1 00:00:43,444 --> 00:00:51,199 Op 19 juni om 9:47 uur kruiste de aarde de staart van komeet Rhea-M. 2 00:00:51,407 --> 00:00:54,951 Volgens berekeningen zou de Aarde daarin blijven... 3 00:00:55,159 --> 00:01:01,955 ... gedurende 8 dagen, 5 uur, 29 minuten en 23 seconden. 4 00:01:22,509 --> 00:01:29,471 KRIJG DE KOLERE 5 00:01:34,058 --> 00:01:36,351 JE BENT EEN EIKEL 6 00:01:36,809 --> 00:01:41,270 Kom eens, schatje. 7 00:01:44,022 --> 00:01:47,482 Dit apparaat noemt mij een eikel. 8 00:02:54,689 --> 00:02:58,608 Ken je dit spel wel ? 9 00:02:59,609 --> 00:03:03,277 Pak dan een kaart. 10 00:03:57,685 --> 00:04:01,562 De brug gaat open. - Het was groen. 11 00:04:07,190 --> 00:04:09,317 Wat krijgen we nou ? 12 00:05:52,295 --> 00:05:56,756 Het was groen en de bomen waren open. 13 00:05:56,923 --> 00:06:00,591 Hou je kop, imbeciel 14 00:06:00,800 --> 00:06:04,260 Dit is een ramp. 15 00:06:34,737 --> 00:06:37,405 Speelde Mickey Mantle soms mee ? 16 00:06:37,739 --> 00:06:40,449 Maak jij maar geintjes. 17 00:06:40,657 --> 00:06:44,618 Hij sloeg wel drie homeruns. 18 00:06:51,538 --> 00:06:54,915 Wat een knoepert. 19 00:07:09,508 --> 00:07:14,552 Handy, jij zat toch in Texas ? - Nee, vorige week. 20 00:07:14,719 --> 00:07:18,721 Mooi, hè ? - Wat een knoert. 21 00:07:18,888 --> 00:07:22,974 Gooi maar vol. Ik ga koffie drinken. 22 00:07:40,443 --> 00:07:44,862 Klotenapparaat. - Wat is er ? 23 00:07:45,070 --> 00:07:51,491 Net deed hij het nog en nu verdomt hij het. 24 00:07:51,991 --> 00:07:56,994 Geef mij een koffie als je klaar bent met dat ding. 25 00:08:03,581 --> 00:08:06,833 Kom eens hier, Robinson. - Ik sta te bakken. 26 00:08:07,042 --> 00:08:10,127 Kan me niets schelen. Hier komen. 27 00:08:10,294 --> 00:08:15,005 Let jij op z'n eieren, Wanda June. 28 00:08:28,721 --> 00:08:30,723 Krijg nou wat. 29 00:09:43,057 --> 00:09:48,144 Duncan is gewond. - Hoe komt dat ? 30 00:09:48,352 --> 00:09:50,604 Hij heeft diesel in z'n oog. 31 00:09:50,770 --> 00:09:53,480 Is dat alles ? Spoel z'n ogen uit. 32 00:09:53,605 --> 00:09:59,442 Laat me met rust. Ik moet iemand onder handen nemen. 33 00:09:59,609 --> 00:10:04,820 Een kloteklus maar iemand moet het toch doen, knul ? 34 00:10:05,029 --> 00:10:07,697 Even voor de duidelijkheid: 35 00:10:07,822 --> 00:10:13,659 Ik moet negen uur werken en krijg er maar acht betaald ? 36 00:10:13,826 --> 00:10:17,078 Dat klopt helemaal. 37 00:10:17,328 --> 00:10:20,246 Mij niet gezien. 38 00:10:20,455 --> 00:10:24,791 Weet je wat die ster betekent ? Dat je niet oliedom bent. 39 00:10:24,999 --> 00:10:26,792 Voorwaardelijk vrij. 40 00:10:26,959 --> 00:10:32,670 Doe wat ik zeg of je gaat weer de bak in. 41 00:10:33,462 --> 00:10:36,965 Dat is machtsmisbruik. 42 00:10:38,424 --> 00:10:42,426 Leg die even terug. 43 00:10:44,928 --> 00:10:47,262 Dank je wel, knul. 44 00:10:54,975 --> 00:10:58,352 Zal ik die koffie zelf maar pakken ? 45 00:11:03,063 --> 00:11:09,109 Billy, het gaat niet goed. - Heb je 't over mij ? 46 00:11:12,986 --> 00:11:16,071 Allejezus. 47 00:11:21,449 --> 00:11:23,951 DE KOMEET IS ER 48 00:11:25,202 --> 00:11:28,412 Het komt eraan. 49 00:11:42,629 --> 00:11:44,630 Dat mes ! 50 00:11:45,547 --> 00:11:47,882 Pak snel een doek. 51 00:11:48,090 --> 00:11:51,717 Heeft dat mes je aangevallen, lieverd ? 52 00:11:52,718 --> 00:11:56,637 Hij ging vanzelf aan en beet me. - Kortsluiting ? 53 00:12:11,062 --> 00:12:13,605 Hak 'm aan mootjes. 54 00:13:51,664 --> 00:13:53,874 Ik betaal de frisdrank. 55 00:14:06,881 --> 00:14:09,550 Mooi geen frisdrank. 56 00:14:23,016 --> 00:14:25,267 Wat krijgen we nou ? 57 00:14:55,911 --> 00:14:58,245 Kom op, trainer. 58 00:15:50,568 --> 00:15:56,739 Dat is vergeefse moeite. Dat heb ik zo vaak geprobeerd. 59 00:15:57,239 --> 00:16:01,241 De antenne zal wel kapot zijn. 60 00:16:02,867 --> 00:16:06,911 Hoever rijd je mee ? 61 00:16:08,871 --> 00:16:13,749 Zolang je je handen thuishoudt. - Wat zei je, schatje ? 62 00:16:16,375 --> 00:16:20,920 Ik weet 't nog niet. - Ben je aan 't zwerven ? 63 00:16:21,837 --> 00:16:26,590 Vertel mij wat. Ik zwerf zelf al tien jaar. 64 00:16:26,798 --> 00:16:30,467 Toen ik hier zo'n acht jaar geleden mee begon... 65 00:16:30,675 --> 00:16:33,344 Even stil. 66 00:16:34,886 --> 00:16:39,723 Er worden steeds meer vreemde voorvallen gemeld. 67 00:16:39,931 --> 00:16:44,809 We houden u op de hoogte. Maar ik herhaal nog eens... 68 00:16:45,017 --> 00:16:51,021 Als u op een snelweg rijdt, ga er dan direct vanaf. 69 00:16:53,397 --> 00:16:56,524 Wat is er, schatje ? 70 00:16:58,817 --> 00:17:00,860 Stop daar. En als je niet van me afblijft... 71 00:17:01,069 --> 00:17:04,321 ... kun je voortaan je kont met een haak afvegen. 72 00:17:04,487 --> 00:17:08,740 Ik durfde zoiets vroeger niet te zeggen. 73 00:17:09,157 --> 00:17:12,367 Wat doe je nou ? 74 00:17:24,124 --> 00:17:29,169 Ben je gek geworden ? - Hoorde je de radio niet ? 75 00:17:30,253 --> 00:17:34,130 Ben je ergens aan verslaafd ? 76 00:17:36,340 --> 00:17:42,343 Wacht eens even. Niet zomaar weglopen. 77 00:17:43,177 --> 00:17:47,179 Kom terug en luister goed. 78 00:17:48,388 --> 00:17:51,307 Niemand heeft meer manieren. 79 00:17:51,474 --> 00:17:53,850 Ik geef je een lift in m'n nieuwe auto... 80 00:17:54,058 --> 00:17:57,936 ... en jij slaat smerige taal uit. 81 00:18:21,783 --> 00:18:24,785 Ik sta nog te tanken. 82 00:18:41,420 --> 00:18:44,422 Wat is hier gebeurd ? 83 00:18:58,180 --> 00:19:00,056 Wat gebeurt hier verdomme allemaal ? 84 00:19:00,265 --> 00:19:04,267 Goeie vraag. - Was dat jouw truck, Handy ? 85 00:19:04,434 --> 00:19:07,436 Wie reed er dan in ? - Weet ik veel. 86 00:19:07,602 --> 00:19:12,063 Een kampioen wagenjatten. 87 00:19:33,284 --> 00:19:37,745 We moeten tanken. - En ik moet plassen. 88 00:19:37,912 --> 00:19:43,499 Mag ik dan kijken ? - Vergeet 't maar. 89 00:19:55,965 --> 00:20:00,092 Zag je dat ? - Wat, schat ? 90 00:20:02,385 --> 00:20:04,886 Laat maar. 91 00:20:22,105 --> 00:20:24,356 Jezus ! 92 00:20:38,031 --> 00:20:40,574 Curtis. 93 00:20:40,783 --> 00:20:43,535 Is hij dood ? 94 00:21:18,847 --> 00:21:21,807 Goede God. 95 00:21:43,695 --> 00:21:46,864 Ik heb benzine nodig. 96 00:21:57,662 --> 00:22:00,622 Dit bevalt me niks. 97 00:22:20,759 --> 00:22:24,762 Ben je dood ? 98 00:23:19,294 --> 00:23:22,046 Stap in. Nu ! 99 00:23:26,048 --> 00:23:28,425 Rijden ! 100 00:23:40,140 --> 00:23:42,850 De andere kant op. 101 00:23:43,892 --> 00:23:45,935 Allejezus. 102 00:23:46,143 --> 00:23:50,771 Schreeuw niet zo. Zo kan ik niet rijden. 103 00:24:11,825 --> 00:24:15,286 Wat een puinhoop. 104 00:24:17,871 --> 00:24:20,747 Is dat lijk weg ? 105 00:24:20,956 --> 00:24:25,667 Die is beneden. Hoe komt hij zo geroosterd ? 106 00:24:26,001 --> 00:24:29,002 Al sla je me dood. 107 00:24:30,128 --> 00:24:31,379 Al sla je me dood. 108 00:26:25,655 --> 00:26:30,908 Zat er iemand in ? - Nee, niemand. 109 00:26:34,494 --> 00:26:37,079 Ik vind je leuk. 110 00:26:38,454 --> 00:26:43,041 Meen je dat ? - Wel aardig. 111 00:26:43,833 --> 00:26:46,418 Dat komt nog wel. 112 00:26:50,628 --> 00:26:52,379 Wat een rust. 113 00:26:53,422 --> 00:26:58,508 Heb je ooit zoveel rust meegemaakt om 10 uur 's ochtends, held ? 114 00:27:05,304 --> 00:27:08,848 Ik heet Bill. - Hallo, Bill. 115 00:27:09,056 --> 00:27:12,391 Ik ben Brett. 116 00:27:43,785 --> 00:27:48,413 We zijn niet de enigen met technische problemen. 117 00:27:48,621 --> 00:27:52,207 De techniek komt overal in opstand. 118 00:27:52,374 --> 00:27:56,626 New York, Londen, New Delhi, Moskou, Peking. 119 00:27:56,793 --> 00:27:59,253 Overal wordt hetzelfde gemeld. 120 00:27:59,419 --> 00:28:05,840 Apparaten gaan door een onbekende kracht vanzelf werken... 121 00:28:06,007 --> 00:28:08,175 ... en zaaien dood en verderf. 122 00:28:08,341 --> 00:28:14,262 Eén ding is zeker: vertrouw geen enkel apparaat. 123 00:30:49,312 --> 00:30:57,442 Deze fullcolour bijbel met mooie prenten kost slechts 9,95. 124 00:30:57,651 --> 00:31:00,361 Maar er is nog meer. 125 00:31:00,527 --> 00:31:07,156 Alles staat erin. De mooie schepping en de tragische ondergang. 126 00:31:07,323 --> 00:31:12,409 Wacht nou even, Duncan. - Ik moet m'n zoon vinden. 127 00:31:12,576 --> 00:31:16,829 Je ziet helemaal niets. - Ik kan prima zien. 128 00:31:16,996 --> 00:31:21,165 Laat me los of 't wordt vechten. 129 00:31:21,665 --> 00:31:25,876 Duncan ? - Wat doet hij ? 130 00:31:26,043 --> 00:31:28,502 Ga je echt weg ? - Ja. 131 00:31:28,669 --> 00:31:33,130 Hoeveel vingers steek ik op ? Acht ? Twaalf ? 132 00:31:33,339 --> 00:31:37,049 Ik zie nu wel dubbel maar dat gaat wel over. 133 00:31:37,258 --> 00:31:39,884 Ik moet m'n zoon vinden. 134 00:31:40,093 --> 00:31:45,929 Dat moet. Wie weet wat er gebeurd is. 135 00:31:47,847 --> 00:31:55,227 Als je niet eerst uitklokt, dan hoefje nooit meer uit te klokken. 136 00:31:56,728 --> 00:32:00,480 Laat me met rust, vet varken. - Laat hem maar. 137 00:32:02,273 --> 00:32:08,151 Want anders ? - Ros ik je tanden eruit. 138 00:32:25,536 --> 00:32:27,788 Kijk uit ! 139 00:32:38,961 --> 00:32:46,049 Het beschermt tegen gevaren en tegen ziektes. 140 00:32:51,010 --> 00:32:54,429 Vuile klootzak. 141 00:33:01,975 --> 00:33:04,810 Je gaat eraan ! 142 00:33:12,356 --> 00:33:16,025 Waar ga je heen, zuipschuit ? 143 00:33:16,609 --> 00:33:22,154 Kom binnen, idioot. - Stop onmiddellijk, verdomme. 144 00:33:25,489 --> 00:33:28,782 Speel je 'n spelletje met me ? 145 00:33:30,617 --> 00:33:35,203 Kom dan hier. 146 00:33:43,375 --> 00:33:45,751 Uit de weg. 147 00:34:36,531 --> 00:34:42,201 Hier Hendershot vanuit de Dixie Boy. Hoort iemand mij ? 148 00:34:44,328 --> 00:34:47,329 Er zat niemand in de cabine. 149 00:34:48,747 --> 00:34:51,957 Wat doen we nu ? 150 00:34:54,250 --> 00:34:57,002 Geen idee. - Hier Hendershot. 151 00:34:57,169 --> 00:35:00,712 Rusty geef antwoord, verdomme. 152 00:35:01,713 --> 00:35:04,173 Naast hem uitspreiden. 153 00:35:04,465 --> 00:35:08,592 Schiet op voordat hij onder de vliegen zit. 154 00:35:15,805 --> 00:35:18,681 Wat doe je daar ? - Verkleden. 155 00:35:18,890 --> 00:35:24,226 De dooie verkoper heeft me aangeraakt. Ik wil z'n geur niet. 156 00:35:32,815 --> 00:35:38,193 Schiet op. M'n vloer wordt vies. Weg met 'm. 157 00:35:43,488 --> 00:35:46,698 Waar kijken jullie naar ? 158 00:35:48,574 --> 00:35:53,410 Helemaal niets. - Doe dat dan ergens anders. 159 00:35:58,288 --> 00:35:59,539 Goed. 160 00:37:28,425 --> 00:37:32,803 Waarom rijden die klotewagens hier rondjes ? 161 00:38:10,867 --> 00:38:12,785 Waar gaan die heen ? 162 00:38:12,994 --> 00:38:19,206 Naar Greensboro of Charlotte. 163 00:38:21,624 --> 00:38:24,751 Waarom ? - Geen idee. 164 00:38:29,420 --> 00:38:32,255 Probeer de radio nog eens. 165 00:38:43,804 --> 00:38:45,721 Kijk uit ! 166 00:38:51,850 --> 00:38:54,602 Ik heb 't in m'n broek gedaan. 167 00:38:58,354 --> 00:39:01,231 Hij achtervolgt ons. 168 00:39:19,783 --> 00:39:23,244 Hij gaat ons rammen ! 169 00:39:33,166 --> 00:39:36,335 Wat gebeurt er allemaal ? 170 00:40:00,474 --> 00:40:01,767 Hou je vast. 171 00:40:13,440 --> 00:40:16,651 Ik wist 't wel. Je mag nooit meer rijden. 172 00:40:22,821 --> 00:40:26,156 Hij komt steeds dichterbij. 173 00:40:47,627 --> 00:40:51,630 Wat gebeurt er allemaal ? - Weet ik veel. 174 00:40:56,549 --> 00:41:00,010 We bellen de politie vanuit dat wegrestaurant. 175 00:41:36,823 --> 00:41:39,867 Mijn God. 176 00:41:41,451 --> 00:41:45,954 Bij dat wegrestaurant zijn we veilig 177 00:41:48,747 --> 00:41:51,749 Wat doe je nu ? 178 00:41:52,124 --> 00:41:53,917 Zie je die ruimte ? 179 00:41:55,001 --> 00:41:57,669 Ik schiet er tussendoor. 180 00:41:57,794 --> 00:42:03,173 Dan worden we verpletterd. - Het lukt me wel. 181 00:42:03,381 --> 00:42:06,216 Alleen om daar naar binnen te gaan ? 182 00:42:06,424 --> 00:42:10,177 Wat gebeurt er als we hier blijven staan ? 183 00:42:12,762 --> 00:42:15,430 Ik ben bang. 184 00:42:18,682 --> 00:42:20,266 Ik ook. 185 00:42:20,474 --> 00:42:24,268 Moet je die idioten zien, Billy. 186 00:42:25,728 --> 00:42:29,188 Wat nu weer ? - Die zijn er geweest. 187 00:42:29,438 --> 00:42:32,482 Misschien niet. - Blijf binnen. 188 00:42:34,691 --> 00:42:36,943 Hou je vast. 189 00:42:59,539 --> 00:43:02,833 Ik zit klem. 190 00:43:03,000 --> 00:43:05,793 Haal me eruit. 191 00:43:06,043 --> 00:43:09,629 Ik kan er niet uit. 192 00:43:16,299 --> 00:43:19,676 Pas op. Dat ding is scherp. 193 00:43:25,805 --> 00:43:29,015 Help me dan, verdomme. 194 00:43:35,644 --> 00:43:39,855 Van onderen. 195 00:43:42,857 --> 00:43:47,151 Die is er geweest. 196 00:43:48,152 --> 00:43:50,153 Herladen. 197 00:43:57,949 --> 00:44:01,368 Voltreffer. 198 00:44:09,331 --> 00:44:12,958 Je bloedt als een rund. - Hoe kom je daar aan ? 199 00:44:13,167 --> 00:44:15,877 Hou je kop. 200 00:44:16,919 --> 00:44:20,463 Van de kerstman gekregen. 201 00:44:21,380 --> 00:44:24,799 Naar binnen, allemaal. 202 00:45:22,375 --> 00:45:24,793 Hoe gaat 't met ons liefdespaar ? 203 00:45:25,001 --> 00:45:29,462 Het gaat wel weer. - Mooi zo. 204 00:45:29,837 --> 00:45:32,631 Van je moeder ? 205 00:45:34,132 --> 00:45:37,425 Een meisje alleen moet zichzelf beschermen. 206 00:45:39,385 --> 00:45:42,303 Doe je dat dan ? 207 00:45:43,846 --> 00:45:48,932 Totdat elke machine op hol sloeg. 208 00:45:57,479 --> 00:46:00,189 Ik ben bang. 209 00:46:09,528 --> 00:46:12,696 Als ik m'n arm om je heen sla... 210 00:46:12,988 --> 00:46:15,740 ... steek je me dan neer ? 211 00:46:17,491 --> 00:46:20,368 Met een scheermes kun je niet steken. 212 00:46:20,534 --> 00:46:23,077 Meer van... 213 00:46:24,995 --> 00:46:28,206 Maar dat doe ik niet. 214 00:46:45,758 --> 00:46:47,175 Lieve hemel. 215 00:47:41,749 --> 00:47:44,042 Vertel eens: 216 00:47:44,334 --> 00:47:48,462 Ligt er nog veel wapentuig in de kelder ? 217 00:47:48,712 --> 00:47:51,505 Ik mag niets zeggen. 218 00:47:51,672 --> 00:47:57,425 Ik meen 't. - Hij heeft behoorlijk veel. 219 00:47:58,301 --> 00:48:03,762 Granaten ? Vlammenwerpers ? Geweren ? Wat allemaal ? 220 00:48:06,556 --> 00:48:10,100 Hier krijgen we stront mee. 221 00:48:10,892 --> 00:48:14,811 Dat hebben we al. 222 00:48:17,979 --> 00:48:20,773 Vertel maar, Joe. 223 00:48:21,732 --> 00:48:27,235 Hij heeft van alles. Laat me met rust. 224 00:48:30,403 --> 00:48:35,406 Allejezus. Is dit allemaal gejat ? 225 00:48:36,157 --> 00:48:40,076 Ik denk dat hij 't allemaal gekocht heeft. 226 00:48:40,368 --> 00:48:45,371 Goedkoop inkopen en duur verkopen. Op z'n Amerikaans. 227 00:48:48,831 --> 00:48:52,750 Rustig maar, wijfie 228 00:48:54,251 --> 00:48:57,670 Zat er nog geld in z'n zak ? 229 00:49:00,004 --> 00:49:03,840 Wat moet ik met je ? Je bent wel slim. 230 00:49:05,591 --> 00:49:10,802 Maar je doet zo dom. - We wilden niets stelen. 231 00:49:10,969 --> 00:49:15,097 Je bemoeit je met zaken die je niets aangaan. 232 00:49:15,430 --> 00:49:20,558 Ook studenten hebben soms een pak rammel nodig. 233 00:49:20,975 --> 00:49:23,352 Wat gebeurt er buiten ? 234 00:49:24,644 --> 00:49:28,396 Heb je haar al van je geweldige loopbaan verteld ? 235 00:49:28,563 --> 00:49:33,941 't is een bloeddorstig ventje. Een ware John Dillinger. 236 00:49:34,942 --> 00:49:42,905 Hij werd betrapt in een winkel met een pistool in z'n hand... 237 00:49:43,072 --> 00:49:48,825 Ik kan regelen dat je hier wegkomt. - Ga je daar de politie voor bellen ? 238 00:49:49,200 --> 00:49:53,995 Ik wil geen gezeik van jou. Ik wil hier weg. 239 00:49:54,162 --> 00:49:58,039 Ik waarschuw je. - Ik waarschuw jou. 240 00:50:04,251 --> 00:50:07,878 Als dit voorbij is, dan hang je. 241 00:50:10,088 --> 00:50:12,881 En niet zo'n beetje. 242 00:50:13,840 --> 00:50:20,010 Joe, je zou op de sleutels letten. 243 00:50:20,761 --> 00:50:24,096 Ik had schulden. 244 00:50:24,930 --> 00:50:28,599 Ik was pas 20. 245 00:50:29,266 --> 00:50:33,227 Ik wist niet wat ik deed. - Het is niet erg. 246 00:50:37,187 --> 00:50:40,564 Het was een stommiteit. 247 00:50:44,191 --> 00:50:48,152 Toen ik de politie zag, verstijfde ik van angst. 248 00:50:53,572 --> 00:50:55,865 Het geeft niets. 249 00:51:56,693 --> 00:52:02,321 Zal ik je wat vertellen ? Je vrijt als een held. 250 00:52:27,003 --> 00:52:29,463 Kijk dat licht eens. 251 00:52:29,671 --> 00:52:33,799 Ik denk dat het die komeet is. 252 00:52:35,716 --> 00:52:38,551 We zitten al bijna 12 uur in z'n staart. 253 00:52:38,718 --> 00:52:41,261 Als dit echt door die komeet komt... 254 00:52:41,428 --> 00:52:44,305 ... dan moeten we 't nog zeven dagen volhouden. 255 00:52:46,306 --> 00:52:48,349 Dat lukt wel. 256 00:53:04,567 --> 00:53:06,818 Ik heb 'n idee. 257 00:53:18,700 --> 00:53:23,286 Kun je zeilen ? - Op kleine bootjes. 258 00:53:23,495 --> 00:53:27,080 Ik zeilde op grote boten. 259 00:53:27,330 --> 00:53:30,040 Zeilboten zonder motor. 260 00:53:30,249 --> 00:53:34,460 Waar ging je dan heen ? 261 00:53:34,626 --> 00:53:41,130 Naar Haven. Een eiland zo'n 15 kilometer uit de kust. 262 00:53:41,339 --> 00:53:46,133 Daar zijn motorboten verboden. 263 00:53:49,469 --> 00:53:58,182 Je bent voor mij niet alleen een held maar ook een genie. 264 00:54:30,201 --> 00:54:33,078 De hele wereld draait door. 265 00:54:33,662 --> 00:54:37,080 Dat kan niet. Wij maakten ze. 266 00:54:37,289 --> 00:54:42,375 Je doet jezelf nog pijn, schatje. - Noem me geen "schatje". 267 00:54:45,210 --> 00:54:48,754 Wij maakten ze. 268 00:54:50,880 --> 00:54:54,716 Dit kan niet. We hebben jullie gemaakt. 269 00:54:57,342 --> 00:55:03,012 Waar is jullie loyaliteit ? 270 00:55:03,721 --> 00:55:06,806 We hebben jullie gemaakt. 271 00:55:33,281 --> 00:55:37,241 Niet in het donker. Alsjeblieft niet. 272 00:55:54,126 --> 00:55:57,337 Hou op met die lepels. 273 00:55:57,545 --> 00:56:01,422 Veiliger dan de jukebox. Ik vind het leuk. 274 00:56:10,761 --> 00:56:15,264 We komen hier nooit meer weg met die vrachtwagens. 275 00:56:27,021 --> 00:56:30,815 Zet maar in. - Ik zet altijd grof in. 276 00:56:31,023 --> 00:56:35,443 Kom op. Ik moet toch eten ? 277 00:56:35,734 --> 00:56:38,403 Geef maar. 278 00:56:46,032 --> 00:56:48,784 Het zijn er minder. 279 00:56:49,743 --> 00:56:54,245 Hun brandstof raakt op. 280 00:56:59,624 --> 00:57:02,667 Misschien is de wereld morgen weer van ons. 281 00:57:06,044 --> 00:57:07,837 Was dat ooit zo ? 282 00:57:08,045 --> 00:57:13,090 Ik heb altijd een hekel aan vrachtwagens gehad. 283 00:57:17,009 --> 00:57:19,219 Wat was dat ? 284 00:57:21,053 --> 00:57:25,514 Daar heb je die bijbelverkoper weer. - Ligt er iemand buiten ? 285 00:57:33,477 --> 00:57:36,521 Help me. 286 00:57:43,108 --> 00:57:45,443 We moeten hem binnenhalen. - Niet doen. 287 00:57:45,651 --> 00:57:48,319 Laat een van die andere patsers dat maar doen. 288 00:57:48,528 --> 00:57:52,405 Ik wil niet de held uithangen. 289 00:57:53,781 --> 00:57:55,740 Wacht even. 290 00:57:56,991 --> 00:58:00,743 Dat overleef je niet. 291 00:58:00,910 --> 00:58:05,955 Moeten we dan niets doen ? - Ik weet wel wat. 292 00:59:03,948 --> 00:59:06,991 Dit komt uit in de greppel waar die kerel ligt. 293 00:59:07,158 --> 00:59:09,409 Passen we daar door ? - Dat moeten we proberen. 294 00:59:09,576 --> 00:59:12,203 Dit is gekkenwerk. 295 00:59:12,369 --> 00:59:18,832 Curtis ? Wat ga je doen ? 296 00:59:19,290 --> 00:59:21,875 Ik ben zo terug. - Je gaat niet weg. 297 00:59:22,042 --> 00:59:26,753 Daar ligt een gewonde. - Straks ben jij ook gewond. 298 00:59:26,920 --> 00:59:30,172 Wat zou je doen als 't jouw eigen man was ? 299 00:59:30,380 --> 00:59:34,091 Je blijft hier. - Ik ga. 300 00:59:34,341 --> 00:59:38,385 Ik wil geen weduwe op m'n trouwdag worden. 301 00:59:41,178 --> 00:59:46,348 We moeten proberen geen enkel geluid te maken. 302 00:59:46,557 --> 00:59:51,018 Jullie zitten straks als ratten in een val. 303 00:59:52,060 --> 00:59:57,563 En jij bent de grootste hufter die ik ooit ontmoette. 304 00:59:59,106 --> 01:00:01,565 Klaar ? Daar gaan we. 305 01:00:34,252 --> 01:00:38,588 Die had geen benzine. - Weet je dat zeker ? 306 01:00:40,255 --> 01:00:43,007 Laat ook maar. 307 01:01:23,031 --> 01:01:26,449 Klaar ? Eén, twee, drie. 308 01:01:34,996 --> 01:01:37,373 Bommen los. 309 01:01:45,169 --> 01:01:48,713 Is 'ie sterk genoeg ? - Weet ik veel. 310 01:02:10,559 --> 01:02:12,519 Gaat 't ? 311 01:02:12,685 --> 01:02:15,604 Pak die zak. 312 01:02:16,438 --> 01:02:20,357 Dat ding is niet te tillen. 313 01:02:29,862 --> 01:02:32,447 Ruikt heerlijk. 314 01:02:32,989 --> 01:02:35,324 Gaat 't goed ? 315 01:02:41,244 --> 01:02:44,371 Van hoeveel mensen is deze urine ? 316 01:02:48,540 --> 01:02:51,083 Gaat 't ? 317 01:02:52,251 --> 01:02:54,168 Hoe smaakt 't ? 318 01:03:06,843 --> 01:03:09,136 Daar komt je vriend. 319 01:03:11,345 --> 01:03:13,763 Wegwezen. 320 01:03:56,539 --> 01:03:58,915 Meneer ? 321 01:04:29,392 --> 01:04:32,811 Help me. - Hoe ? 322 01:04:33,019 --> 01:04:35,854 Trek me eruit. 323 01:04:36,062 --> 01:04:37,647 Dat gaat niet. U bent te zwaar. 324 01:04:37,855 --> 01:04:43,775 Haal me uit deze sloot. Anders vermoord ik je. 325 01:04:51,822 --> 01:04:55,324 Heerlijk. Kon ik dit maar elke dag doen. 326 01:04:58,493 --> 01:05:01,077 Help me, Bill. - Dat is Deke. 327 01:05:02,828 --> 01:05:05,997 Help me. - Kom op. 328 01:05:13,335 --> 01:05:15,503 Hij is dood. 329 01:05:17,087 --> 01:05:19,588 Hij is dood. 330 01:05:27,218 --> 01:05:30,678 Alles goed, Bill ? - Ja, wegwezen. 331 01:05:54,818 --> 01:05:57,861 Is alles goed met m'n vader ? 332 01:06:00,321 --> 01:06:02,948 Kom maar mee. 333 01:06:05,282 --> 01:06:07,575 Kom op. 334 01:06:09,743 --> 01:06:13,079 Die vrachtwagen heeft ze gegrepen. 335 01:06:13,245 --> 01:06:16,414 Ze zullen wel dood zijn. 336 01:06:16,789 --> 01:06:19,374 Er is niets gebeurd. - Waar blijven ze dan ? 337 01:06:19,541 --> 01:06:22,167 Ze komen eraan. 338 01:06:22,376 --> 01:06:26,337 Ze hebben Duncan's zoon bij zich. 339 01:06:43,305 --> 01:06:45,265 Goed gedaan, Billy. 340 01:06:48,183 --> 01:06:53,686 Je bent pas tevreden als ze hier naar binnen komen, hè ? 341 01:06:59,273 --> 01:07:02,316 Alles goed ? Waar komt die jongen vandaan ? 342 01:07:03,984 --> 01:07:07,027 Waar is m'n vader, Bill ? 343 01:07:07,486 --> 01:07:12,072 Die is gepakt door zo'n grote jongen. 344 01:07:12,239 --> 01:07:16,825 Dat was zonde. - Idiote hufter. 345 01:07:23,204 --> 01:07:25,830 Is het waar ? 346 01:07:27,915 --> 01:07:30,208 Klopt dat ? 347 01:07:32,126 --> 01:07:34,461 Ja, het klopt. 348 01:07:43,883 --> 01:07:46,634 Blijf rustig. 349 01:07:54,347 --> 01:07:57,683 Een lesje van de stoepdel. 350 01:09:08,850 --> 01:09:13,103 Wordt wakker. Er gebeurt iets buiten. 351 01:09:13,311 --> 01:09:16,980 Je moet komen kijken. Word dan wakker. 352 01:09:36,992 --> 01:09:39,493 Hier kun je 't zien. 353 01:09:55,253 --> 01:09:57,963 Wat is hier gebeurd ? 354 01:10:06,093 --> 01:10:07,844 Wat nu weer ? 355 01:10:52,037 --> 01:10:54,580 Goeie God. 356 01:10:56,331 --> 01:10:58,666 Genoeg, verdomme. 357 01:11:19,636 --> 01:11:24,139 Wil je oorlog ? Die kun je krijgen. - Dat zou ik niet doen. 358 01:11:31,018 --> 01:11:33,895 Was dat lekker ? 359 01:12:17,046 --> 01:12:20,256 Nu is 't echt oorlog. 360 01:12:40,810 --> 01:12:43,895 Vuile klootzakken. 361 01:13:09,118 --> 01:13:10,869 Niet doen ! 362 01:13:11,078 --> 01:13:13,288 Niet doen. 363 01:13:14,997 --> 01:13:18,999 Wij hebben jullie gemaakt. Begrijpen jullie dat niet ? 364 01:13:19,541 --> 01:13:23,127 Dit mag niet. Wij maakten jullie. 365 01:13:42,847 --> 01:13:44,973 Dekking, Deke. 366 01:13:45,182 --> 01:13:49,768 Als hij wil schieten dan zou hij dat wel doen. 367 01:14:07,361 --> 01:14:10,947 Wat doet 'ie nou ? - Morsetekens. 368 01:14:12,406 --> 01:14:18,326 Onzin. - Nee, dat leerde ik op padvinderij. 369 01:14:18,576 --> 01:14:20,161 Wat seint 'ie dan ? 370 01:14:23,746 --> 01:14:25,706 Geef 's een pen. 371 01:14:45,342 --> 01:14:49,220 Niet te geloven. Ze willen benzine. 372 01:14:49,386 --> 01:14:54,139 Mooi niet. De helft heeft al niets meer. 373 01:14:54,598 --> 01:14:57,350 GEEF ONS BRANDSTOF DAN OVERKOMT JULLIE NIETS 374 01:14:57,516 --> 01:15:00,393 ANDERS GAAN JULLIE ER ALLEMAAL AAN 375 01:15:00,602 --> 01:15:05,063 We kunnen niet tanken. De stroom is uitgevallen. 376 01:15:06,563 --> 01:15:09,107 Krijg nou wat. 377 01:15:11,733 --> 01:15:15,068 Ik ga de pompen aanzetten. 378 01:15:15,235 --> 01:15:19,321 Ik hoop wel dat ze een creditcard bij zich hebben. 379 01:15:21,364 --> 01:15:24,157 Wacht even, Phil. 380 01:15:29,535 --> 01:15:34,622 Dit kan niet. Het is hetzelfde als je overgeven aan de Nazi's. 381 01:15:34,914 --> 01:15:36,790 Kom eens hier. 382 01:15:38,541 --> 01:15:41,501 Zie je die daar ? - Ja. 383 01:15:41,668 --> 01:15:44,753 Het zijn zware jongens. 384 01:15:44,961 --> 01:15:47,921 Als die naar binnen rijden, zakken ze door de vloer. 385 01:15:48,130 --> 01:15:53,591 Maar zo'n vrachtwagen vol met napalm is levensgevaarlijk. 386 01:15:55,092 --> 01:16:00,179 Doe wel voorzichtig. - Mij doen ze niets. 387 01:16:00,345 --> 01:16:04,306 Een junk vermoordt z'n dealer ook niet. 388 01:17:19,268 --> 01:17:25,771 Zeg maar tegen je vrienden dat de pijplijn weer open is. 389 01:17:27,231 --> 01:17:31,025 Ik heb goed spul. Bijna onversneden. 390 01:17:33,651 --> 01:17:36,111 Begrepen, eikel ? 391 01:18:04,461 --> 01:18:06,629 Dat gaat een lange dag worden. 392 01:18:33,687 --> 01:18:35,188 Rijden, lummel. 393 01:19:15,337 --> 01:19:19,631 Niet zeiken. Ik zorg goed voor je. 394 01:19:19,964 --> 01:19:21,674 Zuip maar op. 395 01:19:27,511 --> 01:19:30,346 Ik neem 't wel over. 396 01:19:36,016 --> 01:19:39,226 Laat ze er maar in stikken. 397 01:20:48,726 --> 01:20:54,437 Sorry, jongens. Het is op. 398 01:21:17,243 --> 01:21:20,370 Wat wil je nou ? 399 01:22:46,504 --> 01:22:50,215 Ik doe 't wel. Je bent kapot. 400 01:22:50,423 --> 01:22:53,800 Ze begrijpen het niet. - Wat niet ? 401 01:22:54,843 --> 01:22:59,179 Dat een mens moe kan worden. 402 01:23:01,513 --> 01:23:04,015 Waarom zouden ze ook ? Kom mee. 403 01:23:04,223 --> 01:23:07,350 Roep me maar als je hulp nodig hebt. 404 01:23:12,520 --> 01:23:16,689 In de kelder loopt een rioolpijp... 405 01:23:16,856 --> 01:23:21,108 ... waardoor we kunnen ontsnappen. 406 01:23:26,903 --> 01:23:31,906 Einde van de koffiepauze. - De baas roept. 407 01:23:33,532 --> 01:23:36,242 Ga binnen maar even liggen. 408 01:23:48,375 --> 01:23:54,045 Dit komt niet door die komeet. Het is de schoonmaakploeg. 409 01:23:59,965 --> 01:24:03,884 Stel dat je buitenaards bent. 410 01:24:06,427 --> 01:24:09,387 Je zoekt 'n nieuwe plek om te wonen. 411 01:24:10,930 --> 01:24:17,600 Een andere planeet. Zoals wij een ander huis zoeken. 412 01:24:19,518 --> 01:24:25,313 Voor hen is de aarde een groot, oud huis. 413 01:24:26,939 --> 01:24:30,650 Maar ernstig vervuild. 414 01:24:32,859 --> 01:24:39,405 Veel rook, vette muren, smerige schoorsteen. 415 01:24:42,240 --> 01:24:47,785 Dus sturen ze buitenaardse schoonmakers. 416 01:24:48,702 --> 01:24:51,912 Hun schoonmaakploeg. 417 01:24:55,706 --> 01:24:58,124 Om ons bij elkaar te vegen. 418 01:25:02,419 --> 01:25:06,921 Ze gebruiken onze eigen machines om ons bij elkaar te vegen. 419 01:25:22,556 --> 01:25:24,724 Hé, meneer. 420 01:25:29,476 --> 01:25:32,103 Kom eens hier. 421 01:25:40,691 --> 01:25:44,986 Hoe is 't ? - Ik ben moe en bang. 422 01:25:45,152 --> 01:25:47,862 Ik heb een plan. 423 01:25:50,447 --> 01:25:53,449 Schiet op met dat ding. 424 01:25:58,119 --> 01:26:01,287 We komen hier nooit meer vandaan. 425 01:26:03,455 --> 01:26:07,999 Dit is grote-mensen praat. Dat snap je toch niet. 426 01:26:09,750 --> 01:26:13,336 Als ik zeg rennen, dan ren je. 427 01:26:13,544 --> 01:26:16,171 Wat ga je dan doen ? - Ren gewoon weg. 428 01:26:16,338 --> 01:26:19,298 Wat ga je doen ? 429 01:26:34,474 --> 01:26:38,935 Ik heb nog nooit een held zo bang gezien. 430 01:26:57,863 --> 01:27:02,991 Daar zitten vast spinnen. Ik heb een hekel aan beesten met meer dan 4 poten. 431 01:27:03,157 --> 01:27:06,784 Ik durf niet. Laat me niet los. 432 01:27:24,212 --> 01:27:27,255 Denk je aan m'n haar ? 433 01:27:36,010 --> 01:27:37,636 Allejezus. 434 01:28:45,510 --> 01:28:47,636 Jezus komt terug. En hij is woest. 435 01:29:06,106 --> 01:29:09,608 Kunnen we hier weg ? - Daar wordt 't tijd voor. 436 01:29:09,816 --> 01:29:11,651 Kom op, jongens. 437 01:29:46,713 --> 01:29:49,131 Mijn God. 438 01:30:01,138 --> 01:30:05,141 De hele boel gaat exploderen. 439 01:30:05,308 --> 01:30:08,601 Lopen. 440 01:31:01,800 --> 01:31:07,678 Hoe ver nog, Bill ? - We zijn bijna bij de haven. 441 01:31:07,845 --> 01:31:10,805 Hier zijn mensen. Hier zijn mensen. 442 01:31:22,062 --> 01:31:24,647 Deze is voor m'n vader, praatjesmaker. 443 01:31:33,318 --> 01:31:36,279 Ik wil deze niet meer. 444 01:31:46,743 --> 01:31:48,869 Ik pak 'm wel. 445 01:32:13,301 --> 01:32:14,134 Opschieten. 446 01:32:20,888 --> 01:32:23,932 Dat is 'm daar. 447 01:32:24,307 --> 01:32:26,767 We moeten opschieten. Het wordt al licht. 448 01:32:55,534 --> 01:32:58,327 Waar is Brad ? 449 01:33:23,926 --> 01:33:25,427 De groeten, klootzak. 450 01:33:57,905 --> 01:34:01,198 Kom me eens helpen. 451 01:34:17,375 --> 01:34:20,251 Redden we 't ? 452 01:34:21,377 --> 01:34:24,462 Reken maar van wel, Deke. 453 01:34:24,671 --> 01:34:28,381 Twee dagen later vernietigde een Russische weersatelliet... 454 01:34:28,590 --> 01:34:32,384 ... met een laserkanon en kernraketten, een grote UFO. 455 01:34:32,550 --> 01:34:36,970 6 dagen later kwam de aarde uit de staart van Rhea-M. 456 01:34:37,178 --> 01:34:41,764 Precies volgens de verwachting. 457 01:34:50,603 --> 01:34:54,605 Ik word zeeziek. 458 01:34:54,814 --> 01:34:59,316 De overlevenden van Dixie Boy zijn allen nog in leven. 459 01:34:59,483 --> 01:35:02,068 M'n darmen komen eruit.