,016 --> 01:17:04,110 l said walk him to the plane! Did you walk him to the plane? 964 01:17:04,319 --> 01:17:06,446 You can't get to the gate without a ticket! 965 01:17:06,855 --> 01:17:09,415 Did you see him go through security--? 966 01:17:14,196 --> 01:17:16,096 My daughter was there today! 967 01:17:16,264 --> 01:17:17,959 l'm not the one who pimped her-- 968 01:17:18,166 --> 01:17:20,930 l'm not the one who pimped her into the fucking grift! 969 01:17:21,136 --> 01:17:24,037 l'm not the one who put her at risk. She put us at risk! 970 01:17:24,206 --> 01:17:26,538 -How? -What if he goes to the cops? 971 01:17:27,542 --> 01:17:29,476 -He won't. They never do. -What if he does? 972 01:17:29,878 --> 01:17:34,941 Then he'd have to explain what he's doing with a briefcase with $80,000 cash in it... 973 01:17:35,117 --> 01:17:37,381 ...and a ticket to the Caymans, okay? 974 01:17:39,354 --> 01:17:41,618 We're not on the books. We're safe. 975 01:17:41,990 --> 01:17:44,117 l know we are. What about her? 976 01:17:45,227 --> 01:17:50,028 -Angela has never been arrested. -You don't know that. You don't know that. 977 01:18:03,645 --> 01:18:05,613 Turn it off. 978 01:18:06,915 --> 01:18:10,146 All right, let's get this over with. Tell him you're clean. 979 01:18:11,286 --> 01:18:13,277 You've never been arrested, have you? 980 01:18:18,126 --> 01:18:20,117 That's terrific. That's great. 981 01:18:20,629 --> 01:18:23,462 That's beautiful. 982 01:18:27,302 --> 01:18:30,362 Here's the money. Give me a call. 983 01:18:31,406 --> 01:18:32,998 Jesus Christ. 984 01:18:38,280 --> 01:18:41,909 You're 1 4! When did you have time to get arrested? 985 01:18:42,084 --> 01:18:45,349 l forgot to pay for a pack of gum once. That's it. 986 01:18:46,421 --> 01:18:49,652 So they called the cops on you over a pack of gum? 987 01:18:50,292 --> 01:18:51,054 And some other stuff. 988 01:18:52,427 --> 01:18:55,453 l might have put up a fuss when security.... 989 01:18:55,630 --> 01:18:57,222 Angela! 990 01:18:57,466 --> 01:18:59,058 The guard was groping me. 991 01:18:59,267 --> 01:19:02,930 He was grabbing at my chest. What was l supposed to do? 992 01:19:04,740 --> 01:19:07,038 -How long ago? -Last year. 993 01:19:07,209 --> 01:19:10,178 They photographed you? They printed you? 994 01:19:14,316 --> 01:19:15,283 Move your leg. 995 01:19:29,397 --> 01:19:33,959 l have all of August off. l was thinking l could come visit you. 996 01:19:34,136 --> 01:19:35,728 We could take a trip, even. 997 01:19:36,104 --> 01:19:39,437 ln September is fathers' visiting day at school. lt's lame, but-- 998 01:19:39,641 --> 01:19:44,544 Yeah, well, l'll be gone for the next couple of months. 999 01:19:44,713 --> 01:19:47,705 Frank and l have some out-of-town work, so.... 1000 01:19:54,022 --> 01:19:57,719 -When do you think you'll be back? -l don't know, actually. 1001 01:20:01,730 --> 01:20:04,563 -Maybe when you get back-- -Okay, look. 1002 01:20:04,232 --> 01:20:06,427 You're getting in the way, okay? 1003 01:20:06,601 --> 01:20:11,436 You know, Frank and l are partners, and he says you're gone. 1004 01:20:11,640 --> 01:20:13,471 So you're gone. 1005 01:20:13,675 --> 01:20:18,271 l thought maybe it could work out, but it can't. lt doesn't. 1006 01:20:20,048 --> 01:20:21,345 -Come on. -l feel sick. 1007 01:20:21,516 --> 01:20:24,679 Just get out of the car. Let's go. Come on. Go! 1008 01:20:25,053 --> 01:20:27,021 -l don't want to go. -Go! 1009 01:20:27,155 --> 01:20:29,589 Angela, move. Get out of the car. Come on. 1010 01:20:29,758 --> 01:20:32,693 Your mother's gonna be waiting for you. Let's go. 1011 01:20:33,061 --> 01:20:34,494 Go! 1012 01:20:35,263 --> 01:20:37,754 And don't ever call me again, okay? Don't. 1013 01:20:45,841 --> 01:20:47,365 What's that? 1014 01:20:47,542 --> 01:20:49,134 What's that?! 1015 01:20:49,344 --> 01:20:51,778 l got it for you at the airport. 1016 01:20:52,414 --> 01:20:54,211 l paid for it. 1017 01:20:56,484 --> 01:20:58,577 -Why did you even call me? -l'm sorry. 1018 01:20:58,753 --> 01:21:02,280 -Why did you? -Angie, l'm sorry. l'm sorry. 1019 01:21:02,457 --> 01:21:06,621 Come on. Come on back in the car. Come on. l'm sorry, okay? 1020 01:21:06,795 --> 01:21:08,262 l'm sorry. 1021 01:21:08,430 --> 01:21:12,560 You're not a bad guy, you're just not a very good one. 1022 01:21:33,622 --> 01:21:35,522 Hello. 1023 01:21:35,690 --> 01:21:38,682 Hey, Roy, pick it up. 1024 01:21:38,326 --> 01:21:39,816 Pick it up. 1025 01:21:41,363 --> 01:21:43,263 -Hello. -You all right? 1026 01:21:43,265 --> 01:21:46,723 -Yeah, what's it look like? -You hungry? 1027 01:21:47,135 --> 01:21:48,659 No. 1028 01:21:49,471 --> 01:21:51,666 Want to meet? We still got Chuck's money to split. 1029 01:21:51,840 --> 01:21:52,829 What time is it? 1030 01:21:53,775 --> 01:21:55,744 lt's almost 3. 1031 01:21:55,744 --> 01:21:58,872 -Taking your pills? -Can you hold on a second? 1032 01:22:19,801 --> 01:22:21,564 Pygmies! 1033 01:22:29,277 --> 01:22:31,142 Roy? 1034 01:22:30,412 --> 01:22:33,279 -Medical Group. -Yes, Dr. Klein, please. 1035 01:22:33,481 --> 01:22:38,248 I'm sorry. He's unavailable. Dr. Wiley is on call if you'd like me to page him for you. 1036 01:22:38,320 --> 01:22:41,255 That's very good, but actually, l gotta talk to Klein. 1037 01:22:41,423 --> 01:22:47,293 -ls there a way l can get ahold of him? -I'm sorry, he is gone for the weekend. 1038 01:22:47,829 --> 01:22:50,263 Where did he go? Okay, look, look. 1039 01:22:50,432 --> 01:22:53,333 Listen, l need a new thing of pills. 1040 01:22:53,501 --> 01:22:57,494 Well, actually, are you at his office now? 1041 01:22:57,672 --> 01:23:00,368 -I'm sorry, sir. The office is closed. -Shit! 1042 01:23:00,542 --> 01:23:02,567 -Sorry, my phone is dying. -Yes, sir. 1043 01:23:02,777 --> 01:23:06,543 If this is a medical emergency, contact your local hospital or call 91 1. 1044 01:23:06,715 --> 01:23:09,946 Help me! ls there a way you can help me help you help me... 1045 01:23:10,852 --> 01:23:12,786 ...so that l can get in his office? 1046 01:23:41,516 --> 01:23:44,747 Don't forget to drink plenty of water with that. 1047 01:23:45,620 --> 01:23:48,612 -Excuse me, hi. -l'll be right with you, sir. 1048 01:23:52,961 --> 01:23:55,555 l need a refill. l don't have a prescription-- 1049 01:23:55,730 --> 01:23:58,995 -Sir, please wait your turn. -l know, but this is an emergency. 1050 01:23:59,367 --> 01:24:00,800 Buddy, ever heard of a line? 1051 01:24:00,969 --> 01:24:04,803 Ever been dragged to the sidewalk and beaten until you pissed blood? 1052 01:24:05,940 --> 01:24:08,875 Listen, l'm sorry, l really need-- Thank you. 1053 01:24:09,044 --> 01:24:10,511 Thank you. 1054 01:24:10,678 --> 01:24:13,511 -l need a refill of this. -Do you have a prescription? 1055 01:24:13,681 --> 01:24:17,981 No, but my doctor, my shrink, gave me these, and they're samples of-- 1056 01:24:18,620 --> 01:24:20,781 Darn it! l can't remember-- Prefex something. 1057 01:24:20,955 --> 01:24:23,685 Without a prescription, there's nothing l can do. 1058 01:24:23,892 --> 01:24:28,693 But l have the packet, so l'm clearly allowed to have them. 1059 01:24:28,863 --> 01:24:31,855 l need four or five of them to cover me for the weekend. 1060 01:24:32,067 --> 01:24:34,831 -Let me see it. -Thank you. 1061 01:24:34,502 --> 01:24:36,561 And l am sorry, sir. 1062 01:24:36,805 --> 01:24:38,670 -These are supplements. -What? 1063 01:24:38,840 --> 01:24:41,638 -This packet contains supplements. -No, no, no. 1064 01:24:41,810 --> 01:24:44,438 My doctor gave those to me. They're Prefex. 1065 01:24:44,612 --> 01:24:47,843 -They're supplements. -Bullshit, man! Prefex. 1066 01:24:48,016 --> 01:24:49,711 -Supplifem. -Prefex! 1067 01:24:49,918 --> 01:24:51,977 -Aisle four, sir. -Prefex! 1068 01:24:52,620 --> 01:24:53,848 Did you call security? 1069 01:25:08,670 --> 01:25:10,399 Did you give me this? 1070 01:25:10,605 --> 01:25:12,539 -Yes. -Why? 1071 01:25:12,740 --> 01:25:17,040 -Because you don't need medication. -Look at me, l'm a mess. 1072 01:25:17,679 --> 01:25:20,807 Agreed. But you weren't a mess last week, and you weren't on... 1073 01:25:20,982 --> 01:25:23,450 ...Prefexall then either. 1074 01:25:23,651 --> 01:25:26,313 l have news for you. Your neurosis is small-time. 1075 01:25:26,488 --> 01:25:30,891 Small-time? What are you a--? You fucking quack! 1076 01:25:31,092 --> 01:25:32,855 Your conscience is another story. 1077 01:25:33,027 --> 01:25:36,554 Let me ask a question. What if you had to change careers? 1078 01:25:36,731 --> 01:25:40,929 -What, if l wasn't an antiques broker? -lf you weren't a criminal. 1079 01:25:41,870 --> 01:25:45,636 That's an 1 8th century Queen Anne footstool l've had my feet on. 1080 01:25:45,840 --> 01:25:49,606 l've had computer programmers tell me what a nice piece it is. 1081 01:25:50,678 --> 01:25:52,703 l'm not a criminal. 1082 01:25:53,715 --> 01:25:55,046 l'm a con artist. 1083 01:25:55,984 --> 01:25:58,646 -The difference being? -They give me their money. 1084 01:25:58,853 --> 01:26:00,844 Nice rationalization. 1085 01:26:00,522 --> 01:26:04,117 l never took anybody who didn't let me out of greed or weakness. 1086 01:26:04,959 --> 01:26:06,927 And l never... 1087 01:26:07,128 --> 01:26:08,493 ...used violence. 1088 01:26:10,498 --> 01:26:13,956 Would you say then you set an example in your trade? 1089 01:26:13,601 --> 01:26:15,660 You bet l do. 1090 01:26:15,570 --> 01:26:19,028 But now you have to set an example for someone else. 1091 01:26:19,507 --> 01:26:21,702 How is she? 1092 01:26:21,809 --> 01:26:23,572 Angela. 1093 01:26:23,745 --> 01:26:25,804 She's fine. 1094 01:26:26,014 --> 01:26:27,641 She went back to her mom's. 1095 01:26:27,849 --> 01:26:29,976 Have you spoken to her? 1096 01:26:31,119 --> 01:26:33,019 Why not? 1097 01:26:34,622 --> 01:26:36,817 Do we have to talk about this? 1098 01:26:36,991 --> 01:26:39,653 Why haven't you spoken? 1099 01:26:39,561 --> 01:26:42,587 Because she hates me. 1100 01:26:43,064 --> 01:26:44,827 Why do you think she hates you? 1101 01:26:47,769 --> 01:26:49,634 Because.... 1102 01:26:53,708 --> 01:26:56,006 Because l screwed it up. 1103 01:26:57,779 --> 01:27:01,442 Oh, God. l lost my little girl. 1104 01:27:02,150 --> 01:27:04,983 l lost my little girl. 1105 01:27:34,949 --> 01:27:36,814 l'm happy to-- 1106 01:27:38,786 --> 01:27:41,016 l went to see a lawyer. 1107 01:27:43,491 --> 01:27:46,085 He specializes in custody suits. 1108 01:27:46,494 --> 01:27:47,859 That sort of thing. 1109 01:27:48,062 --> 01:27:53,796 Like when one parent wants to get joint custody of the child. 1110 01:27:55,069 --> 01:27:57,594 There are things you have to do... 1111 01:27:57,805 --> 01:28:00,137 ...file some paperwork... 1112 01:28:01,142 --> 01:28:04,976 ...blood tests, go before a judge. 1113 01:28:05,046 --> 01:28:09,949 lt would only be for weekends and some holidays to start. 1114 01:28:12,687 --> 01:28:15,247 But l'd have to make a lot of changes. 1115 01:28:16,157 --> 01:28:20,958 For one thing, l'd have to stop doing what l do for a living. 1116 01:28:27,268 --> 01:28:31,261 Honey, l'm sorry. l should have asked you first. 1117 01:28:35,143 --> 01:28:38,112 Will you try? Please? 1118 01:28:40,048 --> 01:28:43,074 Yes, l'll try, honey. 1119 01:28:43,251 --> 01:28:44,513 l'll try. 1120 01:29:03,738 --> 01:29:04,932 When? 1121 01:29:06,207 --> 01:29:06,730 As of now. 1122 01:29:12,680 --> 01:29:15,012 You gotta do what you gotta do. 1123 01:29:15,216 --> 01:29:18,151 l'm sorry to lose you. 1124 01:29:18,720 --> 01:29:20,312 You don't want the 40 G's? 1125 01:29:21,222 --> 01:29:23,281 Keep it. Consider it a parting gift. 1126 01:29:26,894 --> 01:29:29,294 We should part more often. 1127 01:29:32,033 --> 01:29:34,092 Did l tell you l love you? 1128 01:29:34,602 --> 01:29:36,832 Yeah, l love you back. 1129 01:29:45,613 --> 01:29:48,241 One of these days, l'm gonna get you drunk. 1130 01:29:55,256 --> 01:29:58,885 l should tell your mom about this. Let her know what l'm doing. 1131 01:29:59,093 --> 01:30:00,685 -Your funeral. -l know. 1132 01:30:00,895 --> 01:30:04,228 But l think she should hear it from me. 1133 01:30:04,399 --> 01:30:06,333 What do you think? 1134 01:30:07,301 --> 01:30:09,030 Yeah. 1135 01:30:09,203 --> 01:30:11,068 Okay. 1136 01:30:11,272 --> 01:30:13,866 -l'm excited about this. -We could get a dog. 1137 01:30:14,075 --> 01:30:18,068 -Either a German shepherd or a Lab. -They're messy, aren't they? 1138 01:30:18,279 --> 01:30:19,906 We could train it. 1139 01:30:20,114 --> 01:30:22,207 -Name it Frank. -That's a good name. 1140 01:30:26,087 --> 01:30:27,952 That's nice. 1141 01:30:32,960 --> 01:30:35,952 -For you, señorita. -Thank you. 1142 01:30:43,671 --> 01:30:44,831 Let's dance. 1143 01:31:17,839 --> 01:31:20,364 What is it, ''my house is your house''? 1144 01:31:22,710 --> 01:31:23,677 Frank! 1145 01:31:23,945 --> 01:31:25,412 Get back. 1146 01:31:26,047 --> 01:31:27,275 Hello, Roy. 1147 01:31:27,915 --> 01:31:30,679 -Hiya, sunshine. -Go wait in your room, honey. 1148 01:31:30,852 --> 01:31:33,150 Let her stay. She's in this as much as you are. 1149 01:31:35,156 --> 01:31:36,953 lt's Angela, right? 1150 01:31:38,125 --> 01:31:41,185 Your mug shot doesn't do you justice. You wanna sit down? 1151 01:31:41,362 --> 01:31:45,162 -lf you come anywhere near her-- -Don't play tough. l'm in your home. 1152 01:31:45,867 --> 01:31:47,698 Roy, l'm sorry, man. 1153 01:31:47,869 --> 01:31:48,961 Shut up! 1154 01:31:53,174 --> 01:31:55,972 How did you find me? 1155 01:31:55,910 --> 01:31:57,138 l didn't. 1156 01:31:57,311 --> 01:32:00,303 l found her in black and white. 1157 01:32:00,515 --> 01:32:04,178 Airport security cameras, Roy, they got a nice look at her. 1158 01:32:04,385 --> 01:32:06,012 That was sloppy. 1159 01:32:06,220 --> 01:32:09,712 -There were no cameras in the lounge. -No. 1160 01:32:12,460 --> 01:32:16,829 There were in the gift shop. ln my business, it pays to have friends on the force. 1161 01:32:17,031 --> 01:32:18,464 Your girl is in their books. 1162 01:32:19,066 --> 01:32:22,729 Your ex-wife doesn't know well enough not to give out your address. 1163 01:32:22,904 --> 01:32:25,236 We only hurt the ones we love, huh? 1164 01:32:28,442 --> 01:32:31,843 You look white as a ghost, Roy. l don't want you to pass out... 1165 01:32:32,013 --> 01:32:35,915 ...before you make your first payment. First let's have the money you took. 1166 01:32:36,083 --> 01:32:39,246 -l don't have it. -Well, let's start with what you do have! 1167 01:32:40,922 --> 01:32:43,413 -Four thousand, maybe. -Where? 1168 01:32:45,493 --> 01:32:47,324 The dog. 1169 01:32:46,994 --> 01:32:49,861 Stop! Let her get it. You stay here with me. 1170 01:32:50,064 --> 01:32:52,532 lt's okay. lt's okay, honey, go. 1171 01:32:53,534 --> 01:32:56,367 -Run, Angela! Run! -Run, and Daddy's dead right now! 1172 01:32:56,571 --> 01:32:58,539 Okay, okay. 1173 01:33:00,808 --> 01:33:03,208 Next, l get half of whatever you make from now on. 1174 01:33:03,411 --> 01:33:08,041 lf not, l call my cop friends, and your little girl goes to juvy till she's 1 8. 1175 01:33:07,949 --> 01:33:11,510 -l'm out. l'm done with this. -You're not done, Roy. 1176 01:33:11,953 --> 01:33:14,251 You haven't even gotten your feet wet. 1177 01:33:14,455 --> 01:33:17,049 Frank's not done, are you, Frank? You done, Frank? 1178 01:33:17,391 --> 01:33:19,222 He's not done. 1179 01:33:20,962 --> 01:33:22,987 Angela, no. Put the gun down. 1180 01:33:23,397 --> 01:33:25,092 -Shoot him. -Quiet, Frank. 1181 01:33:24,999 --> 01:33:27,559 Angela, okay. Angela. Angela. 1182 01:33:28,469 --> 01:33:30,198 Put it down. Don't-- l'll take care of this. 1183 01:33:30,371 --> 01:33:32,430 -l want you to go. -Know how to use that? 1184 01:33:32,840 --> 01:33:34,831 -Don't make it worse! -Shoot him! 1185 01:33:34,976 --> 01:33:38,412 Goddamn it, shoot him! 1186 01:33:38,045 --> 01:33:40,240 Okay, okay. 1187 01:33:41,082 --> 01:33:44,108 Oh, no. Oh, no. Oh, God. 1188 01:34:00,501 --> 01:34:02,025 Oh, God. 1189 01:34:05,506 --> 01:34:08,942 -Oh, God! -Oh, shit, Roy. 1190 01:34:09,143 --> 01:34:11,111 He ain't gonna make it. 1191 01:34:13,180 --> 01:34:15,148 Okay, okay, okay, okay. 1192 01:34:33,534 --> 01:34:36,094 You know where the Seven Palms Motel is? 1193 01:34:36,303 --> 01:34:39,898 -lt's out at the 1 5. -Okay, get a room there. 1194 01:34:40,041 --> 01:34:43,374 Ground floor, if you have to go out the back. Wait there for me. 1195 01:34:43,544 --> 01:34:45,068 What if you don't show? 1196 01:34:45,246 --> 01:34:49,012 Take her to her mother's, and drive south and never come back. 1197 01:34:49,216 --> 01:34:50,547 What are you gonna do? 1198 01:34:50,918 --> 01:34:53,079 l'm gonna take him to the hospital. 1199 01:34:53,254 --> 01:34:54,881 Angela, sweetheart. 1200 01:34:55,056 --> 01:34:58,116 Listen to me. Frank will get you out of here, all right? 1201 01:34:58,292 --> 01:35:01,921 He's gonna get you out of here, and l will see you in a day or two. 1202 01:35:02,063 --> 01:35:06,159 -Everything's gonna be all right, l promise. -Dad, l was just trying to-- 1203 01:35:06,367 --> 01:35:09,359 l know, l know. Listen to me. Listen, l know, l know. 1204 01:35:10,538 --> 01:35:11,334 You didn't shoot him. 1205 01:35:11,539 --> 01:35:14,201 Do you understand? l shot him. l did. 1206 01:35:14,108 --> 01:35:16,042 -lsn't that right, Frank? -Right. 1207 01:35:16,243 --> 01:35:18,040 So you just sit tight, honey. 1208 01:35:18,245 --> 01:35:22,204 And l want you to know that l'm sorry. 1209 01:35:22,116 --> 01:35:24,346 l'm sorry l let you down. 1210 01:35:25,519 --> 01:35:28,352 Okay, Frank. 1211 01:35:28,522 --> 01:35:30,251 -Go, okay? -Okay. 1212 01:35:30,424 --> 01:35:32,915 -l'm serious. -Roy, l'm sorry. l'm sorry, man. 1213 01:35:33,094 --> 01:35:35,688 -All right. All right. -l'm really sorry. 1214 01:36:27,014 --> 01:36:29,005 You're okay, man. 1215 01:36:29,316 --> 01:36:32,217 -He's okay. -Nurse Hoffman to Pediatrics. 1216 01:36:32,386 --> 01:36:35,719 -Nurse Hoffman to Pediatrics. -Good morning, Roy. How do you feel? 1217 01:36:36,657 --> 01:36:37,419 Cold. 1218 01:36:38,459 --> 01:36:39,687 Take it slow, will you? 1219 01:36:40,628 --> 01:36:42,596 l'm Detective Bishop. This is Detective Holt. 1220 01:36:42,797 --> 01:36:45,265 The doctor will be in in a second. 1221 01:36:45,466 --> 01:36:50,995 You were given a pretty close haircut the other night, Roy. Bad concussion. 1222 01:36:51,138 --> 01:36:54,164 You got lucky, Roy. l wish we could say the same for Chuck. 1223 01:36:55,643 --> 01:36:56,632 Am l under arrest? 1224 01:36:57,044 --> 01:37:01,413 Well, you have the right to remain silent. Anything you say can and may be.... 1225 01:37:01,682 --> 01:37:03,707 l heard it all. 1226 01:37:05,352 --> 01:37:07,286 Roy, where's Frank? 1227 01:37:07,488 --> 01:37:11,049 -Who? -Frank Mercer. Your partner. 1228 01:37:11,192 --> 01:37:15,356 We've been spending time at your places. There's not a lot we don't know. 1229 01:37:15,196 --> 01:37:17,596 l like your place better. Clean. 1230 01:37:18,299 --> 01:37:20,164 Where is he? 1231 01:37:22,570 --> 01:37:26,165 Okay, then how about this? 1232 01:37:26,774 --> 01:37:29,334 Where's Angela? Because she's not at.... 1233 01:37:29,777 --> 01:37:31,472 41 5 Chester Ave. 1234 01:37:31,645 --> 01:37:34,341 Her mother's near hysterical. 1235 01:37:36,650 --> 01:37:37,708 l shot him. 1236 01:37:38,452 --> 01:37:39,680 l shot Chuck. 1237 01:37:40,087 --> 01:37:42,180 You sure about that? 1238 01:37:42,389 --> 01:37:47,349 Because Chuck didn't make it. We found him facedown in your driveway. 1239 01:37:47,261 --> 01:37:51,425 lt's not good, but l'm telling you, it could still get a lot worse. 1240 01:37:51,799 --> 01:37:56,793 Alas, the print we took off your .38 was just a little small. 1241 01:37:57,438 --> 01:38:00,305 -So where is she? -l wanna see my doctor. 1242 01:38:00,474 --> 01:38:04,342 -The doctor will be here in a second. -No, my doctor, my shrink. 1243 01:38:04,545 --> 01:38:08,504 You let me see him, and l'll tell you everything you wanna know. 1244 01:38:10,484 --> 01:38:12,349 What's his number? 1245 01:38:20,261 --> 01:38:21,853 Hello, Roy. 1246 01:38:22,763 --> 01:38:24,594 -Hey, doc. -Hi. 1247 01:38:24,765 --> 01:38:27,598 Can we have a little privacy? 1248 01:38:27,768 --> 01:38:29,463 That's not the way it works. 1249 01:38:29,637 --> 01:38:33,300 Don't l have doctor-patient privileges, rights, something? 1250 01:38:33,474 --> 01:38:35,203 Yeah, technically, he's right. 1251 01:38:35,409 --> 01:38:38,469 That refers to testimony based on confidential information. 1252 01:38:38,646 --> 01:38:41,513 There's no privilege says l gotta leave you two alone. 1253 01:38:41,682 --> 01:38:44,276 There is if you want what l know. 1254 01:38:47,655 --> 01:38:49,555 Five minutes. 1255 01:38:51,158 --> 01:38:53,353 Roy, what happened? They told-- 1256 01:38:54,828 --> 01:38:58,389 Okay, listen. Angela is in trouble. 1257 01:38:58,599 --> 01:39:02,160 lf l don't help her, she will go to jail. 1258 01:39:01,402 --> 01:39:04,394 -So please help me help her. -l can't do anything illegal. 1259 01:39:04,605 --> 01:39:08,132 -You got her into this too. -Don't transfer responsibility, Roy. 1260 01:39:08,275 --> 01:39:11,403 Just make a phone call for me, all right? Please? 1261 01:39:11,578 --> 01:39:13,307 -All right. -Check out... 1262 01:39:13,480 --> 01:39:17,280 ...Seven Palms Motel in Bakersfield. 1263 01:39:19,620 --> 01:39:21,918 lt's like a giant cricket. 1264 01:39:25,192 --> 01:39:26,523 And then what? 1265 01:39:26,694 --> 01:39:29,595 l asked you to turn the machine off, right? 1266 01:39:29,797 --> 01:39:33,460 Tell Angela the pass code, and then you tell her to write it down. 1267 01:39:33,667 --> 01:39:36,397 -Pass code? -They'll search you on your way out. 1268 01:39:36,370 --> 01:39:40,932 -Right. -lt's 543N7942. 1269 01:39:41,308 --> 01:39:43,606 -59-- -Doc! 1270 01:39:44,478 --> 01:39:45,945 Oh, l'm sorry. 1271 01:39:46,313 --> 01:39:50,181 543N7942. Say it back to me. Say it back. 1272 01:39:50,351 --> 01:39:52,751 So it's 543N7542. 1273 01:39:52,920 --> 01:39:54,945 No, N7942. 1274 01:39:55,322 --> 01:39:57,552 N, Norman, 7942. 1275 01:39:57,725 --> 01:40:00,751 -That's all you have to do. -543N7942. 1276 01:40:00,928 --> 01:40:02,919 543N7942. 1277 01:40:03,564 --> 01:40:04,895 Thank you, doc. 1278 01:40:06,500 --> 01:40:08,832 She's gonna be okay. 1279 01:40:09,236 --> 01:40:10,965 Angela's gonna be all right. 1280 01:40:13,841 --> 01:40:16,332 Hey, hello? 1281 01:40:18,846 --> 01:40:22,475 Hey, can you guys put the air conditioning on? 1282 01:40:22,683 --> 01:40:24,844 lt's hot. 1283 01:40:27,888 --> 01:40:30,982 What is it? Bishop? Bishop! 1284 01:40:35,829 --> 01:40:39,595 Detectives, can you make it a little... 1285 01:40:40,267 --> 01:40:42,360 ...cooler in here? 1286 01:41:28,015 --> 01:41:31,382 Dear Roy, you're probably pretty upset. I don't blame you. 1287 01:41:32,453 --> 01:41:37,618 You taught me most of what I know, so I suppose I owe you better than this. 1288 01:41:37,458 --> 01:41:41,554 But you always told me if I ever got a shot at a big score, I should take it. 1289 01:41:41,762 --> 01:41:43,696 And that's what I did. 1290 01:41:49,636 --> 01:41:51,570 Taxi! 1291 01:41:51,872 --> 01:41:52,930 Sorry, sorry! 1292 01:41:53,107 --> 01:41:57,009 Sorry about the sap on the head, by the way, and for everything else. 1293 01:41:58,846 --> 01:42:03,579 You always said guys like us can't afford to have regrets about what we do. 1294 01:42:03,851 --> 01:42:09,312 That's gonna be a little harder for me, but I'll manage. 1295 01:42:08,722 --> 01:42:12,453 Well, no, I told her I'm a psychiatrist. I can't lie, Roy. 1296 01:42:18,866 --> 01:42:21,562 Hey, hey, hey, hey, pal! 1297 01:42:30,377 --> 01:42:33,039 If it makes any difference, you're the best I ever saw. 1298 01:42:33,881 --> 01:42:36,850 I'd never find a better partner, and now I won't have to. 1299 01:42:37,017 --> 01:42:40,783 I love you, man. Frank. 1300 01:42:53,033 --> 01:42:55,797 Booth today, Mr. Waller? 1301 01:43:08,849 --> 01:43:12,979 P.S. Enjoy the gift. 1302 01:43:19,860 --> 01:43:22,761 She said you were a bad guy. 1303 01:43:23,530 --> 01:43:26,158 You don't seem like a bad guy. 1304 01:43:27,801 --> 01:43:30,668 Well, I don't think you're a bad guy. 1305 01:43:48,589 --> 01:43:50,523 Roy? 1306 01:43:50,691 --> 01:43:52,181 Heather. 1307 01:44:00,701 --> 01:44:02,566 She's.... 1308 01:44:04,905 --> 01:44:06,873 She's not here, is she? 1309 01:44:07,908 --> 01:44:11,002 -What? -Angela. 1310 01:44:11,178 --> 01:44:13,544 Who? What? 1311 01:44:13,714 --> 01:44:15,739 Roy, what are you talking about? 1312 01:44:16,049 --> 01:44:19,883 The baby. You were gonna have a baby. 1313 01:44:20,053 --> 01:44:22,214 That's why you're here? 1314 01:44:22,589 --> 01:44:24,784 You were pregnant. 1315 01:44:24,625 --> 01:44:28,459 You were pregnant! You were. You were pregnant. 1316 01:44:28,729 --> 01:44:30,720 l lost it. 1317 01:44:47,614 --> 01:44:50,742 Roy, you okay? 1318 01:44:55,622 --> 01:44:58,182 Yeah, l'm okay. 1319 01:45:09,102 --> 01:45:10,933 Excuse me one second. 1320 01:45:15,108 --> 01:45:17,599 -Hey, boss. -Roy, another live one. 1321 01:45:18,979 --> 01:45:20,037 All right. 1322 01:45:29,022 --> 01:45:30,785 Afternoon. 1323 01:45:30,991 --> 01:45:33,551 -How you doing? -Can l help you find anything? 1324 01:45:33,694 --> 01:45:37,061 Yeah, l need a carpet. 1325 01:45:37,998 --> 01:45:43,061 -For your home? -For my secretary's office. 1326 01:45:43,236 --> 01:45:45,227 No, it's for my apartment. 1327 01:45:46,006 --> 01:45:48,133 -All one room of it. -Big place? 1328 01:45:48,308 --> 01:45:51,106 -Oh, yeah. -All right, well, you have a color in mind? 1329 01:45:51,278 --> 01:45:55,078 l have a price in mind. Cheap. 1330 01:45:55,248 --> 01:45:57,978 You don't need much, you don't know what you want... 1331 01:45:58,151 --> 01:46:00,642 -...but no price is too low. -That's about me. 1332 01:46:00,821 --> 01:46:03,756 You are my perfect customer. Let's dig into the remnants. 1333 01:46:03,924 --> 01:46:09,089 Wait, wait, wait, wait. My girlfriend knows a bit better than l do what we need. 1334 01:46:08,962 --> 01:46:10,953 Hey, sweetie. 1335 01:46:13,233 --> 01:46:15,133 There she is. 1336 01:46:35,122 --> 01:46:37,283 l think we should go with the dark because of the dog. 1337 01:46:38,125 --> 01:46:40,286 Oh, yeah, yeah, yeah. Fair enough. We just got a dog. 1338 01:46:41,128 --> 01:46:42,993 Let me guess, a Lab. 1339 01:46:43,163 --> 01:46:44,960 German shepherd, but.... 1340 01:46:45,132 --> 01:46:46,895 My next guess. 1341 01:46:50,203 --> 01:46:52,171 There's no, like... 1342 01:46:52,339 --> 01:46:57,106 ...l don't know, special carpet that dogs like, is there? 1343 01:47:04,084 --> 01:47:07,781 Yeah, yeah. We call it AstroTurf. 1344 01:47:08,221 --> 01:47:11,349 Come on, remnants are in the back of the store. 1345 01:47:16,296 --> 01:47:18,730 You folks just move in together? 1346 01:47:18,932 --> 01:47:20,923 Yeah, three weeks ago. 1347 01:47:21,435 --> 01:47:23,767 -Big step. -l kind of like this one. 1348 01:47:23,970 --> 01:47:27,906 Yeah, that's a nice choice. So dark you barely notice stains. 1349 01:47:28,108 --> 01:47:30,633 You like it? 1350 01:47:29,910 --> 01:47:31,639 How much is it? 1351 01:47:31,812 --> 01:47:36,340 Well, the sticker says 75, but l can knock 20 percent off if you pay cash. 1352 01:47:39,953 --> 01:47:43,389 This is our living arrangement. l pay rent. She buys the carpets. 1353 01:47:44,024 --> 01:47:45,252 -Shit. -What's up? 1354 01:47:45,459 --> 01:47:47,654 l think l left my wallet.... 1355 01:47:47,794 --> 01:47:51,252 Yeah, l left my wallet in the car. 1356 01:47:50,897 --> 01:47:53,263 -Do you think you could go get it? -Yeah. 1357 01:47:54,468 --> 01:47:56,436 l'll be right back. 1358 01:48:02,476 --> 01:48:04,774 Thanks for not saying anything. 1359 01:48:14,287 --> 01:48:16,949 How long have you worked here? 1360 01:48:17,824 --> 01:48:20,691 A while. 1361 01:48:23,330 --> 01:48:25,264 So, what, you working this guy? 1362 01:48:25,432 --> 01:48:26,956 No. 1363 01:48:27,167 --> 01:48:29,101 No, no. No, l'm retired. 1364 01:48:29,302 --> 01:48:32,465 That was a one-time deal. 1365 01:48:33,173 --> 01:48:36,165 No kidding? You were... 1366 01:48:36,376 --> 01:48:38,003 ...good. 1367 01:48:38,445 --> 01:48:40,845 l had a good teacher. 1368 01:48:42,315 --> 01:48:44,408 -Teachers. -l'm surprised to see you here. 1369 01:48:45,252 --> 01:48:50,417 l figured you would have moved out to, l don't know, Hawaii. 1370 01:48:53,059 --> 01:48:57,826 l kind of got screwed on my cut. You know Frank. 1371 01:48:59,332 --> 01:49:04,998 You're gonna go swimming, you're gonna get wet, right? 1372 01:49:06,006 --> 01:49:07,837 You changed your hair. 1373 01:49:08,341 --> 01:49:09,933 Makes you look grown-up. 1374 01:49:12,279 --> 01:49:13,177 l am grown-up. 1375 01:49:15,415 --> 01:49:17,849 You always go out dressed like this? 1376 01:49:19,886 --> 01:49:22,013 Sometimes. 1377 01:49:22,222 --> 01:49:23,951 Why, you gonna ground me? 1378 01:49:25,492 --> 01:49:27,756 Sorry. 1379 01:49:33,366 --> 01:49:35,527 l'm sorry too... 1380 01:49:38,305 --> 01:49:41,001 ...if it's any consolation. 1381 01:49:45,512 --> 01:49:47,241 You mad at me? 1382 01:49:50,584 --> 01:49:52,552 You didn't take it. 1383 01:49:53,053 --> 01:49:55,021 l gave it to you. 1384 01:49:56,590 --> 01:49:59,058 lt's a funny way of looking at it. 1385 01:50:00,961 --> 01:50:04,294 Well, l see things differently now. 1386 01:50:13,306 --> 01:50:15,365 So you like this guy? 1387 01:50:15,542 --> 01:50:18,841 Yeah, he's sweet to me. 1388 01:50:18,979 --> 01:50:21,504 l met him at a bowling alley. 1389 01:50:26,219 --> 01:50:28,847 We had a good time, didn't we? 1390 01:50:30,357 --> 01:50:32,382 Yeah, we did. 1391 01:50:37,998 --> 01:50:40,125 Thanks, buddy. Right there. 1392 01:50:43,303 --> 01:50:46,363 -Let me tie it off. -lt's good to see you, Roy. 1393 01:50:46,239 --> 01:50:48,366 lt's good to see you too. 1394 01:50:56,316 --> 01:50:58,375 Don't you wanna know my name? 1395 01:50:59,386 --> 01:51:01,377 l know your name. 1396 01:51:04,524 --> 01:51:06,617 l'll see you, Dad. 1397 01:51:30,617 --> 01:51:32,278 Hi. 1398 01:51:33,687 --> 01:51:35,484 That'll be 36.50, sir. 1399 01:56:00,420 --> 01:56:01,387 [ENGLlSH]