{1565}{1665}ГРАДСКА ПОЛИЦИЯ {2567}{2668}На четвъртината разстояние| Нежно момиче води с 3 дължини. {2672}{2727}- Черна грива набира скорост.| -Давай, Нежно момиче! {2731}{2784}Черна грива атакува| преднината на Нежно момиче. {2871}{2923}114 вика Роупър.| -Бягай, Нежно момиче! {2947}{2970}Тук Роупър. {2974}{3041}Бързо на Грант и Втора улица. {3045}{3116}Черна грива застига водачката. {3120}{3191} Давай, Нежно момиче!| Тръгвам. Там съм след 5 минути. {3220}{3285}Черна грива продължава атаката.|С Нежно момиче са почти наравно. {3377}{3423}Давай, Нежно момиче!|- Мощно към финала. {3427}{3501}Финален устрем на Черна грива. {3505}{3580}Хайде, давай Нежно момиче! {3584}{3639}Победа със сантиметри за Черна грива. {3643}{3712}Нежно момиче, ти си мързелива кучка! {3716}{3771}Смотла такава! Само ми падни,|хич няма да съм нежен! {3775}{3853}Нежна, а! Заради твоята|"нежност" загуби надбягването! {3857}{3918}Огън ти трябва под задника на теб! {5042}{5129}Искат да влезем от задната страна.|На вътрешния периметър съм, 97! {5133}{5205}Няма връзка.|Той изтръгна телефона. {5209}{5258}Да, пристигна. {5262}{5330}Хей, Скот!|Къде е командният пункт? {5334}{5401}Там долу!| Хей Боб, дайте ни ескорт. {5405}{5464}Какво става?|- Обир веднага след отваряне на банката! {5468}{5528}Некадърна работа.|Служител е задействал алармата. {5532}{5616}Оня е взел 17 заложници.|Ранил е човек от охраната. {5620}{5664}Иска от нас ...| - Кола. {5668}{5715}Ако не я получи... {5719}{5769}Ще избие заложниците. {5773}{5829}Как се казва заподозреният?|- Ърл. {5833}{5941}Очакваш човек на име Ърл|да се разхожда в парка? {6062}{6142}Радвам се, че се отби.|Шефът идва насам. {6146}{6198}Имаме ли профил на Ърл? {6266}{6330}Не е гений.|- Обикновено не са аспиранти. {6333}{6427}Спец частите искат да действат.|- Май не са убивали тая седмица, а? {6431}{6513}Според досието му тоя тип е наркоман. {6517}{6566}Арестуван за наркотици. {6570}{6640}Няма тежки престъпления. {6644}{6725}Доста е възбуден.|Изтръгна телефона. {6729}{6773}Трябва да ида при него. {6777}{6849}По-добре недей. {6853}{6937}Държи заложници. Един е ранен.|Изтръгнал е телефона. {6941}{7041}Ако спец-частите влязат, ще има жертви.|Една, може би две. {7045}{7121}Ще ида да огледам как е там. {7125}{7226}Не ми се ще.|- В досието му пише, че никого не е убивал. {7271}{7387}Нима ще си дрънкаме, докато|на оня му изтече кръвта? {7444}{7496}Донесете ми десетина понички, моля. {7731}{7783}С какъв кураж отива там? {7787}{7856}Предпочитам да си гърмя от покрива. {8500}{8566}Виждам бял мъж на третия прозорец. {8570}{8639}Опрял е пистолет в главата на азиатка. {8643}{8707}Носи черна жилетка и тениска. {8710}{8809}Ако не ми дадете кола, ще убия някого! {8909}{8971}Ти пък кой си?|- Как си, Ърл? {8975}{9054}Аз съм Скот Роупър, парламентьорът.|- Горе ръцете! Застани тъй, че да те виждам. {9058}{9129}Горе ръцете! Не приближавай! {9216}{9278}Дръжте ръцете горе! Назад! {9337}{9403}Отстъпете назад! {9407}{9469}Спри там!.|- Добре, Ърл, спирам. {9473}{9535}Завърти се.|- Не нося пистолет, аз съм парламентьор. {9612}{9720}- Само ти показвам, че нямам оръжие. {9724}{9791}Какво държиш?|Какво има в плика? {9795}{9880}Понички.|Помислих, че може да сте изгладнели. {9920}{9969}Хвърли шибания плик! {9973}{10028}Няма проблем. Ето, оставям поничките.|Спокойно. {10032}{10100}Ритни го насам. {10104}{10175}Горе ръцете! Да ви виждам! {10179}{10249}Ритни го насам! {10284}{10334}Вдигни плика! {10338}{10394}Отвори плика!|Покажи ми какво има вътре! {10488}{10565}Ама това са понички.|- Че аз какво ти казах? {10569}{10625}Будалкаш ме!|Ти си ги отровил! {10629}{10688}Сипал си им някакъв шибан прах!|Ебаваш се с мене! {10692}{10759}Не ти играя номер, Ърл.|Обикновени понички са. {10763}{10863}Яжте ги.|- Яжте. Не се тревожете. {10867}{10933}Яжте поничките!|- Ето, ядат си ги? {10937}{11012}Къде ми е колата?|- Всичко по реда си. {11016}{11084}Да го направим както трябва.|Навит ли си, Ърл? {11139}{11217}Що не махнеш дулото от ...|Как се казвате, госпожице? {11221}{11301}Деби.|- Махни го от главата на Деби. {11305}{11358}Ще й видиш шибания мозък разпилян по пода|ако не ми докараш кола. {11416}{11508}Не, Ърл. Не бива да правиш това.|Ще направиш ужасна грешка. {11512}{11595}Да се изясним по един въпрос. {11599}{11668}Ако убиеш някого,|не мога да ти помогна. {11736}{11848}Гръмнеш ли някого, правилата се променят.|Спец-частите ще те очистят. {11852}{11919}Те само това и чакат.|За това са спецове. {11923}{11993}Готови са и сега да го направят. {11997}{12072}Ела да видиш нещо.|Погледни през прозореца. {12076}{12134}Виж отсреща. {12138}{12192}На прозореца има снайперист. {12196}{12266}Държи те на мерника си. {12270}{12352}Погледни на съседния прозорец.|И там има снайпер. {12356}{12480}Навсякъде около сградата|са накацали спец-части. {12484}{12622}Ако убиеш и един човек,|ще те застрелят. {12639}{12723}Изобщо не им пука. Ще те гръмнат|и ще идат да обядват. {12727}{12787}Мамицата му! {12887}{12958}Какви са ми шансовете?|- Не са лоши. {12962}{13030}Миналия месец един|ограби банка в Дейли Сити. {13034}{13120}Ченгетата му дадоха кола|и той им се изплъзна. {13124}{13194}Наистина ли?|- Да, обаче никого не уби. {13198}{13262}Как си Харолд? {13265}{13339}Какво му правиш? {13343}{13464}Трябва да изведа Харолд. Кърви силно.|Положил съм клетва като парламентьор, {13468}{13600}че ако има ранени|ще ги изведа в безопасност. {13612}{13684}И да ме убиеш,|следващият парламентьор ще ти каже същото. {13688}{13740}Ти ми докарай кола. {13744}{13845}Няма страшно. Ще ви измъкнем. {13849}{13928}Докарай колата, или я убивам. {13932}{14013}Ърл, свали пистолета, да не стане беля. {14017}{14079}Не ме баламосвай. {14083}{14170}Всичко е наред.|- Докарай ми колата! {14247}{14331}Елате, да се махаме. {14412}{14468}Един излезе. Остават още 17. {14472}{14537}На свобода си, Харолд. {14596}{14675}Дай ми пистолета си. {14810}{14899}3 години не съм убивал.|- И защо сега? {14903}{15011}Тоя ще застреля някого.|- Какво правиш там вън? {15015}{15060}Какво става?! {15104}{15207}Всичко е уредено, Ърл.|Колата ти идва. {15211}{15295}Харолд е в безопасност.|Ще измъкнем всички. {15299}{15383}Но като признак на добра воля|пусни Деби. {15387}{15446}Дадох ти пазача.| - Това не се брои. {15450}{15524}Той умираше.|Направих ти услуга като го изведох. {15528}{15608}Сега ми дай Деби.|- А колата ми? {15612}{15688}Ще ти я докарам. Но ми дай Деби. {15788}{15837}Вземи тях. {15841}{15905}Вие тричките, тръгваме. {15979}{16053}Моля те, не ме убивай! {16057}{16131}Напредваме.|Ще изведем всички. Спокойно. {16135}{16220}Дай ми колата.|- Отивам да я докарам. {16254}{16322}Само още нещо.|- Какво?! {16326}{16374}Открита или с покрив? {16378}{16440}С покрив, мамка му! {16570}{16628}Ръчни скорости или автоматични?|- Автоматични! {16732}{16788}Не мърдай! {16792}{16849}Не ме убивай! Предавам се! {16853}{16928}Всички да залегнат! {17006}{17087}Не ме убивайте! Не стреляйте! {17206}{17278}Може ли да говорим с инспектор Роупър? {17282}{17365}Инспектор Роупър, какво стана вътре? {17369}{17480}За 10-ти път успявате.|Какво бе различно в случая? {17506}{17570}Инспекторът не може да ви отговоря сега. {17574}{17672}Благодарни сме, че няма жертви.|- Съобщете ни нещо? {17731}{17779}На официалната пресконференция. {17950}{17994}Тази е за първа страница. {17998}{18084}Защо ме изтезаваш?|Знаеш, че те обичам. {18088}{18132}Не започвай.|- Не ми казвай да не започвам. {18136}{18210}Рони, новото ти гадже, бейзболистът е скапаняк. {18214}{18280}Нима? Печели 2 млн. годишно, {18284}{18376}много е мил и ме обожава.|-И аз те обожавам. {18380}{18466}Ти обожаваш залозите.|-Остави това. Как се казваше онзи? {18470}{18548}Грег.|-Коленцата му са отишли на кино. {18552}{18616}След 10 години| ще го буташ в инвалидна количка. {18700}{18776}Искаш ме отново| защото не можеш да ме имаш. {18780}{18867}Няма значение какво мислиш.|Важното е... {18871}{18968}Почакай. Не може ли|да излезем този уикенд? {18972}{19049}Не. Но по повод излизането, {19053}{19112}забрави ли Трой?|Обеща да го изведеш миналия месец. {19116}{19192}Така е, но ми беше напрегнато. {19196}{19301}Липсваш му. Като му кажа,|че идваш, очичките му светват. {19305}{19383}Не ми прехвърляй вината.|Да излезем в събота тримата. {19436}{19496}Ще идем в парка. {19500}{19581}Върви ти с Трой. {19585}{19649}На Трой му е нужно|мъжко присъствие. {19653}{19710}А и в събота ще излизам с Грег. {19714}{19775}Ще излизаш с Грег? {19779}{19866}Ти с Грег,| а аз да водя Трой в парка? {19870}{19953}Това е доста подло. {19957}{20021}И само ще объркаме Трой. {20024}{20127}Ще те закарам| до редакцията и ще го обсъдим. {20228}{20299}Хей, това е моята кола! {20303}{20435}Вече не.|Агенцията си я прибира обратно. {20681}{20747}Добра работа свърши днес, Скот. {20751}{20832}Какво стана с билетите за мача? {20836}{20898}Два за I сектор.|-Ти си моят герой. {20902}{20979}Вечерята е от теб.|-Дадено. Отивам при шефа. {21219}{21291}Да, напълно съм съгласен с Вас. {21295}{21400}Той току-що влиза.|Началникът те поздравява за днес. {21404}{21488}Да ми даде повишение.|-Каза, че ви благодари. {21492}{21532}Не казах това! {21536}{21594}Ще го обсъдя с него. {21598}{21673}Дочуване. {21748}{21865}Ще трябва| да си обучиш нов партньор. {21869}{21940}Оня отвън с неделното костюмче? {21944}{22005}Казва се Кевин Макол.|- О, капитане. {22009}{22109}Най-добрият снайперист,|с най-големи шансове за успех. {22160}{22206}Щуротии са това! {22286}{22350}Има висок| коефициент на интелигентност? {22353}{22413}Е, не колкото моя, но висок. {22417}{22493}Финалист в шампионата|на колежите по стрелба. {22497}{22552}Завършил с отличие|школата за снайперисти на ФБР. {22619}{22668}Биатлонист,|умение да чете по устните. {22801}{22867}Не е за парламентьор. {22871}{22950} До 2 седмици ще напусне.|- Това е моя грижа. {22954}{23016}Ами благодарност, {23020}{23085}задето ще обучавам Хък Фин? {23089}{23172}Каква благодарност искаш? {23176}{23249}-Честно ли? {23253}{23312}Пет хиляди долара. {23462}{23511}Ще го уредя.| -И кола. {23515}{23595}Никаква кола. Давам ти 5 хиляди. {23599}{23651} С тях си купи кола. {23655}{23724}В служебния гараж| видях чуден черен мерцедес. {23728}{23776}Това не ти е рент-а-кар! {23780}{23832}Но аз не мога без кола. {23836}{23908}Твоята къде е?| -Взеха ми я днес. {23979}{24024}Ще гледам да уредя нещо.|-Постарайте се. {24028}{24105}А парите ще задържа, дори тоя да|напусне. На тия от спец-частите {24109}{24176}им липсва моя темперамент. {24180}{24252}Здрасти!| Големи похвали чух за теб. {24256}{24309}Радвам се, че ще сме колеги. {24313}{24360}Тежка работа те чака. {24364}{24414}Готов съм. Не бой се, ще се задържа| по-дълго от 2 седмици. {24553}{24626}Моите устни няма да четеш.|Тия номера- в школата. {24630}{24698}И ти не ми определяй срок. {24702}{24746} Дайте по кротко.|-Опознаваме се. {24802}{24875}Много мило.| Но мен ме чака работа. {24879}{24931}Изчезваме.|-Благодаря, капитане. {24935}{25017}По повод транспортния проблем, {25021}{25136}отбий се в гаража.|-Благодаря от сърце. {25140}{25213} Опит със заложници?|-Само на финала. {25217}{25291} Как си, след като убиеш някого?|-Знам, че се е налагало. {25295}{25368} Рядко се налага.|-И аз рядко убивам. {25372}{25459} Спец-частите трябва да спасяват.|-Знам го. {25545}{25650}Голям многознайко си ти. Имам един|тест за такива многознайковци. {25654}{25728}Извади го от бутилката, {25732}{25781}без да я докосваш, чупиш и местиш. {25785}{25842}Каква е целта? {25846}{25890}Тест за находчивост. {25894}{25961}Очевидното решение не е единствено. {25965}{26056}Напъни си ума| Не чупи бутилката. {26060}{26104}Приятен ден. {26108}{26191}Без да пипаш! {26241}{26308}Не ме гледайте мен.| Завърших реална гимназия. {26402}{26505}Нали може да спрем по пътя?|Арестувахме Франк Антонучи. {26509}{26585}Изпя за бъдещ обир на бижута? {26589}{26672}Не си губи времето. Франк всеки|би оклепал, за да се докара. {26676}{26755}Ще ида все пак. Половината|ми работа е да си губя времето. {26865}{26926}Дано новият ти ученик|те разтовари. Тревожа се за тебе. {26930}{27006}Откъде-накъде се тревожиш? {27010}{27102}Видях те днес с Рони.|Не може ли да се съберете пак? {27106}{27172}Луд си, че не си с нея. {27176}{27236}Да не би аз да се дърпам? {27240}{27304}Хванала се е|с бейзболиста Грег Барнет. {27347}{27429}Хайде стига бе! Това момче|умее да отбива. И да тича. {27461}{27504}И да хвърля! {27508}{27643}Защо не събереш клакьорки,|да му скандирате? {27647}{27720}Какво и е на тая врата? {27757}{27838}Дай ми ключовете. {27842}{27928}Тук няма устройство за алармата. {27932}{28025}Имаш ли резервна връзка,|да спрем тоя шум? {28029}{28158}Направо луд ставам от него. {28162}{28223} Това е колата.|-Много е шик. {28227}{28304}Ама е тази!|-Какво? {28308}{28356}Тази е твоята кола. {28412}{28518}Не, черната е за мен! {28522}{28609}Черната си искам. Тя е моята. {28613}{28681}Ето го твоя автомобил. {28685}{28774}Да не съм Червенушко?|Я зарежи тоя боклук. {28851}{28976}Не е смешно. Да се возя цяла седмица в тая щайга! {28980}{29077}Къде е касетофона?|-Това нищо, но защо вони тъй? {29081}{29129}Качвай се, да тръгваме. {29133}{29207}Тук смърди на риба.|На риба и на лайна. {29324}{29388}Апартамент 304.|-Да дойда ли с теб? {29391}{29463}Не, само ще поговоря с него. {29467}{29513}Дано не закъснеем. {29517}{29611}Да заложа ли от твое име?|-Как са залозите? {29615}{29704}"Уориос" печелят с 6 точки.|-Поемам половината ти сума. {29708}{29752}Умен човек си. {29756}{29811}Не се бави. {30819}{30916}Кой е?|-Лейт. Сам Бафърт. {31024}{31068}Всичко наред ли е?|-Може ли да вляза? {31072}{31185}Имам няколко въпроса.|-Разбира се. Заповядайте. {31189}{31237}Благодаря. {31283}{31324}Хубав апартамент. {31437}{31496}Каунт Бейси?|-Елингтън. {31500}{31628}"Нещата не са каквито бяха".|Запис от 30 юли 1945 г. {31632}{31740}Откъде намерихте|толкова стар запис? {31744}{31862}На Търк Стрийт има магазин|за стари грамофонни плочи. {31866}{31923}Влязох да търся Робърт Джонсън. {31927}{31993}Трябва да се отбия там. {31997}{32089}Г-н Корда, познавате ли Франк Антонучи? {32093}{32164}Държи хлебарница наблизо. {32168}{32260}Не, този е друг Франк.| Търгува с бижута. {32264}{32328}Главно крадени.| Да познавате такъв? {32332}{32427}Не, не познавам. {32431}{32528}Нещо ми заседна. {32578}{32648}Може ли малко вода? {32652}{32722}Разбира се. {32726}{32772}Благодаря. {32816}{32876}Питам ви, защото го арестувахме| {32880}{32910}с крадени бижута. {32915}{32965}БИЖУТЕРСКИ ЖУРНАЛ {32969}{33097}От един бижутерски магазин на Полк. {33101}{33174}Каза, че ги е получил от вас. {33213}{33295}Има някаква грешка. {33299}{33376}Ще бъда откровен с вас. {33380}{33448}Имам един братовчед. Заповядайте. {33452}{33514}Има си търкания със закона. {33518}{33588}Подозирам,|че иска да ме забърка в нещо. {33592}{33680}И как се казва братовчед ви? {33684}{33802}Кларънс Тийл.| В полицията го знаят. {33806}{33910} Кашлицата ви изведнъж премина. {33914}{34022}Залагам 200 долара| за обявения резултат. {34103}{34171}Съдия Стоун?| Обажда се лейт. Бафърт. {34175}{34260}В жилището на заподозрян съм.| Моля разрешете обиск. {34356}{34448}Видях пликове| с маркировка на бижутер {34591}{34660}Уверен съм,|че при обиск ще се открие... {35730}{35808}Господи! Сам! {35936}{36024}Бързо повикайте линейка! {36746}{36810}Божичко! {37011}{37075}Аз съм полицай. {37648}{37768}Ще направим всичко,| за да го хванем. {37772}{37841}Той е тук. Ще му предам. {37900}{37964}Началникът| ти изказва съболезнования. {38080}{38160}Само щеше да говори с тоя човек. {38231}{38279}Каза... {38452}{38508}Включете ме в случая.|-Не мога. {38512}{38606}Искам да водя случая.|- Не е редно. Лично си ангажиран. {38671}{38723}Остави на нас това?|-Кой ще го поеме? {38783}{38900}Възложих го на Кимура и Глас. {38904}{38975}Скот, върви си у дома. {39197}{39269}Какво знаете за мръсника? {39273}{39375}След малко ще ти се обадя.|Солис каза, че не участваш. {39379}{39431}Не ми пука. {39435}{39536}Ако научиш нещо за Корда,| кажи ми! {40803}{40906}Здравей.|-Здравей и ти. Дойдох да видя Трой. {40910}{40964}Късно е. Спи вече. {41021}{41127}"Джак Даниълс"?|-Да, пообщувах с Джак. {41131}{41179}Но не съм пиян още. {41218}{41272}По-добре да беше. {41317}{41376}Значи си чула какво стана? {41380}{41444}Да. Съжалявам. {41580}{41646}Може ли да вляза? {41986}{42040}Това нова фотография ли е? {42044}{42139}От 4 месеца.|Сега работя в различен стил. {42225}{42277}Трой! {42336}{42416}Мъчно ли ти беше за мен. {42480}{42544}Само без целувки. {42548}{42628}Знаеш, не се целувам. {42888}{43003}Няма да ти отнемам време.|Исках да поговоря с някого. {43055}{43157}Сигурно е ужасно. Никога| не говориш, като си разстроен. {43161}{43248}Аз бях виновен.|Останах долу. {43252}{43336}Трябваше да се кача с него. {43340}{43434}Скот, не можеш да спасиш всички. {43472}{43548}Доказах го на практика. {44213}{44293}Не знам защо дойдох изобщо. {44297}{44422}Само си губя времето. {44490}{44540}Скот, какво искаш от мен? {44544}{44588}Явно нещо, което не мога да имам. {44592}{44656}Не ме карай да се чувствам виновна. {44660}{44741}Вече ми доказа, че не съм ти нужна. {44745}{44852}А сега съм ти нужна за една нощ.|Не мога така. {44856}{44935}Мога да съм ти само приятелка. {44939}{45010}Иначе след няколко седмици| отново ще е същото. {45079}{45144}Наистина ли смяташ,| че нямам нужда от теб? {45218}{45291}Не си показал обратното. {45343}{45398}О, Рони. {45402}{45468}Чуй ме. Погледни ме. {45548}{45627}През целия си живот никога... {45708}{45779}Очакваш ли някого? {45895}{45963}Все по весело става тая вечер. {46013}{46072}Къде са ми проклетите ключове? {46076}{46161}На масичката, както винаги. {46416}{46464}Не ми обръщайте внимание,|тръгвам си. {47350}{47420}Ако не ми беше роднина, щях да те убия. {47424}{47549}Казал си на Антонучи, че си взел стоката от мен. {47621}{47668} Съжалявам.|-За какво? {47672}{47774}Той теб те уважава, Майк.|Искаше да ме прекара. {47778}{47883}И за какво си ми ти, Кларънс?| За ходеща обява? {47887}{47954}Съжалявам, Майк!|-Съжаляваш?! {47958}{48055}Антонучи никого не е издавал| преди. Подкупил ченгетата. {48059}{48136}Не и ченгето,|което дойде на вратата ми. {48251}{48304}Какво е станало, Майк? {48536}{48615}Съжалявам, Майк. {48712}{48826}След 2 дни щях да направя обира.|Сега не мога да се покажа. {48904}{48997}Имам няколко хиляди долара,| ако искаш да напуснеш града. {49001}{49080}Вече сигурно| и в Де Мойн ме знаят. {49084}{49190}10 милиона долара,| по дяволите! {49223}{49294}Можех да го направя| и да изчезна! {49390}{49477}Но няма нищо, Кларънс. {49481}{49592}Ще си стоя тук и ще се грижа| за теб, додето съм жив. {49680}{49750}Уби ли го, Майк? {49893}{49984}Съжалявам, Майк. {50119}{50214}Сгафих Майк. {50297}{50375}Много лошо сгафих {50510}{50588}Не знаех, Майк. Всичко обърках.| -Няма нищо. {50665}{50804}Всичко обърках.| -Наговорих го от яд. {50808}{50872}Прости ми. {50876}{50955}Не си виновен, че си глупак. {51060}{51116}Какво знаеш за Корда? {51120}{51208}Има братовчед, Кларънс Тийл,| дребен крадец. {51212}{51257}Живял е на Паин. {51261}{51307}Преместил се преди месец. {51311}{51385}Провери ли в МПС?|-Сега ми пращат факса. {51389}{51453}А полицейските рапорти?| Ще ни отведат до медицинския картон. {51456}{51530}Да проверят кражбите с взлом. {51598}{51662}Разбери кои барове посещава. {51666}{51726}Работи се Скот.| -Роупър! {51730}{51846}Разбрахме се.|Не работиш по случая. {51899}{51948}Това е в интерес на всички. {52259}{52324}Добра работа вършите. {52412}{52516}Съжалявам за приятеля ти.|И аз съм го преживял. Тежко е. {52520}{52652}Благодаря за съчувствието.|Да спрем дотук. Какво четеш? {52656}{52740}"Стратегии| при ситуации със заложници". {52812}{52911}Не напредваш със задачата.|-Напротив. {52942}{53003}Наистина ме затрудни. {53302}{53431}Браво. Ето-| без насилие и без вреди. {54091}{54164}Този ли беше партньорът ти? {54168}{54207}Да. {54397}{54465}Защо се смени със заложника? {54469}{54564}Момчето нямаше шанс да оцелее,| а за него имаше надежда. {54634}{54704}Имахме план. Но спец-частите| побързаха да стрелят {54708}{54783}и бандитът уби партньора ми. {54787}{54846}Помни едно: {54850}{54935}задръж му погледа със своя.|Това е много важно. {54939}{55019}Като хипноза е. {55023}{55096}Така създаваш връзка.| Ти си на негова страна. {55467}{55512}Колко пари имаш? {55516}{55573}Моля?|- Колко пари имаш? {55577}{55656}Стотина долара.|-Да вървим. {55885}{55979}Знаеш ли защо обичам да идвам тук? {55983}{56034}От страст към залагане. {56038}{56094}Не.| Поради множество възможности. {56098}{56169}Само да знаеш къде да гледаш. {56173}{56237}Като със заложниците.|Виждаш ли кон N 4? {56240}{56296}Няма фасон, изглежда уморен. {56354}{56413}Ти не би заложил на него.| -Не бих. {56417}{56493} Ще сбъркаш. Виждаш ли| жената с токата на колана? {56497}{56555}Това и е шампионската тока| от тоя кон. {56559}{56636}Щом я е сложила, конят е във форма. {56640}{56696}По токите ли избираш?|-Имай ми доверие. {56700}{56764}Виж съседния кон. Това е фаворитът. {56768}{56840}Лъскав, наперен, с пяна на устата. {56844}{56889}Обаче днес не му се тича. {56893}{56958}Не залагаме на него. {56962}{57075}А сега кон N 6. Той е страхотен.|Стъпва енергично. {57079}{57185}Добра комбинация от кон и жокей.| Със сигурност е печеливша. {57189}{57276}Как мислиш?|-Ще ти кажа едно: иди на лекар. {57280}{57347}Аз ще ти кажа друго:|няма грешка. {57594}{57659}Добре се представяме. {57708}{57784}Кон N 6 е последен.|-Това е стилът му. {57788}{57854}Да бяга последен?|-Да бяга късно. {57858}{57924}Виждаш ли? Фаворитът {57928}{58000}Фаворитът отпада. Кон N 4 води. {58004}{58075}Нашият още е последен.|-Не бой се. {58079}{58167}Давай, кон N 6! Давай, Ръсел! {58171}{58240}Трябват ни първи и втори ли?|-Да. Давай, Ръсел? {58244}{58320}Кой е Ръсел?|-Жокеят. Давай, Ръсел! {58324}{58380}Давай Ръсел. Колко ще спечелим? {58384}{58441}800 долара.|-800 долара?! {58445}{58504}800 долара! Давай Ръсел. {58508}{58569}Препускай, Ръсел!|Гони осемте стотака, Ръсел! {58844}{58897}Спечелихме!|-Изгубихме! {58901}{58968}Печелим!|-Да се обзаложим ли? {58972}{59059}Да се обзалагаме дали печелим? {59063}{59125}Ръсел, бездарно джудже!|-Печелим! {59129}{59195}Да бе, печелим! {59199}{59244}Браво на теб, Ръсел!|-Жестоко! {59366}{59426}Откога идваш тук? {59430}{59504}От 6 години.|Стария ми партньор ме запали. {59508}{59608}Винаги ли е така? -Понякога|губиш. Но днес сме победители. {59612}{59670}Платете на победителите, моля. {59730}{59803}Защо Бенджамин е тъжен?|На мен ми е весело. {59807}{59858}Ето твоя дял. {59862}{59918}Чакай. Тук са само три. {59922}{59992}Наблюдателен си. {59996}{60105}Това е част от обучението.|За да съм сигурен, че можеш... {60248}{60327}Тръгвам. Да вървим. {61032}{61123}Къде е обирът?|-Бижутерският магазин на ъгъла. {61308}{61375}Стиснат е като в сандвич. {61414}{61471}Виж каква кола кара Солис.|А за мен- бараката. {61539}{61612}Полицейска корупция. {61616}{61665}Мръсник. {61744}{61788}Къде е Солис? {61892}{61953}Преди половин час| се включи беззвучната аларма. {61957}{62027}Заподозрения е вътре. {62031}{62117}Колко са бандитите?|-Говорихме с един. {62121}{62216}Назова се Джо. Може и още да има. {62220}{62276}Един служител е избягал отзад. {62280}{62346}Има двама бижутери,|две продавачки... {62350}{62427}управителя, въоръжена охрана| и две жени. {62431}{62534}В магазина| изработват и ремонтират бижута. {62538}{62612}Имат камъни| на стойност 8-10 милиона. {62616}{62681}Нападателите са го знаели. {62685}{62761}Какво обещахте?|-Да говоря с началството. {62765}{62870}Виждаш ли възможен вход?|-Проектирано е за хранилище. {63200}{63257}Записващото устройство работи. {63325}{63385}Джо, аз съм| инспектор Роупър. Как си? {63447}{63532}Сега аз съм упълномощен|да преговарям с теб. {63536}{63589}Но трябва да дойда при теб. {63593}{63662}Не трябва.|-Налага се. {63666}{63716}Искам да се уверя,|че всички са добре. {63720}{63842}Другото - после. {63846}{63892}Добре, Роупър. Щом искаш, ела. {63896}{63996}Джо, аз не съм въоръжен. {64000}{64095}Ще дойда да говорим и после|трябва да изведем всички. {64099}{64152}Пет минути. {64500}{64597}Това е гадната част от службата. {66147}{66220}Откъде знае, че няма да го застреля? {66224}{66288}Не знае. {66685}{66729}Спри там. {66773}{66852}Може ли да си сваля ръцете?|-Но да ги виждам. {66941}{66992}Значи ти си Роупър | и командваш сега? {66996}{67104}Да. -Добре, чуй ме.| Няма да повтарям. {67108}{67189}Искам кола в идеално състояние. {67193}{67259}Да я докара униформен полицай до| ъгъла и да остави двигателя включен. {67352}{67428}Знам ви номерата.| Без проследяващи устройства. {67432}{67487}Да е заредена. Вода за чистачките|да няма, някой ще умре. {67546}{67651}На летището да чака самолет.|Там ще съобщя курса. {67655}{67731}Това ли е?| -Засега да. {67789}{67867}Ще го имаш.|Сега ти направи нещо за мен. {67871}{67944}Нека се уверя, че всички са добре. {67948}{68008}Ти изпълняваш, не аз.|Минута, Джо. {68012}{68081}Правя много за теб. {68085}{68178}Покажи добра воля.|Дай ми един заложник. {68182}{68272}Ще ти дам нещичко. {68644}{68765}15 минути.|Иначе парчето ще е по-голямо. Ясно? {68769}{68825}Разбрах. {69011}{69113}Ето го. После ще ви се обадя. {69184}{69242}Този трябва да го убием. {69246}{69310}Не може ли да го изморим? {69374}{69443}Там има поне един убит. {69447}{69501}Изстрелът е задействал алармата. {69505}{69574}Според мен работи сам. {69578}{69644}Държеше заложничката|и не мръдна от входа. {69648}{69716}Много е хладнокръвен.| Истински убиец. {69720}{69831}Страшното е, че познава методите ни. {69835}{69903}Вътре ли ще влезете?|-Нека се покаже. {69907}{69989}Вътре има много неизвестни.|-Той е прав. {70062}{70106}Покажи ми плана си. {70160}{70235}Паркираме колата до бордюра. {70239}{70293}Най-добрият ни стрелец| го дебне отгоре. {70297}{70372}Ъгълът е 20 градуса надолу. {70376}{70450}Нека Андерсън се подготви|и съобщи, че е на позиция. {70531}{70608}Усещам, че нещо ни се изплъзва. {70612}{70658}Той носи маска за ски, {70662}{70773}значи крие кой е. Може би|няма да избие всички заложници. {71021}{71080}Ти. Ти. Ставайте! {71084}{71156}Издърпайте телата зад щанда. {71160}{71260}Живо! {71308}{71373}Там отзад. По-бързо. {71377}{71470}Той ще ни убие.|-Моля те, не плачи. {71788}{71841}Няма да остана тук. Не искам. {71845}{71925}Моля ви, г-жо Дотсън, недейте! {72008}{72072}Стойте, г-жо Дотсън! {72076}{72172}Пуснете я! {72196}{72264}Помисли добре. {72318}{72416}Дъг, моля те, седни си. {72896}{72996}Ако не се свести,| докато бъда готов, умира. {73183}{73256}Време е| да звъннем на тоя психопат. {73540}{73601}Защо не отговаря? {73642}{73725}Почакай. Ето го отговорът. {73872}{73931}Умен е.|-Намалява видимостта. {74023}{74099}До всички постове.| Имате зелена светлина. {74203}{74290}Застани само удобно, гадино. {74294}{74425}Повтарям, до всички постове-|имате зелена светлина. {74429}{74479}Преоблякъл се е! Това е Корда! {74483}{74607}Не стреляйте! {74764}{74836}Кой стреля?! {74964}{75032}Това вашите ключове ли са? {75036}{75088} Да. -Води със себе си момиче.|Какво ще правиш? {76280}{76383}Викаме| всички подкрепления в района! {77321}{77408}Насочва се на запад по Сътър.|Можете ли да го пресрещнете? {78495}{78603}Пуснете ме да сляза! Моля ви се!| -Млъкни! {79932}{79980}Какво става? {80183}{80242}Запазете спокойствие. {80246}{80336}Махайте ми се от пътя.|-Спокойно. {80340}{80401}Какво?|-Спокойно.| Свали пистолета {80716}{80816}Какво става?|-Ще се кача там. {82585}{82631}Поеми кормилото. Хвана ли го? {82703}{82753}Тишина! {83624}{83676}Не ми се пречкай. {85992}{86052}Какво става?|-Спирачките не работят! {86364}{86412}Релсите свършват! {86501}{86552}Приближи колата!|Карай равномерно!Карай напред! {86644}{86699}Остро вдясно! {87008}{87072}Махнете се от пътя! {87076}{87132}Разчистете пътя! {88211}{88286}Той ще избяга! {88290}{88385}Някой да го спре! {88752}{88811}Изгубил съм си пистолета. {88893}{88937}Бог да благослови спец-частите.|Готов ли си? {89114}{89182}Поеми този етаж.| Аз се качвам горе. {92922}{92988}Стой! Да не си мръднал! {92992}{93084}Горе ръцете! {93088}{93133}Разкрачи се, мамка ти! {93137}{93206}Мръднеш ли, ще ти вкарам| главата в багажника. {93304}{93348}Сам Бафърт ми беше приятел. {93352}{93430}Имаше жена и дъщеря. {93434}{93521}Кажи го на някого,| на когото му пука. {93680}{93775}Искаш да ме убиеш ли, инспекторе? {93809}{93912}Ама не можеш.| -Не мога ли? {93916}{93966}Ами ако се сборичкаме {93970}{94040}и пистолетът ми гръмне? {94044}{94088}Не мога ли да те убия тогава? {94119}{94176}Не мога ли? {94468}{94512}Ти си го хванал. {94544}{94605}Свали оръжието. {94609}{94663}Хвана го вече. Свали пистолета. {94731}{94775}Хайде, свали го. {95140}{95184}Ще го направя по правилник, {95188}{95268}но ти няма да ми се хилиш. {95422}{95466}Дай си ръката. {95536}{95595}Ставай. {95905}{95984}Ще се видим по- късно. {96504}{96576}Нямаше те на пресконференцията. {96621}{96689}Исках първо да свърша рапорта. {96743}{96800}Не си ли заложил| на мача довечера? {96804}{96880}Взех, че заложих. {96884}{96956}Сигурно знаеш, че вече започна. {96960}{97076}Ще му хвана края по телевизията. {97234}{97282}Е, лека нощ. {97286}{97375}С бейзболиста ли ще вечеряш? {97379}{97456}Грег е на турне. {97492}{97570}Ще си направя макарони у дома. {97574}{97655}Макарони? {97659}{97719}Любимите ми, с олио и чесън? {97784}{97828}Не, полуфабрикат със сирене. {97832}{97884}Макарони полуфабрикат? {97888}{97983}Цяла седмица за това мечтая. {97987}{98048}Да, голяма рядкост са. {98052}{98096}На мен ли го казваш? {98182}{98264} Но само вечеря.| -Добре, само вечеря. {98329}{98404}Разкарваш ме дотук,|да кажеш, че нямаш пари? {98408}{98475}Аз не съм ти Дядо Коледа. {98479}{98520}Знам, знам. Обади се на някого.|Не ми губи времето. {98628}{98705}Имам стока.|Някой трябва да я осребри. {98709}{98773}Я не се занасяй. {98777}{98884}Дайте ми картичката си.| Утре ще имате парите. {99114}{99189}Прясно смлян чер пипер. {99193}{99237}Разбъркваме бързо.|Слушаш ли? {99241}{99316}Разбъркваме бързо.|Сега лимон. {99320}{99399}В хладилника е. {99403}{99476}Върви| последната четвъртина от мача. {99480}{99533}Сериозно? Кой мач? {99537}{99595}Ти наистина полагаш усилия. {99599}{99660}И ще спечеля. {99664}{99716}Ще отбележа точки. {99720}{99784}Метафорично, разбира се. {99788}{99836}Само вечеря. {99840}{99932}Знам правилата. Само вечеря.|Сложих и лимон. {99936}{99995}Почакай само да го опиташ. {99999}{100086}Ще вкусиш|кулинарно съвършенство. {100090}{100157}Спокойно сега. Ще те подготвя. {100161}{100216}Това е коронният ми салатен сос {100220}{100284}за семейни сбирки. {100288}{100337}Готова ли си? {100341}{100396}Вкуси го? {100400}{100499}Не е ли бомба? Направо е върхът. {100503}{100564}Честно ли? Нещо му липсва. {100568}{100644}Нищо не му липсва.|Просто завиждаш. {100648}{100761}В Англия не ги умеете тия неща. {100805}{100869}Вярно, трябва му малко захар. {100872}{100921}Сложи си пръста да го подсладиш. {100925}{101011}Шегичка бе.| Направих ти комплимент. {101015}{101075}Можех да кажа да си|топнеш задника. И той е сладък. {101079}{101123}Не виждам защо се засягаш. {101188}{101244}На мен ако ми кажат да си топна| задника, ще ми стане драго. {101498}{101549}Какво ще кажеш,| ако спра да залагам? {101639}{101690}Ще кажа, че ще бъдеш нещастен. {101755}{101857}Не е работата в залагането, а какво ти замества то. {101861}{101905}Всичките си грижи отнасяш {101909}{101959}на пистата, вместо при мен. {102070}{102160}Помниш ли, като изгуби|оня заложник на Юниън Скуеър? {102164}{102232}Да, спомням си. {102236}{102311}Дойде онази вечер и прави {102315}{102414}любов с мен много страстно. {102418}{102496}Но нищо не ми каза.|Едва от новините научих. {102500}{102557}Не искам да те забърквам| в тоя свят. {102561}{102640}Там е работата. {102644}{102708}Това е твоят свят. {102711}{102768}Част от онова, което си. {103111}{103206}Разбери, Рони, не ми е лесно. {103210}{103266}Не мога да се променя отведнъж. {103270}{103342}Но чуй ме. {103346}{103392}Знам, че ми липсваш. {103396}{103464}Вече никога| не искам да бъда без теб. {103500}{103556}Много бих искала да ти вярвам. {103560}{103624}Вярвай ми тогава. {103717}{103761}Теб никой не те пита. {104179}{104223}Липсваше ми. {104999}{105043}Аз съм Макол от полицията.| Какво става? {105047}{105107}Ще ти кажа какво става! {105111}{105168}Ще избия всички тук! {105172}{105234}Дойдох да преговарям| за заложници и да ти помогна. {105238}{105284}Как ще ми помогнеш,| прасе полицейско? {105288}{105391}Майната ти! {105395}{105463}Само ми кажи какво ти е нужно. {105467}{105512}Ще ти кажа ей сегичка. {105516}{105640}Намери ми гадника,|дето избяга с жена ми, мой човек, {105644}{105718}че да му резна топките. {105722}{105804}Това не ми е по силите.| Не можеш значи. {105808}{105884}Че що ми губиш времето тогава? {105888}{106012}Тъпо копеле такова!| Шибан левак! Кретен! {106016}{106087}Може ли без епитети?| Мразя грубия език. {106091}{106146}Не че аз го обичам, {106150}{106227}но придава автентичност. {106306}{106396}Аз съм Макол от полицията.|Не съм въоръжен. {106400}{106446}Не искам никой да пострада. {106450}{106497}Спри на място и затвори очи. {106501}{106561}Кажи ми какво виждаш. {106565}{106615}Престъпник зад камерата. {106619}{106674}В колана му| е затъкнат 9мм пистолет. {106678}{106734}На земята лежи заложничка {106738}{106782}в червена рокля на бели точки. {106786}{106865}Пред мен-| заложник с карирана риза. {106869}{106969}Друг-приклекнал,| с бели панталони и зелена риза. {106973}{107042}Зад мен - бандитка| със скрит под блузата пистолет. {107046}{107092}Иска да мине за заложничка. {107096}{107172}И кашон с двупластова| тоалетна хартия. {107224}{107291}Прав ли съм?| -Браво, наблюдателен си. {107295}{107344}Доволен ли си?| - Шашна ме. {107599}{107643}Как си, Майк? {107647}{107704}Ти как очакваш? {107736}{107807}Искам да направиш нещо за мен. {107811}{107912}Мръсникът Роупър има гадже. {107940}{108009}Работи в редакция на вестник. {108013}{108111}Какво искаш... Какво? {108209}{108299}Не, Майк.|Знаеш, че не е по моята част. {108303}{108361}Не ми се лигави.| Ти ме вкара тук. {108436}{108513}Майк, ти обираше магазин|и той си вършеше работата. {108517}{108561}Майната ти! {108630}{108716}Цял живот те нося на гърба си. {108720}{108779}Трябват ти пари,|жилище, пари за гаранция. {108783}{108877}Този път услугата е от теб. {108881}{108925}Не искай това от мен. {108929}{108969}Ще го направиш.|-Няма да ми се размине. {108973}{109024}Ще го направиш, казах! {109110}{109154}Пазач! {110261}{110323}Ще се отбия за вино.|Хляб купих. {110327}{110425}Вечерята скоро ще е готова.|-Добре. Умирам от глад. {110429}{110480}Скоро ще се видим. {115084}{115128}Помощ! {115193}{115249}Помогнете! {116255}{116300}Добре ли си? {116304}{116348}Да. {120633}{120709}Ако се опиташ да сториш нещо|на мен или мой близък, {120713}{120792}ще дойда и ще те смажа. {120796}{120856}После ще ти пъхна дулото| в устата и ще те гръмна. {120860}{120904}За какво говориш?|-Знаеш за какво!. {120963}{121002}Не ми играй номерца. {121054}{121130}Виждаш ли го тоя?|Братовчед ти е, нали? {121134}{121187}Тия ръце в ръкавиците|са на патолога. {121191}{121243}По-добре не ме закачай. {121306}{121378}Няма да се церемоня с теб. {121517}{121589}В Неапол имат една поговорка: {121593}{121648}"Хитрата сврака с двата крака." {121652}{121720}Обаче сега не сме в Неапол. {121724}{121800}И не ми пробутвай| неаполитански глупости! {121804}{121863}Не ми пука от никого {121867}{121959}и от нищо. {121963}{122028}Вече не. {122032}{122116}Най-малко от ченге негър,|който ми се бърка в делата. {122120}{122217}И който ми отне 10 милиона. {122221}{122265}Идваш тук и ме заплашваш, {122269}{122356}показваш ми снимка| на мъртвия ми братовчед. {122402}{122448}Имам 10 години да измисля| как да ти отровя живота {122452}{122556}и да унищожа всичко,| на което държиш. {122560}{122621}Мамицата ти? Не ти пука ли?| И на мен не ми пука! {122625}{122686}Не можеш да ме стреснеш, проклетнико! Само опитай! {122739}{122803}Опитай и ще видиш ти! {123740}{123832}Прекрасен аромат.| Можете да налеете. {123836}{123892}Специалитетът днес е {123896}{123999}гълъби на скара с гъши пастет, {124003}{124075}пълнена палачинка|с къпинов сос. {124079}{124144}Имаме и задушени момици {124148}{124220}със сос от трюфели| и грухан булгур. {124224}{124268}Грухан булгур? {124272}{124347}Устата ми се напълни със слюнки. {124351}{124395}Може ли да погледнем и менюто? {124415}{124491}Човек не може да живее| само на грухан булгур. {124612}{124676}Хубаво заведение, нали?|- Да но скъпо. {124680}{124772}Много скъпо. {124776}{124830}Струва ми доста да те доведа| тук. Дано го оценяваш. {124892}{124940}Мисля, че го заслужавам. {124944}{124994}И аз така мисля. {124998}{125104}Идеалната обстановка| за плана ми. {125108}{125210}Знам че знаеш,|но имам важна причина, {125214}{125271}да те видя тази вечер. {125275}{125323}Не, не го знаех. {125327}{125407}Вероника, изминалата седмица| бе върховна за мен. {125463}{125529}Връзката ни премина в нов етап {125533}{125587}и изкристализира| в нещо по-голямо. {125591}{125640}Надявам се, чувството е взаимно. {125644}{125688}Разбира се. {125692}{125747}Радвам се, защото| за всяка връзка идва момент, {125827}{125894}когато нещата стават| по-сериозни. {125898}{125982}Репетирах го много пъти. {125986}{126061}Исках да ти го кажа| по най-добрия начин. {126065}{126109}Това е съвършената обстановка, {126113}{126200}роклята ти е съвършена {126204}{126248}Направо ще ти го покажа. {126252}{126334}Не, никога не сме говорили| за това, Скоти. {126338}{126402}Много ще ме притесниш. {126548}{126639}Таити?| -Да, Таити. {126643}{126697}Ваканция?| -Да, ваканция в Таити. {126701}{126800}Билети за двама ни до Таити. {126804}{126863}С това съм съгласна.| -"Това"? {126867}{126939}Какво мислеше, че ще кажа? {126943}{127016}Ами както го започна...| Не, спри. {127020}{127099}Първо нека идем в Таити.| Една проверка на път. {127103}{127160}Е, отиваме ли в Таити?| -Да. {127164}{127208}Заминаваме за Таити! {127270}{127314}Вече няма да ни видят. Тост. {127318}{127383}Тост! За нас, голи в Таити. {127387}{127443}Кажи го "Голи в Таити". {127447}{127505}Нали това казах! {127558}{127619}Кажи "Голи в Таити".|-Голи в Таити. {127671}{127718}Нека ти се представя гола в Таити. {127722}{127800}Я виж слънцето| как ти пече задничето! {127888}{127960}Ако не е тук до пет,| не е мой проблем. {127964}{128008}Не ми говори за Мич. {128012}{128056}Аз съм шеф на смяната, не Мич. {128060}{128112}Докарах още една партида. {128116}{128172}Окачи ги. {128176}{128277}Нали получихте| заповедта от кметството? {128281}{128387}Пред мен са документите| за Сан Бруно. {128391}{128471}Използват стари формуляри.| Новите са с грешна дата. {128653}{128697}Не се оплаквай на мен. {128733}{128821}Не мога да губя| повече време за това. {128825}{128869}Готово, закачих ги. {128946}{129032}Можеш да го кажеш и на Мич. {129036}{129104}Не на мен се оплаквай. {130296}{130390}В европейските филми мацките| все си падат по дърти и дебели. {130394}{130464}Европейките намират| възрастните мъже секси. {130524}{130574}Като остарея и надебелея, {130578}{130627}ще се преместя в Европа. {130631}{130702}Тоя беше поне 60-годишен.|- Забравих да нахраня Трой. {130706}{130759}Сигурно умира от глад. {130763}{130816}Трой, къде си? Извинявай! {130905}{130949}Трой, криеш ли се? {131076}{131140}Още ме болят очите| от надписите на филма. {131169}{131269}Трой, има храна за теб. {131501}{131545}Къде си? {131830}{131958}Скот да си виждал!|Ето те, миличкия ми! {131962}{132060}Пак ли си ми ял от лосиона? {132127}{132201}Какво има, Скот? -Корда е избягал. {132238}{132308} Избягал е?|- Тази сутрин. {132340}{132387}Мислиш ли, че ще опита... {132391}{132453}Просто съм изнервен. {132457}{132529}Сигурно ще напусне града,|а и ние утре заминаваме. {132533}{132648}Извини ме. Натегнах се повечко. {132706}{132788}Да го нахраним,| преди да се е превърнал в Куджо. {132990}{133091}Всичко ли прибра? |А топката ти за боулинг? {133095}{133148}Пратих я по пощата, умнико. {133152}{133231}Много дрехи носите за място,| където ходят полуголи. {133235}{133304}По-добре почакай вътре. {133308}{133362}Ще остана да помогна.|-Сериозно говоря. Влез си в къщи. {133366}{133450}Я почакай. {133454}{133575}Заминаваме за Таити.| Ще си прекараме чудно. {133579}{133643}Ще забравиш всичко.| Тъй че, успокой се. {133647}{133700}Спокоен съм.| Виж ме, не съм ли спокоен? {133748}{133832}Но предпочитам| да изчакаш вътре. {133836}{133928}Ще ида да си взема апаратите.| -Без да бързаш. {133932}{133997}Трябва да се отпуснеш най-сетне. {134049}{134116}Не искам нещо да се обърка. {134120}{134164}Хайде, Рони, идвай вече. {134208}{134259}Вероника! {134263}{134344}Казаха, че трябва да сме там| час и половина по-рано. {134408}{134460}Идвай, Рони. {134526}{134608}Колко време ти е нужно| да си вземеш апаратите? {134801}{134845}Рони? {134876}{134928}Вероника! {134992}{135050}Какво има, Трой? Там ли е тя? {135492}{135539}Роупър, какво става? {135543}{135587}Какво е това? {135893}{135949}Изгуби ли нещо, Роупър? {135953}{136006}У мен е. {136010}{136122}Ти пък имаш нещо мое.| Искам си го. {136126}{136241}Утре 16:15, остров Меър,| на северния вход. {136245}{136303}Спри при стоянка 16. {136307}{136399}Подуша ли ченгета, цял месец| ще ти пращам парчета от нея. {136511}{136572}Той и без това ще я убие.| Ако му занеса бижутата, {136576}{136675}ще убие и двама ни.|-И какво смяташ да правиш? {136679}{136739}Не можеш да искаш това от мен. {136743}{136800}Тоя психопат държи Рони.| Само така мога да го доближа. {136804}{136875}Иди при лейтенанта или| в прокуратурата. Ще ме уволнят. {136992}{137053}Ако ангажирам полицията,| тя е мъртва. Той е побъркан. {137057}{137164}Уби Сам, ще убие и нея.| Само това ми е шансът. {137168}{137212}Ако беше за Мери, щеше да нарушиш всички правила. {137344}{137400}Дано не ми се налага| да взимам такова решение. {137561}{137682}Не сме водили тоя разговор.| Не съм те виждал днес. {137750}{137818}Сега ще ида да пикая. {138249}{138293}Това е изоставено пристанище. {138297}{138345}Той има пълна видимост. {138349}{138400}Кран, пуста сграда. {138404}{138473}Всичко ще вижда. {138477}{138533}Трябва някак да ме вмъкнеш там. {139441}{139502}Корда! {139658}{139751}Роупър! Радвам се, че дойде. {139755}{139827}Свали си якето,| сложи го на капака. {139929}{139996}Да видя това платнище отзад. {140000}{140064}Отметни го. {140238}{140320}Виждаш ли бетонния блок вдясно? {140324}{140417}На него има радио. Иди там. {140786}{140889}Преди да го вземеш, хвърли си пистолета. {141030}{141086}Добре. И резервния също. {141333}{141411}Вземи чантата. Донеси ми я. {141467}{141514}Мини покрай крановете отдясно. {141518}{141568}В дъното завий наляво. {141572}{141644}След сградата свий вдясно. {141672}{141729}Приближи до сграда 36. {143667}{143751}Така, върви напред. {143755}{143827}Добре. Тук си вече. {143831}{143945}Влизай.|Тук някой няма търпение да те види. {144900}{144946}Иди до масата. {145243}{145328}Разкопчей си ризата.|-Нямам микрофон. {145332}{145401}Мамка ти! Разкопчей я. {145627}{145715}Къде си, Макол?| -Тук съм, Роупър. {145843}{145913}Доволен ли си?|-Изсипи чантата на масата. {146332}{146386}Вземи нещо.|-Кое? Това? {146390}{146497}Не, по-близо от този край.|Хвърли ми го. {146567}{146626}Стой си там. {147063}{147130}Впечатляващо. {147134}{147224}Ти какво, открадна ли ги?|-Откраднах ги. {147228}{147277}Ще ти опетни досието. {147281}{147369}Това е моя грижа.|Да приключваме. {147373}{147437}Взе ми думите от устата. {147441}{147497}Напълни чантата. {147774}{147860}Хайде, изведи ми го отвън. {147918}{147969}Отдръпни се. {148075}{148132}Стига толкова.| Пусни чантата на земята. {148210}{148258}Аз си изпълних своето,| пусни сега момичето ми. {148262}{148328}Скот, прави каквото ти казва. {148332}{148427}Спокойно, Рони, ще те измъкна.|-Да видя как ще стане. {148431}{148498}Само още мъничко. {148736}{148780}Назад. {148824}{148878}Не мърдай. {149024}{149141}Нагласих ключа. Дръж си пръста| на червения бутон. {149145}{149214}Иначе ще стане доста мърляво. {149218}{149266}Такова хубаво вратле. {149270}{149332}Приближи се към мен. {149427}{149514}Стига. Пусни чантата долу. {149571}{149669}Ритни ми сега| каквото ми се полага. {149875}{149948}Помниш ли какво ти казах? {149952}{150090}"Хитрата сврака с двата крака"|С двата крака си вътре. {150247}{150376}Тръгвам, че ще изпусна самолета.|Ама че работа. {150380}{150480}Колата ми е там,| а това е единственият изход. {150484}{150552}Застанал си ми точно на пътя. {150556}{150610}Можеш да се отместиш, обаче... {150848}{150912}Скот, какво прави той? {151355}{151406}Скот, отмести се! {151503}{151597}Махни се оттам!|Бягай, Скот! {151655}{151704}Макол, спри колата! {151708}{151754}Каква кола? {151836}{151902}Бягай!| -Стреляй! {152852}{152938}Скот, помощ! {153232}{153292}Побързай, Скот! {154573}{154617}Стой тук. {154871}{154935}Нататък отиде. {154939}{155015}Зле ли си ранен?|-Бягай след него. {155019}{155114}Добре ли си?|-Няма страшно. {157836}{157891}Виж му сметката! {157921}{157976}Отвори се, по дяволите! {159858}{159983}Не съм виждала толкова синьо небе,|нито тъй удивително чисто море. {160043}{160173}Същински рай, майка му стара. {160270}{160363}Моля, донесете ми още една пиня колада,|но този път натрошете леда. {160367}{160478}Да господине, веднага. {160684}{160740}Фасулска работа е френския. {160880}{161002}Искам да ти кажа нещо важно.|Какво? {161006}{161113}Време е отношенията ни да минат| на друго ниво- по-дълбоко. {161213}{161288}По-дълбоко ниво? {161292}{161418}Тук и сега,трябва да го направим.|Да се съблечем голи в Таити. {161506}{161556}Искаш да сме голи в Таити? {161560}{161631}Помислих си,|че ще кажеш оная дума с "б". {161635}{161709}За какво мислеше, че говоря? {161759}{161803}Брак?!| -Смееш се. {161807}{161875}Като подхвана за дълбокото ниво... {161879}{161943}Ти каза да се разголим| на плажа в Таити. {161946}{162023}Не казах на плажа, а в Таити. {162027}{162080}Хотелската стая също е в Таити. {162084}{162138}Бъз те е!|-Не, {162142}{162195}но тук е пълно с непознати. {162199}{162256}В стаята ще ти се разголя,| но не и на плажа. {162323}{162403}Оная роба в куфара|също не става за плажа. {162459}{162503}Купих я за теб, а ти не я облече. {162507}{162578}Купила си това чудо за мен?! {162582}{162627}Как си ме представяш с нея? {162631}{162711}Много ще си сладък.|-По гол черен задник? {162715}{162804}Ако ме видят познати на мама? {162808}{162852}Не намесвай и майка ти. {162856}{162933}Светът е малък.|Някой ще ме види и после и каже: {162937}{163053}"Момиче, срещнах сина ти|в Таити по гол задник. {163057}{163141}То бива-бива,|ама всичко му се виждаше."