1 00:00:26,113 --> 00:00:30,275 Mystery in Geschiedenis, met uw gastheer, Peter Graves. 2 00:00:30,449 --> 00:00:34,384 Ofschoon, niemand ooit hun bestaan heeft kunnen bewijzen... 3 00:00:34,552 --> 00:00:37,679 ...een zogenaamd-regime agentschap, De Mannen in Zwart... 4 00:00:37,855 --> 00:00:41,187 ...vermoedelijk voeren ze daden uit hier op Aarde... 5 00:00:41,356 --> 00:00:45,451 ...om onze veiligheid te garanderen tegen Buitenaardse wezen door de sterrenstelsels. 6 00:00:45,625 --> 00:00:49,117 Hier is één van hun verhalen dat "nooit is gebeurd"... 7 00:00:49,294 --> 00:00:53,492 ...van één van hun dossier dat niet bestaat. 8 00:00:54,098 --> 00:00:58,262 1978. De leiders van Zartha ontvluchten hun planeet... 9 00:00:58,435 --> 00:01:03,666 ...zodat ze uit de handen van de gemene Kylothian bleven, Serleena. 10 00:01:04,172 --> 00:01:08,074 Aankomst op de Aarde, De Zarthans brachten met hen, hun grooste schat: 11 00:01:08,443 --> 00:01:12,468 Het licht van Zartha, een kosmische kracht zo sterk... 12 00:01:12,644 --> 00:01:17,172 ...dat als het is de verkeerde handen zou vallen, leiden tot vernietiging van Zartha. 13 00:01:17,680 --> 00:01:21,081 De Zarthans' prinses, Lauranna, smeken de Mannen in Zwart... 14 00:01:21,250 --> 00:01:23,616 ...het licht te verbergen voor Serleena. 15 00:01:24,119 --> 00:01:26,086 Maar ze hadden geen keuze. 16 00:01:26,254 --> 00:01:29,745 Inmenging zou het einde van de Aarde betekenen. 17 00:01:31,123 --> 00:01:36,220 Echter, in een daad van galactichse moed, de Mannen in Zwart beheersde Serleena... 18 00:01:36,395 --> 00:01:38,623 ...toestaant om de Zarthans laten ontsnappen... 19 00:01:38,796 --> 00:01:42,458 ...zodat zij het licht op een andere planeet konden gaan verbergen. 20 00:01:43,599 --> 00:01:48,261 Serleena, vrijgelaten van hun gevangennemers, Belovend dat het licht van haar is... 21 00:01:48,436 --> 00:01:53,336 ...en dat zij vernietigd alle planeten die haar in de weg gaan staan. 22 00:01:54,541 --> 00:01:57,304 En zo, nimmer weten wat er is gebeurd... 23 00:01:57,475 --> 00:02:02,672 ...de mensen van de Aarde werden gered door een geheime organizatie van bewakers... 24 00:02:02,845 --> 00:02:05,904 ...bekend als de Mannen in Zwart. 25 00:03:45,048 --> 00:03:46,911 Harvey! 26 00:03:48,017 --> 00:03:50,540 Harvey, Kom hier! 27 00:03:51,018 --> 00:03:53,212 Harvey. Hiel, hiel! 28 00:03:53,386 --> 00:03:55,616 Blaffen tegen de maan, idioot. 29 00:03:55,788 --> 00:03:57,551 Harvey. Harvey! 30 00:05:58,838 --> 00:06:00,636 Hoi, mooie Dame. 31 00:06:01,573 --> 00:06:03,269 Jij smaakt goed. 32 00:06:07,445 --> 00:06:08,707 He, wat de? 33 00:06:13,816 --> 00:06:16,215 Ja, jij ook. 34 00:07:05,251 --> 00:07:07,719 Niets bijzonders, geen heldendaad. Nauwkeurig. 35 00:07:07,888 --> 00:07:09,353 Heb het. He! 36 00:07:10,456 --> 00:07:12,821 He, Jeff. Wat gebeurd er, kerel? 37 00:07:12,991 --> 00:07:16,949 -We vroegen ons af wat jij hier doet? -De man praat tegen jou. 38 00:07:17,293 --> 00:07:21,387 Je kent onze afspraken. Blijf in de E, F en R ondergrondse rijen... 39 00:07:21,563 --> 00:07:23,995 ...en je krijgt alle afval die Jij wilt. 40 00:07:24,165 --> 00:07:26,928 Wat in hemelsnaam doe jij hier, worm joch? 41 00:07:27,099 --> 00:07:28,088 Tee. 42 00:07:28,701 --> 00:07:30,031 Jeff.... 43 00:07:30,202 --> 00:07:32,395 Vergeef mijn partner. Hij is nieuw en hij is... 44 00:07:33,605 --> 00:07:38,607 ...een beetje dom. 45 00:07:46,247 --> 00:07:49,216 Jij wordt groot, Jeff. Joch, wat heb jij gegeten? 46 00:07:53,385 --> 00:07:55,182 Hou je van grappen, huh? 47 00:07:57,722 --> 00:07:59,347 Jeffrey! 48 00:08:06,426 --> 00:08:07,654 Goed. 49 00:08:09,129 --> 00:08:10,958 Zoete dromen, grote jongen. 50 00:08:45,987 --> 00:08:47,545 Zoete dromen... 51 00:08:52,292 --> 00:08:53,759 ...grote jongen. 52 00:08:53,927 --> 00:08:56,690 Beveiligde beamte. beweeg je naar de voorste coupé. 53 00:08:56,861 --> 00:08:59,455 We hebben een virus in het electrisch systeem. 54 00:09:01,497 --> 00:09:06,558 Mensen! We hebben een virus in het electrisch systeem! 55 00:09:10,403 --> 00:09:12,098 Rennen jullie nu allemaal? 56 00:09:12,271 --> 00:09:13,965 Nee, nee, nee! Ga zitten! 57 00:09:14,139 --> 00:09:16,107 Het is maar en worm van 35 meter. 58 00:09:19,376 --> 00:09:23,436 -Iedereen eruit. -Leg de hamer neer op dit ding. 59 00:09:23,612 --> 00:09:27,070 Ik ben Captain Larry Bridgewater. Ik besluit wat er gaat gebeuren. 60 00:09:27,249 --> 00:09:29,876 Jij beslist? Oke, Kom hier. Kom hier. 61 00:09:30,051 --> 00:09:32,108 Larry? Dat is mijn man, Jeff. 62 00:09:35,453 --> 00:09:39,616 -Larry heeft net een besluit gemaakt. -Larry moet met zijn achterste daarin gaan. 63 00:09:47,127 --> 00:09:49,596 Laat mij dit niet doen, Jeff! 64 00:10:15,449 --> 00:10:17,244 Eighty-first Straat. 65 00:10:21,318 --> 00:10:22,443 Eén seconde. 66 00:10:23,787 --> 00:10:26,619 Mag ik jullie aandacht, Alstublieft? 67 00:10:27,156 --> 00:10:30,022 Wij danken u voor deelname van onze driloefening. 68 00:10:30,191 --> 00:10:33,251 Was dit een Noodtoestand, dan waren jullie opgegeten. 69 00:10:33,426 --> 00:10:35,986 Omdat jullie niet luisterde. Jullie zijn ontwetend. 70 00:10:36,161 --> 00:10:40,324 Hoe moet een man zich er door moet slaan? Dat is het probleem met New Yorkers. 71 00:10:40,498 --> 00:10:44,126 "We hebben het allemaal gezien. een worm van 35 meter! Red ons, Mr. Zwarte Man!" 72 00:10:44,301 --> 00:10:48,496 Ik vraag het vriendelijk, "Ga naar de volgende auto." Jij zit er net bij als... 73 00:10:50,438 --> 00:10:52,097 Dank je voor de deelname. 74 00:10:52,273 --> 00:10:56,174 Hopelijk, hopelijk heeft u genoten van onze kleinere, energie-efficiënte ondergrondse wagons. 75 00:10:56,644 --> 00:10:59,736 Pas op voor het afstapje. Jullie hebben een fijne avond. 76 00:11:03,314 --> 00:11:06,908 Ik heb een schoonmaakploeg nodig op 81st en Centraal Park West. 77 00:11:07,082 --> 00:11:09,572 Intrekken van het voorrecht Jeff's bewegingsvrijheid. 78 00:11:09,751 --> 00:11:12,584 We hebben hem begleid tot Chamber Straat station. 79 00:11:12,753 --> 00:11:17,712 En check de vervaldatum van het kalmering's pistolen. 80 00:11:22,059 --> 00:11:23,889 Sorry, kerels. Station gesloten. 81 00:11:24,193 --> 00:11:28,425 -Noodtoestand oefening. Voor jullie veiligheid. -Geloof jij deze patser? 82 00:11:30,031 --> 00:11:31,521 Je bent welkom. 83 00:11:45,209 --> 00:11:47,438 Ik weet het, nauwkeurig. 84 00:11:47,611 --> 00:11:52,069 Tee, wanneer was de laaste keer dat we zomaar naar de sterren keken? 85 00:11:52,247 --> 00:11:55,239 Dit is een test. Ik kan dit doen. 86 00:11:57,685 --> 00:12:00,243 Heb jij wel eens het gevoel dat jij alleen bent in het heelal? 87 00:12:00,420 --> 00:12:01,909 Ja. 88 00:12:03,921 --> 00:12:05,548 Nee. 89 00:12:07,823 --> 00:12:10,849 -He, Laat mij je een stukje taart kopen. -Echt? 90 00:12:11,593 --> 00:12:12,821 Dank je. 91 00:12:13,594 --> 00:12:16,357 He, jij bent niet alleen in dit heelal. 92 00:12:16,530 --> 00:12:18,724 -Verwijder de arm. -Oke. 93 00:12:19,698 --> 00:12:19,731 Alsjeblieft, hou je mond, Charlie. 94 00:12:19,731 --> 00:12:24,735 Alsjeblieft, hou je mond, Charlie. 95 00:12:24,801 --> 00:12:27,600 Ik ben het zat dat jij konstant achter mijn rug om, over mij praat. 96 00:12:29,373 --> 00:12:33,239 Jij onmoet een meid. Zij is het. Het beste is dat jij tersprake brengt is: 97 00:12:33,408 --> 00:12:37,537 "Kom jij mee naar mijn huis voor wat amandel en een eiersalade?" 98 00:12:37,912 --> 00:12:41,369 -Wie ben jij en hoe kom jij hier binnen? -Hou jij van eiersalade? 99 00:12:44,649 --> 00:12:46,047 Serleena! 100 00:12:46,217 --> 00:12:49,447 Waarom zei je niet dat jij het was? 101 00:12:50,252 --> 00:12:52,812 -Waar is het licht? -Hier is het voorstel. 102 00:12:52,989 --> 00:12:55,354 Jij zoekt dit licht. Wij hebben het gevonden. 103 00:12:55,523 --> 00:12:59,821 Jij wilt het, het zal jou 50 mile kosten. Zo zal het in zijn werk gaan. Eerst... 104 00:12:59,992 --> 00:13:02,927 Waar is het licht? 105 00:13:07,865 --> 00:13:12,196 Wij konden het niet vinden, maar we hebben een een kerel die misschien weet waar het is. 106 00:13:12,368 --> 00:13:15,426 Hij heeft een pizza tent in Spring Straat. 107 00:13:16,738 --> 00:13:20,571 Laten we gaan. En veeg je neus af, idioot. 108 00:13:27,012 --> 00:13:29,740 -Lekkere taart. -Ja. 109 00:13:31,248 --> 00:13:32,737 Gevuld. 110 00:13:32,915 --> 00:13:34,678 Wel, ze hebben goede taart. 111 00:13:40,153 --> 00:13:41,484 Wat is er mis met jou? 112 00:13:41,653 --> 00:13:43,848 -Ga je mij neuralyzen? -Nee, doe ik niet. 113 00:13:44,022 --> 00:13:46,583 Je brengt me hier zodat ik geen scène zou maken. 114 00:13:46,757 --> 00:13:48,554 Jij maakt een scène. 115 00:13:49,260 --> 00:13:52,591 Laat mij jou een vraag stellen. Waarom ben jij gaan werken bij MiB? 116 00:13:52,762 --> 00:13:56,287 Zes jaar bij de marine. Ik hou van de aktie. De planeet beschermen. 117 00:13:56,464 --> 00:13:59,762 Vind jij het leuk om een held te zijn? Jij werkt voor de verkeerde Organisatie! 118 00:14:00,467 --> 00:14:03,925 -Heb je wel eens gehoord van James Edwards? -Nee. 119 00:14:04,370 --> 00:14:08,100 Wel, hij heeft de levens van 85 mensen gered in de ondergrondse vanavond. 120 00:14:08,273 --> 00:14:10,297 Niemand weet van zijn bestaan. 121 00:14:10,807 --> 00:14:15,710 En als niemand van zijn bestaan weet, hoe kan iemand dan ooit van hem houden? 122 00:14:19,480 --> 00:14:21,709 He, hoe lang zijn wij nu partners? 123 00:14:21,881 --> 00:14:24,850 -Eén Februari. -Vijf maanden, drie dagen. 124 00:14:25,017 --> 00:14:27,711 -Begginnend in de morgen. -Negen uur. 125 00:14:34,756 --> 00:14:37,224 Ga trouwen. Neem een aantal kinderen. 126 00:14:37,726 --> 00:14:39,386 Oké. 127 00:14:42,129 --> 00:14:47,655 Pardon! Mijn maatje is een beetje schuw, maar hij vind je leuk. 128 00:14:53,004 --> 00:14:53,992 Hier is het. 129 00:14:55,605 --> 00:14:57,071 Ik weet niet wat ik moet zeggen. 130 00:14:57,239 --> 00:15:00,172 Jaren vanaf nu. Weet jij wat de mensen zeggen? 131 00:15:00,340 --> 00:15:03,673 -"Werknemer" verkeerd geschreven? -Ze bereken het per brief. 132 00:15:03,843 --> 00:15:07,972 Ze zullen zeggen, "Stel je voor. Een tallendvol iemand zoals haar hier werkte." 133 00:15:08,146 --> 00:15:09,544 -Ben -Jij verdient het. 134 00:15:09,714 --> 00:15:12,840 Breng me die zaak van Mountain Dew, uit de kelder. 135 00:15:15,618 --> 00:15:17,415 He, Bruno. 136 00:15:18,420 --> 00:15:22,947 Twee stukken pepperoni en informatie over het licht van Zartha. 137 00:15:23,124 --> 00:15:26,489 -Wie jij ook bent, doe mij geen pijn. -Waar is het licht, Ben? 138 00:15:26,658 --> 00:15:30,093 Ik weet niet waar jij het over hebt. Laat me nu zakken, mevrouw. 139 00:15:30,261 --> 00:15:32,352 Ik wil een beroving rapporteren! 140 00:15:39,836 --> 00:15:41,427 Daar. 141 00:15:42,003 --> 00:15:43,264 Lawaai. 142 00:15:44,772 --> 00:15:46,238 Keuken! 143 00:15:50,241 --> 00:15:52,334 Idioten, zien jullie iets? 144 00:15:52,510 --> 00:15:55,534 De wind blies de deur open. 145 00:15:56,212 --> 00:15:58,181 Niet iets buitengewoon. 146 00:15:58,546 --> 00:16:01,674 Nu 25 jaar, heb ik het heelal door gereisd zoekend naar het. 147 00:16:01,849 --> 00:16:04,784 Maar het heeft de Aarde nooit verlaten, deed het? Jij heb het hier gehouden. 148 00:16:04,952 --> 00:16:06,680 Waar praat jij over? 149 00:16:06,853 --> 00:16:09,378 Mijn tijd raakt op. Waar is het licht? 150 00:16:09,554 --> 00:16:12,351 -Ik weet niet wat jij bedoelt. -Luister, Zarthan. 151 00:16:12,523 --> 00:16:15,083 Als het licht hier op Aarde is. Zal ik het vinden. 152 00:16:15,258 --> 00:16:18,785 Zodra we het licht hebben, Zartha zal van ons zijn. 153 00:16:18,961 --> 00:16:21,520 Je bent te laat. Morgen om middernacht... 154 00:16:21,697 --> 00:16:25,222 ...zal het licht vertrekken naar de derde planeet en zal dan thuis zijn. 155 00:16:25,399 --> 00:16:28,662 Sorry, jij hebt de reis voor niets gemaakt. 156 00:16:37,941 --> 00:16:40,499 Nu weten we niet als het op de Aarde is of niet. 157 00:16:40,676 --> 00:16:43,075 Hij zei de derde Planeet. Het is hier, jij idioot. 158 00:16:43,244 --> 00:16:46,940 -Derde steen vanaf de zon. -Ik heb dat nooit totaan nu. 159 00:16:47,448 --> 00:16:51,313 Het is op de Aarde, en ik weet wie het mij gaat vertellen. 160 00:17:16,133 --> 00:17:18,795 -Ga je nou nooit naar huis? -Nee. 161 00:17:18,968 --> 00:17:21,765 Ik zie dat je de andere partner hebt geneuralyzed. 162 00:17:28,341 --> 00:17:31,003 Bee, Dee, Als je fission carbonizer gebruikt... 163 00:17:31,177 --> 00:17:34,907 ...verbind de verstuiver zodat het niet als een kannon klinkt. 164 00:17:35,078 --> 00:17:39,377 He, haal babyschoentjes voor die wezens. Jij kwijlt op de vloer. 165 00:17:42,785 --> 00:17:44,182 Controleer zijn visum. 166 00:17:44,352 --> 00:17:48,515 De Cephalopods hebben vervalsingen gemaakt bij Kinko's aan het Canaal. 167 00:17:48,689 --> 00:17:53,954 En waarom heb ik een dode Tricrainasloph gaan door een paspoort controle? 168 00:17:54,126 --> 00:17:58,290 Dat is mijn fout. Het spijt me zeer. Alstublieft neuralyze mij niet, meneer. 169 00:17:58,462 --> 00:18:01,987 -Wat in hemelsnaam heeft dat te betekenen? -Niets, meneer. 170 00:18:05,501 --> 00:18:07,059 Prima werk in de ondergrondse. 171 00:18:07,235 --> 00:18:11,135 -Ik herinner Jeff toen hij stoned was. -Wat heb jij voor me? 172 00:18:11,305 --> 00:18:13,602 Kijk. Zie jij die kerels in het zwart? 173 00:18:13,773 --> 00:18:16,832 -Ze werken hier. We hebben het gedekt. -Zed, Wat heb jij? 174 00:18:17,007 --> 00:18:21,238 Gewijd aan één ding, maar dit werk zal je eten en daarna weer uitspuigen. 175 00:18:21,411 --> 00:18:24,380 wil jij op mij lijken wanneer jij de 50st... 176 00:18:25,680 --> 00:18:26,705 ...haalt? 177 00:18:27,582 --> 00:18:29,811 Ik ben ik het gymlokaal als je mij nodig hebt. 178 00:18:30,451 --> 00:18:33,816 In orde, er was een slachting eerder. 177 Spring. 179 00:18:33,985 --> 00:18:35,282 Wezen-op-Wezen. 180 00:18:35,453 --> 00:18:37,978 Neem Tee met jou mee en schrijf een verslag. 181 00:18:39,823 --> 00:18:39,855 Tee. Juist. 182 00:18:39,855 --> 00:18:44,861 Tee. Juist. 183 00:18:46,895 --> 00:18:49,920 Je moet stoppen met neuralyzing MiB personeel. 184 00:18:50,097 --> 00:18:52,326 Hij huilde midden in het dinner. 185 00:18:52,498 --> 00:18:54,023 Ik haat dat. 186 00:18:54,633 --> 00:18:56,829 En plus, je kunt Elle niet rekenen. 187 00:18:57,003 --> 00:18:59,935 Zij wilde terug naar het lijkenhuis. Ik heb haar geholpen. 188 00:19:00,104 --> 00:19:03,003 -Je hebt een partner nodig. -Ik ben kalm. 189 00:19:03,306 --> 00:19:05,297 Ik zal zijn partner zijn. 190 00:19:06,174 --> 00:19:09,165 Jay, wacht. Ik stel het op prijs dat ik mee mag, man. 191 00:19:09,344 --> 00:19:11,538 -Ik dacht dat ik hier nooit uitkwam. -Trek dat pak uit. 192 00:19:11,711 --> 00:19:13,906 Absoluut. Ik ga alleen voor de uiterlijk. 193 00:19:14,081 --> 00:19:16,776 Maar al zeg ik het zelf, vind ik het slijmen. 194 00:19:16,949 --> 00:19:19,575 Niet dat ik problemen met de meiden had. 195 00:19:19,750 --> 00:19:21,342 Wanneer je daarheen gaat.. 196 00:19:21,517 --> 00:19:23,246 Leuk karretje, erg branie. 197 00:19:23,418 --> 00:19:25,545 Verwarmde zittingen? Soms heb ik last van huidaandoening. 198 00:19:47,003 --> 00:19:48,334 Frank! 199 00:19:49,272 --> 00:19:52,831 Breng jou hoofd naar binnen voordat ik het raam weer dicht doe. 200 00:19:53,006 --> 00:19:54,371 Ik heb het. 201 00:20:00,378 --> 00:20:01,810 Frank! 202 00:20:03,114 --> 00:20:05,047 Mijn geld? Het is missionaris. 203 00:20:05,214 --> 00:20:08,273 Ik was in de Bowery, en had een een leuke meid ontmoet. 204 00:20:08,450 --> 00:20:10,712 Een beetje vol in haar lichaam, Maar doch mooi. 205 00:20:10,884 --> 00:20:13,978 dat is juist niet beroepen op mij, man. Serieus. 206 00:20:14,153 --> 00:20:16,451 Ik zeg we doen die goede agent. Slecht agent dingen. 207 00:20:16,623 --> 00:20:19,181 Jij ondervraagd de getuige en ik snauw. 208 00:20:19,358 --> 00:20:23,589 Wat doen we met die goede agent, zwijg hond, en jij moet je mond gewoon houden? 209 00:20:23,762 --> 00:20:26,127 Oke, partner. Totale stilte. 210 00:20:26,296 --> 00:20:29,629 Totale rust. Geen woord meer van mij. 211 00:20:30,367 --> 00:20:31,957 Wat hebben wij? 212 00:20:34,703 --> 00:20:37,569 -Wat we hebben? -Er zitten overblijfselen aan de muren. 213 00:20:37,738 --> 00:20:42,638 -We sturen specimen aan Em om het te laten analyseren. -He, 0 Procent lichaam vet. 214 00:20:45,410 --> 00:20:47,071 -Prettig. -Getuigen? 215 00:20:47,979 --> 00:20:49,570 Meisje. Ze zag alles. 216 00:20:50,947 --> 00:20:52,311 Ze neemt het goed. 217 00:20:52,480 --> 00:20:56,643 Ik zal geen vragen meer beantwoorden. Ik wil weten wat er hier is gebeurd. 218 00:20:56,985 --> 00:20:59,110 -Ik zal voor deze zorgen. -Oke. 219 00:20:59,285 --> 00:21:02,652 Alleen. Een pratende hond zal te veel voor haar worden op dit moment. 220 00:21:02,822 --> 00:21:04,880 Wat wil jij dat ik ga doen? 221 00:21:05,191 --> 00:21:07,249 Snuffel wat rond. 222 00:21:07,826 --> 00:21:09,348 Wat? 223 00:21:09,859 --> 00:21:10,985 Geestig. 224 00:21:11,162 --> 00:21:13,628 Diep inademen. Alles is in orde. 225 00:21:13,797 --> 00:21:16,923 Welk deel zal ze zich goed over moeten voelen? 226 00:21:20,168 --> 00:21:21,690 Ik ben Agent Jay. 227 00:21:21,868 --> 00:21:23,358 Vertel me wat je hebt gezien. 228 00:21:23,535 --> 00:21:26,061 -Een twee-hoofdige man en vrouw. -Beschrijving? 229 00:21:26,237 --> 00:21:29,227 Grijs, met tentakels dat zij gebruikte om zijn 230 00:21:29,406 --> 00:21:30,464 Huid eraf te scheuren. 231 00:21:30,640 --> 00:21:35,941 Het is geen huid. het is protoplasma polymeer gelijk aan kauwgom is honkbal kaarten. 232 00:21:36,110 --> 00:21:38,670 -Wat is het laaste dat jij hebt gegeten? -Calzone. 233 00:21:38,846 --> 00:21:39,972 -Hoe laat? -Middageten. 234 00:21:40,146 --> 00:21:42,511 -Spinazie? -Paddestoelen. 235 00:21:43,383 --> 00:21:44,940 Jij hebt een taart nodig. 236 00:21:45,017 --> 00:21:45,049 Ze bleven Ben maar vragen naar het licht. 237 00:21:45,049 --> 00:21:50,054 Ze bleven Ben maar vragen naar het licht. 238 00:21:50,988 --> 00:21:52,511 Ben jij in orde? 239 00:21:52,689 --> 00:21:55,986 Een uur geleden, een man die ik mijn hele kende leven is verdwenen... 240 00:21:56,158 --> 00:21:58,751 ...wegens een vrouw met eigenaardige vingers... 241 00:21:58,927 --> 00:22:01,621 ...en een twee-hoofdige kerel met een IQ van een ezel. 242 00:22:01,794 --> 00:22:04,455 Zo ja, alles is in orde. 243 00:22:06,031 --> 00:22:09,761 Toen we kinderen waren, voordat we wisten hoe we moesten denken... 244 00:22:09,934 --> 00:22:13,266 ...onze harten vertelden ons dat er iets anders daarbuiten is. 245 00:22:13,435 --> 00:22:18,337 Ik weet wat ik zag. Vertel me wat ik aan moet nemen te gaan geloven. 246 00:22:23,977 --> 00:22:29,106 Ik ben lid van een geheime organistie dat alle buitaardse wezens en aktiviteiten op Aarde volgt. 247 00:22:29,280 --> 00:22:31,474 Ben was een wezen. Net als zijn moordenaars. 248 00:22:31,647 --> 00:22:35,640 Ik weet niet waarom ze dat hebben gedaan, maar ik beloof dat ik dat ga uitzoeken. 249 00:22:36,918 --> 00:22:38,886 Oké. 250 00:22:39,288 --> 00:22:41,811 -Oké? -Oké. 251 00:22:43,223 --> 00:22:44,656 Oké. 252 00:22:49,961 --> 00:22:52,725 -Het spijt me, ik zal moeten... -Mij doden. 253 00:22:52,897 --> 00:22:54,419 Nee! 254 00:22:54,598 --> 00:22:58,533 Gewoon een kleine flits en alles gaat terug naar hoe het was. 255 00:22:58,967 --> 00:23:02,300 Na dat je mij hebt geflitst... 256 00:23:02,469 --> 00:23:04,903 ...en ik kom je tegen, weet ik dan wie jij bent? 257 00:23:05,071 --> 00:23:07,096 Ik zal jou zien. 258 00:23:09,775 --> 00:23:11,503 Maar je weet niet wie ik ben. 259 00:23:11,675 --> 00:23:13,733 Moet hard zijn. 260 00:23:13,911 --> 00:23:15,809 Moet erg eenzaam zijn. 261 00:23:31,590 --> 00:23:32,578 Excuseer me. 262 00:23:33,925 --> 00:23:36,915 -Ik moet gaan. -Wat met die flitser ding? 263 00:23:38,094 --> 00:23:40,722 Ik flits jou wel een andere keer. 264 00:23:58,507 --> 00:24:00,134 Wat? 265 00:24:04,778 --> 00:24:10,182 -Heb je die vrouw verteld dat je van haar houd? -Ze is een getuige van een misdaad. Dat is het. 266 00:24:10,817 --> 00:24:14,444 Je voelt je aangetrokken. Ze is niet mijn soort, en ik voel mij aangetrokken. 267 00:24:14,618 --> 00:24:18,576 Ik zal advies over liefde opvolgend van een vent die zijn eigen kont naloopt? 268 00:24:18,756 --> 00:24:22,781 Rustig, vriend. Dat is canine profiel, en ik verafschuw het. 269 00:24:39,501 --> 00:24:40,833 He, Jay, wacht. 270 00:24:41,002 --> 00:24:44,028 Aan de kant. MiB brass. Haast je. 271 00:24:44,205 --> 00:24:48,141 Ik ben Agent Eff, Jay's nieuwe partner. Wie neem je in de maling? 272 00:24:48,307 --> 00:24:50,572 Frank, Wees kalm, hond. 273 00:24:52,343 --> 00:24:53,901 -Heb je kinderen? -Nee. 274 00:24:54,079 --> 00:24:55,545 Wil je ze? 275 00:24:58,748 --> 00:25:00,715 Haal hem van mij af! 276 00:25:09,088 --> 00:25:11,750 -Praat met mij. -Het Kylothian, Klasse C. 277 00:25:11,923 --> 00:25:12,913 Serleena. 278 00:25:13,092 --> 00:25:15,422 -Serleena. Oude vriendin? -Ze zou willen. 279 00:25:15,594 --> 00:25:18,288 De perps zochten naar het licht van... 280 00:25:18,461 --> 00:25:20,123 -Zartha. -Ja, wat is het? 281 00:25:20,296 --> 00:25:22,764 Dit is niet te begrijpen. Het is niet op de Aarde. 282 00:25:22,931 --> 00:25:26,196 -We hebben lang geleden het al geregeld. -Duidelijk niet. 283 00:25:26,367 --> 00:25:28,391 Dat is heel slecht nieuws. 284 00:25:28,569 --> 00:25:32,263 De Zarthans kwamen naar de Aarde om het licht te verbergen voor Serleena. 285 00:25:32,437 --> 00:25:35,928 -We doen dat niet. -Juist. Ik gaf order het te laten verdwijnen. 286 00:25:36,107 --> 00:25:37,733 Wel, Zed.... 287 00:25:37,908 --> 00:25:42,345 Ik heb een Kylothian klasse C in het park. Ben jij zeker dat het licht hier niet is? 288 00:25:42,512 --> 00:25:46,106 Heel zeker. Ik gaf het bevel. Mijn beste agent voert het uit. 289 00:25:46,281 --> 00:25:48,841 -Het is net of ik het aan jou gaf. -Vraag de agent. 290 00:25:49,017 --> 00:25:50,107 -Kan niet. -Dood? 291 00:25:50,284 --> 00:25:53,446 Soort van. Hij werkt bij het postkantoor. 292 00:25:54,621 --> 00:25:55,745 Nee. 293 00:25:55,920 --> 00:25:58,581 Als Serleena eerder bij Kay is dan wij, dan is hij dood. 294 00:25:58,755 --> 00:26:01,781 Het bestaan van de Aarde rust op wat Kay weet. 295 00:26:01,957 --> 00:26:04,425 Jammer dat je zijn geheugen hebt gewist. 296 00:26:04,592 --> 00:26:06,082 Breng hem naar binnen. 297 00:26:06,462 --> 00:26:07,450 Nu. 298 00:26:07,628 --> 00:26:11,689 Hoe cool is dit? Gereed om Kay te halen. De legende, De gaan-naar kerel. 299 00:26:11,865 --> 00:26:14,389 De kerel die jou alles heeft geleerd. 300 00:26:14,566 --> 00:26:19,195 -De grooste agent in MiB geschiedenis! -Frank! Stop met praten. 301 00:26:23,006 --> 00:26:24,303 Blijf. 302 00:26:24,474 --> 00:26:27,066 Luister, partner. Ik mag eruit zien als een hond... 303 00:26:27,242 --> 00:26:29,709 ...maar ik speel het alleen hier op Aarde. 304 00:26:30,078 --> 00:26:32,544 -Wat dan ook. Veeg je mond. -He, babe. 305 00:26:38,917 --> 00:26:42,215 Mensen van Truro, Mag ik plezierig uw aandacht? 306 00:26:42,386 --> 00:26:44,819 Om uw reis zo aangenaam mogelijk te laten gaan... 307 00:26:44,988 --> 00:26:47,649 ...moeten alle pakketten juist verpakt zijn. 308 00:26:47,823 --> 00:26:51,689 Deze is een voorbeeld van "ga naar huis en doe het weer." 309 00:26:51,859 --> 00:26:54,656 Ik denk dat je weet wat ik bedoel, Mrs. Vigushin. 310 00:26:54,826 --> 00:26:59,695 Bruin papier en drievoudige-touw bindtouw zijn voorkeuren geven aan media. 311 00:26:59,864 --> 00:27:01,592 Dank u voor uw tijd. 312 00:27:02,965 --> 00:27:05,695 -Kay. -C. Express post, twee-dagen lucht. 313 00:27:07,636 --> 00:27:08,761 Kevin. 314 00:27:10,471 --> 00:27:13,666 Kevin. Dat is grappig. Je hebt geen eh "Kevin". 315 00:27:16,410 --> 00:27:18,639 Jij herriner jou niet. Wij hebben samen gewerkt. 316 00:27:18,810 --> 00:27:22,905 Ik heb nooit gewerkt bij een begraafplaats. Is er iets dat ik voor je kan doen, ventje? 317 00:27:23,081 --> 00:27:24,707 Terzake. 318 00:27:25,448 --> 00:27:29,678 Jij was een agent van een organisatie dat wezens nagaan op de aarde. 319 00:27:29,850 --> 00:27:33,910 Wij zijn de Mannen in Zwart. We hebben een situatie. We hebben jou hulp nodig. 320 00:27:34,088 --> 00:27:37,818 Er is een psychiatrische inrichting op de hoek van Lilac. 321 00:27:37,991 --> 00:27:39,957 -Volgende. -Excuseer mij. 322 00:27:40,491 --> 00:27:42,516 -Twintig 39cents postzegels. -Elizabeth. 323 00:27:42,693 --> 00:27:46,991 De Service van de post houd niet op met de jeugd van tegenwoordig, maar we hebben... 324 00:27:47,162 --> 00:27:49,824 ...Berlijn lucht zegels. Opera legendes? 325 00:27:49,997 --> 00:27:52,966 Amerikaan Samoa? Amish deken. 326 00:27:53,132 --> 00:27:55,861 Het spijt me, we moeten de wereld redden. 327 00:27:57,235 --> 00:27:59,260 Er was geem coma. Dat was een dekmantel. 328 00:27:59,437 --> 00:28:01,234 -Wie ben jij? -Wie ben jij? 329 00:28:01,407 --> 00:28:05,704 De direkteur van Truro, Massachusetts, en ik vorder jou het pand te verlaten. 330 00:28:08,611 --> 00:28:10,078 -ls dat caffeïne vrij? -Sorry. 331 00:28:10,245 --> 00:28:12,610 We hebben een breuk. Cordonafsluiting van dit gebied. 332 00:28:12,780 --> 00:28:15,771 Volle omtrek naar beneden, Goed hier, onmiddelijk. 333 00:28:15,950 --> 00:28:20,351 Pak een dweil en escorteer alle burger personeel onmiddelijk van deze plek. 334 00:28:20,518 --> 00:28:23,680 Luister naar jouzelf, Kay. Wie praat nu zo? 335 00:29:19,660 --> 00:29:22,526 Waarom denk jij dat je het hier zo gemakkelijk hebt? 336 00:29:24,094 --> 00:29:27,927 Bijna iedereen die in een postkantoor werkt is een wezen. 337 00:29:35,604 --> 00:29:37,628 Niet roken. 338 00:29:46,545 --> 00:29:47,670 Kay. 339 00:29:47,979 --> 00:29:51,606 Mijn vrouw en ik zag Siegfried en Roy vliegend net en een tijger door de kamer. 340 00:29:51,782 --> 00:29:53,271 Jij bent niets bijzonder. 341 00:29:53,448 --> 00:29:56,349 Als je naar de sterren kijkt, krijg je het gevoel... 342 00:29:56,517 --> 00:29:58,508 ...net of je niet weet waar je bent. 343 00:29:58,686 --> 00:30:02,313 Net of je meer weet wat daarboven is dan hier beneden. 344 00:30:02,487 --> 00:30:07,082 Dat is waarom ze jou heeft verlaten, Kay. Dat is waarom jou vrouw jou verliet. 345 00:30:09,093 --> 00:30:10,923 Oké, ik vertel jou wat. 346 00:30:11,094 --> 00:30:14,995 Jij wilt weten wie je echt bent, ga een stukje met mij rijden. 347 00:30:15,163 --> 00:30:19,030 Zoniet, mensen wachten op hun TV Uitzendingen. 348 00:30:22,201 --> 00:30:23,691 Denk je dat hij bijt? 349 00:30:29,607 --> 00:30:33,337 Ik ga alleen een stukje rijden. Als dingen niet bekend worden, hasta lavista. 350 00:30:33,510 --> 00:30:35,067 He, Kay. 351 00:30:36,412 --> 00:30:38,675 Hoe gaat het? 352 00:30:52,988 --> 00:30:54,819 Goed om jou te zien, Kay. 353 00:30:54,989 --> 00:30:58,049 Goed om jou ook te zien, wie je ook bent. 354 00:30:59,427 --> 00:31:03,623 Wel, laten we zien wat jij hier hebt, chef. 355 00:31:14,070 --> 00:31:16,367 Welkom terug, Agent Kay. 356 00:31:17,605 --> 00:31:18,902 Agent Kay. 357 00:31:19,508 --> 00:31:21,633 Groetjes, Kay. 358 00:31:23,776 --> 00:31:25,108 Wow, kijk eens wie terug is. 359 00:31:25,277 --> 00:31:27,837 Ik wil jou niet hinderen. Jij bent Agent Kay! 360 00:31:28,013 --> 00:31:31,175 -Dat is wat ze zeggen. -Dit is een eer. Agent Gee. 361 00:31:31,349 --> 00:31:33,816 De meest gerespecteerde agent in MiB geschiedenis. 362 00:31:33,984 --> 00:31:36,473 De meest Angstaanjagende mens in het heelal. 363 00:31:36,652 --> 00:31:39,619 Kan ik je misschien een kop koffie kopen? 364 00:31:39,788 --> 00:31:42,449 -Zwart, twee klontjes zuiker, als jij gaat. -Een eer. 365 00:31:42,623 --> 00:31:45,989 -Ja, Ik neem een...mijn man? -Fijn om je te zien, Kay. 366 00:31:47,659 --> 00:31:49,057 Hoe is het gegaan? 367 00:31:49,228 --> 00:31:51,695 De Drolacks zijn weg en het verbond is getekend. 368 00:31:51,862 --> 00:31:52,851 Goed werk. 369 00:31:53,028 --> 00:31:56,361 Wat betreft de positie dat je mij hebt beloofd bij Mannen in Zwart? 370 00:31:56,533 --> 00:31:59,967 Nog steeds aan het werk met aktie bevestigings wezens programma. 371 00:32:00,136 --> 00:32:02,398 Dat is niet wat jij mij hebt beloofd. 372 00:32:02,570 --> 00:32:04,662 -Je valt weg. -Zed? Hallo? 373 00:32:04,838 --> 00:32:08,432 -Ik bel jou terug. -Ik zou Agent Em kunnen zijn. Zed, jij... 374 00:32:09,174 --> 00:32:13,940 Ik denk dat de Aarde er slecht voor staat. Jij bent de enige die de Aarde kan redden. 375 00:32:14,111 --> 00:32:17,203 -Wel, nog regen, hagel, sneeuw.... -Goed man. 376 00:32:17,380 --> 00:32:21,280 Bewapen hem snel en maak voort en ga over op deneuralyzation. 377 00:32:22,449 --> 00:32:23,575 -Frank? -Ja? 378 00:32:23,785 --> 00:32:26,718 Ik heb ze samen nodig op deze zaak. 379 00:32:27,219 --> 00:32:30,847 Ik heb een assistent nodig. het is geen onderzoek, maar je gaat dentaal. 380 00:32:31,022 --> 00:32:32,512 Dentaal? 381 00:32:35,058 --> 00:32:36,992 Het meest geavanceerde technologie van het hele universum, zijn in deze kamer. 382 00:32:36,992 --> 00:32:39,462 Het meest geavanceerde technologie van het hele universum, zijn in deze kamer. 383 00:32:39,462 --> 00:32:40,962 Wat is dit? 384 00:32:42,231 --> 00:32:45,096 Alles is verloren! Alles is verloren! 385 00:32:46,166 --> 00:32:47,724 Raak dat niet aan! 386 00:32:48,668 --> 00:32:50,567 Ik deed niets. 387 00:32:50,737 --> 00:32:53,899 Handen in je zakken. 388 00:33:03,310 --> 00:33:05,472 Jou favoriete wapen. 389 00:33:08,248 --> 00:33:10,510 -Dat? -Ja. 390 00:33:11,017 --> 00:33:13,108 -Laten we het aantrekken. -Wat? 391 00:33:13,285 --> 00:33:15,615 Het laaste pak dat je ooit zult dragen. 392 00:33:15,786 --> 00:33:17,344 Opnieuw. 393 00:33:24,457 --> 00:33:25,788 De deneuralyzer. 394 00:33:27,360 --> 00:33:30,419 Magneetontsteker-energie wil je hersenen doorzoeken... 395 00:33:30,597 --> 00:33:35,191 ...ontgrendelen informatie dat sleutel kan bewaren en dat de Aarde doen overleven. 396 00:33:35,366 --> 00:33:38,028 Oké. Wat is dat voor ding? 397 00:33:39,403 --> 00:33:41,426 De deneuralyzer. 398 00:33:48,876 --> 00:33:52,901 Welkom op de planeet Aarde. Er zijn wat regels en voorschriften. 399 00:33:53,078 --> 00:33:54,478 Ga alleen s'nachts naar buiten. 400 00:33:54,647 --> 00:33:58,877 Als je wel overdag eruit moet, alleen Oost Dorp. 401 00:34:03,320 --> 00:34:04,842 He, he, he, he! 402 00:34:09,090 --> 00:34:11,990 Naam en Planeet of oorsprong? 403 00:34:12,158 --> 00:34:15,890 Sylona Gorth. Planeet Jorn. Kaluth systeem. 404 00:34:16,896 --> 00:34:20,921 -Enig fruit of groente? -Ja, twee hoofden van een kool. 405 00:34:21,098 --> 00:34:22,086 Reden van het bezoek? 406 00:34:22,266 --> 00:34:25,792 Onderwijs. Ik wil leren om een ondergoed model te zijn. 407 00:34:25,969 --> 00:34:28,697 Ze hebben mij verteld dat ik er aanleg voor heb. 408 00:34:31,239 --> 00:34:33,036 Help! Hartaanval! 409 00:34:34,274 --> 00:34:35,707 Vrij! 410 00:34:36,976 --> 00:34:38,967 Wakker worden, kerel! 411 00:34:44,181 --> 00:34:47,671 -Oh, jee. -Afsluiting. Code 101. 412 00:34:48,617 --> 00:34:50,550 Afsluiting. 413 00:34:51,451 --> 00:34:54,080 Dit is niet goed. Dit is niet goed. 414 00:35:00,758 --> 00:35:03,749 -Schending! We worden overspoeld. -Overspoeld? 415 00:35:04,327 --> 00:35:07,455 -Ooit naar een water park geweest? -Niet dat ik weet. 416 00:35:41,285 --> 00:35:42,616 Overspoeld. 417 00:35:44,086 --> 00:35:48,217 Ja, man, toen jij een agent was, vond het leuk om doorgetrokken te worden. 418 00:35:48,391 --> 00:35:52,985 Ja, elke zaterdag avond, zei je maar steeds, "Spoel me, Jay. Spoel me." 419 00:35:53,161 --> 00:35:54,889 Ik zou zeggen, "Nee." 420 00:35:56,529 --> 00:35:58,020 Jij kunt mij niet verlaten. 421 00:35:58,198 --> 00:36:01,097 Ik heb de Aarde gered, vertel jij me eens waarom ik naar de sterren staar. 422 00:36:01,267 --> 00:36:02,824 Cool. 423 00:36:05,102 --> 00:36:07,104 -Stap in. -Stap in wat? 424 00:36:12,975 --> 00:36:14,498 Is dat standaard? 425 00:36:14,675 --> 00:36:18,805 Het kwam met een zwarte gozer, maar hij werd steeds aangehouden. 426 00:36:21,313 --> 00:36:26,215 Ik zou deze plek kunnen beheren met de juiste set borsten. 427 00:36:26,583 --> 00:36:28,140 In de val net ratten... 428 00:36:28,884 --> 00:36:29,942 ...in een dier Chia. 429 00:36:30,118 --> 00:36:32,711 Computer, bewaak MiB. 430 00:36:37,491 --> 00:36:39,322 MiB's totaal afgesloten. 431 00:36:41,428 --> 00:36:45,021 Computer, vergroot. met tien keer. 432 00:36:46,163 --> 00:36:48,064 Mededeler. Frank. 433 00:36:48,332 --> 00:36:50,664 -Jay, waar ben jij? -We zijn weggespoeld. 434 00:36:50,833 --> 00:36:52,993 -MiB's code 101. -Ja, wie heeft dit gedaan? 435 00:36:53,169 --> 00:36:56,137 Een heet eruit ziende motormeid. Wil je dat ik haar volg? 436 00:36:56,304 --> 00:37:01,171 -Blijf waar je bent. Ik neem contact met je op. -Blijf waar ik ben. Makkelijk voor jou om te zeggen. 437 00:37:01,340 --> 00:37:02,740 -Waar is Kay? -Neuralyzed. 438 00:37:02,908 --> 00:37:05,536 -Niet actief. Burger. -Wat? 439 00:37:05,710 --> 00:37:06,734 -Hij was... -Hier. 440 00:37:06,910 --> 00:37:08,242 -Om te halen. -Deneuralyzed. 441 00:37:08,412 --> 00:37:12,937 -Geheugen zenden. Maar we vinden hem wel. -Stop niet iets in onze oren. 442 00:37:13,915 --> 00:37:14,903 Wat? 443 00:37:15,083 --> 00:37:18,540 Wat maak je daarvan op? Vond het in mijn zak. Vreemd, huh? 444 00:37:18,718 --> 00:37:21,448 -Ja, een lach. -ls dat de enige deneuralyzer? 445 00:37:21,620 --> 00:37:24,554 Officieël. De plannen lekten uit over het Internet. 446 00:37:24,724 --> 00:37:26,714 Computer, Internet. 447 00:37:26,890 --> 00:37:28,721 Deneuralyzer. 448 00:37:32,795 --> 00:37:34,763 Perfect. Het is een oude vriend. 449 00:37:42,535 --> 00:37:44,559 Jay, heeft jou al een tijdje niet gezien. 450 00:37:44,737 --> 00:37:47,466 Zet jij dat leuke karretje hier voor de deur? 451 00:37:47,638 --> 00:37:49,765 Mijn zaak knalt, kerel. 452 00:37:50,273 --> 00:37:53,638 Je moet de website checken. Het Jeebsie punt... 453 00:37:53,875 --> 00:37:55,900 Oké, whoa. Hij is gepensioneerd, juist? 454 00:37:56,343 --> 00:37:58,106 We hebben de deneuralyzer nodig. 455 00:37:58,278 --> 00:38:01,610 -Je maakt een grap. -De meter loopt, Jeebs. 456 00:38:04,017 --> 00:38:06,246 Herriner jij mij? 457 00:38:06,784 --> 00:38:08,877 Kan niet zeggen dat ik dat niet doe. Ben goed in gezichten. 458 00:38:09,487 --> 00:38:11,182 Ik denk dat ik mij dat herriner. 459 00:38:12,390 --> 00:38:14,447 De grote Kay's een neutrale. 460 00:38:14,623 --> 00:38:18,923 Jij zit tussen mij en mijn herrineringen. Heb je die deneuralyzer of niet? 461 00:38:19,093 --> 00:38:20,423 Nee. 462 00:38:21,561 --> 00:38:23,051 Fris je op. 463 00:38:24,297 --> 00:38:25,956 Ik kan je niet helpen. 464 00:38:28,033 --> 00:38:29,556 Ik heb het niet. 465 00:38:38,240 --> 00:38:42,141 En al zou ik het hebben, werkt het niet, hij gaat dood, jij schiet mijn kop eraf. 466 00:38:42,308 --> 00:38:46,333 Als hij het doet, ik heb Kay meegenomen, wie, voor de pret, schiet hij mijn kop eraf. 467 00:38:46,512 --> 00:38:48,410 Zo, Wat is mijn stimulans? 468 00:38:48,779 --> 00:38:52,909 Oké, kerel, ik houd het beneden naast de sneeuwblazers. 469 00:38:56,420 --> 00:38:59,649 Wezen gedetineerde vrijgelaten, bewapend en klaar voor uw bevel. 470 00:38:59,821 --> 00:39:03,255 Gevangene van MiB, de uitschot van het universum. 471 00:39:03,690 --> 00:39:05,281 Nu is het de beurt van het uitschot. 472 00:39:05,458 --> 00:39:07,892 Ik zit vast, dus maak ik het simpel. 473 00:39:08,327 --> 00:39:11,761 Ik heb het licht Zartha nodig, en Kay weet waar het is. 474 00:39:11,928 --> 00:39:14,260 Wie mij Kay brengt krijgt de Aarde. 475 00:39:14,432 --> 00:39:17,729 Vind een deneuralyzer. Ze willen zijn geheugen terug. 476 00:39:17,899 --> 00:39:19,730 Check. 477 00:39:20,401 --> 00:39:21,925 Nu. 478 00:39:25,337 --> 00:39:27,305 Jarra, goed om jou te zien. 479 00:39:31,275 --> 00:39:33,175 Oké, dit zal het doen. 480 00:39:33,343 --> 00:39:37,710 Als ik jouw aandacht mag terwijl we de veiligheidsvoorschriften doornemen. 481 00:39:37,880 --> 00:39:40,403 Houd je handen binnen het voertuig. 482 00:39:40,582 --> 00:39:43,676 Als, gedurende de rit, jij verward raakt... 483 00:39:43,852 --> 00:39:46,512 ...daar is dan niets aan te doen. 484 00:39:47,986 --> 00:39:50,420 Heb je al jou sieraden verplaatst? 485 00:39:52,023 --> 00:39:54,422 -Ben je allergisch tegen schaaldieren? -Jeebs! 486 00:39:54,591 --> 00:39:57,389 Juist, dan! Rook ze als jij ze hebt. 487 00:40:03,932 --> 00:40:05,364 Heb jij dit gebruikt? 488 00:40:05,565 --> 00:40:09,330 Ik heb het gebruikt om hete-lucht popcorn te maken. Dat is alles. 489 00:40:09,501 --> 00:40:12,436 Oké! Laten we het maar gebeuren, kap zakken! 490 00:41:07,607 --> 00:41:09,039 Perfekt. 491 00:41:22,719 --> 00:41:24,777 -Ben je terug. -Nee. 492 00:41:24,953 --> 00:41:28,148 -Hoe wist jij dat zijn hoofd weer aan groeide? -Groeit het weer aan? 493 00:41:30,656 --> 00:41:34,557 Echt prettig. Oké, dat is de laaste keer dat ik een vriend heb geholpen. 494 00:41:37,027 --> 00:41:39,517 -Kay, herriner jij iets? -Tot ziens. 495 00:41:39,696 --> 00:41:41,253 -Kay! -Kay, wacht! 496 00:41:42,097 --> 00:41:45,624 Ik heb nog geen update gedaan van het software. Werk nog steeds met 6.0. 497 00:41:45,799 --> 00:41:47,733 Je hersenen hebben een herstart nodig. 498 00:41:48,969 --> 00:41:50,299 Geef het een minuut. 499 00:41:50,469 --> 00:41:51,868 Kay! 500 00:41:52,138 --> 00:41:55,407 Uit de bodem van mijn hart, het spijt me echt. Ik hoop dat dit geen effect op onze vrienschap heeft. 501 00:41:55,407 --> 00:41:57,397 Uit de bodem van mijn hart, het spijt me echt. Ik hoop dat dit geen effect op onze vrienschap heeft. 502 00:41:57,574 --> 00:42:02,102 Al die jaren van trouw en vertrouwen, respekt voor elkaar. 503 00:42:04,547 --> 00:42:05,844 Precies daar! 504 00:42:07,382 --> 00:42:09,850 -Waar is Kay? -Hij is niet hier! Hij ging... 505 00:42:10,050 --> 00:42:13,381 Kay's pensioen. hem is schiet-graag vervangen. 506 00:42:13,553 --> 00:42:17,112 Precies in taart hol. Nu niets zal niets smaken. 507 00:42:17,289 --> 00:42:19,756 -Laat je wapen zakken. -Nee. 508 00:42:25,259 --> 00:42:27,785 Jay, hoe gaat het, boe-boe? 509 00:42:27,961 --> 00:42:30,624 -Deze kerels hebben Kay echt nodig. -Hij is neutraal. 510 00:42:30,798 --> 00:42:34,459 -Vertel me iets wat we niet weten -Ja, vertel me iets... 511 00:42:34,633 --> 00:42:36,225 Het spijt me zo. 512 00:42:36,401 --> 00:42:38,391 -God zegene u. -Dank je. 513 00:42:39,669 --> 00:42:43,695 Als ik Kay niet naar MiB breng, Serleena's vermoord me. 514 00:42:43,873 --> 00:42:45,930 -Nu, waar is hij? -Waar is wie? 515 00:42:46,107 --> 00:42:48,667 Jij ziet er niet echt lekker uit. 516 00:42:49,410 --> 00:42:51,276 Ja, en je ziet er vuil uit. 517 00:42:54,081 --> 00:42:56,946 Ik neem dat terug. Hij ziet er vuil uit. 518 00:42:59,550 --> 00:43:01,449 -Buig hem! -Buig hem! 519 00:43:01,618 --> 00:43:03,483 Wacht, buig hem niet. 520 00:43:41,246 --> 00:43:43,043 Verdomd bescheiden van jou. 521 00:43:43,614 --> 00:43:44,910 Geen dank. 522 00:44:05,762 --> 00:44:08,558 -Ik wordt ziekelijk. -Je wilt dat niet doen. 523 00:44:08,730 --> 00:44:12,756 -Fellas, Ik denk dat hij de waarheid verteld. -Dan hebben we niets aan hem. 524 00:44:15,101 --> 00:44:18,093 -Heb ik jou dan niets geleerd, knul? -Pijnlijke ogen! 525 00:44:20,672 --> 00:44:22,367 Ga voor de uisteksels! 526 00:44:26,442 --> 00:44:28,443 Kay, hij is een bal-chinnian. 527 00:44:32,848 --> 00:44:35,372 -Je zat in een benauwde situatie. -Ik heb het afgehandeld. 528 00:44:35,548 --> 00:44:38,346 -Je hebt een partner nodig. -Ik had er één. Werk werd hem te veel. 529 00:44:38,518 --> 00:44:40,848 Ik ben terug. Je hebt stof op jou jas. 530 00:44:41,019 --> 00:44:42,884 Dus je hebt jou geheugen terug? 531 00:44:43,054 --> 00:44:45,521 -Wat gebeurt er hier in vredesnaam? -Weet het niet. 532 00:44:45,689 --> 00:44:48,156 -Het Licht van Zartha? -Nooit van gehoord. 533 00:44:48,325 --> 00:44:49,347 Cool. 534 00:44:52,694 --> 00:44:55,025 Jij herrinerd je niets, het Licht van Zartha? 535 00:44:55,195 --> 00:44:57,890 Moet mezelf hebben geneuralyzed om het voor mijzelf te verbergen. 536 00:44:58,063 --> 00:45:01,327 -Goed plan. Wat ga je doen? -Ik rij. 537 00:45:01,499 --> 00:45:03,489 -Wacht, nee. Whoa. -Ik herriner mij dat. 538 00:45:03,668 --> 00:45:07,603 Wat jij je herrinerd, is rijden in die oude kar, rammelkar. 539 00:45:07,772 --> 00:45:10,830 Ik rij de nieuwste gastvrouw. 540 00:45:11,006 --> 00:45:14,634 Oud en versleten, nieuwe auto. 541 00:45:23,581 --> 00:45:25,673 Oud versleten auto. 542 00:45:26,050 --> 00:45:28,745 -Serleena, alsjeblieft. -Lang geleden, Zed. 543 00:45:28,919 --> 00:45:32,545 Ik raakte je net aan, jij herrinerd mij. Maakt mij een beetje verward. 544 00:45:32,721 --> 00:45:36,053 Ik vergeet nooit een aardige wat je ook bent. 545 00:45:38,291 --> 00:45:39,985 Zed? 546 00:45:40,360 --> 00:45:42,019 Zed? Kijk naar jou. 547 00:45:42,194 --> 00:45:45,184 25 Jaren, en je bent nog steeds een knappe verschijning. 548 00:45:45,362 --> 00:45:47,091 Hou op met vlees en melkerij. 549 00:45:47,263 --> 00:45:51,063 En jij, en steeds nog een berg rotzooi in verschillende papieren te wikkelen. 550 00:45:51,400 --> 00:45:55,063 Zo vechtlustig. Kijk, We hebben samen hetzelfde nodig. 551 00:45:57,971 --> 00:45:59,494 Breng hem binnen. 552 00:46:00,173 --> 00:46:01,265 Dat denk ik niet. 553 00:46:01,441 --> 00:46:05,399 Welk geheim over het licht? Als het niet voor middernacht van de Aarde is... 554 00:46:05,577 --> 00:46:09,011 ...het vernietigd zichzelf, vernietigd jullie kleine planeet. 555 00:46:09,179 --> 00:46:13,046 Ik verlies, jij verlies. Ik win, alles blijft draaien. 556 00:46:13,449 --> 00:46:17,406 Jij wilt het licht op Aarde niet meer dan ik dat wil. 557 00:46:20,019 --> 00:46:21,715 In orde, Serleena. 558 00:46:22,988 --> 00:46:24,852 Jij wint. 559 00:46:26,458 --> 00:46:29,790 Zed? Ben jij dat? Ik zou agent Em kunnen zijn. 560 00:46:30,159 --> 00:46:31,591 Zed. Hallo? 561 00:46:42,102 --> 00:46:44,161 Zo vechtlustig. 562 00:46:48,639 --> 00:46:52,301 Snelste weg terug naar MiB, je kunt over 39th. 563 00:46:52,475 --> 00:46:54,033 Precies hier. Juist. 564 00:46:56,211 --> 00:46:57,973 Volgende rechts over 37th. 565 00:46:58,145 --> 00:47:00,613 Precies hier. Juist! 566 00:47:00,948 --> 00:47:02,506 We gaan niet terug. 567 00:47:02,682 --> 00:47:07,744 Hoofdkwartier is gebroken, man. We moeten pellen en pruiken scheuren. 568 00:47:07,920 --> 00:47:09,546 Niet klaar. 569 00:47:09,988 --> 00:47:13,445 Kijk, je bent al vijf jaar weg. Dat is een lange tijd. 570 00:47:13,623 --> 00:47:16,716 Ik begrijp dat je bang bent. Ik ben ook een beetje bang. 571 00:47:16,892 --> 00:47:18,951 -Ik ben niet bang. -Ik ook niet. 572 00:47:19,527 --> 00:47:21,926 Ik dacht juist aan binding. 573 00:47:22,763 --> 00:47:26,857 Je gedraagd je net een beginneling. Scheiden van pruiken en lopen op deksels. 574 00:47:27,032 --> 00:47:31,127 -Geen wonder dat Zed mij heeft terug gebracht. -Hij deed dat omdat jij het hebt verknalt. 575 00:47:31,303 --> 00:47:33,997 Jou houding maakt een stressvolle omgeving. 576 00:47:34,171 --> 00:47:38,232 Vertel het tegen de hand. Stressvol is wat we bij MiB hebben. 577 00:47:38,408 --> 00:47:43,003 Precies. Serleena heeft ingebroken bij MiB om mij daarheen te lokken. 578 00:47:43,177 --> 00:47:45,236 Om in een val te lopen. 579 00:47:45,412 --> 00:47:47,971 Dat is waarom wij niet zomaar naar binnen kunnen stormen. 580 00:47:48,148 --> 00:47:51,138 We hebben een plan nodig. Waar gaan we heen? Scène van de misdaad? 581 00:47:51,316 --> 00:47:55,512 -Jij bent de baas. -Scène van de misdaad. Dat is dan links. 582 00:47:57,988 --> 00:48:00,454 Ik zal contact opnemen met de getuige. We zullem met haar praten. 583 00:48:00,622 --> 00:48:03,886 De dingen zijn veranderd. We gebruiken geneuralyze getuigen. 584 00:48:05,224 --> 00:48:06,954 Zie, orgineel, Ik... 585 00:48:07,960 --> 00:48:12,452 Nee, Ik was van plan om.... Ik ondervraag haar. 586 00:48:12,631 --> 00:48:13,664 -Dan haar neuralyze? -Wat? 587 00:48:13,664 --> 00:48:14,289 -Dan haar neuralyze? -Wat? 588 00:48:14,466 --> 00:48:19,868 MiB code 773ll-1 duidelijk verklaren dat alle burger personeel... 589 00:48:20,870 --> 00:48:22,358 -Laat dat wapen vallen! -Nee! 590 00:48:22,538 --> 00:48:24,130 Jay, Het.. Het spijt me. 591 00:48:24,306 --> 00:48:27,239 Nee, nee, met mij gaat goed. Het is mijn schuld. 592 00:48:27,575 --> 00:48:30,041 Kay, mijn partner. Laura, de getuige. 593 00:48:30,209 --> 00:48:31,335 Genoegen. 594 00:48:32,611 --> 00:48:37,205 Bedankt voor het sturen van die agenten om een oogje op mij te houden afgelopen nacht. 595 00:48:37,380 --> 00:48:39,371 MiB procedureel code 594-B... 596 00:48:39,549 --> 00:48:42,710 ...verklaren dat MiB personeel nooit zal worden gebruikt.. 597 00:48:42,884 --> 00:48:48,218 Ben, de Zarthan, is verstuift hier. Ik neem aan dat de perp daar was. 598 00:48:48,388 --> 00:48:49,945 Ben. 599 00:48:50,123 --> 00:48:52,955 -Was hij 5'7", verdunt haar? -jij kende hem? 600 00:48:53,392 --> 00:48:55,621 Nee. Nog nooit gezien in mijn leven. 601 00:48:55,793 --> 00:48:58,692 Dat is een hel voor een kerel. 602 00:49:00,897 --> 00:49:02,694 Wacht eens even. 603 00:49:07,835 --> 00:49:09,233 Heb jij zezelf hints achtergelaten? 604 00:49:09,403 --> 00:49:13,462 In het geval dat ik zou worden deneuralyzed omdat mijn vervanger het niet aan kon. 605 00:49:13,639 --> 00:49:18,300 Als de grapjas dat had deneuralyzed niet de situatie had gecreërd... 606 00:49:18,476 --> 00:49:19,806 Jongens. 607 00:49:21,711 --> 00:49:24,610 In orde. Je wijst naar iets. 608 00:49:28,783 --> 00:49:30,146 Excuseer mij. 609 00:49:31,684 --> 00:49:33,275 De astronaut. 610 00:49:34,886 --> 00:49:36,046 Jay? 611 00:49:36,521 --> 00:49:38,817 Oké, juist. Hij wijst.... 612 00:49:38,989 --> 00:49:40,956 Hij is alsof.... 613 00:49:43,725 --> 00:49:45,521 Wie zou die stabel met dozen nu zo stabelen? 614 00:49:45,693 --> 00:49:49,527 Een dozenstabelaar die geen dozen stabeld. Hij laat hints achter. 615 00:49:49,697 --> 00:49:51,187 Het is een pijl. 616 00:49:55,335 --> 00:49:57,598 -Jay? -Jij vertraagd mij, kerel. 617 00:49:57,768 --> 00:50:01,396 Wat we ook zoeken het moet dan hier in deze kastjes zijn, precies hier. 618 00:50:02,806 --> 00:50:05,865 Ansjovis filet in zuiver olijf olie. 619 00:50:09,409 --> 00:50:11,774 IK hoop niet dat ik jou ophoud. 620 00:50:12,379 --> 00:50:15,005 Goed werk, partner. Ja. 621 00:50:15,181 --> 00:50:18,115 -We moeten denken waar het heen gaan. -Ik weet waar. 622 00:50:18,415 --> 00:50:22,544 -Nee. Nog niet. -MiB code 773 duidelijk zegt.. 623 00:50:22,718 --> 00:50:25,914 Ik ken de code, maar kan belanrijk voor mij zijn. 624 00:50:26,521 --> 00:50:29,011 Voor ons. Wel, voor hulp. Om ons later te helpen. 625 00:50:29,690 --> 00:50:32,385 Wel, ze kan niet hier blijven. Ze zullen terug komen. 626 00:50:35,095 --> 00:50:38,790 -Je kunt bij een vriend van mij blijven. -Mensen zoals jij? 627 00:50:39,098 --> 00:50:40,086 Ongeveer. 628 00:50:40,265 --> 00:50:41,823 Jay! 629 00:50:41,999 --> 00:50:44,489 -Lage brug! -Wat is er loos, man? 630 00:50:44,668 --> 00:50:47,932 Hé, wat gebeurd er, fellas? MiB is code 101 . 631 00:50:48,536 --> 00:50:49,902 -Slecht. -Erg slecht. 632 00:50:50,070 --> 00:50:54,131 -Ik heb jou hulp nodig. Dit is Laura. -Laura! 633 00:50:54,308 --> 00:50:55,967 Makkelijk, Makkelijk! 634 00:50:56,141 --> 00:50:57,130 Het zijn wormen. 635 00:50:57,308 --> 00:51:00,606 Eens zul jij gaan worm, dat is waarvan je geniet. 636 00:51:00,778 --> 00:51:04,109 -Dat is wat zij zeggen. Zij juist: -Ik heb erger gedated. 637 00:51:04,647 --> 00:00:00,463 1:07,755 Ze zijn geschorst voor stelen van van de belasting. 638 00:51:07,416 --> 00:51:10,212 -We zijn vals beschuldigd. -Zed's wormophobic. 639 00:51:10,384 --> 00:51:11,681 -Kay! -Je bent terug! 640 00:51:11,853 --> 00:51:14,582 -Ze zeiden dat je dood was. -We stonden dubbel geparkeerd. 641 00:51:14,754 --> 00:51:16,654 Laura's is zeer belangrijk voor me. 642 00:51:17,355 --> 00:51:20,950 Voor ons. Naar de dingen jij en ik, de dingen die we doen. 643 00:51:22,093 --> 00:51:25,083 -Hou haar een beetje in de gaten. -Ik hou beide ogen gericht op haar. 644 00:51:25,262 --> 00:51:26,251 Geen probleem! 645 00:51:28,497 --> 00:51:31,260 -Waarom ga jij hier niet zitten? -Lijkt erop dat je een kans krijgt. 646 00:51:31,432 --> 00:51:32,591 Hé, hou je mond! 647 00:51:35,769 --> 00:51:38,464 Mijn mededeler, in het geval dat je het nodig hebt. 648 00:51:42,106 --> 00:51:43,733 -Goede zet. -Oké 649 00:51:46,375 --> 00:51:50,173 -Kijk alleen uit voor Neeble! -Welke is Neeble? 650 00:51:52,614 --> 00:51:54,843 -Wie van jullie is Neeble? -Jo, mama! 651 00:51:55,015 --> 00:51:59,210 Hij, precies daar. Het is goed. Alles in orde. het is veilig. 652 00:51:59,384 --> 00:52:01,375 Val niet in slaap. 653 00:52:03,119 --> 00:52:04,779 Twister! 654 00:52:06,791 --> 00:52:11,452 Loop jou plan nog één keer na. Ik heb mijn twijfels erover. 655 00:52:11,626 --> 00:52:15,527 Jij neuralyzed je geheugen over het licht maar je laat overal hints voor jezelf achter. 656 00:52:15,697 --> 00:52:16,685 Klopt. 657 00:52:16,863 --> 00:52:21,925 De foto wijst in de richting van een sleutel in een pizzeria dat een kastje opent Grand Central. 658 00:52:22,101 --> 00:52:26,159 -ln het kastje, vinden we meer aanwijzingen. -Dat is de plan? 659 00:52:28,605 --> 00:52:32,198 -Ik hou ervan om de vijanden verward te laten. -We zijn allemaal verward. 660 00:52:34,475 --> 00:52:38,807 -Ga je mij vertragen? -Jou hersenen werken op oude software. 661 00:52:38,979 --> 00:52:41,208 Waarom pak je geen koffie voor ons? 662 00:52:41,380 --> 00:52:44,870 Natuurlijk. Hoe heb je de koffie? Zwart? Paar kuipjes loop naar de hel! 663 00:52:45,048 --> 00:52:48,449 Ik weet niet wat daarbinnen is, zo ga stap terug. 664 00:52:48,618 --> 00:52:52,074 Kay, echt waar, man. Open verdorie dat kastje. 665 00:52:56,657 --> 00:52:59,056 Kay! Hij is terug! De licht gever! 666 00:52:59,225 --> 00:53:01,715 Allen groeten Kay! Allen groeten Kay! 667 00:53:02,095 --> 00:53:05,962 Oh, Kay, kun je het zien. Bij het krieken eerder licht. 668 00:53:06,129 --> 00:53:08,997 Jij bent de man die koning van het stationkastje zal zijn. 669 00:53:09,165 --> 00:53:10,154 Lof Kay! 670 00:53:10,333 --> 00:53:15,132 Oh, goed en kalmende stedelingen van kastje C-18... 671 00:53:15,302 --> 00:53:18,863 -...Heb ik hier iets laten liggen? -Ja. de scheidrechter. 672 00:53:19,039 --> 00:53:21,699 Achtergelaten om verlichting in onze harten en straten te brengen. 673 00:53:21,873 --> 00:53:26,332 -Ik heb overal gezocht, naar dit. -Barhartige! De klokken toren! 674 00:53:26,511 --> 00:53:29,240 Ik heb alles, het is cool. Ga dit onderzoeken. 675 00:53:29,511 --> 00:53:32,639 Titanium koffer. Waterproof tot wel 300 meter. 676 00:53:33,414 --> 00:53:35,973 -Dat wordt knallen. -Wie ben jij, vreemdeling? 677 00:53:36,417 --> 00:53:38,009 Jay. 678 00:53:38,450 --> 00:53:40,647 Allen groeten Jay! Allen groeten Jay! 679 00:53:41,087 --> 00:53:43,111 Oh, Jay, kun je het zien. 680 00:53:43,289 --> 00:53:46,348 -Oh, barmhartige Jay, de opzichter van.. -Kom op. 681 00:53:46,891 --> 00:53:49,051 -Wacht! De tien geboden! -De stenen tafel! 682 00:53:49,227 --> 00:53:52,251 De stenen tafel! De stenen tafel! De stenen tafel! De stenen tafel! 683 00:53:52,429 --> 00:53:56,454 We hebben ernaar geleefd naar de woorden, en vrede heersen door en door onze wereld. 684 00:53:56,630 --> 00:54:00,031 Geef het door aan anderen! Zodat zij ook verlicht mogen zijn! 685 00:54:00,199 --> 00:54:01,860 Wees goed! Terugspoelen! 686 00:54:02,035 --> 00:54:03,865 Vrede sluiten met het verleden... 687 00:54:04,302 --> 00:54:06,701 ...om verder te kunnen gaan in te toekomst! 688 00:54:06,871 --> 00:54:09,236 Twee voor één elke woensdag. 689 00:54:09,407 --> 00:54:12,773 Geef tweemaal zoveel als je krijgt op onze meest heilige dag. 690 00:54:13,043 --> 00:54:14,100 Elke Woensdag. 691 00:54:14,276 --> 00:54:18,074 Voor volwassenen vermaak sectie achter in de hoek. 692 00:54:21,480 --> 00:54:23,037 Dat is smerig. 693 00:54:23,882 --> 00:54:26,145 -Wat te doen met de videokaart? -Weet ik niet. 694 00:54:26,317 --> 00:54:27,807 -Het horloge? -Een waarschuwing. 695 00:54:27,987 --> 00:54:29,384 -Van wat? -Kun je jou dat niet herrineren. 696 00:54:29,553 --> 00:54:30,542 Raad eens. 697 00:54:30,721 --> 00:54:34,486 Ik raad we hebben tot middernacht. 59 minuten om het te raden. 698 00:54:36,892 --> 00:54:41,020 Kijk. Hier is een idee. Laten we stoppen met jagen en toespelingen... 699 00:54:41,194 --> 00:54:45,358 ...halen ons een paar wapens en halen onze hoofdkwartier terug. 700 00:54:45,531 --> 00:54:47,692 Het begint ergens op te slaan, knul. 701 00:54:47,866 --> 00:54:49,627 Is deze kaart geldig? 702 00:54:51,269 --> 00:54:55,100 -Deze kaart is in jaren niet gebruikt. -Ik was weg voor zaken. 703 00:54:55,270 --> 00:54:57,601 -Miljard km van regelmatig vliegen. -Probeer hem. 704 00:54:57,771 --> 00:55:01,797 Ik wilde gaan naar Cambodia. Je kunt er zeekreeft eten voor één Dollar. 705 00:55:02,176 --> 00:55:07,509 De luchtvaartmaatschappij houd mijn vakantie's tegen. Het is een komplot, ben er zeker van, ik bedoel... 706 00:55:07,679 --> 00:55:10,374 Kun je ons iets vertellen over de klantenrekening? 707 00:55:10,780 --> 00:55:12,713 Je hebt nooit een band gecontroleerd. 708 00:55:12,882 --> 00:55:16,215 Jij hebt een keer één gereserveerd, maar je haalde hem nooit op. 709 00:55:16,753 --> 00:55:19,185 -Newton. -Er zit een rat in het toilet. 710 00:55:19,354 --> 00:55:23,619 Het is allemaal opgehouden. Je moet in overtreding plassen. 711 00:55:26,825 --> 00:55:29,794 -Denk je nog steeds dat ik paranoïde ben? -Ja. 712 00:55:30,562 --> 00:55:36,020 Gentlemen, mijn naam is Newton. Ik run deze zaak. Heb je laatste tijd nog wezens gezien? 713 00:55:36,199 --> 00:55:40,430 -Je hebt professionele hulp nodig. -Hij ontvangt het. Het werkt niet. 714 00:55:40,602 --> 00:55:42,831 Oké, zo, nieuwe zaak, huh? 715 00:55:43,003 --> 00:55:45,435 Episode 27, het Licht van Zartha. 716 00:55:46,973 --> 00:55:48,268 Ik heb het. 717 00:55:48,907 --> 00:55:52,671 Jarra, het is een zonde om een genie zoals jou op te sluiten. 718 00:55:52,843 --> 00:55:56,801 Hun agent Jay greep mij toen ik zuivere lucht aan het pompen was om te verkopen op de zwarte markt. 719 00:55:56,978 --> 00:55:58,912 Zij zijn gevoelig betreffende wereldomvattende verwarming. 720 00:55:59,079 --> 00:56:02,641 Ik heb een ruimtevaartuig nodig dat 300 keer sneller reist als het licht. 721 00:56:02,816 --> 00:56:04,783 Ik geef je wat je maar nodig hebt. 722 00:56:04,951 --> 00:56:07,476 -Geef mij Jay. We noemen het een gelijkspel. -Uitstekend. 723 00:56:08,253 --> 00:56:10,721 Je hebt tot middernacht. 724 00:56:14,892 --> 00:56:18,485 Gatbot, Ik heb iets speciaals voor jou. 725 00:56:22,963 --> 00:56:25,761 Newton? Newton, ben jij dat? 726 00:56:25,931 --> 00:56:28,421 Ja , mamma, ik ben boven met wat vrienden. 727 00:56:28,601 --> 00:56:30,193 Ik wil kindje van jou hebben. 728 00:56:30,369 --> 00:56:32,460 Wil je een mini-pizza? 729 00:56:33,404 --> 00:56:36,497 Jullie jongens wil je stukje van de mini-pizzas? Die zijn goed. 730 00:56:36,673 --> 00:56:39,867 Ze lijken net mini-koekjes, met dingen van pizza er boven op. 731 00:56:40,041 --> 00:56:42,837 Ze doen er een beetje fontina kaas erop. 732 00:56:43,009 --> 00:56:46,969 Ze heeft verlamming, zo eindigd ze om er veel kaas erop te leggen. 733 00:56:51,617 --> 00:56:53,744 Nee, dank je, wij zijn cool. 734 00:56:53,918 --> 00:56:55,180 Goed. 735 00:56:56,921 --> 00:56:58,284 Hier. 736 00:57:02,957 --> 00:57:04,287 Dit is het. 737 00:57:04,592 --> 00:57:06,888 Eindelijk sterk bewijs. 738 00:57:07,127 --> 00:57:10,823 Gentlemen, Voordat ik de band start, één vraag: 739 00:57:11,430 --> 00:57:13,192 Wat is er met anaal onderzoek? 740 00:57:13,364 --> 00:57:17,265 Wezens reizen miljoen lichtjaren alleen te onderzoeken onze.. 741 00:57:17,434 --> 00:57:19,697 Knaap, wegwezen. 742 00:57:19,869 --> 00:57:22,768 Oké. Alleen een vraag. 743 00:57:23,804 --> 00:57:27,364 Hier één van hun verhalen dat "nooit is gebeurd"... 744 00:57:27,540 --> 00:57:31,407 ...van één van hun dossier dat niet bestaat. 745 00:57:32,810 --> 00:57:37,804 1978. Oorlog die Zartha ruíneerde woede al 50 jaren lang. 746 00:57:37,982 --> 00:57:39,744 Lijkt op het werk van Spielberg's. 747 00:57:39,916 --> 00:57:43,817 Maar de Zarthans hadden een grote schat, het licht van Zartha. 748 00:57:43,985 --> 00:57:47,351 Eens bron van angstaanjagende kracht, dat alleen... 749 00:57:47,521 --> 00:57:51,115 ...zou herstel en overwinning betekenen voor de Zarthans... 750 00:57:51,290 --> 00:57:55,726 ...of volledige vernieteging, als het in handen van de Kylothians zou vallen. 751 00:57:55,893 --> 00:57:59,988 Een groep van Zarthans heeft de reis gemaakt, aangevoerd door de oppasser Keeper van het Licht... 752 00:58:00,162 --> 00:58:01,630 Lauranna. 753 00:58:02,063 --> 00:58:04,156 ...Princess Lauranna. 754 00:58:04,466 --> 00:58:09,025 Lauranna smeekte de Mannen in Zwart om haar het licht te helpen verstoppen Op de Aarde. 755 00:58:09,203 --> 00:58:11,568 Maar ze konden zich daar niet inmengen. 756 00:58:11,736 --> 00:58:12,964 Nee. 757 00:58:13,672 --> 00:58:14,797 Het was nacht. 758 00:58:17,006 --> 00:58:18,439 En het regende. 759 00:58:19,109 --> 00:58:20,508 Jij was zeer slim. 760 00:58:20,678 --> 00:58:25,238 Kay, alsjeblieft. als Serleena het licht neemt, betekend het einde van onze wereld. 761 00:58:25,881 --> 00:58:29,213 Als we de bescherming verlengen van het licht verder dan de Aarde... 762 00:58:29,383 --> 00:58:32,714 ...we brengen de Aarde in gevaar. We moeten neutraal blijven. 763 00:58:32,919 --> 00:58:35,477 -Waar is het? -We zijn neutraal, herriner je dat? 764 00:58:35,688 --> 00:58:37,882 Als je het wilt, ga het maar halen. 765 00:58:42,124 --> 00:58:43,614 Nee! 766 00:59:12,746 --> 00:59:15,042 En wetend dat niets is gebeurd... 767 00:59:15,214 --> 00:59:18,148 ...De mensen van de Aarde waren nog eens gered... 768 00:59:18,315 --> 00:59:21,442 ...door een geheime organisatie van beschermers. 769 00:59:22,553 --> 00:59:24,213 Ik had het niet moeten doen. 770 00:59:25,188 --> 00:59:27,620 Jij hebt het nooit van de planeet verstuurt. 771 00:59:28,723 --> 00:59:30,155 Jij verborg het hier. 772 00:59:32,159 --> 00:59:33,556 De worm jongens. 773 00:59:37,729 --> 00:59:40,527 Ben jij een vriend van Newton's uit de therapie? 774 00:59:40,697 --> 00:59:45,190 -Ja, mevrouw, dat ben ik. kijk hier, alstublieft. -Wil je soms een stukje mini-pizza? 775 00:59:46,201 --> 00:59:47,828 Een neuralyzer 776 00:59:48,870 --> 00:59:52,429 Oké, eerst, haal een paar contactlenzen. 777 00:59:52,606 --> 00:59:54,903 Lijkt er op dat we verbinding hebben met de kabel. 778 00:59:55,074 --> 00:59:59,668 Seconde, breng haar naar Cambodia. Geef haar zeekreeft. Betaal meer dan één Dollar. 779 00:59:59,845 --> 01:00:03,143 Derde, op het moment dat jullie allemaal terug zijn uit Cambodia... 780 01:00:03,314 --> 01:00:06,338 ..beweeg jullie waardeloze konten uit het huis van jullie moeder. 781 01:00:06,515 --> 01:00:08,915 -Laten we gaan. -Jochie, je lijkt wel 40 jaar oud. 782 01:00:09,083 --> 01:00:11,381 -Agent Jay? -Oké, in orde. 783 01:00:11,551 --> 01:00:15,543 En er zijn geen dingen zoals wezens of Mannen in Zwart. 784 01:00:21,760 --> 01:00:24,955 -Wil jij naar Cambodia gaan? -Ja. 785 01:00:27,095 --> 01:00:28,494 He, Mam? 786 01:00:29,097 --> 01:00:31,190 Mededeler, Jay. 787 01:00:32,067 --> 01:00:34,863 -Laura, ik ben het. -Jay, we zijn Twister aan het spelen. 788 01:00:35,035 --> 01:00:36,832 Hoe gaat het, Jay? 789 01:00:37,002 --> 01:00:40,268 -Vrij aandoenlijk mijn achterwerk! -Ik dacht dat het jou gezicht was. 790 01:00:40,440 --> 01:00:43,465 Ze zijn goed in dit. Ze hebben geen ruggengraat. 791 01:00:43,642 --> 01:00:46,610 Ze vertelden mij over Oprah, uit Chicago. 792 01:00:46,777 --> 01:00:50,008 Misschien neergekomen in Chicago. 793 01:00:50,647 --> 01:00:53,170 -Draag jij je armband? -Ja. 794 01:00:53,349 --> 01:00:54,407 Het gloeit? 795 01:00:59,519 --> 01:01:02,511 -Dat heeft hij nog nooit eerder gedaan. -We zijn onderweg. 796 01:01:02,689 --> 01:01:04,211 Mededeler, Frank. 797 01:01:04,523 --> 01:01:10,050 Schakel de afsluiting uit. We zijn naar de wormen jongens toe. We hebben het licht gevonden. 798 01:01:10,225 --> 01:01:12,955 Ik heb het, Jay. Scrad? 799 01:01:13,127 --> 01:01:14,253 Teef. 800 01:01:14,429 --> 01:01:16,329 Waarom heb jij niet gezegd, ik hou van jou? 801 01:01:16,497 --> 01:01:21,124 -Hij is een hond. Ik mag hem niet eens. -Nee, het meisje. Jij bent aardig voor haar. 802 01:01:21,299 --> 01:01:24,461 Dat is waarom jij haar niet hebt geneuralyzed. Je bent er te emotioneel in verwikkeld. 803 01:01:24,635 --> 01:01:29,130 -Net als jij deed met Lauranna? -Ik breng geheel de planeet in gevaar. 804 01:01:29,306 --> 01:01:32,570 Ik wil niet zien dat jij mijn fouten ook maakt. 805 01:01:32,742 --> 01:01:34,300 Wat dan ook, man. 806 01:01:38,678 --> 01:01:39,907 Laura? 807 01:01:46,885 --> 01:01:47,907 Verdorie! 808 01:01:52,321 --> 01:01:54,289 Ik heb niet eens half de kans gehad. 809 01:01:55,523 --> 01:01:56,614 Oh, jochie. 810 01:01:57,725 --> 01:01:59,784 Dat laat een litteken achter. 811 01:02:01,161 --> 01:02:02,991 -Waar is Laura? -MiB hoofdkwartier. 812 01:02:03,161 --> 01:02:06,289 -Enige stomme tweehoofdige kerel. -Zij hebben de armband. 813 01:02:06,465 --> 01:02:09,228 We hebben 39 minuten. Jullie kerels... 814 01:02:09,400 --> 01:02:11,559 ...houd julliezelf samen. 815 01:02:12,301 --> 01:02:13,360 Verdorie. 816 01:02:14,771 --> 01:02:16,828 Dat voelt beter. 817 01:02:17,005 --> 01:02:19,734 -Hé, jongens, wachten! -Laat me een drankje pakken! 818 01:02:19,906 --> 01:02:21,932 Serleena heeft het armband. Waarom Laura meenemen? 819 01:02:22,109 --> 01:02:23,268 Ze wil eveneens mij. 820 01:02:23,442 --> 01:02:26,741 -Wat zegt het boek? -We doen het buiten het boekje. Ik zeg we gaan paar hoofden splijten. 821 01:02:26,912 --> 01:02:29,141 -We hebben wapens nodig. -Ik heb ze. 822 01:02:34,684 --> 01:02:37,743 Paw Paw's komt bij mij op bezoek. Hallo, Paw Paw. 823 01:02:37,918 --> 01:02:40,910 Paw Paw en ZuZu zouden graag willen zien, wat er in de tuin gebeurd. 824 01:02:41,088 --> 01:02:44,656 Maak je niet druk luitjes. Ik woonde hier Ik kwam wat spullen ophalen. 825 01:02:44,656 --> 01:02:45,558 Maak je niet druk luitjes. Ik woonde hier Ik kwam wat spullen ophalen. 826 01:02:49,059 --> 01:02:49,659 Mooie plek. 827 01:02:49,659 --> 01:02:51,025 Mooie plek. 828 01:03:03,503 --> 01:03:04,766 Tot ziens. 829 01:03:14,578 --> 01:03:17,374 Je hebt geen kamer vol gezien met wapens of vier wezens. 830 01:03:17,546 --> 01:03:20,275 Jullie zullen van elkaar houden voor de rest van jullie leven. 831 01:03:20,449 --> 01:03:24,405 Wat de in de volgende 28 minuten kan zijn, dus hou van elkaar ga elkaar liefhebben. 832 01:03:24,583 --> 01:03:27,245 En ze mag net zo lang opblijven als zij wil... 833 01:03:27,419 --> 01:03:30,046 ...en koekjes eten en snoep en dingen. 834 01:03:40,929 --> 01:03:43,122 Vier minuten tot lancering. 835 01:03:43,296 --> 01:03:45,230 Vier minuten tot lancering. 836 01:03:45,931 --> 01:03:49,958 -Jou schip is klaar. -Goed. Stuur het nu naar Kyloth. 837 01:03:53,337 --> 01:03:54,565 Klaar, kerels? 838 01:03:54,739 --> 01:03:56,933 Sluit en laad, baby. 839 01:03:57,107 --> 01:03:58,767 -Ben je klaar, knul? -Knul? 840 01:03:58,941 --> 01:04:01,966 Ik heb de Aarde gered van een Kreelon invasie. 841 01:04:02,143 --> 01:04:06,305 Zij zijn de Backstreet Boys van het Universum. Gooien zij sneeuwballen? 842 01:04:07,081 --> 01:04:08,547 Weet jij wat je doet? 843 01:04:08,714 --> 01:04:11,704 Ik ga ongeveer de meest gevreesde wezen aanvallen... 844 01:04:11,883 --> 01:04:15,147 ...met vier wormen en een postbode. Laten wij er ons doorheen slaan. 845 01:04:15,319 --> 01:04:16,580 Nee, nee, wacht! 846 01:04:22,356 --> 01:04:24,653 Een code 101 Totale sluiting! 847 01:04:24,825 --> 01:04:28,850 Het gebouw wordt luchtdicht afgesloten. Niets erin, niets eruit. Ik weet het. 848 01:04:29,027 --> 01:04:31,053 Ja, jij wist het. Voorkant en middenstuk, wormen! 849 01:04:31,229 --> 01:04:32,525 Komt voor elkaar. 850 01:04:39,169 --> 01:04:44,661 Het werd tijd dat jullie kerels kwamen. Die vrouw veroorzaakt een soort hel. 851 01:05:04,986 --> 01:05:08,249 Lekker. Iemand ik heb behoefte om te eten. 852 01:05:08,454 --> 01:05:12,388 Ga naar het landingsgebied. Het armband toont het vertrekpunt. 853 01:05:12,557 --> 01:05:14,548 -Kom niet voor mij terug. -Wat? 854 01:05:14,725 --> 01:05:17,420 Kom niet terug voor mij. 855 01:05:21,664 --> 01:05:25,759 -Worm johie's, geef mij dekking. -Te bang, ik kan niet bewegen. 856 01:05:35,440 --> 01:05:36,633 Ga! 857 01:05:47,347 --> 01:05:50,282 -Limber. -Ga naar het subcontrole paneel 7-R-Delta. 858 01:05:50,449 --> 01:05:55,944 -Zet het vermogen af zodat ze niet kunen opstijgen. -Kan niet. Te bang. 859 01:05:56,920 --> 01:05:59,513 -Die kant. -Weg van de kogels. 860 01:05:59,689 --> 01:06:01,315 Geen probleem. 861 01:06:15,967 --> 01:06:17,867 Leuk je weer te zien, Kay. 862 01:06:22,139 --> 01:06:24,162 -Drie minuten tot lancering. -Jay! 863 01:06:24,339 --> 01:06:26,534 Drie minuten tot lancering. 864 01:06:27,041 --> 01:06:28,508 Hallo, Jay. Lange tijd. 865 01:06:28,676 --> 01:06:31,166 Jarra! Hoe gaat het, man? Je ziet er goed uit. 866 01:06:31,343 --> 01:06:33,972 -Hoe lang geleden? Vijf jaar? -En 42 dagen. 867 01:06:34,145 --> 01:06:36,478 Je telt elke dag als je bent opgesloten. 868 01:06:36,515 --> 01:06:40,717 Je had niet moeten proberen onze zuivere lucht te stelen. Ben er over één minuut. 869 01:06:42,018 --> 01:06:44,611 Over onze titanium lijken! 870 01:06:44,787 --> 01:06:46,253 Twee minuten. 871 01:06:52,892 --> 01:06:54,722 Laten we dit in de lucht uit spelen. 872 01:06:57,529 --> 01:07:01,760 -Ik had jou eerder moeten verstuiven. -Je hield echt van Lauranna. 873 01:07:01,932 --> 01:07:03,797 Wist jij dat niet, Kay? 874 01:07:04,100 --> 01:07:06,125 Jij kleine onnozele man. 875 01:07:34,354 --> 01:07:36,411 Twee minuten tot lancering. 876 01:07:38,357 --> 01:07:39,790 Ga maar, ik red het wel! 877 01:07:40,592 --> 01:07:43,082 Waar praat jij over? Ik win. 878 01:07:43,260 --> 01:07:47,285 Jarra, jij staat onder arrest voor dat je zo lelijk... 879 01:07:47,463 --> 01:07:50,259 ...bent en voor het maken van zoveel kopie's. Geef je over! 880 01:07:50,465 --> 01:07:52,329 Ik wil hem in stukken. 881 01:07:55,002 --> 01:07:57,333 Jarra Jr. is gaande, gaat... 882 01:07:58,003 --> 01:07:59,799 ...weg! 883 01:08:12,447 --> 01:08:15,039 -Rectum. -verdorie hij was bijna vermoord! 884 01:08:15,214 --> 01:08:16,976 Wordt nooit moe van diegene. 885 01:08:17,149 --> 01:08:19,776 -Waar zetten we het stroom af? -Weet ik niet. 886 01:08:25,821 --> 01:08:29,723 -Ik ben in orde. Ik ben er in een minuut. -Nee, zal hij niet. 887 01:08:35,830 --> 01:08:38,058 Terug tot één nu, Jarra! 888 01:08:47,537 --> 01:08:49,902 Dertig seconden tot lancering. 889 01:08:58,011 --> 01:09:00,376 Vijftien seconden tot lancering. 890 01:09:03,282 --> 01:09:05,407 Tien seconden tot lancering. 891 01:09:05,715 --> 01:09:06,942 Acht. 892 01:09:07,116 --> 01:09:08,447 Zeven. 893 01:09:08,618 --> 01:09:09,981 Zes. 894 01:09:10,151 --> 01:09:11,483 Vijf. 895 01:09:11,654 --> 01:09:12,779 Vier. 896 01:09:12,954 --> 01:09:14,081 Drie. 897 01:09:14,256 --> 01:09:15,346 Twee. 898 01:09:16,858 --> 01:09:18,791 Lancering beëindigd. 899 01:09:19,259 --> 01:09:22,715 -Wat bedoel jij, jou verlaten? -Wel, Hij nam jou pistool. 900 01:09:22,895 --> 01:09:25,726 Jou hoofd open maken. Je door de kamer heen slaan. 901 01:09:25,896 --> 01:09:29,956 -De helft van de tijd lag jij op je rug. -Kijk, dat is hoe ik vecht. 902 01:09:30,666 --> 01:09:33,134 Je hebt verloren, Jij waardeloos stipje. 903 01:09:33,302 --> 01:09:36,360 Je hebt 25 jaar verspild van mijn tijd, en waarvoor? 904 01:09:36,603 --> 01:09:40,630 De totale vernietiging van Zartha. Alleen omdat je sentimenteel werd. 905 01:09:40,806 --> 01:09:45,036 Ik geef jou nog één laaste kans voor overgave, jij slijmerige ongewerveld dier. 906 01:09:45,209 --> 01:09:48,768 -Wat ga jij doen om mij te stoppen? -Niet ik. Hij. 907 01:09:50,812 --> 01:09:53,109 Jou vlucht is geannuleerd. 908 01:09:59,819 --> 01:10:04,255 Vermogen stopzetten. Vermogen stopzetten. Knoppen, Knoppen. Ik ben aan het gissen.... 909 01:10:04,424 --> 01:10:05,548 Ja. 910 01:10:07,625 --> 01:10:09,889 -Wormen! -Sorry. 911 01:10:14,963 --> 01:10:17,624 -Geef mij de armband. -Ik ga met jou mee. 912 01:10:17,798 --> 01:10:20,494 Iedereen in de auto. Iedereen. 913 01:10:33,676 --> 01:10:36,542 Deze armband is waar iedereen achteraan zit? 914 01:10:36,712 --> 01:10:38,439 Het is vaak te klein. 915 01:10:38,612 --> 01:10:42,273 Het is niet het licht. Het verteld ons het vertrekpunt. 916 01:10:42,448 --> 01:10:44,642 Als we daar niet binnen 11 minuten zijn... 917 01:10:44,816 --> 01:10:47,877 ...dan zal de armband overgaan op atoom en de Aarde vernietigen. 918 01:10:48,053 --> 01:10:49,519 Wat?! 919 01:10:50,154 --> 01:10:51,142 Hallo. 920 01:10:52,154 --> 01:10:53,712 -Wacht. -Ik weet wat ik doe. 921 01:11:09,166 --> 01:11:10,155 Verdorie. 922 01:11:11,869 --> 01:11:15,064 -Verander naar hyper-speed! -Veiligheidsgordels. 923 01:11:18,473 --> 01:11:19,497 Wat is dat? 924 01:11:19,674 --> 01:11:23,073 Op hyper-speed, je moet navigatie-stuur gebruiken. 925 01:11:27,345 --> 01:11:32,408 Vastzetten van schakelaar voor het rolroer. Joysticks voor de stabilisator en roer. 926 01:11:36,818 --> 01:11:38,648 Ik wil dat je weet. 927 01:11:38,820 --> 01:11:40,946 Houd je even vast aan dat voor een seconde. 928 01:11:44,524 --> 01:11:46,185 Computer, wormen. 929 01:11:46,359 --> 01:11:51,350 Ik zei, "Teef, als je niet wil dat ik jou magere op dieët zijnde kont schop... 930 01:11:51,528 --> 01:11:55,396 -...keer om en verlaat de planeet." -Frank, waar ben jij? 931 01:11:55,565 --> 01:11:57,030 Hoofdzaal, laten zien. 932 01:11:57,199 --> 01:12:00,064 We liggen onder vuur. Kay heeft de rode knop ingedrukt. 933 01:12:00,234 --> 01:12:04,135 Computer bij MiB kan de boeman vernietigen. Ik loods je er wel door. 934 01:12:06,371 --> 01:12:11,034 Jay? Frank. Je bent de beste Partner die een Remoolian ooit zou kunnen hebben. 935 01:12:11,842 --> 01:12:13,104 Veel geluk. 936 01:12:14,577 --> 01:12:15,600 Frank? Frank? 937 01:12:16,612 --> 01:12:19,274 Oké, hier gaan wij, automatisch piloot. 938 01:12:21,549 --> 01:12:25,712 -Het is geen automatische besturen. -Hij werkt niet bij hyper-speed. 939 01:12:25,886 --> 01:12:29,286 -Ik zou een stuurwiel kunnen gebruiken! -Dit is wat we hebben. 940 01:12:31,090 --> 01:12:34,023 -Heb je nog nooit een Game Boy gehad? -Wat is dat? 941 01:12:34,191 --> 01:12:35,714 Weet je wat? Bewegen. 942 01:12:37,058 --> 01:12:39,391 Dat is niet de navigatie-stuur! 943 01:12:51,370 --> 01:12:53,360 Oké, recht naar beneden. 944 01:12:58,072 --> 01:12:59,471 Idioten. 945 01:13:09,548 --> 01:13:12,345 Ondergrondse is niet de beste plek om haar te verliezen. 946 01:13:14,719 --> 01:13:16,184 -Waar is hij? -Hij? 947 01:13:16,586 --> 01:13:17,884 Jeff. Volhouden! 948 01:13:20,190 --> 01:13:21,177 Oei. 949 01:13:22,391 --> 01:13:23,516 Teeth. 950 01:13:57,448 --> 01:14:00,439 We hebben geen tijd meer, Kay. Waar is het licht? 951 01:14:01,652 --> 01:14:03,141 Zoals het hoort hier. 952 01:14:04,153 --> 01:14:06,383 -Wat? -Wat, Ik ben het licht? 953 01:14:07,289 --> 01:14:09,882 -Nee. In geen geval. -Je moet een planeet redden. 954 01:14:10,057 --> 01:14:12,524 Jij vergist je. Ik werk in een pizzeria. 955 01:14:12,693 --> 01:14:16,650 Twee dagen geleden, runde ik een post kantoor. Je bent wie je bent. 956 01:14:16,828 --> 01:14:19,921 Laura, jij bent het licht. 957 01:14:20,096 --> 01:14:23,827 De leider van jouw mensen. Hun geest en hun hoop. 958 01:14:24,000 --> 01:14:26,694 De kracht is in jou om de planeet te redden. 959 01:14:26,868 --> 01:14:31,803 Ik heb jou beschermd totdat het jou tijd was. Jou tijd is nu. 960 01:14:35,640 --> 01:14:39,407 Jij zult een wereld redden. Jij weet dingen voordat ze gebeuren. 961 01:14:39,578 --> 01:14:41,670 -Ik ben een weegschaal. -Jij bent een Zarthan. 962 01:14:41,845 --> 01:14:46,075 -Wanneer jij treurig wordt, regent het. -Heel wat mensen worden treurig als het regent. 963 01:14:46,382 --> 01:14:49,077 Het regent omdat jij treurig bent, baby. 964 01:15:42,286 --> 01:15:43,878 Het is niet eerlijk. 965 01:15:49,792 --> 01:15:51,417 Dat is het nooit. 966 01:15:53,192 --> 01:15:54,820 We zijn wie we zijn... 967 01:15:54,995 --> 01:15:57,485 ...zelfs als we het soms even vergeten. 968 01:16:06,902 --> 01:16:09,462 Jeff, Ik ben echt niet in de stemming voor jou! 969 01:16:09,637 --> 01:16:11,365 Ga terug in de ondergrondse! Nu! 970 01:16:17,911 --> 01:16:19,172 Dat is niet goed. 971 01:16:21,046 --> 01:16:22,570 Wacht! Nee! 972 01:16:24,014 --> 01:16:25,345 Jay! 973 01:16:25,949 --> 01:16:30,386 Ik kan het niet sterk genoeg uitdrukken hoe zeer we jou nodig hebben op dat transport. 974 01:16:31,786 --> 01:16:34,085 Laura! Je moet gaan! 975 01:16:34,522 --> 01:16:35,887 Oh, jee. 976 01:16:37,923 --> 01:16:40,721 Ga. Hij is oké. Hij doet dit elke keer. 977 01:16:41,827 --> 01:16:43,054 Nee! 978 01:16:45,430 --> 01:16:48,330 Over het bedekken van je weelderige op je zoete kont. 979 01:16:48,731 --> 01:16:51,062 Laura! Het is je bestemming! 980 01:16:51,299 --> 01:16:53,232 Ik was aan het praten, Kay! 981 01:16:54,734 --> 01:16:56,895 Hé! Niet bijten. 982 01:16:58,638 --> 01:17:01,037 Als je niet gaat, gaan we er allemaal aan. 983 01:17:04,241 --> 01:17:06,801 Je bent net zo mooi als jou moeder. 984 01:17:13,515 --> 01:17:15,777 Kay? Een beetje hulp? 985 01:17:28,157 --> 01:17:29,283 Kay? 986 01:17:31,126 --> 01:17:33,650 Mag ik je een grotere pistool aanraden? 987 01:18:00,179 --> 01:18:01,772 -Knul? -Ja. 988 01:18:02,248 --> 01:18:05,579 -Bedankt dat je mij hebt teruggebracht. -Geen probleem. 989 01:18:06,184 --> 01:18:07,707 Waarom heb je het mij niet verteld? 990 01:18:07,885 --> 01:18:09,978 Zou je haar hebben laten gaan? 991 01:18:31,434 --> 01:18:35,301 Zo, Hoe is het van buiten? doe dit niet iedere dag? 992 01:18:35,471 --> 01:18:36,904 Het is mooi. 993 01:18:37,072 --> 01:18:40,870 Uitslapen in het weekeinde. Kijken naar het weer kanaal. 994 01:18:44,377 --> 01:18:46,502 Ik heb de stad gemist. 995 01:18:47,745 --> 01:18:51,272 Zo Laura is Princess Lauranna's dochter. 996 01:18:53,183 --> 01:18:56,548 -Hebben jullie allemaal? -MiB is een rotzooi. Laten we gaan, knul. 997 01:18:57,352 --> 01:18:58,579 Laten wij gaan? 998 01:18:58,753 --> 01:19:03,018 Duizenden mensen in New York en New Jersey hebben het voorval gezien. 999 01:19:03,189 --> 01:19:07,557 Er moet goed over het plan worden nagedacht. Het plan moet cool zijn. Wat vind jij? 1000 01:19:12,227 --> 01:19:14,195 Knul, Ik krijg jou nog wel afgericht. 1001 01:19:14,364 --> 01:19:15,886 Ik wil daar één van. 1002 01:19:16,064 --> 01:19:17,327 Verdorie! 1003 01:19:22,170 --> 01:19:23,363 -Hé. -Hé. 1004 01:19:23,537 --> 01:19:25,971 -Hoe gaat het met je? -Met mij goed. 1005 01:19:26,138 --> 01:19:30,664 We zijn er allemaal geweest. Het meisje is weg en dat doet zeer. Wil je er over praten? 1006 01:19:30,841 --> 01:19:32,399 -Nee. -Ik kan jou helpen. 1007 01:19:32,577 --> 01:19:33,564 Nee. 1008 01:19:33,743 --> 01:19:34,801 Seetds chagrijnig? 1009 01:19:34,978 --> 01:19:35,965 -Nee. -Ja. 1010 01:19:36,144 --> 01:19:40,375 Jij mist haar. Het gebeurd ons allemaal. Ik kende lekkere jong ding. 1011 01:19:40,548 --> 01:19:44,142 Wanneer onze lichamen in de positie waren voor de Kamasutra. 1012 01:19:44,318 --> 01:19:45,613 Zed! 1013 01:19:46,051 --> 01:19:47,915 Kom op, man! Verdorie! 1014 01:19:48,320 --> 01:19:50,014 Ik vertel jullie alles over dames. 1015 01:19:50,188 --> 01:19:53,748 Ze zeggen dat ze willen worden gekrabd, maar eigelijk willen ze: 1016 01:19:53,957 --> 01:19:55,583 Hé! Frank. 1017 01:19:55,792 --> 01:19:58,487 Wat? Nog steeds aan het vergaderen met Shiva? Wil je mijn advies? 1018 01:19:58,661 --> 01:20:00,559 Nee. Geen advies. 1019 01:20:00,728 --> 01:20:02,285 Geen gepraat. 1020 01:20:02,896 --> 01:20:04,192 Verdomd, nee. 1021 01:20:04,363 --> 01:20:07,026 Fellas, Ik zweer, Ik ben in orde. 1022 01:20:07,999 --> 01:20:10,797 Allen begroeten Jay! Allen begroeten Jay! 1023 01:20:11,336 --> 01:20:14,930 -Ik heb ze meegebracht van Centraal Station. -Waarom stop je ze in mijn kastje? 1024 01:20:15,105 --> 01:20:17,437 Ik dacht ik zet de dingen in een andere gezichtspunt. 1025 01:20:17,607 --> 01:20:20,302 Het is een beetje treurig. We moeten ze eruit laten. 1026 01:20:20,476 --> 01:20:23,672 Ze moeten weten dat de wereld uit meer bestaat dan alleen het kastje. 1027 01:20:23,845 --> 01:20:25,334 Nog steeds een groentje. 1028 01:20:28,546 --> 01:20:29,706 Whow. 1029 01:20:29,738 --> 01:20:37,415 Deze film is vertaald door: Herbie Productions NL