{2107}{2178}-Quienes son ustedes?|-Somos tres sabios. {2179}{2248}-Qué?|-Somos tres sabios. {2249}{2335}-Ok, y qué hacen merodeando|un pesebre a las 2 de la mañana? {2337}{2402}-A mí no me parece muy sabio. {2404}{2482}-Somos astrólogos.|-Venimos desde el este. {2483}{2538}-Es alguna clase de broma? {2539}{2586}-Deseamos rezarle al niño. {2587}{2634}-Debemos homenajearlo. {2636}{2716}-Homenajearlo? Están borrachos!|Qué desagradable! {2718}{2815}-Fuera! Salgan! Molestarme con|cuentos de adivinos orientales. {2817}{2872}-Fuera!|-No, no. Debemos verlo. {2874}{2956}-Vayan a rezarle a otro mocoso.|-Fuimos guiados por una estrella. {2957}{3009}-Por una botella,|diría yo. Salgan. {3011}{3061}-Debemos verlo.|-Trajimos regalos. {3063}{3117}-Fuera!|-Oro, incienso, mirra. {3119}{3189}-Ah!, pero por qué no lo dijeron?|Está por acá. {3191}{3245}-Disculpen el lugar|está algo desordenado. {3280}{3367}-Bueno, y que es mirra?|-Es un bálsamo valioso. {3368}{3467}-Un bálsamo? Para qué le están|dando un bálsamo? Podría morderlo. {3469}{3544}-Qué?|-Es un animal peligroso. {3546}{3600}-No, no lo es.|-Si, si lo es. {3601}{3667}-Es grande y...|-No, esto es un ungüento. {3668}{3772}-Hay un animal llamado|bálsamo... o lo soñé? {3773}{3854}-Así que son astrólogos?|Y bien, qué es él? {3856}{3923}-Hmmm?|-Qué signo es? {3924}{4030}-Bueno, Capricornio.|-Capricornio, eh? Cómo son ellos? {4032}{4092}-Él es el Hijo de Dios,|nuestro Messías. {4094}{4140}-Rey de los Judíos! {4142}{4221}-Es Capricornio, no?|-No, es sólo él. {4222}{4301}-Oh, ya decía yo, de otra forma|habría muchos como él. {4303}{4380}-Por que nombre lo llamas?|-Uh, Brian. {4381}{4493}-Te adoramos, Oh Brian,|señor sobre todos nosotros. {4495}{4622}-Te oramos a ti, Brian, y|al Señor, nuestro Padre. Amen. {4624}{4674}-Hacen esto mucho?|-Qué? {4676}{4726}-Este rezo.|-No, no, no, no. {4728}{4800}-Bueno, si caen por aquí de|nuevo, pasen. {4802}{4865}-Y muchas gracias por|el oro y el incienso. {4866}{4950}-Pero no se molesten con la mirra|la próxima vez, si? {4952}{5010}-Gracias.|Adiós. {5054}{5110}-Bien, no fueron lindos? {5112}{5193}-A pesar de estar locos,|pero aunque... mira esto! {5194}{5254}-Ey! Ey! {5256}{5353}-Eso es mío!|Ey, es un bebé! Oh! {5635}{5709}-Cállate! {5898}{5959}" Brian " {5961}{6034}" El bebé llamado Brian " {6073}{6141}" Él creció " {6143}{6221}" Creció, creció y creció " {6223}{6303}" Creció hasta ser " {6304}{6382}" Creció hasta ser " {6384}{6462}" Un chico llamado Brian " {6464}{6538}" Un chico llamado Brian " {6571}{6664}" Él tiene brazos y piernas " {6666}{6745}" Y manos y pies " {6747}{6806}" Este chico " {6807}{6908}" Cuyo nombre fue Brian " {6910}{6987}" Y creció " {6988}{7068}" Creció, creció y creció " {7070}{7140}" Creció hasta ser " {7141}{7220}" Si, creció hasta ser " {7222}{7304}" Un adolescente llamado Brian " {7305}{7397}" Un adolescente llamado Brian " {7399}{7478}" Y le salieron granos " {7479}{7564}" Si, le salieron granos " {7566}{7648}" Y su voz se hizo grave " {7650}{7731}" Y las cosas comenzaron a crecer " {7732}{7810}" En el jovén Brian y mostró " {7812}{7903}" Que en verdad no era " {7905}{7985}" Una chica llamada Brian " {7987}{8072}" No era una chica llamada Brian " {8263}{8333}" Y empezó a afeitarse " {8334}{8398}" Y agitó su muñeca " {8400}{8490}" Y quiso ver chicas " {8492}{8578}" Y no le pararon " {8580}{8657}" Un hombre llamado Brian " {8659}{8740}" Este hombre llamado Brian " {8741}{8930}" El hombre llamado Brian " {8932}{9025}" Este hombre llamado " {9026}{9247}" Bri " {9250}{9304}-Aah! {10261}{10360}-Bienaventurados aquellos|que saben que Él es Dios. {10362}{10471}-Bienaventurados los afligidos|porque serán consolados. {10528}{10617}-Bienaventurados los de espíritu noble... {10619}{10691}-...pues heredarán la tierra. {10728}{10824}-Bienaventurados los hambrientos|y sedientos... {10825}{10893}-...de ver justicia. {10895}{10957}-Pues serán satisfechos. {11002}{11088}-Bienaventurados aquellos|de corazón puro. {11090}{11151}-Pues verán a Dios. {11153}{11227}-HABLA ALTO!|-Shhh. Silencio, Má. {11228}{11344}-Es que no puedo oir nada.|Vamos al apedreamiento. {11345}{11414}-Shhh!|Podemos ir al apedreamiento en cualquier momento. {11416}{11499}-Oh, vamos Brian.|-Podría hacer silencio? {11500}{11553}-No te hurgues la nariz. {11555}{11615}-No lo hacía.|Sólo la rascaba. {11616}{11680}-Te la hurgabas|mientras le hablabas a la señora. {11682}{11740}-No lo hice.|-Déjatela en paz. Dale un descanso. {11742}{11806}-Disculpen|No puedo oir nada de lo que él dice. {11808}{11892}-No. No lo disculpo!|Le estoy hablando a mi esposo. {11893}{11976}-Ok, ve y háblale a otro.|No puedo oir una maldita cosa. {11977}{12025}-No insulte a mi esposa. {12027}{12104}-Sólo le pedía que se callara|no podemos oir qué dice, Narizón. {12105}{12189}-No llame a mi esposo "Narizón".|-Pero es que tiene una narizota. {12191}{12245}-Podrían calmarse, por favor?|-Qué fue eso? {12247}{12304}-Estaba demasiado ocupado hablándole al Narizón. {12306}{12373}-Creo que dijo,|"Bienaventurados los que hacen queso". {12375}{12447}-Qué hay de especial con|los que hacen queso? {12449}{12511}-Bueno, es obvio que no|debe ser tomado literalmente. {12512}{12579}-Se referirá a cualquier|fabricante de productos diarios. {12581}{12649}-Mira, si no te importa, nosotros|tenemos que escuchar esto, Narizón. {12651}{12721}-Ey! Dilo una vez más,|y te aplastaré tu maldita cara. {12723}{12804}-Mejor escucha. Puede ser que diga algo|como, "Benditos los Narizones". {12806}{12852}-Oh, déjalo. {12853}{12903}-Oh, no estás tan mal,|Cara de concha. {12905}{12957}-De dónde son ustedes dos,|Nariz City? {12958}{13029}-Una vez más, y|lo lamentarás! {13030}{13111}-Lenguaje!|Y no te hurgues la nariz. {13113}{13177}-No iba a hacerlo.|Iba a golpearlo! {13178}{13248}-Oyeron eso?|"Bienaventurados los gansos".|Los gansos? {13250}{13311}-Bueno, parece que|van a heredar la tierra. {13313}{13381}-Alguien oyó su nombre?|-No vas a golpear a nadie. {13382}{13450}-Lo golpearé si|me llama Narizón de nuevo. {13451}{13525}-Oh, cállate, Narizón.|-Oh! Muy bien. Te lo advertí. {13526}{13617}-En verdad te daré tan fuerte|-Oh, son los mansos! {13618}{13687}-"Bienaventurados los mansos"!|Oh, qué lindo, no? {13689}{13761}-Me alegra que obtengan algo,|porque han pasado muchas dificultades. {13762}{13851}-Escuchen, sólo estoy diciendo la verdad.|Tienes una narizota. {13853}{13967}-Ey, tu nariz será tres pies de ancho|sobre tu cara cuando te acabe! {13969}{14042}-Shhh!|-Quién te pegó?|El hermano mayor de Goliath? {14043}{14098}-Oh. Muy bien.|Es la última advertencia. {14099}{14175}-Oh, cállense. {14177}{14249}-Puta tonta.|-Ponte en mi camino. {14331}{14406}-Oh, vamos al apedreamiento. {14408}{14459}-Muy bien. {14511}{14610}-Bienaventurado es aquél con|un interés en el status quo. {14511}{14610}-Bienaventurado es algo para alguien|con un claro interés en el status quo. {14612}{14725}-Bien, lo que Jesús no dijo|es que los mansos son el problema. {14727}{14825}-Si, si. Absolutamente, Reg.|Si, ya veo. {14827}{14932}-Oh, vamos, Brian. Van a|apedrearla antes que lleguemos. {14933}{15002}-Muy bien. {15003}{15078}-Qué desagradable. {15079}{15194}-El tipo con la narizota.|Él comenzó todo. {15196}{15257}-Oh, detesto usar estas barbas. {15259}{15330}-Por qué no se permiten|mujeres en los apedreamientos, Má? {15332}{15383}-Porque está escrito. {15385}{15426}-Barba, madame? {15428}{15490}-Oh, mira, no tengo tiempo|de ir a apedreamientos. {15492}{15538}-Él no está bien otra vez. {15540}{15591}-Piedra, señor? {15592}{15654}-No, usaremos las que están allá,|regadas por todo el piso. {15656}{15713}-Oh, no como éstas, señor.|Mírelas. {15715}{15780}-Sienta la calidad de ésta.|Es un trabajo de artesanía, señor. {15782}{15872}-Bueno, me llevo dos con|puntas y una plana grande. {15874}{15925}-Puedo llevar una plana, Má?|Shhh! {15927}{15973}-Lo siento. Papá.|-Muy bien. {15975}{16045}-Dos puntiagudas, dos planas|y una bolsa de grava. {16047}{16104}-Bolsa de grava. Debe ser|una buena esta tarde. {16105}{16145}-Quién?|-Un chico local. {16147}{16188}-Oh, bien.|-Diviértanse. {16636}{16706}-Matthias, hijo|de Deuteronomio de Gath? {16708}{16764}-Digo si?|-Si.|-Si. {16766}{16853}-Has sido hallado culpable|por los ancianos de la ciudad... {16855}{16929}-de pronunciar|el nombre de nuestro Señor. {16930}{17022}-Y así siendo blasfemo... {17024}{17089}-serás apedreado hasta morir. {17091}{17171}-Miren, he tenido una gran amante, {17173}{17224}-y todo lo que dije a mi esposa fue, {17225}{17292}"Este pedazo de pescado fue|suficientemente bueno para Jehovah". {17294}{17370}-Blasfemia! Lo dijo de nuevo! {17372}{17434}-Lo oyeron? {17488}{17534}-Realmente! {17604}{17657}-Hay alguna mujer aquí hoy? {17802}{17923}-Muy bien. En virtud de|la autoridad en mí investida {17925}{17998}-Ow! Acaba de una vez!|-Aún no comenzamos! {18000}{18074}-Vamos!|Quién lanzó eso? {18076}{18138}-Quién lanzó esa piedra?|Vamos. {18139}{18190}-Ella fue! Ella fue! {18192}{18242}-Él fue! Él fue! {18244}{18299}-Lo siento. Creí|que habíamos comenzado. {18301}{18379}-Vete hasta atrás. {18380}{18470}-Siempre hay uno, no?|Ahora, dónde estábamos? {18472}{18559}-Mira, no creo que sea|blasfemia sólo decir "Jehovah". {18561}{18660}-Estás empeorándolo para ti. {18662}{18734}-Empeorándolo?|Cómo puede ser peor? {18735}{18800}-Jehovah! Jehovah! Jehovah! {18802}{18895}-Te lo advierto, si dices|"Jehovah" una vez más {18896}{18947}-Ok.|Quién lanzó eso? {18983}{19036}-Y bien.|Quién lanzó eso? {19087}{19139}-Él, él, él. {19141}{19187}-Fuiste tú?|-Si. {19189}{19235}-Ok|Bien, dijiste "Jehovah". {19344}{19408}-Alto! Van a parar esto? {19410}{19527}-Paren! Ahora, miren!|Nadie apedrea a nadie... {19529}{19582}-hasta que yo toque este silbato. {19584}{19692}-Comprenden? Quiero que quede|bien claro esto {19694}{19751}-Aun si alguien dice "Jehovah". {19913}{19983}-Buen tiro! Bravo! {20224}{20319}-Tengo una narizota, Má?|-Oh, deja de pensar en sexo. {20321}{20406}-No lo hacía!|-Siempre lo haces, mañana|tarde y noche. {20408}{20476}-"Le gustará esto a las chicas?|Le gustará esto a las chicas? {20477}{20541}-Es demasiado grande?|Es muy pequeño?" {20543}{20596}-Aquí estás. {20598}{20650}-Bendito sea, señor.|Limosna para el pobre. {20652}{20733}-Limosna para el leproso.|-Limosna para un exleproso. {20735}{20807}-Malditos dueños de burros.|Son todos iguales, no crees? {20809}{20869}-Nunca hay un cambio.|Oh, aquí viene uno. {20871}{20954}-Un talento para un viejo exleproso?|-Esfúmate! {20955}{21012}-Un talento|para un viejo exleproso? {21014}{21079}-Un talento?|Es más de lo que gano en un mes! {21081}{21131}-Medio talento entonces.|-Lárgate! {21133}{21190}-Vamos, Narizón, vamos a regatear.|-Qué? {21192}{21277}-Tú empiezas con un shekel.|Yo empiezo en 2,000.|Nos quedamos en 1,800. {21279}{21325}-No.|-1,750? {21326}{21374}-Vete!|1,740? {21376}{21445}-Déjalo solo!|-Ok, 2 shekels.|No es divertido? {21447}{21528}-Mira, él no te dará nada,|así que piérdete! {21629}{21741}-Muy bien. Medio shekel|para un viejo exleproso?|-Dijiste "exleproso"? {21742}{21809}-16 años con lepra,|y puedo probarlo. {21811}{21874}-Bien, y qué pasó?|-Fui curado. {21876}{21931}-Curado?|-Si, un maldito milagro. {21933}{21999}-Y quién te curó?|-Fue Jesús. {22001}{22061}-Yo estaba en lo mío,|pensando en mi negocio. {22063}{22120}-Todo fue de repente,|él vino y me curó! {22122}{22169}-Un minuto,|soy un leproso con un negocio {22171}{22220}-al siguiente,|mi estilo de vida se fue. {22222}{22287}-"Estás curado, hermano".|Bloody dogooder. {22288}{22375}-Y por qué no vas con él|y le dices que te devuelva la lepra? {22376}{22441}-Yo podría hacerlo.|Si, podría, supongo. {22443}{22531}-Yo fui a pedirle si me podía|hacer un poco cojo|a mitad de semana. {22533}{22619}-Tú sabes, algo para mendigar|pero no lepra, que es|un dolor en el culo. {22621}{22686}-Brian! Ven y limpia|tu cuarto! {22688}{22762}-Ahí tienes.|-Gracias, señor. Gracias {22764}{22833}-Medio denario?|Por la historia de mi maldita vida. {22835}{22886}-Hay gente malagradecida. {22888}{22961}-Eso es exacto lo que dice Jesús. {23216}{23293}-Oh!|Buenas tardes. {23295}{23367}-Oh, uh, hola, oficial. {23369}{23448}-Estaré contigo en un|momento. Esta bien, cariño? {23450}{23538}-Que hace él aquí?|-No empieces, Brian.|Ve a limpiar tu cuarto. {23540}{23600}-Malditos romanos!|-Mira, Brian. {23602}{23663}-Si no fuese por él,|no podríamos tener todo esto. {23665}{23747}-Y no lo olvides.|-No le debemos nada a los romanos, Má. {23748}{23836}-Bueno, eso no es del todo cierto.|-Qué quieres decir? {23838}{23936}-Bueno, estabas preguntándome por algo.|-Mi nariz? {23938}{24014}-Si. Pues hay una razón|para que sea así, Brian. {24016}{24062}-Cuál es? {24064}{24133}-Supongo que debí decirtelo|hace mucho tiempo {24135}{24213}-Qué?|-Es que, Brian... {24215}{24291}-tu padre no es el Señor Cohen. {24293}{24362}-Nunca pensé que lo fuera.|-Sin insultos! {24364}{24421}-Él fue un romano, Brian. {24423}{24495}-Él fue un centurión|del ejército romano. {24496}{24595}-Es decir que te violaron?|-Bueno, al principio, si. {24597}{24692}-Quién fue?|-Su nombre era Pícarus Maximus. {24694}{24755}-Me prometió conocer el mundo. {24757}{24827}-Me llevó a Roma,|alojada en el Foro {24829}{24881}-Esclavos, leche de burros, {24882}{24938}-Todo el oro que pudiera comer. {24940}{25000}-Y luego, tomó sus cosas y {25002}{25078}-se marchó, como una|rata al salir de un acueducto!|-El muy bastardo! {25080}{25157}-Si, así que la próxima vez|que hables de los romanos, {25158}{25205}-no olvides que eres uno de ellos! {25206}{25283}-No soy romano, Má!|Y nunca lo seré! {25285}{25355}-Soy un kike, un Yid,|un hebe, un nariz de gancho! {25357}{25473}-Soy kosher, Má! Soy un peregrino del|Mar Rojo, y estoy orgulloso de eso! {25570}{25644}-Sexo, sexo, sexo. Es todo en lo|que piensan? {25646}{25724}-Muy bien, cómo está usted, oficial? {26135}{26230}-Damas y caballeros,|el siguiente torneo... {26231}{26278}-es entre... {26279}{26393}-Frank Goliath,|el aplastaniños macedonio, {26395}{26483}-y Boris Mineburg. {26538}{26617}-Lenguas de alondra.|Hígados de chochón. {26619}{26723}-Cerebros de pinzón.|Lóbulos de jaguar. {26725}{26794}-Pedacitos de pezón de lobo. Llévelos|mientras están calientes.|Están deliciosos. {26796}{26882}-Pretzels de dromedario, sólo medio denario.|Murciélagos fritos de Toscano. {26884}{26977}-Creo, Reg, que cualquier|grupo anti-imperialista como el nuestro... {26979}{27074}-debe reflejar esta divergencia|de intereses en sus bases. {27076}{27165}-Muy bien. Francis?|-Si, creo que el punto de Judith|es muy válido, Reg, {27167}{27214}-dado que el movimiento|nunca olvida... {27216}{27273}-que es un derecho inalienable de cada hombre|-O mujer. {27275}{27314}-o mujer|decidir por sí mismo {27316}{27358}-O misma.|-o misma {27360}{27402}-Concuerdo.|-Gracias, hermano. {27404}{27450}-O hermana.|-O hermana. {27452}{27498}-Dónde me quedé? {27499}{27569}-Creo que habías terminado.|-Ah, esta bien. {27571}{27639}-Además, es el|derecho innato de cada hombre {27640}{27713}-O mujer.|-Por qué no te callas acerca de las mujeres? {27715}{27792}-Las mujeres tienen todo el derecho|de ser parte de nuestro movimiento. {27793}{27848}-Por qué siempre estás pendiente de las mujeres, Stan? {27850}{27888}-Quiero ser una. {27939}{28014}-Qué?|-Quiero ser una mujer. {28016}{28111}-Desde ahora, quiero que todos|ustedes me llamen "Loretta". {28145}{28214}-Qué?|-Es mi derecho como hombre. {28216}{28305}-Y por qué quieres ser Loretta, Stan? {28306}{28369}-Quiero tener bebés. {28370}{28433}-Tú quieres tener bebés? {28434}{28499}-Es el derecho de cada hombre|tener bebés si así lo quiere. {28500}{28567}-Pero no puedes tener bebés.|-No me limites. {28568}{28651}-No te limito.|Tú no tienes un útero. {28653}{28702}-Dónde gestarás el feto? {28704}{28762}-Lo pondrás en una cajita? {28837}{28883}-Tengo una idea. {28885}{28949}-Supongamos que aceptamos que él|no puede tener bebés ahora, {28951}{29029}-sin tener un útero lo cual no es|culpa de nadie, ni siquiera de los romanos {29030}{29101}-pero él puede tener el derecho|a tener bebés? {29102}{29169}-Buena idea, Judith.|Combatiremos a los opresores... {29171}{29222}-por tu derecho a tener bebés, hermano {29224}{29291}-Hermana. Disculpa.|-Cuál es el punto? {29293}{29370}-Qué?|-Cuál es el punto de pelear por|el derecho a tener bebés... {29372}{29452}-cuando él no puede tenerlos? {29454}{29537}-Es un gesto simbólico de|nuestra lucha contra la opresión. {29584}{29648}-Simbólico de nuestra lucha|contra la realidad. {29853}{29922}-Es peligroso allá afuera. {30424}{30522}-Lenguas de alondra. Narices de nutria.|Bazos de ocelote. {30524}{30577}-Tienes bolas?|-No tengo bolas. Lo siento. {30578}{30660}-Tengo hígados de chochón,|bazos de tejón|-No, no, no. {30662}{30723}-Narices de nutria?|-No quiero basura romana! {30725}{30803}-Por qué no vendes buena comida?|-Buena comida? {30804}{30870}-Si, y no esos costosos bocadillos imperialistas. {30871}{30947}-No me culpen.|No pedí vender estas cosas. {30948}{30999}-Muy bien.|Una bolsa de narices de nutria. {31001}{31067}-Que sean dos. Gracias, Reg.|-Dos. {31068}{31135}-Ustedes son el Frente del Pueblo Judáico?|-Jódete! {31136}{31210}-Qué?|-Frente del Pueblo Judáico! {31211}{31290}-Somos el Frente del Pueblo de Judea! {31293}{31383}-Frente del Pueblo Judáico!|Mariquitas. {31442}{31512}-Puedo unirme a su grupo?|-No. Piérdete. {31513}{31581}-No quiero vender estas cosas|Es sólo un trabajo. {31583}{31670}-Odio a los romanos tanto como cualquiera!|-Shhh. Shhh! {31672}{31778}-Estás seguro?|-Hasta la muerte. Odio a los romanos. {31780}{31863}-Escucha, si quieres unirte al F.P.J., {31865}{31936}-tienes que odiarlos en serio. {31937}{32009}-Los odio.|-Si? Cuánto? {32011}{32059}-Un pocotón. {32114}{32164}-Ok. Ya estás adentro. {32165}{32237}-Escucha. A los únicos|que odiamos más que a los romanos... {32239}{32295}-son a los del jodido|Frente del Pueblo Judáico. {32297}{32335}-Si!|-Vendidos! {32337}{32407}-Y al Frente del Pueblo Popular Judío.|-Oh, si! Vendidos! {32409}{32473}-Y al Frente del Pueblo de Judea.|Vendidos! {32474}{32533}-Qué?|-El Frente del Pueblo de Judea. {32534}{32596}-Nosotros somos el Frente del Pueblo de Judea! {32597}{32670}-Oh. Creí que eramos el Frente Popular. {32672}{32728}-Frente del Pueblo! {32729}{32829}-Qué le pasó al Frente Popular?|-Está por allá. {32890}{32960}-Vendido! {33089}{33195}-Oh! Creo que voy a tener un ataque cardíaco. {33197}{33294}-Absolutamente mortal. {33577}{33683}-Hermano! Ja ja!|-Cuál es tu nombre? {33685}{33746}-Brian. Brian Cohen. {33748}{33828}-Puede que tengamos un|trabajito para ti, Brian. {35156}{35252}-Qué es esto?|"Romanes eunt domus"? {35254}{35329}-"Gente llamada Romanos,|ellos van a casa"? {35331}{35383}-Di-dice "Romanos, vayan a casa". {35384}{35483}-No, no lo dice.|Cuál es el latín para "Romano"? {35484}{35534}-Y bien!|-"Romanos"? {35536}{35583}-Y sigue?|-"Annus"? {35584}{35639}-El plural vocativo "annus" es?|-"Anni"? {35640}{35707}-"Romani". {35709}{35771}-"Eunt"? Qué es "eunt"?|-"ir". {35773}{35824}-Conjuga el verbo "ir". {35826}{35907}-"lre, eo, is, it,|imus, itis, eunt". {35909}{35957}-Así que "eunt" es? {35959}{36023}-Tercera persona plural,|en presente indicativo. "Ellos van". {36025}{36137}-Pero "Romanos, vayan a casa" es|una orden, así que|debes usar el {36139}{36191}-El imperativo.|-Y cuál es? {36192}{36243}-Um, oh, oh, "i". {36244}{36306}-Cuántos romanos?|-Aah! Plural, plural. {36308}{36377}-"Ite".|-"Ite". {36378}{36455}-"Domus"? Nominativo? {36457}{36555}-"Vayan casa". Es un movimiento|adelante, no, Brian? {36557}{36603}-Dativo! {36605}{36654}-No, no es dativo! {36656}{36714}-Acusativo, acusativo! {36716}{36798}-"Domum", señor. "Ad domum".|-Excepto cuando "domus" toma el {36800}{36848}-Locativo, señor.|-El cuál es? {36850}{36902}-"Domum".|-"Domum". {36904}{36956}-"Um". {36958}{37004}-Comprendiste?|-Si, señor. {37005}{37037}-Ahora, escríbelo 100 veces. {37038}{37074}-Si, señor. Gracias, señor.|-Ave César, señor. {37076}{37145}-Ave César. Si no está listo al amanecer,|Te cortaré las bolas. {37146}{37229}-Oh, gracias, señor. Gracias.|Ave César y todo eso, señor. {37718}{37793}-Terminado! {37833}{37926}-Muy bien. Ahora, no lo hagas de nuevo. {38500}{38551}-Hey, malditos romanos! {39370}{39441}-Iremos a través del sistema|subterráneo de calefacción aquí, {39442}{39510}-subiremos al cuarto de|audiencias principal aquí, {39512}{39588}-y la habitación de la|esposa de Pilatos está aquí. {39590}{39671}-Una vez capturada su esposa, le informaremos|a Pilatos que ella es nuestra rehén... {39672}{39728}-y le diremos nuestras exigencias. {39730}{39801}-Preguntas?|-Cuáles son exactamente las exigencias? {39803}{39854}-Le daremos a Pilatos dos días para desmantelar... {39856}{39916}-todo el aparato del Estado Romano Imperialista, {39918}{39973}-y si no accede la ejecutaremos de inmediato. {39975}{40046}-Cortaremos su cabeza?|-La cortaremos en pedacitos. {40048}{40119}-Enviándola de vuelta|por partes cada hora. {40121}{40186}-Y, por supuesto, ellos cargarán con toda... {40188}{40247}-la responsabilidad|cuando la piquemos... {40249}{40325}-y no toleraremos chantajes. {40327}{40381}-Sin chantajes! {40383}{40471}-Ellos nos desangraron, los muy bastardos.|Han tomado todo lo nuestro. {40473}{40561}-Y no sólo de nosotros. De nuestros padres|y los padres de nuestros padres. {40563}{40619}-Y de los padres de los padres de nuestros padres.|-Si. {40620}{40708}-Y de los padres de los padres de los padres de nuestros padres.|-Se entiende el punto. {40709}{40795}-Y que nos han dado a cambio? {40847}{40908}-El acueducto.|-Qué? {40909}{40960}-El acueducto. {40961}{41013}-Oh, si, si.|Ellos nos lo dieron. {41014}{41073}-Y los sanitarios. {41074}{41159}-Oh, si, los sanitarios, Reg.|Recuerda lo que solía ser la ciudad. {41161}{41251}-Si, Hay que admitirlo,|el acueducto y los sanitarios son|dos cosas que los romanos han hecho. {41253}{41324}-Y los caminos.|-Bueno, obviamente los caminos. {41326}{41386}-Es decir, los caminos están ahí|no hace falta decirlo? {41388}{41459}-Pero aparte de los sanitarios, el acueducto y los caminos {41461}{41505}-Irrigación.|-Medicina. {41506}{41565}-Educación.|-Si, ok. Suficiente. {41566}{41640}-Y el vino. {41641}{41719}-Si, eso es algo que vamos a extrañar,|Reg, si los romanos se van. {41721}{41812}-Baños públicos.|-Y es seguro caminar|por las calles en la noche. {41815}{41906}-Si, de verdad mantienen el orden.|Son los únicos que pueden en un lugar como este. {41962}{42028}-Muy bien, pero aparte de |los sanitarios, la medicina, {42030}{42106}-educación, vino, orden público,|irrigación, caminos, {42107}{42169}-el sistema de agua fresca|y la salud pública, {42171}{42250}-qué han hecho los romanos por nosotros? {42251}{42347}-Trajeron la paz.|-Oh, paz! Cállate! {42616}{42677}-Soy un hombre pobre.|Mi vista es pobre. {42678}{42733}-Mis piernas son viejas y torcidas. {42735}{42783}-Todo está bien, Matthias. {42785}{42835}-Todo está despejado. {43016}{43081}-Ok, dónde está Reg? {43083}{43160}-Oh, Reg. Reg, Judith. {43162}{43258}-Qué estuvo mal?|-El primer golpe ha sido dado. {43260}{43337}-Finalizó el slogan?|-Una cien veces, {43339}{43435}-en letras de diez pies de alto,|por todo el palacio. {43437}{43502}-Oh, grandioso. Grandioso. {43504}{43572}-Necesitamos hacedores|en nuestro movimiento, Brian, {43574}{43633}-pero antes de que te nos unas, sabe esto: {43635}{43697}-No hay ninguno de nosotros que|no esté feliz de morir... {43699}{43757}-para liberar a esta nación de los|romanos para siempre. {43759}{43838}-Oh, si, hay uno. {43840}{43896}-Pero, aparte de eso, somos uno.|Estás con nosotros? {43898}{43962}-Si. {43964}{44078}-Desde ahora serás llamado|"Brian el que es llamado Brian". {44080}{44151}-Cuéntale del rapto en el palacio de Pilatos, Francis. {44153}{44224}-Ok.|Este es el plan. {44225}{44288}-Ahora bien, este es el palacio|en Caesar's Square. {44289}{44358}-Nuestra unidad comando llegará desde|Calle Pez con la oscuridad de la noche... {44360}{44445}-y nos haremos camino|al noroeste del drenaje principal. {44447}{44542}-Si nos preguntan, somos trabajadores de alcantarillas|y vamos a una conferencia. {44544}{44629}-Reg, nuestro líder glorioso|y fundador del F.P.J., {44631}{44715}-estará coordinando al comienzo del drenaje, {44717}{44794}-ya que él mismo no tomará parte en ninguna acción terrorista... {44796}{44843}-pues tiene mala la espalda. {44845}{44897}-No vendrás con nosotros?|-Solidaridad, hermano. {44899}{44965}-Oh, si, solidaridad, Reg. {44966}{45042}-Una vez en las cloacas,|el tiempo será clave. {45044}{45120}-Hay un festín romano al atardecer,|así que debes moverte rápido. {45122}{45193}-Y no uses tus mejores sandalias. {45194}{45284}-Girando a la izquierda aquí, entraremos a la|cloaca memorial de César Augusto, {45285}{45352}-y desde allí avanzaremos|directo al hipocausto. {45354}{45470}-Acaba de ser remodelado. Así que,|terroristas, cuidado con las armas. {45472}{45560}-Ahora estaremos justo bajo la|cámara de audiencias de Pilatos. {45561}{45640}-Es el momento en que el Habbakuk|se quita su punta. {47083}{47153}-Shhh. Shhh. {47541}{47604}-Campaña por una Galilea Libre. {47606}{47680}-Oh, uh, Frente del Pueblo de Judea. Oficiales. {47682}{47747}-Oh.|-Qué está haciendo tu grupo aquí? {47748}{47824}-Vamos a raptar a la esposa de Pilatos,|y a hacer exigencias. {47827}{47897}-Nosotros también. Este es nuestro plan.|-Qué? {47899}{47959}-Nosotros llegamos primero.|-Qué quieres decir? {47961}{48016}-Que lo pensamos primero.|-Nosotros lo pensamos primero! {48018}{48079}-Si, un par de años atrás.|-Nosotros lo pensamos primero! {48080}{48137}-Ok. Ya pensaron todas sus demandas? {48139}{48191}-Por supuesto.|-Cuáles son? {48192}{48252}-Bueno, no te las diré.|-Oh, vamos! {48254}{48320}-Ese no es el punto.|-Nosotros lo pensamos antes que ustedes. {48322}{48369}-No lo hicieron!|-Si lo hicimos! {48371}{48446}-Bastardos, hemos planeado esto por meses. {48448}{48548}-Pues tontos de ustedes,|Cara de Pez. Oh! {48549}{48616}-Hermanos, debemos luchar juntos. {48618}{48704}-No debemos pelear entre nosotros. {48706}{48788}-Cierto, debemos estar unidos contra el enemigo común. {48789}{48850}-El Frente del Pueblo Judáico! {48852}{48910}-No, no, los romanos! {48912}{48970}-Oh, si, si. {48971}{49034}-Si, tiene razón. {49181}{49264}-Ok. Dónde estábamos?|-Ibas a pegarme. {49814}{49875}-Hermanos! {50575}{50622}-Qué {51347}{51398}-Maldito suertudo. {51400}{51447}-Quién está allí? {51449}{51497}-Eres un maldito suertudo. {51499}{51577}-Qué?|-Somos la mascotica del carcelero? {51579}{51662}-A qué te refieres?|-Debes haberlo comprado con unos cuantos shekels. {51664}{51736}-Comprado con unos cuantos shekels?|Tú lo viste escupirme en la cara. {51738}{51840}-Oh, qué no daría para que me escupieran en la cara! {51842}{51953}-A veces me despierto en la noche|soñando que me escupen en la cara. {51955}{52024}-Bueno, no es exactamente amistoso.|Ellos me esposaron. {52026}{52084}-Esposas? {52086}{52175}-Mi idea del cielo es que me esposen... {52177}{52227}-sólo por unas horas. {52228}{52328}-Deben pensar que el Sol brilla afuera de tu culo, hijo. {52330}{52380}-Oh, déjame!|He tenido un día difícil! {52381}{52460}-Has tenido un día difícil?|Yo he estado aquí por cinco años. {52462}{52540}-Y sólo ayer me colgaron boca arriba {52541}{52599}-Ok, ok. {52601}{52692}-Deben pensar que eres Lord Dios Todopoderoso. {52694}{52784}-Qué me harán?|-Oh, probablemente te crucifiquen. {52786}{52861}-Me crucifiquen?|-Si, primera ofensa. {52862}{52913}-No quiero que me crucifiquen?|Eso es {52915}{52983}-La mejor cosa que han hecho los romanos por nosotros.|Qué? {52985}{53066}-Oh, si, si no tuvieramos la crucificción,|esta nación estaría bañada en sangre. {53067}{53137}-Guardia!|-Clávenlo! {53139}{53213}-Guardia!|-Claven algo en él! {53215}{53263}-Qué quieres? {53265}{53343}-Quiero ir a otra celda. {53345}{53427}-Aah!|-Oh, mira eso! Maldito favoritismo. {53429}{53499}-Cállate!|-Lo siento. {53574}{53649}-Mira mi caso.|Me colgaron aquí hace cinco años. {53650}{53722}-Cada noche, ellos me bajan por 20 minutos, y me cuelgan de nuevo, {53724}{53797}-lo cuál agradezco mucho, en vista de lo que hice. {53798}{53914}-Y gracias a eso, esto me enseñó a respetar a los romanos, {53916}{54010}-y me enseñó que nunca lograrás nada en esta vida... {54012}{54118}-a menos que estés listo a hacer un trabajo duro día a día {54119}{54181}-Oh, cállate! {54183}{54255}-Aquí.|-Pilatos quiere verte. {54256}{54304}-Yo?|-Muévete! {54306}{54359}-Pilatos? Para qué quiere verme? {54361}{54432}-Creo que quiere saber en qué forma quieres ser crucificado. {54434}{54515}-Buena esa, centurión. Me gustó. {54516}{54619}-Cállate!|-Ok, ok. {54621}{54714}-Gran raza, los romanos.|Grandiosa! {55135}{55181}-Ave César.|-Ave. {55183}{55272}-Sólo un sobreviviente, señor.|-Oh. "Adójenlo" al piso. {55274}{55351}-Qué es eso?|-Arrójenlo al piso. {55352}{55400}-Oh. {55469}{55548}-Y bien, cuál es|tu nombre, Judío? {55550}{55620}-Brian, señor.|-"Bdian", eh? {55621}{55667}-No, no. Brian. {55669}{55722}-Aah! {55724}{55794}-El pequeño bribón tiene "espiditu". {55795}{55852}-Tiene qué, señor?|-"Espiditu". {55854}{55904}-Si, lo tiene, señor. {55906}{56010}-No, no. "Espiditu", "codaje",|algo "intdepido". {56012}{56072}-Oh, uh, respecto al 11, señor. {56136}{56220}-Así que, te atreves a "atacadnos"? {56222}{56269}-A qué, señor? {56270}{56329}-Golpéalo, "centudión",|muy "fuedtemente". {56330}{56413}-Aah!|-Y "adójadlo" al piso, señor? {56415}{56476}-Qué?|-"Adójadlo" al piso otra vez, señor? {56478}{56549}-Oh, si, "adójadlo" al piso, por favor. {56551}{56667}-Aah!|-Ahora bien, Judío "tdavieso" {56669}{56720}-No soy judío.|Soy un romano. {56721}{56792}-Un "domano"?|-No, no. Romano. {56793}{56840}-Aah! {56842}{56962}-Así que, tu padre fue un|"domano". Quien fue? {56963}{57053}-Fue un centurión de la guarnición Jerusalem. {57055}{57131}-En serio?|Cuál fue su nombre? {57133}{57212}-"Pícarus Maximus". {57279}{57371}-Centurión, tienes alguien llamado así en la guarnición? {57373}{57424}-Bueno, no, señor. {57426}{57502}-Suenas muy seguro.|Ya chequeaste? {57503}{57594}-Bien, no, señor.|Creo que es una broma, señor. {57596}{57695}-Como uh, "Ebrius Tontus"|o "Penis Grandis", sir. {57747}{57817}-Qué tiene de gracioso "Penis Grandis"? {57851}{57924}-Es que es un nombre de chiste, señor. {57926}{58007}-Yo tengo un gran amigo|en Roma llamado Penis Grandis. {58071}{58146}-Silencio!|Qué es toda esta insolencia? {58147}{58230}-Te enviaré a la escuela de gladiadores en un "tdis"... {58231}{58278}-si no te "compodtas". {58279}{58362}-Puedo irme ya, señor?|Aaah! {58363}{58423}-Esperen a que Penis Grandis oiga esto. {58424}{58504}-"Coddecto"! Llévenselo! {58506}{58591}-Oh, señor, él|-Quiero que pelee con animales salvajes y "dabiosos" esta semana. {58593}{58661}-Si, señor.|Ven. {58763}{58875}-Mis amigos no serán "didiculizados"|por mis "guaddias". {58919}{59029}-Alguien más tienes ganas de reir... {59031}{59117}-cuando menciono a mi "camadada", {59119}{59196}-Penis... {59198}{59272}-Grandis? {59329}{59456}-Qué tal tú?|Te parece "disible"... {59495}{59570}-cuando digo... {59572}{59683}-Penis... Grandis? {60156}{60245}-Él tiene una esposa, saben? {60247}{60311}-Saben cómo se llama? {60372}{60452}-Se llama "Incontinencia". {60517}{60570}-"Incontinencia Nalgas". {60572}{60627}-Cállense!|Qué es todo esto? {60629}{60707}-He tenido suficiente de esta "debelión"! {60708}{60799}-Silencio! Callados!|Guardias "pdetodianos"! {60800}{60893}-A él! A él!|Suénense la nariz y atrápenlo! {61226}{61290}-Hmm? Hmm. {63719}{63788}-Oh, maldito suertudo. {64158}{64240}-Y el demonio|será grande y negro... {64241}{64351}-Y los ojos rojos con|la sangre de las criaturas vivas! {64352}{64422}-Y la prostituta de Babilonia... {64423}{64501}-cabalgará en una serpiente|de tres cabezas! {64503}{64620}-Y a través de las tierras|habrá un gran roce de partes. {64622}{64728}-El demonio blandirá|una espada de nueve filos. {64729}{64838}-Nueve filos, no dos|o cinco, o siete, sino nueve {64840}{64954}-con la que dominará a todos los|pobres pecadores, como tú, señor. Sí, tú. {64956}{65056}-Y la depravación yacerá|en la cabeza de Addius. {65058}{65188}-Habrá en aquel tiempo|rumores de cosas que se pierden, {65189}{65297}-um, y habrá gran confusión|sobre dónde están en verdad. {65299}{65372}-Y nadie sabrá realmente|dónde quedaron... {65374}{65435}-esas cosas... {65437}{65514}-ni siquiera si las ataron. {65515}{65629}-En estos tiempos, un amigo|perderá el martillo de su amigo, {65631}{65722}-y el jóven no sabrá dónde están... {65724}{65778}-las cosas de sus padres... {65780}{65869}-que sus padres pusieron por ahí|a eso de las 8 de la noche. {65870}{65962}-Si, está escrito en el Libro de los Cirílicos... {65963}{66022}-en ese tiempo {66239}{66311}-Cuánto, rápido?|Es para la esposa. {66313}{66386}-Oh, uh, 20 shekels.|-Ok. {66387}{66437}-Qué?|-Aquí tienes. {66439}{66485}-Espera un momento.|-Qué? {66487}{66543}-Tenemos que regatear.|-No, no, no. Me la llevo. {66545}{66591}-Qué significa, no?|-No tengo tiempo. {66593}{66652}-Bueno, devuélvemela.|-No, no. Ya te pagué. {66654}{66735}-Burt, este tipo no regatea.|-No regatea? {66736}{66787}-Muy bien.|Tenemos que hacerlo? {66789}{66853}-Quiero 20 por ella.|-Ya te di 20. {66855}{66921}-Estás diciéndome|que no vale 20 shekels?|-No. {66923}{67005}-Siente la calidad.|No es ninguna de tus cabras.|-Te daré 19. {67007}{67055}-No, no, no. Hazlo bien.|-Qué? {67056}{67138}-Regatea bien. Esto no vale 19.|-Tú dijiste que valía 20. {67140}{67206}-Oh, amigo, oh, amigo.|Vamos, regatea. {67208}{67267}-Muy bien, Te daré diez.|-Eso está mejor. {67268}{67320}-Diez? Estás tratando de insultarme? {67322}{67390}-Yo, que tengo una abuela pobre y moribunda? Diez? {67392}{67460}-Muy bien, Te daré 11.|-Ahora como que lo captaste. {67462}{67566}-Te escuché bien? Once?|Me costó 12. Quieres arruinarme? {67567}{67632}-Diecisiete?|-No, no, no, no. Diecisiete. {67634}{67694}-Dieciocho.|-No, no. Tienes que ofrecer 14 ahora. {67696}{67764}-Ok, Te daré 14.|-Catorce? Bromeas? {67766}{67821}-Eso fue lo que me dijiste que dijera!|-Oh, amigo. {67823}{67879}-Oh, dime qué decir, por favor! {67880}{67928}-Ofreceme 14.|-Te daré 14. {67929}{68003}-El me está ofreciendo 14 por esto!|Quince! {68005}{68085}-Diecisiete. Mi última palabra. Ni una moneda menos, o me matarás. {68087}{68131}-Dieciseis.|-Hecho. {68132}{68182}-Un placer negociar contigo. {68184}{68255}-Te regalaré esto también.|-No lo quiero, gracias. {68257}{68311}-Burt.|-Ok, ok. {68312}{68379}-Ahora, dónde están mis 16?|-Te di 20. {68381}{68447}-Cierto. Te debo 4.|-Es correcto. Está bien. {68449}{68506}-Tengo algo aquí en alguna parte.|-Te doy esos 4 por la calabaza. {68508}{68570}-Cuatro? Por esta calabaza? {68572}{68640}-Mírala! Vale como diez shekels. {68642}{68720}-Me la ibas a dar gratis.|-Si, pero vale diez. {68722}{68765}-Ok, ok. {68827}{68884}-No, no, no, no.|No vale diez. {68886}{68973}-Se supone que digas.|"Diez por esto? Debes estar chiflado". {69038}{69120}-Oh, bueno.|Nace uno cada minuto. {69121}{69169}-Daniel.|-Daniel. {69171}{69223}-Job.|-Job. {69225}{69275}-Joshua.|-Joshua. {69277}{69332}-Judges.|-Judges. {69333}{69399}-Y Brian.|-Y Brian. {69401}{69505}-Propongo que estos siete exhermanos... {69507}{69589}-sean anotados en la minuta|como mártires probados de la causa. {69591}{69674}-Secundo eso, Reg.|-Gracias, Loretta. Se asienta. {69676}{69776}-Hermanos, no nos desanimemos. {69777}{69859}-Una total catastrofe como esta... {69861}{69905}-es sólo el comienzo! {69906}{69977}-Sus gloriosas muertes nos unirán en {69978}{70025}-Viene gente! {70282}{70333}-Hola? {70335}{70386}-Matthias? {70387}{70443}-Reg?|-Vete. {70484}{70531}-Reg, soy yo, Brian. {70532}{70582}-Lárgate!|-Fuera de aquí! {70584}{70631}-Stan!|-Piérdete. {70632}{70677}-Si, piérdete.|-Esfúmate. {70733}{70801}-Oh, mierda! {70802}{70849}-Voy. {70962}{71051}-Si, muy en esos tiempo está|escrito en el libro de Obadias, {71053}{71171}-un hombre golpeará a su burro|y al burro de su sobrino. {71243}{71319}-Mis ojos está débiles.|No puedo ver. {71321}{71381}-Eres Matthias?|-Si. {71383}{71453}-Tenemos razones para creer que ocultas a Brian de Nazareth, {71455}{71531}-un miembro de la organización terrorista|el Frente del Pueblo de Judea. {71533}{71598}-Yo? No.|Soy sólo un pobre viejo. {71600}{71648}-No tengo tiempo para delincuentes. {71650}{71706}-Mis piernas son grises.|Mis oíods están bloqueadas. {71708}{71756}-Mis ojos están viejos y torcidos. {71758}{71807}-Cállate!|Tonta persona. {71809}{71859}-Guardias, registren la casa. {72112}{72172}-Sabes el castigo de la Ley Romana... {72174}{72222}-por proteger un criminal conocido? {72224}{72270}-No.|-Crucificción. {72272}{72326}-Oh. {72328}{72416}-Terrible, eh?|-Podría ser peor. {72418}{72476}-Qué dices? Como que "podría ser peor"? {72478}{72531}-Bueno, te podrían apuñalear. {72533}{72615}-Apuñalear? Toma un segundo.|Crucificción dura horas. {72617}{72679}-Es una muerte horrible y lenta. {72681}{72757}-Ok, pero al menos la obtienes al aire libre. {72788}{72834}-Estás loco. {73010}{73089}-No, señor.|No pudimos encontrar nada, señor. {73090}{73192}-Ok, no importa.|-No es la última vez que nos verás, loquete. {73193}{73253}-Narizón.|-Cuidado! {73320}{73384}-Vaya, eso fue afortunado. {73461}{73507}-Lo lamento, Reg. {73509}{73562}-Oh, está bien.|Él lo lamenta. {73564}{73629}-Él lamenta haber traído a la Quinta|Legión hasta el cuartel central. {73630}{73699}-Bueno, todo está bien,|Brian. Siéntate. {73701}{73786}-Toma un bocadillo.|Siéntete como en casa. Imbécil! {73788}{73871}-Estúpido, cerebro de pájaro,|cabeza plana {74049}{74130}-Mis piernas son viejas y chuecas. {74131}{74178}-Mis oídos están canosos. Si? {74179}{74256}-Hay un lugar que no revisamos. Guardias! {74258}{74356}-Soy sólo un pobre viejo. {74358}{74405}-Mi nariz está acostumbrada. {74407}{74465}-Has visto algún crucificado? {74467}{74523}-La crucificción es una bobada. {74524}{74570}-Deja de decir eso. {74685}{74740}-Encontramos esta cuchara, señor. {74742}{74795}-Bien hecho, sargento. {74797}{74882}-Volveremos, viejo loco. {74940}{74991}-Abran! {74993}{75054}-No nos están dando tiempo de escondernos. {75344}{75436}-En aquel tiempo|La serpiente, te golpeará {75438}{75545}-Agujeros de cada perra|y obtendrás los gérmenes|de los Jumbo jets {75646}{75711}-No juzguen a otros... {75712}{75763}-o podrían ser juzgados. {75765}{75852}-Qué?|-Digo que no juzguen a otros... {75854}{75920}-o si no podrían ser juzgados también. {75922}{75967}-Quién, yo?|-Si. {75969}{76044}-Muchas gracias.|-No sólo tú. Todos ustedes. {76046}{76102}-Que calabaza más bonita.|-Qué? {76104}{76163}-Cuánto quieres por la calabaza?|-Consérvala. {76165}{76231}-Conservarla?|-Si. Consideren los lirios. {76233}{76286}-No quieres regatear?|-No. En el campo. {76288}{76341}-Qué tiene de malo?|-Nada. Tómala. {76343}{76419}-Consideren los lirios?|-Bueno, los pájaros. {76421}{76467}-Cuáles pájaros?|-Cualquiera. {76469}{76530}-Por qué?|-Bueno, tienen trabajo? {76532}{76577}-Quién?|-Los pájaros. {76579}{76625}-Tienen trabajo los pájaros? {76627}{76712}-Qué tiene de importante?|Dices que los pájaros son vagos. {76714}{76784}-El punto es, que los pájaros,|hacen todo bien, o no? {76786}{76853}-Bueno, tienen suerte.|-Si, son muy lindos. {76855}{76951}-Ok. Y ustedes son más|importantes que ellos, no? {76953}{77019}-Así que de qué se quejan?|Ahí lo tienen. Ven? {77021}{77084}-Yo me quejo de lo que tienes en contra de los pájaros. {77086}{77136}-No tengo nada contra ellos. {77138}{77209}-Consideren los lirios.|-Ahora la va a emprender contra las flores! {77210}{77281}-Denles un chance a las flores.|-Te daré uno. {77282}{77335}-Es tuyo.|-Dos, entonces. {77337}{77393}-Miren, hubo un hombre con dos siervos. {77394}{77460}-Cómo se llamaban?|-Qué?|-Cuáles eran sus nombres? {77462}{77522}-No lo sé.|Y él les dio algunos talentos. {77524}{77588}-No lo sabes?|-Es que no importa. {77589}{77639}-No sabe cómo se llamaban! {77641}{77719}-Se llamaban Simon y Adrian.|-Dijiste que no lo sabías! {77721}{77794}-En verdad no importa. El punto es que había dos siervos. {77796}{77867}-Lo está alargando.|-No, no lo hago! {77869}{77924}-Y él les dio|-Espera, eran tres? {77926}{77982}-Oh, él es terrible. {77984}{78067}-Eran dos o tres.|-Oh, ya déjalo! {78207}{78273}-Ahora oigan esto!|Bienaventurados los que... {78275}{78330}-Tres.|-qué convierten los burros del vecino. {78331}{78423}-Pues ellos inhibirán su cintura.|-Basura! {78424}{78502}-Y sólo a ellos les será dado {78504}{78581}-sólo a ellos... {78583}{78674}-les será dado {78718}{78765}-Qué?|-Hmm? {78766}{78829}-Qué les será dado?|-Oh, nada. {78831}{78890}-Qué ibas a decir?|-Nada. {78892}{78947}-Si, ibas a decir algo.|-No, ya terminé. {78949}{79023}-Dinos antes de irte.|-Ya acabé. {79025}{79080}-No, aún no.|-Por qué no lo dice? {79082}{79146}-No lo dirá!|-Es un secreto? {79147}{79215}-Debe serlo, o nos lo diría.|-Dínoslo. {79216}{79265}-Déjenme en paz.|-Cuál es el secreto? {79267}{79324}-Es el secreto de la vida eterna?|-No lo dirá. {79326}{79392}-Si yo supiera el secreto de la vida eterna no lo diría. {79394}{79455}-Déjenme en paz!|-Sólo dime, por favor. {79457}{79526}-Estábamos aquí primero. {79528}{79589}-Váyanse!|-Dinos, maestro. {79591}{79662}-Es esta su calabaza?|-Si, pero está en oferta. {79663}{79714}-Esta es su calabaza. {79716}{79793}-Diez!|-Esta es su calabaza! {79795}{79866}-La llevaremos por ti, maestro. {79867}{79952}-Maestro?|-Se fue! {79954}{80012}-Ha sido ascendido. {80013}{80063}-Ha sido ascendido! {80065}{80133}-Diecinueve!|-No, allá está. Por allá. {80763}{80818}-Mira! Oh! Oh! {80820}{80866}-Nos ha dado una señal. {80868}{80926}-Nos ha dado su zapato! {80928}{80995}-El zapato es la señal.|Sigamos su ejemplo. {80997}{81097}-Qué?|-Hagamos como él, sostengamos un zapato en alto! {81099}{81200}-Por esta señal serán reconocidos sus seguidores! {81202}{81262}-Si!|-No, no. El zapato es una señal... {81264}{81340}-de que debemos reunir los zapatos. {81342}{81403}-Olviden los zapatos.|Sigan a la calabaza! {81405}{81478}-No, reunamos los zapatos! Permítanme! {81479}{81583}-No, es una señal de que, como él, no debemos|pensar en cosas corporales... {81585}{81631}-excepto la cara y la cabeza. {81633}{81695}-Dame tu zapato!|-Lárgate! {81697}{81779}-Sigan a la calabaza,|la Sagrada Calabaza de Jerusalem! {81781}{81869}-La calabaza!|-Sostengan en alto la sandalia,|como él nos ordeno. {81870}{81934}-Es un zapato!|-Es una sandalia! {81936}{81995}-No, no lo es!|-Arrójala! {81997}{82043}-Póntela!|-Límpiala! {82045}{82107}-Tomen el zapato y síganlo! {82249}{82314}-Regresen! Alto! {82316}{82400}-Oremos. {82428}{82497}-Si, él ha venido a nosotros... {82499}{82553}-como las semillas del grano. {83090}{83179}-Maestro! Maestro! {83704}{83777}-Ey! Hay otra salida? {83806}{83866}-Hay otra ruta al río? {83868}{83948}-Por favor, ayúdeme.|Tengo que hallarla {84034}{84108}-Oh, mi pie! Oh {84110}{84189}-Shhh.|-Oh, maldición, maldición, maldición! {84191}{84276}-Lo siento.|-Oh, maldición, maldito! Desgraciado! {84278}{84332}-Lo siento. Shhh.|-No me "shhhchees". {84334}{84408}-Dieciocho años de silencio absoluto,|y me "shhhcheas"! {84409}{84485}-Qué?|-No he hablado en 18 años... {84487}{84583}-Ni si quiera un solo, reconocible,|articulable sonido ha cruzado mis labios. {84584}{84646}-Podrías callarte por|otros cinco minutos? {84648}{84711}-Ya no me importa.|Puedo divertirme también. {84712}{84779}-En todos estos 18 años,|he querido gritar... {84781}{84846}-y cantar y decir mi nombre! {84848}{84898}-Shhh. Shhh.|-Oh, estoy vivo! {84901}{84975}-" Hava nagila, hava nagila " {84977}{85045}-" Hava nagila " {85046}{85134}-Oh, estoy vivo! Estoy vivo!|Hola pájaros. Hola árboles. {85136}{85202}-Estoy vivo! Estoy vivo! {85204}{85321}-" Hava nagila|Hava n'ra, n'ra " {85323}{85408}-Maestro! Maestro! Maestro! {85410}{85493}-Maestro!|-El maestro! Él está aquí! {85495}{85599}-Su zapato nos guió hasta él! {85601}{85689}-Háblanos! Háblanos, maestro.|Dinos algo! {85691}{85732}-Váyanse! {85733}{85796}-Una bendición! Una bendición! {85798}{85857}-Cómo debemos irnos, maestro? {85858}{85918}-Oh, sólo váyanse y|déjenme solo! {85919}{85971}-Danos una señal! {85973}{86052}-Él nos ha dado una señal!|Él nos ha traído hasta acá! {86054}{86122}-Yo no los traje.|Ustedes me siguieron. {86123}{86197}-Oh, es aún una buena señal. {86199}{86269}-Maestro, tu gente ha caminado|muchas millas para estar contigo! {86270}{86318}-Están cansados|y no han comido. {86320}{86371}-No es mi culpa|que no hayan comido. {86373}{86433}-No hay comida en esta alta montaña! {86435}{86512}-Y ese arbusto de enebro de allá? {86515}{86602}-Milagro! Milagro! {86604}{86708}-Él ha hecho fructificar|al arbusto con sus palabras! {86709}{86767}-Han brotado bayas de enebro. {86769}{86857}-Claro! Son bayas de enebro!|Qué esperaban? {86859}{86910}-Muéstranos otro milagro. {86912}{86962}-No lo tienten, incrédulos! {86964}{87053}-No es suficiente el|milagro de las bayas de enebro? {87055}{87105}-Esas son mis bayas de enebro! {87107}{87195}-Son un regalo de Dios.|-Son todo lo que tengo para comer. {87197}{87321}-Dejen esas bayas.|Ya estuvo. Déjenlas. {87322}{87426}-Señor, sufro de calvicie. {87427}{87508}-Estoy curado!|El maestro me sanó! {87510}{87556}-No lo toqué! {87558}{87624}-Yo estava ciego,|y ahora puedo ver! {87626}{87701}-Milagro! Milagro! {87703}{87776}-Diles que paren. {87778}{87862}-Yo no había dicho una|palabra en 18 años hasta que él llegó. {87864}{87955}-Milagro!|Él es el Mesías! {87957}{87999}-Él me lastimó el pie! {88000}{88079}-Lástima mi pie!|-Lástima el mío! {88081}{88171}-Salve Mesías!|-No soy el Mesías. {88173}{88258}-Yo digo que eres, El Señor, y debería saberlo.|He seguido a unos cuantos. {88259}{88315}-Salve Mesías! {88316}{88385}-No soy el Mesías!|Podrían escucharme? {88387}{88467}-No soy el Mesías!|Comprenden? En serio! {88469}{88573}-Sólo el verdadero Mesías|niega su divinidad. {88575}{88655}-Qué? Ok, qué clase de opción me dan? {88657}{88710}-Muy bien,|soy el Mesías! {88712}{88801}-Él es!|Él es el Mesías! {88803}{88859}-Ahora jódanse! {89047}{89094}-Cómo debemos jodernos, Oh Señor? {89096}{89140}-Sólo déjenme solo! {89142}{89217}-Les dijiste que se comieran mis bayas de enebro! {89219}{89291}-Rompiste mi maldito pie,|rompiste mi voto de silencio... {89293}{89366}-y ahora tratas de desvalijar mi arbusto! {89368}{89449}-Déjalo!|Este es el Mesías, el Elegido! {89450}{89525}-No, no lo es.|-Un hereje! {89527}{89626}-Un hereje!|-Persíganlo. Maten al hereje! {89688}{89770}-Agárrenlo!|-Déjenlo en paz! {89772}{89827}-Déjenlo en paz! {89828}{89883}-Déjenlo en paz. {89885}{89957}-Déjenlo ir! Por favor! {90052}{90122}-Brian?|-Judith? {90236}{90306}-Kikirikiiii! {91244}{91357}-Miren! Allá está!|El Elegido ha despertado! {91419}{91477}-Brian! {91536}{91585}-Brian!|-Espera, Madre! {91586}{91636}-Shhh. {91684}{91758}-Hola, Madre.|-No me digas "Hola, Madre"! {91760}{91812}-Qué hace toda esa gente allá afuera? {91814}{91885}-Bueno, yo|-Vamos. Qué has estado haciendo? {91886}{91947}-Creo que van a un concierto o algo. {91948}{92015}-Concierto?|Motín se parece más. {92017}{92067}-Hay una multitud allá afuera! {92069}{92120}-Ellos me siguen desde ayer. {92122}{92197}-Ok, pueden dejar de seguirte ya mismo. {92199}{92267}-Ok, dejen de seguir a mi hijo! {92269}{92339}-Deberían avergonzarse. {92341}{92445}-El Mesías! El Mesías!|Muéstranos al Mesías! {92447}{92516}-A quién?|-El Mesías! {92517}{92580}-Aquí no hay mesías. {92582}{92659}-Hay una mesita, cierto,|pero no mesías. Ahora, váyanse. {92661}{92722}-Brian! Brian! {92724}{92774}-Ok, mi muchacho.|Qué has hecho? {92776}{92823}-Nada, Má.|-Vamos, sácalo. {92825}{92871}-Bueno, ellos creen|que soy el Mesías, Má. {92873}{92931}-Qué les has dicho? {92933}{92988}-Nada. yo solamente|-Lo estás empeorando para ti. {92989}{93074}-Puedo explicarlo.|-Déjeme explicarlo Sra. Cohen! {93076}{93139}-Su hijo es un líder nato. {93141}{93229}-Esa gente lo sigue porque creen en él. {93231}{93301}-Creen que puede darles esperanza|esperanza de una vida nueva, {93303}{93362}-un mundo nuevo,|un futuro mejor! {93415}{93470}-Quién es esta? {93472}{93545}-Es Judith, Má.|-Judith, Madre. {93547}{93592}-Hmm. Aaah! {93634}{93732}-Ohhh!|-Mesías! Mesías! Mesías! {93734}{93805}-Mesías!|Muéstranos al Mesías! {93807}{93884}-Ahora escúchenme.|Él no es el Mesías! {93886}{93965}-Es un muchacho insignificante.|Ahora, váyanse! {93967}{94064}-Quién eres tú?|-Soy su madre, esa soy. {94066}{94173}-Contemplad a su madre!|Contemplad a su madre! {94175}{94257}-Salve,|madre de Brian! {94258}{94367}-Bendita seas!|Hosanna! {94369}{94457}-Orémosle ahora y siempre! {94458}{94536}-Bueno, no crean que pueden ablandarme con eso. {94538}{94620}-Él no saldrá,|y es mi palabra final. {94651}{94720}-Ahora, dispérsense!|-No! {94721}{94828}-Oyeron lo que dije?|-Si! {94830}{94900}-Oh, ya veo.|Esas tenemos, no? {94901}{94984}-Si!|-Oh, muy bien. {94986}{95075}-Pueden verlo por un minuto,|pero ni un segundo más! {95077}{95136}-Comprenden?|-Si. {95138}{95238}-Lo prometen?|-Bueno... está bien. {95240}{95328}-Ok, aquí está.|Vamos, Brian. Ven y di algo. {95330}{95411}-Pero, Má, Judith.|-Oh, deja esa regalada sola. {95413}{95461}-De verdad no quiero. {95463}{95536}-Brian! Brian!|Brian! Brian! {95618}{95710}-Buenos días.|-Bendícenos! Bendícenos! {95712}{95821}-No, no. Por favor.|Por favor, por favor escuchen. {95823}{95902}-Tengo una o dos cosas que decir. {95904}{95966}-Dínoslas!|Dinos ambas! {95968}{96034}-Miren, están tomándolo todo mal. {96036}{96098}-No necesitan seguirme. {96100}{96179}-No necesitan seguir a nadie. {96180}{96236}-Tienen que pensar por ustedes mismos. {96238}{96304}-Todos ustedes son individuos. {96306}{96384}-Si, todos somos individuos! {96386}{96435}-Todos son diferentes. {96437}{96513}-Si, todos somos diferentes! {96515}{96578}-Yo no.|-Shhh. {96580}{96668}-Tienen que trabajar para ustedes. {96670}{96769}-Si, tenemos que trabajar para nosotros! {96771}{96818}-Exactamente. {96820}{96874}-Dinos más! {96875}{96985}-No! Ese es el punto!|No dejen que nadie les diga qué hacer! {96987}{97035}-O si no Auch! {97037}{97086}-Suficiente.|Suficiente. {97088}{97172}-Ooh, eso no fue un minuto! {97204}{97312}-Oh, si lo fue!|-Oh, no lo fue! {97314}{97384}-Ahora, párenla!|Y váyanse! {97386}{97440}-Disculpe?|-Si? {97441}{97545}-Es usted virgen?|-Perdón! {97547}{97652}-Bueno, si no es una pregunta|personal, es usted virgen? {97654}{97719}-Si no es personal? {97721}{97780}-Cúan personal puede ser? {97781}{97836}-Ahora, se me van! {97866}{97919}-Ella sí lo es.|-Si, definitivamente. {98037}{98095}-Buenos días, Salvador. {98332}{98382}-Ponme las manos encima! {98384}{98463}-No empujen al Elegido. {98465}{98561}-No pongan ese niño en la cara del Salvador. {98563}{98649}-Podría ver a mi esposa? {98651}{98700}-Tendrás que esperar,|lo lamento. {98702}{98761}-Tendremos un almuerzo. {98762}{98810}-Los leprosos están esperando. {98812}{98881}-Mi cuñado es el ex-alcalde de Gath! {98882}{98983}-Brian, podría presentarte|a los caballeros que nos prestan|los Montes el Domingo? {98985}{99108}-No empujen!|Y mantengan la nariz abajo! {99110}{99233}-Los poseídos por demonios,|traten de estar controlados. {99234}{99302}-Incurables, tendrán que esperar unos minutos. {99304}{99414}-Um, mujeres en pecado, formen una|línea contra la pared? {99416}{99532}-Brian? Brian,|eres fantástico. {99534}{99584}-No eres tan mala después de todo. {99586}{99657}-No. Lo que dijiste hace un rato.|Fue extraordinario. {99659}{99706}-Qué?|Lo fue? {99707}{99758}-No tenemos líderes.|Estás en lo cierto. {99760}{99826}-Reg nos ha dominado demasiado tiempo|-Bueno, si. {99828}{99919}-Era necesario decirlo,|y tú lo dijiste, Brian.|-Eres tan hermosa. {99921}{100000}-Está es nuestra revolución.|Podemos hacerla juntos. {100002}{100070}-Creo. Creo|-Todos te seguimos, Brian. {100071}{100146}-La revolución está en tus manos!|-Qué? {100147}{100202}-No, eso no es lo que quise decir! {100204}{100283}-Estás jodido,|mi lindo muchachito. {100285}{100331}-Ok. {100470}{100526}-Deténgase. {100578}{100659}-Bien, "Bdian", nos vas a dar una buena "caddeda"? {100715}{100800}-Pero esta vez, te "gadantizo"|que no escaparás. {100802}{100921}-Guardias, tenemos algunas|"cducificciones" hoy? {100923}{101010}-139, señor. Celebración especial.|Pascua, señor. {101012}{101115}-Bien. Ahora tenemos 140.|Un lindo número redondo, eh, Penis? {101116}{101207}-Ave César! {101208}{101280}-Ave.|-La muchedumbre afuera está inquieta. {101282}{101331}-Permiso para dispersarla. {101332}{101416}-Dispersarla?|Aún no les he hablado. {101418}{101457}-Lo sé, señor, pero {101459}{101517}-Mi "discudso" es uno de las mejores|cosas de la Pascua. {101519}{101572}-Mi "camadada" Penis Grandis ha venido|todo el camino desde "Doma". {101573}{101656}-Ave César.|-Ave "Zésar", {101657}{101725}-No estará {101727}{101815}-No sería mejor dejarlo pasar este año, señor? {101817}{101867}-Dejarlo pasar? {101868}{101951}-Bueno, es que están de mucho humor hoy. {101953}{102025}-En "sedio", "centudión", me "sodpdende"|oir a alguien como tú... {102027}{102085}-"estdemecedse" por "agitadodes"|de una "doñosa" "devuelta". {102086}{102161}-Uh, sólo un poco, señor.|-Llévenselo. {102162}{102230}-Soy un romano!|Puedo probarlo! De verdad! {102232}{102312}-Y "cducifíquenlo" bien.|-Si. {102313}{102375}-Penis. {102377}{102443}-Yo no lo haría, señor.|-Fuera de mi camino, "centudión". {102445}{102499}-Voy contigo, Poncio. {102501}{102600}-"Nezezitas" la ayuda de un romano en una "crizis" "zubita" {102601}{102706}-Muy bien. El punto cuatro:|Conseguir la supremacia mundial en cinco años. {102708}{102784}-Uh, Francis, has estado trabajando en esto?|-Si. Gracias, Reg. {102786}{102869}-Bien, francamente, creo que|cinco años es algo optimista... {102870}{102942}-a menos que machaquemos al|Imperio Romano en un año. {102944}{102990}-Doce meses, si?|-Doce meses. {102992}{103075}-Y enfréntemoslo, tal como va,|este es un Imperio grande, {103077}{103179}-así que levanten sus traseros|y dejemos de hablar de él. {103181}{103250}-Escuchen! Escuchen!|Lo que cuenta es la acción, no las palabras. {103252}{103309}-Y necesitamos acción ya!|Escuchen! Escuchen! {103310}{103359}-Tienes razón. Podríamos estar|sentados aquí todo el día, {103361}{103444}-hablando, haciendo resoluciones,|discursos claros. {103446}{103502}-Eso no moverá ni a un soldado romano! {103504}{103585}-Así que paremos esta conversa.|Es innecesaria. {103586}{103634}-Y no nos lleva a ningún lado.|-Correcto! {103635}{103694}-Concuerdo. Es una absoluta|pérdida de tiempo. {103729}{103787}-Arrestaron a Brian!|-Qué? Qué? {103789}{103853}-Lo agarraron!|Van a crucificarlo! {103854}{103940}-Muy bien! Esto amerita|una discusión inmediata! {103942}{103979}-Qué?|-Inmediata! {103981}{104015}-Correcto.|-Nueva moción? {104017}{104073}-Una moción completamente nueva.|-Uh, este, uh, {104075}{104139}-sería|una acción inmediata {104141}{104204}-Una vez que votemos.|-Obviamente, una vez que votemos. {104206}{104305}-No se puede efectuar una|resolución hasta votar.|-Reg, vamos ya, por favor! {104307}{104427}-Bien! A la luz de la información|nueva de Judith.|-No tan rápido, Reg. {104429}{104523}-Reg, por el amor de Dios!|Es perfectamente simple. {104524}{104597}-Todo lo que hay que hacer es|cruzar esa puerta ahora mismo... {104599}{104660}-y tratar de evitar que lo claven! {104662}{104755}-Algo pasa, Reg!|Algo está pasando ahora, Reg! {104757}{104818}-No lo comprendes? {104820}{104867}-Oh! {104907}{104981}-Ooh. Ooh. Yup. {104983}{105039}-Un poco de ego feminista? {105041}{105101}-Qué?|-Oh, disculpa, Loretta {105103}{105151}-Uh, podrías leer de nuevo? {105466}{105529}-Siguiente? Crucificción? {105531}{105577}-Si.|-Bien. {105578}{105664}-Al salir, la línea a la|izquierda, una cruz solamente. {105666}{105716}-Siguiente? Crucificción? {105718}{105764}-Si.|-Bien. {105766}{105826}-Al salir, la línea a la|izquierda, una cruz solamente. {105828}{105887}-Siguiente? Crucificción? {105889}{105952}-Uh, no, libertad.|-Mmm? Qué? {105954}{106012}-Uh, libertad para mí.|Dijeron que yo no había hecho nada, {106013}{106082}-así que puedo irme|y vivir en una isla o algo así. {106084}{106161}-Oh. Bien, es algo muy bueno.|Bien, puedes irte entonces. {106163}{106226}-No, sólo te tomaba el pelo.|-Realmente es crucificción. {106228}{106287}-Oh, ya veo.|Muy bien, muy bien. {106289}{106343}-Bien, al salir|-Si, ya me la sé. Al salir, {106345}{106391}-una cruz solamente,|la línea de la izquierda. {106393}{106439}-La línea de la izquierda. Si, gracias. {106441}{106490}-Crucificción?|-Si.|-Bien. {106817}{106936}-Pueblo de "Jedusalem", {106938}{107013}-"Doma" es "vuestda" amiga. {107136}{107230}-Para "pdobad" esta "hedmandad",|se "acostumbda" en esta época... {107232}{107309}-"libedad" a un "fodajido"|"pdeso" en la "cádcel". {107415}{107530}-A quién quieren que "libede"? {107532}{107605}-"Libeda" a "Doged"! {107607}{107670}-"Libeda" a "Doged"!|"Libeda" a "Doged"! {107758}{107881}-"Pedfecto".|Yo "libedadé" a "Doged"! {107952}{108012}-Señor, uh, no tenemos ningún Roger. {108014}{108072}-Qué?|-Uh, no tenemos a nadie llamado así. {108074}{108177}-Ah. No tenemos a ningún "Doged". {108245}{108291}-Bueno, entonces a "Dodedick" {108293}{108399}-Si! Libera a "Dodedick"!|Libera a "Dodedick"! {108400}{108518}-"Centudion", por qué se sonríen? {108548}{108611}-Sólo es, uh, una broma Judía. {108650}{108719}-Se "budlan" de mí? {108759}{108841}-Oh, no, señor. {108843}{108950}-"Mejod".|Yo "libedadé" a "Dodedick"! {108952}{108999}-Señor, no tenemos ningún Roderick tampoco. {109001}{109079}-Ni "Doged", ni "Dodedick".|-Lo lamento, señor. {109081}{109198}-Quién es ese "pícado". Quién es|ese "Dodedick" al que se "defieden"? {109200}{109268}-Es un "laddón"! {109270}{109339}-Y un "violadod"! {109340}{109391}-Y un asaltante! {109393}{109440}-Si Shh! Shh!|-Cállate! {109479}{109563}-Suena como un "cdiminal" "peligdoso".|-No lo tenemos, señor. {109565}{109630}-Tenemos a alguien en las "pdisiones"? {109632}{109702}-Oh, si, señor. Tenemos un Sansón.|-Sansón? {109704}{109806}-Sansón el Estrangulador Sadúceo.|-Uh, Silus el Asesino Asirio. {109808}{109881}-Uh, cien sediciosos escribas|de Cesaréa. {109883}{109972}-Uh, 67|-Déjame "hablarlez". {109973}{110029}-Oh, no|-Si, buena idea, Penis. {110031}{110142}-Ziudadanoz, tenemoz a|Zanzón el Eztrangulador Zadúzeo, {110144}{110208}-Zilus el Azezino Azirio {110210}{110295}-Zien Zediziozos Ezcribaz|de Zezarea. {110297}{110345}-Siguiente. {110347}{110404}-Crucificción?|-Si. {110405}{110497}-Bien. Al salir, la línea a la|izquierda, una cruz solamente. {110499}{110556}-Carcelero|-Disculpe. Ha habido un error. {110558}{110645}-Podría esperar?|-Carcelero, cuántos han entrado? {110647}{110697}-Qué? {110699}{110772}-Uh, cuántos han entrado? {110774}{110832}-Qué?|-TTTTiene que ... {110834}{110965}-habbhabbhabblarle|fuerte, señor. {110966}{111037}-Él ess Él ess Él ess Él ess|-Ah. {111038}{111095}-Él está sordo. Está sordo|Como tttttapia, señor. {111097}{111143}-Oh, si. {111145}{111238}-Uh, cuántos han entrado? {111310}{111377}-Oh, vaya.|-Van noventf {111378}{111484}-noventf noventf {111486}{111539}-noventiseis, señor. {111541}{111597}-Es una pérdida sin sentido de vidas humanas, no? {111598}{111646}-NNNNo, señor. {111647}{111758}-NNo con estos bbastardos, señor. {111759}{111809}-CC N {111811}{111872}-CCCru {111874}{111955}-CCrucificción es demasiado buena para ellos. {111957}{112019}-No creo que se pueda decir que es|demasiado buena. Es horrible. {112021}{112130}-Oh, no es nada hooorrr {112131}{112210}-no tan horrible comparada|con algo que he pensado. {112211}{112306}-Si. Ahora, crucificción?|-Hay alguien con quien pueda hablar? {112307}{112392}-Bien|-Sé dónde encontrarlo si lo quieres. {112394}{112455}-Qué?|-NNo le haga cccaso, señor. {112457}{112544}-Él ess Él ess |Él ess {112545}{112659}-Él está sordo y loco.|-Y cómo obtuvo este puesto? {112661}{112737}-La mmmmmaldita mascota de Pilatos. {112739}{112819}-Muévete Narizón. Hay gente|esperando para ser crucificada. {112821}{112873}-Podría ver a un abogado o algo? {112875}{112943}-Um, tú tienes abogado?|-No, pero soy romano. {112945}{113015}-Qué tal una apelación?|Nos sobra el tiempo. {113016}{113090}-Cállate!|-Romanos miserables. Sin sentido del humor. {113092}{113148}-Lo siento. Estamos apurados. {113149}{113254}-Puedes ir afuera?|La línea a la izquierda, una cruz solamente. {113473}{113523}-Fue algo que dije? {113525}{113599}-Silencio! {113669}{113748}-Este hombre comanda una "gdan" legión! {113879}{113943}-Su "dango" en "Doma" es alto. {114019}{114101}-Equipo de Crucificción. {114138}{114238}-Buen día. Ahora, les mostraremos|cómo ir a través del pueblo, {114240}{114287}-no se vayan de lado. {114289}{114362}-Manténgase en línea recta,|tres pasos entre cada uno... {114364}{114418}-y una buena actitud. {114420}{114474}-Cruces sobre el hombro izquierdo, {114476}{114538}-y si dejan que la cruz caiga en su espalda, {114540}{114585}-perderán el ritmo. {114587}{114634}-Todo bien, centurión. {114636}{114737}-Equipo de Crucificción|Esperen a que diga! {114739}{114881}-Equipo de Crucificción,|por la izquierda, avancen! {114988}{115041}-Malditos suertudos! {115076}{115165}-Malditos endemoniados suertudos! {115365}{115427}-Déjame ayudarte hermano. {115429}{115476}-Oh, gracias. {115524}{115590}-HHey! Hey!|-Hey, qué crees que haces? {115591}{115662}-Uh, esta no es mi cruz.|-Cállate y cárgala! {115735}{115841}-Él te dejó allí?|Eso te enseñará una lección. {115842}{115910}-Muy bien. {115912}{115967}-Les daré un último chance. {115969}{116042}-Esta vez no quiero escuchar "Dubens", {116044}{116121}-ni "Deynaldos", {116123}{116204}-ni "Dudolph|el Deno de la Nadiz Doja". {116206}{116301}-Ni Zpenzer Trazyz!|-O nadie será liberado! {116303}{116382}-Libera a Brian!|Oh, si. Esa está buena. {116384}{116500}-"Libeda" a "Bdian"!|"Libeda" a "Bdian"! {116502}{116568}-"Coddecto". Se acabó. {116570}{116634}-Señor, tenemos, uh, tenemos un Brian.|-Qué? {116635}{116685}-Uh, lo acaba de mandar a crucificar. {116687}{116759}-Alto, alto.|Tenemos un "Bdian". {116761}{116839}-Bien, vayan y "tdaigánlo",|"didecto" hasta aquí.|-Si, señor. Si, señor. {116901}{116949}-"Pedfecto". {116951}{117039}-Yo... "libedadé" a "Bdian"! {117124}{117191}-Muévete!|-O qué? {117193}{117256}-O estarás en problemas.|-Si, claro. {117258}{117333}-Te refieres a que podrían crucificarme en la tardecita? {117335}{117395}-Cállate!|-Podría haber un escape {117396}{117480}-No tengo nada que hacer.|Oh, gracias. {117561}{117628}-Se fueron? {117629}{117731}-Ttenemos una masa justo en la espalda. {117733}{117803}-Qué?|-Oh, no le haga caso. {117805}{117871}-Él está lll|Él está lll {117873}{117943}-Él está lll|Él está lll {117945}{118017}-Él está loco.|-Se fueron? {118043}{118096}-Oh, ssss {118097}{118212}-yo n Uh, yo n NNNN {118213}{118285}-NNNN|-Oh, vamos! {118287}{118345}-Si, señor. {118346}{118437}-En qué estábamos.|-Bien, supe que nunca le gustaría|así que yo {118439}{118477}-Muy bien. {118478}{118533}-Está es la moción,|aprobada con una abstención. {118535}{118597}-Propongo que vayamos sin más dilación.|Alguien me secunda? {118599}{118649}-Bueno, vamos.|-Si. {118926}{118974}-Oh, no! {119024}{119087}-Malditos romanos!|-Ten cuidado! {119089}{119136}-Aún nos quedan cruces. {119175}{119236}-Allá vas, Narizón. {119238}{119309}-Te traje para esto, bastardo.|-Oh, si? {119311}{119389}-Oh, si. No te preocupes.|Nunca olvido un rostro.|-No? {119391}{119495}-Te lo advierto, te pegaré tan duro! {119497}{119551}-Cállate, Judío! {119553}{119627}-A quién le dices Judío?|No soy Judío! {119629}{119681}-Soy Samaritano!|-Un Samaritano? {119683}{119726}-Se supone que esta es la sección Judía. {119728}{119821}-No importa.|Morirán en uno o dos días! {119822}{119906}-Puede que a ti no te importe,|pero a nosotros claro que sí,|no crees, querida? {119908}{119996}-Oh, pero claro!|-Bajo los términos de la ocupación romana, {119998}{120069}-debemos ser crucificados|en un área netamente Judía. {120071}{120132}-Fariseos separados de Sadúceos. {120134}{120209}-Y Suecos de Galeses! {120211}{120305}-Muy bien, muy bien, muy bien.|Pronto lo arreglaremos. {120307}{120414}-Levanten la mano aquellos que no|quieren ser crucificados aquí. {120416}{120490}-Correcto. Siguiente! {120492}{120563}-Uh, miren. Esta no es mi cruz.|-Qué? {120564}{120630}-Um, esta no es mi cruz.|Yo la estaba cargando por alguien. {120632}{120679}-Sólo acuéstate.|No tengo todo el día. {120680}{120737}-No, por supuesto. Mira.|Detesto hacer un alboroto {120739}{120818}-Mira. Hemos tenido un día ocupado.|Aún nos quedan 140 por subir. {120820}{120881}-Es un Judío?|-Te vas a callar? {120883}{120937}-No queremos más Samaritanos por acá. {120939}{121018}-Para arriba!|-Me bajarán si él regresa? {121020}{121082}-Si, si, te bajaremos.|Siguiente! {121084}{121151}-No tienen que hacer esto.|No tienen que seguir órdenes. {121153}{121208}-Me encantan las órdenes. {121745}{121792}-Ves? No es tan malo,|cuando estás arriba. {121818}{121864}-Te vendrán a rescatar? {121866}{121912}-Es algo tarde para eso ahora, no? {121914}{121971}-Oh, ahora, ahora. Aún tenemos un par de días. {121972}{122021}-Mucho tiempo.|Muchos son rescatados. {122022}{122106}-Oh?|-Si. Mi hermano usualmente me rescata, {122108}{122169}-si puede mantenerse en pie|por más de 20 minutos. {122171}{122218}-Oh?|-Randy pequeño bribón. {122219}{122275}-Arriba y abajo, como el Imperio Asirio. {122377}{122433}-Hola.|Llegó tu familia {122435}{122477}-Reg! {122479}{122561}-Hola, Miembro Brian.|-Gracias a Dios has venido, Reg. {122562}{122672}-Bien, creo que debemos dejar claro, Brian,|que no somos el comité de rescate. {122674}{122742}-Sin embargo, estamos aquí|para leer este manifiesto... {122744}{122791}-de parte de nuestro movimiento. {122793}{122880}-"Nosotros el Frente del Pueblo de Judea|paréntesis, oficiales, cierra paréntesis {122881}{122968}-convenimos en dar nuestro|saludo fraternal y de hermano... {122969}{123052}-a ti, Brian, en este,|el momento de tu martirio". {123054}{123122}-Qué?|-"Tu muerte dejará huella... {123124}{123194}-"en la continua lucha|para liberar a la madre patria... {123195}{123257}-"de las manos de los agresores imperialistas romanos, {123259}{123330}-"excluyendo aquellas relativas a|drenaje, medicina, caminos, edificaciones, {123331}{123406}-"educación, vinicultura y|otras contribuciones romanas... {123408}{123510}-"al bienestar de los Judíos de|ambos sexos y hermafroditas. {123512}{123579}-Firmado, por los miembros del F.P.J., etc". {123581}{123664}-Y quiero agregar, a título personal,|mi propia admiración... {123666}{123712}-por lo que estás haciendo por nosotros Brian, {123714}{123790}-y que debe ser, después de todo,|algo muy difícil. {123792}{123890}-Reg, qqué vas a hacer|-Adiós, Brian, y gracias. {123944}{123993}-Bien hecho, Brian.|-No aflojes, chico. {123995}{124057}-Tremendo trabajo, Brian. {124186}{124238}-Correcto. Y {124239}{124290}-" Por que es un buen compañero " {124292}{124339}-" Por que es un buen compañero " {124340}{124416}-" Por que es un buen compañero " {124418}{124471}-" Y nadie lo puede negar " {124473}{124525}-" Y nadie lo puede " {124592}{124637}-Bastardos! {124639}{124770}-Bastardos!|Santísimos bastardos!|-Dónde está Brian de Nazareth? {124772}{124853}-Tengo una orden para su liberación.|-Estúpidos bastardos! {124855}{124910}-Uh, yo soy Brian de Nazareth.|-Qué? {124912}{124959}-Si, yo soy Brian de Nazareth.|-Bájenlo. {124961}{125042}-Yo soy Brian de Nazareth!|-Yo soy Brian! {125044}{125127}-Yo soy Brian!|-Yo soy Brian! {125129}{125206}-Yo soy Brian!|-Yo soy Brian, y mi mujer también! {125208}{125276}-Yo soy Brian!|-Yo soy Brian! {125277}{125315}-Tráiganlo y libérenlo. {125317}{125435}-No, sólo bromeaba. En verdad no soy|Brian. No, yo no soy Brian. {125436}{125515}-Era un chiste.|Sólo les tomaba el pelo. {125517}{125630}-Es un chiste! No soy él!|Sólo me divertía! Pónganme donde estaba! {125632}{125691}-Malditos romanos.|No pueden captar una broma. {125911}{125972}-El Frente del Pueblo Judáico! {125974}{126058}-El Frente del Pueblo Judáico! {126060}{126126}-Avancen! {126221}{126280}-Vamos!|El Frente del Pueblo Judáico! {126282}{126348}-El Frente del Pueblo Judáico! {126508}{126640}-Somos el Frente del Pueblo Judáico!|Escuadrón Suicida. {126641}{126728}-Escuadrón Suicida, ataquen! {126941}{126994}-Eso les enseñará. {127042}{127149}-Pedazo de tontos. {127151}{127241}-Brian! Brian! Brian! {127243}{127345}-Judith!|-Tremendo! Grandioso! {127346}{127433}-Reg me lo ha explicado.|Creo que es grandioso, lo que haces. {127435}{127482}-Gracias, Brian. {127485}{127549}-Nunca, nunca te olvidaré. {127751}{127812}-Así que ahí estás! {127814}{127872}-Debí suponer que terminarías así. {127874}{127969}-Y pensar en todo el amor y afecto que desperdicié en ti. {127971}{128046}-Bien, si así vas a tratar a tu pobre madre... {128048}{128098}-en el otoño de su vida, {128099}{128183}-todo lo que diré es,|adelante, sé crucificado! {128185}{128245}-Mira si me importa.|Debí saberlo {128247}{128301}-Má! {128303}{128406}-Má!|-Ya no sé a dónde va el mundo. {128536}{128627}-Anímate, Brian.|Ya sabes lo que dicen. {128629}{128702}-Algunas cosas en la vida son malas. {128704}{128762}-Y pueden de verdad enloquecerte. {128764}{128860}-Otras cosas sólo te hacen maldecir. {128862}{128928}" Cuando estás masticando|lo intragable de la vida " {128930}{129015}" No te quejes|Silba un poco " {129017}{129114}" Y eso ayudará a que las cosas mejoren " {129116}{129163}" Y " {129164}{129276}" Siempre mira|el lado brillante de la vida " {129365}{129479}" Siempre mira|el lado brillante de la vida " {129541}{129646}" Si la vida se vuelve podrida|hay algo que se te olvida " {129648}{129731}" Y esto es reir y sonreir|y bailar y cantar " {129733}{129788}" Cuando te sientas en la basura " {129789}{129836}" No seas tonto " {129838}{129942}" Sólo une tus labios y|silba, esa es la clave " {129944}{130054}" Y siempre mira|el lado brillante de la vida " {130129}{130246}" Siempre mira|el lado brillante de la vida " {130317}{130371}" Por que la vida es absurda " {130373}{130419}" Y la muerte la palabra final " {130421}{130502}" Siempre enfrenta el telón con una reverencia " {130504}{130557}" Olvida tus pecados " {130559}{130605}" Dale al público una sonrisa " {130606}{130688}" Disfrútalo, ya que es tu última oportunidad " {130690}{130824}" Así que siempre mira|el lado brillante de la muerte " {130899}{131016}" Justo antes del suspiro final " {131090}{131182}" La vida es un pedazo de mierda cuando la miras " {131184}{131277}" La vida es risa y|la muerte un broma en verdad " {131278}{131380}" Verás que es un show|La gente se ríe cuando te vas " {131382}{131458}" Sólo recueda que|la última risa es tuya " {131459}{131587}" Y siempre mira|el lado brillante de la vida " {131674}{131792}" Siempre mira|el lado brillante de la vida " {131794}{131862}-Vamos, Brian. Anímate. {131863}{131979}" Siempre mira|el lado brillante de la vida " {132061}{132173}" Siempre mira|el lado brillante de la vida " {132175}{132245}-Peores cosas le han pasado al mar, sabías? {132247}{132337}" Siempre mira|el lado brillante de la vida " {132339}{132395}-Qué puedes perder?|De la nada vienes. {132396}{132456}-A la nada vas.|Qué has perdido? {132458}{132555}-Nada!|" Siempre mira|el lado brillante de la vida " {132557}{132629}-Nada viene de la nada.|Sabes lo que dicen? {132631}{132677}" Siempre mira "|-Anímate, viejo bribón. {132679}{132745}" El lado brillante de la vida "|-Danos una sonrisa. Eso es. {132747}{132841}-Ves? Es el fin de la película.|-Casualmente, este film|está disponible al salir. {132843}{132937}" Siempre mira|el lado brillante de la vida " {132939}{133012}-Quién crees que pagó por todo esta basura? {133014}{133116}" Siempre mira|el lado brillante de la vida " {133118}{133211}-Te lo dije. Te lo dije, "Bernie,|nunca te devolverán el dinero". {133212}{133280}" Siempre mira|el lado brillante de la vida " {133281}{133296}("Translacionada" por davaponte)