1 00:00:32,123 --> 00:00:35,783 (Subtitles Rip/Revised by HchC) 2 00:00:36,123 --> 00:00:39,783 (Spelling Error also Revised.) 3 00:01:32,823 --> 00:01:37,783 Chicago, 5:00 A.M. 4 00:01:50,397 --> 00:01:53,093 You're going to get marry soon. 5 00:01:53,131 --> 00:01:57,864 You're starting to look old. 6 00:01:57,899 --> 00:02:01,164 My dad have been saying me since I was 15. 7 00:02:01,235 --> 00:02:06,195 Cause girl are supposed to do 3 things in life. 8 00:02:08,904 --> 00:02:13,864 Until the day we die 9 00:03:02,795 --> 00:03:06,196 When I was growing up I knew I was different. 10 00:03:06,230 --> 00:03:09,461 The other girls were blonde and delicate 11 00:03:09,498 --> 00:03:12,695 And I was a six years old with sided burn. 12 00:03:12,733 --> 00:03:15,361 I so badly wanted to be the popular girl. 13 00:03:15,400 --> 00:03:20,360 All sitting together talking and eating other people sandwiches 14 00:03:20,936 --> 00:03:22,904 What's that? 15 00:03:22,937 --> 00:03:24,768 Is a Luskaka 16 00:03:24,805 --> 00:03:28,764 Luskaka? 17 00:03:28,807 --> 00:03:31,207 All the pretty girls get to go to Browies. 18 00:03:31,274 --> 00:03:36,234 I have to go to Greek school. 19 00:03:43,247 --> 00:03:45,545 Greek school, I learn valuable lessons. 20 00:03:45,580 --> 00:03:47,275 Like Mike have one goat 21 00:03:47,314 --> 00:03:48,679 And Marie had nine 22 00:03:48,716 --> 00:03:53,676 How soon will they married? 23 00:03:53,751 --> 00:03:58,347 My mum was always cooking food. Full of wild things, wisdom 24 00:03:58,386 --> 00:04:00,149 She won't be forgetting that side dish. 25 00:04:00,187 --> 00:04:02,747 Of steaming my guilt. 26 00:04:02,788 --> 00:04:05,154 Don't play with your food. 27 00:04:05,189 --> 00:04:07,657 When I was your age, I didn't have food. 28 00:04:07,690 --> 00:04:09,885 Mum... -What? 29 00:04:09,925 --> 00:04:12,325 Why do I have to go to Greek school? 30 00:04:12,359 --> 00:04:17,319 When you get married, don't you want to write to your mother in law a letter? 31 00:04:17,461 --> 00:04:19,452 Nicole, eat it. 32 00:04:19,529 --> 00:04:21,394 We live in a normal middle class 33 00:04:21,429 --> 00:04:22,327 Chicago neighborhood 34 00:04:22,364 --> 00:04:27,324 Of tasteful modest house. Our house however was modeled after the 35 00:04:32,868 --> 00:04:34,392 Patronage completed with column, garden and statue of the guard. 36 00:04:34,435 --> 00:04:36,062 In case the neighbor has any doubt of our heritage. 37 00:04:36,103 --> 00:04:40,130 They can check out the 7 tribute to the great flags 38 00:04:40,172 --> 00:04:42,504 My dad believed in 2 things. 39 00:04:42,539 --> 00:04:44,939 The Greek should educate the non- Greek 40 00:04:44,973 --> 00:04:46,133 About being Greek 41 00:04:46,174 --> 00:04:49,575 And any ill-omened to poison ivy 42 00:04:49,609 --> 00:04:53,272 Could begin with index. 43 00:04:53,310 --> 00:04:55,642 6 years later, I was 12. 44 00:04:55,678 --> 00:04:58,476 My sister was 15. 45 00:04:58,513 --> 00:04:59,946 My brother Nick was 11. 46 00:04:59,980 --> 00:05:02,778 Every morning my dad would lecture us on the 47 00:05:02,814 --> 00:05:07,774 History of the people of civilization in Greek. 48 00:05:07,850 --> 00:05:12,810 Now name 3 things the Greek did fault. 49 00:05:12,919 --> 00:05:15,979 Astronomy, philosophy, and democracy 50 00:05:16,021 --> 00:05:19,149 That was very good. 51 00:05:19,189 --> 00:05:21,680 Now give me a word. 52 00:05:21,723 --> 00:05:24,385 Give me a word, and I'll tell you 53 00:05:24,424 --> 00:05:29,384 How they rule that word. 54 00:05:30,427 --> 00:05:34,056 How about arachnophobia? 55 00:05:34,095 --> 00:05:36,893 Archon come from the Greek word 56 00:05:36,930 --> 00:05:38,557 For a spider 57 00:05:38,630 --> 00:05:43,590 And fear. So fear over spider. 58 00:05:47,834 --> 00:05:51,497 How about the Kimono? 59 00:05:51,536 --> 00:05:56,496 Kimono? Come from the word Greek 60 00:06:02,675 --> 00:06:04,233 Meaning Winter 61 00:06:04,275 --> 00:06:09,235 So what do you wear in the winter time to stay warm? 62 00:06:10,311 --> 00:06:15,271 You see Kimono and warm... 63 00:06:20,683 --> 00:06:21,672 Bye-bye 64 00:06:21,716 --> 00:06:26,676 Portokatlos 65 00:06:28,352 --> 00:06:32,083 Toula 66 00:06:32,120 --> 00:06:37,080 You should be proud to be Greek. 67 00:06:39,057 --> 00:06:40,854 A couple of more years went by 68 00:06:40,891 --> 00:06:44,156 When my father brought his mother from Greece to live with us. 69 00:06:44,192 --> 00:06:49,152 Because we weren't weird enough. 70 00:06:50,095 --> 00:06:55,055 Listen up, ugly Turk. You're not kidnapping me. 71 00:07:02,701 --> 00:07:04,532 Where is she going? 72 00:07:04,568 --> 00:07:06,559 The Greek and the Dutch are friends now. 73 00:07:06,603 --> 00:07:08,400 I talked my grandmother over 74 00:07:08,437 --> 00:07:13,397 She still slept with headphone over the pillow. 75 00:07:33,081 --> 00:07:35,413 Nice Greek girl don't find a husband 76 00:07:35,449 --> 00:07:37,280 Will work in a family restaurant. 77 00:07:37,316 --> 00:07:39,716 So here I am, days after days. 78 00:07:39,750 --> 00:07:41,115 Years after years. 79 00:07:41,151 --> 00:07:44,917 Way pass my explanation date 80 00:07:44,953 --> 00:07:48,081 Is cold. 81 00:07:48,154 --> 00:07:50,987 Toula, you haven't slept last night. 82 00:07:51,022 --> 00:07:52,751 And you're up this morning? 83 00:07:52,789 --> 00:07:55,917 I have to work. 84 00:07:55,957 --> 00:07:57,925 You talk to me sometime. 85 00:07:57,958 --> 00:08:01,860 Mum, you are gonna make me swallow my tongue. 86 00:08:01,893 --> 00:08:03,520 Toula. 87 00:08:03,561 --> 00:08:06,462 Is Nicky here? 88 00:08:06,495 --> 00:08:07,359 What's up? 89 00:08:07,396 --> 00:08:09,591 Not. He's supposes to come 90 00:08:09,631 --> 00:08:10,689 Over and color my hair. 91 00:08:10,731 --> 00:08:13,222 Nick, did you check the meat 92 00:08:13,266 --> 00:08:14,130 Before you sign for it? 93 00:08:14,165 --> 00:08:15,063 Yeah, I checked it. 94 00:08:15,100 --> 00:08:16,431 It better be fresh. 95 00:08:16,467 --> 00:08:17,798 My brother had two jobs. 96 00:08:17,834 --> 00:08:20,962 To cook and marry a Greek virgin. 97 00:08:21,002 --> 00:08:24,369 Have something to eat before you go to work. 98 00:08:24,403 --> 00:08:26,371 If nagging was an athlete sport. 99 00:08:26,404 --> 00:08:30,067 My aunt would get a gold medal. 100 00:08:30,106 --> 00:08:32,199 You couldn't wait for me? 101 00:08:32,240 --> 00:08:32,968 Sorry. 102 00:08:33,008 --> 00:08:37,104 Sorry, sorry. Don't sorry me. 103 00:08:37,142 --> 00:08:39,610 Look at this. 104 00:08:39,644 --> 00:08:42,135 Put some winder sauce. 105 00:08:42,178 --> 00:08:44,112 No, please. 106 00:08:44,145 --> 00:08:46,739 Fula, this works. 107 00:08:46,780 --> 00:08:51,740 Last night, my toe was as big as my face 108 00:08:52,483 --> 00:08:55,941 So why didn't you wait for me? 109 00:08:55,984 --> 00:09:00,944 Because he wants to talk. 110 00:09:01,953 --> 00:09:04,888 Anyway... I tell her 111 00:09:04,921 --> 00:09:08,618 I will send her to Greek to find somebody 112 00:09:08,657 --> 00:09:13,617 She's not too old. 113 00:09:15,993 --> 00:09:17,460 She's okay. 114 00:09:17,527 --> 00:09:22,487 In Greek. She won't go. 115 00:09:22,763 --> 00:09:24,788 She won't go? 116 00:09:24,830 --> 00:09:29,790 Is like she don't want to get married. 117 00:09:32,533 --> 00:09:33,795 My sister married young. 118 00:09:33,834 --> 00:09:38,794 And began a big baby breeding machine 119 00:09:44,139 --> 00:09:45,470 I have to drop the boys at the hockey 120 00:09:45,539 --> 00:09:48,030 Then got to go to the jell ewerys. 121 00:09:48,074 --> 00:09:53,034 Can you hold some on? 122 00:09:53,610 --> 00:09:55,134 I'm out of honey. 123 00:09:55,177 --> 00:09:59,011 Put that back for me. 124 00:09:59,046 --> 00:09:59,808 Shut up Nicky. 125 00:09:59,845 --> 00:10:01,142 My cousin has two volume 126 00:10:01,179 --> 00:10:05,707 Loud and louder. 127 00:10:05,748 --> 00:10:10,151 Angelo. We're not that late. 128 00:10:10,183 --> 00:10:11,207 Nicky. 129 00:10:11,251 --> 00:10:13,116 How come you didn't come to color my hair this morning? 130 00:10:13,152 --> 00:10:16,053 Mum, I have to drop him off work. 131 00:10:16,086 --> 00:10:18,179 And now I got to go up to the travel agency, 132 00:10:18,220 --> 00:10:21,485 because some big ass girl friend are too busy 133 00:10:21,522 --> 00:10:24,855 Ma, tell her to open up everyday 134 00:10:24,890 --> 00:10:26,084 Is time she did something for a change 135 00:10:26,123 --> 00:10:28,819 Excuse me, do you know who's the director... 136 00:10:28,858 --> 00:10:30,951 My husband is... 137 00:10:30,993 --> 00:10:31,789 Your did your hair everyday... 138 00:10:31,826 --> 00:10:32,918 Don't talk about my hair. 139 00:10:32,960 --> 00:10:35,019 Somebody sitting on your hair? 140 00:10:35,061 --> 00:10:40,021 It looked a little flat there. 141 00:10:47,334 --> 00:10:50,462 Come on, boys. Lets go. 142 00:10:50,501 --> 00:10:52,196 Athena, when did you come? 143 00:10:52,235 --> 00:10:53,327 Hi Mum. 144 00:10:53,369 --> 00:10:54,097 Are you going? 145 00:10:54,136 --> 00:10:55,034 I'm going to the jell ewerys 146 00:10:55,070 --> 00:10:56,765 I get you some panty hose. 147 00:10:56,804 --> 00:10:57,930 Not queen size. 148 00:10:58,005 --> 00:11:02,965 It make me look fat. 149 00:11:11,210 --> 00:11:13,940 Do you know what's this? 150 00:11:13,978 --> 00:11:16,412 Do you know what is this? 151 00:11:16,446 --> 00:11:17,276 I don't know. 152 00:11:17,313 --> 00:11:22,273 Mum 153 00:11:27,417 --> 00:11:30,716 Bye. 154 00:11:30,785 --> 00:11:35,745 I wanna drive. 155 00:11:44,459 --> 00:11:45,289 Do you think is okay? 156 00:11:45,325 --> 00:11:47,555 Okay? what's okay? 157 00:11:47,593 --> 00:11:51,620 She's not okay, Athena is married with 3 children 158 00:11:51,662 --> 00:11:52,822 I will get marry pops. 159 00:11:52,862 --> 00:11:56,229 I promise 160 00:11:56,263 --> 00:12:01,223 You have plenty of time. 161 00:12:01,299 --> 00:12:02,960 Go and serve Toula 162 00:12:02,999 --> 00:12:07,959 Toula will never leave you. 163 00:12:56,890 --> 00:12:59,188 I wish I had a different life 164 00:12:59,225 --> 00:13:01,090 I wish I was brave. 165 00:13:01,126 --> 00:13:02,388 Prettier 166 00:13:02,426 --> 00:13:04,587 Or just happier 167 00:13:04,660 --> 00:13:06,525 Is useless to dream. 168 00:13:06,561 --> 00:13:11,521 Because nothing ever change. 169 00:13:26,604 --> 00:13:27,662 Good? 170 00:13:27,704 --> 00:13:32,664 And you? 171 00:13:33,140 --> 00:13:33,970 Good place? 172 00:13:34,006 --> 00:13:37,407 Yes. 173 00:13:37,474 --> 00:13:42,434 It must be a hell of a party you had last night. 174 00:13:43,577 --> 00:13:45,477 That could be you. 175 00:13:45,512 --> 00:13:50,472 You set me up with her 176 00:13:50,614 --> 00:13:54,516 Nancy? 177 00:13:54,549 --> 00:13:57,017 No, no that was Pamela. 178 00:13:57,050 --> 00:14:01,180 This is Nancy 179 00:14:01,218 --> 00:14:05,245 They look the same. 180 00:14:05,287 --> 00:14:07,346 Or maybe. 181 00:14:07,388 --> 00:14:09,652 So do you want me to help you out? 182 00:14:09,688 --> 00:14:14,648 They're all the same. 183 00:14:24,028 --> 00:14:28,988 Hi. -Hi. 184 00:14:32,466 --> 00:14:36,926 Is one of those days. 185 00:14:36,967 --> 00:14:41,927 Here I am staying like a Greek statue. 186 00:14:44,938 --> 00:14:46,633 Can I get some more coffee? 187 00:14:46,672 --> 00:14:51,632 Sure. Thank you. 188 00:15:02,179 --> 00:15:04,977 Let's go. 189 00:15:05,047 --> 00:15:10,007 I got a class. 190 00:15:33,759 --> 00:15:38,719 Keep the changes 191 00:15:49,433 --> 00:15:52,766 You like this pop? 192 00:15:52,801 --> 00:15:55,429 Where did you get that? 193 00:15:55,469 --> 00:16:00,429 I drew it dad. 194 00:16:12,610 --> 00:16:17,570 Dad...Dad... 195 00:16:19,213 --> 00:16:22,114 I've been going through our rotatory. 196 00:16:22,147 --> 00:16:25,639 We have been doing a lot unnecessary ordering. 197 00:16:25,682 --> 00:16:29,209 So I've been thinking we should update our system. 198 00:16:29,250 --> 00:16:32,981 Like we could get a computer 199 00:16:33,018 --> 00:16:35,987 I've got all A's in computer. 200 00:16:36,020 --> 00:16:39,217 There's a lot of new stuff to learn now 201 00:16:39,255 --> 00:16:44,215 If you want I can go to college. And take a few courses. 202 00:16:47,558 --> 00:16:52,518 Why do you want to leave me? 203 00:16:53,461 --> 00:16:54,928 I'm not leaving you. 204 00:16:54,962 --> 00:16:57,522 Do you want me to do something with my life? 205 00:16:57,563 --> 00:17:01,556 Yes, get married. Make babies. 206 00:17:01,598 --> 00:17:03,793 You looked so...old. 207 00:17:03,832 --> 00:17:08,792 Toula. 208 00:17:21,507 --> 00:17:25,307 Toula...Toula... 209 00:17:25,342 --> 00:17:28,072 I know what you what. 210 00:17:28,110 --> 00:17:32,638 You have to see experience. 211 00:17:32,678 --> 00:17:36,444 You have to see things get experience 212 00:17:36,480 --> 00:17:40,746 I know you are from my side. 213 00:17:40,781 --> 00:17:45,445 Come on, don't you worry. I will talk to him 214 00:17:45,484 --> 00:17:46,849 My dad is so stubborn. 215 00:17:46,885 --> 00:17:48,853 What if he say go 216 00:17:48,886 --> 00:17:50,717 He is the man of the house. 217 00:17:50,753 --> 00:17:52,812 Let me tell you something to him. 218 00:17:52,854 --> 00:17:57,018 The man is the head but the woman is the neck. 219 00:17:57,055 --> 00:18:02,015 And she can turn the head anywhere she wants. 220 00:18:03,759 --> 00:18:08,719 My baby. Don't cry 221 00:18:08,895 --> 00:18:12,524 And what is wrong with Toula going into school? 222 00:18:12,563 --> 00:18:13,825 There are drugs down town. 223 00:18:13,863 --> 00:18:14,693 What are you saying? 224 00:18:14,731 --> 00:18:17,598 You're saying that Toula will get involved with drugs? 225 00:18:17,632 --> 00:18:21,090 No, but somebody will say to her 226 00:18:21,133 --> 00:18:23,499 And take the bag to the bus stop 227 00:18:23,535 --> 00:18:24,934 And she will do it. 228 00:18:24,968 --> 00:18:26,401 She is not stupid! 229 00:18:26,435 --> 00:18:27,800 She's smart. 230 00:18:27,836 --> 00:18:29,667 I know she's smart 231 00:18:29,703 --> 00:18:31,261 But what for going to school? 232 00:18:31,304 --> 00:18:34,569 She's smart enough for a girl. 233 00:18:34,605 --> 00:18:36,835 So you think you're smarter that me huh? 234 00:18:36,873 --> 00:18:39,842 No... 235 00:18:39,874 --> 00:18:41,865 What do you mean? 236 00:18:41,909 --> 00:18:46,869 I cooked, I cleaned. I washed for you. 237 00:18:47,411 --> 00:18:49,641 And I raise these 3 kids 238 00:18:49,679 --> 00:18:51,840 And I teach Sunday school! 239 00:18:51,880 --> 00:18:56,840 You know, you are lucky you have me to tied your shoes. 240 00:18:58,049 --> 00:19:03,009 Marie... 241 00:21:22,513 --> 00:21:24,538 You know about computer right? 242 00:21:24,580 --> 00:21:28,778 There is this course, is a seminar. Is all about computer and tourism 243 00:21:28,816 --> 00:21:32,445 I know all the latest application and program. 244 00:21:32,484 --> 00:21:35,385 Your business will double like it would triple. 245 00:21:35,418 --> 00:21:37,318 You can feel more and you can take a vacation 246 00:21:37,353 --> 00:21:38,251 I would book it for you. 247 00:21:38,287 --> 00:21:42,951 Would you hire me? 248 00:21:42,989 --> 00:21:45,389 Of course. 249 00:21:45,423 --> 00:21:50,383 Oh my god, oh my god 250 00:21:55,527 --> 00:21:58,189 You must take course to think this was his idea. 251 00:21:58,229 --> 00:22:00,390 Alright. -He came up with this 252 00:22:00,429 --> 00:22:03,421 Mum, he's gonna figure it all out. -You don't know what to do. 253 00:22:03,465 --> 00:22:06,059 You talk, 254 00:22:06,099 --> 00:22:07,293 Tell me what to say but... 255 00:22:07,333 --> 00:22:12,293 Don't tell me what to say. 256 00:22:13,035 --> 00:22:17,995 So how is business? 257 00:22:20,138 --> 00:22:23,665 Business is bad. 258 00:22:23,706 --> 00:22:24,764 What happened? 259 00:22:24,807 --> 00:22:25,569 You need money? 260 00:22:25,607 --> 00:22:27,336 No. 261 00:22:27,375 --> 00:22:30,538 What she mean is with the businesses she suffered. 262 00:22:30,610 --> 00:22:35,479 She suffered, she has to be at the travel agency. 263 00:22:35,512 --> 00:22:37,412 Alone all day 264 00:22:37,446 --> 00:22:41,678 Because everybody else have to be at the big cleaning store. 265 00:22:41,714 --> 00:22:45,411 That's right. I make my husband go to the tacky cleaning store. 266 00:22:45,449 --> 00:22:49,943 And now I have no time with him. 267 00:22:49,985 --> 00:22:53,113 So...San Antiona or Nicky 268 00:22:53,153 --> 00:22:58,113 to travel agency you'll be with Tacky at the dry cleaner. 269 00:22:59,789 --> 00:23:01,279 That would be good. 270 00:23:01,323 --> 00:23:02,290 No good. 271 00:23:02,324 --> 00:23:04,690 No good. 272 00:23:04,724 --> 00:23:09,684 Because neither San Antiona or Nicky know how to use the computer 273 00:23:10,494 --> 00:23:15,454 That's why is not work. 274 00:23:19,765 --> 00:23:23,098 I safe your answer. 275 00:23:23,133 --> 00:23:26,933 Toula go to travel agency 276 00:23:26,968 --> 00:23:31,598 and your Nicky work for us. 277 00:23:31,636 --> 00:23:34,002 I can't believe this. 278 00:23:34,038 --> 00:23:38,998 Wonderful. 279 00:23:39,340 --> 00:23:44,300 You're so smart. 280 00:23:49,878 --> 00:23:50,503 Thanks for holding. 281 00:23:50,545 --> 00:23:55,505 Okay, your first confirm seat is now P.N.R. Hold again please 282 00:23:55,681 --> 00:23:57,649 Hi British Airway. 283 00:23:57,682 --> 00:24:02,642 I'm going to be a hard ticker 284 00:24:02,717 --> 00:24:07,677 Your ticket is not in the mail. 285 00:24:08,520 --> 00:24:13,480 Okay, thank you bye-bye. 286 00:25:08,179 --> 00:25:13,139 I'll got and get it. 287 00:25:16,383 --> 00:25:18,544 Do you know this? 288 00:25:18,584 --> 00:25:21,883 Bloodthirsty Turks. 289 00:25:21,919 --> 00:25:23,409 Mrs. White. 290 00:25:23,453 --> 00:25:26,854 You found my mama again. 291 00:25:26,887 --> 00:25:30,482 You know. She come from Greece. 292 00:25:30,522 --> 00:25:31,887 The country I've come from. 293 00:25:31,923 --> 00:25:34,517 Don't you think I know. 294 00:25:34,558 --> 00:25:36,423 Listen, keep your mother off my lawn 295 00:25:36,492 --> 00:25:39,723 out of my basement away from my roof. 296 00:25:39,760 --> 00:25:42,888 Mrs. White, come on. Give me a word 297 00:25:42,928 --> 00:25:47,888 And any word, and I'll tell you the meaning... 298 00:25:49,230 --> 00:25:51,698 Is Greek 299 00:25:51,732 --> 00:25:56,692 Look everybody, looks who's back again. 300 00:25:57,267 --> 00:26:00,930 Sit down. 301 00:26:00,969 --> 00:26:02,800 Toula 302 00:26:02,837 --> 00:26:04,134 There are two kind of people. 303 00:26:04,170 --> 00:26:05,262 Greek. 304 00:26:05,305 --> 00:26:08,763 And everybody else who think they are Greek. 305 00:26:08,806 --> 00:26:12,367 We know. 306 00:26:12,408 --> 00:26:17,368 What's the matter with her? 307 00:26:51,924 --> 00:26:55,189 Travel agency, can I help you? 308 00:26:55,227 --> 00:27:00,187 Yes, that's what we do. 309 00:27:01,529 --> 00:27:06,489 Absolutely. 310 00:27:11,334 --> 00:27:16,294 Sure, you book it now. I can reserve a seat for you. 311 00:27:18,237 --> 00:27:19,602 Just call when you are ready to book. 312 00:27:19,637 --> 00:27:24,597 Thanks. 313 00:27:34,477 --> 00:27:39,437 Do you want to see some brochure? 314 00:27:40,679 --> 00:27:45,639 Found them 315 00:28:00,054 --> 00:28:02,284 Is not. 316 00:28:02,322 --> 00:28:07,282 Very cool being kind of high... 317 00:28:10,160 --> 00:28:13,288 So Toula. 318 00:28:13,327 --> 00:28:18,196 Yeah. 319 00:28:18,229 --> 00:28:21,960 Toula Portiparko 320 00:28:21,998 --> 00:28:24,592 No, is Portokatlos 321 00:28:24,666 --> 00:28:29,626 Okay Toula. 322 00:28:33,036 --> 00:28:36,437 Are you in educate? 323 00:28:36,471 --> 00:28:41,033 Yeah. 324 00:28:41,072 --> 00:28:42,767 Not really. 325 00:28:42,807 --> 00:28:45,640 You don't wanna know. 326 00:28:45,675 --> 00:28:50,635 I know about that. I'm just asking about it. 327 00:28:54,279 --> 00:28:58,010 Oh Jesus.. 328 00:28:58,047 --> 00:28:59,446 You wanna have dinner with me? 329 00:28:59,481 --> 00:29:04,441 Yeah. 330 00:29:04,883 --> 00:29:07,977 Actually I wasn't in education first. 331 00:29:08,018 --> 00:29:12,978 My dad is a lawyer. My grandfather's a lawyer. 332 00:29:13,287 --> 00:29:16,085 It wasn't for me so... 333 00:29:16,122 --> 00:29:21,082 And the pants weren't too please y'know? 334 00:29:22,991 --> 00:29:27,951 I think it takes a strong person to do that. 335 00:29:30,028 --> 00:29:33,828 Well, you know everything about me. 336 00:29:33,863 --> 00:29:37,094 I'm a very strong Italian teacher 337 00:29:37,131 --> 00:29:39,258 I live in a park. 338 00:29:39,299 --> 00:29:41,199 I don't know anything about you. 339 00:29:41,233 --> 00:29:44,396 So you're Greek. 340 00:29:44,434 --> 00:29:49,394 Hey, would you like to go and have Greek food? 341 00:29:49,837 --> 00:29:50,963 That's okay. 342 00:29:51,003 --> 00:29:53,733 Listen, I know this very great place. 343 00:29:53,772 --> 00:29:56,400 Called Zorbas something. 344 00:29:56,439 --> 00:30:00,375 Anyway, I'd like to take you there if you want to go. 345 00:30:00,408 --> 00:30:02,467 I don't wanna go there. 346 00:30:02,509 --> 00:30:07,469 What do you mean? Why not? 347 00:30:08,978 --> 00:30:12,675 That place is Dancing Zorba's. 348 00:30:12,713 --> 00:30:15,841 Dancing Zorba's. 349 00:30:15,881 --> 00:30:20,545 My family own that restaurant. 350 00:30:20,584 --> 00:30:25,544 Really? 351 00:30:30,187 --> 00:30:34,624 I remember you. 352 00:30:34,656 --> 00:30:38,319 You're that waitress. 353 00:30:38,358 --> 00:30:42,590 Seating hostess. Actually 354 00:30:42,627 --> 00:30:44,857 I remember you. 355 00:30:44,894 --> 00:30:48,557 I was kind of going through a phrase. 356 00:30:48,596 --> 00:30:53,556 Until now. ...And l...I'm fat girl 357 00:30:57,166 --> 00:31:02,126 You're not a fat girl from the night I remember you. 358 00:31:03,536 --> 00:31:06,096 Okay, no Greek. Italian. 359 00:31:06,136 --> 00:31:09,162 Tomorrow night? 360 00:31:09,205 --> 00:31:13,403 Okay. 361 00:31:13,440 --> 00:31:17,171 Where are you going? 362 00:31:17,208 --> 00:31:20,371 I'm taking a pottery class. 363 00:31:20,409 --> 00:31:25,369 The Greek invented the pottery. 364 00:31:47,922 --> 00:31:50,720 I've been in this mountain with this college... 365 00:31:50,756 --> 00:31:52,451 All summer. 366 00:31:52,490 --> 00:31:55,721 You don't know your cousin got into? 367 00:31:55,759 --> 00:32:00,719 No, I have these 2 cousin. 368 00:32:01,394 --> 00:32:02,725 You have two cousin? 369 00:32:02,762 --> 00:32:04,320 Yes. 370 00:32:04,363 --> 00:32:09,323 You have brother or sister? 371 00:32:12,066 --> 00:32:16,230 What are your parents like? 372 00:32:16,268 --> 00:32:21,228 What? 373 00:32:23,638 --> 00:32:24,866 Christmas. 374 00:32:24,905 --> 00:32:27,874 What do you do in Christmas with your family? 375 00:32:27,907 --> 00:32:30,933 My mum makes roast lamb. 376 00:32:30,974 --> 00:32:35,934 With mixing? 377 00:32:36,243 --> 00:32:41,203 And... 378 00:32:46,848 --> 00:32:48,816 I'm Greek, right? 379 00:32:48,849 --> 00:32:53,809 So what happens is, my dad and my uncle fight over who gets the lamb's brain 380 00:32:54,018 --> 00:32:57,181 My Aunt Fura forked me the eye ball and chases me around with it 381 00:32:57,219 --> 00:32:58,516 Trying to get me eat it. 382 00:32:58,553 --> 00:32:59,850 Because is gonna make me smart. 383 00:32:59,887 --> 00:33:02,549 So you have 2 cousin? I have 27 first cousin. 384 00:33:02,588 --> 00:33:04,886 Just 27 first cousins alone. And my whole family is big and loud 385 00:33:04,923 --> 00:33:09,883 And every body is in each other life and business all the time 386 00:33:10,492 --> 00:33:11,982 You don't get a minute alone. 387 00:33:12,026 --> 00:33:15,689 Just think all we do is eating, eating and eating. 388 00:33:15,727 --> 00:33:17,888 The people we know are Greek 389 00:33:17,929 --> 00:33:18,987 People Greek married Greek 390 00:33:19,029 --> 00:33:20,587 To breed more Greeks 391 00:33:20,629 --> 00:33:25,157 They are loud breeding Greek eater. 392 00:33:25,198 --> 00:33:26,222 I'm serious 393 00:33:26,265 --> 00:33:30,031 No one in my family has ever gone out with a non Greek before. 394 00:33:30,067 --> 00:33:32,934 No one. 395 00:33:32,968 --> 00:33:37,928 And l... 396 00:33:39,738 --> 00:33:44,038 Wonderful... 397 00:33:44,073 --> 00:33:49,033 I just don't see how this is gonna work out. 398 00:33:49,909 --> 00:33:52,810 So what's the work out? 399 00:33:52,843 --> 00:33:57,803 We're not different species. We came from different back ground 400 00:33:58,413 --> 00:34:03,373 Hey, you're so new about my life... is boring 401 00:34:04,516 --> 00:34:06,780 When I met you... 402 00:34:06,816 --> 00:34:10,980 Is interesting... you're beautiful 403 00:34:11,018 --> 00:34:12,007 You got a weird family. 404 00:34:12,052 --> 00:34:17,012 Who doesn't? 405 00:34:17,088 --> 00:34:22,048 I just wanna spend some time with you. I just wanna spend some time with you 406 00:34:29,960 --> 00:34:34,920 You say I'm beautiful. 407 00:35:19,916 --> 00:35:21,144 Which house is yours? 408 00:35:21,183 --> 00:35:24,619 Just stop. -Sure. 409 00:35:24,651 --> 00:35:27,518 Just stop. 410 00:35:27,552 --> 00:35:32,512 Thanks. 411 00:35:48,228 --> 00:35:50,719 Good night. 412 00:35:50,762 --> 00:35:55,722 Good night. 413 00:36:23,377 --> 00:36:28,337 Good night...What? 414 00:36:41,651 --> 00:36:46,611 No, no, no. Don't go. 415 00:36:56,858 --> 00:37:01,818 Goodnight. -Don't go. 416 00:37:38,376 --> 00:37:41,243 You look very happy today Toula. 417 00:37:41,278 --> 00:37:42,711 Yeah. 418 00:37:42,745 --> 00:37:44,212 Every times I see you 419 00:37:44,246 --> 00:37:48,080 With this great big smile 420 00:37:48,114 --> 00:37:49,581 Where did you go? 421 00:37:49,615 --> 00:37:50,172 No where. 422 00:37:50,215 --> 00:37:50,874 What did you do? 423 00:37:50,915 --> 00:37:51,779 Nothing. 424 00:37:51,816 --> 00:37:53,374 What did you see? -No one. 425 00:37:53,417 --> 00:37:56,352 Wait, a minute. Where off? 426 00:37:56,384 --> 00:37:58,045 Toula. 427 00:37:58,085 --> 00:37:59,177 How was your class? 428 00:37:59,252 --> 00:38:04,019 My pottery class? 429 00:38:04,055 --> 00:38:09,015 Is great. 430 00:38:26,631 --> 00:38:31,591 I have to kiss you before I go. 431 00:38:36,536 --> 00:38:40,370 What is going on? 432 00:38:40,403 --> 00:38:42,030 Mr. Pottery class? 433 00:38:42,072 --> 00:38:46,236 Nice to meet you. 434 00:38:46,273 --> 00:38:48,673 This is my cousin Nicky. 435 00:38:48,707 --> 00:38:51,141 Oh hello. 436 00:38:51,175 --> 00:38:56,135 Is nice to see one of Toula's family. 437 00:39:00,846 --> 00:39:02,609 I don't make you worries. 438 00:39:02,647 --> 00:39:04,581 Listen, the family knows. 439 00:39:04,614 --> 00:39:09,574 Last night Vicky saw you sucking the lips of his head in his parking lot 440 00:39:09,983 --> 00:39:11,450 She told her mum. 441 00:39:11,484 --> 00:39:14,214 Who told my mum who told you ma. 442 00:39:14,252 --> 00:39:15,082 Let me put it this way. 443 00:39:15,119 --> 00:39:18,054 You're busted. 444 00:39:18,087 --> 00:39:18,849 You can mess around all over Chicago. 445 00:39:18,887 --> 00:39:20,047 But you can never come here to ask me 446 00:39:20,088 --> 00:39:23,023 Can you date my daughter? 447 00:39:23,056 --> 00:39:27,015 Well, I'm sorry without asking you can I date your daughter. 448 00:39:27,057 --> 00:39:28,854 She's 30 years old 449 00:39:28,891 --> 00:39:32,019 I am the head of this house. 450 00:39:32,060 --> 00:39:37,020 Okay may I please date your daughter? 451 00:39:38,129 --> 00:39:43,089 No. 452 00:39:45,699 --> 00:39:50,659 I'll see you tomorrow. 453 00:39:58,672 --> 00:40:00,401 Didn't I say... 454 00:40:00,439 --> 00:40:04,899 Is a mistake to educate woman? 455 00:40:04,941 --> 00:40:08,604 But nobody listen. 456 00:40:08,642 --> 00:40:12,840 Now you have a boyfriend 457 00:40:12,878 --> 00:40:15,403 Is a nice Greek boy? 458 00:40:15,445 --> 00:40:20,405 Oh no. 459 00:40:21,682 --> 00:40:26,119 With big long hair. 460 00:40:26,150 --> 00:40:28,812 Calm down. 461 00:40:28,852 --> 00:40:33,812 God! 462 00:40:34,321 --> 00:40:39,281 I'm sorry I lied to you. 463 00:40:47,426 --> 00:40:49,621 Okay Toula. 464 00:40:49,660 --> 00:40:54,620 Maybe you're having a little romance. 465 00:40:55,864 --> 00:41:00,824 But end it now. 466 00:41:00,932 --> 00:41:03,492 I love it. 467 00:41:03,533 --> 00:41:08,493 Oh Toula, eat something. Please. 468 00:41:19,207 --> 00:41:24,167 Your father has a friend for dinner. 469 00:42:02,193 --> 00:42:05,492 What is this place? 470 00:42:05,528 --> 00:42:07,962 My apartment. 471 00:42:08,028 --> 00:42:12,988 You wanna go up? 472 00:43:52,608 --> 00:43:57,568 Don't worry, they're gonna love you. 473 00:44:00,778 --> 00:44:05,579 Toula, It means anything 474 00:44:05,614 --> 00:44:07,445 In your language? 475 00:44:07,481 --> 00:44:10,507 My Greek name Toula means 476 00:44:10,549 --> 00:44:14,576 the love of god. 477 00:44:14,618 --> 00:44:18,315 You want some coffee? 478 00:44:18,353 --> 00:44:20,821 So you're Greek? 479 00:44:20,853 --> 00:44:23,287 What's your last name? 480 00:44:23,322 --> 00:44:25,347 Portokatlos 481 00:44:25,389 --> 00:44:27,152 In Greek it means orange. 482 00:44:27,190 --> 00:44:32,150 The one with the peel 483 00:44:37,928 --> 00:44:38,792 Rodney... 484 00:44:38,828 --> 00:44:42,229 Didn't you want a Greek receptionist? 485 00:44:42,263 --> 00:44:47,166 No. She was... 486 00:44:47,198 --> 00:44:48,392 Just a minute 487 00:44:48,433 --> 00:44:50,765 No, no, no she was a minion 488 00:44:50,800 --> 00:44:52,665 It is close to Greece? 489 00:44:52,734 --> 00:44:54,565 Not exactly. 490 00:44:54,602 --> 00:44:58,732 Who was she? 491 00:44:58,770 --> 00:45:02,570 Anyone want a cheese cake? 492 00:45:02,606 --> 00:45:07,566 That's right. 493 00:45:36,220 --> 00:45:41,180 I love you. -I love you 494 00:45:49,360 --> 00:45:54,320 I don't know how to say this. 495 00:45:55,996 --> 00:46:00,956 What? 496 00:46:01,031 --> 00:46:05,991 Will you marry me? -Yes. 497 00:47:00,157 --> 00:47:05,117 Enough! Enough! 498 00:47:06,594 --> 00:47:08,892 Don't you walk away from me! 499 00:47:08,927 --> 00:47:13,887 Sit down! 500 00:47:18,899 --> 00:47:20,594 They love each other 501 00:47:20,633 --> 00:47:24,000 Is done. 502 00:47:24,035 --> 00:47:28,995 How can they do this to me? 503 00:47:29,437 --> 00:47:33,168 She didn't do this to you. 504 00:47:33,205 --> 00:47:37,141 They fell in love. It happens. 505 00:47:37,173 --> 00:47:40,506 Is he a good boy 506 00:47:40,542 --> 00:47:45,502 Is he from a good family, I don't know. 507 00:47:47,111 --> 00:47:51,912 I don't know, does he respectful. 508 00:47:51,946 --> 00:47:53,971 You don't know, I don't know because no body talk to me about nothing anymore 509 00:47:54,014 --> 00:47:55,174 A respectful boy who 510 00:47:55,214 --> 00:47:58,843 Would come here to ask for my permission 511 00:47:58,883 --> 00:48:01,477 My daughter engaged to an Italian. 512 00:48:30,764 --> 00:48:33,358 Excuse me... 513 00:48:33,398 --> 00:48:38,358 Try not to be too loud. 514 00:48:46,738 --> 00:48:50,606 What's going on? 515 00:48:50,639 --> 00:48:51,799 Are you okay? 516 00:48:51,840 --> 00:48:53,501 Come with me... -What? 517 00:48:53,541 --> 00:48:54,974 To Niagara fall 518 00:48:55,008 --> 00:48:57,533 Or Fuji, we can go to Fuji. 519 00:48:57,576 --> 00:48:59,100 Okay? Let's go. 520 00:48:59,143 --> 00:49:04,046 Come here? 521 00:49:04,078 --> 00:49:08,242 What's the matter? 522 00:49:08,314 --> 00:49:13,274 It feel like we can't get married. 523 00:49:13,416 --> 00:49:18,376 With you I am so happy. 524 00:49:19,919 --> 00:49:22,945 But my family is so unhappy. 525 00:49:22,986 --> 00:49:25,216 But wedding should be this joyest thing. 526 00:49:25,254 --> 00:49:26,118 It would be for them 527 00:49:26,155 --> 00:49:28,282 Because is not in a church. 528 00:49:28,322 --> 00:49:29,983 So let's just go somewhere 529 00:49:30,023 --> 00:49:34,824 Let's just go... 530 00:49:34,859 --> 00:49:36,759 Baby, I love you. 531 00:49:36,793 --> 00:49:38,624 Why? 532 00:49:38,661 --> 00:49:41,459 Why do you love me? 533 00:49:41,495 --> 00:49:45,795 Because I came alive when I met you. 534 00:49:45,830 --> 00:49:49,425 But my family? 535 00:49:49,465 --> 00:49:52,628 You are apart of your family. 536 00:49:52,667 --> 00:49:56,034 And now, you can do anything. 537 00:49:56,068 --> 00:49:59,936 What ever it takes to let them accept me. 538 00:49:59,970 --> 00:50:03,633 We're not gonna skunk off and get married. 539 00:50:03,672 --> 00:50:08,632 If we are shame of ourselves. 540 00:50:08,707 --> 00:50:13,667 Okay? 541 00:50:16,376 --> 00:50:21,336 Did you say skunk? 542 00:50:26,515 --> 00:50:28,005 Toula loves him. 543 00:50:28,049 --> 00:50:31,815 Do it for Toula. 544 00:50:31,884 --> 00:50:33,875 Mum, he wants to get married in a church. 545 00:50:33,918 --> 00:50:38,878 Go... 546 00:50:46,190 --> 00:50:51,150 So...you're gonna be baptized tomorrow. 547 00:50:53,493 --> 00:50:56,621 Yeah. 548 00:50:56,661 --> 00:50:58,151 Is your lucky day 549 00:50:58,195 --> 00:51:03,155 To be baptized in a Greek church... 550 00:51:03,364 --> 00:51:08,324 Nicky can be your god mother. 551 00:51:09,801 --> 00:51:14,568 You know baptism... 552 00:51:14,636 --> 00:51:19,596 Come from the great word. 553 00:52:01,490 --> 00:52:02,787 You're kidding. 554 00:52:02,824 --> 00:52:04,883 Everybody will look at me and go... 555 00:52:04,925 --> 00:52:08,588 Right. Let's just not work this. 556 00:52:08,627 --> 00:52:13,587 Yes you are. 557 00:52:28,935 --> 00:52:31,904 You're all oily. 558 00:52:31,937 --> 00:52:35,202 I'm Greek now. 559 00:52:35,238 --> 00:52:40,198 Thank you so much... 560 00:52:48,844 --> 00:52:52,336 So try. 561 00:52:52,379 --> 00:52:57,339 That's good. 562 00:53:06,718 --> 00:53:11,678 Hey dad. 563 00:53:12,788 --> 00:53:16,588 Mr. Portokatlos... 564 00:53:16,623 --> 00:53:19,023 When my people were writing philosophy, 565 00:53:19,057 --> 00:53:23,289 Your people were still swinging from the trees 566 00:53:23,326 --> 00:53:24,554 He likes that. 567 00:53:24,593 --> 00:53:27,357 I've told you to watch the boys. 568 00:53:27,428 --> 00:53:32,388 They wants to play the video games. 569 00:53:40,466 --> 00:53:42,900 They die. 570 00:53:42,934 --> 00:53:44,925 I will tell my sister... 571 00:53:45,002 --> 00:53:49,962 Tell me what? 572 00:53:58,042 --> 00:53:58,736 Toula 573 00:53:58,775 --> 00:54:00,834 Toula, you're engaged. 574 00:54:00,876 --> 00:54:05,836 We never thought it'll happen for you. Never. 575 00:54:11,781 --> 00:54:13,271 I'm sorry, this is Ian. 576 00:54:13,314 --> 00:54:18,274 Ian. 577 00:55:21,211 --> 00:55:22,109 Would you like to dance? 578 00:55:22,145 --> 00:55:24,511 Okay. 579 00:55:24,546 --> 00:55:26,036 There's something I want to ask. 580 00:55:26,080 --> 00:55:28,014 Just ask me. 581 00:55:28,047 --> 00:55:30,880 Does he have any brothers? 582 00:55:30,916 --> 00:55:34,283 No, he's an only child. 583 00:55:34,317 --> 00:55:37,411 I've never seen my sister so happy. 584 00:55:37,452 --> 00:55:38,350 If you hurt her. 585 00:55:38,386 --> 00:55:42,345 I will kill you to make it look like an accident. 586 00:55:42,387 --> 00:55:43,979 Look at your face 587 00:55:44,021 --> 00:55:45,818 Is just a joke. 588 00:55:45,855 --> 00:55:47,186 Good one. 589 00:55:47,223 --> 00:55:48,884 The good one is I've got a gun. 590 00:55:48,924 --> 00:55:53,884 I've got you again. I've got you again Ian. 591 00:55:55,560 --> 00:55:57,323 I don't want to eat. -I will slap you like a chicken 592 00:55:57,360 --> 00:56:00,386 Come on...lighten up. 593 00:56:00,462 --> 00:56:05,422 I'm lighten 594 00:56:05,497 --> 00:56:10,457 Hey, Ian, we're going to kill you. 595 00:56:55,819 --> 00:56:56,683 When you come to my house. 596 00:56:56,720 --> 00:56:57,243 I will cook for you. 597 00:56:57,286 --> 00:56:58,412 Okay. 598 00:56:58,454 --> 00:56:59,352 There might be a problem. 599 00:56:59,387 --> 00:57:01,378 What's the problem? 600 00:57:01,422 --> 00:57:02,650 Tell him who's the cook of the family. 601 00:57:02,689 --> 00:57:03,747 I did didn't l? 602 00:57:03,790 --> 00:57:04,415 Twice. 603 00:57:04,456 --> 00:57:07,084 Is just... 604 00:57:07,125 --> 00:57:12,085 Ian is a vegetarian 605 00:57:13,128 --> 00:57:16,427 He doesn't eat meat. 606 00:57:16,462 --> 00:57:18,191 He don't eat no meat? 607 00:57:18,230 --> 00:57:19,720 No, he doesn't eat meat. 608 00:57:19,764 --> 00:57:24,724 What do you mean not to eat no meat? 609 00:57:25,966 --> 00:57:28,594 That's okay, I'll make lamb 610 00:57:28,634 --> 00:57:33,594 Come. Go dancing. 611 00:58:05,416 --> 00:58:09,512 Silence, 612 00:58:09,552 --> 00:58:13,511 Delicious. 613 00:58:13,554 --> 00:58:14,816 We took a look at my calendar. 614 00:58:14,854 --> 00:58:18,153 And... 615 00:58:18,189 --> 00:58:22,319 For a big day...sometime... 616 00:58:22,358 --> 00:58:25,088 End of October...mid November 617 00:58:25,125 --> 00:58:26,956 Wonderful. 618 00:58:26,993 --> 00:58:29,860 I'll call that club to see what happen. 619 00:58:29,895 --> 00:58:31,226 The club? 620 00:58:31,262 --> 00:58:32,786 The national country club. 621 00:58:32,829 --> 00:58:35,229 For the wedding of course. 622 00:58:35,264 --> 00:58:37,892 We're gonna get married in Toula's church. 623 00:58:37,931 --> 00:58:39,330 Cause we are not very religious. 624 00:58:39,365 --> 00:58:42,334 And her family is. Really is. 625 00:58:42,367 --> 00:58:47,327 My cousin Nicky made me this. 626 00:58:51,471 --> 00:58:55,999 She tend to save things for my prom. 627 00:58:56,039 --> 00:59:00,999 We got this great big hall. 628 00:59:01,341 --> 00:59:02,569 What's it call for the reception? 629 00:59:02,608 --> 00:59:04,769 Aphrodite palace 630 00:59:04,810 --> 00:59:08,507 Is not really a palace. 631 00:59:08,645 --> 00:59:11,614 This is the brochure. 632 00:59:13,647 --> 00:59:18,607 That potting on the background That's optional. 633 00:59:23,218 --> 00:59:24,310 They're cousins. 634 00:59:24,351 --> 00:59:28,287 Dad, the thing is we just want to keep it small 635 00:59:28,320 --> 00:59:31,312 Is like you want to go bankrupt 636 00:59:31,354 --> 00:59:36,314 Then the church. 637 00:59:36,824 --> 00:59:38,587 Toula. 638 00:59:38,624 --> 00:59:43,254 I came to this country with 8 dollars in my pocket... 639 00:59:43,294 --> 00:59:48,254 To make all these for you. 640 00:59:48,329 --> 00:59:53,289 Who knows? 641 00:59:54,531 --> 00:59:57,728 Give me the list. 642 00:59:57,767 --> 01:00:02,727 Okay! Okay! Time out 643 01:00:06,170 --> 01:00:09,435 Look at how big you are. 644 01:00:09,471 --> 01:00:14,431 Does she spit on her? 645 01:00:14,507 --> 01:00:18,204 Yeah, is for good luck. 646 01:00:18,242 --> 01:00:23,202 To keep the devil away. 647 01:00:28,147 --> 01:00:30,172 Where did you get that? 648 01:00:30,214 --> 01:00:35,174 I drew it dad. Remember? 649 01:00:37,517 --> 01:00:40,782 Mum, I'm hungry. 650 01:00:40,818 --> 01:00:42,809 Ian, are you hungry? 651 01:00:42,853 --> 01:00:44,411 No, I already ate. 652 01:00:44,453 --> 01:00:46,512 Okay, I'll make you something. 653 01:00:46,554 --> 01:00:48,954 Okay. 654 01:00:48,989 --> 01:00:53,949 Toula, we have to invite them. Let me help you with those. 655 01:00:56,392 --> 01:00:59,293 What is wrong with it? 656 01:00:59,327 --> 01:01:00,885 Who cares? Leave it to me. 657 01:01:00,927 --> 01:01:01,951 They're so weird. 658 01:01:01,995 --> 01:01:06,955 They're not weird. 659 01:01:11,665 --> 01:01:16,364 Ian, eat. 660 01:01:16,401 --> 01:01:19,097 How do you say thank you in Greek? 661 01:01:19,135 --> 01:01:24,095 That it good. 662 01:01:24,137 --> 01:01:29,097 Nice boobs. 663 01:01:39,211 --> 01:01:40,610 Toula -Yes? 664 01:01:40,645 --> 01:01:43,375 I've got the greatest connection with the invitation 665 01:01:43,412 --> 01:01:48,281 No, Nick. I don't want something you cash on connection 666 01:01:48,315 --> 01:01:50,078 Gets us and fall at the end of the truck. 667 01:01:50,116 --> 01:01:51,515 But they'll come through right? 668 01:01:51,550 --> 01:01:53,347 For god sake Toula... Let the men・s talk. 669 01:01:53,384 --> 01:01:54,783 Why are you so stubborn? 670 01:01:54,818 --> 01:01:55,785 I... 671 01:01:55,819 --> 01:02:00,779 I ordered the invitation 2 weeks ago. 672 01:02:02,421 --> 01:02:04,582 Ma, I never saw it 673 01:02:04,623 --> 01:02:09,583 I'll got and get them. 674 01:02:14,193 --> 01:02:19,153 Let me see them. 675 01:02:27,799 --> 01:02:31,291 My parents names are Rodney and Harriet 676 01:02:31,334 --> 01:02:32,494 Rodney and Harry 677 01:02:32,534 --> 01:02:36,527 Rodney and Harry? 678 01:02:36,570 --> 01:02:39,164 I didn't notice, 679 01:02:39,204 --> 01:02:40,796 I bet they won't. 680 01:02:40,838 --> 01:02:43,272 Everybody. 681 01:02:43,306 --> 01:02:46,833 Wait, I've got the biggest scoop. 682 01:02:46,874 --> 01:02:50,071 Look at the earrings I've found 683 01:02:50,109 --> 01:02:52,168 To match the brides dresses. 684 01:02:52,210 --> 01:02:54,235 I remembered it, we had a customer at the dry cleaner 685 01:02:54,278 --> 01:02:56,838 Who a costume jell ewery designer. 686 01:02:56,878 --> 01:02:58,846 So I showed her the fabric. 687 01:02:58,879 --> 01:03:00,608 Wait what if these matched? 688 01:03:00,647 --> 01:03:02,239 Not the fabric you showed me last week? 689 01:03:02,281 --> 01:03:04,181 You said you like it. 690 01:03:04,215 --> 01:03:05,876 I say I think about it. 691 01:03:05,916 --> 01:03:09,613 That's just because... 692 01:03:09,651 --> 01:03:14,611 You're so beautiful. 693 01:03:17,755 --> 01:03:20,747 Is classy. 694 01:03:20,789 --> 01:03:25,749 I went by the college to pick this up. 695 01:03:25,791 --> 01:03:28,419 Look. 696 01:03:28,459 --> 01:03:33,419 I could start slowly on a couple of night courses. 697 01:03:34,962 --> 01:03:39,922 I just want to learn more about painting. and art and stuff. 698 01:03:40,531 --> 01:03:43,591 This is so great. 699 01:03:43,632 --> 01:03:45,600 You stole it. 700 01:03:45,633 --> 01:03:48,727 You want to do something Toula, 701 01:03:48,768 --> 01:03:52,329 And you did it 702 01:03:52,369 --> 01:03:54,462 Toula... 703 01:03:54,504 --> 01:03:57,996 Don't let your past dictated on your wall. 704 01:03:58,039 --> 01:03:59,506 Let it pause it 705 01:03:59,539 --> 01:04:02,064 On who you will become. 706 01:04:02,107 --> 01:04:06,635 Nick, that is so beautiful. 707 01:04:06,676 --> 01:04:07,904 When you are happy. 708 01:04:07,944 --> 01:04:12,904 You don't know what you're talking about. 709 01:04:29,253 --> 01:04:30,811 Me is me. 710 01:04:30,853 --> 01:04:32,081 Ian is going to pick me up 711 01:04:32,120 --> 01:04:33,382 We are gonna go and pick up his parent 712 01:04:33,421 --> 01:04:35,412 We're going to be there in one hour. 713 01:04:35,455 --> 01:04:37,548 Good. 714 01:04:37,589 --> 01:04:39,216 What are you doing? 715 01:04:39,257 --> 01:04:40,690 I'm peeling potatoes. 716 01:04:40,724 --> 01:04:41,918 What are you peeling potatoes for? 717 01:04:41,959 --> 01:04:43,051 I've done it this morning. 718 01:04:43,092 --> 01:04:44,354 I know, but we need more. 719 01:04:44,392 --> 01:04:47,122 Who are you cooking for these people? 720 01:04:47,161 --> 01:04:48,992 For a lot of people. 721 01:04:49,028 --> 01:04:50,188 There're 3 of them. 722 01:04:50,228 --> 01:04:51,718 And their families. 723 01:04:51,762 --> 01:04:56,722 The families? You invited the whole families? 724 01:05:00,533 --> 01:05:02,398 Of course. 725 01:05:02,434 --> 01:05:05,198 Ma, I said come for a quiet dinner. 726 01:05:05,235 --> 01:05:06,896 And meet my parents. 727 01:05:06,936 --> 01:05:09,928 They might a well meet the whole families alright? 728 01:05:09,971 --> 01:05:12,337 Marie. 729 01:05:12,372 --> 01:05:16,604 Bye. 730 01:05:16,640 --> 01:05:19,473 I'm coming. 731 01:05:19,508 --> 01:05:24,468 Okay darling, put it on the stove. 732 01:06:05,662 --> 01:06:10,622 They're here. 733 01:06:14,199 --> 01:06:18,226 Welcome to my home. 734 01:06:18,267 --> 01:06:21,202 Over here, these are my brothers. 735 01:06:21,235 --> 01:06:22,827 And his wife Melissa. 736 01:06:22,869 --> 01:06:25,133 And his Children. Anita, Diane... 737 01:06:25,170 --> 01:06:26,159 And Nick. 738 01:06:26,204 --> 01:06:28,138 Over here my brother Tommy. 739 01:06:28,171 --> 01:06:29,399 And his wife Anzi. 740 01:06:29,439 --> 01:06:31,498 And their children, Anita, Daine 741 01:06:31,539 --> 01:06:32,631 And Nick. 742 01:06:32,674 --> 01:06:34,801 Here my brother George. 743 01:06:34,842 --> 01:06:36,241 And his wife Frida 744 01:06:36,275 --> 01:06:37,333 And their children, Anita, Daine 745 01:06:37,376 --> 01:06:39,344 And Nick. 746 01:06:39,377 --> 01:06:41,402 Ducky, Sophie, Carly... 747 01:06:41,444 --> 01:06:44,504 Nick, Nick, Nick, Nick, and Nick 748 01:06:44,545 --> 01:06:49,346 And Nicky. 749 01:06:49,381 --> 01:06:54,341 I am Gus. 750 01:07:01,587 --> 01:07:03,020 Excuse me. 751 01:07:03,054 --> 01:07:08,014 Hello. 752 01:07:08,256 --> 01:07:11,555 I am Marie Portokalos. 753 01:07:11,591 --> 01:07:16,551 And to welcome, welcome to our home. 754 01:07:21,195 --> 01:07:22,856 Thank you. 755 01:07:22,896 --> 01:07:24,193 What is it? 756 01:07:24,230 --> 01:07:25,629 Is a bun. 757 01:07:25,697 --> 01:07:30,657 A bun? 758 01:07:47,273 --> 01:07:52,233 Thank you, thank you very much. 759 01:07:53,443 --> 01:07:57,470 There's a hole in this cake. 760 01:07:57,511 --> 01:08:00,207 They are my cousins. 761 01:08:00,246 --> 01:08:01,975 Ian, good to see you Ian. 762 01:08:02,013 --> 01:08:04,607 I think you should say... 763 01:08:04,647 --> 01:08:09,607 It means when you come into the house everyone really like you 764 01:08:09,850 --> 01:08:13,946 That got. 765 01:08:13,985 --> 01:08:15,577 I'm not going to fall for that again 766 01:08:15,619 --> 01:08:16,347 What? 767 01:08:16,386 --> 01:08:19,014 Angelo. 768 01:08:19,087 --> 01:08:24,047 How do you say everybody is good in the house? 769 01:08:28,091 --> 01:08:33,051 I have three testicles 770 01:08:37,295 --> 01:08:41,322 Beautiful island. 771 01:08:41,364 --> 01:08:43,958 That's where we're from. 772 01:08:43,998 --> 01:08:48,264 You like them? I make them. 773 01:08:48,300 --> 01:08:49,597 Come sit down 774 01:08:49,634 --> 01:08:50,430 Come, sit down 775 01:08:50,468 --> 01:08:55,428 Sit down, sit down. 776 01:08:57,938 --> 01:09:02,238 Now we are family. 777 01:09:02,273 --> 01:09:07,233 All my life I had a lump at the back of my neck. 778 01:09:08,910 --> 01:09:13,870 Then I started menopause, my lump got bigger. 779 01:09:15,079 --> 01:09:16,637 So I go to the docter, 780 01:09:16,679 --> 01:09:21,639 He did the... 781 01:09:23,882 --> 01:09:25,713 Inside the lump. 782 01:09:25,750 --> 01:09:30,710 He found teeth and a spiral cord. 783 01:09:31,886 --> 01:09:34,787 Yes, inside the lump... 784 01:09:34,821 --> 01:09:39,781 Was my twins. 785 01:09:48,393 --> 01:09:53,353 They just got here. Let them settle in. 786 01:10:08,902 --> 01:10:13,862 Thank you. 787 01:10:14,839 --> 01:10:36,889 Delicious. 788 01:10:36,914 --> 01:10:36,970 Enough. 789 01:10:37,014 --> 01:10:38,606 You're Greek now, don't be shy. 790 01:10:38,648 --> 01:10:43,608 You want some meat? 791 01:11:11,763 --> 01:11:16,723 You want some meat? 792 01:11:27,737 --> 01:11:29,170 A large bun cake 793 01:11:29,204 --> 01:11:34,164 You're tried. 794 01:11:42,644 --> 01:11:45,511 We're nice to them. 795 01:11:45,545 --> 01:11:46,910 They look at us 796 01:11:46,945 --> 01:11:49,345 Like we're from the zoo. 797 01:11:49,380 --> 01:11:51,211 Is no work. 798 01:11:51,248 --> 01:11:53,978 Is no work Marie. 799 01:11:54,015 --> 01:11:55,414 They are different people. 800 01:11:55,449 --> 01:11:57,576 So dry, 801 01:11:57,617 --> 01:11:58,811 The family is like... 802 01:11:58,851 --> 01:11:59,977 A piece of toast. 803 01:12:00,018 --> 01:12:04,284 No honey, just dry. 804 01:12:04,319 --> 01:12:09,279 My daughter is gonna marry Ian Miller. 805 01:12:10,089 --> 01:12:15,049 I never think this could happen to us. 806 01:12:17,259 --> 01:12:21,286 I've tried to put a little marinade. 807 01:12:21,327 --> 01:12:22,794 They don't like it. 808 01:12:22,828 --> 01:12:27,788 They like themselves all dry and cranky. 809 01:12:37,568 --> 01:12:42,528 I when to this church, the best man in this ceremony Aphrodite 810 01:12:45,404 --> 01:12:46,564 Have to be Greek 811 01:12:46,605 --> 01:12:47,867 So I can't ask you to be my best man 812 01:12:47,906 --> 01:12:50,306 You won't be asking me to be your best man? 813 01:12:50,340 --> 01:12:52,205 Yes. 814 01:12:52,241 --> 01:12:55,608 I am touched. 815 01:12:55,643 --> 01:13:00,603 I have no idea you have so few friends. 816 01:13:02,579 --> 01:13:07,539 That's okay. Just get me a best man... 817 01:13:09,348 --> 01:13:14,308 No offense but, that girl family's is a lot of trouble huh? 818 01:13:14,617 --> 01:13:19,577 They said jump off the trampoline. 819 01:13:21,287 --> 01:13:24,154 Ya? 820 01:13:24,189 --> 01:13:28,785 Hey Mike, Toula have a lots of cousin... 821 01:13:28,823 --> 01:13:30,723 Fix you up? 822 01:13:30,758 --> 01:13:35,718 Yes, that's gonna happen. 823 01:13:40,763 --> 01:13:45,723 Toula, what is wrong? 824 01:13:48,566 --> 01:13:53,526 Alright, is my marriage killing dad? 825 01:13:53,801 --> 01:13:57,259 Toula, your father is your father. 826 01:13:57,303 --> 01:13:59,635 He just want you to be happy. 827 01:13:59,671 --> 01:14:04,631 But I am happy. 828 01:14:09,508 --> 01:14:11,066 Listen to me, Toula... 829 01:14:11,109 --> 01:14:15,045 My village, so many wars. 830 01:14:15,077 --> 01:14:18,046 Turkish・s, Germans. 831 01:14:18,079 --> 01:14:22,812 They all made a mess. 832 01:14:22,847 --> 01:14:25,839 My mother used to say... 833 01:14:25,882 --> 01:14:28,908 We're lucky...we're lucky to be alive. 834 01:14:28,951 --> 01:14:33,149 And I thought we're lucky to be alive. 835 01:14:33,185 --> 01:14:35,915 We're not lucky when they are telling us 836 01:14:35,954 --> 01:14:37,319 We should live. 837 01:14:37,354 --> 01:14:39,288 What we should eat. 838 01:14:39,322 --> 01:14:43,622 Nobody has that right. 839 01:14:43,656 --> 01:14:47,092 And then I see you. 840 01:14:47,124 --> 01:14:51,151 I see Athina and Nicky. 841 01:14:51,193 --> 01:14:53,855 We've been waiting for you. 842 01:14:53,895 --> 01:14:58,628 So you could live, 843 01:14:58,663 --> 01:15:00,790 I gave you life. 844 01:15:00,831 --> 01:15:05,791 So you could live it. 845 01:16:45,144 --> 01:16:50,104 mum, they need to be pick up at the carports 846 01:16:55,348 --> 01:16:57,282 What? 847 01:16:57,316 --> 01:17:02,276 congratulation 848 01:17:02,952 --> 01:17:04,317 Wait! 849 01:17:04,352 --> 01:17:06,217 What is that? 850 01:17:06,253 --> 01:17:09,245 oh, oh, no 851 01:17:09,288 --> 01:17:10,152 I have to go 852 01:17:10,188 --> 01:17:15,148 Wait, Wait 853 01:17:16,557 --> 01:17:21,517 What's going on? 854 01:17:21,593 --> 01:17:24,357 oh, it's ascender, Toula 855 01:17:24,395 --> 01:17:26,522 What is it? 856 01:17:26,561 --> 01:17:30,497 I Will have a look at that 857 01:17:30,530 --> 01:17:35,490 hello, ladies, have a picture, everybody 858 01:17:38,034 --> 01:17:39,729 give me the camera 859 01:17:39,768 --> 01:17:44,728 don't push me 860 01:17:48,071 --> 01:17:48,901 that is my tie 861 01:17:48,938 --> 01:17:52,430 oh, no, this one 862 01:17:52,473 --> 01:17:56,068 ok, What is that on your face?] 863 01:17:56,108 --> 01:17:58,076 it is a mosquito bide 864 01:17:58,109 --> 01:18:01,078 it is not very serious 865 01:18:01,110 --> 01:18:02,600 I got this to help you 866 01:18:02,644 --> 01:18:04,236 oh, quick 867 01:18:04,278 --> 01:18:04,869 have a try 868 01:18:04,912 --> 01:18:06,971 good luck 869 01:18:07,013 --> 01:18:08,503 We have to go now 870 01:18:08,547 --> 01:18:12,881 you must go, quick 871 01:18:12,915 --> 01:18:17,875 Let me put this on your face 872 01:18:18,785 --> 01:18:20,514 he Wants to talk to you 873 01:18:20,552 --> 01:18:21,484 now? 874 01:18:21,520 --> 01:18:24,648 this is a very special night for you 875 01:18:24,688 --> 01:18:27,555 you should take this chance 876 01:18:27,588 --> 01:18:28,885 don't move, one more 877 01:18:28,923 --> 01:18:31,016 hold on 878 01:18:31,057 --> 01:18:36,017 Toula, on my Wedding night my mother said to me 879 01:18:37,893 --> 01:18:42,853 We may be lamb in the ketch but We may be tiger in the bedroom 880 01:18:44,196 --> 01:18:46,926 Well, What does that mean 881 01:18:46,963 --> 01:18:48,396 What's going on here? 882 01:18:48,432 --> 01:18:50,366 Why not go out to have a picture? 883 01:18:50,399 --> 01:18:55,359 Let・s go 884 01:19:01,737 --> 01:19:06,697 put on you stock 885 01:19:39,921 --> 01:19:40,580 oh, beautiful 886 01:19:40,620 --> 01:19:45,580 she is ready 887 01:19:58,428 --> 01:20:03,388 I am stupid 888 01:21:43,709 --> 01:21:47,008 Let us give our best Wishes to the new couple 889 01:21:47,043 --> 01:21:50,638 Wish them happy forever 890 01:21:50,678 --> 01:21:55,638 god Will bless you too 891 01:21:55,714 --> 01:21:59,013 how Was that going on 892 01:21:59,048 --> 01:22:04,008 just Wait for a moment 893 01:22:04,785 --> 01:22:06,252 Toula and Treyou, 894 01:22:06,285 --> 01:22:09,652 you too should love each other for ever 895 01:22:09,686 --> 01:22:14,646 no matter huger, $cold or else... 896 01:22:33,197 --> 01:22:35,256 We take our first step 897 01:22:35,298 --> 01:22:39,462 We have Wait for it for a long time 898 01:22:39,499 --> 01:22:40,193 I am ready for it 899 01:22:40,233 --> 01:22:41,700 are you ready? 900 01:22:41,734 --> 01:22:46,694 yeah 901 01:23:31,489 --> 01:23:36,449 have a good time 902 01:23:47,230 --> 01:23:48,094 how are you? 903 01:23:48,130 --> 01:23:50,860 are you ok? 904 01:23:50,898 --> 01:23:54,994 don't do that 905 01:23:55,033 --> 01:23:55,829 ha, 906 01:23:55,867 --> 01:23:58,665 to you 907 01:23:58,701 --> 01:24:00,396 are you happy? 908 01:24:00,435 --> 01:24:02,062 yeah 909 01:24:02,102 --> 01:24:05,538 I am so happy today 910 01:24:05,571 --> 01:24:08,802 Look at this, make me so uncomfortable 911 01:24:08,840 --> 01:24:13,800 Let me get it out 912 01:24:25,713 --> 01:24:30,673 oh, you got it 913 01:24:40,887 --> 01:24:43,481 What are you thinking? 914 01:24:43,521 --> 01:24:48,481 not to late, is it? 915 01:24:50,657 --> 01:24:55,617 not so, let's be ready 916 01:24:55,860 --> 01:24:56,952 What? 917 01:24:56,994 --> 01:25:00,930 I Woke up this morning and find it very strange 918 01:25:00,962 --> 01:25:01,758 What? 919 01:25:01,796 --> 01:25:03,093 here? 920 01:25:03,129 --> 01:25:05,188 really? I have got one 921 01:25:05,231 --> 01:25:05,856 you do? 922 01:25:05,898 --> 01:25:07,866 yeah, also here. 923 01:25:07,899 --> 01:25:12,859 but I have made it out 924 01:25:53,352 --> 01:25:58,312 hello, Welcome to the our family 925 01:25:58,354 --> 01:26:03,314 Welcome our new couple 926 01:26:04,290 --> 01:26:08,454 I Was thinking last night 927 01:26:08,492 --> 01:26:13,452 that before my daughter going to marry a Italia 928 01:26:15,695 --> 01:26:19,563 you know their Italian・s rule 929 01:26:19,596 --> 01:26:23,555 and you know their Italian Word 930 01:26:23,598 --> 01:26:28,558 comes from Greek's World, Which is in Italian 931 01:26:30,234 --> 01:26:34,136 haha, 932 01:26:34,169 --> 01:26:38,196 as many of you know, our name potogalo 933 01:26:38,238 --> 01:26:41,366 comes from Greek potogala 934 01:26:41,406 --> 01:26:44,034 Which means orange 935 01:26:44,074 --> 01:26:49,034 so here tonight, We have an apple and orange 936 01:26:53,145 --> 01:26:58,105 eh, We are different but.. 937 01:26:58,247 --> 01:27:03,207 in the end We are fruit 938 01:27:10,753 --> 01:27:14,018 my Wife and me Will have a gift 939 01:27:14,054 --> 01:27:19,014 We've been talking to the parents Will give a gift 940 01:27:22,324 --> 01:27:27,284 here 941 01:27:30,562 --> 01:27:32,826 oh my god 942 01:27:32,862 --> 01:27:37,822 he bought us a house 943 01:28:16,915 --> 01:28:21,875 thanks 944 01:28:38,992 --> 01:28:40,254 anut Will have a dance 945 01:28:40,292 --> 01:28:43,420 I do of course 946 01:28:43,460 --> 01:28:46,088 come on We Will have painter 947 01:28:46,128 --> 01:28:47,595 of course We go 948 01:28:47,629 --> 01:28:51,065 come on come on 949 01:28:51,097 --> 01:28:52,758 We Will have dances 950 01:28:52,798 --> 01:28:54,095 you Greek, have a nice daddy 951 01:28:54,131 --> 01:28:56,190 oh yeah 952 01:28:56,232 --> 01:28:57,062 We Will have dance, come on 953 01:28:57,099 --> 01:29:00,125 you know I am too clumsy 954 01:29:00,168 --> 01:29:01,567 What do you say 955 01:29:01,602 --> 01:29:05,197 I guess it 956 01:29:05,236 --> 01:29:10,196 all the drop 957 01:29:10,572 --> 01:29:14,736 Let's go, Helly 958 01:29:14,774 --> 01:29:19,734 Let・s dance! come on 959 01:29:22,911 --> 01:29:27,871 taket! he's not Greek 960 01:29:51,156 --> 01:29:56,116 here We are 961 01:30:01,195 --> 01:30:04,358 sometimes I Was afraid that it didn't happen 962 01:30:04,396 --> 01:30:07,490 When I Wake up it still be gathering 963 01:30:07,530 --> 01:30:09,555 that my life has no change 964 01:30:09,598 --> 01:30:11,862 but it did happen it did 965 01:30:11,899 --> 01:30:13,992 they do have some start, right? 966 01:30:14,033 --> 01:30:15,125 my family is big and loud 967 01:30:15,167 --> 01:30:17,829 but I love my family 968 01:30:17,868 --> 01:30:19,893 We Will fight and laugh 969 01:30:19,936 --> 01:30:22,769 oh yes, We Will fight 970 01:30:22,804 --> 01:30:25,705 Where I go Whatever I do 971 01:30:25,739 --> 01:30:30,699 it always be there 972 01:30:35,076 --> 01:30:36,202 so the other night 973 01:30:36,243 --> 01:30:38,541 We move to the house my parents bought us 974 01:30:38,578 --> 01:30:40,409 a minute later I Was pregnant 975 01:30:40,445 --> 01:30:44,006 six years later my daughter is going to school 976 01:30:44,047 --> 01:30:46,379 mum I Want to go to marry 977 01:30:46,414 --> 01:30:48,541 yeah I promise 978 01:30:48,582 --> 01:30:51,676 you Will marry you Will marry anyone you Want 979 01:30:51,716 --> 01:30:54,082 oh thanks baby 980 01:30:54,118 --> 01:30:57,144 Let go, come in 981 01:30:57,185 --> 01:30:59,153 What's that mean? 982 01:30:59,186 --> 01:31:00,346 secret 983 01:31:00,388 --> 01:31:02,754 yeah