{731}{839}AltYazı : Levent-Bülent| DivX;-)'e uyarlama CoDeRBiE icq 37615039 coderbie@yahoo.com {899}{983}Evet, Dmitri,|bir kahraman için yapılan her arayış... {995}{1102}her kahraman için gerekli olan|birşeyle başlamalıdır-- {1114}{1150}bir kötü adam. {1162}{1270}Bu yüzden, kahramanımız Bellerophon'u|ararken {1282}{1390}bir canavar yarattık, {1402}{1510}Chimera. {1522}{1582}Sana yalvarıyorum Dimitri,|Sydney'e gel... {1594}{1654}ve bana Atlanta'ya kadar eşlik et. {1666}{1774}Neyle gidersek gidelim,|gitmem gereken yere... {1786}{1870}20 saat içinde ulaşmalıyım. {2577}{2637}Sayın yolcular, Atlanta'ya varmamıza|iki-buçuk saat kaldı. {2649}{2733}Pencerelerinizden dışarı bakarsanız,|Rocky Dağları'nın harika manzarasını göreceksiniz. {2745}{2853}O saate sanki yaşamınız|ona bağlıymış gibi bakıyorsunuz, Doktor. {2865}{2901}Oh, evet. {2913}{2973}Sanırım biraz tedirginim. {2985}{3044}Yakında eski dostlarınızla birlikte|olacaksınız. {3056}{3116}Şu anda da eski bir dostlayım,|Dmitri. {3128}{3212}Bu buluşma daha iyi şartlar altında|gerçekleşmediği için üzgünüm. {3224}{3332}Ben de üzgünüm.|Sen üzgünsün, ve ben de üzgünüm. {3392}{3452}Dünyanın, senin hakkındaki düşüncelerini|bilemezdin Gradski. {3464}{3524}Ölmeden önce... {3536}{3596}ikinizin başarıya ulaştığınızı|biliyor muydu? {3608}{3668}Evet, biliyordu. Ama-- {3680}{3740}Onu kurtaracak zaman yoktu. {3752}{3788}Öyle. {3800}{3932}Chimera bulaştıktan 20 saat sonra,|hiçbir şey seni kurtaramaz. {3944}{4003}Bellerophon bile. {4015}{4123}Onları güvenli bir şekilde|taşıyabiliyorsun, değil mi? {4135}{4171}Evet. {4183}{4291}Ve sen bizi ve yükümüzü Atlanta'da güvenli|bir yere ulaştıracaksın, Tanrı'ya şükür. {4303}{4387}Kaptanınız konuşuyor.|Kabinde hafif bir... {4399}{4459}basınç düşüklüğü meydana geldi. {4471}{4531}Önlem olarak, oksijen|maskelerini indirdim. {4543}{4603}Lütfen maskeleri takın ve arkanıza yaslanın. {4615}{4675}Endişelenecek bir şey yok. {4687}{4747}Endişelendin mi? {4759}{4795}Pek değil. {4807}{4867}Sen oksijen maskeni tak.|Ben ne olduğuna bakacağım. {4879}{4939}Tamam. {5070}{5154}Denver Merkez,|burası Trans-Pac 2207, 747. {5166}{5250}Kabin basıncını sabitleyemiyoruz. {5262}{5346}16000'e iniyoruz. {5358}{5418}Kaptan-- {6365}{6425}Sanırım bir sorun var, Dmitri. {6437}{6569}Bana sürekli Dmitri diyorsun.|Bundan vazgeçmelisin. {6581}{6665}Sen Dmitri değil misin? {6941}{6977}Hayır. {6989}{7072}Wallis, tut şunu. {7348}{7408}Ulrich, nitrojen tankını-- {7468}{7528}Nitrojen tankını açmayı unutma. {7540}{7600}Oldu bil, şef. {7660}{7768}Engel. Engel.|Yükselin. Yükselin. {7780}{7840}Engel. {7900}{8007}Tamam, atlayın, atlayın!|Üç, iki, {8019}{8079}bir, şimdi! {8211}{8439}Engel. Engel.|Yükselin. Yükselin. {13318}{13354}Günaydın, Bay Hunt. {13366}{13426}Görevin, eğer kabul edersen, {13438}{13498}'Chimera' isimli çalınan bir|nesneyi geri getirmek. {13510}{13570}Herhangi iki kişiyi takım arkadaşı|olarak seçebilirsin, {13582}{13666}ama üçüncü kişi Nyah Nordoff-Hall|olmak zorunda. {13678}{13762}Kendisi bir sivil ve|çok yetenekli bir hırsızdır. {13774}{13834}Bayan Nordoff Hall'ı takıma katmak için|48 saatin var... {13846}{13906}daha sonra görevin ayrıntıları için|benimle Seville'de buluşacaksın. {13918}{14001}Her zaman olduğu gibi, sen ya da diğer IMF|ajanlarından bir yakalanır veya öldürülürse, {14013}{14073}sizin eylemlerinizden haberdar olmadığımızı açıklayacağız. {14085}{14145}Ve, Bay Hunt,|bir daha tatile çıktığızda, {14157}{14217}lütfen nereye gittiğinizi bize bildirme|lütfunda bulunun. {14229}{14313}Bu mesaj 5 saniye içinde|kendi-kendini yok edecektir. {14325}{14385}Eğer size nereye gittiğimi söylersem... {14397}{14481}bu tatil olmaz ki. {19600}{19660}Görüyorum ki onu bulmuşsun. {19672}{19732}Burada ne arıyorsun? {19744}{19828}Sadece kendinin mi kilit açabileceğini|sanıyordun? {19840}{19900}Görüyorum ki tek özelliğin hoş|bir yüze sahip olmak değil. {20319}{20379}Üstte olmamın bir sakıncası var mı? {20391}{20451}Hayır. Bana farketmez. {21038}{21146}- Onu asla orada bulamazsın.|- Lanet olsun! {21158}{21194}Neyi bulamam? {21206}{21314}Salı günü açık arttırmaya çıkarılacak|olan Bulgari kolyesini. {21398}{21506}Ve sen bana onunu nerede|olduğunu söyleyecek misin? {21518}{21578}En solda. {21830}{21890}Konsantre olamıyorum. {21902}{22009}Hey, beni sen alta aldın.|Ben sadece bana denileni yaptım. {22021}{22081}Haklısın. {22669}{22753}Şimdi, sen kimsin,|ve bu bana ne kadara mal olacak? {22813}{22873}- Ben olsam yapmazdım.|-Neyi? {22885}{22945}Bunu. {23076}{23160}Hayır, hayır, hayır.|Tranquilo. Tranquilo. {23172}{23208}Bay Keys, siz miydiniz? {23220}{23280}Bu Bay Keys,|bizim güvenlik uzmanımız. Özür dileyin! {23292}{23352}Hayır, hayır.|Özüre gerek yok. {23364}{23448}Ortağım Bayan Hall kolyenizi güvenli|bir yere koydu. {23460}{23544}Ama biz alarmın biraz daha erken|susmasının daha iyi olacağını düşünüyoruz. {23556}{23616}- Öyle değil mi, Bayan Hall?|- Hmm? Oh, kesinlikle. {23628}{23688}Çok, çok uzun süre|çaldığını söylemeliyim. {23700}{23784}Bu şartlar altında,|size alıcıların... {23796}{23856}çok daha hafif ağırlıklara tepki verecek|şekilde ayarlanmasını öneririz. {23868}{23928}40 kiloya ne dersiniz, Bayan Hall? {23940}{23976}Mükemmel. {23987}{24047}Gidelim mi? {24107}{24167}Bayan Hall. {24179}{24263}Birşeyi unutmadınız mı? {24347}{24407}Amacınız ne, senyorita?|Beni soymak mı? {24419}{24479}Aklımdan geçmedi değil. {24515}{24599}Sanırım bu olayda birşeyi kaçırdım,|tabi ki yarım milyonluk kolyenin dışında. {24611}{24647}İşi batırdığım halde, {24659}{24695}kolyeyle birlikte yürüyerek çıkabilirdim. {24707}{24743}En azından yürüyerek çıktın. {24755}{24791}Benim bunları yapmama neden|izin verdin? {24803}{24911}Ne kadar iyi olduğunu görmek istedim.|Beraber çalışabiliriz diye düşünmüştüm. {24923}{24982}Kulağa harika geliyor.|Muchacho. {24994}{25054}Şimdi ciddi olalım.|Bahsettiğin şey her ne ise, {25066}{25126}bu akşamki performansımdan sonra|benimle çalışmak istemiyorsundur. {25138}{25198}- O kadar da kötü değildin.|- Benim için üzülüyor musun? {25210}{25246}Oldukça centilmensin.|Gracias. {25258}{25342}Pek değil aslında.|Alarmı ben çalıştırdım. {25402}{25486}Üzgünüm. {25594}{25678}Ben çamaşır yıkamam,yemek pişirmem ve|bana yaklaşıp {25690}{25798}benim bölgemde kaçak avlanan|lanet olasılarla iş yapmam. {26337}{26373}Alo. {26385}{26469}Selam.|Biraz yavaşlar mısın? {26529}{26613}Bu numarayı nereden buldun?|Ben bile bilmiyorum. {26649}{26733}Hoşuna gitti mi? {27104}{27164}Devam et ve beni dinle,olur mu?|Sadece dinle. {27176}{27260}- Neyi dinleyeyim?|- Yardımına ihtiyacım var. {27272}{27332}- Ve sanırım sen de benimkinden faydalanabilirsin.|- Senin yardımından mı? {27344}{27428}- Neden bahsediyorsun?|- Scotland Yard'dan, {27440}{27500}İnterpol'den ve Alman makamlarından bahsediyorum. {27512}{27596}- Hepsinden kurtulmanı sağlayabilirim.|- Oh, lanet olsun. {27608}{27668}Sen bir ajansın!|Peki, eğer beni istiyorsan, {27680}{27764}beni yakalaman gerek! {28231}{28291}Eğleniyor musun? {28591}{28651}Afedersin. {28879}{28963}Yola bak.|Yola bak. {30461}{30521}Adın ne? {30533}{30569}Ethan Hunt. {30581}{30641}Peki, Ethan Hunt, {30653}{30761}benimle ne konuşmak istiyorsun? {30773}{30833}Başta düşündüğümden daha fazla şeyi. {30869}{30953}Çok kısa bir cevap. {30965}{31024}Beklemeye değer hoş bir ara mı? {31036}{31096}Hoş olarak kimi istiyorsun? {32451}{32511}Ajanlara karşı elinde ne var? {32523}{32607}Acemiykenki tekniğime sahip|olanlara karşı mı? {32667}{32703}Pekte kitabına uygun|hareket etmedim. {32715}{32751}Bunun için kuralları mı var? {32763}{32823}Oh, herşey için kuralları vardır. {32835}{32895}Bu şey adamı köşeye sıkıştırır diye-- {32907}{32967}Bunun sorun olup olmayacağını bilmiyorum. {32978}{33062}Bende bilmiyorum,|onlarda bilmiyor. {33098}{33134}Burada ne işim var benim? {33146}{33206}Bir hırsızı yakalamak için... {33218}{33278}hırsızlık yapmam gerekecek sanmıştım. {33290}{33350}Ben de öyle...bir bakıma. {33554}{33614}Kahretsin, çok güzelsin. {35400}{35436}Espresso? Cappuccino? {35448}{35508}- Hayır, teşekkür ederim.|- Otur. Otur. {35520}{35580}Festivaller çok can sıkıcı. {35592}{35652}Azizlerini,onları yakarak|onurlandırıyorlar. {35664}{35748}Böylece onların azizler hakkında ne|düşündüklerini anlıyorsun, değil mi? {35760}{35820}Lanet olasılar, buraya gelirken az daha|beni yakıyorlardı. {35832}{35892}Tatilini böldüğüm için üzgünüm. {35904}{35964}Nerede olduğumu size bildirmediğim|için üzgünüm. {35975}{36035}Üzülme. O zaman tatil olmazdı. {36047}{36083}Sen üzgünsün, ve ben de üzgünüm. {36095}{36155}Neden öyle söyledin? {36167}{36251}- Nasıl?|- ''Sen üzgünsün; ben üzgünüm.'' {36263}{36347}Şaka yapıyor olmalısın. {36503}{36587}Evet Dmitri, bir kez daha|yardımına ihtiyacım var. {36599}{36659}Tıpkı eski günlerdeki gibi, değil mi? {36671}{36779}Yaşamlarımızı ve akıl sağlığımızı|kurtardığın zamanki gibi. {36791}{36827}Dmitri... {36839}{36923}küçük bir sorunumuz var. {36935}{36994}Bir kahraman için yapılan her arayış... {37006}{37090}her kahraman için gerekli olan|birşeyle başlamalıdır-- {37102}{37138}bir kötü adam. {37150}{37258}Bu yüzden, kahramanımız Bellerophon'u ararken, {37270}{37354}bir canavar yarattık, Chimera. {37366}{37426}Sana yalvarıyorum Dmitri, {37438}{37546}Sydney' gel ve Atlanta'ya kadar|bana eşlik et. {37558}{37642}Neyle gidersek gidelim,|gitmem gereken yere... {37654}{37714}20 saat içinde ulaşmalıyım. {37726}{37834}Korkarım bu konuda senden|başkasına güvenemem. {37846}{37977}Dmitri, dediğimiz gibi,|ben üzgünüm ve sen de üzgünsün. {37989}{38073}Neden bahsettiği hakkında herhangi|bir fikrin var mı? {38085}{38121}- Bir fikir mi? Evet.|- Ne gibi? {38133}{38193}Ona hemen ulaşmak iyi bir fikir... {38205}{38265}ve ona yolcu uçağıyla ulaşmak|kötü bir fikir. {38277}{38361}- Hala Sydney'de mi?|- Dr. Vladimir Nekhovich öldü. {38373}{38457}Meslektaşı Gradski de öldü,|ama daha önce öldü. {38469}{38577}Nekovich'i Sydney'den kalkıp Rocky Dağları'na|çarpan bir uçağa bindirdik. {38589}{38697}- Öldü mü?|- Beni dinliyor musun? {38709}{38793}Eğer ben olmadan hiçbir yere|gitmek istemiyorduysa, {38805}{38865}onu uçağa nasıl bindirdiniz? {38877}{38961}Oh, sen oradaydın. {39092}{39152}Seni bulamayınca,|senin yerine birini göndermem gerekti. {39164}{39224}Sean Ambrose tek seçimdi. {39236}{39320}Şimdi, o daha önce senin yerine geçmişti,|iki kere mi-üç kere mi? {39332}{39416}- İki kere.|- Onun hakkında ne düşünüyorsun? {39428}{39488}İkimiz de birbirimizden şüphe duyardık. {39500}{39560}Bana bunu sormak için biraz|geç olmadı mı? {39572}{39656}Hayır, pek değil.|Havayolları kayıtlarına göre... {39668}{39752}2207'nin pilotu Kaptan Harold Machintosh|olarak görünüyor. {39764}{39848}Medyanın ve hükümet ajanlarının dediğine göre, {39764}{39848}00:27:42]**************************************2. Vob************************************.50,00:27:4 {39764}{39848}Kaptan Machintosh o kazada öldü. {39932}{39967}Ama, aslında, o uçakta değildi. {39979}{40039}Buna rağmen,|bir sonraki uçuşa katıldı... {40051}{40087}kargo bölümünde. {40099}{40183}Kendi ölçülerine göre oldukça küçük|olan bir valizin içinde. {40195}{40279}Şimdi, o uçakta bulunan biri|bu operasyonu planladı... {40291}{40375}uçağı düşürüp buna bir kaza süsü verdi. {40387}{40447}Tüm bu işleri sorunsuz bir şekilde halledecek|kadar yetenekli biri. {40459}{40519}Bu durumda Ambrose'un bilmediği ama|bizim bildiğimiz bir şey var. {40531}{40615}Ambrose'un yaptığını mı düşünüyorsun?|Şaşırmadın mı? {40627}{40711}Sean birçok kişiyi yere sermeden|yaptığı işin bitmediğine inanırdı. {40723}{40831}Peki, neden? Nekhovich'in taşıdığı|Chimera denilen şey ne? {40843}{40903}Bunun yanıtını sadece Ambrose biliyor. {40915}{41022}Ne olursa olsun, bu Chimera denilen şey her neyse,|onu bulup bize getirmelisin. {41034}{41142}Bunu yapabilmem için, elindeki şeyden|nasıl para kazanmayı planladığını bilmeliyim. {41154}{41238}Burada devreye Miss Hall giriyor. {41298}{41334}Pardon? {41346}{41406}Miss Hall ve Ambrose arasında bir ilişki yaşanmıştı... {41418}{41454}Ambrose'un çok önem verdiği bir ilişki. {41466}{41526}Kadın ondan ayrıldı, ve Ambrose da|o günden beri dönmesini bekliyor. {41538}{41598}Kadının onun yerini tespit etmek için|en emin ve hızlı yol olduğunu düşünüyoruz. {41610}{41646}Peki sonra? {41658}{41718}Şey, kadının onunla samimiyeti|arttırdığından emin ol, {41730}{41814}adamın ona açılmasını sağlasın,|ve sana rapor versin. {42113}{42221}Kadını hırsızlık yeteneklerinden yararlanmak için|operasyona kattığınızı sanmıştım. {42233}{42317}Öyleyse, ya ben anlatamamışım,|ya da sen yanlış anlamışsın. {42329}{42413}Sonuçta, ondan eski ilişkisini devam ettirmesini istiyoruz, {42425}{42485}daha önce yapmadığı bir şeyi değil. {42497}{42557}Tabii o da bunu kabul etmeli. {42569}{42653}Hayır, onun bu tip işler için|gerekli eğitimi yok. {42665}{42773}Ne, bir adamla yatmak ve ona yalan söylemek|gibi işler için mi? O bir kadın. {42785}{42869}İhtiyacı olan tüm eğitime sahip. {42929}{42988}Onu buna ikna edebileceğimi sanmıyorum. {43000}{43084}- Yani bunun zor olacağını söylüyorsun.|- Oldukça. {43096}{43156}Bu 'Zor Görev' değil, Bay Hunt,|bu 'İmkansız Görev'. {43168}{43228}Zor olanlar senin için parkta|yürümek kadar kolaydır. {43240}{43276}Yeni önerilere açığım. {43288}{43348}Eğer daha iyi bir önerin varsa,|seve seve dinlerim. {43360}{43420}Buna bir göz atmalısın... {43432}{43540}eğer hala ona bu işi yaptırma|konusunda kaygıların varsa. {44799}{44907}Böyle bir şeyi yapabilecek kaç|insan vardır? {44990}{45074}Sadece Sean Ambrose. {45230}{45290}Doğru. {45518}{45602}Bu düşündüğüm şey değildi, Nyah. {45662}{45746}Ama bu benden yapmamı istediğin şey. {45830}{45914}Ne? Oh, bırak vicdanım|rehberim olsun, değil mi? {45926}{45961}Onun gibi bir şey. {45973}{46057}Benim vicdanım yok.|Ben kanlı bir hırsızım. {46117}{46177}Beni bu işi yapmaya|zorlayacak mısın? {46189}{46249}Genelde, insanları zorlamaktan hoşlanmam, {46261}{46345}özellikle hayatımın ellerine|düşmesi muhtemel olanları. {46357}{46417}- Tek sebep bu mu?|- Daha iyi bir sebep düşünebiliyor musun? {46429}{46489}Ben mi? Hayır.|Ama aynı zamanda işin... {46501}{46561}insani boyutunu da düşünmeni isterdim! {46573}{46657}Eğer senden bunu yapmamanı istesem|kendini daha iyi hisseder miydin? {46669}{46753}- Evet, çok daha iyi hissederdim.|- Öyleyse hisset! {47580}{47640}Biliyormusun, birden ortaya çıkıp... {47652}{47736}"Hey, sevgilim ben geldim." deyince,|Sean hiç şüphelenmeyecektir. {47748}{47808}Onu şüphelendirmeyecek ne yapılabilir ki? {47820}{47904}Belki ona çok acillen ihtiyacım vardır. {47916}{47975}Parasızlık.|Başımın ciddi bir şekilde belada olması. {47987}{48071}Kendi başıma halledemeyeceğim türden|bir bela. {48083}{48191}Büyük bela, Nyah, her zaman|ayarlayabileceğim bir şeydir. {48275}{48359}Bu ileti aracı kesinlikle fark edilemez. {48419}{48479}Senin bulunduğun yerin koordinatlarını|bir uyduya iletir... {48491}{48551}sadece bu bilgisayar tarafından|izlenebilir. {48563}{48623}Bu sayede senin yerini 3 feet'lik|bir yanılma payıyla bulabiliriz. {48635}{48695}Nerede olursan ol. {48707}{48791}Tutuklanmandan beri, tüm merkezlere... {48803}{48839}senin dosyalarını yolluyorum. {48851}{48887}Sean Abrose'u tanıyorum, {48899}{48982}ve sana garanti ederim ki|o uçak kazasından sonra, {48994}{49054}tüm dosyaları kontrol ediyordur. {49066}{49126}Orada olduğundan haberi vardır. {49138}{49222}Ve seni ordan kurtarmak isteyecektir. {49234}{49294}Nyah... {49354}{49390}Nyah... {49402}{49486}Seni kaybetmeyeceğim. {50865}{50949}Ethan Hunt? İyi günler, dostum.|Ben William Baird. Billy diyebilirsin. {50960}{51044}Senin için yapabileceğim herhangi bir şey|varsa, söylemen yeterli. {51056}{51140}Ben etrafa bir göz atacağım. {51176}{51260}- Pislik.|- Evet, öyle. {51272}{51332}Hiç komik değil. {51344}{51404}Bu Gucci ayakkabılara|800 dolar vermiştim, {51416}{51500}ve sen de beni bu adamla aynı|helikoptere bindirdin. {52303}{52363}Bilgisayar devrede.|Bulduk onu. {52375}{52459}Şimdi de koordinatları girip|görüntü alalım. {53070}{53130}Görüntüler gelmiyor. {53142}{53202}Uydu düşündüğüm kadar|hızlı çalışmıyor. {53214}{53298}Evet, senden bahsedildiğini duydum Luther.|Sizinle birlikte çalışmak... {53310}{53394}benim için büyük bir onur ve zevk. {53454}{53538}Hadi ama. Bu işi hızlandırmanın|bir yolu yok mu? {53550}{53658}Neyle? Bu işi yapabilecek tek|bilgisayar bu. {54964}{55048}Ethan, işte başlıyor. {55228}{55264}Evet. {55276}{55360}İşte, hoşgeldin demeyi iyi bilen|bir adam. {55420}{55528}Beni yanlış anlama adamım.|Sen de çok arkadaş canlısısın. {55540}{55600}- Bu o mu?|- Evet o, Billy. {55612}{55672}- Öyleyse bulduk onu!|- Neyi bulduğumuzu bilmiyoruz. {55684}{55744}Çünkü onun neyi bulduğunu bilmiyoruz, {55756}{55864}onu nerede tuttuğunu ya da onunla|Sydney'de ne yaptığını da. {55971}{56055}- Fazla bir bagajın yok.|- Biraz acele ayrıldım. {56067}{56127}İnanılmaz dercede sevinçliyim, Sean. {56139}{56223}Beni nasıl bulabildin? {56235}{56319}Seni genelde nasıl bulduysam, Nyah. {56331}{56415}Büyüyle. {56715}{56799}Üzerinde verici yok. {56859}{56943}İzleme cihazı da yok,|iletici de. {56954}{56990}Temiz. {57002}{57062}Tüm kediler temizdir. {57218}{57278}Senin odan mı? {57338}{57398}Ve benim odam? {57794}{57902}Başardı.|Binaya girdi. {57914}{58045}Öyle mi?|Bir kartopu yapıp cehenneme fırlattık. {58057}{58141}Şimdi de ne kadar şansı|olduğunu göreceğiz. {58153}{58237}Dene bakalım. {58297}{58381}Haydi dene. {58513}{58621}Ölçülerini hatırlayıp-hatırlamadığımı öğrenmek|için sabırsızlanıyorum. {59280}{59364}Nasıl duracağını görmek istemiyor musun? {59376}{59436}Evet, istiyorum. {59496}{59556}Sonra. {60095}{60131}Bir kahraman için yapılan her arayış... {60143}{60227}her kahraman için gerekli olan|birşeyle başlamalıdır-- {60239}{60275}bir kötü adam. {60287}{60371}Bu yüzden, kahramanımız Bellerophon'u|ararken {60383}{60467}bir canavar yarattık, Chimera. {60479}{60539}Nekhorvich bir moleküler biyologdu. {60551}{60611}Neden eski bir Yunan|mitosundan bahsediyor? {60623}{60731}Nekhorvich DNA birleşimi konusunda uzmandı. {60743}{60779}Mitte, {60791}{60875}Bellerophon Chimera'yı öldüren|bir prensti. {60887}{60946}Chimera, aslan başlı... {60958}{61018}yılan kuyruklu bir canavardı... {61030}{61090}tüm dünyaya veba bulaştırmıştı. {61102}{61186}Sanırım Nekhorvich Chimera isimli|korkunç bir virüs yarattı... {61198}{61258}ve onu yoketmek için de, {61270}{61306}Bellerphon isimli bir anti-virüs yarattı. {61318}{61378}Bu kadar basit, öyle mi? {61390}{61450}Neden olmasın? {61894}{61953}37 milyon sterlin. {61965}{62049}Nekhorvich işi için tatmin edici|bir miktar. {62109}{62217}Bu kadar endişeli görünme, Hugh.|Yolu yarıladık. {62277}{62337}Buna ihtiyacımız olacak... {62349}{62433}eğer geri kalan yolu da|aşmak istiyorsak. {62637}{62721}Öyleyse, herşey yolunda. {62901}{62984}Herşey değil. {62996}{63080}Onun geri dönüş sebebi ne? {63092}{63152}Onun bakış açısına göre mi yoksa|benimkine göre mi? {63164}{63248}Pekala, 6 ay önce senden|ayrıldığından beri... {63260}{63344}ondan hiç haber alamamıştın. {63356}{63440}Soru şu,|ona güveniyor musun? {63596}{63656}Zamanlaması dikkat çekici, tabii ki. {63668}{63752}Uçağın çakılmasından bir hafta sonar|hapse girmesi. {63764}{63848}Müstehcen, neredeyse kuşku sınırında, {63860}{63943}ama tamamen şüpheli. {64051}{64111}Pekala, ne yapacaksın? {64243}{64303}Söyle bana, Hugh, {64315}{64423}Sen, Nyah gibi birini sözleri ve hareketleri|için bırakır mısın? {64483}{64567}Bu fazla uzun bir tırnak. {64651}{64711}Sean, lütfen! {64723}{64855}Farzedelim, o IMF'nin bizi gözetlemesi için|gönderdiği bir çeşit Trojan atı olsun. {64867}{64950}O zaman neden kendimi o ata birkaç kere|binme zevkinden mahrum bırakayım? {64962}{65070}Veya benim, onun benden öğrenebileceğimden daha fazlasını|ondan öğrenebileceğime inanmıyor musun? {65082}{65118}İnanıyorum! İnanıyorum! {65130}{65190}Şimdi Hugh, {65202}{65262}şunu anlamalısın ki bazılarımızın... {65274}{65334}ilgilenmeleri gereken bir cinsel hayatı var. {65346}{65430}Ve onun niçin burada olduğunu bilsem de,|bilmesem de... {65442}{65526}bu riski göze alıyorum, çünkü Hugh, {65538}{65622}ben onun sesini kesiyorum. {66137}{66173}Haydi! {66233}{66317}Sevgilim! Kazandın! {66329}{66413}- Sanırım kazandım.|- Neden o atı seçmiştin? {66425}{66485}Daha önce pek yarış kazanamamış. {66497}{66557}- "Karanlıktaki Hırsız."|- Bu yeterli. {66569}{66629}Ben, eee-- {66641}{66749}Ben içecek bir şeyler alacağım.| Favorin hala Bellinis mi? {67168}{67204}"Naturally Vain." {67216}{67252}Pardon? {67264}{67372}Naturally Vain...4 numara. {67384}{67468}Bir deneyin. Yarışın favorisi o. {67768}{67852}Yanındaymışım gibi konuşabilirsin. {67864}{67900}Neredesin? {67912}{67995}Start'ın hemen yanındayım. {68295}{68355}Nasıl gidiyor? {68367}{68427}Eski günlerdeki gibi. {68439}{68499}Eski günlerdeki gibi mi? {68511}{68571}Hemen hemen. {68631}{68691}Ambrose'un evinde kimlerle karşılaştığını|anlat. {68703}{68787}Kesin olmamakla birlikte, yaklaşık|bir düzine adam var. {68799}{68907}Belki de daha fazla.|Ve Hugh Stamp, Sean'un eski arkadaşı. {68919}{69002}Tanıdığım tek kişi o.|Biraz fazla kuşkucu biri. {69014}{69098}Onu tanıyoruz. Şu anda sol tarafında,|seni izliyor. {69110}{69194}Ambrose'un elinde, üzerinde para yığınları olan|gazete fotoğrafları var. {69206}{69266}London Times'da 37 milyon. {69278}{69338}Bunlar nedir? {69350}{69434}Potansiyel Chimera alıcılarının teklifleri. {69662}{69722}Ambrose barda bir adamla|buluştu. {69734}{69818}İri bir adam. Sarı saçlı.|Bir şeyler konuşuyorlar. {69997}{70105}- Kim bu adam?|- Kontrol ediyorum, Ethan. {70237}{70321}John McCloy,|CEO Biocyte İlaç Sanayi. {70333}{70417}1989 da, pekte dürüst olmayan yöntemlerle|Biocyte'nin başına geçmiş. {70429}{70489}Nekhorvich'in patronuymuş. {70501}{70585}Doğru. Biocyte'de araştırma görevlisi|olarak çalışmış. {70597}{70681}Ambrose McCloy'a dijital kamerada|bir şey gösteriyor. {70693}{70801}McCloy'un baktığı şey her ne ise, ondan hoşlanmadı. {71028}{71064}Ambrose kameranın... {71076}{71160}hafıza kartını çıkardı|ve bir zarfa koydu. {71172}{71232}Zarfı ceketinin sol iç cebine koydu. {71244}{71304}Sol iç cep olduğunu onayla. {71316}{71376}Onaylandı. {71436}{71496}Nyah. Nyah, Ambrose sana doğru geliyor. {71508}{71592}- Bir zarf taşıyor--|- Sol iç cebinde. {71604}{71640}Doğru. {71652}{71736}- Seninle nerede buluşacağım?|12 numaralı bahis masasında, çimenlik alanın yanında. {71748}{71832}- Bunu yapabileceğinden emin misin?|- Karışıklıktan yararlanacağım. {71844}{71904}- İşte döndün!|- İlgini çeken bir şeyler gördün mü? {71916}{71975}Tabii ki.|"Naturally Vain." {71987}{72071}Ama bahisler kapanmak üzere ve| benim hiç param yok. {72083}{72143}- Nyah!|- Bu kadarcık para önemli mi? {72155}{72215}Pek değil.|Ama, geri ödemen gerekecek. {72227}{72311}- Faiziyle birlikte.|- Bundan şüphem yok. {72371}{72455}Bekle. {72731}{72815}Benim için de bir binlik oyna. {72875}{72958}- Kazanmak için mi?|- Başka ne için olabilir? {73018}{73102}- Billy, Nyah'ın takip edilmemesini sağla.|- Sorun değil adamım. {73114}{73174}Luther, dijital kamera yayına hazır. {73186}{73270}12 numaralı bahis masası. {73570}{73606}- Buyrun.|- Teşekkürler. {73618}{73702}Oh, çok üzgünüm, adamım. {73762}{73822}Tekrar söyle? {73834}{73918}Gelecekte, her ne yaparsan yap,|attığın adıma dikkat et. {73929}{73989}Kiminle karşılaşacağını asla bilemezsin. {74001}{74061}Şimdi, tuvalet nerede? {74073}{74157}Sağol, adamım. {74697}{74733}Nasıl gitti? {74745}{74781}Sakın dönme. {74793}{74853}Başardım. {74984}{75044}Döndün. {75056}{75140}Ne yapacaksın?|Popoma şaplak mı atacaksın? {75680}{75764}Bilgisayarı açtım.|Başla, Ethan. {75920}{76003}Bunları alıyor musun? {76111}{76195}CHIMERA BULAŞMIŞ KAN {76231}{76291}"Sergei Gradski.: {76303}{76363}Virüsü kaptıktan 20 saat sonra." {76998}{77106}HIZLI HÜCRE TAHRİBATI {77214}{77298}DR GRADSKI 34 SAAT SONRA, ÖLÜ {77310}{77370}Tanrım. {77526}{77586}Stamp tuvaletten çıktı. {77598}{77658}Tünelden çıktı,|size doğru geliyor. {77670}{77754}- Ambrose'un evinden ayrılmanı istiyorum.|- Sen neden bahsediyorsun? {77766}{77874}Neler oldu?|Ne gördün? {77886}{77945}Tamam, arkadan size yaklaşıyor, Ethan. {77957}{78017}İşini yaptın.|Avusturalya'dan ayrılmanı istiyorum. {78029}{78089}- Otuz adım.|- Böyle bir şeyi nasıl teklif edersin? {78101}{78161}Senin kalbine dokundu.| Bu konuyu tekrar düşünmelisin. {78173}{78209}15, 14, 12, 11. {78221}{78305}Oradan hemen ayrılmanı istiyorum.|Kulağındakini ver bana. {78317}{78377}- 9, Ethan. 8.|- Eğer oradan ayrılmazsan, {78389}{78449}ben gelip, seni oradan çıkarırım. {78461}{78497}Ethan, uzaklaş çabuk! {78509}{78593}Bahisinizi oynadınız mı bayan? {78629}{78689}Az önce. {78701}{78761}Atlar yarışa hazır. {78773}{78833}Yarış başladı! {79012}{79096}Haydi! Haydi!|Senin at dıştan atak yapıyor. {79156}{79216}Haydi! Haydi! {79300}{79384}Yine kazandın! {79540}{79600}Akşam yemeğine gideceğini sanıyordum. {79612}{79720}Hugh, Nekhovich'in hafıza kartını al. {79732}{79768}Nerede? {79780}{79888}Ceketimin cebindeki zarfta. {79923}{80007}Sağ cebimde. {80019}{80103}Şu anda teknoloji harikası,|solar enerji kullanan Biocyte binasındayız, {80115}{80175}sağlığınız için ödeğeceğiniz ücret, {80187}{80271}Royal Prince Edward Hastanesi|öğretim merkezine kaynak sağlayacak, {80283}{80343}marketten Aerosol ürünlerini alın... {80355}{80439}veya son ayınızı Bruny Adası'nda|karantinada geçirin. {80451}{80535}Biocyte'de sizin hayatınız,|bizim hayatımızın işidir. {80547}{80631}Bir fırsat yakaladık. {80643}{80727}Bunu kaçırmayacağım. {81410}{81470}George, beni eve götür. {81866}{81925}George? {81985}{82021}George! {81985}{82021}00:57:01]*****************************3. Vob*********************************************.50,00:57:0 {82177}{82261}Pharmaceutical CEO'nun patronu|az rastlanan bir grip türünden öldü. {82273}{82333}Ne demek bu? {82393}{82453}George! {82609}{82669}George! George! {82825}{82885}Sean? {82968}{83028}Sean? {83999}{84035}Sakin ol. {84047}{84107}Ethan. {84119}{84155}İyi misin? {84167}{84227}Evet, şimdi iyiyim. {85318}{85402}- Nedir bu?|- Eski bir dosttan ziyaret. {85414}{85522}Uçakla birlikte çakılmıştın.| Sen ölüsün. {85534}{85666}Ölüm, kaçınılmaz.|Ama şu anda benden biraz uzak. {85678}{85762}Öte yandan, iş arkadaşım Gradski'nin nabzı... {85774}{85906}ve kan basıncı seninkilerin seviyesindeyken,|bir günden az bir ömrü kalmıştı. {85989}{86073}Sana Chimera bulaştı, sevgili arkadaşım. {86133}{86193}Yararı olmaz sevgili arkadaşım. {86205}{86289}Sağlık personeli bu işe|bulaşmak istemiyor. {86301}{86385}Doktorlar da diğer insanlar kadar|ölüm düşüncesinden hoşlanmıyorlar. {86397}{86457}Nasıl olur da bana bulaşır? {86469}{86553}Bu Gradski'nin de ölümünden 27 saat|önce söylediği bir şeydi. {86565}{86649}Sende antidotu var,|lanet olası! {86661}{86721}- Bellerophon'u sen çaldın!|Hepsini! {86733}{86817}Ona ihtiyacım var! Ona şimdi ihtiyacım var,|seni lanet Rus çingenesi! {86829}{86913}Peki ya Gradski,|kasten Chimera bulaştırdığın Gradski? {86924}{86984}20 saat içinde Bellerphon tedavisi... {86996}{87056}yapılması gerektiğini nereden bilebilirdim? {87068}{87128}- Bana sorarak.|- Hala anlamıyorsun, değil mi? {87140}{87224}İnsanları nasıl etkileyeceğini|görmem gerekiyordu, {87236}{87272}sadece lab sonuçları yetmezdi. {87284}{87344}Grip çeşitlerini genetik olarak birleştirerek... {87356}{87416}bütün gripler için bir tedavi|bulmaya çalışıyordunuz. {87428}{87512}Ama bu arada Chimera gibi|korkunç bir hastalık yarattınız, {87524}{87560}tedavisi paha biçilmez olurdu. {87572}{87632}Bellerophon'u satmak için Chimera'ya|ihtiyacım vardı. {87644}{87704}Bunu anlamak o kadar zor olmamalı, değil mi? {87716}{87800}Bak, virüs bende.|Tedavisi sende. {87812}{87848}İkisine de ihtiyacım var. {87860}{87919}Penisilin sayesinde her mikrop... {87931}{87991}hayvanat bahçesinde emekliye ayrıldı. {88003}{88087}Eğer varolan o lanet olası mikroskobik yaratıkları|yok ederek para kazanamıyorduysam, {88099}{88183}sen yeni bir tane üretip para|kazanmama yardım edebilirdin. {88195}{88255}İşte bu.|İtiraf ettim. {88267}{88327}Ben, John C. McCloy, {88339}{88399}bu işe para için girdim. {88411}{88519}Şimdi, o lanet olası Ambrose ile|yaptığın tüm anlaşmaları unut. {88531}{88615}Beni tedavi et,|ve tekrar işimize dönelim. {88627}{88663}Biliyor musun, {88675}{88759}sanırım bunun için biraz geç oldu. {88771}{88855}Gradski'ye selamlarımı ilet... {88891}{88950}eğer onu görürsen. {89178}{89262}Güzel... {89322}{89406}Duymak istediğim... {89418}{89502}herşeyi duydum. {89562}{89598}Nyah... {89610}{89742}Abrose'u alarma geçirecek hiçbir şey|yapmamak zorundayız. {89754}{89790}Ne? {89802}{89886}Bana en kısa zamanda buradan|ayrılmamı söylemiştin. {89898}{89957}Buraya beni almaya geldiğini|sanmıştım! {89969}{90053}Dinle beni.|Konuşacak zaman yok. {90065}{90149}Ambrose'nu sana her dediğini {90161}{90245}yapman çok önemli. {90353}{90413}Beni anladın mı? {90473}{90533}Endişelenme. {90545}{90629}Hepsi sona erecek...|çok yakında. {90761}{90821}Söz veriyorum. {90905}{90964}Git. {90976}{91060}Git. Haydi. {91768}{91852}Luther, şundan eminiz.|Nekhorvich uçağa... {91864}{91923}Atlanta'daki Disease Control Merkezi'ne|gitmek için binmişti. {91935}{91995}Kendi yarattığı bir virüsü taşıyordu,|Chimera, {92007}{92091}ve bu virüsün tedavisini,|Bellerphon. {92151}{92211}Ambrose virüse sahip değil. {92223}{92283}Bu yüzden Ambrose'un|McCloy'a ihtiyacı var. {92295}{92355}O halde Biocyte'a gideceğiz,|Chimera'yı öldüreceğiz, {92367}{92451}böylece Ambrose'un elinde hastalığı olmayan|bir tedavi kalacak, {92463}{92523}ve bizde rahatça evlerimize döneceğiz. {92535}{92619}Haklıymışsın.|Hunt bu gece McCloy'u kaçırmış. {92631}{92691}Öyleyse herşeyi biliyor. {92703}{92763}Biocyte'a gidecek. {92775}{92883}İyi. Demek ki onun nerede olacağını|biliyoruz, değil mi? {92942}{93002}Tebrikler, Hugh. {93014}{93074}Tebrikler. {93302}{93386}Hey! Eve geldik, adamım.|Eve geldik. {93446}{93506}George nerede? {93542}{93602}Benim özel şoförüm?|Nerede o? {93614}{93698}Hastalanıp eve gitti.|Soğuk algınlığı. {93710}{93818}Bina hala oluşum aşamasında mı? {93830}{93937}- Bu tam olarak o değil.|- Üzgünüm, ama bahsettiğimiz bir Biocyte binası. {93949}{94081}Depo bölümleri.|Bir dakika içinde tamamlanmış olacak. {94093}{94177}- Tamam, şuna bir göz at.|- İçerden dışarı doğru göster. {94189}{94273}Chimera'nın tüm üretim ve depolama işi|burada yapılıyor, {94285}{94345}42. kattaki lab'da. {94357}{94417}Hunt'ın hedefi Chimera olacaktır, {94429}{94513}Biocyte'ın 42. katındaki|üretim ve depolama bölgesi. {94525}{94609}Eğer Hunt'ın operasyon geçmişini incelersen,|ki ben inceledim, {94621}{94729}her zaman için doğrudan yaklaşımlar yerine|beklenmedik olanı tercih ediyor. {94741}{94849}Biocyte'a asla güvenliğin çok sıkı|olduğu, bina girişinden sızmayacaktır. {94861}{94897}Garaj girişi yok. {94908}{94992}Lobiler 5 güvenlik görevlisi tarafından|sürekli kontrol ediliyor. {95004}{95088}Yerden girmeyeceğim.|Bana havalandırmayı göster. {95100}{95184}Havalandırma mı?|Çok değişik bir yapıda. {95196}{95280}Binanın ortasından|aşağı doğru iniyor. {95292}{95376}Aynalar ve depolayıcılar sayesinde,|24 saat boyunca doğal bir aydınlanma sağlıyor. {95388}{95448}Virüsün yaşaması için gerekli optimal koşullar. {95460}{95568}Lab'ın tavanını oluşturan|cam bir zeminde son buluyor. {95580}{95664}Havalandırma kapakları günbatımıyla|birlikte kapanıyor. {95676}{95760}Ve eğer kapaklar geceleyin 40 saniyeden|daha uzun süre açık kalırsa, {95772}{95832}bina alarmları devreye giriyor. {95844}{95880}Benim bile durduramayacağım alarmlar. {95892}{95927}Ethan, seni içeri sokmak ve... {95939}{95999}kabloları çekmek için|sadece 40 saniyemiz var. {96011}{96095}Hayır, Hunt Biocyte'a yukarıdan|girmeyi tercih edecektir... {96107}{96167}güvenliğin minimum olduğu yerden. {96179}{96239}Herhangi bir korumaya zarar vermek yerine... {96251}{96359}akrobatik yetenek gerektiren|bir şeyler yapacaktır. {96683}{96767}- Deneme-deneme. Aldın mı?|- Çok net bir şekilde. {96827}{96887}Luther, nasıl gidiyor? {96899}{97006}Henüz olmadı, Ethan.|Olunca söylerim. {97018}{97078}Billy, gitmeye hazır mısın? {97162}{97222}Tamam, 5 saniye içinde-- {97234}{97294}Henüz değil.|Kapaklar hareket etmiyor. {97306}{97342}Haydi, Luther!|Başlamamız gerekiyor! {97354}{97438}Bekle, giriş kodunda bir|sorun var. {97570}{97654}Luther, zamanımız azalıyor.|Saymaya başlıyorum. {97666}{97726}Lütfen, bebek, açıl, açıl. {97738}{97822}- Beş, dört,|- Haydi! {97834}{97870}üç, iki, bir! {97882}{97941}- Gidiyorum!|- Ethan, bekle! {98793}{98877}25, 24, 23, {98889}{98972}22, 21, 20. {98984}{99068}Ethan, kabloyu çekmek için 19|saniye kaldı. {99272}{99332}Tamam, kabloyu topluyorum! {99440}{99476}Haydi! {99488}{99572}9, 8, 7, 6, {99584}{99692}5, 4, 3, 2-- {99704}{99788}Kablo çekildi! {100087}{100195}Sinyali alıyorum.|Kablo çekildi. {100375}{100459}Lab'a mümkün olan tek uygun|zamanda girecektir, {100471}{100531}biz girişten de girsek, çatıdan da. {100543}{100603}Saat 23:00, ve bir dakika sonra... {100615}{100699}hava filtre jeneratörleri Hunt'ın içeri|girdiğini bildirecekler... {100711}{100771}ve günenlik görevlileri binayı... {100783}{100843}bizim aşağıdan giremeyeceğimiz|bir şekilde korumaya başlayacaklar. {100855}{100914}Ethan,|jeneratörler devreye girmek üzere. {100926}{101034}Dostça bir hatırlatma.|8 dakika boyunca seninle iletişim kuramayacağız. {101046}{101754}01:10:44]**************************************** +4 saniye***************************************** {101046}{101754}Bahse girerim, Hunt Chimera'yı... {101838}{101898}almak yerine,|onu yok edecektir. {101909}{101969}Bunu yapması gereken|iki yer var. {101981}{102089}İlki, yeni virüslerin oluşturulduğu|kuluçka odası. {102149}{102233}Ve diğeri de, üç adet Chimera virüsü enjeksiyon... {102245}{102353}tabancasının bulunduğu kapalı bölme. {102365}{102473}O silahların içindeki virüsleri|yok etmesine engel olunmalı. {102821}{102881}Ne o?|İlk defa zamanında mı geldiniz? {102893}{102952}Pek öyle denemez, dostum. {103084}{103144}John C. McCloy. {103636}{103696}Billy, sanırım bir sorunumuz var. {103708}{103792}Nyah'nın sinyalini gördüm.|Billy, duyuyor musun? {103804}{103888}Evet, duydum, Luther.|Pardon, tam olarak nerede? {103899}{103959}- Binanın içinde.|- Tekrar et, adamım. {103971}{104031}Bir an binanın içinde|dedin sandım. {104043}{104079}Öyle dedim zaten. {104091}{104175}Ah, peki, yalnız olma ihtimali pek yok,|değil mi adamım? {104187}{104223}Asansörde,|Ethan'ın bulunduğu kata çıkıyor. {104235}{104271}Soru şu:|Kaç kişiler? {104283}{104343}Jeneratörler durana kadar|Ethan'a ulaşamam. {104355}{104415}- Tamam, peki bu ne zaman olacak?|- Beş-buçuk... {104427}{104463}dakikadan önce değil. {105290}{105374}Chimera tehlikeli pH ve ısı seviyesinde... {105386}{105446}optimal seviye aşıldı. {105458}{105518}Chimera tehlikeli pH ve ısı seviyesinde... {105530}{105590}optimal seviye aşıldı. {105602}{105686}Chimera tohum stok pH'ı|kritik seviyede. {105698}{105758}Alarm.|Chimera stoğunun yaşamı tehlikede. {105770}{105854}Alarm.|Chimera stoğu yok edildi. {105985}{106069}Haydi, Ethan.|Haydi. {106465}{106525}Virüs tespit edilmedi. {106537}{106597}Virüs faktörü sıfır. {106849}{106885}Haydi, haydi,|haydi, haydi. {106896}{106980}Luther, ne yapacağız? {106992}{107028}Ne mi yapacağız? {107040}{107172}Sarı sinyal kırmızıya ulaşmadan önce|bütün virüsleri temizleyeceğini umacağız. {108383}{108419}Neyle gidersek gidelim... {108431}{108539}varacağım yere 20 saat içinde ulaşmalıyım. {108647}{108707}20 saat içinde Bellerophon tedavisi... {108719}{108803}yapılması gerektiğini|nereden bilebilirdim? {109318}{109378}Yakalayın onu. {109893}{109953}Ona ulaşmana ne kadar kaldı? {109965}{110049}Jenratörlerin kapanmasına 29 saniye var... {110061}{110145}sonra Ethan'la bağlantı kurabileceğiz. {111188}{111224}Luther! Luther! {112003}{112063}Ateşi kesin! {112075}{112159}Lanet olsun, ateşi kesin! {112459}{112519}Peki, Hunt... {112555}{112639}nasılsın? {112651}{112735}Biraz soğuk algınlığım var. {112819}{112902}Biliyor musun, seni taklit|etmenin en zor yanı-- {112914}{112998}her 15 dakikada bir,|aptal gibi sırıtmak zorunda olmaktı. {113010}{113094}Bense en zor kısmın silahını|çekmemek için kendini frenlemen... {113106}{113142}olduğunu düşünürdüm. {113154}{113214}O 747'yi düşürmek için o kadar|acele içindeydin ki... {113226}{113286}Chimera'nın aslında nerede olduğunu|asla anlayamadın. {113298}{113334}Nerede olduğunu biliyordum. {113346}{113430}Öyleyse Nekhorvich'in canlı virüsü|gümrükten geçirmesinin tek yolunun... {113442}{113526}virüsü kendine enjekte edip, kanını onu|korumak için kullanması olduğunu biliyordun. {113538}{113598}Onu öldürürken bunu biliyordun... {113610}{113694}amacını yok ederken bunu biliyordun. {113826}{113933}Durun! Kesin şunu artık! {113945}{114029}O kanlı silahı vur, ve her yer virüsle kaplansın! {114041}{114125}İşte o, beyler. {114137}{114197}Virüsün son örneği. {114209}{114245}En yüksek teklif neydi? {114257}{114317}Neden?|Sen daha iyi bir teklif mi yapacaksın yoksa? {114329}{114413}37 milyon Sterlin den mi?|Hiç sanmıyorum. {114497}{114581}Birisi maillerimizi sana sızdırıyormuş. {114593}{114677}Buraya gel, kötü kız. {114976}{115084}Sean, o buraya ait değil.|Bırak gitsin. {115096}{115156}Senin için olmasaydı... {115168}{115252}o burada olmazdı, Hunt. {115408}{115516}Şu andan itibaren, ona olacak herşeyden|sen sorumlusun. {115528}{115588}Ve eğer onun sağlığına önem veriyorsan, {115600}{115708}ona enjeksyon silahını alıp, bana|getirmesini söylemeni öneririm. {115720}{115804}Top sende, Hunt. {115983}{116067}Nyah binada.|Duyuyor musun? {116079}{116139}Sağol. {116511}{116595}Silahı alır-almaz seni vurmayacağını|nereden biliyorsun? {116607}{116691}Lütfen. Nyah'ı yaptıklarından dolayı|kimse sorumlu tutamaz. {116703}{116763}Biliyorsun dostum,|kadınlar maymun gibidir. {116775}{116883}Başka bir dala sıkıca tutunmadan,|tuttukları dalı bırakmazlar! {116894}{116978}Al onu Nyah.|Ben seni korurum. {117734}{117794}Bekliyorum. {118093}{118201}İşler senin düşündüğün gibi gitmedi, Ethan. {118213}{118273}Üzgünüm. {118645}{118705}Seni fahişe! {119076}{119160}Bana ateş edemezsin, Sean.|Bu fahişeyi vuramazsın. {119172}{119256}Çünkü o 37 milyon değerinde. {120011}{120095}- Ne yaptığını sanıyordun?|- Hiçbir şey düşünemedim! {120107}{120191}Sadece sana zarar gelmesini önlemeye|çalışıyordum, hepsi bu! {120203}{120263}Hani vicdanın yoktu. {120275}{120359}Sanırım yalan söyledim. {120946}{121054}İkimizi birden buradan|çıkaramazsın, değil mi? {121330}{121390}Bana Chimera bulaştı. {121402}{121462}Başka seçimin olmadığını biliyorsun.|Yap haydi. {121474}{121558}Haydi şimdi! {122025}{122109}Daha 19 saat 58 dakikamız var! {122121}{122205}Bu süreden önce Bellerophon'u bulacağım! {122265}{122373}Sadece hayatta kal!|Seni kaybetmeyeceğim. {122265}{122373}01:25:04]***********************************4.vob*************************************************** {124039}{124123}Yaşamın için yalvarmak ister misin? {124207}{124291}Peki, o zaman ölmeye ne dersin... {124303}{124411}bana da bu sayede çok para kazandırırsın? {124519}{124603}Birkaç saat içinde, emin ol ki... {124615}{124723}tarihe karışacaksın. {124735}{124795}İyi günler. {124878}{124962}Uydu bağlantısını kuramadan Nyah'nın yerini|tespit etmemiz olanaksız. {124974}{125058}Ve bu bilgisayarı tamir etmeden uydu bağlatısı|kurmamız da olanaksız. {125070}{125106}Ne kadar zamanı kaldı? {125118}{125202}Az zamanı kaldı. Ama ne olursa olsun|Nyah, Nyah'a bakacaktır. {125214}{125274}- Ne demek istiyorsun?|- Ona Bellerophon tedavisi uygulayamazsak, {125286}{125322}Nyah kendini öldürecektir. {125334}{125394}O zaman asıl işle uğraşalım. {126701}{126761}Ethan, Ambrose ve adamları geldiler... {126773}{126833}şu an köprüdeler,|ve Nyah onlarla birlikte değil. {126845}{126904}Tamam. {126988}{127096}İyi misin, adamım? Buradan güvenliğin|oldukça sıkı olduğu görünüyor. {127108}{127192}Senin oradan nasıl görünüyor? {127204}{127264}Riskli. {129122}{129158}Simon? Simon! {129218}{129278}Burada kal. {129650}{129758}Binaya 10:00 yönündeki|ızgaradan girdim. {130009}{130093}DNA eşleşmesi yapıldı.|Kan Chimera dolu. {130297}{130405}Ve kesinlikle Bellerophon'a da|sahipler. {130417}{130477}Peki, o zaman virüs de, antivirüs de sizde, {130489}{130549}bu da size 30 milyon borçluyum|demek oluyor. {130561}{130645}Tam olarak değil.|Senin sadece paranı istemiyoruz. {130657}{130717}- Ne istiyorsunuz?|- Hisse senetleri, Bay McCloy. {130729}{130813}Hisse senetleri,|iyice emin olmak için. {131016}{131100}Bırakın onu...|şehrin merkezine. {131112}{131196}Ne kadar kalabalık olursa|o kadar iyi olur. {131208}{131316}Ethan, az önce Ambrose'un telefon konuşmasını dinledik.|Nyah'yı bıraktılar. {131328}{131388}- Nerede?|- Sydney'de bir yerde. {131640}{131700}Sydney'de bir yerde mi?|Daha kesin bir şey söyleyemez misin? {131712}{131748}Bilgisayardaki GPS'i... {131760}{131820}aktif hale getiremeden yapamam.|Şu anda aktif değil. {131832}{131915}Zaman azalıyor. {131927}{131987}Daha fazla antivirüsü ne kadar|zamanda üretebilirsin? {131999}{132035}Elime geçtikten çok kısa|bir süre sonra. {132047}{132155}Güzel. Biocyte'ın hisseleri birkaç|hafta içinde tavana vuracak. {132167}{132227}- Sen neden bahsediyorsun?|- Chimera salgınından. {132239}{132299}- Nerede?|- Sydney'de, başlangıç olarak. {132311}{132347}Siz üretim yapacaksınız, Bay McCloy. {132359}{132395}Biz talebi yarattık. {132407}{132443}Sydney'deki 3 milyon insan... {132455}{132491}ve Avusturalya'daki 17 milyon insan... {132503}{132563}birkaç gün içinde Bellerophon'a|ihtiyaç duyacaklar, {132575}{132611}dünyanın geri kalanından bahsetmeme|gerek yok tabii. {132623}{132683}Şimdi, şu şekilde olacak. {132695}{132755}- Wallis, hisselerin şu anki değeri?|- $93.4 milyon. {132767}{132851}Bu da demek oluyor ki, Bay McCloy, 480.000|senedinize el koymamız gerekecek. {132863}{132922}Sizden gelecek 30 milyonu|bu senetleri almak için kullanacağız. {132934}{133018}Borsada hiçbir senetiniz|31 doların üstüne çıkamamış. {133030}{133090}Hisseleriniz 200'ün üstüne çıktığında, {133102}{133210}ki çıkacak, bu senetler miyarlarca dolar edecek, {133222}{133306}ve ben de Biocyte'ın|%51'ine sahip olacağım. {133318}{133378}Bu imkansız. {133390}{133450}Şirketimi ele geçirmenize|izin vermeyeceğim. {133462}{133522}Otur yerine. {134445}{134529}Milyarder olacaksın.|Bu meteliksiz olmaktan iyidir. {134541}{134577}Sırada terörist örgütler ve... {134589}{134697}diğer ilaç firmaları var. {134781}{134865}Top sizde, Bay McCloy. {136171}{136231}O pisliği bulun. {136555}{136663}Zamanımız azalıyor,|Bay McCloy. {136675}{136759}İşi halletmemiz gerekiyor. {136795}{136855}Evet. Transferi başlat. {137010}{137094}Kontrol et...|ve bana bildir. {138761}{138821}Ellerini yavaşça kaldır. {138833}{138892}Bunu yapmamı istediğine emin misin? {139768}{139852}Ethan, Ethan, duyuyor musun?|Duyuyor musun? {139983}{140043}Devam et! {140199}{140307}Sean, bu fare labirentin sonuna geldi. {140319}{140355}Canlı mı? {140367}{140451}Evet, hemen hemen. {140463}{140523}Onu bana getir. {140535}{140571}Gidelim! {140727}{140787}Sean, transfer tamamlandı. {141278}{141338}Tebrikler, Stamp.|Tebrikler. {141830}{141865}Mırıldanmayı kes! {141877}{141937}Korkarım ki başka seçeneği yok. {141949}{142009}Sanırım çenesini kırdım. {142021}{142081}Stamp, çok etkilendim. {142093}{142153}Evet. Fazla zamanımız yok Hunt. {142165}{142249}Söyleyeceğin her ne ise,|şimdi söyle. {142261}{142345}Bize kocaman bir gülücük|vermeye ne dersin? {142405}{142489}- Hayır mı?|- Ne yapıyorsun? {142501}{142585}Dizlerinin üstüne çök. {142645}{142753}İşte bu silahını... {142765}{142849}serbestçe kullanmaktır. {144491}{144527}İşte orada! {144779}{144815}Ethan! {145186}{145270}Geri dönün ve bulunduğunuz yeri|tam olarak bildirin! {146673}{146757}Luther, benim için köprüyü temizle! {146817}{146924}Hunt 12:00 yönünden|köprüye yaklaşıyor. {147296}{147356}Oh, işte şimdi sinirlendim. {149046}{149154}- İyi misin, adamım?|- Bu hippi Versace'mde bir delik açtı! {150653}{150713}Ethan, bilgisayar çalışıyor.|Nyah'yı buldum. {150725}{150761}Şehrin dışına doğru gidiyor. {150773}{150833}Kuzeydeki uçurumlara doğru gidiyor. {150845}{150880}- Ama tam görüntüsünü alamıyorum.|- Tamam! {150892}{150928}Çok az zamanı kaldı! {150940}{151024}Onu takip edin|ve kurtarın! {151132}{151240}- İyi bir atış mesafesinde değil.|- Ethan, seni koruyamayacağız! {151252}{151336}Kulaklığım net ses vermiyor!|Beni GPS'den bulun! {151348}{151408}Onu bana getirin! {151612}{151696}Billy, kuzeydeki uçurumlara.|Çabuk. {152331}{152391}- Dumandan çık ve ateş etmeye devam et!|- Hiçbir şey göremiyorum! {152403}{152463}Yavaşla!|Yavaşla! {160507}{160567}Devam et.|Kullan onu Hunt. {160579}{160663}Kötü bir ölüm olmaz. {160675}{160783}O fahişenin ölümünden daha kolay|bir ölüm olur. {161873}{161933}Hey, işte orada! {161873}{161933}01:52:34]*************************************5.Vob************************************************* {164918}{164978}Hunt! {165038}{165098}Beni öldürmeliydin. {167508}{167544}Öyle görünüyor ki, Bayan Hall'un kanında... {167556}{167640}hiç Chimera virüsü kalmamış, {167652}{167688}hatta ölü virüsler bile kalmamış. {167700}{167736}Evet. Ben de bu sonuca ulaştım. {167748}{167808}Ama özel emirler almıştınız,|Bay Hunt, {167820}{167879}yaşayan bir Chimera virüs|örneği getirecektiniz. {167891}{167975}Onları ele geçirdikten sonra,|hepsinin nasıl yok olduğunu {167987}{168023}gerçekten merak ediyorum. {168035}{168119}Ateşle.|En iyi yol bu, gerçekten. {168131}{168191}Oh. Peki, Bay Hunt, {168203}{168287}ve Bayan Hall,|işe olan katkıları ışığında, {168299}{168383}suç dosyası hasır altı edilecek. {168395}{168479}Tamamen silinecek.|Sanırım bunu sen de onaylarsın. {168539}{168575}Evet. {168587}{168671}Tamam. Şimdi nerede?|Fikrin var mı? {168683}{168743}Bilmiyorum.|Tam olarak. {168779}{168838}Peki, planın ne? {168850}{168910}Bilmiyorum.|Sanırım bir çeşit tatile çıkacağım. {168922}{168982}Nereye gittiğimi söylerim. {168994}{169054}Buna gerek yok. {169066}{169150}Eğer bize söylersen,|bu bir tatil olmaz. {170337}{170397}Haydi kaybolalım.