3 00:02:54,854 --> 00:02:56,924 X1:244 X2:475 Y1:498 Y2:527 Fordømte insekt. 4 00:03:16,134 --> 00:03:19,126 X1:289 X2:429 Y1:490 Y2:531 Å, fanken. 5 00:03:35,334 --> 00:03:37,723 X1:182 X2:537 Y1:498 Y2:531 Nick, for en overraskelse! 6 00:03:37,894 --> 00:03:41,887 X1:156 X2:562 Y1:448 Y2:532 - Hvor kommer du fra nå? - Jeg har fisket i Cuernavaca. 7 00:03:42,054 --> 00:03:46,809 X1:167 X2:552 Y1:450 Y2:532 Det har du sikkert. Da tar vi en titt på fangsten. 8 00:03:53,814 --> 00:03:57,204 X1:149 X2:569 Y1:498 Y2:532 De ville jeg ha kastet uti igjen. 9 00:04:01,814 --> 00:04:04,806 X1:184 X2:535 Y1:448 Y2:532 Hvor mye får du for dem? 1 00-200 per hode? 10 00:04:04,974 --> 00:04:08,728 X1:178 X2:541 Y1:448 Y2:526 Håper du har spart penger til advokaten. 11 00:04:12,814 --> 00:04:15,408 X1:249 X2:469 Y1:450 Y2:526 - Vi overtar. - Hvem er dere? 12 00:04:15,574 --> 00:04:20,523 X1:186 X2:533 Y1:450 Y2:532 - lNS, divisjon 6. - Den kjenner jeg ikke til. 13 00:04:20,694 --> 00:04:24,653 X1:178 X2:541 Y1:448 Y2:532 - Hvem satser du på, Dee? - Vanskelig å si, Kay. 14 00:04:25,774 --> 00:04:27,924 X1:217 X2:501 Y1:496 Y2:526 Hvordan står det til? 15 00:04:28,174 --> 00:04:29,573 X1:300 X2:419 Y1:498 Y2:531 Bra, bra. 16 00:04:30,374 --> 00:04:32,205 X1:132 X2:587 Y1:498 Y2:532 Bestemor skal ikke bekymre seg. 17 00:04:32,454 --> 00:04:34,763 X1:223 X2:496 Y1:498 Y2:526 Velkommen til USA. 18 00:04:35,374 --> 00:04:37,444 X1:164 X2:555 Y1:496 Y2:532 Hvor er du på vei? Nogales? 19 00:04:37,814 --> 00:04:39,406 X1:232 X2:486 Y1:496 Y2:532 På jakt etter jobb? 20 00:04:39,854 --> 00:04:41,287 X1:227 X2:492 Y1:498 Y2:532 Og du, det samme? 21 00:04:41,614 --> 00:04:42,933 X1:310 X2:409 Y1:498 Y2:532 Og du? 22 00:04:43,334 --> 00:04:44,813 X1:200 X2:519 Y1:496 Y2:532 Hyggelig å se dere her. 23 00:04:45,334 --> 00:04:46,847 X1:296 X2:422 Y1:498 Y2:532 Og du...? 24 00:04:47,734 --> 00:04:50,168 X1:154 X2:564 Y1:496 Y2:532 Skal jeg gi deg en på kjeften? 25 00:04:52,454 --> 00:04:54,604 X1:218 X2:500 Y1:498 Y2:532 Du er jammen stygg. 26 00:04:56,454 --> 00:04:58,365 X1:126 X2:592 Y1:498 Y2:532 Du kan ikke et eneste ord spansk! 27 00:04:59,574 --> 00:05:02,486 X1:185 X2:534 Y1:498 Y2:526 Her har vi visst vinneren. 28 00:05:02,934 --> 00:05:05,004 X1:230 X2:489 Y1:496 Y2:532 Dere andre kan gå. 29 00:05:05,254 --> 00:05:06,687 X1:295 X2:423 Y1:498 Y2:526 Dere blir! 30 00:05:06,934 --> 00:05:08,925 X1:245 X2:474 Y1:498 Y2:526 Sett dere i bilen. 31 00:05:10,374 --> 00:05:15,402 X1:125 X2:593 Y1:450 Y2:532 lkke si meg imot, unge mann. Du vet ikke hvem du har med å gjøre. 32 00:05:16,374 --> 00:05:19,093 X1:224 X2:495 Y1:496 Y2:526 Sett dere i bilen nå! 33 00:05:20,454 --> 00:05:24,333 X1:107 X2:612 Y1:496 Y2:526 Vi skal snakke litt med vår venn her. 34 00:05:24,494 --> 00:05:29,045 X1:187 X2:531 Y1:448 Y2:532 Fortsett å beskytte oss mot de farlige fremmede. 35 00:05:32,014 --> 00:05:37,213 X1:158 X2:561 Y1:450 Y2:532 - Har du hørt om 6. avdeling? - Det fins ingen 6. avdeling. 36 00:05:38,894 --> 00:05:42,887 X1:209 X2:510 Y1:448 Y2:532 Du har gått av bussen i gal bydel, amigo. 37 00:05:43,054 --> 00:05:47,286 X1:121 X2:597 Y1:496 Y2:532 Jeg vedder på at du ikke er herfra. 38 00:05:49,534 --> 00:05:51,013 X1:297 X2:421 Y1:498 Y2:532 Mikey...? 39 00:05:57,814 --> 00:06:01,124 X1:232 X2:487 Y1:496 Y2:527 Når ble du løslatt? 40 00:06:01,294 --> 00:06:05,810 X1:152 X2:567 Y1:450 Y2:532 - Politisk flyktning, du liksom. - Du bryter flere avtaler. 41 00:06:05,974 --> 00:06:09,808 X1:255 X2:464 Y1:444 Y2:532 - En...? - Prøv med sju. 42 00:06:09,974 --> 00:06:14,092 X1:163 X2:556 Y1:496 Y2:532 Nå holder det. Gi meg hodet. 43 00:06:16,974 --> 00:06:20,603 X1:193 X2:525 Y1:498 Y2:532 Armer og finner i været! 44 00:06:29,854 --> 00:06:31,492 X1:306 X2:413 Y1:498 Y2:526 Fanken! 45 00:06:35,294 --> 00:06:37,046 X1:291 X2:427 Y1:498 Y2:532 Skyt ham! 46 00:07:06,414 --> 00:07:10,202 X1:296 X2:422 Y1:498 Y2:526 Det der... 47 00:07:10,374 --> 00:07:15,129 X1:126 X2:592 Y1:450 Y2:532 ...var ikke noe menneske. Vet det. Du har litt innvoller på deg. 48 00:07:15,294 --> 00:07:18,809 X1:143 X2:575 Y1:450 Y2:532 - Hva fanken...? - Situasjonen er under kontroll. 49 00:07:18,974 --> 00:07:22,125 X1:124 X2:594 Y1:496 Y2:532 Kan jeg få deres oppmerksomhet? 50 00:07:30,214 --> 00:07:35,004 X1:133 X2:586 Y1:450 Y2:532 Dette er en nevralisator som vi har fått av gjester langveisfra. 51 00:07:35,174 --> 00:07:40,123 X1:126 X2:593 Y1:450 Y2:532 Den røde lampen isolerer nerve- impulser knyttet til hukommelsen. 52 00:07:40,294 --> 00:07:47,211 X1:157 X2:561 Y1:450 Y2:532 Bra, karer. Sveip over stedet, åpninger ved 40, 60 og 80 m. 53 00:07:53,774 --> 00:07:57,323 X1:183 X2:536 Y1:448 Y2:532 - Hva er det som foregår? - Godt spørsmål. 54 00:07:57,494 --> 00:08:00,008 X1:203 X2:515 Y1:498 Y2:526 Svaret finner dere her. 55 00:08:02,934 --> 00:08:06,927 X1:204 X2:515 Y1:498 Y2:532 Hvem er du...egentlig? 56 00:08:07,094 --> 00:08:10,052 X1:214 X2:505 Y1:498 Y2:526 Bare et fantasifoster. 57 00:08:13,694 --> 00:08:16,413 X1:240 X2:478 Y1:498 Y2:526 Godtroende naut. 58 00:08:16,574 --> 00:08:20,567 X1:137 X2:582 Y1:450 Y2:532 Dere er heldige som er i live etter eksplosjonen. 59 00:08:20,734 --> 00:08:23,123 X1:210 X2:509 Y1:450 Y2:532 - Hvilken eksplosjon? - Gasseksplosjonen. 60 00:08:23,294 --> 00:08:29,369 X1:178 X2:541 Y1:448 Y2:532 Dere må være forsiktige med våpnene. Spesielt du. 61 00:08:29,534 --> 00:08:33,812 X1:139 X2:580 Y1:450 Y2:527 La sykepleierne undersøke dere før dere drar herfra. 62 00:08:44,694 --> 00:08:49,609 X1:147 X2:572 Y1:450 Y2:532 - Jeg er lei for det som hendte. - Sånt skjer. 63 00:08:51,214 --> 00:08:56,208 X1:183 X2:535 Y1:448 Y2:532 Jeg er villig i ånden, Kay, men kroppen... 64 00:08:59,214 --> 00:09:01,808 X1:206 X2:512 Y1:498 Y2:526 lkke sant de er vakre? 65 00:09:01,974 --> 00:09:04,408 X1:280 X2:439 Y1:498 Y2:532 Stjernene... 66 00:09:04,574 --> 00:09:08,362 X1:158 X2:560 Y1:496 Y2:532 Vi kikker ikke på dem lenger. 67 00:09:11,814 --> 00:09:17,127 X1:149 X2:570 Y1:450 Y2:532 Det skal jeg si deg, Kay... Jeg kommer til å savne jakten. 68 00:09:21,534 --> 00:09:24,446 X1:181 X2:538 Y1:498 Y2:532 Nei, Dee, det gjør du ikke. 69 00:09:26,174 --> 00:09:30,406 X1:273 X2:446 Y1:498 Y2:526 Holdt! Politi! 70 00:09:31,614 --> 00:09:34,333 X1:216 X2:502 Y1:498 Y2:531 Han er din, Edwards. 71 00:09:34,494 --> 00:09:37,850 X1:221 X2:497 Y1:498 Y2:532 '' Holdt'' betyr stopp! 72 00:09:52,014 --> 00:09:55,211 X1:124 X2:595 Y1:498 Y2:532 Det regner med svarte i New York. 73 00:10:18,894 --> 00:10:22,523 X1:204 X2:515 Y1:498 Y2:526 Ser du dette? N-Y-P-D! 74 00:10:22,694 --> 00:10:27,006 X1:152 X2:567 Y1:448 Y2:526 - '' Nå Ypper Purken Med Deg'' . - Han kommer! 75 00:10:27,174 --> 00:10:30,405 X1:119 X2:600 Y1:496 Y2:532 Når han kommer, tar jeg ham også. 76 00:10:32,854 --> 00:10:35,766 X1:245 X2:473 Y1:498 Y2:532 Vil du ha juling? 77 00:11:39,934 --> 00:11:44,007 X1:260 X2:459 Y1:448 Y2:526 - Står til? - Han kommer. 78 00:11:44,174 --> 00:11:49,646 X1:112 X2:607 Y1:450 Y2:532 - Han dreper meg, for jeg mislyktes. - Du gjør visst alle sure i dag. 79 00:11:51,134 --> 00:11:55,810 X1:151 X2:568 Y1:448 Y2:532 Du forstår det ikke. Verden kommer til å gå under. 80 00:11:58,174 --> 00:12:01,166 X1:181 X2:538 Y1:498 Y2:526 Hva fanken er du for noe? 81 00:12:04,614 --> 00:12:07,333 X1:218 X2:501 Y1:498 Y2:532 Pass deg for kanten. 82 00:12:07,494 --> 00:12:11,009 X1:113 X2:605 Y1:498 Y2:532 Kom ned. Vi skal fikse øynene dine. 83 00:12:11,174 --> 00:12:14,723 X1:156 X2:562 Y1:498 Y2:532 Vent, jeg vil snakke med deg! 84 00:12:20,214 --> 00:12:26,130 X1:151 X2:568 Y1:450 Y2:532 Jeg jobber, og jeg krever bare at maten skal stå på bordet. 85 00:12:26,294 --> 00:12:28,134 X1:147 X2:572 Y1:448 Y2:532 l stedet får jeg denne giften. lkke ta tallerkenen. Jeg spiser! 86 00:12:28,134 --> 00:12:30,932 X1:147 X2:572 Y1:448 Y2:532 l stedet får jeg denne giften. lkke ta tallerkenen. Jeg spiser! 87 00:12:31,094 --> 00:12:33,085 X1:257 X2:462 Y1:498 Y2:532 Det er vel gift? 88 00:12:33,254 --> 00:12:38,931 X1:131 X2:588 Y1:450 Y2:532 Det skulle ikke ha forundret meg. Du kryper som ei bikkje. 89 00:12:39,094 --> 00:12:42,325 X1:188 X2:531 Y1:498 Y2:532 Du er udugelig, Beatrice. 90 00:12:42,494 --> 00:12:46,487 X1:154 X2:565 Y1:448 Y2:531 Det eneste på gården som er noe å ha, er bilen min. 91 00:12:56,014 --> 00:12:58,403 X1:300 X2:418 Y1:498 Y2:532 Typisk... 92 00:13:05,934 --> 00:13:08,528 X1:231 X2:488 Y1:498 Y2:532 Hva er det, Edgar? 93 00:13:08,694 --> 00:13:12,926 X1:188 X2:531 Y1:450 Y2:526 Slep den digre baken din inn i huset! 94 00:13:23,014 --> 00:13:26,211 X1:123 X2:595 Y1:496 Y2:532 Legg prosjektilvåpenet på bakken. 95 00:13:26,374 --> 00:13:30,333 X1:135 X2:583 Y1:496 Y2:532 Du kan få våpenet...over mitt lik. 96 00:13:30,494 --> 00:13:33,486 X1:188 X2:531 Y1:498 Y2:532 Forslaget er akseptabelt. 97 00:14:13,374 --> 00:14:16,650 X1:262 X2:456 Y1:450 Y2:526 - Hva var det? - Sukker. 98 00:14:16,814 --> 00:14:22,332 X1:126 X2:592 Y1:448 Y2:532 - Har aldri sett sukker gjøre sånn. - Gi meg sukker. 99 00:14:26,534 --> 00:14:29,207 X1:313 X2:405 Y1:498 Y2:526 l vann. 100 00:14:34,014 --> 00:14:36,209 X1:330 X2:389 Y1:498 Y2:526 Mer. 101 00:14:38,814 --> 00:14:41,203 X1:330 X2:389 Y1:498 Y2:526 Mer! 102 00:14:53,134 --> 00:14:56,604 X1:155 X2:563 Y1:498 Y2:532 Edgar, huden din henger løst. 103 00:15:07,014 --> 00:15:09,608 X1:245 X2:474 Y1:496 Y2:526 Er det bedre nå? 104 00:15:36,334 --> 00:15:40,885 X1:198 X2:520 Y1:450 Y2:532 '' Den mistenkte blunket med to par øyelokk.'' 105 00:15:41,054 --> 00:15:46,526 X1:150 X2:568 Y1:448 Y2:532 - Først ett par, og så et par til. - Som doble billykter. 106 00:15:47,534 --> 00:15:53,404 X1:137 X2:582 Y1:448 Y2:532 Før eller etter han trakk våpenet som du sier gikk opp i røyk? 107 00:15:53,574 --> 00:15:56,042 X1:294 X2:424 Y1:498 Y2:531 Etter, sir. 108 00:15:56,214 --> 00:15:59,889 X1:170 X2:548 Y1:448 Y2:532 Hvorfor så ikke de andre politifolkene noe? 109 00:16:00,054 --> 00:16:04,525 X1:161 X2:558 Y1:450 Y2:532 De er litt runde rundt magen. De klarte ikke å holde følge. 110 00:16:04,694 --> 00:16:09,165 X1:114 X2:604 Y1:448 Y2:532 - Var du halvparten så... -Jeg er halvparten så stor som deg. 111 00:16:09,334 --> 00:16:12,326 X1:208 X2:511 Y1:450 Y2:532 - Hva er det med deg? - Du terger meg. 112 00:16:12,494 --> 00:16:16,123 X1:108 X2:610 Y1:498 Y2:532 Han dyttet ham sikkert ned fra taket. 113 00:16:16,294 --> 00:16:19,604 X1:141 X2:577 Y1:450 Y2:532 Om ti minutter skal du få vise hva du duger til. 114 00:16:19,774 --> 00:16:24,211 X1:140 X2:579 Y1:450 Y2:532 Ta ti minutter i trappemaskinen, fordømte fettknopp. 115 00:16:28,054 --> 00:16:33,128 X1:152 X2:567 Y1:450 Y2:526 Jeg tror deg. Laurel Weaver, rettsmedisin. Kom til likhuset. 116 00:16:33,294 --> 00:16:36,127 X1:291 X2:428 Y1:498 Y2:526 Vent litt... 117 00:16:36,294 --> 00:16:41,049 X1:116 X2:603 Y1:450 Y2:526 - Er du dr Weaver fra rettsmedisin? - Stemmer. 118 00:16:41,214 --> 00:16:44,251 X1:191 X2:527 Y1:496 Y2:532 Se på denne, er du snill. 119 00:16:49,854 --> 00:16:52,209 X1:270 X2:449 Y1:498 Y2:526 For en kveld! 120 00:16:52,374 --> 00:16:58,131 X1:162 X2:557 Y1:450 Y2:532 Det var gjeller, ikke øyelokk. Han var andpusten. 121 00:16:58,294 --> 00:17:01,286 X1:221 X2:498 Y1:450 Y2:532 - Hvem er du? - Sa han noe til deg. 122 00:17:01,454 --> 00:17:04,446 X1:141 X2:577 Y1:496 Y2:532 Han sa at verden skal gå under. 123 00:17:04,614 --> 00:17:07,208 X1:276 X2:442 Y1:496 Y2:526 Sa han når? 124 00:17:11,134 --> 00:17:15,844 X1:155 X2:564 Y1:448 Y2:526 - Kan du gjenkjenne våpenet? - Uten tvil. 125 00:17:17,614 --> 00:17:21,812 X1:146 X2:572 Y1:448 Y2:532 - Kom, så går vi en tur. - Jeg har en masse rapporter... 126 00:17:21,974 --> 00:17:24,204 X1:266 X2:453 Y1:498 Y2:532 De er ferdige. 127 00:17:24,374 --> 00:17:29,368 X1:157 X2:561 Y1:448 Y2:532 Så du tok igjen fyren til fots? Det var sterkt gjort. 128 00:17:38,214 --> 00:17:38,734 X1:159 X2:560 Y1:450 Y2:531 Hvem jobber du egentlig for? FBl, NSA? 129 00:17:38,734 --> 00:17:42,886 X1:159 X2:560 Y1:450 Y2:531 Hvem jobber du egentlig for? FBl, NSA? 130 00:17:43,054 --> 00:17:47,889 X1:142 X2:576 Y1:448 Y2:532 Jeg jobber for et byrå som overvåker utenomjordiske. 131 00:17:48,054 --> 00:17:50,693 X1:257 X2:461 Y1:450 Y2:526 - Som du vil. - Vi er fremme. 132 00:17:52,014 --> 00:17:54,528 X1:224 X2:495 Y1:498 Y2:526 Er det hit vi skulle? 133 00:17:54,694 --> 00:18:00,007 X1:181 X2:537 Y1:450 Y2:532 Dette er Jack Jeebs' sted. Han selger ikke våpen. 134 00:18:00,174 --> 00:18:05,123 X1:150 X2:569 Y1:448 Y2:532 Jeg går inn og kjører greia mi. Og etterpå vil jeg ha svar. 135 00:18:05,294 --> 00:18:08,411 X1:200 X2:518 Y1:496 Y2:532 Gå inn og kjør greia di. 136 00:18:12,654 --> 00:18:17,330 X1:150 X2:569 Y1:450 Y2:526 Betjent Eduardo... Hvordan havnet klokkene her? 137 00:18:17,494 --> 00:18:23,729 X1:116 X2:602 Y1:450 Y2:532 - Du driver visst med tyngre greier. - Jo da, jeg er crackpusher. 138 00:18:23,894 --> 00:18:26,772 X1:222 X2:496 Y1:496 Y2:532 Jeg sikter til våpen. 139 00:18:26,934 --> 00:18:31,212 X1:183 X2:536 Y1:450 Y2:532 Gi deg, Edwards! Det du ser, er det jeg har. 140 00:18:32,214 --> 00:18:36,526 X1:145 X2:573 Y1:450 Y2:532 - Vis ham importvarene, Jeebs. - Hei, Kay! 141 00:18:36,694 --> 00:18:39,686 X1:186 X2:532 Y1:450 Y2:532 - Vis ham dem! - Jeg har sluttet med det. 142 00:18:39,854 --> 00:18:42,926 X1:222 X2:497 Y1:450 Y2:532 - Jeg avskyr løgner! - Et øyeblikk... 143 00:18:43,094 --> 00:18:48,214 X1:166 X2:553 Y1:450 Y2:532 - Jeg teller til tre. - Han skyter. Han er ustabil. 144 00:18:48,374 --> 00:18:53,402 X1:142 X2:576 Y1:450 Y2:532 - Snakk til meg. Mannen er gal. - Det er han alltid.Ta det rolig... 145 00:18:53,574 --> 00:18:57,931 X1:200 X2:518 Y1:448 Y2:532 - Legg fra deg våpenet. - Jeg advarte ham. 146 00:18:58,094 --> 00:19:02,531 X1:141 X2:578 Y1:448 Y2:527 - lkke tving meg til å drepe deg. - Din ufølsomme kødd! 147 00:19:05,854 --> 00:19:10,530 X1:160 X2:558 Y1:450 Y2:526 - Vet du hvor vondt det gjør? - Vis oss varene dine. 148 00:19:22,814 --> 00:19:25,203 X1:261 X2:458 Y1:498 Y2:526 Mr. Edwards... 149 00:19:28,974 --> 00:19:32,683 X1:239 X2:480 Y1:496 Y2:532 Våpenet i midten. 150 00:19:33,814 --> 00:19:39,764 X1:112 X2:606 Y1:450 Y2:532 Solgte du en karbonator med mutantkapasitet til en cephalopoid? 151 00:19:39,934 --> 00:19:44,132 X1:184 X2:534 Y1:450 Y2:526 - Han virket grei nok. - Hvem var han ute etter? 152 00:19:44,294 --> 00:19:47,923 X1:201 X2:518 Y1:450 Y2:532 - Pokker ta deg, Jeebs! - Jeg vet ikke. 153 00:19:48,094 --> 00:19:54,090 X1:116 X2:603 Y1:448 Y2:532 Vi beslaglegger våpnene. Du reiser fra planeten med neste transport. 154 00:19:55,894 --> 00:20:00,524 X1:157 X2:561 Y1:450 Y2:526 Og jeg kommer tilbake for å snakke om de klokkene. 155 00:20:21,694 --> 00:20:25,403 X1:149 X2:569 Y1:450 Y2:532 Prøver du å skjønne noe av situasjonen? 156 00:20:25,574 --> 00:20:28,008 X1:192 X2:526 Y1:498 Y2:532 Jeg kan ikke hjelpe deg. 157 00:20:28,174 --> 00:20:33,726 X1:124 X2:594 Y1:450 Y2:532 Den eneste trøsten jeg kan gi deg, er at du har glemt alt i morgen. 158 00:20:33,894 --> 00:20:38,888 X1:132 X2:587 Y1:450 Y2:527 - Dette er ikke noe man glemmer. - Har du sett en sånn før? 159 00:20:41,094 --> 00:20:46,612 X1:173 X2:545 Y1:448 Y2:532 Hun ser på mannen sin, legger den i fanget og sier: 160 00:20:46,774 --> 00:20:50,369 X1:124 X2:594 Y1:450 Y2:532 '' Elskling, denne spiser opp popkornet mitt.'' 161 00:20:57,814 --> 00:21:01,523 X1:139 X2:580 Y1:448 Y2:526 - Jeg må stikke. Takk for maten. - Vent... 162 00:21:01,694 --> 00:21:05,289 X1:152 X2:566 Y1:450 Y2:532 - Hvem er du? - Du er en oppvakt, ung mann. 163 00:21:05,454 --> 00:21:09,925 X1:180 X2:539 Y1:450 Y2:532 Men ligg unna spriten. Vi ses i morgen klokka ni. 164 00:21:10,094 --> 00:21:13,291 X1:122 X2:597 Y1:496 Y2:532 Møt opp, eller gå glipp av sjansen. 165 00:21:27,214 --> 00:21:29,205 X1:266 X2:452 Y1:498 Y2:526 UTRYDD DEM 166 00:21:33,294 --> 00:21:38,129 X1:156 X2:563 Y1:448 Y2:526 Jaså, har dere flyttet inn? Tror dere at dere eier stedet? 167 00:21:38,294 --> 00:21:40,285 X1:220 X2:498 Y1:496 Y2:526 Men nå skal dere ut. 168 00:21:40,454 --> 00:21:45,005 X1:125 X2:594 Y1:448 Y2:532 - Hva holder du på med? - Jeg skal ta meg av skadedyrene. 169 00:21:45,174 --> 00:21:47,529 X1:282 X2:437 Y1:498 Y2:532 Skadedyr?! 170 00:21:47,694 --> 00:21:51,004 X1:217 X2:501 Y1:450 Y2:532 - Skadedyr?! - Krypene er overalt. 171 00:21:51,174 --> 00:21:53,847 X1:226 X2:493 Y1:498 Y2:532 Jeg har merket det. 172 00:21:54,014 --> 00:21:59,407 X1:135 X2:584 Y1:450 Y2:532 Hvor man enn snur seg, ser man bare underutviklete skapninger - 173 00:21:59,574 --> 00:22:06,252 X1:121 X2:597 Y1:450 Y2:532 - som tror de er overlegne selv om de lever korte og meningsløse liv! 174 00:22:06,414 --> 00:22:08,928 X1:292 X2:427 Y1:498 Y2:526 Akkurat... 175 00:22:09,094 --> 00:22:12,723 X1:178 X2:541 Y1:450 Y2:531 - Vil du ikke bli kvitt dem? - Jo, voldsomt... 176 00:22:33,694 --> 00:22:35,571 X1:180 X2:538 Y1:498 Y2:526 BRO- OG TUNNELVERKET 177 00:22:46,614 --> 00:22:50,812 X1:166 X2:553 Y1:450 Y2:532 - Kan jeg hjelpe deg? - En fyr ga meg dette kortet. 178 00:22:50,974 --> 00:22:53,169 X1:288 X2:430 Y1:498 Y2:526 Ta heisen. 179 00:23:15,814 --> 00:23:19,011 X1:192 X2:526 Y1:498 Y2:532 Du er sent ute. Sett deg. 180 00:23:24,534 --> 00:23:29,324 X1:122 X2:597 Y1:450 Y2:526 Jeg heter Zed. Dere er her fordi dere er de beste av de beste. 181 00:23:29,494 --> 00:23:34,010 X1:146 X2:572 Y1:448 Y2:532 Fra Marinekorpset, Flyvåpenet, Marinen, Hæren og NY-politiet. 182 00:23:34,174 --> 00:23:36,927 X1:183 X2:536 Y1:498 Y2:526 Vi er ute etter en av dere. 183 00:23:37,094 --> 00:23:43,010 X1:150 X2:569 Y1:450 Y2:532 Dere skal testes i motorikk, konsentrasjon og utholdenhet. 184 00:23:43,174 --> 00:23:48,202 X1:143 X2:576 Y1:448 Y2:532 - Jeg ser at du har et spørsmål. - Du har kanskje svart på det... 185 00:23:48,374 --> 00:23:51,810 X1:205 X2:513 Y1:498 Y2:526 Men hvorfor er vi her? 186 00:23:51,974 --> 00:23:55,523 X1:186 X2:532 Y1:450 Y2:532 Jake Jensen, West Point. Høyeste karakterer. 187 00:23:55,694 --> 00:24:00,768 X1:113 X2:606 Y1:450 Y2:531 Vi er her fordi dere vil ha den beste blant de beste av de beste, sir. 188 00:24:03,774 --> 00:24:08,325 X1:134 X2:585 Y1:448 Y2:532 - Hva er det som er så morsomt? - Vår egen Captain America... 189 00:24:08,494 --> 00:24:13,124 X1:181 X2:537 Y1:450 Y2:531 '' Den beste blant de beste av de beste, sir.'' 190 00:24:13,294 --> 00:24:17,287 X1:141 X2:578 Y1:450 Y2:526 Han er voldsomt oppspilt, men aner ikke hvorfor vi er her. 191 00:24:17,454 --> 00:24:20,252 X1:184 X2:534 Y1:498 Y2:532 Jeg syns det er morsomt. 192 00:24:20,414 --> 00:24:24,043 X1:227 X2:491 Y1:498 Y2:526 Men dere ler ikke... 193 00:24:29,934 --> 00:24:33,210 X1:202 X2:516 Y1:498 Y2:532 Ok, da setter vi i gang. 194 00:25:53,134 --> 00:25:56,365 X1:166 X2:552 Y1:496 Y2:532 Vil dere også bruke bordet? 195 00:26:18,574 --> 00:26:22,613 X1:196 X2:523 Y1:450 Y2:532 - Hva hendte, Edwards? - Jeg nølte. 196 00:26:24,774 --> 00:26:28,767 X1:158 X2:561 Y1:450 Y2:532 Hvorfor mener du at lille Tiffany fortjente å dø? 197 00:26:28,934 --> 00:26:32,927 X1:146 X2:573 Y1:450 Y2:526 Hun var den eneste som virket truende. 198 00:26:33,094 --> 00:26:37,565 X1:135 X2:583 Y1:448 Y2:532 Først tenkte jeg å knerte fyren i gatelykta, men han bare trener. 199 00:26:37,734 --> 00:26:41,204 X1:198 X2:520 Y1:450 Y2:532 Man vil jo ikke bli skutt mens man gymmer. 200 00:26:41,374 --> 00:26:46,528 X1:152 X2:567 Y1:448 Y2:527 Så så jeg at det uhyret hadde et lommetørkle i hånda. 201 00:26:46,694 --> 00:26:50,243 X1:167 X2:551 Y1:450 Y2:526 Han bare nyser, så han er ikke noen trussel. 202 00:26:50,414 --> 00:26:54,612 X1:128 X2:591 Y1:448 Y2:532 Da så jeg Tiffany. En hvit jente på åtte år i gettoen - 203 00:26:54,774 --> 00:26:59,529 X1:157 X2:562 Y1:450 Y2:526 - med bøker om kvantefysikk. Hun må være skummel. 204 00:26:59,694 --> 00:27:04,643 X1:190 X2:529 Y1:450 Y2:532 Bøkene er for avanserte. Hun pønsker på noe. 205 00:27:04,814 --> 00:27:09,808 X1:160 X2:559 Y1:448 Y2:532 Jeg ville satt pris på om du kunne lette min samvittighet. 206 00:27:11,094 --> 00:27:15,212 X1:200 X2:519 Y1:450 Y2:532 Eller skylder jeg henne en unnskyldning? 207 00:27:20,654 --> 00:27:24,090 X1:216 X2:502 Y1:498 Y2:531 Bra skutt, ikke sant? 208 00:27:26,934 --> 00:27:30,927 X1:147 X2:571 Y1:450 Y2:532 - Han har et autoritetsproblem. - Det har jeg også. 209 00:27:31,094 --> 00:27:36,214 X1:105 X2:613 Y1:450 Y2:527 Han tok igjen en cephalopoid til fots. Det må da være tøft nok. 210 00:27:37,214 --> 00:27:40,206 X1:185 X2:533 Y1:496 Y2:532 Håper du vet hva du gjør. 211 00:27:47,334 --> 00:27:53,091 X1:115 X2:604 Y1:450 Y2:526 Mine herrer, gratulerer. Dere er alt vi forventet oss av dere. 212 00:27:53,254 --> 00:27:59,568 X1:126 X2:592 Y1:448 Y2:532 Nå gjenstår det bare en siste test, og det er en synsundersøkelse. 213 00:28:10,854 --> 00:28:13,812 X1:201 X2:517 Y1:498 Y2:532 Hvor har du tenkt deg? 214 00:28:13,974 --> 00:28:18,729 X1:122 X2:597 Y1:450 Y2:532 - Hva i heiteste er alt dette? - På 50-tallet dannet man et byrå... 215 00:28:18,894 --> 00:28:23,445 X1:130 X2:589 Y1:450 Y2:532 ...som hadde som oppgave å ta kontakt med utenomjordiske. 216 00:28:25,774 --> 00:28:32,293 X1:124 X2:594 Y1:450 Y2:526 Alle lo, unntatt de utenomjordiske som tok kontakt 2. mars 1 961 . 217 00:28:32,454 --> 00:28:36,572 X1:117 X2:602 Y1:450 Y2:532 Vi var ni personer den første natta. Sju agenter, en astronom - 218 00:28:36,734 --> 00:28:39,328 X1:194 X2:524 Y1:450 Y2:532 - og en dum unge som hadde gått seg vill. 219 00:28:39,494 --> 00:28:43,885 X1:194 X2:524 Y1:450 Y2:526 - Dere ga ham blomster! - Denne veien. 220 00:28:44,054 --> 00:28:50,323 X1:102 X2:616 Y1:450 Y2:532 En gruppe intergalaktiske flyktninger ville gjøre Jorda til nøytral sone. 221 00:28:50,494 --> 00:28:53,804 X1:127 X2:591 Y1:450 Y2:526 Omtrent som i filmen Casablanca, uten nazister. 222 00:28:53,974 --> 00:28:58,013 X1:115 X2:604 Y1:448 Y2:532 Vi gikk med på det og fjernet alle spor etter landingen. 223 00:28:58,174 --> 00:29:02,133 X1:204 X2:514 Y1:448 Y2:526 Så verdensutstillingen var bare en fasade? 224 00:29:02,294 --> 00:29:06,810 X1:125 X2:593 Y1:450 Y2:532 Hvorfor tror du den var i Queens? Vi har mange utenomjordiske her. 225 00:29:06,974 --> 00:29:11,331 X1:128 X2:590 Y1:450 Y2:532 Jeg vil ikke bytte samtaleemne, men når skannet du sist hjernen? 226 00:29:11,494 --> 00:29:16,010 X1:180 X2:538 Y1:448 Y2:532 - For seks måneder siden. - Bestill ny time. 227 00:29:16,174 --> 00:29:21,532 X1:142 X2:576 Y1:450 Y2:532 Si til Zed at jeg har hatt det fint og vis meg døra. 228 00:29:21,694 --> 00:29:23,685 X1:307 X2:411 Y1:490 Y2:526 Ålreit... 229 00:29:23,854 --> 00:29:27,688 X1:149 X2:569 Y1:450 Y2:526 - Vil du ikke ha en kopp kaffe? - Nei takk. 230 00:29:31,894 --> 00:29:35,125 X1:249 X2:470 Y1:448 Y2:532 - Står til, karer? - Hei, Kay! 231 00:29:35,294 --> 00:29:37,683 X1:180 X2:538 Y1:498 Y2:526 Den er vel ikke koffeinfri? 232 00:29:37,854 --> 00:29:43,850 X1:157 X2:562 Y1:450 Y2:532 Er det bare pulverfløte igjen? Jeg avskyr det. 233 00:29:44,014 --> 00:29:46,812 X1:320 X2:399 Y1:498 Y2:526 Fint... 234 00:29:46,974 --> 00:29:49,807 X1:239 X2:480 Y1:498 Y2:526 Har dere det bra? 235 00:29:49,974 --> 00:29:53,205 X1:247 X2:471 Y1:498 Y2:526 lkke slit dere ut. 236 00:29:54,534 --> 00:29:57,571 X1:132 X2:586 Y1:496 Y2:532 Sikker på at du ikke vil ha kaffe? 237 00:30:03,014 --> 00:30:08,008 X1:145 X2:573 Y1:450 Y2:532 Slik er det: Vi har til enhver tid 1 500 utenomjordiske på Jorda. 238 00:30:08,174 --> 00:30:13,202 X1:123 X2:595 Y1:448 Y2:532 De fleste er her på Manhattan. De fleste klarer seg bra og jobber. 239 00:30:13,374 --> 00:30:16,047 X1:263 X2:456 Y1:496 Y2:532 Taxisjåfører... 240 00:30:16,214 --> 00:30:19,251 X1:187 X2:532 Y1:498 Y2:532 Folk flest aner ingenting. 241 00:30:19,414 --> 00:30:23,407 X1:147 X2:572 Y1:450 Y2:532 De er fornøyde og tror at de forstår det meste. 242 00:30:23,574 --> 00:30:28,284 X1:141 X2:577 Y1:450 Y2:526 - Folk er kloke og kan takle det. - Enkelte individer er kloke. 243 00:30:28,454 --> 00:30:32,447 X1:149 X2:570 Y1:450 Y2:532 Men folk flest er tette i pappen og får lett panikk. 244 00:30:32,614 --> 00:30:37,324 X1:134 X2:584 Y1:448 Y2:526 For 1 500 år siden visste alle at Jorda var universets sentrum. 245 00:30:37,494 --> 00:30:40,930 X1:172 X2:547 Y1:448 Y2:526 For 500 år siden visste alle at Jorda var flat. 246 00:30:41,094 --> 00:30:46,532 X1:119 X2:599 Y1:450 Y2:532 Og for et kvarter siden visste du at menneskene var alene på Jorda. 247 00:30:46,694 --> 00:30:50,687 X1:124 X2:594 Y1:450 Y2:532 Forestill deg hva du kommer til å vite i morgen. 248 00:30:52,614 --> 00:30:54,730 X1:261 X2:458 Y1:498 Y2:526 Hva er haken? 249 00:30:54,894 --> 00:31:01,003 X1:119 X2:600 Y1:448 Y2:532 Du får ikke ha kontakt med andre. lngen får noensinne vite at du fins. 250 00:31:02,534 --> 00:31:05,048 X1:251 X2:467 Y1:498 Y2:526 lkke noensinne. 251 00:31:06,054 --> 00:31:09,649 X1:177 X2:541 Y1:498 Y2:532 Tenk over det til i morgen. 252 00:31:12,814 --> 00:31:15,647 X1:243 X2:475 Y1:498 Y2:526 Er det verdt det? 253 00:31:15,814 --> 00:31:18,123 X1:224 X2:495 Y1:498 Y2:531 Ja, det er verdt det. 254 00:31:19,214 --> 00:31:21,728 X1:204 X2:514 Y1:498 Y2:526 Hvis man er sterk nok. 255 00:32:18,534 --> 00:32:20,604 X1:261 X2:457 Y1:496 Y2:532 Står til, paps? 256 00:32:30,014 --> 00:32:34,530 X1:147 X2:571 Y1:450 Y2:532 Jeg er med, for det handler om en annerledes virkelighet. 257 00:32:34,694 --> 00:32:37,925 X1:184 X2:535 Y1:450 Y2:532 Men først vil jeg gjøre noen ting helt klart. 258 00:32:38,094 --> 00:32:41,803 X1:156 X2:563 Y1:450 Y2:532 Du valgte meg på grunn av mine ferdigheter. 259 00:32:41,974 --> 00:32:45,523 X1:183 X2:535 Y1:450 Y2:526 Jeg vil ikke bli kalt ''gutt'' eller noe sånt. 260 00:32:45,694 --> 00:32:51,212 X1:141 X2:577 Y1:450 Y2:532 Som du vil, men det er noe jeg må si om ferdighetene dine. 261 00:32:51,374 --> 00:32:52,294 X1:211 X2:507 Y1:448 Y2:532 Fra og med nå betyr de ikke en dritt. 262 00:32:52,294 --> 00:32:56,207 X1:211 X2:507 Y1:448 Y2:532 Fra og med nå betyr de ikke en dritt. 263 00:33:08,934 --> 00:33:11,289 X1:203 X2:516 Y1:448 Y2:532 - Formål? - Diplomatisk oppdrag. 264 00:33:11,454 --> 00:33:13,922 X1:201 X2:517 Y1:450 Y2:532 - Oppholdets varighet? - Lunsj. 265 00:33:14,094 --> 00:33:17,211 X1:116 X2:602 Y1:498 Y2:532 Har De med frukt eller grønnsaker? 266 00:33:27,934 --> 00:33:33,008 X1:223 X2:495 Y1:450 Y2:532 Hold deg unna ham. Han er gretten. 267 00:33:33,174 --> 00:33:37,929 X1:146 X2:572 Y1:450 Y2:532 Tre timer i tollen etter en reise på 2,7 billioner mil gjør en sur. 268 00:33:38,094 --> 00:33:41,291 X1:184 X2:534 Y1:450 Y2:532 - Hvem rapporterer vi til? - lngen. 269 00:33:41,454 --> 00:33:46,323 X1:152 X2:566 Y1:450 Y2:532 - Hvem betaler for alt dette? - Vi har patent på noen greier. 270 00:33:46,494 --> 00:33:51,488 X1:139 X2:579 Y1:450 Y2:532 Velcro, mikrobølger, fettsuging. Dette er et interessant apparat. 271 00:33:51,654 --> 00:33:55,203 X1:150 X2:568 Y1:450 Y2:532 Den erstatter snart cd-en. Må kjøpe ''White Album'' igjen. 272 00:33:55,374 --> 00:33:59,208 X1:118 X2:601 Y1:498 Y2:526 Det der er en universell oversetter. 273 00:33:59,374 --> 00:34:04,926 X1:112 X2:607 Y1:448 Y2:532 Menneskets tanker er så primitive at noen ser på dem som en sykdom. 274 00:34:05,094 --> 00:34:08,052 X1:194 X2:525 Y1:450 Y2:526 - lkke sant en blir stolt? - Hva er dette? 275 00:34:11,614 --> 00:34:14,572 X1:260 X2:458 Y1:498 Y2:526 Ta det med ro! 276 00:34:14,734 --> 00:34:18,204 X1:218 X2:501 Y1:450 Y2:526 Forsiktig med hodet! Skaff ham litt is! 277 00:34:18,374 --> 00:34:22,003 X1:179 X2:539 Y1:450 Y2:526 Flytt dere når den kommer mot dere! 278 00:34:28,854 --> 00:34:32,005 X1:165 X2:553 Y1:498 Y2:532 Jeg skal betale for skadene! 279 00:34:41,814 --> 00:34:45,489 X1:121 X2:597 Y1:448 Y2:526 Den greia forårsaket strømbruddet i New York i 1 977. 280 00:34:45,654 --> 00:34:49,613 X1:190 X2:528 Y1:450 Y2:532 En liten skøyerstrek fra Den store sjarmøren. 281 00:34:50,934 --> 00:34:54,813 X1:196 X2:522 Y1:450 Y2:526 Unnskyld, alle sammen. Det var et uhell. 282 00:34:54,974 --> 00:34:59,968 X1:128 X2:590 Y1:450 Y2:532 Observasjonssentralen. Hils på tvillingene Blblup og Bob. 283 00:35:00,134 --> 00:35:05,254 X1:111 X2:607 Y1:448 Y2:532 Herfra overvåker vi alle de utenomjordiske som er på Jorda. 284 00:35:05,414 --> 00:35:07,803 X1:109 X2:609 Y1:496 Y2:532 Alle på skjermen er utenomjordiske. 285 00:35:07,974 --> 00:35:12,206 X1:118 X2:601 Y1:450 Y2:532 Utad er de normale, men privat er de... Ja, du skjønner. 286 00:35:14,734 --> 00:35:20,491 X1:166 X2:552 Y1:450 Y2:532 - Det er ufattelig, ikke sant? - Nei, jeg skjønner det. 287 00:35:20,654 --> 00:35:26,331 X1:129 X2:589 Y1:450 Y2:532 Alle sa je var gal, men i 3. klasse visste jeg frøken var fra Venus. 288 00:35:26,494 --> 00:35:30,851 X1:210 X2:509 Y1:450 Y2:532 Ms. Edelson er fra en av Jupiters måner. 289 00:35:31,014 --> 00:35:36,293 X1:204 X2:514 Y1:448 Y2:532 Nå må dere være stille og følge med! 290 00:35:36,454 --> 00:35:40,129 X1:145 X2:573 Y1:496 Y2:532 Hvis jeg må si det en gang til... 291 00:35:40,294 --> 00:35:44,128 X1:150 X2:569 Y1:496 Y2:532 Edwards... På tide å ta den på. 292 00:35:44,294 --> 00:35:48,082 X1:166 X2:553 Y1:450 Y2:526 - Hva da? - Din siste dress noensinne. 293 00:36:00,054 --> 00:36:04,764 X1:193 X2:525 Y1:448 Y2:532 Du får bare gå i klær som er godkjent av MiB. 294 00:36:04,934 --> 00:36:10,850 X1:136 X2:583 Y1:450 Y2:532 Du tar den identiteten vi gir deg. Du spiser og bor der vi sier. 295 00:36:11,014 --> 00:36:15,132 X1:128 X2:590 Y1:498 Y2:532 Heretter har du ingen kjennetegn. 296 00:36:15,294 --> 00:36:18,013 X1:211 X2:508 Y1:450 Y2:532 Du skiller deg ikke ut på noen måte. 297 00:36:18,174 --> 00:36:23,043 X1:138 X2:581 Y1:450 Y2:532 Hele din person er skapt for å gjøre minst mulig inntrykk. 298 00:36:23,214 --> 00:36:28,686 X1:139 X2:580 Y1:448 Y2:532 Du oppleves kun som et deja vu og blir deretter glemt. 299 00:36:28,854 --> 00:36:32,244 X1:222 X2:497 Y1:450 Y2:527 Du eksisterer ikke. Du er ikke blitt født. 300 00:36:32,414 --> 00:36:37,693 X1:193 X2:525 Y1:450 Y2:526 Anonymitet er ditt navn. Stillhet er ditt morsmål. 301 00:36:37,854 --> 00:36:42,928 X1:153 X2:566 Y1:450 Y2:532 Du er ikke lenger en del av systemet. Du står over det. 302 00:36:43,094 --> 00:36:45,847 X1:269 X2:449 Y1:498 Y2:526 Hinsides det. 303 00:36:46,014 --> 00:36:48,209 X1:259 X2:459 Y1:498 Y2:526 Vi er de andre. 304 00:36:48,374 --> 00:36:51,366 X1:217 X2:502 Y1:498 Y2:526 Vi er ''Men in Black''. 305 00:36:52,734 --> 00:36:54,725 X1:240 X2:479 Y1:496 Y2:527 NY lNNFØRlNG: J 306 00:36:58,014 --> 00:37:01,131 X1:156 X2:562 Y1:450 Y2:532 Vet du hva som er forskjellen på deg og meg? 307 00:37:03,214 --> 00:37:05,523 X1:260 X2:458 Y1:498 Y2:532 Jeg kler dette. 308 00:37:07,014 --> 00:37:13,010 X1:120 X2:599 Y1:448 Y2:532 Vi skal ut på en liten tur. Jeg setter deg ned her et øyeblikk. 309 00:37:43,134 --> 00:37:48,162 X1:139 X2:579 Y1:448 Y2:532 Da er vi klare til å gå. Du skal få treffe pappas venner. 310 00:37:52,614 --> 00:37:54,923 X1:258 X2:461 Y1:498 Y2:526 Da skal vi se... 311 00:37:55,094 --> 00:38:01,408 X1:121 X2:597 Y1:450 Y2:526 Den avsatte prefekten fra Singalee lander utenfor Portland i kveld. 312 00:38:01,574 --> 00:38:06,329 X1:123 X2:596 Y1:450 Y2:532 - En humanoid? - Ønsketenking. Ta med en svamp. 313 00:38:06,494 --> 00:38:10,851 X1:114 X2:604 Y1:448 Y2:526 l går kveld landet et skip i delstaten New York uten tillatelse. 314 00:38:11,014 --> 00:38:16,532 X1:104 X2:615 Y1:448 Y2:532 Kay, hold ørene åpne. Vi avholder ingen intergalaktisk fest. 315 00:38:18,334 --> 00:38:22,122 X1:124 X2:594 Y1:448 Y2:532 - Noen prøver å stikke av. - En utenomjordisk utenfor sonen. 316 00:38:22,294 --> 00:38:28,403 X1:119 X2:600 Y1:448 Y2:532 Redgick får ikke forlate Manhattan, men han er på vei mot New Jersey. 317 00:38:28,574 --> 00:38:33,602 X1:143 X2:575 Y1:450 Y2:532 Ta med deg junior. En fin sak å bli varm i trøya på. 318 00:38:33,774 --> 00:38:37,164 X1:212 X2:506 Y1:498 Y2:532 Hent ham hjem, tiger. 319 00:38:40,734 --> 00:38:44,932 X1:215 X2:504 Y1:450 Y2:532 ''Vi avholder ingen intergalaktisk fest...'' 320 00:38:50,014 --> 00:38:55,611 X1:113 X2:605 Y1:448 Y2:532 Vi råder over uendelig teknologi, og så kjører vi rundt i en Ford vrak. 321 00:38:57,494 --> 00:39:00,054 X1:172 X2:546 Y1:496 Y2:532 Ta på deg sikkerhetsbeltet. 322 00:39:00,214 --> 00:39:04,492 X1:155 X2:563 Y1:448 Y2:532 Vi får finslipe manerene dine. Litt høflighet skader ikke. 323 00:39:04,654 --> 00:39:08,010 X1:173 X2:546 Y1:448 Y2:526 Ta på deg sikkerhetsbeltet, er du snill. 324 00:39:11,414 --> 00:39:15,805 X1:167 X2:551 Y1:498 Y2:532 Rør aldri den røde knappen. 325 00:39:24,814 --> 00:39:27,851 X1:239 X2:479 Y1:450 Y2:526 Ok, gammern. Det blir 72 dollar. 326 00:39:28,014 --> 00:39:32,007 X1:208 X2:510 Y1:450 Y2:532 Jeg skal bare betale den uhøflige sjåføren. 327 00:39:59,574 --> 00:40:03,647 X1:133 X2:585 Y1:448 Y2:532 Beklager.Taxisjåførene på denne planeten er elendige. 328 00:40:03,894 --> 00:40:06,169 X1:194 X2:525 Y1:498 Y2:532 Deres Majestet er i fare. 329 00:40:06,414 --> 00:40:09,292 X1:174 X2:544 Y1:498 Y2:532 De tar alltid for mye betalt. 330 00:40:09,534 --> 00:40:13,209 X1:203 X2:516 Y1:450 Y2:532 Et kryp har landet her. Vi må forlate planeten. 331 00:40:13,454 --> 00:40:15,570 X1:140 X2:578 Y1:498 Y2:532 Et kryp? Da vet han hvor jeg er. 332 00:40:15,814 --> 00:40:17,247 X1:248 X2:471 Y1:496 Y2:532 Det tror vi også. 333 00:40:18,734 --> 00:40:20,406 X1:183 X2:535 Y1:498 Y2:532 Er det det jeg tror det er? 334 00:40:20,654 --> 00:40:23,043 X1:158 X2:560 Y1:498 Y2:531 Nei, bare diamanter til barna. 335 00:40:23,294 --> 00:40:24,443 X1:232 X2:487 Y1:496 Y2:532 Rekker vi å spise? 336 00:40:25,214 --> 00:40:28,445 X1:138 X2:581 Y1:498 Y2:532 Ja visst. Jeg har bestilt piroger. 337 00:40:31,614 --> 00:40:34,048 X1:199 X2:520 Y1:498 Y2:532 Nummer seks er ferdig! 338 00:40:34,214 --> 00:40:37,809 X1:229 X2:490 Y1:450 Y2:532 - Hvor er lvan? - Han tar en pause. 339 00:40:47,174 --> 00:40:50,086 X1:150 X2:569 Y1:498 Y2:532 For Arquillians fortsatte styre. 340 00:40:50,334 --> 00:40:52,211 X1:215 X2:504 Y1:498 Y2:526 Galaksens sikkerhet. 341 00:40:59,134 --> 00:41:03,446 X1:161 X2:558 Y1:450 Y2:532 Du kan drepe oss, men du finner ikke galaksen. 342 00:41:03,614 --> 00:41:06,208 X1:199 X2:519 Y1:498 Y2:532 Da har du rett i en ting. 343 00:41:18,774 --> 00:41:21,368 X1:219 X2:499 Y1:496 Y2:532 Du går ingen steder. 344 00:41:36,614 --> 00:41:40,607 X1:166 X2:553 Y1:498 Y2:532 Førerkort og vognkort, takk. 345 00:41:42,414 --> 00:41:46,407 X1:125 X2:593 Y1:498 Y2:532 Jeg vil se de andre papirene dine. 346 00:41:52,014 --> 00:41:55,893 X1:222 X2:497 Y1:448 Y2:526 Du får ikke lov til å forlate Manhattan. 347 00:41:56,054 --> 00:42:00,047 X1:178 X2:540 Y1:498 Y2:526 Det er min kone... Se selv. 348 00:42:03,614 --> 00:42:07,402 X1:218 X2:500 Y1:450 Y2:532 lngen fare. Bli med meg, Redge. 349 00:42:09,134 --> 00:42:14,288 X1:207 X2:512 Y1:448 Y2:526 Du får ta deg av dette. Det er bare å ta imot. 350 00:42:14,454 --> 00:42:18,447 X1:133 X2:586 Y1:450 Y2:532 - Vet han hva han gjør? - Ja da, han gjør det stadig vekk. 351 00:42:24,934 --> 00:42:28,893 X1:146 X2:573 Y1:498 Y2:532 Kay! Det er noe som stikker ut. 352 00:42:29,054 --> 00:42:33,047 X1:194 X2:525 Y1:450 Y2:532 Jordmoren Croagg bor på Madison Avenue. 353 00:42:33,214 --> 00:42:38,652 X1:128 X2:591 Y1:450 Y2:532 - Vi skal møte et skip. - Jeg har ikke sett noen tillatelse. 354 00:42:38,814 --> 00:42:42,523 X1:159 X2:559 Y1:498 Y2:527 lkke...? Det er et nødstilfelle. 355 00:42:42,694 --> 00:42:48,007 X1:129 X2:589 Y1:450 Y2:532 Du klarer deg fint. Hvorfor vil dere forlate planeten? 356 00:42:48,174 --> 00:42:52,406 X1:181 X2:538 Y1:450 Y2:532 Vi misliker enkelte av de nyankomne. 357 00:42:52,574 --> 00:42:57,364 X1:115 X2:603 Y1:448 Y2:532 Har det noe å gjøre med skipet som styrtet i går kveld? 358 00:43:06,374 --> 00:43:09,286 X1:337 X2:381 Y1:498 Y2:526 Se! 359 00:43:10,854 --> 00:43:14,847 X1:206 X2:512 Y1:450 Y2:532 Gratulerer, Redge. Det er en...blekksprut. 360 00:43:18,214 --> 00:43:21,889 X1:197 X2:522 Y1:498 Y2:532 Den er faktisk ganske... 361 00:43:28,094 --> 00:43:30,244 X1:320 X2:398 Y1:498 Y2:527 ...søt. 362 00:43:36,414 --> 00:43:41,124 X1:136 X2:583 Y1:498 Y2:532 Syntes du at noe virket uvanlig? 363 00:43:41,294 --> 00:43:45,890 X1:155 X2:564 Y1:448 Y2:532 Hva fikk Redgick til å risikere en romferd med en nyfødt? 364 00:43:46,054 --> 00:43:48,648 X1:208 X2:510 Y1:496 Y2:532 Vi får sjekke pressen. 365 00:43:50,734 --> 00:43:52,884 X1:250 X2:469 Y1:498 Y2:526 PAVEN ER FAR! 366 00:43:53,054 --> 00:43:56,524 X1:156 X2:563 Y1:450 Y2:532 - Er dette siste nytt? - Verdens beste journalistikk. 367 00:43:56,694 --> 00:43:59,925 X1:139 X2:579 Y1:450 Y2:532 Les New York Times hvis du vil. De er heldige av og til. 368 00:44:00,094 --> 00:44:04,884 X1:230 X2:489 Y1:450 Y2:526 Leter du etter spor i sladderbladene? 369 00:44:05,054 --> 00:44:08,012 X1:261 X2:457 Y1:498 Y2:532 Jeg leter ikke. 370 00:44:08,214 --> 00:44:11,365 X1:164 X2:555 Y1:450 Y2:526 EN UTENOMJORDlSK STJAL MlN MANNS HUD 371 00:44:21,854 --> 00:44:27,804 X1:165 X2:554 Y1:448 Y2:526 Rolig nå. La henne tro at vi er fra FBl. 372 00:44:27,974 --> 00:44:33,367 X1:124 X2:594 Y1:450 Y2:532 - Kan jeg hjelpe dere? - Agent Manheim og Black fra FBl. 373 00:44:33,534 --> 00:44:37,209 X1:112 X2:607 Y1:450 Y2:532 - Det gjelder besøket deres. - Skal dere også drive ap med meg? 374 00:44:37,374 --> 00:44:42,607 X1:121 X2:598 Y1:450 Y2:526 Vi i FBl har ikke humoristisk sans. Kan vi komme inn? 375 00:44:42,774 --> 00:44:44,685 X1:296 X2:423 Y1:498 Y2:526 Klart det. 376 00:44:44,854 --> 00:44:48,483 X1:199 X2:519 Y1:450 Y2:526 - Vil dere ha limonade? - Ja takk. 377 00:44:51,134 --> 00:44:55,924 X1:211 X2:507 Y1:450 Y2:532 Politisjefen var her og undersøkte saken. 378 00:44:56,094 --> 00:45:01,122 X1:194 X2:525 Y1:450 Y2:526 Han noterte alt jeg sa uten å tro et eneste ord. 379 00:45:01,294 --> 00:45:03,046 X1:194 X2:525 Y1:498 Y2:532 Han gjorde narr av meg. 380 00:45:03,214 --> 00:45:07,890 X1:115 X2:603 Y1:450 Y2:527 Han spurte hvordan min mann kunne komme inn hvis han var død. 381 00:45:08,054 --> 00:45:11,012 X1:191 X2:528 Y1:498 Y2:532 Da kom jeg litt ut av det. 382 00:45:11,174 --> 00:45:14,928 X1:207 X2:511 Y1:450 Y2:532 Jeg kjenner Edgar, og det var ikke Edgar. 383 00:45:15,094 --> 00:45:21,533 X1:166 X2:552 Y1:450 Y2:532 Det var som om noen hadde på seg Edgar, som en drakt. 384 00:45:21,694 --> 00:45:24,686 X1:243 X2:476 Y1:498 Y2:532 En Edgar-drakt... 385 00:45:30,134 --> 00:45:34,207 X1:156 X2:563 Y1:450 Y2:532 Fyren var rimelig stygg før han ble en utenomjordisk. 386 00:45:36,214 --> 00:45:39,650 X1:281 X2:437 Y1:450 Y2:526 - Unnskyld. - Fortsett. 387 00:45:39,814 --> 00:45:43,932 X1:161 X2:558 Y1:450 Y2:532 Uansett... Da jeg våknet, var han borte. 388 00:45:44,094 --> 00:45:48,133 X1:210 X2:508 Y1:450 Y2:526 - Sa han noe? - Ja. Han ba om vann. 389 00:45:48,294 --> 00:45:51,809 X1:274 X2:445 Y1:498 Y2:526 Sukkervann. 390 00:45:51,974 --> 00:45:54,886 X1:161 X2:558 Y1:498 Y2:532 Jeg syntes det var underlig - 391 00:45:55,054 --> 00:45:59,445 X1:198 X2:520 Y1:450 Y2:526 - at han ikke ba om limonade eller isvann... 392 00:45:59,614 --> 00:46:02,526 X1:227 X2:492 Y1:498 Y2:532 ...eller vanlig vann. 393 00:46:02,694 --> 00:46:08,132 X1:124 X2:595 Y1:442 Y2:532 Ålreit, Beatrice. Det var ingen utenomjordisk og ingen ufo. 394 00:46:08,294 --> 00:46:12,810 X1:175 X2:543 Y1:450 Y2:532 Gass fra en værballong reflekterte lyset fra Venus. 395 00:46:12,974 --> 00:46:17,729 X1:131 X2:587 Y1:450 Y2:532 Vent... Blitser du bare med den og gir henne en ny hukommelse? 396 00:46:17,894 --> 00:46:19,725 X1:185 X2:534 Y1:498 Y2:526 En standardnevronisator. 397 00:46:19,894 --> 00:46:23,125 X1:192 X2:526 Y1:450 Y2:532 Kunne du ikke ha funnet på noe bedre? 398 00:46:23,294 --> 00:46:28,527 X1:144 X2:575 Y1:450 Y2:532 Mer personlig... Edgar stakk av med en gammel flamme. 399 00:46:28,694 --> 00:46:34,803 X1:150 X2:569 Y1:450 Y2:532 - Du syns nok det er like greit. - Han verdsatte deg ikke. 400 00:46:34,974 --> 00:46:38,967 X1:222 X2:497 Y1:448 Y2:526 Det var faktisk sånn at du kastet ham ut. 401 00:46:39,134 --> 00:46:44,208 X1:127 X2:592 Y1:448 Y2:532 Nå drar du til byen og kjøper noen fine kjoler og sko. 402 00:46:44,374 --> 00:46:48,208 X1:162 X2:557 Y1:498 Y2:532 Du tar en ansiktsbehandling. 403 00:46:48,374 --> 00:46:53,209 X1:111 X2:607 Y1:450 Y2:532 Og du engasjerer en interiørarkitekt til å gjøre noe med stedet. 404 00:46:57,614 --> 00:47:02,847 X1:148 X2:570 Y1:448 Y2:532 Når får jeg en egen liten hukommelses-ødelegger? 405 00:47:03,014 --> 00:47:06,131 X1:250 X2:469 Y1:496 Y2:526 Når du blir stor. 406 00:47:07,814 --> 00:47:11,250 X1:261 X2:458 Y1:498 Y2:532 lkke lys grønt! 407 00:47:12,894 --> 00:47:18,048 X1:108 X2:611 Y1:450 Y2:532 Vet du hvilken skapning som lager grønne spor og drikker sukkervann? 408 00:47:18,214 --> 00:47:21,729 X1:154 X2:564 Y1:496 Y2:532 Det var jo på Jeopardy i går... 409 00:47:21,894 --> 00:47:25,409 X1:228 X2:490 Y1:498 Y2:532 Zed, vi har et kryp. 410 00:47:25,574 --> 00:47:29,408 X1:194 X2:525 Y1:450 Y2:532 - Og vi liker ikke kryp? - Kryp lever på kadavre. 411 00:47:29,574 --> 00:47:34,125 X1:139 X2:580 Y1:448 Y2:532 De lever på andre arters død og forråtnelse. 412 00:47:34,294 --> 00:47:36,205 X1:183 X2:535 Y1:498 Y2:526 Ble du stukket som barn? 413 00:47:36,374 --> 00:47:42,131 X1:157 X2:562 Y1:450 Y2:532 Tenk deg en enorm kakerlakk med ubegrenset styrke - 414 00:47:42,294 --> 00:47:48,051 X1:139 X2:580 Y1:450 Y2:532 - og kort lunte, som terroriserer Manhattan i en ny Edgar-drakt. 415 00:47:48,214 --> 00:47:51,809 X1:225 X2:494 Y1:496 Y2:526 Låter det morsomt? 416 00:47:51,974 --> 00:47:56,411 X1:141 X2:577 Y1:448 Y2:532 - Hva gjør vi nå? - Holder oppsyn med likhusene. 417 00:48:07,934 --> 00:48:11,529 X1:152 X2:566 Y1:450 Y2:526 - Hvor vil du ha deltaker nr 3? - Bare sett ham der. 418 00:48:11,694 --> 00:48:16,051 X1:163 X2:555 Y1:450 Y2:532 - Hva gjør katten her? - Det er et problem med den. 419 00:48:16,214 --> 00:48:20,605 X1:213 X2:506 Y1:450 Y2:532 - Hva slags problem? - Ditt problem. 420 00:48:22,014 --> 00:48:25,245 X1:213 X2:505 Y1:450 Y2:526 Jeg kan ikke fordra levende mennesker... 421 00:48:25,414 --> 00:48:28,212 X1:276 X2:442 Y1:498 Y2:526 Skal vi dra? 422 00:48:55,094 --> 00:48:57,813 X1:292 X2:427 Y1:498 Y2:532 Herregud! 423 00:49:01,014 --> 00:49:03,244 X1:231 X2:487 Y1:498 Y2:526 Hva er du for noe? 424 00:49:10,934 --> 00:49:16,292 X1:114 X2:605 Y1:450 Y2:532 Kroppstemperaturen var cirka 45 grader under obduksjonen. 425 00:49:16,454 --> 00:49:20,732 X1:169 X2:549 Y1:448 Y2:532 Jeg prøvde å ta tempen, men kroppen manglet anus. 426 00:49:20,894 --> 00:49:23,647 X1:258 X2:460 Y1:450 Y2:532 - Noe som er... - ...underlig! 427 00:49:23,814 --> 00:49:28,808 X1:133 X2:585 Y1:450 Y2:532 Dr Leo Manville fra helse- myndighetene. Dette er dr White. 428 00:49:28,974 --> 00:49:34,571 X1:133 X2:586 Y1:450 Y2:532 - Dere kan ikke ha noe familieliv. - Har du sett noe underlig? 429 00:49:34,734 --> 00:49:37,043 X1:164 X2:554 Y1:498 Y2:532 Det vil jeg si. Et trippeldrap. 430 00:49:37,214 --> 00:49:38,894 X1:145 X2:573 Y1:450 Y2:532 Det første liket var normalt, men det var brukket på midten. 431 00:49:38,894 --> 00:49:40,930 X1:145 X2:573 Y1:450 Y2:532 Det første liket var normalt, men det var brukket på midten. 432 00:49:41,094 --> 00:49:44,006 X1:127 X2:592 Y1:498 Y2:532 Men la meg vise dere de andre to. 433 00:49:50,334 --> 00:49:55,283 X1:165 X2:554 Y1:450 Y2:532 - Skjelettet er helt unikt. - Jeg undersøker dette liket. 434 00:49:55,454 --> 00:49:59,527 X1:185 X2:533 Y1:450 Y2:532 Du og dr Weaver kan se på det andre liket. 435 00:49:59,694 --> 00:50:03,528 X1:193 X2:526 Y1:498 Y2:532 Det er enda underligere. 436 00:50:03,694 --> 00:50:08,609 X1:139 X2:579 Y1:450 Y2:532 Jeg har undersøkt magen, men vi kan begynne hvor du vil. 437 00:50:08,774 --> 00:50:14,007 X1:206 X2:512 Y1:448 Y2:532 Det er greit å begynne der du begynte. 438 00:50:22,534 --> 00:50:28,211 X1:196 X2:523 Y1:450 Y2:526 - Er det din katt? - Den kom hit med liket. 439 00:50:31,774 --> 00:50:35,653 X1:225 X2:494 Y1:450 Y2:526 - Du har pene øyne. - Takk. 440 00:50:39,054 --> 00:50:43,730 X1:135 X2:583 Y1:498 Y2:532 Kjenner du det ved mageporten? 441 00:50:43,894 --> 00:50:48,524 X1:135 X2:583 Y1:450 Y2:532 Merker du noe underlig med magesekk, lever og lunger? 442 00:50:48,694 --> 00:50:55,167 X1:164 X2:555 Y1:450 Y2:532 - Alt mangler. - Det kjente jeg umiddelbart. 443 00:50:55,334 --> 00:50:59,532 X1:179 X2:539 Y1:496 Y2:532 Det jeg ville påpeke, var... 444 00:50:59,694 --> 00:51:02,731 X1:183 X2:535 Y1:498 Y2:532 ...at det ikke er noe igjen. 445 00:51:02,894 --> 00:51:09,333 X1:130 X2:588 Y1:448 Y2:526 Det betyr at de må være intakte... hvor de enn er. 446 00:51:09,494 --> 00:51:15,126 X1:180 X2:539 Y1:450 Y2:532 Har vi møttes før? Jeg får en deja vu-følelse. 447 00:51:15,294 --> 00:51:17,364 X1:293 X2:426 Y1:496 Y2:532 Jeg også. 448 00:51:17,534 --> 00:51:22,050 X1:156 X2:562 Y1:450 Y2:532 lkke si noe til din kollega. Han virker temmelig stresset. 449 00:51:22,214 --> 00:51:26,924 X1:179 X2:540 Y1:448 Y2:532 Liket later til å være en transportenhet for noe. 450 00:51:27,094 --> 00:51:29,892 X1:205 X2:513 Y1:496 Y2:532 Spørsmålet er for hva. 451 00:51:30,054 --> 00:51:35,651 X1:216 X2:503 Y1:450 Y2:526 - Skremmer det deg? - Nei da. 452 00:51:37,054 --> 00:51:42,048 X1:172 X2:547 Y1:448 Y2:532 Vet du hva jeg liker å gjøre av og til når det er sent? 453 00:51:42,214 --> 00:51:43,806 X1:324 X2:395 Y1:498 Y2:526 Nei... 454 00:51:43,974 --> 00:51:48,525 X1:248 X2:470 Y1:450 Y2:532 - Dr White! - Unnskyld meg. 455 00:51:52,734 --> 00:51:57,808 X1:167 X2:552 Y1:450 Y2:532 - Hva tror du? - Hun er de dødes dronning. 456 00:51:57,974 --> 00:52:02,490 X1:189 X2:529 Y1:498 Y2:532 Om kroppen... Den døde! 457 00:52:02,654 --> 00:52:06,249 X1:171 X2:547 Y1:448 Y2:532 - Du må kikke på den greia. - Kjenner du ham igjen? 458 00:52:06,414 --> 00:52:10,248 X1:180 X2:539 Y1:450 Y2:532 Det ligner den store karen jeg så i hovedkvarteret. 459 00:52:10,414 --> 00:52:13,884 X1:182 X2:537 Y1:450 Y2:532 - Hva tror du drepte ham? - Et kryp? 460 00:52:14,054 --> 00:52:17,205 X1:238 X2:481 Y1:450 Y2:532 - Dr White...? - Din tur, slugger. 461 00:52:19,894 --> 00:52:24,172 X1:220 X2:499 Y1:450 Y2:526 - Se her. - Hva fanken er det? 462 00:52:42,214 --> 00:52:44,603 X1:327 X2:392 Y1:496 Y2:526 Må... 463 00:52:44,774 --> 00:52:47,004 X1:269 X2:449 Y1:498 Y2:526 ...forhindre... 464 00:52:49,014 --> 00:52:51,653 X1:310 X2:409 Y1:498 Y2:526 ...strid. 465 00:52:51,814 --> 00:52:53,645 X1:180 X2:539 Y1:496 Y2:532 Hva er det du prøver å si? 466 00:52:53,814 --> 00:52:57,966 X1:242 X2:476 Y1:450 Y2:532 - Forhindre... - Hva da? Kamp? 467 00:52:58,134 --> 00:53:01,285 X1:251 X2:467 Y1:498 Y2:531 Nei, forhindre... 468 00:53:01,454 --> 00:53:04,173 X1:312 X2:407 Y1:450 Y2:532 - Krig? - Krig. 469 00:53:06,574 --> 00:53:09,042 X1:282 X2:436 Y1:498 Y2:526 Galaksen... 470 00:53:09,214 --> 00:53:11,205 X1:310 X2:409 Y1:498 Y2:526 ...er i... 471 00:53:11,374 --> 00:53:13,934 X1:287 X2:432 Y1:498 Y2:526 ...Orions... 472 00:53:15,534 --> 00:53:18,207 X1:286 X2:432 Y1:498 Y2:526 ...be...be... 473 00:53:19,414 --> 00:53:22,850 X1:259 X2:460 Y1:498 Y2:526 Hva heter det? 474 00:53:23,014 --> 00:53:26,404 X1:204 X2:514 Y1:498 Y2:526 Belte...? Orions belte? 475 00:53:44,214 --> 00:53:50,767 X1:149 X2:569 Y1:448 Y2:532 '' Må forhindre krig. Galaksen i Orions belte.'' Hva betyr det? 476 00:53:52,734 --> 00:53:56,010 X1:217 X2:501 Y1:498 Y2:526 Dr...Du-der! Kom hit! 477 00:53:56,174 --> 00:54:00,133 X1:170 X2:549 Y1:450 Y2:526 Dr Du-der? Dere er ikke fra Helserådet. 478 00:54:00,294 --> 00:54:06,210 X1:123 X2:595 Y1:450 Y2:532 Rosenberg! Arquillianerne vil ikke like dette. Han er kongelig. 479 00:54:06,374 --> 00:54:11,448 X1:157 X2:562 Y1:450 Y2:532 Dette er en utenomjordisk, og dere vil holde dette skjult. 480 00:54:11,614 --> 00:54:14,765 X1:181 X2:537 Y1:450 Y2:532 Han sa noe om ''galaksen i Orions belte'' . 481 00:54:14,934 --> 00:54:20,372 X1:134 X2:584 Y1:450 Y2:532 Jeg visste det. Hvordan kan man ellers forstå seg på New York? 482 00:54:20,534 --> 00:54:23,492 X1:184 X2:534 Y1:450 Y2:526 ''Galaksen i Orions belte'' er nonsens. 483 00:54:23,654 --> 00:54:27,442 X1:175 X2:544 Y1:450 Y2:532 Det var det den lille fyren i den store fyrens hode sa. 484 00:54:27,614 --> 00:54:30,447 X1:134 X2:584 Y1:498 Y2:526 Fanken... Du har allerede blitset. 485 00:54:30,614 --> 00:54:36,803 X1:148 X2:570 Y1:450 Y2:532 - Jeg vil se legitimasjon. - Selvsagt. Ta en titt på denne. 486 00:54:36,974 --> 00:54:40,808 X1:126 X2:593 Y1:450 Y2:532 Kutt ut! Hun får hjernekreft eller noe sånt. 487 00:54:40,974 --> 00:54:44,762 X1:134 X2:585 Y1:498 Y2:532 Hun har ikke tatt skade tidligere. 488 00:54:44,934 --> 00:54:49,007 X1:134 X2:584 Y1:448 Y2:532 - Har du brukt den på henne før? - Noen ganger. 489 00:54:49,174 --> 00:54:52,291 X1:187 X2:532 Y1:450 Y2:532 - Kan det ikke gi skader? - Kanskje. 490 00:54:52,454 --> 00:54:57,767 X1:171 X2:547 Y1:448 Y2:526 - Har du brukt den på meg? - Nei. 491 00:55:06,214 --> 00:55:11,004 X1:116 X2:603 Y1:450 Y2:532 - Det er best jeg tar meg av blitsen. - lkke så lenge jeg er med. 492 00:55:11,174 --> 00:55:13,165 X1:155 X2:563 Y1:496 Y2:532 Du kan koke hjernen på noen. 493 00:55:13,334 --> 00:55:18,328 X1:108 X2:610 Y1:450 Y2:532 Vi har to døde utenomjordiske og en patolog som må ha ny hukommelse. 494 00:55:19,694 --> 00:55:23,084 X1:175 X2:543 Y1:498 Y2:532 Gi henne lykkelige minner. 495 00:55:53,414 --> 00:55:56,087 X1:270 X2:448 Y1:498 Y2:526 Hvor er den? 496 00:56:37,494 --> 00:56:41,931 X1:179 X2:539 Y1:498 Y2:531 Zed, sover dere aldri her? 497 00:56:42,094 --> 00:56:46,485 X1:177 X2:542 Y1:450 Y2:532 Vi arbeider i centurian-tid. Det betyr 37-timersdager. 498 00:56:46,654 --> 00:56:51,011 X1:204 X2:515 Y1:450 Y2:532 En venner seg til det, eller en blir psykotisk. 499 00:56:51,174 --> 00:56:55,167 X1:126 X2:592 Y1:450 Y2:532 Der er Orion, det klareste stjerne- bildet på den nordlige halvkule. 500 00:56:55,334 --> 00:56:57,973 X1:201 X2:517 Y1:498 Y2:532 Og her er Orions belte. 501 00:56:58,134 --> 00:57:01,331 X1:124 X2:595 Y1:498 Y2:526 Han sa: ''Galaksen i Orions belte.'' 502 00:57:01,494 --> 00:57:06,727 X1:116 X2:603 Y1:450 Y2:532 Det er ingen galakse i Orions belte. Det består av tre stjerner. 503 00:57:06,894 --> 00:57:12,332 X1:115 X2:604 Y1:448 Y2:532 Galakser er enorme og består av milliarder av stjerner. Du hørte feil. 504 00:57:12,494 --> 00:57:15,725 X1:210 X2:509 Y1:498 Y2:532 Jeg vet hva jeg hørte. 505 00:57:50,334 --> 00:57:53,212 X1:288 X2:430 Y1:498 Y2:526 Pen dame. 506 00:57:54,134 --> 00:57:55,613 X1:248 X2:471 Y1:498 Y2:526 PERSON BORTE 507 00:57:57,934 --> 00:58:02,291 X1:176 X2:543 Y1:450 Y2:532 Den gretne karens historie begynner å klarne. 508 00:58:02,454 --> 00:58:06,766 X1:210 X2:508 Y1:450 Y2:532 Det var du som var fyren med blomstene. 509 00:58:06,934 --> 00:58:10,927 X1:170 X2:548 Y1:450 Y2:526 Og jeg antar at hun aldri fikk blomstene. 510 00:58:11,094 --> 00:58:14,848 X1:217 X2:501 Y1:450 Y2:526 - Har hun giftet seg? - Nei. 511 00:58:15,014 --> 00:58:19,929 X1:127 X2:592 Y1:448 Y2:526 Det er bedre å ha mistet en elsket enn aldri å ha elsket. 512 00:58:20,094 --> 00:58:22,005 X1:297 X2:421 Y1:498 Y2:527 Prøv det. 513 00:58:22,174 --> 00:58:25,132 X1:329 X2:389 Y1:498 Y2:532 Kay! 514 00:58:26,534 --> 00:58:29,412 X1:148 X2:570 Y1:496 Y2:532 Ta en titt på dette. Alle flykter. 515 00:58:29,574 --> 00:58:33,533 X1:164 X2:555 Y1:450 Y2:532 Tolv den siste timen. Redgick var bare den første. 516 00:58:33,694 --> 00:58:37,687 X1:133 X2:585 Y1:450 Y2:532 - Hva vet de som vi ikke vet? - Hvorfor forlater rottene skipet? 517 00:58:37,854 --> 00:58:41,813 X1:131 X2:587 Y1:450 Y2:532 Gi meg Lem Sat 4 med protoninduksjonert varmesøking. 518 00:58:42,934 --> 00:58:47,371 X1:237 X2:481 Y1:498 Y2:526 Takk. Lem Sat 1 8. 519 00:58:47,534 --> 00:58:49,411 X1:295 X2:423 Y1:498 Y2:531 Ok, 4000. 520 00:58:53,014 --> 00:58:57,724 X1:105 X2:613 Y1:450 Y2:532 - Et arquilliansk slagskip. - Og vi har en død arquilliansk prins. 521 00:58:57,894 --> 00:59:01,853 X1:162 X2:557 Y1:448 Y2:527 - Når man snakker om sola... - De høres sure ut. 522 00:59:02,014 --> 00:59:08,203 X1:134 X2:585 Y1:450 Y2:532 Oversett det, gutter. Se hva dere finner i Rosenbergs juvelbutikk. 523 00:59:10,094 --> 00:59:12,654 X1:316 X2:403 Y1:498 Y2:532 Kay...! 524 00:59:12,814 --> 00:59:16,204 X1:229 X2:490 Y1:496 Y2:532 Gi gutten et våpen. 525 00:59:23,894 --> 00:59:26,886 X1:215 X2:503 Y1:450 Y2:532 - Serie 4 deatomisør. - Nettopp! 526 00:59:27,054 --> 00:59:30,729 X1:192 X2:527 Y1:498 Y2:532 ''Støyende gresshoppe'' . 527 00:59:30,894 --> 00:59:37,333 X1:141 X2:577 Y1:450 Y2:532 Nei, ærlig talt. Får jeg bare denne lille tassen? 528 00:59:40,814 --> 00:59:43,044 X1:144 X2:575 Y1:496 Y2:532 Jeg kommer til å ødelegge den. 529 01:00:25,734 --> 01:00:28,726 X1:246 X2:473 Y1:498 Y2:526 Det er bilen min! 530 01:00:28,894 --> 01:00:33,172 X1:223 X2:495 Y1:450 Y2:532 Si klart ifra om det på inntauingstomta. 531 01:00:38,974 --> 01:00:41,807 X1:301 X2:417 Y1:498 Y2:532 Gi deg... 532 01:00:49,814 --> 01:00:55,969 X1:126 X2:593 Y1:450 Y2:532 Hvem bryter seg inn hos en juveler uten å ta juvelene? 533 01:00:56,134 --> 01:00:59,888 X1:174 X2:544 Y1:498 Y2:532 Fyren var glad i katten sin. 534 01:01:01,494 --> 01:01:03,610 X1:321 X2:398 Y1:498 Y2:526 Dukk! 535 01:01:10,254 --> 01:01:13,724 X1:155 X2:563 Y1:498 Y2:532 Det var krypet i Edgar-drakta! 536 01:01:34,614 --> 01:01:39,051 X1:122 X2:597 Y1:448 Y2:526 - Vi bruker aldri våpnene offentlig! - Vi har ikke tid til sånt tull! 537 01:01:39,214 --> 01:01:41,967 X1:187 X2:531 Y1:498 Y2:532 Vi har et stort slagskip... 538 01:01:42,134 --> 01:01:47,811 X1:125 X2:594 Y1:450 Y2:532 Det er alltid noen som truer med å utrydde livet på denne planeten! 539 01:01:47,974 --> 01:01:53,924 X1:116 X2:603 Y1:450 Y2:532 Den eneste grunnen til at folk lever i fred og ro er at de ikke vet noe. 540 01:01:57,614 --> 01:02:03,132 X1:224 X2:495 Y1:448 Y2:532 lkke tenk på krypet. Vi har skipet hans. 541 01:02:10,054 --> 01:02:14,445 X1:172 X2:546 Y1:450 Y2:532 Vi trenger en ryddepatrulje på MacDougal Street. 542 01:02:14,614 --> 01:02:18,004 X1:194 X2:524 Y1:498 Y2:532 Utvandringen fortsetter. 543 01:02:18,174 --> 01:02:22,167 X1:159 X2:560 Y1:450 Y2:532 Det er som om festen er over og siste mann betaler. 544 01:02:22,334 --> 01:02:26,213 X1:224 X2:495 Y1:498 Y2:532 Utakknemlige beist! 545 01:02:32,134 --> 01:02:37,413 X1:150 X2:569 Y1:450 Y2:532 - Hva med arquillianerne? - De sier at de vil ha galaksen. 546 01:02:37,574 --> 01:02:42,443 X1:182 X2:537 Y1:448 Y2:532 - Ikke så mye hittil... - De holder oss ansvarlig. 547 01:02:42,614 --> 01:02:47,005 X1:190 X2:528 Y1:450 Y2:526 MiB OVERLEVER GALAKSEN 548 01:02:51,014 --> 01:02:55,132 X1:132 X2:587 Y1:450 Y2:532 - Hvor oppbevarer dere de døde? - Jeg har ingen døde. 549 01:02:55,294 --> 01:02:58,127 X1:262 X2:456 Y1:450 Y2:532 - Hvor?! - Jeg vet ikke. 550 01:02:58,294 --> 01:03:01,206 X1:269 X2:449 Y1:496 Y2:526 På likhuset... 551 01:03:09,734 --> 01:03:12,692 X1:201 X2:518 Y1:498 Y2:526 Det er tre for en dollar! 552 01:03:12,854 --> 01:03:17,530 X1:141 X2:578 Y1:450 Y2:532 Det var noe lys fra Venus som ble reflektert i sumpgass... 553 01:03:17,694 --> 01:03:20,925 X1:229 X2:489 Y1:496 Y2:526 ...som forårsaket... 554 01:03:21,094 --> 01:03:22,812 X1:258 X2:460 Y1:498 Y2:532 Unnskyld meg. 555 01:03:22,974 --> 01:03:25,568 X1:148 X2:571 Y1:498 Y2:532 Arquillianerne vil ha galaksen. 556 01:03:25,734 --> 01:03:30,728 X1:117 X2:601 Y1:450 Y2:532 Vi trenger hjelp fra en som kjenner intergalaktisk diplomati. 557 01:03:30,894 --> 01:03:35,763 X1:177 X2:542 Y1:448 Y2:532 Jeg håper den lille kødden ikke har stukket fra byen. 558 01:03:35,934 --> 01:03:41,327 X1:172 X2:546 Y1:450 Y2:526 Hvis alle kommer hit bort... Kom nærmere. 559 01:03:41,494 --> 01:03:44,645 X1:181 X2:537 Y1:498 Y2:532 Vennligst se denne veien. 560 01:03:57,014 --> 01:04:00,051 X1:142 X2:577 Y1:450 Y2:532 Det er den verste forkledningen jeg har sett. 561 01:04:00,214 --> 01:04:04,173 X1:119 X2:600 Y1:450 Y2:532 Hvis du ikke liker den, kan du kysse den hårete rumpa mi. 562 01:04:04,334 --> 01:04:07,770 X1:152 X2:566 Y1:450 Y2:532 - Opptatt? - Beklager, jeg skal rekke et... 563 01:04:07,934 --> 01:04:11,609 X1:119 X2:600 Y1:450 Y2:532 - Tilkall hundefangeren. - Hunden skylder min venn penger. 564 01:04:11,774 --> 01:04:15,892 X1:104 X2:614 Y1:498 Y2:532 Hva vet du om arquillianere og kryp? 565 01:04:17,534 --> 01:04:20,002 X1:280 X2:438 Y1:498 Y2:532 Hold opp...! 566 01:04:20,174 --> 01:04:25,806 X1:142 X2:576 Y1:450 Y2:532 Rosenberg var ingen vanlig fyr. Han var galaksens vokter. 567 01:04:25,974 --> 01:04:30,206 X1:122 X2:597 Y1:450 Y2:532 - Krypet ville ta ham. - Galaksen er en superenergikilde. 568 01:04:30,374 --> 01:04:34,925 X1:155 X2:563 Y1:448 Y2:532 Får krypene tak i den, er det ute med arquillianerne. 569 01:04:35,094 --> 01:04:39,770 X1:117 X2:601 Y1:450 Y2:526 - Hva mente han med Orions belte? - Aner ikke. 570 01:04:43,974 --> 01:04:49,048 X1:230 X2:488 Y1:450 Y2:526 - Han er buktaler... - Galaksen er her! 571 01:04:49,214 --> 01:04:52,570 X1:186 X2:532 Y1:450 Y2:532 - Hva mener du? - En galakse er jo enorm. 572 01:04:52,734 --> 01:04:58,525 X1:107 X2:612 Y1:448 Y2:532 Når skal dere mennesker lære at størrelsen ikke spiller noen rolle? 573 01:04:58,694 --> 01:05:02,004 X1:125 X2:594 Y1:450 Y2:532 - Hvor stor er galaksen? - Som en klinkekule eller en juvel. 574 01:05:02,174 --> 01:05:07,965 X1:149 X2:570 Y1:450 Y2:532 Unnskyld meg, men jeg må gå tur før jeg drar. 575 01:05:08,134 --> 01:05:12,924 X1:168 X2:550 Y1:450 Y2:532 Hvis galaksen er her, er den ikke på Orions belte. 576 01:05:31,054 --> 01:05:34,603 X1:170 X2:548 Y1:498 Y2:532 Vil du ha oppmerksomhet... 577 01:05:34,774 --> 01:05:37,891 X1:168 X2:551 Y1:498 Y2:532 Orion... Det er et pent navn. 578 01:05:38,054 --> 01:05:40,204 X1:267 X2:451 Y1:498 Y2:526 Hva er dette? 579 01:06:29,254 --> 01:06:33,611 X1:218 X2:501 Y1:448 Y2:532 Ok, det er holder nå. Mange takk. 580 01:06:33,774 --> 01:06:38,211 X1:209 X2:509 Y1:450 Y2:532 Takk for at du sjekket at klokka fungerer. 581 01:06:39,334 --> 01:06:42,212 X1:187 X2:532 Y1:498 Y2:531 Hva vil du, Bonde-Bernt? 582 01:06:42,374 --> 01:06:46,367 X1:152 X2:566 Y1:450 Y2:527 En mann kom inn hit tidligere. En død mann. 583 01:06:46,534 --> 01:06:50,209 X1:153 X2:565 Y1:496 Y2:532 Hva har det med meg å gjøre? 584 01:06:50,374 --> 01:06:56,131 X1:151 X2:567 Y1:450 Y2:532 Han var en kjær venn av meg. Han hadde et husdyr med seg. 585 01:06:56,294 --> 01:07:00,526 X1:179 X2:540 Y1:450 Y2:532 En gave fra meg, en katt... Den betyr alt for meg. 586 01:07:00,694 --> 01:07:06,132 X1:138 X2:581 Y1:450 Y2:532 - Jeg vil ha den tilbake. - Jeg vil se lD-kort og eierbevis. 587 01:07:06,294 --> 01:07:10,287 X1:168 X2:551 Y1:448 Y2:527 Dessuten må du bevise at du er i slekt med avdøde. 588 01:07:10,454 --> 01:07:13,287 X1:269 X2:450 Y1:498 Y2:532 lkke gjør det. 589 01:07:13,454 --> 01:07:15,445 X1:304 X2:415 Y1:498 Y2:526 Hva da? 590 01:07:15,614 --> 01:07:18,765 X1:269 X2:450 Y1:498 Y2:532 lkke gjør det! 591 01:07:18,934 --> 01:07:21,084 X1:267 X2:451 Y1:498 Y2:532 l jøssenam...! 592 01:07:35,734 --> 01:07:41,013 X1:161 X2:558 Y1:450 Y2:532 La meg ta meg av dette. Vi skal jo bare hente en katt. 593 01:07:41,174 --> 01:07:46,931 X1:125 X2:594 Y1:448 Y2:532 Du kommer bare til å blitse og gi jenta leukemi eller noe sånt. 594 01:07:47,094 --> 01:07:51,087 X1:139 X2:580 Y1:450 Y2:532 Du sletter kunnskapene hennes. Gi meg fem minutter. 595 01:07:51,254 --> 01:07:53,643 X1:276 X2:443 Y1:498 Y2:526 To minutter. 596 01:07:54,734 --> 01:07:57,532 X1:250 X2:469 Y1:450 Y2:532 - Hvor er dyret? - Jeg vet ikke! 597 01:07:57,694 --> 01:07:59,889 X1:267 X2:452 Y1:496 Y2:526 Da får vi lete. 598 01:08:20,214 --> 01:08:24,730 X1:156 X2:563 Y1:448 Y2:532 Hvordan står det til? Betjent Friday fra 26. distrikt. 599 01:08:24,894 --> 01:08:29,809 X1:099 X2:619 Y1:450 Y2:532 Her forleden kom en katt inn med et lik. Det står ''Orion'' på halsbåndet. 600 01:08:29,974 --> 01:08:34,206 X1:156 X2:562 Y1:498 Y2:532 Katten er vitne i en drapssak. 601 01:08:34,374 --> 01:08:39,289 X1:158 X2:561 Y1:448 Y2:532 - Jeg må ta den med meg. - Jeg vet ikke hvor den er nå. 602 01:08:39,454 --> 01:08:44,209 X1:219 X2:499 Y1:450 Y2:532 Men kanskje du kan ta med meg i stedet. 603 01:08:44,374 --> 01:08:51,166 X1:137 X2:582 Y1:448 Y2:532 - Du går virkelig rett på sak. - Jeg vil gjerne bli med deg...nå. 604 01:08:51,334 --> 01:08:53,643 X1:230 X2:489 Y1:498 Y2:526 Hvorfor vil du det? 605 01:09:00,534 --> 01:09:06,530 X1:110 X2:608 Y1:448 Y2:532 - Det er noe jeg må vise deg. - Du trenger ikke å ha det så travelt. 606 01:09:06,694 --> 01:09:11,131 X1:196 X2:522 Y1:448 Y2:532 Du forstår ikke. Du må virkelig se dette. 607 01:09:11,294 --> 01:09:16,891 X1:170 X2:548 Y1:448 Y2:532 Jeg må være den som fører for å kunne nyte ordentlig. 608 01:09:27,534 --> 01:09:34,246 X1:133 X2:585 Y1:450 Y2:532 Hør her, hingsten. Du fatter ikke. Jeg trenger hjelp med noe. 609 01:09:43,534 --> 01:09:47,493 X1:184 X2:535 Y1:448 Y2:532 - Stå stille, kryp! - Du er jaggu tjukk i huet! 610 01:09:47,654 --> 01:09:50,646 X1:213 X2:506 Y1:498 Y2:532 Jeg sa jo tydelig ifra. 611 01:09:50,814 --> 01:09:54,568 X1:151 X2:567 Y1:450 Y2:532 Men straks en kvinne viser litt seksuell frigjorthet... 612 01:09:54,734 --> 01:09:58,443 X1:199 X2:520 Y1:450 Y2:532 - Hold kjeft! - Slipp henne, dritteter. 613 01:09:58,614 --> 01:10:03,005 X1:115 X2:604 Y1:450 Y2:532 Sammenlignet med mennesker står jeg høyere på utviklingsstigen. 614 01:10:03,174 --> 01:10:05,768 X1:160 X2:559 Y1:498 Y2:532 Jeg skal kurere deg for godt. 615 01:10:05,934 --> 01:10:09,210 X1:129 X2:590 Y1:450 Y2:526 Har du dratt vingene av fluer før? Nå får fluen hevn. 616 01:10:09,374 --> 01:10:13,049 X1:186 X2:533 Y1:450 Y2:532 Du kommer ikke noe sted uten skipet ditt. 617 01:10:13,214 --> 01:10:16,331 X1:191 X2:527 Y1:448 Y2:526 - Legg fra dere våpnene. - Glem det. 618 01:10:16,494 --> 01:10:21,409 X1:169 X2:549 Y1:450 Y2:532 Det er ingen fare, Laurel. Det kommer til å ordne seg. 619 01:10:21,574 --> 01:10:25,010 X1:182 X2:537 Y1:496 Y2:532 lkke vær så sikker på det. 620 01:10:32,334 --> 01:10:34,802 X1:286 X2:432 Y1:498 Y2:532 Slipp meg! 621 01:10:49,174 --> 01:10:52,052 X1:261 X2:458 Y1:450 Y2:526 - Kjør meg dit. - Aldri i livet. 622 01:10:53,814 --> 01:10:56,374 X1:326 X2:392 Y1:498 Y2:532 Kjør. 623 01:11:11,134 --> 01:11:13,728 X1:203 X2:515 Y1:496 Y2:532 Han har stjålet en taxi! 624 01:11:33,814 --> 01:11:36,612 X1:272 X2:446 Y1:498 Y2:532 lkke rør deg! 625 01:11:48,934 --> 01:11:53,325 X1:117 X2:602 Y1:498 Y2:532 Han forlater ikke planeten i en taxi. 626 01:11:56,054 --> 01:12:02,527 X1:106 X2:613 Y1:450 Y2:532 Sett opp et bio-nett rundt Manhattan. Alt ikkemenneskelig blir her. 627 01:12:02,694 --> 01:12:05,811 X1:187 X2:531 Y1:448 Y2:532 - Hva sier vennene våre? - ''Gi oss galaksen.'' 628 01:12:05,974 --> 01:12:09,762 X1:198 X2:520 Y1:450 Y2:532 Krypet har galaksen, men vi har skipet hans. 629 01:12:11,734 --> 01:12:14,965 X1:196 X2:522 Y1:498 Y2:532 Advarsel.. protonfusjon. 630 01:12:15,134 --> 01:12:17,932 X1:196 X2:522 Y1:498 Y2:532 Advarsel.. protonfusjon. 631 01:12:21,774 --> 01:12:26,802 X1:155 X2:564 Y1:448 Y2:526 - Hvorfor skyter de på oss? - Det var bare et varselskudd. 632 01:12:26,974 --> 01:12:28,965 X1:253 X2:465 Y1:496 Y2:526 Nå må vi svare. 633 01:12:29,134 --> 01:12:33,332 X1:158 X2:561 Y1:448 Y2:526 - Hvor lang tid har vi på oss? - En time. 634 01:12:33,494 --> 01:12:37,009 X1:187 X2:532 Y1:496 Y2:532 En time...? Hva skjer så? 635 01:12:38,454 --> 01:12:42,129 X1:149 X2:569 Y1:450 Y2:526 OVERLEVER GALAKSEN ELLERS SPRENGER Vl JORDA 636 01:12:42,294 --> 01:12:46,526 X1:150 X2:569 Y1:450 Y2:532 De ødelegger heller galaksen før de lar krypene få tak i den. 637 01:12:46,694 --> 01:12:51,404 X1:194 X2:525 Y1:448 Y2:526 - Og planeten den er på. - Du snakker om oss. 638 01:12:51,574 --> 01:12:53,963 X1:210 X2:509 Y1:498 Y2:532 For jævlig, ikke sant? 639 01:12:55,454 --> 01:13:00,323 X1:147 X2:571 Y1:450 Y2:526 - Jeg sjekker alle romskip. - Frank stakk av med det siste. 640 01:13:00,494 --> 01:13:04,806 X1:148 X2:570 Y1:450 Y2:532 Skipene ved Sneden's Landing og Throg's Neck? 641 01:13:04,974 --> 01:13:09,013 X1:137 X2:582 Y1:450 Y2:532 - Bayonne og Three Mile lsland? - Skipene der er borte. 642 01:13:09,174 --> 01:13:11,563 X1:250 X2:468 Y1:450 Y2:526 - Staten lsland? - Borte. 643 01:13:11,734 --> 01:13:14,885 X1:175 X2:544 Y1:496 Y2:532 Vi begynner å få dårlig tid. 644 01:13:15,054 --> 01:13:17,614 X1:255 X2:463 Y1:498 Y2:532 Hei, gamlinger! 645 01:13:21,214 --> 01:13:24,604 X1:213 X2:506 Y1:498 Y2:532 Fungerer de fortsatt? 646 01:13:37,854 --> 01:13:42,134 X1:121 X2:598 Y1:450 Y2:532 Du blir med meg. Det er en lang reise, og jeg trenger niste. 647 01:13:42,134 --> 01:13:43,328 X1:121 X2:598 Y1:450 Y2:532 Du blir med meg. Det er en lang reise, og jeg trenger niste. 648 01:13:48,814 --> 01:13:52,807 X1:194 X2:524 Y1:450 Y2:526 Skal du ta tunnelen? Det er trafikkork der nå! 649 01:14:05,494 --> 01:14:10,204 X1:153 X2:565 Y1:450 Y2:532 Husker du den røde knappen? Trykk på den. 650 01:14:10,374 --> 01:14:13,047 X1:172 X2:546 Y1:496 Y2:532 Ta på deg sikkerhetsbeltet. 651 01:14:23,134 --> 01:14:27,764 X1:218 X2:501 Y1:450 Y2:532 Du er altfor anspent. Prøv å slappe av. 652 01:14:27,934 --> 01:14:30,243 X1:241 X2:478 Y1:498 Y2:526 Liker du musikk? 653 01:14:32,934 --> 01:14:35,004 X1:262 X2:456 Y1:498 Y2:526 Det var bedre. 654 01:15:04,214 --> 01:15:09,049 X1:167 X2:552 Y1:450 Y2:532 - Du vet vel at Elvis er død? - Nei, han bare reiste hjem. 655 01:15:23,294 --> 01:15:27,890 X1:178 X2:541 Y1:450 Y2:532 Du vil ikke spise meg opp. Jeg er en viktig person. 656 01:15:28,054 --> 01:15:31,330 X1:136 X2:582 Y1:498 Y2:532 Mange dyrker meg som gudinne. 657 01:15:31,494 --> 01:15:34,930 X1:221 X2:497 Y1:498 Y2:532 Det kan føre til krig! 658 01:15:35,094 --> 01:15:39,690 X1:137 X2:581 Y1:450 Y2:532 Det betyr mer mat til min familie på 78 millioner medlemmer. 659 01:15:39,854 --> 01:15:44,609 X1:143 X2:575 Y1:448 Y2:532 - Det er mange munner å mette. - Jeg har tenkt å bli her! 660 01:16:04,214 --> 01:16:06,887 X1:162 X2:556 Y1:496 Y2:532 Nå begynner det å ligne noe. 661 01:16:07,054 --> 01:16:12,572 X1:176 X2:542 Y1:450 Y2:532 - Kryp kan sjekke inn... - ...men de sjekker ikke ut. 662 01:16:17,094 --> 01:16:21,087 X1:189 X2:530 Y1:442 Y2:532 Advarsel! Åtte minutter til Jorda blir tilintetgjort. 663 01:16:22,414 --> 01:16:25,611 X1:141 X2:578 Y1:490 Y2:532 Åtte minutter til tilintetgjørelse. 664 01:17:08,694 --> 01:17:13,051 X1:205 X2:513 Y1:448 Y2:532 Vi bruker pulsarnivå 5 med implosjonsfaktor. 665 01:17:13,214 --> 01:17:17,685 X1:125 X2:593 Y1:450 Y2:531 Bare skyt ned den fordømte greia! En, to, tre...! 666 01:18:14,614 --> 01:18:17,606 X1:310 X2:408 Y1:498 Y2:526 ldioter! 667 01:18:17,774 --> 01:18:21,974 X1:145 X2:574 Y1:450 Y2:532 Dere skjønner det ikke! Jeg har vunnet. Spillet er slutt. 668 01:18:21,974 --> 01:18:23,771 X1:145 X2:574 Y1:450 Y2:532 Dere skjønner det ikke! Jeg har vunnet. Spillet er slutt. 669 01:18:23,934 --> 01:18:27,927 X1:196 X2:522 Y1:450 Y2:532 Fordømte melkesugere! Dere spiller ingen rolle. 670 01:18:28,094 --> 01:18:30,688 X1:132 X2:586 Y1:498 Y2:526 Om noen sekunder er dere borte. 671 01:18:30,854 --> 01:18:33,607 X1:171 X2:547 Y1:498 Y2:532 Du har brutt Tycho-avtalen. 672 01:18:33,774 --> 01:18:39,246 X1:147 X2:572 Y1:448 Y2:532 Sørg for å overlevere galaksen og hold hendene bak hodet. 673 01:18:43,334 --> 01:18:45,928 X1:185 X2:533 Y1:498 Y2:532 Skal jeg holde hendene... 674 01:18:46,094 --> 01:18:49,370 X1:270 X2:449 Y1:498 Y2:526 ...bak hodet? 675 01:18:53,214 --> 01:18:55,808 X1:324 X2:395 Y1:498 Y2:526 Slik? 676 01:19:22,934 --> 01:19:27,405 X1:124 X2:594 Y1:450 Y2:532 - Det gikk ikke helt etter planen. - Han må ikke nå det andre skipet. 677 01:19:27,574 --> 01:19:31,726 X1:150 X2:568 Y1:448 Y2:526 - Hold ham på denne planeten! - Hvor skal du? 678 01:19:31,894 --> 01:19:34,362 X1:165 X2:553 Y1:496 Y2:532 Jeg skal hente våpenet mitt. 679 01:19:35,934 --> 01:19:40,530 X1:141 X2:578 Y1:450 Y2:532 Hør her, kryp! Aner du hvor mange fluer jeg har drept? 680 01:19:40,694 --> 01:19:46,291 X1:138 X2:581 Y1:448 Y2:532 Du er en flekk på sportssidene, din slimslurpende innvollsmark! 681 01:19:46,454 --> 01:19:49,651 X1:291 X2:427 Y1:498 Y2:532 Spis meg! 682 01:20:07,294 --> 01:20:11,765 X1:193 X2:525 Y1:450 Y2:526 Hva er det med deg? Skal du ikke ha dessert. 683 01:20:17,334 --> 01:20:23,011 X1:163 X2:556 Y1:450 Y2:532 Hvor har du tenkt deg? Festen har jo så vidt begynt. 684 01:20:23,174 --> 01:20:25,324 X1:264 X2:455 Y1:498 Y2:526 Hvor skal du? 685 01:20:25,494 --> 01:20:28,054 X1:260 X2:459 Y1:498 Y2:526 Hvor skal du?! 686 01:20:28,214 --> 01:20:33,413 X1:113 X2:605 Y1:450 Y2:532 Hvis du har tenkt å forlate planeten, må du forbi meg. 687 01:21:14,454 --> 01:21:18,288 X1:205 X2:514 Y1:450 Y2:526 Hvor skal du hen? Hvorfor stikker du av? 688 01:21:18,454 --> 01:21:22,845 X1:182 X2:536 Y1:448 Y2:532 Jeg står fortsatt oppreist. Kom igjen, slåss! 689 01:21:41,734 --> 01:21:46,250 X1:244 X2:475 Y1:450 Y2:526 Unnskyld... Var det tanta di? 690 01:21:46,414 --> 01:21:49,884 X1:164 X2:555 Y1:496 Y2:526 Da må det være onkelen din. 691 01:21:50,054 --> 01:21:53,683 X1:141 X2:577 Y1:498 Y2:532 Dere ser jo like ut alle sammen. 692 01:22:00,254 --> 01:22:05,647 X1:132 X2:587 Y1:450 Y2:532 Ser man det... Det store, stygge krypet har et svakt punkt. 693 01:22:09,054 --> 01:22:11,170 X1:214 X2:505 Y1:496 Y2:532 Det jeg ikke forstår... 694 01:22:11,334 --> 01:22:16,408 X1:114 X2:604 Y1:450 Y2:532 ...er hvorfor dere kommer hit og ødelegger, stjeler galakser og sånt. 695 01:22:16,574 --> 01:22:21,807 X1:129 X2:590 Y1:450 Y2:531 Jeg mener... Hvis man ikke ypper til bråk, blir det ikke noe bråk. 696 01:22:26,254 --> 01:22:31,851 X1:194 X2:524 Y1:450 Y2:532 Du bør komme deg vekk før det går deg ille. 697 01:22:32,014 --> 01:22:34,482 X1:289 X2:429 Y1:498 Y2:526 For sent... 698 01:23:00,094 --> 01:23:04,133 X1:193 X2:525 Y1:450 Y2:532 Zed, hils arquillianerne og si at vi har galaksen. 699 01:23:04,294 --> 01:23:07,604 X1:221 X2:498 Y1:498 Y2:532 Oppfattet, min venn. 700 01:23:07,774 --> 01:23:11,733 X1:124 X2:595 Y1:448 Y2:532 - ''Jeg skal hente våpenet mitt'' ...? - Jeg liker dette geværet. 701 01:23:11,894 --> 01:23:16,410 X1:128 X2:590 Y1:450 Y2:532 Mens du moret deg, måtte jeg ta meg av grovarbeidet. 702 01:23:16,574 --> 01:23:21,284 X1:169 X2:549 Y1:450 Y2:532 Jeg var nødt til å kaste stein i huet på ham. 703 01:23:21,454 --> 01:23:25,652 X1:118 X2:601 Y1:450 Y2:532 Han sparket meg, det gjorde vondt. Så holdt jeg ham unna med ild. 704 01:23:25,814 --> 01:23:29,124 X1:188 X2:530 Y1:448 Y2:532 lkke ille til å være din andre dag på jobben. 705 01:23:29,294 --> 01:23:32,491 X1:215 X2:504 Y1:448 Y2:532 Den får minst 9 på mitt sprø-o-meter. 706 01:23:32,654 --> 01:23:38,843 X1:118 X2:600 Y1:448 Y2:532 Du skulle ha vært med på den zeroniske utvandringen i 1 968. 707 01:23:39,014 --> 01:23:41,926 X1:200 X2:519 Y1:498 Y2:527 Du var vel ikke født da. 708 01:23:46,894 --> 01:23:50,887 X1:131 X2:587 Y1:498 Y2:532 lnteressant jobb dere har, gutter. 709 01:24:03,134 --> 01:24:07,605 X1:142 X2:576 Y1:496 Y2:532 Jeg vet at vi har regler og sånt. 710 01:24:07,774 --> 01:24:12,723 X1:103 X2:615 Y1:450 Y2:532 Men hun hjalp oss med krypet, så vi trenger vel ikke å blitse henne? 711 01:24:12,894 --> 01:24:16,887 X1:151 X2:567 Y1:450 Y2:532 Hvem skal hun fortelle det til? Hun omgås jo bare med lik. 712 01:24:17,054 --> 01:24:20,649 X1:124 X2:595 Y1:498 Y2:532 Den er ikke til henne, men til meg. 713 01:24:20,814 --> 01:24:22,850 X1:325 X2:394 Y1:498 Y2:526 Hva? 714 01:24:24,934 --> 01:24:27,528 X1:239 X2:480 Y1:498 Y2:526 Er de ikke vakre? 715 01:24:27,694 --> 01:24:32,131 X1:121 X2:597 Y1:448 Y2:532 Stjernene. Jeg kikker ikke på dem lenger, men de er faktisk ganske... 716 01:24:34,254 --> 01:24:36,609 X1:304 X2:415 Y1:498 Y2:526 ...vakre. 717 01:24:40,494 --> 01:24:43,133 X1:150 X2:568 Y1:498 Y2:532 Kay, du skremmer din kollega. 718 01:24:43,294 --> 01:24:46,684 X1:180 X2:538 Y1:498 Y2:532 lkke kollega... Etterfølger. 719 01:24:46,854 --> 01:24:51,325 X1:160 X2:559 Y1:450 Y2:532 Jeg klarer ikke denne jobben på egen hånd. 720 01:24:51,494 --> 01:24:56,170 X1:169 X2:549 Y1:498 Y2:532 Gutter, jeg bor langt herfra. 721 01:24:57,654 --> 01:25:01,408 X1:224 X2:495 Y1:496 Y2:532 Dager, måneder, år. 722 01:25:01,574 --> 01:25:04,691 X1:192 X2:526 Y1:498 Y2:526 Rett den alltid framover. 723 01:25:12,414 --> 01:25:18,364 X1:121 X2:597 Y1:450 Y2:532 Jeg har vært inni en intergalaktisk kakerlakk. Det vil jeg glemme. 724 01:25:33,934 --> 01:25:36,209 X1:279 X2:440 Y1:498 Y2:532 Vi ses, Jay. 725 01:25:41,294 --> 01:25:44,730 X1:220 X2:498 Y1:498 Y2:532 Nei, det gjør vi ikke. 726 01:25:44,894 --> 01:25:49,729 X1:163 X2:556 Y1:450 Y2:526 DETROlT HAR BlL SOM TROSSER TYNGDEKRAFTEN 727 01:25:51,614 --> 01:25:55,732 X1:161 X2:557 Y1:442 Y2:526 '' UFO FlKK MEG TlL Å GÅ GLlPP AV EN HOMERUN'' 728 01:25:56,614 --> 01:26:00,323 X1:150 X2:569 Y1:442 Y2:526 MANN VÅKNER OPP AV KOMA ETTER 35 ÅR 729 01:26:16,454 --> 01:26:23,132 X1:111 X2:608 Y1:450 Y2:532 Zed ringte. Konsulen fra Solaxium 9 vil ha billetter til Bulls-kampen. 730 01:26:23,294 --> 01:26:27,731 X1:190 X2:528 Y1:450 Y2:532 Kontakt Dennis Rodman. Han er fra den planeten. 731 01:26:27,894 --> 01:26:31,125 X1:209 X2:509 Y1:450 Y2:526 - Rodman? Du fleiper. - Niks. 732 01:26:31,294 --> 01:26:34,286 X1:148 X2:571 Y1:498 Y2:532 lkke noe særlig til forkledning. 733 01:33:57,894 --> 01:33:58,804 X1:287 X2:432 Y1:450 Y2:526 Tekst: -neon-