1 00:02:29,640 --> 00:02:32,600 Waar ben je ? Ergens in een motelkamer. 2 00:02:32,800 --> 00:02:35,640 Je ontwaakt en je bent in een motelkamer. 3 00:02:35,840 --> 00:02:37,000 Hier is de sleutel. 4 00:02:37,200 --> 00:02:40,400 Het is alsof je hier voor het eerst bent, 5 00:02:40,600 --> 00:02:44,920 maar misschien ben je hier al een week. Of drie maanden. 6 00:02:46,000 --> 00:02:48,320 Moeilijk te zeggen. Ik weet 't niet. 7 00:02:48,520 --> 00:02:50,600 Het is gewoon 'n anonieme kamer. 8 00:02:52,280 --> 00:02:53,360 Deze kerel. 9 00:02:54,120 --> 00:02:55,280 Hij is er al. 10 00:02:57,360 --> 00:02:58,440 Lenny. 11 00:02:59,280 --> 00:03:02,840 Ik heet Leonard. Zoals ik je al eerder zei. 12 00:03:03,040 --> 00:03:05,520 Is dat zo ? Moet ik vergeten zijn. 13 00:03:06,840 --> 00:03:08,960 Ik heb vast over m'n aandoening verteld. 14 00:03:09,160 --> 00:03:11,480 Alleen maar elke keer dat ik je zie. 15 00:03:20,080 --> 00:03:21,960 Mijn auto. - Dit is jouw auto. 16 00:03:22,160 --> 00:03:24,040 Je bent in 'n speelse bui. 17 00:03:25,440 --> 00:03:27,680 Lach niet met iemands handicap. 18 00:03:28,000 --> 00:03:30,040 Ik wil gewoon wat lol trappen. 19 00:03:36,160 --> 00:03:37,760 Doe je ruit omhoog. 20 00:03:44,000 --> 00:03:46,280 Ze is stuk. - Ik kan dat laten maken. 21 00:03:47,840 --> 00:03:50,560 Naar waar, Sherlock ? - Ik weet 'n plek. 22 00:03:50,760 --> 00:03:53,160 Waarom wil je erheen ? - Ken je het ? 23 00:03:53,360 --> 00:03:56,560 Een vervallen gebouw. Waarom wil je erheen ? 24 00:03:57,160 --> 00:03:58,440 Weet ik niet meer. 25 00:04:18,000 --> 00:04:21,400 Er is iemand thuis. - Dat ding staat er al jaren. 26 00:04:24,680 --> 00:04:27,080 Die sporen zijn maar 'n paar dagen oud. 27 00:04:27,280 --> 00:04:29,920 Sporen ? Ben jij soms Pocahontas ? 28 00:04:31,640 --> 00:04:32,600 Toe nu. 29 00:04:40,240 --> 00:04:42,120 Kom, we gaan binnen kijken. 30 00:05:01,320 --> 00:05:05,000 Geloof z'n leugens niet. Hij is het. Dood hem. 31 00:05:05,360 --> 00:05:08,800 Eindelijk heb ik hem. Hoe lang zoek ik hem nu al ? 32 00:05:10,720 --> 00:05:11,800 Iets gevonden ? 33 00:05:13,440 --> 00:05:14,520 Dat dacht ik wel. 34 00:05:15,120 --> 00:05:16,240 Kom, we gaan weg. 35 00:05:16,640 --> 00:05:18,120 Dit kan de pot op. 36 00:05:20,240 --> 00:05:24,000 Je gaat boeten voor je daad. Smeek eerst om vergiffenis. 37 00:05:28,480 --> 00:05:30,920 Je weet er niks van, freak. 38 00:05:31,120 --> 00:05:34,640 Vraag m'n vrouw om vergeving voor ik je door je kop knal. 39 00:05:34,840 --> 00:05:39,440 Je weet niet wat er gaande is. Je kent niet eens mijn naam. 40 00:05:39,640 --> 00:05:42,520 Teddy. - Omdat je het op een foto las. 41 00:05:43,440 --> 00:05:47,120 Je weet niet wie je bent. - Ik ben Leonard Shelby. 42 00:05:47,320 --> 00:05:50,600 Uit San Francisco. - Dat was je, maar da's niet... 43 00:05:51,120 --> 00:05:52,880 wat je geworden bent. - Zwijg. 44 00:05:53,080 --> 00:05:57,680 Wil je het weten, Lenny ? Kom, we gaan naar de kelder. 45 00:05:58,600 --> 00:06:02,400 Jij en ik samen. Dan zul je weten wie je echt bent. 46 00:06:06,800 --> 00:06:07,760 Nee. 47 00:06:10,480 --> 00:06:14,440 Een anonieme kamer. Met niks in de laden, maar je kijkt toch. 48 00:06:14,640 --> 00:06:19,240 Niets, behalve een bijbel. Die ik natuurlijk vroom lees. 49 00:06:21,520 --> 00:06:25,560 Je weet wie je bent en je weet ongeveer alles over jezelf. 50 00:06:25,760 --> 00:06:30,080 Maar voor alledaagse zaken zijn briefjes echt nuttig. 51 00:06:31,120 --> 00:06:35,360 Sammy Jankis had dat probleem ook, maar hij had geen systeem. 52 00:06:35,560 --> 00:06:39,760 Hij schreef briefjes aan zichzelf, maar haalde ze door elkaar. 53 00:06:40,320 --> 00:06:44,120 Je hebt echt 'n systeem nodig als je wilt dat het werkt. 54 00:06:44,360 --> 00:06:47,000 Geloof zijn leugens niet 55 00:06:47,200 --> 00:06:50,440 Hij is het, dood hem 56 00:07:38,720 --> 00:07:41,640 Met M. Shelby uit 304. - Wat kan ik voor je doen ? 57 00:07:43,800 --> 00:07:46,760 Heb ik gevraagd geen oproepen door te sturen ? 58 00:07:46,960 --> 00:07:49,760 Weet je dat niet ? - Telefoneren ligt me niet. 59 00:07:49,960 --> 00:07:52,800 U kijkt de ander graag in de ogen, zei u. 60 00:07:54,240 --> 00:07:57,640 Ben je 't vergeten ? - Het komt door mijn aandoening. 61 00:07:57,840 --> 00:07:59,840 Aandoening ? - M'n geheugen. 62 00:08:00,040 --> 00:08:02,120 Geheugenverlies ? - Het is anders. 63 00:08:02,320 --> 00:08:06,280 Ik heb geen korte-termijngeheugen. Ik ken mezelf. 64 00:08:06,480 --> 00:08:10,760 Maar ik kan geen herinneringen aanmaken. Alles vervaagt. 65 00:08:10,960 --> 00:08:15,880 Als we te lang praten, vergeet ik hoe het begon en herinner ik me niks. 66 00:08:16,360 --> 00:08:18,600 Zelfs niet of ik je al ontmoet heb. 67 00:08:19,120 --> 00:08:22,480 Dus als ik ietwat vreemd of lomp overkom... 68 00:08:25,000 --> 00:08:28,680 Ik heb dit al verteld, he ? - Ja, ik wil geen gedoe met je, 69 00:08:28,880 --> 00:08:31,600 maar het is zo raar. Ken je me echt niet meer ? 70 00:08:32,600 --> 00:08:35,560 We hebben vaak samen gepraat. - Vast wel. 71 00:08:36,400 --> 00:08:39,840 Wat is je laatste herinnering ? - Mijn vrouw. 72 00:08:40,800 --> 00:08:41,920 Hoe is dat ? 73 00:08:47,000 --> 00:08:50,040 Als ontwaken. Alsof je net wakker werd. 74 00:08:51,800 --> 00:08:55,160 Dat moet kut zijn. Het is allemaal averechts. 75 00:08:56,960 --> 00:09:00,480 Je weet wat je nu wil doen, maar niet wat je net deed. 76 00:09:01,320 --> 00:09:04,920 Ik ben precies 't tegendeel. - Hoe lang logeer ik hier al ? 77 00:09:05,120 --> 00:09:06,840 Een paar dagen. - Hou je oproepen op ? 78 00:09:07,040 --> 00:09:09,320 Zoals je zei. - Goed. 79 00:09:09,520 --> 00:09:12,480 Maar deze kerel is 'n uitzondering. Ken je hem ? 80 00:09:13,480 --> 00:09:16,240 Hij is je vriend, he ? - Waarom denk je dat ? 81 00:09:17,040 --> 00:09:19,440 Ik zag jullie samen. - Hij is mijn vriend niet. 82 00:09:19,640 --> 00:09:22,600 Goed. - Als hij belt of hier opdaagt, 83 00:09:22,800 --> 00:09:25,600 bel me dan op m'n kamer. - Heet hij Teddy ? 84 00:09:25,800 --> 00:09:26,920 Teddy, ja. 85 00:09:28,880 --> 00:09:31,520 Hopelijk is m'n aandoening geen probleem. 86 00:09:31,720 --> 00:09:34,440 Zolang je de rekening maar niet vergeet. 87 00:09:36,760 --> 00:09:38,240 Veertig. - Veertig. 88 00:09:40,120 --> 00:09:41,080 Deze kerel... 89 00:09:43,040 --> 00:09:44,240 Hij is er al. 90 00:09:46,240 --> 00:09:47,480 Lenny. 91 00:09:49,080 --> 00:09:51,640 Alleen met een systeem werkt dit. 92 00:09:51,840 --> 00:09:54,560 Je leert je handschrift te vertrouwen. 93 00:09:54,760 --> 00:09:58,720 Dat wordt belangrijk in je leven. Je schrijft briefjes. 94 00:09:58,920 --> 00:10:01,400 En het wordt belangrijk waar je ze laat. 95 00:10:01,600 --> 00:10:05,760 Je hebt 'n jasje nodig met zakken voor bepaalde dingen. 96 00:10:05,960 --> 00:10:09,600 Je leert waar de dingen heen gaan en hoe het werkt. 97 00:10:09,800 --> 00:10:12,320 En hoed je voor briefjes van anderen. 98 00:10:12,520 --> 00:10:15,240 Ze houden geen steek of misleiden je. 99 00:10:15,440 --> 00:10:19,440 Mensen willen van iemand met deze aandoening profiteren. 100 00:10:19,800 --> 00:10:24,520 Als je een belangrijk stuk informatie hebt, 101 00:10:24,720 --> 00:10:27,800 kan schrijven op je lichaam het antwoord zijn 102 00:10:28,000 --> 00:10:30,600 om 'n briefje permanent te houden. 103 00:10:37,480 --> 00:10:38,480 Met wie spreek ik ? 104 00:10:46,040 --> 00:10:48,120 Herinner je Sammy Jankis. 105 00:10:56,200 --> 00:10:59,160 De feiten 106 00:11:16,720 --> 00:11:20,000 U liet dit op uw tafel liggen. - Bedankt. 107 00:11:21,640 --> 00:11:24,400 Lincoln Street ? - Rechtdoor op 6th Street, 108 00:11:24,600 --> 00:11:27,440 oostwaarts, door de stad... - Even opschrijven. 109 00:11:27,640 --> 00:11:29,480 Geloof me. Ik moet. 110 00:11:36,120 --> 00:11:37,600 De Discount Inn. 111 00:12:00,880 --> 00:12:02,480 Discount Inn. 112 00:12:03,760 --> 00:12:05,040 Natalie. 113 00:12:07,680 --> 00:12:08,800 Mijn auto. 114 00:12:22,720 --> 00:12:24,440 Voor Leonard Van Natalie 115 00:12:24,840 --> 00:12:26,680 John Edward Gammell. 116 00:12:28,880 --> 00:12:31,000 Hij zei me dat hij Teddy heette. 117 00:12:35,240 --> 00:12:37,120 Geloof z'n leugens niet. 118 00:12:52,600 --> 00:12:54,440 M. Gammell ? - Lenny, ben jij dat ? 119 00:12:54,640 --> 00:12:56,960 John Gammell ? - Ik heet Teddy. Blijf. 120 00:12:57,160 --> 00:12:59,920 Ik kom dadelijk af. - Goed. Ik wacht. 121 00:13:30,400 --> 00:13:32,680 Foto - Huis Auto - Vriend - Vijand 122 00:13:33,000 --> 00:13:35,320 Vertrouw je zwakheid niet 123 00:13:55,040 --> 00:13:56,760 De feiten Feit 1:man - Feit 2: blanke 124 00:13:56,960 --> 00:13:58,640 Blanke man. 125 00:14:00,080 --> 00:14:01,880 Voornaam, John. 126 00:14:02,480 --> 00:14:04,880 Familienaam, G. Van Gammell. 127 00:14:10,680 --> 00:14:11,640 Drugs. 128 00:14:12,160 --> 00:14:13,240 Nummerplaat... 129 00:14:14,680 --> 00:14:16,600 SG13... 130 00:14:18,360 --> 00:14:20,000 7IU. 131 00:14:24,800 --> 00:14:25,880 Hij is het. 132 00:14:32,360 --> 00:14:34,400 Ik heb je gevonden, klootzak. 133 00:14:43,560 --> 00:14:46,680 Hij is het 134 00:15:00,240 --> 00:15:05,320 John G. heeft mijn vrouw verkracht en vermoord 135 00:15:27,040 --> 00:15:29,960 Dood hem 136 00:15:33,720 --> 00:15:36,120 Ik herinner me ons vorig gesprek niet. 137 00:15:36,320 --> 00:15:37,960 Het is geen geheugenverlies. 138 00:15:38,160 --> 00:15:41,640 Ik kan geen nieuwe herinneringen aanmaken. 139 00:15:41,840 --> 00:15:43,120 Over wie hadden we het ? 140 00:15:43,320 --> 00:15:47,080 Sammy Jankis. Ik praat over hem zodat men 't begrijpt. 141 00:15:47,280 --> 00:15:49,960 Door zijn verhaal begrijp ik mijn situatie. 142 00:15:50,160 --> 00:15:53,000 Hij schreef massa's briefjes aan zichzelf. 143 00:15:54,080 --> 00:15:58,440 Maar hij haalde alles door elkaar. Ik heb een betere oplossing. 144 00:16:01,400 --> 00:16:06,280 Ik heb discipline en organisatie. Ik behelp me met gewoonte en routine. 145 00:16:07,400 --> 00:16:09,520 Sammy had geen motivatie. 146 00:16:11,240 --> 00:16:12,400 En ik ? 147 00:16:14,080 --> 00:16:15,280 Ik heb 'n reden. 148 00:16:32,560 --> 00:16:35,560 Vandaag, 13 uur. Natalie zien voor info. 149 00:16:36,480 --> 00:16:40,360 Zij verloor ook iemand. Ze zal je helpen uit medelijden. 150 00:16:56,960 --> 00:16:59,160 Natalie ? - Ken je me niet meer ? 151 00:16:59,440 --> 00:17:02,880 Ik had moeten uitleggen dat... - Dat heb je gedaan. 152 00:17:03,080 --> 00:17:05,440 Leonard. M'n vrouw noemde me Lenny. 153 00:17:05,640 --> 00:17:09,280 Dat heb je gezegd. - Dan vast ook dat ik 't verfoeide. 154 00:17:11,560 --> 00:17:14,640 Wil je je bril afzetten ? Het is moeilijk om... 155 00:17:17,400 --> 00:17:20,160 Heb je informatie ? - Staat dat op je briefje ? 156 00:17:21,560 --> 00:17:24,360 Erg, te moeten leven volgens stukjes papier. 157 00:17:24,560 --> 00:17:29,000 Verwar je boodschappenlijst met je waslijst en je eet ondergoed. 158 00:17:29,200 --> 00:17:31,840 Vandaar die enge tatoeages, he ? 159 00:17:32,920 --> 00:17:35,520 Ja, 't is erg. Bijna onmogelijk. 160 00:17:36,480 --> 00:17:38,840 Zoek er niks achter dat ik je niet herken. 161 00:17:41,840 --> 00:17:43,920 Ik heb echt informatie voor je. 162 00:17:44,720 --> 00:17:46,560 Je gaf me 'n nummerplaat. 163 00:17:47,640 --> 00:17:49,960 M'n vriend bij de D.I.V. trok ze na. 164 00:17:50,600 --> 00:17:52,640 Raad 's welke naam er opdook ? 165 00:17:53,640 --> 00:17:56,440 John Edward Gammell. John G. 166 00:17:56,960 --> 00:17:57,920 Ken je hem ? 167 00:17:59,360 --> 00:18:02,160 Maar ik herkende z'n foto op z'n rijbewijs. 168 00:18:02,360 --> 00:18:04,120 Misschien kwam hij in de bar. 169 00:18:04,320 --> 00:18:07,040 Hier heb je 'n kopie van al z'n papieren. 170 00:18:08,240 --> 00:18:09,560 Wil je dit echt hebben ? 171 00:18:09,760 --> 00:18:13,760 Heb ik verteld wat hij deed ? Dan zou je 't niet moeten vragen. 172 00:18:13,960 --> 00:18:16,920 Zelfs als je wraak krijgt, zul je 't vergeten. 173 00:18:17,120 --> 00:18:20,400 Je zal het zelfs niet weten. - M'n vrouw verdient wraak. 174 00:18:20,600 --> 00:18:22,280 't Maakt niet uit of ik 't weet. 175 00:18:22,480 --> 00:18:26,120 Omdat ik alles vergeet, zijn m'n daden nog niet zinloos. 176 00:18:26,320 --> 00:18:29,320 De wereld verdwijnt niet als je je ogen sluit. 177 00:18:30,280 --> 00:18:33,760 Misschien maak ik een foto om het me te herinneren. 178 00:18:33,960 --> 00:18:36,520 En breng ik nog zo'n enge tatoeage aan. 179 00:18:40,120 --> 00:18:41,800 Vertel me nog 's over haar. 180 00:18:43,640 --> 00:18:46,680 Waarom ? - Omdat je graag aan 'r terugdenkt. 181 00:18:49,000 --> 00:18:50,360 Ze was mooi. 182 00:18:52,680 --> 00:18:54,560 Ik vond haar perfect. - Nee. 183 00:18:54,760 --> 00:18:57,240 Zeg niet gewoon weer de woorden op. 184 00:18:58,440 --> 00:19:01,920 Sluit je ogen en herinner je haar. 185 00:19:12,760 --> 00:19:14,760 Je kan de details voelen. 186 00:19:17,000 --> 00:19:19,920 De kleine dingen die je nooit verwoord hebt. 187 00:19:24,200 --> 00:19:26,520 En je voelt die extreme momenten, 188 00:19:27,400 --> 00:19:29,360 zelfs als je dat niet wil. 189 00:19:31,680 --> 00:19:34,200 Leg ze samen en je voelt een persoon. 190 00:19:37,520 --> 00:19:39,840 Genoeg om te weten hoezeer je 'r mist. 191 00:19:45,040 --> 00:19:48,080 En hoezeer we de persoon haten die haar wegnam. 192 00:19:57,120 --> 00:20:00,120 Ik... Ik heb er 'n adres bij gestopt. 193 00:20:00,320 --> 00:20:03,880 Het kan te pas komen. Een verlaten plek buiten de stad. 194 00:20:04,080 --> 00:20:07,040 Een kerel die ik kende, had er 'n groothandel. 195 00:20:09,280 --> 00:20:10,560 Het ligt afgelegen. 196 00:20:10,760 --> 00:20:12,160 Klinkt perfect. 197 00:20:14,880 --> 00:20:16,000 Moet ik je... ? 198 00:20:16,200 --> 00:20:18,040 Nee. Ik doe dit niet voor 't geld. 199 00:20:18,360 --> 00:20:20,040 Het spijt me. - Geen punt. 200 00:20:20,240 --> 00:20:22,280 Door die aandoening van je. 201 00:20:24,480 --> 00:20:28,840 Logeer je nog in de Discount Inn ? Kamer 304 ? Je vergat dit bij mij. 202 00:20:36,760 --> 00:20:39,600 Behandelen ze je goed ? - Weet ik niet meer. 203 00:20:42,640 --> 00:20:44,720 Weet je wat wij gemeen hebben ? 204 00:20:45,680 --> 00:20:48,080 We zijn allebei overlevers. 205 00:20:51,000 --> 00:20:52,600 Pas op jezelf, Leonard. 206 00:21:19,920 --> 00:21:21,960 Herinner je Sammy Jankis. 207 00:21:23,240 --> 00:21:26,800 Ik ontmoette 'm via 't werk. Als verzekeringsinspecteur 208 00:21:27,000 --> 00:21:29,400 ging ik na of claims gegrond waren. 209 00:21:29,600 --> 00:21:31,600 Ik moest leugens doorzien. 210 00:21:31,800 --> 00:21:34,560 Da's nuttig, want nu is het m'n leven. 211 00:21:34,760 --> 00:21:37,600 Als ik iemand ontmoet, zegt dat me niets. 212 00:21:37,800 --> 00:21:39,920 Ik moet alles in hun ogen lezen. 213 00:21:40,320 --> 00:21:43,200 Wil je iemand doorgronden, laat 'm dan praten. 214 00:21:43,400 --> 00:21:45,560 Let op de ogen en de lichaamstaal. 215 00:21:45,760 --> 00:21:49,360 Als iemand z'n neus krabt, liegt hij volgens experten. 216 00:21:49,560 --> 00:21:52,600 Of is hij nerveus. Dat heeft allerlei redenen. 217 00:21:52,800 --> 00:21:55,680 Het hangt van de context af. Ja, ik was goed. 218 00:21:55,880 --> 00:21:58,680 Sammy was m'n eerste echte uitdaging. 219 00:22:04,440 --> 00:22:05,400 Lenny. 220 00:22:06,280 --> 00:22:08,880 Je was toch weg ? - De dingen veranderen. 221 00:22:09,080 --> 00:22:10,400 Ik zie 't. 222 00:22:10,600 --> 00:22:13,440 Teddy. - Ik vertelde je vast al over mezelf. 223 00:22:13,640 --> 00:22:17,120 Telkens als ik je zie. Kom, ik trakteer je op ontbijt. 224 00:22:22,880 --> 00:22:25,000 Heb ik over Sammy Jankis verteld ? 225 00:22:25,400 --> 00:22:28,320 Ik ben het beu gehoord. En John G ? 226 00:22:28,520 --> 00:22:29,680 Is hij nog hier ? - Wie ? 227 00:22:29,880 --> 00:22:31,840 De kerel die je zoekt. 228 00:22:32,040 --> 00:22:34,400 Daarom ben je hier nog, he ? - Misschien. 229 00:22:34,600 --> 00:22:37,480 Je moet heel voorzichtig zijn. - Waarom ? 230 00:22:37,680 --> 00:22:42,520 Je zei dat iemand je misschien wou strikken. Zodat je de verkeerde doodt. 231 00:22:42,720 --> 00:22:45,640 Ik ga enkel op feiten af, maar toch bedankt. 232 00:22:45,840 --> 00:22:48,680 Vertrouw je leven niet toe aan briefjes. 233 00:22:48,880 --> 00:22:51,440 Waarom niet ? - Ze kunnen onbetrouwbaar zijn. 234 00:22:51,640 --> 00:22:53,640 Het geheugen is dat ook. - Kom nu. 235 00:22:53,840 --> 00:22:56,680 Het is zelfs niet goed. Vraag maar aan de politie. 236 00:22:56,880 --> 00:22:58,920 Een ooggetuige is onbetrouwbaar. 237 00:22:59,120 --> 00:23:01,560 De politie gebruikt geen herinneringen. 238 00:23:01,760 --> 00:23:04,600 Ze verzamelt feiten en concludeert. 239 00:23:04,800 --> 00:23:09,040 Feiten, geen herinneringen. Zo onderzoek je. Zo deed ik het. 240 00:23:09,520 --> 00:23:13,080 Een herinnering kan de kleur van 'n auto wijzigen. 241 00:23:13,280 --> 00:23:17,320 Ze kan vervormd zijn. Ze is 'n interpretatie, geen weergave. 242 00:23:17,680 --> 00:23:22,280 Ze is irrelevant als je feiten hebt. - Jij wil die kerel pakken, he ? 243 00:23:22,480 --> 00:23:25,280 Hij doodde mijn vrouw en mijn geheugen. 244 00:23:27,920 --> 00:23:29,920 En m'n vermogen om te leven. 245 00:23:33,640 --> 00:23:34,720 Je leeft. 246 00:23:36,120 --> 00:23:37,760 Uitsluitend voor wraak. 247 00:23:38,000 --> 00:23:40,840 Dan krijgen we die rotzak. Waar logeer je ? 248 00:23:43,560 --> 00:23:45,000 In de Discount Inn. 249 00:23:46,880 --> 00:23:50,240 Ik heb geen sleutel. - Hij ligt vast in je kamer. 250 00:24:04,680 --> 00:24:07,720 Ik logeer hier, maar m'n sleutel is weg. 251 00:24:07,920 --> 00:24:11,400 Hoe gaat het, Leonard ? Hij ligt vast op je kamer. 252 00:24:29,360 --> 00:24:31,720 Ik zie 'm niet. - Verkeerde kamer. 253 00:24:31,920 --> 00:24:34,280 Je zit nu in nr. 304. Ik heb 't verknald. 254 00:24:34,480 --> 00:24:36,840 Is dit m'n kamer niet ? - Nee. Kom mee. 255 00:24:37,600 --> 00:24:39,680 Maar dit is mijn handschrift. 256 00:24:43,440 --> 00:24:46,240 Dit was je kamer, maar nu heb je 304. 257 00:24:46,440 --> 00:24:48,320 Wanneer zat ik hier ? - Vorige week. 258 00:24:48,520 --> 00:24:51,320 Maar ik verhuurde je nog 'n kamer. - Waarom ? 259 00:24:51,520 --> 00:24:55,760 De zaken gaan slecht. Ik vertelde m'n baas over je aandoening. 260 00:24:55,960 --> 00:24:59,880 En ik moest je er nog een verhuren. - Hoeveel kamers heb ik hier ? 261 00:25:00,080 --> 00:25:02,240 Twee maar. Tot dusver. 262 00:25:02,640 --> 00:25:05,960 Je bent dan toch eerlijk over je afzetterij. 263 00:25:06,560 --> 00:25:10,040 Je zal 't toch vergeten. - Zo eerlijk hoeft nu ook niet. 264 00:25:10,360 --> 00:25:11,320 Leonard... 265 00:25:11,880 --> 00:25:13,720 Vraag altijd 'n reçu. 266 00:25:14,880 --> 00:25:16,080 Dat schrijf ik op. 267 00:25:16,280 --> 00:25:18,480 13 uur Natalie zien voor info 268 00:25:18,680 --> 00:25:20,840 Hoe laat is 't ? - Kwart voor één. 269 00:25:24,200 --> 00:25:25,160 Je kamer is... 270 00:25:37,520 --> 00:25:39,640 Natalie ? - Ken je me niet meer ? 271 00:25:40,160 --> 00:25:44,560 Ik was pas inspecteur toen ik Mr. Samuel R. Jankis kreeg. 272 00:25:44,760 --> 00:25:46,240 De vreemdste zaak ooit. 273 00:25:46,440 --> 00:25:48,880 Een boekhouder van 58, half met pensioen. 274 00:25:49,080 --> 00:25:51,520 Hij had een licht auto-ongeval. 275 00:25:51,720 --> 00:25:55,240 Maar hij deed raar, kreeg geen vat op wat er gebeurde. 276 00:25:55,960 --> 00:25:59,600 De dokters vonden 'n mogelijk letsel aan de hippocampus. 277 00:26:00,320 --> 00:26:03,120 Maar Sammy vergat alles na 'n paar minuten. 278 00:26:03,320 --> 00:26:05,720 Hij kon niet werken. Er kwamen rekeningen. 279 00:26:05,920 --> 00:26:09,000 Z'n vrouw belde de verzekering en die stuurde mij. 280 00:26:09,200 --> 00:26:13,400 Dit was m'n eerste grote onderzoek, en dus deed ik het grondig. 281 00:26:14,400 --> 00:26:18,120 Sammy kon denken, maar maakte geen herinneringen aan. 282 00:26:18,480 --> 00:26:20,840 Hij vergat alles na 'n paar minuten. 283 00:26:21,720 --> 00:26:26,080 Hij keek tv, maar al snel wist hij niet meer hoe het begonnen was. 284 00:26:26,800 --> 00:26:28,840 Hij zag graag korte reclamespots. 285 00:26:29,640 --> 00:26:30,720 't Is tijd voor m'n prik. 286 00:26:30,920 --> 00:26:33,480 Het gekke was dat deze kerel, 287 00:26:33,680 --> 00:26:36,400 die zelfs geen soap meer kon volgen, 288 00:26:36,600 --> 00:26:38,640 de meest ingewikkelde dingen kon. 289 00:26:39,840 --> 00:26:42,360 Als hij ze maar voor 't ongeval had geleerd. 290 00:26:43,600 --> 00:26:45,960 En hij er z'n gedachten bij hield. 291 00:26:47,320 --> 00:26:52,040 Volgens dokters bestaat er iets als anterograde geheugenverlies 292 00:26:52,240 --> 00:26:55,840 of geheugenverlies op korte termijn, al is het zeldzaam. 293 00:26:57,000 --> 00:26:58,920 Maar telkens als ik 'm zie... 294 00:26:59,960 --> 00:27:01,600 vang ik die blik op. 295 00:27:01,800 --> 00:27:04,840 Die korte blik van herkenning. 296 00:27:05,760 --> 00:27:07,920 Maar hij zegt dat hij me niet herkent. 297 00:27:08,120 --> 00:27:10,000 Laat maar, ik doe wel open. 298 00:27:13,040 --> 00:27:16,920 Ik kan de mensen doorgronden. En ik denk: slecht acteur. 299 00:27:17,440 --> 00:27:20,200 Ik ben achterdochtig en vraag meer tests. 300 00:27:23,280 --> 00:27:24,480 Ik ben wakker. 301 00:27:26,400 --> 00:27:27,760 Waar ben ik ? 302 00:27:31,840 --> 00:27:33,560 In iemands slaapkamer. 303 00:27:35,240 --> 00:27:37,000 Het moet haar kamer zijn. 304 00:27:38,400 --> 00:27:39,880 Maar wie is zij ? 305 00:27:48,200 --> 00:27:49,480 Ik ben het maar. 306 00:27:52,120 --> 00:27:54,640 Heb je goed geslapen ? - Ja. En jij ? 307 00:27:56,600 --> 00:27:59,840 Verrek. Ik moet ergens naartoe. 308 00:28:04,560 --> 00:28:06,000 Het is wel raar. 309 00:28:06,360 --> 00:28:09,720 Handig. Schrijf jij nooit een nummer op je hand ? 310 00:28:09,920 --> 00:28:15,160 Vandaag zou ik m'n vriend moeten kunnen spreken over de nummerplaat. 311 00:28:15,720 --> 00:28:17,320 Ja, de nummerplaat. 312 00:28:17,520 --> 00:28:19,440 De nummerplaat van John G. 313 00:28:22,840 --> 00:28:25,000 Ze staat op je dij getatoeëerd. 314 00:28:45,720 --> 00:28:47,800 Zij verloor ook iemand. 315 00:28:48,000 --> 00:28:50,280 Ze zal je helpen uit medelijden. 316 00:28:55,040 --> 00:28:59,560 Als ze van deze staat is, hebben we zo z'n rijbewijs en kentekenbewijs. 317 00:28:59,760 --> 00:29:01,200 Ik bel je nadien wel. 318 00:29:01,400 --> 00:29:05,480 Kunnen we nergens afspreken ? Telefoneren ligt me niet zo. 319 00:29:13,400 --> 00:29:15,200 Het is geweldig dat je... 320 00:29:16,760 --> 00:29:17,760 Dat je... 321 00:29:18,640 --> 00:29:20,680 me op deze manier helpt. 322 00:29:20,880 --> 00:29:24,160 Ik help je omdat jij mij geholpen hebt. 323 00:29:35,640 --> 00:29:39,320 Als je me nog 's ontmoet, zul je me dan nog kennen ? 324 00:29:55,800 --> 00:29:57,240 Ik denk van wel. 325 00:29:59,320 --> 00:30:00,560 Het spijt me. 326 00:30:03,920 --> 00:30:06,880 Krijg ik mijn hemd terug voor je vertrekt ? 327 00:30:21,760 --> 00:30:22,720 Lenny ? 328 00:30:23,560 --> 00:30:25,320 Ik dacht dat je vertrokken was. 329 00:30:25,600 --> 00:30:28,160 Sammy kon geen vaardigheden leren. 330 00:30:28,360 --> 00:30:31,400 Maar dan lees ik wat over conditionering. 331 00:30:31,880 --> 00:30:34,600 Sammy moet nog kunnen leren door herhaling. 332 00:30:34,800 --> 00:30:38,000 Zoals je leert fietsen. Je wordt beter door te oefenen. 333 00:30:38,200 --> 00:30:40,480 Het is 'n ander deel van de hersenen. 334 00:30:40,680 --> 00:30:43,360 Ik liet testen hoe hij erop zou reageren. 335 00:30:43,560 --> 00:30:47,480 Pak drie voorwerpen naar keuze op. - Noem je dat een test ? 336 00:30:48,320 --> 00:30:52,040 Waar zaten jullie toen ik afstudeerde ? Sorry. 337 00:30:57,600 --> 00:30:59,200 Verdomme. - Het is 'n test. 338 00:30:59,400 --> 00:31:01,720 Test dit maar, vuile kwakzalver. 339 00:31:02,680 --> 00:31:05,760 Sommige voorwerpen stonden onder lichte stroom. 340 00:31:05,960 --> 00:31:08,800 Diezelfde test werd alsmaar herhaald 341 00:31:09,000 --> 00:31:12,400 om te zien of hij die voorwerpen leerde vermijden, 342 00:31:12,600 --> 00:31:15,040 niet via z'n geheugen, maar instinctief. 343 00:31:34,880 --> 00:31:37,240 Natalie, ja ? Wie is Dodd ? 344 00:31:40,960 --> 00:31:43,560 Hij is geen probleem meer. - Wat betekent dit ? 345 00:31:43,760 --> 00:31:44,880 Kom binnen. 346 00:31:48,280 --> 00:31:52,160 Wie is hij ? - Kalmeer, oké ? Dit is mijn probleem. 347 00:31:52,360 --> 00:31:55,680 Je bood me je hulp aan. - Hoe ben ik hierin verzeild ? 348 00:31:55,880 --> 00:31:59,400 Je zag wat hij gedaan had. - Hoe wist ik dat hij dat deed ? 349 00:31:59,600 --> 00:32:03,800 Ik kwam recht naar jou toen hij het gedaan had en ik vroeg je hulp. 350 00:32:04,000 --> 00:32:06,240 En ik geloofde je op je woord ? - Ja. 351 00:32:07,440 --> 00:32:10,280 Er klopt iets niet. Iemand houdt me voor de gek 352 00:32:10,480 --> 00:32:13,720 om de verkeerde te doden. - En ? Heb je 'm gedood ? 353 00:32:14,520 --> 00:32:18,040 Natuurlijk niet. - Wat ? Ga zitten. Zit. 354 00:32:19,200 --> 00:32:21,720 Dit heeft niks met jou te maken. 355 00:32:22,400 --> 00:32:24,960 Je hielp me en ik ben je dankbaar. 356 00:32:25,160 --> 00:32:26,600 Je moet ze verbranden. 357 00:32:29,520 --> 00:32:33,320 Je besloot me te helpen. Vertrouw je eigen oordeel. 358 00:32:33,520 --> 00:32:36,640 Je kunt nooit ergens zeker van zijn. 359 00:32:36,840 --> 00:32:39,640 Sommige dingen weet je zeker. - Zoals ? 360 00:32:41,400 --> 00:32:43,520 Hoe dat klinkt als ik erop klop. 361 00:32:44,200 --> 00:32:48,360 Hoe dat aanvoelt als ik 't oppak. Zie je ? Zekerheden. 362 00:32:48,840 --> 00:32:53,680 Het is het geheugen dat je als waar aanneemt. Ik herinner me zoveel. 363 00:32:56,000 --> 00:32:58,720 Het gevoel van de wereld. En van haar. 364 00:33:05,640 --> 00:33:06,680 Ze is weg. 365 00:33:07,400 --> 00:33:11,160 En het heden zijn futiliteiten op stomme briefjes. 366 00:33:11,680 --> 00:33:16,320 Probeer je te ontspannen. Kom. - Dat is niet gemakkelijk voor me. 367 00:33:17,160 --> 00:33:18,800 Trek je jasje uit. 368 00:33:26,320 --> 00:33:28,400 Ik hield je niet voor zo'n type. 369 00:33:35,960 --> 00:33:37,160 Het is averechts. 370 00:33:38,960 --> 00:33:40,840 Kom mee. Kom mee. 371 00:34:02,320 --> 00:34:03,480 En hier ? 372 00:34:05,560 --> 00:34:08,280 Misschien is het voor als ik 'm vind. 373 00:34:10,640 --> 00:34:12,240 Ik verloor ook iemand. 374 00:34:14,800 --> 00:34:16,000 Dat spijt me. 375 00:34:16,600 --> 00:34:19,560 Hij heette Jimmy. - Wat is 'm overkomen ? 376 00:34:19,880 --> 00:34:23,080 Hij ging iemand opzoeken en kwam nooit terug. 377 00:34:24,400 --> 00:34:26,760 Naar wie ging hij ? - Een zekere Teddy. 378 00:34:28,520 --> 00:34:30,120 Wat denkt de politie ? 379 00:34:30,320 --> 00:34:33,040 Ze zoeken niet zo hard naar lui als Jimmy. 380 00:34:34,600 --> 00:34:38,520 Als je deze kerel vindt, die John G... 381 00:34:39,600 --> 00:34:40,800 wat ga je dan doen ? 382 00:34:42,720 --> 00:34:44,040 Hem vermoorden. 383 00:34:46,320 --> 00:34:48,520 Ik kan je helpen hem te vinden. 384 00:34:53,160 --> 00:34:55,760 Ik weet zelfs niet hoe lang ze al weg is. 385 00:34:59,720 --> 00:35:02,760 Het is alsof ik wakker werd en zij was er niet... 386 00:35:05,040 --> 00:35:07,160 omdat ze naar de wc was of zo. 387 00:35:12,040 --> 00:35:13,400 Maar ergens... 388 00:35:14,880 --> 00:35:17,720 weet ik dat ze nooit meer in bed zal komen. 389 00:35:23,160 --> 00:35:24,520 Kon ik maar... 390 00:35:25,400 --> 00:35:29,200 m'n hand uitsteken en haar kant van het bed voelen. 391 00:35:30,080 --> 00:35:32,240 Dan zou ik weten dat 't koud is. 392 00:35:35,080 --> 00:35:36,520 Maar ik kan 't niet. 393 00:35:41,200 --> 00:35:43,440 Ik weet dat ik haar niet terugkrijg. 394 00:35:44,320 --> 00:35:48,040 Maar ik wil niet ontwaken en denken dat ze er nog is. 395 00:35:49,640 --> 00:35:53,480 Ik lig hier zonder te weten hoe lang ik alleen ben. 396 00:35:59,840 --> 00:36:01,040 Dus hoe... 397 00:36:02,160 --> 00:36:03,920 Hoe kan ik dan genezen ? 398 00:36:06,640 --> 00:36:09,160 Hoe moet ik genezen als ik geen... 399 00:36:10,240 --> 00:36:11,840 tijd kan voelen ? 400 00:37:21,680 --> 00:37:23,600 Zij verloor ook iemand. 401 00:37:24,200 --> 00:37:26,400 Ze zal je helpen uit medelijden. 402 00:37:50,400 --> 00:37:55,160 Ze bleven Sammy testen. Altijd met dezelfde voorwerpen onder stroom. 403 00:37:56,840 --> 00:37:58,560 Verdomme. - Het is 'n test. 404 00:37:58,760 --> 00:38:00,280 Test dit maar, kwakzalver. 405 00:38:00,480 --> 00:38:05,800 Sammy had instinctief de verkeerde voorwerpen moeten leren vermijden. 406 00:38:06,000 --> 00:38:09,400 Iedereen reageerde op conditionering en Sammy niet. 407 00:38:09,600 --> 00:38:13,200 Z'n aandoening was psychologisch, niet lichamelijk. 408 00:38:13,400 --> 00:38:16,520 En hij was niet gedekt voor geestesziekte. 409 00:38:17,440 --> 00:38:20,320 Z'n vrouw kon betalen en ik kreeg promotie. 410 00:38:22,000 --> 00:38:25,200 Conditionering werkte niet voor Sammy. 411 00:38:25,400 --> 00:38:26,920 Maar het werkt voor mij. 412 00:38:27,720 --> 00:38:31,760 Ik leef zoals Sammy dat niet kon. Dankzij gewoonte en routine. 413 00:38:31,960 --> 00:38:33,160 Conditionering. 414 00:38:33,680 --> 00:38:35,240 Instinctief handelen. 415 00:38:43,280 --> 00:38:44,240 Ik ben wakker. 416 00:38:46,200 --> 00:38:47,320 Waar ben ik ? 417 00:38:49,200 --> 00:38:50,560 In een motelkamer. 418 00:38:57,040 --> 00:38:59,200 In een anonieme motelkamer. 419 00:39:02,800 --> 00:39:05,600 Met niks in de laden, maar ik kijk toch. 420 00:39:06,760 --> 00:39:09,560 Niks, behalve een... bijbel. 421 00:39:24,720 --> 00:39:25,960 Sta op. 422 00:39:27,080 --> 00:39:28,080 Ogenblikje. 423 00:39:28,760 --> 00:39:30,000 Doe de deur open. 424 00:39:32,320 --> 00:39:33,280 Lenny ? 425 00:39:36,240 --> 00:39:37,920 Doe de deur open. 426 00:39:41,480 --> 00:39:42,800 Toe nu. 427 00:39:44,920 --> 00:39:45,880 Hallo, Teddy. 428 00:39:46,320 --> 00:39:48,360 Klaar met met jezelf te spelen ? 429 00:40:00,160 --> 00:40:01,240 Ik snap het al. 430 00:40:02,680 --> 00:40:05,080 Verliefde buren. - Wat doe je hier ? 431 00:40:05,800 --> 00:40:08,880 Jij belde me op. Je had m'n hulp nodig, zei je. 432 00:40:09,080 --> 00:40:12,160 Ik heb al lonender vriendschappen gehad, 433 00:40:12,360 --> 00:40:15,440 hoewel ik aldoor dezelfde grappen vertel. 434 00:40:16,240 --> 00:40:17,200 Wat is dat toch ? 435 00:40:23,720 --> 00:40:25,080 Wie is dat ? - Ken jij 'm niet ? 436 00:40:25,280 --> 00:40:26,600 Nee. Moet dat ? 437 00:40:27,120 --> 00:40:29,680 Wacht 's even. Is dat John G. ? 438 00:40:30,440 --> 00:40:32,720 Ik denk 't niet. - Schreef je 't niet op ? 439 00:40:32,920 --> 00:40:36,120 Ik ben misschien ingeslapen. - In godsnaam. 440 00:40:37,600 --> 00:40:38,800 Vraag 't aan hem. 441 00:40:42,960 --> 00:40:44,160 Hoe heet je ? 442 00:40:44,840 --> 00:40:46,720 Je naam ? - Dodd. 443 00:40:46,920 --> 00:40:50,280 En wie heeft je dit aangedaan ? Wie heeft dit gedaan ? 444 00:40:50,480 --> 00:40:51,600 Jij. 445 00:40:55,040 --> 00:40:58,440 Ik help je niet hem te doden. - Laat me nadenken. 446 00:41:01,120 --> 00:41:03,360 Ruim hem op Vraag Natalie 447 00:41:03,560 --> 00:41:05,840 Oké, Natalie. Wie is Natalie ? 448 00:41:06,040 --> 00:41:07,280 Natalie wie ? - Waarom ? 449 00:41:07,480 --> 00:41:10,480 Misschien ken ik haar. - Hij moet hier weg. 450 00:41:11,400 --> 00:41:12,520 AI goed, al goed. 451 00:41:14,200 --> 00:41:17,160 Hij heeft vast 'n auto. We brengen hem erheen 452 00:41:17,360 --> 00:41:19,280 en zeggen dat hij moet oprotten. 453 00:41:19,480 --> 00:41:22,440 Zo kan hij niet naar buiten. - Hoe kreeg jij 'm hier ? 454 00:41:22,640 --> 00:41:24,800 Geen idee. - Je weet het niet. 455 00:41:27,960 --> 00:41:31,200 Dit is mijn kamer niet. Het is vast de zijne. Kom mee. 456 00:41:31,400 --> 00:41:35,480 We kunnen 'm niet achterlaten. De werkster zal hem vinden 457 00:41:35,680 --> 00:41:38,000 en de politie bellen. Hij zag ons. 458 00:41:39,920 --> 00:41:44,120 Oké, we knappen hem op en leiden hem weg met 'n pistool in de rug. 459 00:41:44,320 --> 00:41:46,480 Waarom zou ik 'n pistool hebben ? 460 00:41:47,840 --> 00:41:51,040 Vast van hem. Iemand als ik mag er geen dragen. 461 00:41:53,040 --> 00:41:54,000 Ik hoop het. 462 00:42:00,800 --> 00:42:01,920 Dewelke ? 463 00:42:05,320 --> 00:42:08,640 We stelen z'n auto. Dat zal hem leren. - Zwijg. 464 00:42:08,840 --> 00:42:11,720 Jij hebt mooi praten, met je Jag. - Stap in. 465 00:42:12,160 --> 00:42:14,800 Ik rijd met hem. Jij volgt. - De sleutels. 466 00:42:15,720 --> 00:42:17,120 Neem je eigen auto. 467 00:42:44,640 --> 00:42:45,680 Was hij bang ? 468 00:42:45,880 --> 00:42:50,160 Van je ongure snor, denk ik. - Hou op. Had z'n auto gestolen. 469 00:42:50,360 --> 00:42:53,320 Wat is er mis met deze ? - Niks. Wil je ruilen ? 470 00:42:56,920 --> 00:42:58,360 En wat nu ? 471 00:42:58,560 --> 00:43:01,000 Ik ga uitzoeken wat dat betekende. 472 00:43:08,120 --> 00:43:10,520 Natalie, ja ? Wie is Dodd ? 473 00:43:12,920 --> 00:43:16,000 Sammy's vrouw ging kapot door de kosten 474 00:43:16,200 --> 00:43:18,680 en haar gevecht tegen de maatschappij. 475 00:43:19,800 --> 00:43:23,720 Het was niet alleen het geld. Ik zei nooit dat Sammy deed alsof. 476 00:43:23,920 --> 00:43:26,440 Ik heb 'n idee. Je moet wat voor me doen. 477 00:43:26,640 --> 00:43:29,520 Alleen dat z'n probleem geestelijk was. 478 00:43:30,360 --> 00:43:32,400 Draag een pen mee in je zak. 479 00:43:32,600 --> 00:43:34,040 Ze begreep het niet. 480 00:43:35,040 --> 00:43:38,440 Deed ik wat verkeerd ? - Ja. We gaan 't oplossen. 481 00:43:38,640 --> 00:43:40,160 We doen beter ons best. 482 00:43:40,360 --> 00:43:45,160 Ze zag dezelfde man. Het was niet lichamelijk, hij moest zich herpakken. 483 00:43:45,360 --> 00:43:47,920 Ellen heeft gebeld. - Ellen heeft gebeld. 484 00:43:48,120 --> 00:43:51,880 Ellen kan vandaag niet komen. - Oké. Het spijt me. 485 00:43:52,080 --> 00:43:54,600 Ik probeer het. - Span je meer in. 486 00:43:58,120 --> 00:44:02,520 En dus zaaide Leonard Shelby van de verzekering twijfel bij haar. 487 00:44:02,720 --> 00:44:05,000 Net zoals hij bij de dokters deed. 488 00:44:05,440 --> 00:44:08,480 Maar ik heb nooit gezegd dat hij deed alsof. 489 00:44:13,800 --> 00:44:16,480 Ik voel me niet dronken. 490 00:45:26,120 --> 00:45:29,200 Hallo ? Onderhoud van de kamer. - Nu niet. 491 00:45:29,400 --> 00:45:30,640 Het spijt me. 492 00:45:58,400 --> 00:46:02,560 Dodd, laat 'm aan Teddy of ruim hem gewoon op voor Natalie. 493 00:46:08,080 --> 00:46:09,160 Dodd. 494 00:46:14,080 --> 00:46:15,280 Ruim hem op. 495 00:46:16,640 --> 00:46:18,000 Vraag Natalie. 496 00:46:19,560 --> 00:46:20,800 Teddy. Teddy. 497 00:46:31,640 --> 00:46:33,760 Spreek een boodschap in. 498 00:46:33,960 --> 00:46:38,000 Dit is 'n boodschap voor Teddy. Mount Crest Inn, kamer zes. 499 00:46:38,200 --> 00:46:43,000 Kom zodra je dit hoort. Het is belangrijk. Dit is Leonard. Bedankt. 500 00:46:47,440 --> 00:46:48,520 Verrek. 501 00:46:57,760 --> 00:47:01,400 Mw. Jankis snapte niet dat je 't geheugen niet kan dwingen. 502 00:47:01,600 --> 00:47:04,160 Hoe meer druk, hoe lastiger 't wordt. 503 00:47:06,040 --> 00:47:07,600 Bel je me nog terug ? 504 00:47:29,000 --> 00:47:30,880 Goed, waar ben ik mee bezig ? 505 00:47:33,000 --> 00:47:34,760 Ik achtervolg die kerel. 506 00:47:37,280 --> 00:47:39,800 Nee. Hij zit mij achterna. 507 00:48:01,320 --> 00:48:02,280 Verdomme. 508 00:48:06,480 --> 00:48:08,280 Dodd, blanke man. 509 00:48:08,480 --> 00:48:10,480 Mount Crest Inn, 5th Street. 510 00:48:11,560 --> 00:48:13,160 Ik krijg jou nog wel. 511 00:48:49,080 --> 00:48:50,320 Barst. 512 00:48:52,880 --> 00:48:54,080 Sorry, hoor. 513 00:49:26,480 --> 00:49:28,240 Ik moet 'n wapen hebben. 514 00:49:31,680 --> 00:49:32,960 Dit is goed genoeg. 515 00:49:54,960 --> 00:49:57,600 Ik voel me niet dronken. 516 00:50:07,080 --> 00:50:10,360 Tatoeage, feit 5 Kan aan drugs geraken 517 00:50:38,240 --> 00:50:39,480 Ken ik die man ? 518 00:50:41,120 --> 00:50:42,800 Blijkbaar kent hij mij. 519 00:50:47,040 --> 00:50:48,360 Wat is er toch ? 520 00:51:01,400 --> 00:51:03,240 Mooie auto. - Bedankt. 521 00:51:03,440 --> 00:51:06,000 Waar haalde je 'm ? - Wil je er een kopen ? 522 00:51:06,200 --> 00:51:10,200 Maakte dit geen indruk ? - Wees niet te streng voor jezelf. 523 00:51:20,360 --> 00:51:22,160 Waar ben ik mee bezig ? 524 00:51:23,520 --> 00:51:25,760 Feit 5 Kan aan drugs geraken 525 00:51:32,360 --> 00:51:33,680 Met wie spreek ik ? 526 00:53:21,800 --> 00:53:24,680 Hoe kan je dat nu weer lezen ? - Het is goed. 527 00:53:25,840 --> 00:53:29,040 Je las het al duizend keer. - Ik geniet ervan. 528 00:53:30,560 --> 00:53:34,520 Je weet al wat er gaat gebeuren. - Doe niet zo gemeen. 529 00:53:34,920 --> 00:53:37,480 Ik lees het niet om je te ergeren. 530 00:53:38,240 --> 00:53:40,640 Laat me alsjeblieft lezen. 531 00:53:51,360 --> 00:53:53,560 Ik heb dit vast al 's geprobeerd. 532 00:53:55,640 --> 00:53:58,520 Ik heb vast tonnen van je spullen verbrand. 533 00:54:00,800 --> 00:54:03,080 Ik vergeet dat ik je moet vergeten. 534 00:54:24,800 --> 00:54:27,720 Dat klopt met wat ik al ontdekt heb. 535 00:54:28,520 --> 00:54:31,240 Ik hoopte dat de drugs belangrijk waren. 536 00:54:39,920 --> 00:54:42,960 De politie vond drugs in de auto voor het huis. 537 00:54:43,160 --> 00:54:45,280 De auto was gestolen. 538 00:54:45,480 --> 00:54:49,720 Ik heb vrienden bij de politie. Ik werkte vaak met hen samen. 539 00:54:49,920 --> 00:54:54,080 Het is moeilijk voor mij. Ik kan niet alles onthouden. 540 00:54:54,280 --> 00:54:57,240 Ik vat alles samen. Er ontbreken pagina's. 541 00:54:57,480 --> 00:55:01,440 Ik maakte het overzichtelijk. Waarom is dit geschrapt ? 542 00:55:01,640 --> 00:55:03,400 Ze zochten John G. zelfs niet. 543 00:55:03,600 --> 00:55:07,240 Wat ze in de auto vonden, sloot aan bij hun versie. 544 00:55:43,080 --> 00:55:44,160 Liefje ? 545 00:55:46,240 --> 00:55:47,760 Liefje, het is al laat. 546 00:56:09,320 --> 00:56:10,600 Is alles in orde ? 547 00:56:28,360 --> 00:56:29,400 Gaat het ? 548 00:56:33,080 --> 00:56:34,400 Vond je 't lekker ? 549 00:56:37,040 --> 00:56:41,080 Wat ? Moest ik de deur op slot doen ? - Nee. 550 00:56:43,760 --> 00:56:45,400 Ik wil dat je vertrekt. 551 00:57:05,640 --> 00:57:08,480 Die drugs in de auto zitten me dwars. 552 00:57:09,120 --> 00:57:12,280 Volgens de politie was het een junk in geldnood. 553 00:57:12,480 --> 00:57:16,280 Onzin. Je breekt niet in als je nog zo'n voorraad hebt. 554 00:57:17,040 --> 00:57:20,080 Ik denk dat John G. het daar gelegd heeft. 555 00:57:21,440 --> 00:57:22,600 Hoe weet je dat ? 556 00:57:24,920 --> 00:57:28,360 Verdorie, dat klopt. Hij is dus een dealer. 557 00:57:29,840 --> 00:57:30,840 Een ogenblikje. 558 00:57:36,760 --> 00:57:40,120 Drugsdealer 559 00:57:41,400 --> 00:57:42,720 Nu schiet het wat op. 560 00:57:43,640 --> 00:57:44,880 Discount Inn. 561 00:58:31,560 --> 00:58:35,360 Escortservice 562 00:58:36,840 --> 00:58:38,760 Oké, een blondine is goed. 563 00:58:41,160 --> 00:58:45,200 Dat is wat ze zeggen. In de Discount Inn. Kamer 304. 564 00:58:46,200 --> 00:58:47,160 Leonard. 565 00:58:49,160 --> 00:58:51,320 En wat nu ? - We gaan naar bed. 566 00:58:51,520 --> 00:58:55,160 Wacht tot ik slaap, ga naar het toilet en sla met de deur. 567 00:58:55,360 --> 00:58:57,680 Slaan ? - Om me wakker te maken. 568 00:58:57,880 --> 00:58:59,600 Is dat alles ? - Da's alles. 569 00:59:02,720 --> 00:59:05,200 Verspreid eerst deze dingen hier. 570 00:59:08,480 --> 00:59:11,520 Doe alsof ze van jou zijn en dat dit je kamer is. 571 00:59:22,520 --> 00:59:26,280 Moet ik dit dragen ? - Nee, alsof je 'm net uitgedaan hebt. 572 00:59:26,680 --> 00:59:27,840 Of iets dergelijks. 573 00:59:30,280 --> 00:59:32,680 Je mag hem niet gebruiken. Sorry. 574 00:59:33,640 --> 00:59:38,360 Verspreid ze gewoon in de kamer, alsof het jouw spullen waren. 575 00:59:42,880 --> 00:59:44,680 Als het jou maar opgeilt. 576 01:00:08,640 --> 01:00:12,560 Ik neem de politie niks kwalijk. Dit is een rare aandoening. 577 01:00:12,760 --> 01:00:15,680 Sammy Jankis' eigen vrouw kon het niet aan. 578 01:00:16,080 --> 01:00:21,240 Ik vertelde hoe zij 'm wou genezen. Uiteindelijk kwam ze naar m'n kantoor. 579 01:00:22,000 --> 01:00:24,400 Ze vertelde hoe ze Sammy behandelde. 580 01:00:24,600 --> 01:00:25,720 Bedankt. 581 01:00:25,920 --> 01:00:29,360 Hij moest eten verstoppen en dan gaf ze hem geen eten 582 01:00:29,560 --> 01:00:32,800 om te zien of hij dan nog wist waar het eten lag. 583 01:00:34,520 --> 01:00:36,920 Ze wou gewoon de oude Sammy terug. 584 01:00:37,120 --> 01:00:40,440 U weet alles over Sammy en volgens u doet hij alsof. 585 01:00:40,640 --> 01:00:45,080 Wij stellen niet dat hij doet alsof, maar dat de oorzaak niet... 586 01:00:45,280 --> 01:00:48,520 Ik wil gewoon uw eerlijke mening over Sammy. 587 01:00:48,720 --> 01:00:51,520 Ik moet zwijgen, want beroep is nog mogelijk. 588 01:00:51,720 --> 01:00:54,640 Ik vecht het niet aan. - Wat komt u dan doen ? 589 01:00:54,840 --> 01:01:00,560 Probeer 't te begrijpen. Als ik naar Sammy kijk, zie ik geen... plant. 590 01:01:00,760 --> 01:01:02,800 Ik zie dezelfde oude Sammy. 591 01:01:04,840 --> 01:01:08,760 En dan moet ik gaan vermoeden dat hij zich alles inbeeldt 592 01:01:08,960 --> 01:01:13,680 en dat hij weer normaal wordt als ik de juiste dingen zeg. 593 01:01:15,360 --> 01:01:16,320 Als ik... 594 01:01:19,320 --> 01:01:22,680 Als ik wist dat m'n oude Sammy echt weg is, 595 01:01:22,880 --> 01:01:26,800 kan ik afscheid nemen en van de nieuwe Sammy gaan houden. 596 01:01:28,960 --> 01:01:33,080 Zolang ik twijfel, kan ik niet verder. - Wat wilt u van mij ? 597 01:01:33,280 --> 01:01:37,000 Dat u even uw maatschappij vergeet en me zegt 598 01:01:37,200 --> 01:01:40,280 of u echt gelooft dat Sammy doet alsof. 599 01:01:41,360 --> 01:01:44,880 Ik moet weten... wat u oprecht gelooft. 600 01:01:50,040 --> 01:01:53,560 Hij is lichamelijk in staat herinneringen aan te maken. 601 01:02:01,440 --> 01:02:02,560 Dank u. 602 01:02:04,760 --> 01:02:07,720 Ik dacht dat ik geholpen had. Dat ze 'n antwoord wou. 603 01:02:07,920 --> 01:02:11,800 Het maakte niet uit wat. Als ze er maar in kon geloven. 604 01:02:27,120 --> 01:02:29,440 Je moet je auto afsluiten. - Wie ben jij ? 605 01:02:29,640 --> 01:02:31,560 Teddy, je makker. - Bewijs dat. 606 01:02:31,760 --> 01:02:34,880 Denk aan Sammy. Je hebt me over Sammy verteld. 607 01:02:37,080 --> 01:02:40,040 Jezus. - Wat doe je in m'n auto ? 608 01:02:40,240 --> 01:02:43,960 Ben je ook je gevoel voor humor kwijt ? Waarom ben je hier ? 609 01:02:44,160 --> 01:02:47,480 Onafgedane zaken. - Even ter inlichting... 610 01:02:47,680 --> 01:02:51,840 Je hebt hier niks meer te zoeken. Je bent hier nog voor Natalie. 611 01:02:52,040 --> 01:02:55,840 Wie is Natalie ? - Uit wier huis kwam je net, denk je ? 612 01:02:58,080 --> 01:03:01,520 Bekijk je foto's maar. Je hebt er vast één van haar. 613 01:03:03,400 --> 01:03:07,920 Fraai kiekje, Leibovitz. Maak maar een aantekening. 614 01:03:08,320 --> 01:03:10,320 Ze is onbetrouwbaar. - Waarom ? 615 01:03:10,520 --> 01:03:13,600 Omdat ze dit pak en de auto al bekeken heeft 616 01:03:13,800 --> 01:03:18,280 en nu manieren bedenkt om de situatie in haar voordeel te keren. 617 01:03:19,080 --> 01:03:22,720 Je hebt al bij haar gelogeerd. Ga niet meer terug. 618 01:03:22,920 --> 01:03:26,280 Ik weet een motel voor je. Gelukkig kwam ik je tegen. 619 01:03:26,480 --> 01:03:28,760 Die griet deugt niet. - Hoezo ? 620 01:03:28,960 --> 01:03:32,360 Ze heeft met drugs te maken. Zie je deze ? 621 01:03:33,360 --> 01:03:37,320 Dit is de bar waar ze werkt. Haar vriend is 'n drugsdealer. 622 01:03:37,520 --> 01:03:39,800 Ze neemt bestellingen voor hem op. 623 01:03:40,000 --> 01:03:42,640 Hij schrijft boodschappen op de viltjes 624 01:03:42,840 --> 01:03:45,320 en zij schuift hem de antwoorden toe. 625 01:03:45,520 --> 01:03:49,200 Wat kan mij dat schelen ? - Als zij in de knoei geraakt, 626 01:03:49,560 --> 01:03:52,480 gebruikt ze jou als bescherming. - Tegen wie ? 627 01:03:52,680 --> 01:03:55,280 Men zal willen weten waar haar vriend is. 628 01:03:55,480 --> 01:04:00,400 Men zal haar opjagen. Want er moet iemand boeten. Dat moet altijd. 629 01:04:00,600 --> 01:04:04,240 Misschien neemt ze jou wel. - Of jou. 630 01:04:04,440 --> 01:04:07,200 Vrees je dat ze mij tegen jou zal gebruiken ? 631 01:04:07,400 --> 01:04:08,960 Nee. - Waarom niet ? 632 01:04:09,960 --> 01:04:12,440 Omdat zij niet weet wie ik ben. 633 01:04:13,480 --> 01:04:16,400 Waarom volg je me ? - Misschien om te helpen. 634 01:04:16,600 --> 01:04:21,880 Ze weet niks van je onderzoek. Dus schrijf dit maar op, Einstein. 635 01:04:22,440 --> 01:04:26,800 Als ze voorstelt om te helpen, zal ze dat uit eigenbelang doen. 636 01:04:27,000 --> 01:04:31,560 Ik lieg niet. Neem mijn pen. Schrijf dit op. 637 01:04:31,880 --> 01:04:33,560 Vertrouw haar niet. 638 01:04:41,080 --> 01:04:44,280 Zo. Tevreden ? - Eerst moet je nog de stad uit. 639 01:04:44,480 --> 01:04:45,480 Waarom ? 640 01:04:46,200 --> 01:04:49,960 Hoe lang duurt het nog voor de mensen vragen stellen ? 641 01:04:50,160 --> 01:04:52,640 Welke vragen ? - Die jij ook moet stellen. 642 01:04:52,840 --> 01:04:55,320 Zoals ? - Hoe kom je aan 't pak en de auto ? 643 01:04:55,560 --> 01:04:56,880 Ik heb geld. - Waarvan ? 644 01:04:57,080 --> 01:05:00,280 Mijn vrouw haar dood. We waren goed verzekerd. 645 01:05:02,480 --> 01:05:06,120 En in je verdriet liep je een Jaguargarage binnen ? 646 01:05:08,120 --> 01:05:11,600 Je hebt geen benul, he ? Je weet niet eens wie je bent. 647 01:05:11,800 --> 01:05:14,400 Jawel. Ik heb geen geheugenverlies. 648 01:05:14,600 --> 01:05:18,160 Ik weet alles nog tot 't incident. Ik ben Leonard... 649 01:05:18,360 --> 01:05:22,600 Dat is wie je was. Je weet niet wie je bent. 650 01:05:22,800 --> 01:05:26,160 Wat je geworden bent sedert... het incident. 651 01:05:26,760 --> 01:05:31,640 Je hangt de rechercheur uit. Je weet niet eens hoe lang het geleden is. 652 01:05:32,840 --> 01:05:37,000 Luister. Droeg je dure pakken toen je verzekeringen verkocht ? 653 01:05:37,200 --> 01:05:40,880 Dat deed ik niet, ik ben... - Ja, je bent inspecteur. 654 01:05:41,800 --> 01:05:44,240 Trek dan jezelf maar 's na. 655 01:05:44,680 --> 01:05:46,200 Bedankt voor de raad. 656 01:05:48,520 --> 01:05:50,640 Doe me 'n lol, ga niet terug. 657 01:05:51,560 --> 01:05:53,920 Neem je 't motel buiten de stad ? 658 01:05:57,040 --> 01:05:58,440 Het is leuk geweest. 659 01:06:05,800 --> 01:06:07,160 Vertrouw haar niet. 660 01:06:09,160 --> 01:06:11,040 Geloof zijn leugens niet. 661 01:06:23,520 --> 01:06:25,680 Ik moet m'n eigen stek hebben. 662 01:06:33,480 --> 01:06:38,640 Ze mocht me die verantwoordelijkheid niet geven. Ik ben geen dokter. 663 01:06:39,880 --> 01:06:44,280 Ja, ik vermoed van wel. Er zijn wel veel andere overwegingen. 664 01:06:45,400 --> 01:06:47,800 Wettelijke verantwoordelijkheid. 665 01:06:48,240 --> 01:06:50,840 Neem nooit de telefoon op 666 01:06:52,360 --> 01:06:53,480 Met wie spreek ik ? 667 01:07:05,240 --> 01:07:10,360 Schrijf op wat er gebeurd is. Concentreer je, hou 't in gedachten. 668 01:07:16,600 --> 01:07:19,440 Wat is er gebeurd ? - Hij sloeg me verrot. 669 01:07:19,640 --> 01:07:21,760 Wie ? - Wie ? 670 01:07:22,720 --> 01:07:25,480 Dodd heeft me afgetuigd. - Waarom ? 671 01:07:25,680 --> 01:07:29,160 Door jouw schuld. Jij zei dat ik hem moest opzoeken 672 01:07:29,360 --> 01:07:33,000 en over Teddy vertellen. Geweldig. - Bedaar. Rustig. 673 01:07:33,200 --> 01:07:34,680 Je bent nu veilig. 674 01:07:36,280 --> 01:07:38,160 Kom, ga zitten. 675 01:07:38,760 --> 01:07:39,840 Ga zitten. 676 01:07:40,400 --> 01:07:41,760 Hier, ga zitten. 677 01:07:43,320 --> 01:07:44,840 Je bent nu veilig. 678 01:07:45,200 --> 01:07:47,560 Ik haal wat ijs voor je gezicht. 679 01:07:54,680 --> 01:07:55,640 Hier. 680 01:08:02,160 --> 01:08:04,480 Ik heb precies gedaan wat jij zei. 681 01:08:05,560 --> 01:08:07,200 Ik ben naar Dodd gegaan. 682 01:08:08,520 --> 01:08:11,640 En ik zei hem dat ik Jimmy's geld niet had. 683 01:08:12,800 --> 01:08:14,240 Of de drugs. 684 01:08:15,320 --> 01:08:18,400 En dat die Teddy vast alles had meegenomen. 685 01:08:19,160 --> 01:08:20,480 En wat zei hij ? 686 01:08:21,720 --> 01:08:23,280 Hij geloofde me niet. 687 01:08:26,000 --> 01:08:28,560 Als ik de drugs niet vind, vermoordt hij me. 688 01:08:28,760 --> 01:08:31,160 En toen begon hij me te slaan. 689 01:08:34,360 --> 01:08:36,600 Waar is hij ? - Waarom ? 690 01:08:37,640 --> 01:08:39,280 Ik ga naar hem toe. - En ? 691 01:08:39,480 --> 01:08:42,560 Ik tuig hem af en zeg hem Teddy te gaan zoeken. 692 01:08:43,520 --> 01:08:45,200 Hij zal je doden, Lenny. 693 01:08:47,480 --> 01:08:49,920 Mijn vrouw noemde me Lenny. - Ja ? 694 01:08:51,840 --> 01:08:53,240 En ik verfoeide het. 695 01:08:54,840 --> 01:08:59,360 Deze kerel is heel gevaarlijk. We zullen wat anders bedenken. 696 01:08:59,560 --> 01:09:02,320 Nee, nee. Zeg me hoe hij eruitziet. 697 01:09:03,200 --> 01:09:06,000 En waar ik hem kan vinden. Heb je een pen ? 698 01:09:06,520 --> 01:09:07,720 In mijn handtas. 699 01:09:17,040 --> 01:09:19,600 Hij zal waarschijnlijk jou vinden. 700 01:09:20,160 --> 01:09:22,880 Hoezo ? - Ik vertelde hem over je auto. 701 01:09:23,720 --> 01:09:24,680 Waarom ? 702 01:09:26,720 --> 01:09:29,600 Hij sloeg me beurs. Ik moest iets zeggen. 703 01:09:31,040 --> 01:09:32,400 Schrijf alles op. 704 01:09:46,920 --> 01:09:48,320 Wees voorzichtig. 705 01:09:49,200 --> 01:09:50,200 Ik red me wel. 706 01:09:58,120 --> 01:10:00,720 Je moet je auto afsluiten. - Wie ben jij ? 707 01:10:01,160 --> 01:10:02,120 Neem nooit op 708 01:10:16,320 --> 01:10:19,840 Receptie ? Burt. Dit is M. Shelby uit kamer 21. 709 01:10:20,880 --> 01:10:24,440 Ik wil geen telefoontjes. Nee, helemaal geen. 710 01:10:35,480 --> 01:10:37,240 Wat is er ? - Er is iemand gekomen. 711 01:10:37,440 --> 01:10:39,400 Wie ? - Hij noemt zich Dodd. 712 01:10:40,080 --> 01:10:42,000 Wat wil hij ? - Jimmy's geld. 713 01:10:42,200 --> 01:10:45,080 Hij denkt dat ik het wegnam. - Is dat zo ? 714 01:10:51,160 --> 01:10:53,040 Wat betekent dit ? - Verrek. 715 01:10:53,560 --> 01:10:56,720 Jij weet niks, he ? Jij bent de onschuld zelve. 716 01:10:56,920 --> 01:11:00,280 Ik heb 'n aandoening... - Ik weet er alles van. 717 01:11:00,480 --> 01:11:03,640 Ik weet er meer over dan jij. Jij weet niks. 718 01:11:04,000 --> 01:11:07,600 Wat is er gebeurd ? - Jimmy ging naar ene Teddy. 719 01:11:07,800 --> 01:11:10,160 Met veel geld. Hij kwam nooit terug. 720 01:11:10,360 --> 01:11:13,760 Ze verdenken mij. Ik weet niet of je die Teddy kent. 721 01:11:13,960 --> 01:11:16,520 Ik ook niet. - Bescherm 'm niet. Help me. 722 01:11:16,720 --> 01:11:19,520 Hoe ? - Ruim die Dodd voor me op. 723 01:11:20,040 --> 01:11:22,200 Wat ? - Dood hem. Ik zal je betalen. 724 01:11:22,960 --> 01:11:26,960 Ik dood niemand voor geld. - Waarvoor dan wel ? Uit liefde ? 725 01:11:27,280 --> 01:11:30,200 Voor je vrouw zou je wel iemand doden, he ? 726 01:11:30,400 --> 01:11:33,520 Dat is anders. - Ik was niet met 'r getrouwd. 727 01:11:33,720 --> 01:11:37,520 Praat niet over mijn vrouw. - Ik praat over wie ik wil. 728 01:11:37,720 --> 01:11:41,400 Je vergeet het toch. Ik kan je vrouw een hoer noemen. 729 01:11:41,600 --> 01:11:45,040 Kalmeer. - Ja, jij kan niet bang worden, idioot. 730 01:11:45,240 --> 01:11:50,200 Dit heeft niks met mij te maken. - Hoe weet jij dat nu ? Je weet niks. 731 01:11:52,000 --> 01:11:57,160 Bang kan je niet worden, maar boos wel. Zielige hufter. 732 01:11:57,360 --> 01:12:01,760 Ik kan zeggen wat ik wil zonder dat jij er enig benul van hebt, debiel. 733 01:12:01,960 --> 01:12:04,360 Zwijg. - Weet je, ik ga je gebruiken. 734 01:12:04,560 --> 01:12:09,800 Het is leuker omdat ik weet dat je me kan stoppen als je geen freak was. 735 01:12:10,560 --> 01:12:13,320 Ben je je pen kwijt ? Pech gehad, freak. 736 01:12:13,560 --> 01:12:17,080 Anders kon je opschrijven hoezeer Natalie je haat 737 01:12:17,280 --> 01:12:19,720 en je vrouw 'n hoer noemde. - Zwijg. 738 01:12:19,920 --> 01:12:21,520 Over die hoer van je ? 739 01:12:25,200 --> 01:12:27,400 Ik heb over je aandoening gelezen. 740 01:12:27,600 --> 01:12:31,960 Weet je wat geheugenverlies kan veroorzaken ? Geslachtsziekte. 741 01:12:32,160 --> 01:12:35,920 Misschien heeft die slet een zieke pik te veel afgezogen 742 01:12:36,120 --> 01:12:38,200 en jou achterlijk gemaakt. 743 01:12:39,560 --> 01:12:43,560 Jij zielige... zielige freak. 744 01:12:44,840 --> 01:12:48,920 Ik kan zeggen wat ik wil. En jij zal 't je niet herinneren. 745 01:12:50,680 --> 01:12:52,720 We blijven de beste vrienden. 746 01:12:53,840 --> 01:12:56,200 Of misschien worden we minnaars. 747 01:12:58,920 --> 01:12:59,920 Verrek. 748 01:13:05,280 --> 01:13:06,280 Tot weldra. 749 01:13:13,440 --> 01:13:16,240 Blijf geconcentreerd. Zoek 'n pen. 750 01:13:16,920 --> 01:13:19,440 Schrijf dit op. Schrijf het op. 751 01:13:21,120 --> 01:13:23,520 Concentreer je. Concentreer je. 752 01:13:24,040 --> 01:13:26,640 Hou het in gedachten. 753 01:13:30,160 --> 01:13:32,040 Ik moet een pen vinden. 754 01:13:32,520 --> 01:13:36,800 Schrijf dit op. Schrijf op wat er precies gebeurd is. 755 01:13:37,000 --> 01:13:40,000 Komaan. Ik moet een pen vinden. 756 01:13:40,840 --> 01:13:44,760 Blijf geconcentreerd. Hou het in gedachten. 757 01:13:44,960 --> 01:13:48,480 Zoek een pen. Schrijf op wat er gebeurd is. 758 01:13:48,680 --> 01:13:51,400 Concentreer je. Zoek een pen. 759 01:13:59,440 --> 01:14:02,280 Wat is er gebeurd ? - Hij sloeg me verrot. 760 01:14:02,480 --> 01:14:04,720 Wie ? - Wie ? 761 01:14:05,560 --> 01:14:07,800 Dodd sloeg me verrot, Leonard. 762 01:14:21,640 --> 01:14:23,640 Het is Burt, van de receptie. 763 01:14:26,200 --> 01:14:30,680 Je wilde geen telefoontjes, maar ik heb een smeris aan de lijn. 764 01:14:30,920 --> 01:14:32,040 Een smeris ? 765 01:14:32,240 --> 01:14:35,840 Hij zegt dat je vast wil horen wat hij te zeggen heeft. 766 01:14:36,040 --> 01:14:39,720 Telefoneren ligt me niet. Ik wil de mensen aankijken. 767 01:14:44,560 --> 01:14:48,200 Je kan op de bank slapen. Dat is comfortabel. 768 01:14:48,720 --> 01:14:51,320 Ga maar zitten. - Bedankt. 769 01:14:56,760 --> 01:14:58,480 Hoe lang zal het duren ? 770 01:15:00,400 --> 01:15:03,280 Je zocht toch de moordenaar van je vrouw ? 771 01:15:04,320 --> 01:15:07,840 Dat hangt ervan af of hij in de stad is of vertrokken is. 772 01:15:08,040 --> 01:15:10,760 Ik heb mijn dossier hier. 773 01:15:12,920 --> 01:15:16,320 Mag ik wat vragen ? Als jij die informatie hebt, 774 01:15:16,840 --> 01:15:19,240 waarom vond de politie hem dan niet ? 775 01:15:20,120 --> 01:15:22,160 Ze zoeken 'm niet. - Waarom niet ? 776 01:15:22,880 --> 01:15:27,680 Ze geloven niet dat hij bestaat. Ik heb verteld wat ik me herinnerde. 777 01:15:27,880 --> 01:15:29,040 Ik sliep. 778 01:15:30,480 --> 01:15:32,040 Iets maakte me wakker. 779 01:15:36,560 --> 01:15:39,760 Haar kant was koud. Ze was al een tijd uit bed. 780 01:16:36,160 --> 01:16:37,680 Er was een tweede man. 781 01:16:38,840 --> 01:16:42,800 Iemand sloeg me neer. Dat is het laatste wat ik me herinner. 782 01:16:43,000 --> 01:16:45,120 De politie geloofde me niet. 783 01:16:45,320 --> 01:16:49,640 Hoe verklaarden ze wat jij je nog herinnert ? Het wapen en zo ? 784 01:16:52,120 --> 01:16:55,080 John G. was slim. Echt slim. 785 01:16:55,560 --> 01:17:00,240 Hij verving 't wapen van de dode met de knuppel waarmee hij sloeg. 786 01:17:00,880 --> 01:17:04,680 Hij liet m'n wapen en de auto achter. De politie had alles. 787 01:17:04,880 --> 01:17:08,680 Ze vonden de knuppel met mijn bloed in de hand van de dode. 788 01:17:09,480 --> 01:17:13,760 Ze vonden alleen mijn wapen. Ze hoefden niemand meer te zoeken. 789 01:17:15,560 --> 01:17:18,760 Alleen ik deed moeilijk, en ik had hersenschade. 790 01:17:18,960 --> 01:17:21,640 De politie gelooft iemand als ik niet. 791 01:17:22,360 --> 01:17:24,800 Je mag hier 'n paar dagen logeren. 792 01:17:27,280 --> 01:17:30,600 Bedankt. - Ik moet opnieuw gaan werken. 793 01:17:30,800 --> 01:17:36,720 Doe of je thuis bent. Je kan tv-kijken of iets eten. Wat je maar wil. 794 01:17:36,920 --> 01:17:39,360 Doe of je thuis bent. - Nog één ding. 795 01:17:42,560 --> 01:17:45,880 Iets om me jou te herinneren. - Ik heet Natalie. 796 01:17:48,000 --> 01:17:49,600 Natalie. 797 01:18:07,200 --> 01:18:08,880 Herinner je Sammy Jankis 798 01:18:21,400 --> 01:18:23,240 Wat is er ? - Er is iemand gekomen. 799 01:18:49,560 --> 01:18:51,040 Beantwoord m'n oproep 800 01:19:10,240 --> 01:19:11,920 Van 't huis. - Bedankt. 801 01:19:17,600 --> 01:19:21,760 Jij hebt echt een probleem. Net zoals die smeris zei. 802 01:19:23,400 --> 01:19:26,800 Je aandoening. - Niemand is volmaakt. 803 01:19:28,560 --> 01:19:31,720 Wat is 't laatste wat je je nog wel herinnert ? 804 01:19:34,760 --> 01:19:36,600 M'n vrouw. - Wat lief. 805 01:19:36,960 --> 01:19:37,920 Die doodgaat. 806 01:19:39,200 --> 01:19:41,280 Ik herinner me hoe m'n vrouw sterft. 807 01:19:45,680 --> 01:19:47,640 Ik haal je een andere. 808 01:19:48,520 --> 01:19:50,200 Deze zit onder 't stof. 809 01:19:54,600 --> 01:19:56,560 Waarom bel je me ? Wat wil je ? 810 01:19:57,320 --> 01:19:59,720 Je bent 'n smeris. Heb ik iets misdaan ? 811 01:20:00,960 --> 01:20:02,560 Misschien iets ergs ? 812 01:20:05,360 --> 01:20:08,480 Ik herinner me het niet. Je gelooft me toch niet. 813 01:20:09,000 --> 01:20:14,160 Door mijn aandoening. Niemand geloofde Sammy, zelfs ik niet. 814 01:20:15,320 --> 01:20:16,760 Ferdy's Bar. 815 01:20:19,320 --> 01:20:21,400 Kom nadien langs. Natalie. 816 01:20:35,840 --> 01:20:37,960 Een biertje. - Wat wil je ? 817 01:20:38,240 --> 01:20:41,400 Een biertje. - Daar ben je niet op gekleed. 818 01:20:41,600 --> 01:20:43,680 Is er 'n kledingscode ? - Wat wil je ? 819 01:20:43,880 --> 01:20:46,840 Ik heb 'n afspraak met Natalie. - Dat ben ik. 820 01:20:47,040 --> 01:20:49,280 We hebben elkaar al ontmoet, he ? 821 01:20:50,360 --> 01:20:52,280 Wat doe ik hier dan ? - Dat weet jij. 822 01:20:52,520 --> 01:20:56,360 Ik heb geen geheugen. - Jij bent die gast van 't geheugen. 823 01:20:56,560 --> 01:20:59,880 Hoe ken je mij ? - M'n vriend vertelde me over jou. 824 01:21:00,080 --> 01:21:03,680 Oh, ja ? Wie is je vriend ? - Jimmy Grants. Ken je hem ? 825 01:21:05,080 --> 01:21:07,560 Nee. - Hij kent jou wel. 826 01:21:08,160 --> 01:21:11,320 Hij zei me dat je in de Discount logeerde. 827 01:21:11,720 --> 01:21:14,280 Er kwam 'n smeris langs die jou zocht. 828 01:21:14,960 --> 01:21:18,760 Iemand die zich niks zou kunnen herinneren. 829 01:21:19,240 --> 01:21:21,480 Ik zei dat ik dat hier vaak zie. 830 01:21:21,840 --> 01:21:24,880 Chronish alcoholisme is één oorzaak. 831 01:21:27,240 --> 01:21:29,640 Ben jij Teddy ? - Ik heet Leonard. 832 01:21:29,840 --> 01:21:32,240 Stuurt Teddy je ? - Geen idee. 833 01:21:33,280 --> 01:21:36,840 Wat is Jimmy overkomen ? - Dat weet ik evenmin. Sorry. 834 01:21:37,040 --> 01:21:41,080 Herinner je je niet waar je geweest bent of wat je gedaan hebt ? 835 01:21:41,280 --> 01:21:44,920 Ik kan geen herinneringen aanmaken. Alles vervaagt. 836 01:21:45,120 --> 01:21:48,240 Wat kom je hier dan doen ? - Dit zat in m'n zak. 837 01:21:50,960 --> 01:21:52,440 In jouw zak ? 838 01:22:16,320 --> 01:22:19,880 Een weddenschap. Doe je mee ? - Nee, bedankt. 839 01:22:20,080 --> 01:22:24,240 Het is voor een pak geld. Het is voor een goed doel. Help me. 840 01:22:36,480 --> 01:22:37,560 Bedankt. 841 01:22:54,280 --> 01:22:55,920 Van het huis. - Bedankt. 842 01:23:01,040 --> 01:23:03,360 Het is erg. Niemand gelooft je. 843 01:23:04,720 --> 01:23:07,360 En dat door 'n beetje hersenschade. 844 01:23:07,920 --> 01:23:10,400 Het is 'n straf omdat ik Sammy niet geloofde. 845 01:23:10,600 --> 01:23:14,400 Ken je de waarheid over m'n toestand ? Weet je niks ? 846 01:23:15,280 --> 01:23:20,000 Je voelt woede en schuld en je weet helemaal niet waarom. 847 01:23:21,160 --> 01:23:23,600 Je doet iets en 10 min. later is 't weg. 848 01:23:23,800 --> 01:23:27,560 Ik had iets kunnen doen als Sammy. Heb ik dat niet verteld ? 849 01:23:28,160 --> 01:23:32,760 Wat hij en zijn vrouw overkomen is ? Ze kwam naar mijn kantoor. 850 01:23:32,960 --> 01:23:36,840 Ik was op m'n hoede, maar ik zei nooit dat hij deed alsof. 851 01:23:37,040 --> 01:23:39,040 Alleen dat het geestelijk was. 852 01:23:39,240 --> 01:23:42,320 Weer thuis gaf ze Sammy z'n laatste examen. 853 01:23:43,720 --> 01:23:46,480 Sammy ? Het is tijd voor m'n prik. 854 01:24:01,840 --> 01:24:06,600 Ze wist dat hij van haar hield. Dus vond ze 'n manier om hem te testen. 855 01:24:18,720 --> 01:24:19,680 Sammy ? 856 01:24:21,080 --> 01:24:22,400 Tijd voor m'n prik. 857 01:24:32,320 --> 01:24:34,440 Ze dacht echt dat ze 'm uitdaagde. 858 01:24:36,000 --> 01:24:39,960 Of ze wilde niet leven met de dingen die ze hem deed ondergaan. 859 01:24:49,600 --> 01:24:50,560 Sammy ? 860 01:24:52,360 --> 01:24:53,640 Tijd voor m'n prik. 861 01:25:00,160 --> 01:25:01,280 Het doet geen pijn. 862 01:25:43,760 --> 01:25:45,680 Ze viel in 'n coma en genas niet. 863 01:25:46,640 --> 01:25:49,680 Sammy kon niet uitleggen wat er gebeurd was. 864 01:25:52,000 --> 01:25:55,360 Hij zit in een tehuis en weet niet dat ze dood is. 865 01:25:56,240 --> 01:25:59,080 Ik had 't mis over Sammy, en over zijn vrouw. 866 01:25:59,280 --> 01:26:03,080 Ze wilde geen geld. Ze wilde z'n probleem begrijpen. 867 01:26:03,760 --> 01:26:06,760 Hij reageerde niet, maar hij was geen bedrieger. 868 01:26:06,960 --> 01:26:10,280 Ze keek in z'n ogen en dacht dat hij dezelfde kon zijn. 869 01:26:10,480 --> 01:26:14,760 Ik zag herkenning in zijn ogen. Nu weet ik dat je doet alsof. 870 01:26:14,960 --> 01:26:17,320 Als je denkt dat je iemand moet herkennen. 871 01:26:17,560 --> 01:26:22,520 Je bluft om de dokters te behagen. Om minder een freak te lijken. 872 01:26:26,600 --> 01:26:27,840 Welke drugsdealer ? 873 01:26:32,400 --> 01:26:35,560 Tatoeage, feit 6 Nummerplaat SG137IU 874 01:26:35,760 --> 01:26:37,600 Emma's tatoeages 875 01:26:52,720 --> 01:26:55,080 Hoe maak je het ? - Het is hier privé. 876 01:26:55,280 --> 01:26:58,000 Wij kennen mekaar. - Hoe wist je waar ik was ? 877 01:26:58,200 --> 01:27:00,440 De Jag staat voor de deur. 878 01:27:00,640 --> 01:27:03,720 Wat doe je hier nog ? Je kan dit ook elders doen. 879 01:27:03,920 --> 01:27:07,720 Ik wou nog iets vastleggen. - Je sleutels, ik verplaats 'm. 880 01:27:07,920 --> 01:27:09,840 Dat hoeft niet. - Wacht daar. 881 01:27:10,040 --> 01:27:13,400 In godsnaam. Wacht even. Ik haal wat voor jou. 882 01:27:17,000 --> 01:27:20,840 Feit 6. Kenteken SG137IU. 883 01:27:26,960 --> 01:27:28,880 Wacht even, wil je ? 884 01:27:32,400 --> 01:27:34,120 Jij moet hier weg. - Waarom ? 885 01:27:34,320 --> 01:27:39,080 Hoe vaak moet ik 't nog zeggen ? Je bent hier niet langer veilig. 886 01:27:39,280 --> 01:27:41,480 Waarom ? - Die smeris zoekt je. 887 01:27:41,680 --> 01:27:45,560 Je hebt 'n nieuwe naam, kleren en een andere auto nodig. 888 01:27:45,760 --> 01:27:48,200 Trek dit aan. - Welke smeris ? 889 01:27:49,480 --> 01:27:52,480 Degene die je naar de Discount Inn verwees. 890 01:27:52,680 --> 01:27:56,040 Hij belt je op en schuift enveloppen onder je deur. 891 01:27:56,240 --> 01:27:59,840 Hoe weet jij dit ? - Van hem. Hij vindt het grappig. 892 01:28:00,040 --> 01:28:03,440 Onzin. - Hij weet dat je niet wil telefoneren. 893 01:28:03,640 --> 01:28:07,880 Als je niet opneemt, schrijft hij briefjes dat je moet opnemen. 894 01:28:08,080 --> 01:28:12,560 Hij maakt je wijs dat John G. de lokale dealer is. Jimmy Grants. 895 01:28:13,400 --> 01:28:16,200 Wie is Jimmy Grants ? - De drugsdealer. 896 01:28:16,400 --> 01:28:21,000 De smeris wil weten hoe z'n zaken gaan. Jij bent erbij betrokken. 897 01:28:21,440 --> 01:28:24,120 Hoe ken jij hem ? - Ik ben een informant. 898 01:28:24,720 --> 01:28:27,400 De lokale politie bracht ons samen. 899 01:28:27,760 --> 01:28:32,080 Als hij weet dat ik je help, doodt hij me. Trek dus deze kleren aan. 900 01:28:32,280 --> 01:28:35,920 En smeer hem. Vooruit, Leonard, ga. 901 01:28:52,640 --> 01:28:54,960 Geloof zijn leugens niet 902 01:28:56,200 --> 01:28:57,680 Je lult uit je nek. 903 01:28:59,920 --> 01:29:03,120 Kom nadien langs. Natalie. Ferdy's Bar. 904 01:29:44,480 --> 01:29:45,440 Hallo, Jimmy. 905 01:29:48,520 --> 01:29:52,320 Sorry, ik dacht dat u iemand anders was. Het spijt me. 906 01:29:54,040 --> 01:29:55,080 Dat geeft niks. 907 01:30:03,520 --> 01:30:05,480 Kom nadien langs Natalie 908 01:30:08,720 --> 01:30:11,680 Dus Jimmy dealt in de bar van z'n vriendin ? 909 01:30:12,680 --> 01:30:14,880 Maar hij komt toch alleen ? 910 01:30:16,200 --> 01:30:18,600 We kunnen 'm pakken via de drugs. 911 01:30:20,080 --> 01:30:23,000 Nee, agent, ik ben er helemaal klaar voor. 912 01:30:23,920 --> 01:30:26,760 Wacht je bij de receptie ? Hoe zie je eruit ? 913 01:30:27,600 --> 01:30:28,840 Ik kom dadelijk. 914 01:31:10,040 --> 01:31:11,000 Lenny. 915 01:31:13,960 --> 01:31:15,320 Agent Gammell ? 916 01:31:17,680 --> 01:31:19,520 Ja. Kom mee. 917 01:31:35,520 --> 01:31:37,960 Lachen. - Niet doen. Niet hier. 918 01:31:39,360 --> 01:31:40,320 Hier. 919 01:31:46,280 --> 01:31:51,280 Is 't agent of luitenant Gammell ? - Schrijf niet Gammell, maar Teddy. 920 01:31:51,720 --> 01:31:53,640 Waarom ? - Ik werk undercover. 921 01:31:56,600 --> 01:32:00,200 Dit is waar hij heen gaat. Mijn nummer staat onderaan. 922 01:32:00,400 --> 01:32:03,560 Ga je niet mee ? - Dat zou niet geschikt zijn. 923 01:32:08,480 --> 01:32:11,000 Een mooie foto. Ik zie er slank uit. 924 01:32:14,680 --> 01:32:15,640 Lenny ? 925 01:32:16,800 --> 01:32:18,080 Laat hem smeken. 926 01:33:37,400 --> 01:33:38,360 Teddy ? 927 01:33:41,720 --> 01:33:42,840 Teddy ? 928 01:33:46,200 --> 01:33:47,160 Teddy ? 929 01:33:50,040 --> 01:33:51,000 Jimmy ? 930 01:33:52,720 --> 01:33:54,960 Wat doe jij hier ? - Jimmy Grants ? 931 01:33:55,160 --> 01:33:57,440 Verwacht je nog Jimmy's, geheugenman ? 932 01:33:57,640 --> 01:34:01,240 Ken je me nog ? - Ja, ik ken jou nog. 933 01:34:01,440 --> 01:34:02,600 Waar is Teddy ? 934 01:34:08,640 --> 01:34:11,120 Wat doe je, verdomme ? 935 01:34:13,560 --> 01:34:16,160 Kleed je uit. - Je begaat 'n vergissing. 936 01:34:16,360 --> 01:34:17,320 Kleren uit. 937 01:34:19,480 --> 01:34:23,240 M'n partners maak je beter niet boos. - Geen woord meer. 938 01:34:23,440 --> 01:34:26,440 Ik mocht hem niet vertrouwen. - Trek het uit. 939 01:34:31,040 --> 01:34:32,200 Je broek ook. 940 01:34:33,560 --> 01:34:35,840 Waarom ? - Ik wil geen bloed op ze. 941 01:34:37,400 --> 01:34:40,480 Wacht. Zei hij wat ik bij me heb ? - Broek uit. 942 01:34:40,680 --> 01:34:44,600 In die auto zit 200.000 dollar. Neem ze maar mee. 943 01:34:44,800 --> 01:34:47,040 Dat pakt niet. - Pak het geld. 944 01:34:47,240 --> 01:34:50,200 Ik wil jouw geld niet. - Wat dan wel ? 945 01:34:51,160 --> 01:34:54,600 Wat wil je dan van mij ? - Ik wil mijn leven terug. 946 01:36:21,880 --> 01:36:22,880 Sammy. 947 01:36:29,320 --> 01:36:32,160 Hij zei Sammy. Hoe weet hij dat ? Verdomme. 948 01:36:52,480 --> 01:36:53,760 Wat heb ik gedaan ? 949 01:36:56,200 --> 01:37:00,760 Ik heb hulp nodig. Er ligt hier een gewonde die naar de dokter moet. 950 01:37:02,600 --> 01:37:05,360 Ik weet niet wat er gebeurd is. Ken ik u ? 951 01:37:05,560 --> 01:37:07,000 Nee. Ik ben 'n agent. 952 01:37:07,920 --> 01:37:10,520 Ademt hij nog ? - Geen idee. Misschien. 953 01:37:10,920 --> 01:37:12,960 Wat voerden jullie hier uit ? 954 01:37:13,640 --> 01:37:16,480 Dat weet ik niet meer. Ik heb 'n aandoening. 955 01:37:16,680 --> 01:37:19,680 Hopelijk minder erg dan dit. Hij is dood. 956 01:37:20,280 --> 01:37:23,320 Lenny, dat doet pijn. - Nu ken je me wel, he ? 957 01:37:24,120 --> 01:37:27,920 Je bent echt een smeris. - Ik hielp je hem te vinden. 958 01:37:28,120 --> 01:37:31,960 Recht. Sta recht. - Lenny, je vergist je. 959 01:37:34,920 --> 01:37:36,720 Wie is dat ? Hij kende me. 960 01:37:36,920 --> 01:37:40,800 Ja, hij verkrachtte je vrouw. - Onzin. Hij is het niet. 961 01:37:41,520 --> 01:37:45,280 Hij heet James F. Grants. John G. Lees je tatoeages. 962 01:37:45,480 --> 01:37:47,480 En die 200.000 dollar ? - Wat ? 963 01:37:49,640 --> 01:37:51,880 Waarvoor ? - Voor amfetamines. 964 01:37:52,080 --> 01:37:55,200 Is dit 'n drugsdeal ? - Nee. Ja. Dat en jouw zaak. 965 01:37:55,400 --> 01:37:58,920 Jimmy is je man. En zo verdienen we nog wat bij. 966 01:37:59,120 --> 01:38:01,480 Hoe kende hij me ? - Van de Discount Inn. 967 01:38:01,680 --> 01:38:05,840 Hij dealde daar. De receptionist waarschuwde hem bij onraad. 968 01:38:06,040 --> 01:38:09,040 Zoals toen jij foto's maakte. - Je gebruikt me. 969 01:38:09,240 --> 01:38:13,160 Nee. Je krijgt de helft. - Hoe wist hij het van Sammy ? 970 01:38:13,360 --> 01:38:16,400 Je vertelt het aan iedereen die wil luisteren. 971 01:38:16,600 --> 01:38:21,440 Herinner je je Sammy Jankis ? Het verhaal wordt alsmaar beter. 972 01:38:22,600 --> 01:38:26,520 Je liegt tegen jezelf om gelukkig te zijn. Dat doet iedereen. 973 01:38:26,720 --> 01:38:29,880 Wie geeft er om de details die je vergat ? 974 01:38:31,960 --> 01:38:34,040 Waar heb je 't over ? - Geen idee. 975 01:38:34,960 --> 01:38:38,960 Je vrouw overleefde het. Ze geloofde je aandoening niet. 976 01:38:39,160 --> 01:38:43,360 De kwelling, de pijn en de angst die haar verscheurden. 977 01:38:43,800 --> 01:38:45,120 De insuline. 978 01:38:46,360 --> 01:38:48,880 Dat is Sammy. Ik vertelde je over hem. 979 01:38:49,080 --> 01:38:52,000 Zoals je 't aldoor aan jezelf vertelt. 980 01:38:52,200 --> 01:38:55,040 Je conditioneert jezelf. Aanleren via herhaling. 981 01:38:55,240 --> 01:38:57,760 Sammy liet z'n vrouw zelfmoord plegen. 982 01:38:57,960 --> 01:39:01,080 Sammy was een bedrieger. Hij deed alsof. 983 01:39:02,080 --> 01:39:06,480 Dat heb ik nooit gezegd. - Je onthulde dat hij 'n bedrieger was. 984 01:39:06,680 --> 01:39:08,800 Ik had het mis, dat is het net. 985 01:39:09,960 --> 01:39:13,000 Zijn vrouw bezocht me. - Hij had geen vrouw. 986 01:39:15,520 --> 01:39:17,560 Jouw vrouw had diabetes. 987 01:39:27,480 --> 01:39:30,480 M'n vrouw had geen diabetes. - Zeker weten ? 988 01:39:37,360 --> 01:39:41,400 Ze had geen diabetes. Zou ik mijn eigen vrouw niet kennen ? 989 01:39:42,200 --> 01:39:44,840 Wat heb jij toch ? - Je wil je alleen herinneren 990 01:39:45,040 --> 01:39:47,840 wat voor jou waar is. Zoals Jimmy daar. 991 01:39:48,040 --> 01:39:50,440 Hij was het niet. - Voor jou wel. 992 01:39:51,520 --> 01:39:54,480 Je kreeg je wraak. Geniet er nu maar van. 993 01:39:54,680 --> 01:39:58,440 Wat maakt het uit of hij het was ? - Alles. 994 01:39:58,640 --> 01:40:02,160 Waarom ? Je zal 't nooit weten. - Toch wel. Ergens wel. 995 01:40:02,360 --> 01:40:04,360 Je zal het vergeten. - Nu is het anders. 996 01:40:04,560 --> 01:40:09,040 Dat dacht ik ook, ik was ervan overtuigd, maar je vergat 't toch. 997 01:40:11,480 --> 01:40:16,280 Inderdaad. Ik hielp je 'n jaar geleden de echte John G. te vinden. 998 01:40:16,480 --> 01:40:19,320 Hij is al dood. - Lieg niet meer tegen me. 999 01:40:19,520 --> 01:40:23,160 Luister, ik was belast met de zaak van je vrouw. 1000 01:40:23,360 --> 01:40:26,480 Ik geloofde je en vond dat je recht had op wraak. 1001 01:40:26,680 --> 01:40:29,760 Ik hielp je die kerel uit je badkamer te vinden. 1002 01:40:29,960 --> 01:40:32,400 Die jou neersloeg en je vrouw verkrachtte. 1003 01:40:32,600 --> 01:40:35,120 We vonden hem en jij hebt hem gedood. 1004 01:40:36,400 --> 01:40:41,600 Maar je wist het niet meer. En dus hielp ik je weer op zoek te gaan 1005 01:40:41,800 --> 01:40:45,800 naar de kerel die je al gedood had. - Ja ? Wie was hij dan ? 1006 01:40:46,000 --> 01:40:48,560 Gewoon een kerel. Maakt het uit wie ? 1007 01:40:48,880 --> 01:40:52,680 Geen reden. Geen complot. Gewoon brute pech gehad. 1008 01:40:53,760 --> 01:40:57,800 Junkies, te stoned om te beseffen dat je vrouw niet alleen was. 1009 01:40:58,480 --> 01:41:01,960 Toen je 'm doodde, dacht ik dat je je het zou herinneren. 1010 01:41:02,800 --> 01:41:07,720 Maar 't bleef niet bij. Zoals de rest. Zoals dit zal vervagen. 1011 01:41:12,040 --> 01:41:13,480 Ik maakte die foto. 1012 01:41:14,920 --> 01:41:16,320 Vlak erna. 1013 01:41:17,960 --> 01:41:19,720 Kijk hoe blij je bent. 1014 01:41:21,480 --> 01:41:24,040 Ik wilde dat gezicht weerzien. - Bedankt. 1015 01:41:24,240 --> 01:41:27,200 Rot op. Ik gaf je een reden om te leven 1016 01:41:27,400 --> 01:41:31,560 en je was wat blij te kunnen helpen. Je wil de waarheid niet. 1017 01:41:31,760 --> 01:41:34,920 Je verzint je eigen waarheid. Zoals je dossier. 1018 01:41:36,280 --> 01:41:38,960 Het was volledig. Wie nam de pagina's weg ? 1019 01:41:39,160 --> 01:41:41,640 Dat deed jij vast. - Ik niet. Jij. 1020 01:41:41,840 --> 01:41:45,040 Waarom ? - Om 'n onoplosbare puzzel te hebben. 1021 01:41:45,240 --> 01:41:49,120 Weet je wel hoeveel steden, hoeveel John G's of James G's ? 1022 01:41:49,320 --> 01:41:52,360 Ik ben verdomme 'n John G. - Je heet Teddy. 1023 01:41:52,560 --> 01:41:57,280 Zo noemt mijn moeder me. Ik heet John Edward Gammell. 1024 01:41:57,680 --> 01:42:01,040 Kop op. We kunnen nog veel John G's gaan zoeken. 1025 01:42:04,640 --> 01:42:06,880 Jij klaagt alleen maar. 1026 01:42:07,080 --> 01:42:11,000 Ik moet leven met wat je deed. Ik heb alles geregeld. 1027 01:42:11,200 --> 01:42:15,440 Jij hangt wat de detective uit. Je leeft in een droom. 1028 01:42:15,640 --> 01:42:19,280 Met een dode vrouw om naar te verlangen, met een doel. 1029 01:42:19,480 --> 01:42:23,680 Een romantische zoektocht die ook zonder mij niet zou stoppen. 1030 01:42:24,400 --> 01:42:26,920 Ik zou je moeten doden. - Hou ermee op. 1031 01:42:27,120 --> 01:42:30,480 Je bent geen doder, daarom ben je er zo goed in. 1032 01:42:33,440 --> 01:42:36,040 Wat doe je ? Weet je hoe laat het is ? 1033 01:42:36,240 --> 01:42:38,040 Tijd voor bier. Ik trakteer. 1034 01:42:40,000 --> 01:42:40,960 Verrek. 1035 01:42:50,840 --> 01:42:52,000 Ik ben geen doder. 1036 01:42:53,280 --> 01:42:55,520 Ik wou orde op zaken stellen. 1037 01:43:01,360 --> 01:43:04,120 Mag ik mezelf laten vergeten wat je zei ? 1038 01:43:09,400 --> 01:43:14,240 Geloof zijn leugens niet 1039 01:43:20,440 --> 01:43:23,240 Mezelf laten vergeten wat je me liet doen ? 1040 01:43:36,880 --> 01:43:39,320 Of wil ik weer 'n puzzel om op te lossen ? 1041 01:43:39,520 --> 01:43:41,480 Weer 'n John G. om te zoeken ? 1042 01:43:42,760 --> 01:43:43,800 Jij bent een John G. 1043 01:43:46,000 --> 01:43:47,880 Dus kun je mijn John G. zijn. 1044 01:43:48,240 --> 01:43:50,880 Tatoeage, feit 6 Nummerplaat 1045 01:43:56,280 --> 01:43:58,760 Belieg ik mezelf om gelukkig te zijn ? 1046 01:43:59,480 --> 01:44:01,080 In jouw geval, Teddy... 1047 01:44:02,560 --> 01:44:03,800 Ja, dat zal ik doen. 1048 01:44:16,840 --> 01:44:19,480 Dat is jouw auto niet. - Nu wel. 1049 01:44:19,680 --> 01:44:21,720 Neem hem niet. - Waarom niet ? 1050 01:44:21,920 --> 01:44:26,200 Hij is van de man die je gedood hebt. Iemand zal hem herkennen. 1051 01:44:27,240 --> 01:44:31,280 Ik word liever voor 'n dode dan voor een moordenaar gehouden. 1052 01:44:31,480 --> 01:44:33,320 Ik hou dit nog een poosje. 1053 01:44:34,640 --> 01:44:37,120 Lenny, luister, ga niet... 1054 01:44:37,560 --> 01:44:42,000 Help me de sleutels te zoeken. Help me m'n sleutels te zoeken. 1055 01:45:03,400 --> 01:45:06,200 Ik moet in 'n wereld buiten m'n geest geloven. 1056 01:45:06,400 --> 01:45:10,640 Dat m'n daden nog zinvol zijn, zelfs als ik me ze niet herinner. 1057 01:45:12,480 --> 01:45:16,440 Dat, als ik m'n ogen sluit, de wereld er nog steeds is. 1058 01:45:18,520 --> 01:45:20,560 Geloof ik dat de wereld er nog is ? 1059 01:45:23,520 --> 01:45:24,760 Is hij er nog altijd ? 1060 01:45:24,960 --> 01:45:26,720 Ik heb het gedaan 1061 01:45:28,760 --> 01:45:29,720 Ja. 1062 01:45:32,080 --> 01:45:35,120 Ook zonder herinneringen weten we wie we zijn. 1063 01:45:36,920 --> 01:45:38,280 Ik ben niet anders. 1064 01:45:48,560 --> 01:45:50,360 Feit 6 Nummerplaat SG137IU 1065 01:45:51,200 --> 01:45:52,520 Waar was ik gebleven ? 1066 01:45:52,720 --> 01:45:55,040 Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom