1 00:02:15,808 --> 00:02:17,267 Esti bine 2 00:02:20,400 --> 00:02:23,528 - te-ai lovit sau altceva? - nah. 3 00:02:23,528 --> 00:02:25,312 Ma odihneam doar. 4 00:02:27,839 --> 00:02:29,298 Cum te cheama? 5 00:02:30,162 --> 00:02:30,962 Mona 6 00:02:36,048 --> 00:02:38,134 Nu arati ca o" Mona". 7 00:02:38,352 --> 00:02:40,479 Nu este numele meu adevarat. 8 00:02:40,862 --> 00:02:43,046 E din cauza fratelui meu. 9 00:02:43,106 --> 00:02:46,710 Ne jucam mereu cand eram mici si ma tachina zicandu-mi " Mona". 10 00:02:47,127 --> 00:02:49,598 Pentru ca numele meu este Lisa. 11 00:02:49,616 --> 00:02:51,282 Mona-Lisa. Ai priceput? 12 00:02:53,411 --> 00:02:55,365 Da, am studiat originalul. 13 00:03:00,296 --> 00:03:01,525 Eu sunt Tamsin. 14 00:03:04,489 --> 00:03:06,405 Imi place motocicleta ta. 15 00:03:06,525 --> 00:03:08,178 Da? E o Honda. 16 00:03:08,848 --> 00:03:12,147 Am salvat-o de la distrugere. 17 00:03:12,831 --> 00:03:14,671 Nu pare sa aiba motor. 18 00:03:15,950 --> 00:03:17,752 Costa 10 lire. 19 00:03:18,076 --> 00:03:21,074 Care este utilitatea unei motociclete fara motor? 20 00:03:21,349 --> 00:03:23,534 Eu sa-mi iau unul saptamana viitoare. 21 00:03:31,915 --> 00:03:33,774 Aici locuiesc eu. 22 00:03:35,428 --> 00:03:37,477 Nu te-am mai vazut pana acum. 23 00:03:37,477 --> 00:03:39,525 Da pentru ca nu invat aici. 24 00:03:41,849 --> 00:03:42,449 Stai la internat? 25 00:03:43,447 --> 00:03:45,864 Da, dar am primit un avertisment. 26 00:03:46,820 --> 00:03:50,098 Aparent din cauza unor rele influente ale unor persoane. 27 00:03:53,780 --> 00:03:55,852 - Nu intri? - Nah... 28 00:03:56,067 --> 00:03:59,294 Trebuie sa plec. Ok, dar treci pe la mine daca poti 29 00:03:59,622 --> 00:04:02,391 Esti invitata. Sunt aici toata vara. 30 00:04:42,005 --> 00:04:43,768 Ce faci? 31 00:04:47,561 --> 00:04:48,877 Un lucru bun, nu crezi? 32 00:04:50,415 --> 00:04:52,180 Esti un nenorocit! 33 00:04:52,243 --> 00:04:54,239 Asta e ceea ce esti. 34 00:04:54,401 --> 00:04:56,552 Si vreau locul asta sa fie la fel ca inainte. 35 00:04:56,552 --> 00:04:57,967 Nu se mai poate... 36 00:05:16,928 --> 00:05:19,598 Ma uitam la bar si ma gandeam, oh doamne ce fac... 37 00:05:19,598 --> 00:05:22,246 ...si multumesc lui D-zeu ca acum stiu ce fac 38 00:05:22,246 --> 00:05:24,326 Camera noastra nu este un Pub(bar) 39 00:05:24,326 --> 00:05:27,546 ci un centru spiritual unde 40 00:05:27,546 --> 00:05:30,640 ...oamenii pot veni si invata despre Isus Cristos 41 00:05:31,949 --> 00:05:34,730 ptr ca vom reda aceasta vale inapoi lui Isus 42 00:05:36,762 --> 00:05:39,462 Pentru ca avem nevoia unei satisfactii spirituale 43 00:05:39,462 --> 00:05:42,136 Pentru ca oamenii au nevoie sa stie ca D-zeu e acolo ptr ei. 44 00:05:42,136 --> 00:05:43,840 Au nevoie de ecoul rugilor lor. 45 00:05:43,879 --> 00:05:46,090 Au nevoie sa stie ca D-zeu e acolo! 46 00:05:46,090 --> 00:05:48,176 Ma ajutati sa fac asta? 47 00:05:48,563 --> 00:05:50,575 Ce mare e Domnul! 48 00:05:50,844 --> 00:05:53,365 Trebuie sa aducem dragoste in aceasta vale! 49 00:05:53,365 --> 00:05:55,822 Trebuie sa aducem numele lui Isus in sufletul celor pierduti de aici! 50 00:05:56,151 --> 00:05:58,712 Si sa-i incredintam ca D-zeu e acolo ptr ei. 51 00:05:58,712 --> 00:05:59,750 Multumesc. 52 00:06:04,947 --> 00:06:08,632 Nu te-ndoi de Domnul alunga idea asta de la tine. 53 00:06:10,700 --> 00:06:14,148 ...Ne rugam Domnului, sa ne fereasca de dusmani... 54 00:06:27,031 --> 00:06:30,032 ...vino la mine draga! Vino la mine... 55 00:06:52,431 --> 00:06:54,454 ...da-i forta Doamne... 56 00:07:49,681 --> 00:07:51,756 Hai sa mergem sa ne distram acum. 57 00:07:51,756 --> 00:07:53,318 La un club ceva! 58 00:07:53,935 --> 00:07:56,589 Asculta, nu pot face asta tot timpul! 59 00:07:56,589 --> 00:07:58,503 S-a terminat intre noi. 60 00:08:00,885 --> 00:08:01,882 Ce? 61 00:08:02,446 --> 00:08:04,471 A fost frumos, dar s-a terminat acum! 62 00:08:04,906 --> 00:08:08,268 Hai,intra in masina si te las acasa 63 00:08:09,631 --> 00:08:12,690 - Puteai sa-mi spui asta Inainte! - parca mi-ar fi pasat... intra in masina. 64 00:08:13,231 --> 00:08:15,811 - Nu, la dracu', nu intru! - Descurca-te singura. 65 00:08:15,811 --> 00:08:17,655 Esti un porc! 66 00:09:14,549 --> 00:09:15,349 Salut. 67 00:09:17,677 --> 00:09:21,495 - Tamsin e acasa? - Da, e in camera ei, ca-ntotdeauna. 68 00:11:16,073 --> 00:11:18,682 A fost "This one " de Saint-Saens. 69 00:11:22,483 --> 00:11:24,735 Eu locuiesc deasupra lui "This one". 70 00:11:26,266 --> 00:11:27,505 Clubul... 71 00:11:28,392 --> 00:11:30,804 - Locuiesti intr-un club? - Da. 72 00:11:31,101 --> 00:11:33,896 Dar nu mai e un club, e "templul" meu. 73 00:11:34,360 --> 00:11:36,619 Fratele meu, l-a gasit pe D-zeu. 74 00:11:36,881 --> 00:11:39,981 D-zeu l-a gasit pe el. S-a nascut din nou. 75 00:11:40,112 --> 00:11:43,735 Clubul e acuma un loc de intalnire asa ca un loc de rugaciune. 76 00:11:43,735 --> 00:11:46,117 Nu un loc de baut, rugaciuni catre Domnul... 77 00:11:46,117 --> 00:11:48,298 ...cam asa ceva 78 00:11:53,568 --> 00:11:56,231 deci esti numai tu si fratele tau in Club(bar) 79 00:11:56,231 --> 00:11:58,481 Da eu, frate-miu... si D-zeu. 80 00:12:00,060 --> 00:12:02,087 E complet nebun? 81 00:12:02,550 --> 00:12:03,250 da. 82 00:12:04,566 --> 00:12:06,614 Ce i s-a intamplat? 83 00:12:08,410 --> 00:12:10,765 A fost inauntru si a iesit nebun. 84 00:12:11,700 --> 00:12:13,750 - A fost in inchisoare? - Da. 85 00:12:15,221 --> 00:12:16,359 Pentru ce? 86 00:12:17,620 --> 00:12:19,203 Furt sau spargere... 87 00:12:20,922 --> 00:12:21,866 Incaierare cu altii. 88 00:12:24,372 --> 00:12:26,308 Dar parintii tai? 89 00:12:26,919 --> 00:12:28,719 Nu-l cunosc pe tata. 90 00:12:29,310 --> 00:12:31,073 Si mama e moarta. 91 00:12:33,006 --> 00:12:34,463 A murit de ce? 92 00:12:36,381 --> 00:12:37,325 Cancer. 93 00:12:44,190 --> 00:12:46,445 Sora mea a murit de anorexie. 94 00:12:50,222 --> 00:12:51,360 Oh nu... 95 00:12:54,574 --> 00:12:55,989 Aceea e ea. 96 00:13:07,849 --> 00:13:08,746 Tristuta. 97 00:13:13,446 --> 00:13:15,209 Era foarte frumoasa. 98 00:13:17,139 --> 00:13:18,422 da... era. 99 00:13:22,352 --> 00:13:24,602 - Crezi ca seman cu ea? - da. 100 00:13:35,366 --> 00:13:36,869 - L-ai citit pe Nietzsche? - ce? 101 00:13:37,847 --> 00:13:38,838 Nietzsche. 102 00:13:39,355 --> 00:13:42,254 Era un filosof mare care credea ca... 103 00:13:42,254 --> 00:13:48,314 ...sunt oameni care se nasc si sunt predestinati sa aiba success... 104 00:13:48,314 --> 00:13:53,197 ...si nu are importanta cat sufera. Nu are importanta... 105 00:13:53,197 --> 00:13:56,769 atat timp cat ei reusesc. Stii tu ca Shakespeare sau Wagner... 106 00:13:59,281 --> 00:14:02,802 Si frate-tau cu rahatul ala de rationament. Nitzche l-ar fi strangulat. 107 00:14:02,802 --> 00:14:04,956 Toate lucrurile alea cu D-zeu. 108 00:14:05,343 --> 00:14:06,887 D-zeu e mort. 109 00:14:07,998 --> 00:14:10,808 D-zeu e mort. Asta e ceea ce e adevarat. E aici. 110 00:14:12,674 --> 00:14:13,895 Aici si acum? 111 00:14:13,895 --> 00:14:16,902 Da. Ar trebui sa-l citesti... cred ca ti-ar placea 112 00:14:26,099 --> 00:14:27,862 Sau pe Freud, stii tu... 113 00:14:31,723 --> 00:14:34,833 Deci, ce-ai de gand sa faci cu viata ta? 114 00:14:36,685 --> 00:14:38,391 O sa fiu avocata. 115 00:14:44,193 --> 00:14:46,660 O sa ma angajez...umm o sa.. 116 00:14:47,328 --> 00:14:48,895 Sa lucrez mult. 117 00:14:50,264 --> 00:14:53,286 o sa devin cunoscuta ca o adevarata bestie 118 00:14:55,297 --> 00:14:57,549 Si o sa linistesc o gramada de copii 119 00:14:58,774 --> 00:15:00,556 cu probleme mintale. 120 00:15:01,969 --> 00:15:04,164 Apoi, o sa dau in menopauza 121 00:15:08,863 --> 00:15:10,048 Sau cancer. 122 00:17:05,026 --> 00:17:06,570 D-zeu e mort. 123 00:17:12,467 --> 00:17:14,011 Noapte buna frate. 124 00:17:20,619 --> 00:17:21,369 Ok. 125 00:17:23,029 --> 00:17:24,909 O sa vorbesc eu cu ea. 126 00:17:36,636 --> 00:17:38,650 Despre ce e vorba, Mona? 127 00:17:39,761 --> 00:17:42,956 NU stiu... numai ca tu si cu amicii tai de jos. 128 00:17:43,472 --> 00:17:44,745 Ma enervati. 129 00:17:44,924 --> 00:17:47,395 Ma ierti , dar imi vine sa rad. 130 00:17:47,763 --> 00:17:50,172 Imagineaza-ti, tu... un lider religious. 131 00:17:51,736 --> 00:17:53,009 Tu... 132 00:17:54,157 --> 00:17:56,474 De ce te iei mereu de mine? 133 00:17:58,927 --> 00:18:02,265 Pentru ca eu cred ca esti un rahat de fals! 134 00:18:13,753 --> 00:18:16,136 Ce se-ntampla cu tine? 135 00:18:19,247 --> 00:18:21,590 Mi-e dor de fratele meu doar... Sunt aici. 136 00:18:25,584 --> 00:18:27,291 Asta nu esti tu. 137 00:18:28,920 --> 00:18:29,917 Nu esti. 138 00:18:30,425 --> 00:18:32,106 Mona, asta sunt eu. 139 00:18:32,359 --> 00:18:34,373 Sunt eu cel adevarat. 140 00:18:38,488 --> 00:18:40,290 Il vreau pe Phil cel vechi. 141 00:18:42,020 --> 00:18:44,813 Ei bine, Phil cel vechi nu prea m-a facut fericit. 142 00:18:46,599 --> 00:18:48,014 Dar ma facea pe mine. 143 00:18:49,987 --> 00:18:51,668 Mi-am iubit fratele. 144 00:18:55,564 --> 00:18:57,694 Obisnuia sa fie real. 145 00:19:00,429 --> 00:19:02,347 N-am familie. 146 00:19:03,942 --> 00:19:05,523 N-am casa. 147 00:19:08,652 --> 00:19:10,488 Nimic nu mi se potriveste. 148 00:19:13,336 --> 00:19:14,380 Vino la mine. 149 00:19:16,577 --> 00:19:18,565 Oh Isuse vegheaza asupra copilei aceasta. 150 00:19:19,748 --> 00:19:22,028 - Asupra sorei mele. - Nu! 151 00:19:26,409 --> 00:19:27,547 Pleaca! 152 00:20:11,601 --> 00:20:13,797 O caut pe Mona, e pe aici? 153 00:20:13,797 --> 00:20:15,560 Da, e inauntru. 154 00:20:16,137 --> 00:20:17,175 Multumesc. 155 00:20:17,600 --> 00:20:19,224 Poti sa ma astepti aici? 156 00:20:21,491 --> 00:20:23,076 In stanga, inauntru. 157 00:20:43,444 --> 00:20:46,153 - Ce face? - O cruce. 158 00:20:46,855 --> 00:20:50,744 O s-o puna pe varful dealului ca sa fereasca valea de Rau 159 00:20:55,342 --> 00:20:56,801 Sunt dragute. 160 00:20:58,454 --> 00:20:59,492 Mersi. 161 00:21:00,840 --> 00:21:02,562 Erau ale mamei. Cand ea era "This one". 162 00:21:11,031 --> 00:21:12,216 - Ai terminat? - da. 163 00:21:12,684 --> 00:21:14,852 - Am un taxi care ne asteapta afara. - Pentru ce? 164 00:21:14,852 --> 00:21:16,079 - Ptr ca plecam. - Unde? 165 00:21:16,837 --> 00:21:18,022 Vezi tu. 166 00:21:19,108 --> 00:21:19,858 Ok. 167 00:21:54,994 --> 00:21:57,006 - Ce crezi despre locul asta? - E sugubat. 168 00:22:04,007 --> 00:22:06,673 Aceea e speciala... Vezi casa aia? 169 00:22:09,022 --> 00:22:11,770 Si acel Jaguar parcat in fata? 170 00:22:14,223 --> 00:22:16,259 E masina tatalui meu. 171 00:22:17,508 --> 00:22:19,692 Vine frecvent pe aici, cred... 172 00:22:19,692 --> 00:22:22,716 ... pentru ca aici locuieste prietena lui 173 00:22:23,041 --> 00:22:24,626 E secretara lui. Bonita. 174 00:22:31,469 --> 00:22:35,297 Si el trebuie sa fie inauntru acuma, daca masina e afara si... 175 00:22:37,912 --> 00:22:40,703 Si el o f... acuma.. 176 00:22:44,784 --> 00:22:48,755 O indoaie pe masa si o f... 177 00:22:50,465 --> 00:22:53,266 Oh, de ai vedea-o. E ca un caine... 178 00:22:54,676 --> 00:22:56,396 ...e o curva imputita! 179 00:22:56,936 --> 00:23:02,419 Are parul blond si tatele mari! 180 00:23:02,419 --> 00:23:04,100 Si n-are pic de minte, n-are nimic. 181 00:23:41,821 --> 00:23:43,543 Asta e Edith Piaf. 182 00:23:45,276 --> 00:23:46,691 O ador. 183 00:23:52,359 --> 00:23:54,493 Era o parizianca nemaipomenita... 184 00:23:55,384 --> 00:23:58,507 ...a avut o viata atat de frumoasa si tragica 185 00:24:08,861 --> 00:24:10,442 A fost maritata de 3 ori. 186 00:24:11,575 --> 00:24:14,766 Si fiecare dintre soti a murit in circumstante misterioase 187 00:24:19,744 --> 00:24:22,150 Si ultimul era un campion de box... 188 00:24:22,150 --> 00:24:24,597 ...si ea l-a omorat cu o furculita. 189 00:24:29,668 --> 00:24:31,680 Si nici macar nu a intrat in inchisoare. 190 00:24:32,498 --> 00:24:35,810 Pentru ca, in Franta, crimele pasionale sunt iertate. 191 00:25:51,029 --> 00:25:53,097 Mama calatoreste peste tot cu o companie de teatru.. 192 00:25:53,097 --> 00:25:54,710 ...ptr ca vrea sa fie actrita. 193 00:25:54,710 --> 00:25:57,388 In timp ce tatal meu e ocupat cu secretara 194 00:25:57,388 --> 00:25:59,409 Sunt, practic, o orfana. 195 00:26:02,107 --> 00:26:04,399 Acesta e dormitorul pentru oaspeti 196 00:26:04,399 --> 00:26:07,774 ...dar se umple de mormane de praf pentru ca nu avem oaspeti niciodata. 197 00:26:07,774 --> 00:26:09,047 Scuza-ma. 198 00:26:09,428 --> 00:26:12,781 Aceasta este camera mamei... de repetitii. 199 00:26:15,268 --> 00:26:17,659 Asta este baia mea favorita. 200 00:26:19,952 --> 00:26:22,136 Asta e camera lui Sadie. 201 00:26:25,940 --> 00:26:28,791 S-a transformat intr-un fel de sanctuar... 202 00:26:29,076 --> 00:26:30,937 ...pentru ca de cand a murit mama a vrut... 203 00:26:30,937 --> 00:26:33,653 ...Ca totul sa fie pastrat exact cum era cand ea traia 204 00:26:34,098 --> 00:26:35,936 NU intri? 205 00:26:39,383 --> 00:26:42,822 Oricum intreaga casa e infioratoare, asa ca sa stai cu mine mereu. 206 00:26:45,776 --> 00:26:46,673 Sa mergem. 207 00:27:01,440 --> 00:27:04,839 Daca auzi ceva zgomote ciudate, in noapte, sa nu intri in panica 208 00:27:05,922 --> 00:27:09,089 E doar mobila care trosneste. E o casa veche. 209 00:27:12,234 --> 00:27:13,419 Noapte buna. 210 00:27:34,812 --> 00:27:35,756 Trezeste-te. 211 00:27:38,784 --> 00:27:39,875 Buna dimineata. 212 00:27:41,000 --> 00:27:42,091 Buna dimineata. 213 00:27:41,912 --> 00:27:45,222 Nu am stiut ce doresti, asa ca am adus de toate. 214 00:27:48,402 --> 00:27:50,552 Care-ti sunt planurile pentru azi? 215 00:27:54,392 --> 00:27:57,066 Manichiura, pedichiura, depilare completa... 216 00:27:59,415 --> 00:28:02,101 Plimbare cu masina, ceva conversatie. 217 00:28:05,146 --> 00:28:08,027 -Dar tu? - O sa-ti cumpar un motor. 218 00:29:15,790 --> 00:29:17,983 Asta e piatra mea favorita. 219 00:29:44,283 --> 00:29:46,952 E ca o catedrala stranie. 220 00:30:54,388 --> 00:30:56,540 Parca nu mai e vechiul oras. 221 00:30:56,540 --> 00:30:59,657 - Ce vrei sa spui? - Chiar imi place. 222 00:31:00,096 --> 00:31:02,477 E chiar placut. Cu tine aici. 223 00:31:10,533 --> 00:31:12,296 Pe care o vrei? 224 00:31:14,063 --> 00:31:15,007 Aia. 225 00:31:17,013 --> 00:31:17,863 - Care? - Asta. 226 00:32:12,570 --> 00:32:14,053 Incearca asta. 227 00:32:28,399 --> 00:32:30,660 Poti s-o iei. Nu o mai port. 228 00:32:30,660 --> 00:32:31,751 Serios? 229 00:32:48,484 --> 00:32:50,603 Doamne, tu esti chiar frumoasa. 230 00:33:07,322 --> 00:33:09,370 E o rochie de-a lui Sadie. 231 00:33:24,185 --> 00:33:25,989 Ma simt inutila. 232 00:33:27,105 --> 00:33:34,760 E unica mea sora, iubita mea sora, si s-a transformat intr-un monstru... 233 00:33:35,677 --> 00:33:42,345 ... cu oasele alea care se vedeau prin piele. 234 00:33:43,552 --> 00:33:48,690 Stii se transforma parca sub imperiul unei vraji.. 235 00:33:48,690 --> 00:33:51,268 ... de parca ar fi fost un vampir sau ceva 236 00:33:52,165 --> 00:33:59,092 Nici nu mai putea sa rada ptr ca vomita tot timpul... 237 00:33:59,092 --> 00:34:02,109 ... si vomita acid si dintii ei se faceau galbeni. 238 00:34:02,375 --> 00:34:05,467 Si a incetat sa zambeasca si sa mai traiasca. 239 00:34:05,990 --> 00:34:07,694 Mi-e dor de ea asa de mult. Asa de mult 240 00:34:09,037 --> 00:34:11,025 Hai uita. Nu mai plange "mia amica" shhhh.... 241 00:37:51,627 --> 00:37:52,671 Cine e? 242 00:37:53,371 --> 00:37:55,309 - Cred ca e fratele tau. - La naiba. 243 00:37:58,727 --> 00:38:01,012 De unde stie ca esti aici? 244 00:38:01,243 --> 00:38:02,883 I-am spus eu. 245 00:38:33,307 --> 00:38:34,810 Faci sex mult? 246 00:38:39,037 --> 00:38:40,581 Imi da energie. 247 00:38:48,488 --> 00:38:49,903 Cine este ala? 248 00:38:55,942 --> 00:38:57,355 E un tip... 249 00:38:59,889 --> 00:39:01,689 ...cu care eram. 250 00:39:06,422 --> 00:39:07,466 Cum e? 251 00:39:11,404 --> 00:39:12,301 Ummmm.. 252 00:39:14,803 --> 00:39:16,853 E la fel ca un barbat? 253 00:39:17,986 --> 00:39:19,628 Nu ca un baiat. 254 00:39:20,380 --> 00:39:23,515 Nu ca un baiat de la scoala. E un barbat. 255 00:39:23,515 --> 00:39:26,939 E puternic si vrea sa conduca. 256 00:39:28,158 --> 00:39:32,775 Ma lua la plimbare cu masina, imi canta..stii? 257 00:39:39,719 --> 00:39:42,678 - intelegi? - Da. Si cum te lua? 258 00:39:44,760 --> 00:39:46,042 Ce vrei sa zici? 259 00:39:46,042 --> 00:39:47,684 Cum o facea? 260 00:39:47,967 --> 00:39:49,105 Era dur? 261 00:39:51,038 --> 00:39:51,838 Nu. 262 00:39:53,035 --> 00:39:54,777 Normal, intelegi... 263 00:39:55,523 --> 00:39:56,614 Nu stiu. 264 00:39:57,562 --> 00:39:58,747 Arata-mi. 265 00:40:03,218 --> 00:40:04,356 Vorbesti serios?Vrei sa vezi? 266 00:40:05,367 --> 00:40:06,596 Chiar vrei? 267 00:40:06,649 --> 00:40:08,770 - Vrei sa fi "zdruncinata" de Ricky? - Da. 268 00:40:09,069 --> 00:40:10,006 - serios? - da. 269 00:40:10,006 --> 00:40:10,915 - Esti gata? - Da. 270 00:40:10,915 --> 00:40:12,282 - Serios? - Da. 271 00:40:12,282 --> 00:40:13,178 - Nu glumesti? - Nu glumesc. 272 00:40:13,178 --> 00:40:14,075 Hai. 273 00:40:15,344 --> 00:40:16,715 Eu sunt deasupra. 274 00:40:16,762 --> 00:40:18,406 Lasa-ma sa-ti arat 275 00:40:18,406 --> 00:40:19,497 Oh Mona. 276 00:40:23,607 --> 00:40:24,834 Acum intoarce-te! 277 00:40:32,368 --> 00:40:35,189 Esti asa de buna Mona! 278 00:40:42,751 --> 00:40:43,648 Gata. 279 00:40:43,990 --> 00:40:45,942 - Asta-i tot? 280 00:40:45,942 --> 00:40:47,355 Trebuie sa plec. 281 00:40:49,975 --> 00:40:51,260 Asta-i tot? 282 00:40:57,695 --> 00:41:00,578 - Esti inca indragostita de el? - Nu. 283 00:41:01,969 --> 00:41:03,809 Ai fost vreodata? 284 00:41:06,385 --> 00:41:07,476 Credeam ca sunt. 285 00:41:08,384 --> 00:41:10,334 Si de ce l-ai lasat balta? 286 00:41:14,178 --> 00:41:15,900 El m-a lasat. 287 00:41:17,073 --> 00:41:18,017 De ce? 288 00:41:20,811 --> 00:41:23,004 A zis ca il "incomodez". 289 00:41:23,446 --> 00:41:24,484 Porcul. 290 00:41:26,791 --> 00:41:30,108 Oricum, avea nevasta si copii 291 00:41:32,145 --> 00:41:34,896 Oameni ca astia ar trebui castrati. 292 00:41:45,429 --> 00:41:47,343 Ai talent. 293 00:41:50,350 --> 00:41:52,821 Ar trebui sa-i dai o lectie lui Ricky ala. 294 00:42:16,405 --> 00:42:18,084 Ala e Ricky. 295 00:42:18,737 --> 00:42:21,297 Nu mi-ai mentionat ca e gras. 296 00:42:21,297 --> 00:42:23,313 - Nu e. E tot numai muschi - Da da... 297 00:42:34,358 --> 00:42:35,673 Ok, hai sa mergem. 298 00:42:59,542 --> 00:43:00,342 Buna. 299 00:43:03,013 --> 00:43:05,462 Doamne asta e chiar greu dar ea e prietena mea, Mona. 300 00:43:07,361 --> 00:43:09,872 Si ea tocmai trebuie sa faca un avort. 301 00:43:11,414 --> 00:43:15,345 - Si..si ce rol am eu in povestea asta... - Pai e fatul sotului tau. 302 00:43:15,345 --> 00:43:19,213 De fapt ceea ce a facut a fost sa profite in intregime de ea. 303 00:43:19,901 --> 00:43:23,983 Si acum,din punct de vedere medical, ea are o depresie. E catatonica. 304 00:43:23,983 --> 00:43:26,886 Nu mai poate sa scoata o vorba de cand s-a intamplat. Nu-i asa, Mona? 305 00:43:26,886 --> 00:43:30,913 Poate fi faptul, ca in acea perioada tu nu-l prea satisfaceai si... 306 00:43:31,316 --> 00:43:34,672 ...Noi toti stim ca la o varsta devenim toti tristi si ne-apuca o criza... 307 00:43:35,410 --> 00:43:38,520 -Cum indraznesti... -Ar trebui sa-l tii inchis sau sa-l castrezi. Cartierul ar fi mai sigur asa... 308 00:43:38,742 --> 00:43:42,293 Ce-ar fi ca voi doua sa plecati si sa-mi lasati familia in pace? 309 00:43:43,595 --> 00:43:45,437 - Ai inteles? - Nu! Plecati!Nu ma atinge! 310 00:43:49,183 --> 00:43:51,333 Lasati-mi familia in pace! 311 00:44:10,704 --> 00:44:11,454 Buna 312 00:44:17,500 --> 00:44:18,350 Mona. 313 00:44:20,822 --> 00:44:23,037 O sa fi maine acolo nu-i asa? 314 00:44:24,757 --> 00:44:28,312 Nu am nici o intentie de a participa la crucificarea ta. 315 00:44:29,744 --> 00:44:31,464 Te rog sa fii acolo pentru mine. 316 00:44:33,094 --> 00:44:34,465 - Eu pot veni? - Da. 317 00:44:39,055 --> 00:44:41,099 Am nevoie de tine maine acolo Mona. 318 00:45:03,434 --> 00:45:04,663 O sa mergem. 319 00:45:27,300 --> 00:45:28,924 Se duc acolo? 320 00:46:33,140 --> 00:46:34,435 Are vreo prietena? 321 00:46:34,435 --> 00:46:37,436 De parca ar avea timp... E ocupat prea mult cu D-zeu 322 00:46:37,908 --> 00:46:40,509 Viata cu D-zeu e tipica, un orgasm etern. 323 00:46:40,509 --> 00:46:42,567 De cand te nasti si pana mori. 324 00:46:44,621 --> 00:46:47,913 Daca nu merge cum dorim, o lasam incet jos ok? 325 00:46:48,295 --> 00:46:50,445 Desigur, unu,doi,trei, patru.. 326 00:46:58,594 --> 00:46:59,823 Ei rahat! 327 00:47:09,777 --> 00:47:11,595 Desigur, meritam aplauze. 328 00:47:27,767 --> 00:47:30,767 Daca eu pot fi salvat, oricine poate fi salvat. 329 00:47:31,130 --> 00:47:33,280 Oricine poate fi salvat. 330 00:47:34,388 --> 00:47:36,904 Cand domnul Isus a inceput sa-mi vorbeasca... 331 00:47:36,904 --> 00:47:39,653 ...mi-a spus sa construiesc crucea asta. 332 00:47:39,889 --> 00:47:43,614 Sa curat aceasta vale! In numele sau! Pentru el! 333 00:47:46,433 --> 00:47:49,222 Pentru ca e lucrarea raului in aceasta vale 334 00:47:49,362 --> 00:47:51,030 Este prezent raul in aceasta vale. 335 00:47:51,030 --> 00:47:53,879 Si el se manifesta in sute de forme 336 00:47:54,819 --> 00:47:57,020 .daca o persoana se apropie de D-zeu azi 337 00:47:57,020 --> 00:48:00,372 In timp ce noi facem asta acum... 338 00:48:00,658 --> 00:48:02,746 atunci e victoria noastra a tuturor 339 00:48:03,950 --> 00:48:09,808 Noi nu ne rugam ptr a ne imbogatii material ci pentru a ne imbogatii spiritual 340 00:48:09,808 --> 00:48:13,200 Dar m-am rugat ptr sora mea care e acolo acum. 341 00:48:15,925 --> 00:48:19,838 Aceasta e puterea rugaciunii pentru ca m-am rugat Domnului ptr sora mea 342 00:48:20,755 --> 00:48:24,735 M-am rugat sa o elibereze ptr ca stiu ca e in zbucium 343 00:48:24,735 --> 00:48:27,624 ...e foarte dificil ptr mine ptr ca ma intind catre ea si nu ajung 344 00:48:27,624 --> 00:48:29,863 Dar eu m-am rugat ptr ea D-zeule 345 00:48:29,863 --> 00:48:31,797 M-am rugat ptr ca o iubesc. 346 00:48:31,997 --> 00:48:34,962 Si stiu ca Domnul imi raspunde la rugaciuni 347 00:48:35,225 --> 00:48:37,734 El ne raspunde la toate rugaciunile noastre. 348 00:49:19,184 --> 00:49:21,981 Multumesc, Isus. Laudat sa-ti fie numele. 349 00:49:33,745 --> 00:49:36,579 Tu chiar crezi ca e "intuneric" in valea asta? 350 00:49:36,579 --> 00:49:38,923 Da absolut, intunericul e pretutindeni. 351 00:49:38,923 --> 00:49:40,208 E diavolul? 352 00:49:40,880 --> 00:49:43,644 Stiu ca eram "umplut" cu Diavolul odata 353 00:49:43,644 --> 00:49:45,103 Cum erai? 354 00:49:46,050 --> 00:49:49,452 Nu eram o persoana de treaba. Puteam sa-ti sparg un pahar in fata... 355 00:49:50,558 --> 00:49:52,396 ...sa te lovesc in nas 356 00:49:53,204 --> 00:49:55,517 Si crezi ca Diavolul a facut asta? 357 00:49:55,712 --> 00:49:57,592 Da, ma conducea. 358 00:49:57,784 --> 00:50:01,582 Diavolul urmareste ca tu sa faci lucruri rele si te tine 359 00:50:02,339 --> 00:50:04,786 Trebuie sa fie interesant sa crezi in ceva. 360 00:50:06,972 --> 00:50:11,560 Da, dar tine minte e Diavolul si D-zeu care e mai puternic 361 00:50:32,903 --> 00:50:35,666 Eu sunt Diavolul si am venit sa te omor 362 00:50:37,653 --> 00:50:43,464 Eu sunt posedata si am sa te mestec in bucatele 363 00:50:44,859 --> 00:50:48,017 Imi ridic mainile asupra ta Diavole si te alung in Infern. 364 00:50:48,840 --> 00:50:55,560 In numele lui Isus, iti poruncesc sa parasesti acest corp 365 00:51:08,693 --> 00:51:10,639 Spirite, mai e cineva aici? 366 00:51:19,501 --> 00:51:21,043 Tu ai impins? 367 00:51:21,665 --> 00:51:23,469 - Nu, tu ai facut-o. - Ca si cand n-ai stii. 368 00:51:26,255 --> 00:51:27,299 Cine e? 369 00:51:33,650 --> 00:51:34,450 S... 370 00:51:40,072 --> 00:51:40,872 A... 371 00:51:43,979 --> 00:51:44,779 D... 372 00:51:45,558 --> 00:51:46,875 SAD? 373 00:51:46,933 --> 00:51:48,560 Cine naiba e Sad? 374 00:51:52,030 --> 00:51:52,830 I... 375 00:51:53,133 --> 00:51:53,933 E... 376 00:51:54,138 --> 00:51:55,035 Sadie? 377 00:51:55,364 --> 00:51:56,990 Nu il misc. 378 00:51:58,363 --> 00:51:59,778 Jur ca nu il misc. 379 00:52:00,963 --> 00:52:02,656 Sadie, tu esti? 380 00:52:08,843 --> 00:52:09,593 Da 381 00:52:11,432 --> 00:52:13,728 NU cred ca ar trebui sa continuam. 382 00:52:13,728 --> 00:52:15,409 Esti linistita? 383 00:52:20,400 --> 00:52:21,150 Nu 384 00:52:21,942 --> 00:52:23,948 De ce? 385 00:52:26,012 --> 00:52:26,812 D... 386 00:52:27,875 --> 00:52:28,675 A... 387 00:52:30,579 --> 00:52:31,379 D... 388 00:52:31,747 --> 00:52:32,976 DAD (tata) 389 00:52:34,656 --> 00:52:36,777 Il invinuiesti pe tata, Sadie? 390 00:52:43,590 --> 00:52:44,340 Da. 391 00:52:46,295 --> 00:52:47,612 Asta e rahat. 392 00:52:51,188 --> 00:52:52,515 NU, nu e. 393 00:52:55,202 --> 00:52:58,647 El nu a iubit-o destul, de aceea ea a murit. 394 00:54:15,824 --> 00:54:17,662 Sunt inca fire de par in ea. 395 00:54:24,452 --> 00:54:27,252 E ca si cand ar fi inca aici 396 00:54:54,178 --> 00:54:55,263 Ciuperci? 397 00:55:01,474 --> 00:55:03,789 Putem comunica cu Sadie. 398 00:55:14,672 --> 00:55:15,522 Deschide. 399 00:57:14,435 --> 00:57:15,285 Ricky 400 00:57:23,990 --> 00:57:26,002 Pentru numele lui D-zeu Mona! 401 00:57:49,881 --> 00:57:51,544 Multumesc omule bun. 402 00:58:00,787 --> 00:58:02,331 Va iubesc pe toti! 403 00:58:20,010 --> 00:58:22,033 Nimic nu trebuie sa ne desparta. 404 00:58:24,362 --> 00:58:26,016 - Ma auzi? - Da. 405 00:58:26,446 --> 00:58:28,072 - Ma asculti? -Da. 406 00:58:36,647 --> 00:58:39,767 O sa ne petrecem tot restul vietii impreuna 407 00:58:42,927 --> 00:58:43,971 Stiu asta. 408 00:58:53,352 --> 00:58:55,534 Daca ma parasesti, te omor. 409 00:58:57,896 --> 00:59:00,343 Daca ma parasesti, te omor. 410 00:59:01,787 --> 00:59:03,288 Si apoi ma omor. 411 00:59:06,725 --> 00:59:08,008 Te iubesc. 412 00:59:09,443 --> 00:59:10,726 Te iubesc. 413 00:59:51,656 --> 00:59:52,456 Tam. 414 00:59:53,686 --> 00:59:56,539 Ti-am adus o gramada de fructe pentru micul dejun. 415 00:59:56,539 --> 00:59:59,281 Nu ma intereseaza cate ai adunat, Mona 416 00:59:59,281 --> 01:00:01,410 Nu inlocuiesc micul dejun... 417 01:00:01,410 --> 01:00:03,496 Stiu... 418 01:00:04,010 --> 01:00:06,393 -Am congelat dracului... 419 01:00:07,631 --> 01:00:10,597 Ma simt ca un rahat vreau sa merg acasa 420 01:00:12,026 --> 01:00:14,441 M-am saturat de locul asta 421 01:00:14,469 --> 01:00:15,169 Da... 422 01:00:18,927 --> 01:00:20,471 Da, hai sa ne intoarcem. 423 01:00:24,965 --> 01:00:25,862 Luxor. 424 01:00:28,358 --> 01:00:29,687 E in Egipt. 425 01:00:30,641 --> 01:00:32,611 De ce vrei sa te duci acolo? 426 01:00:46,113 --> 01:00:46,913 O... 427 01:00:46,933 --> 01:00:47,733 M... 428 01:00:48,750 --> 01:00:49,550 Sk 429 01:00:50,630 --> 01:00:51,480 Omsk. 430 01:00:54,027 --> 01:00:55,751 E in Sibéria. 431 01:01:15,957 --> 01:01:17,328 E frate-tau. 432 01:01:19,070 --> 01:01:20,108 Ignora-l. 433 01:01:20,784 --> 01:01:22,287 O sa plece. 434 01:01:24,089 --> 01:01:26,750 Este foarte sexy frate-tau. 435 01:01:34,203 --> 01:01:36,959 O sa caut ceva calauzire spirituala de la el 436 01:01:37,395 --> 01:01:40,246 Da, te rog, o sa fie nostim 437 01:01:51,103 --> 01:01:51,903 Buna. 438 01:01:53,315 --> 01:01:54,774 Buna, ce mai faci? 439 01:01:56,506 --> 01:01:57,858 Mona e aici la tine? 440 01:01:57,858 --> 01:02:00,353 Nu, dar va reveni imediat. 441 01:02:00,353 --> 01:02:01,250 Sigur. 442 01:02:02,491 --> 01:02:04,971 - De ce nu o astepti aici? - E in regula? 443 01:02:04,971 --> 01:02:06,750 - Da. - Multumesc. 444 01:02:14,901 --> 01:02:16,775 - Poti astepta in camera. -Multumesc. 445 01:02:18,132 --> 01:02:21,322 De fapt, vreau sa-ti vorbesc despre ceva. 446 01:02:30,275 --> 01:02:33,175 Am o problema in legatura cu credinta in ceva... 447 01:02:36,094 --> 01:02:37,509 Sau cineva. 448 01:02:39,252 --> 01:02:42,756 Ce vreau sa spun e ca nu ma pot opri sa nu ma gandesc la ziua aceea 449 01:02:43,096 --> 01:02:45,381 Cand am fost pe colina, adica..ai tinut discursul ala.. 450 01:02:47,305 --> 01:02:49,145 ...si modul in care ai vorbit 451 01:02:51,258 --> 01:02:53,804 Si tot ceea ce ai spus chiar te-am crezut 452 01:02:54,567 --> 01:02:56,980 D-zeu a vorbit prin mine 453 01:02:57,304 --> 01:02:59,242 Domnul e adevar. 454 01:02:59,622 --> 01:03:00,422 Si.. 455 01:03:01,320 --> 01:03:03,799 Si tot ceea ce ai zis despre Diavol. 456 01:03:05,720 --> 01:03:07,524 Si despre demoni. 457 01:03:08,111 --> 01:03:09,760 Chiar ai crezut nu-i asa? 458 01:03:09,760 --> 01:03:10,560 Oh,da.. 459 01:03:11,136 --> 01:03:13,054 Am avut demoni. 460 01:03:14,545 --> 01:03:16,144 Si ce-ai facut? 461 01:03:16,892 --> 01:03:20,048 L-am rugat pe Isus sa vina in viata mea 462 01:03:20,456 --> 01:03:24,046 Sa ma elibereze de vina, pacate si frica.. 463 01:03:26,535 --> 01:03:28,855 Si a venit si le-a spalat pe toate... 464 01:03:32,780 --> 01:03:35,096 Si pot face la fel si pentru tine 465 01:03:36,620 --> 01:03:38,743 Dar el nici nu imi vorbeste niciodata. 466 01:03:40,028 --> 01:03:41,964 Trebuie sa te rogi. 467 01:03:42,706 --> 01:03:43,697 Cere-i-o! 468 01:03:44,731 --> 01:03:46,887 Sa vina in inima ta 469 01:03:48,184 --> 01:03:49,467 Si va veni 470 01:03:52,220 --> 01:03:54,310 E un D-zeu bun 471 01:03:54,425 --> 01:03:56,206 Un D-zeu al iubirii. 472 01:03:57,141 --> 01:03:58,558 Si te cunoaste 473 01:03:59,095 --> 01:04:01,668 Iti stie fiecare fir de par din cap... 474 01:04:03,799 --> 01:04:05,466 Nu pot sa-l simt 475 01:04:07,860 --> 01:04:10,735 Nu pot sa simt nimic ma simt golita 476 01:04:12,287 --> 01:04:14,316 Domnul te poate simtii 477 01:04:18,174 --> 01:04:20,297 E in camera asta acum 478 01:04:22,023 --> 01:04:24,500 Si vrea sa fie aproape de tine 479 01:04:26,045 --> 01:04:29,577 Si El vrea sa-i ceri sa vina in inima ta. 480 01:04:30,987 --> 01:04:33,372 Vrea sa vina in intampinarea ta 481 01:04:41,689 --> 01:04:43,627 Vrea sa-l simti 482 01:04:49,764 --> 01:04:51,566 Sa vina inauntrul tau 483 01:04:53,579 --> 01:04:55,457 Sa te umple de fericire 484 01:04:57,942 --> 01:05:00,192 Eu vreau sa se intample asta 485 01:05:01,355 --> 01:05:03,075 - Nu opune rezistenta - Nu o sa opun. 486 01:05:11,249 --> 01:05:14,245 E atat de usor Esti un fals. 487 01:05:45,855 --> 01:05:48,781 Tam! Tam! 488 01:06:02,436 --> 01:06:03,236 Tam! 489 01:06:26,752 --> 01:06:28,545 - Mona! - Ce? 490 01:06:28,622 --> 01:06:30,081 Uite-te la mine 491 01:06:32,064 --> 01:06:33,200 Vino aici 492 01:06:38,382 --> 01:06:41,103 Imi pare rau ca am devenit violent 493 01:06:41,103 --> 01:06:43,122 - Asta e tot? - Nu. 494 01:06:44,063 --> 01:06:47,181 Se intampla ceva cu fata aia ...e ascunsa 495 01:06:47,584 --> 01:06:48,943 Lucrurile astea te innebunesc. 496 01:06:50,788 --> 01:06:53,611 Ma intelegi, nu-i asa? 497 01:06:54,085 --> 01:06:57,008 Vreau sa-mi promiti ca vei sta departe de ea. 498 01:06:57,753 --> 01:07:00,053 O iubesc. Ma iubeste 499 01:07:00,859 --> 01:07:05,955 O sa fugim impreuna ptr totdeauna si nu ne vom intoarce. 500 01:07:41,873 --> 01:07:42,623 Niciodata! 501 01:07:43,057 --> 01:07:43,907 Hei Phil! 502 01:07:45,534 --> 01:07:47,297 Ce faci? 503 01:07:50,920 --> 01:07:53,553 Phil,nu ma incuia aici! 504 01:07:55,507 --> 01:07:57,049 Phil, te rog! 505 01:07:59,109 --> 01:07:59,959 Phil! 506 01:08:06,918 --> 01:08:09,271 Deschide-mi usa. Te rog? 507 01:08:14,030 --> 01:08:16,664 - Phil! - Nu ma lasa, Doamne! 508 01:09:40,814 --> 01:09:43,438 Tata, ne rugam la Tine, ajuta-ne pe noi acum. 509 01:09:43,438 --> 01:09:46,108 Da-ne noua speranta,Tata. 510 01:09:48,816 --> 01:09:51,655 Noi ne rugam Tata sa vii in viata noastra, Tata. 511 01:09:51,703 --> 01:09:54,605 Ca suntem nehotarati,Tata, si coplesiti de emotii 512 01:10:05,494 --> 01:10:08,997 Pune tu acuma Tata, cuvinte si in gura si in inima lui,Tata 513 01:10:08,997 --> 01:10:12,156 ...Si trimite un pic de dragoste de Isus la sora lui, Tata 514 01:10:12,487 --> 01:10:15,904 Si ea va primi dragostea ta si intelegerea ta, Tata 515 01:10:19,572 --> 01:10:20,985 Mai taceti! 516 01:10:51,422 --> 01:10:52,783 Sunteti bolnavi! 517 01:11:10,385 --> 01:11:11,829 Fata proasta! 518 01:11:13,582 --> 01:11:15,026 Fata proasta! 519 01:11:19,536 --> 01:11:20,980 Fata proasta! 520 01:11:24,337 --> 01:11:26,179 Nu-mi face asta! 521 01:11:26,366 --> 01:11:27,649 Te iubesc! 522 01:11:31,519 --> 01:11:35,174 Eu sunt Anti-Cristo... 523 01:12:16,547 --> 01:12:17,685 Esti ok? 524 01:12:17,526 --> 01:12:19,524 -Calmeaza-te! - Calmeaza-te! 525 01:12:21,511 --> 01:12:23,174 -Lasa-ma dracului in pace. - Lasa-ma... 526 01:12:24,283 --> 01:12:25,133 Ok. 527 01:12:26,088 --> 01:12:28,279 Nu ma atinge! Pleaca 528 01:12:28,870 --> 01:12:31,554 Plecati! Sunteti o gramada de prosti! 529 01:12:33,322 --> 01:12:36,269 Plecati,acum! La dracu cu Biblia! 530 01:12:38,613 --> 01:12:39,510 Plecati! 531 01:12:40,812 --> 01:12:41,709 Miscati-va 532 01:12:43,115 --> 01:12:45,335 Iesiti dracului odata! 533 01:12:47,047 --> 01:12:48,320 Rahatilor! 534 01:13:47,015 --> 01:13:47,912 La revedere. 535 01:14:50,955 --> 01:14:51,852 Tammy? 536 01:14:57,597 --> 01:14:59,788 Ce se intampla, Tam? 537 01:15:01,165 --> 01:15:03,354 Ma intorc la scoala. 538 01:15:20,115 --> 01:15:21,388 Scuza-ma! 539 01:15:30,097 --> 01:15:32,181 Imi poti inapoia bluza, te rog? 540 01:15:39,356 --> 01:15:40,771 Tu esti Sadie? 541 01:15:43,738 --> 01:15:46,309 Imi poti inapoia Top-ul, te rog? 542 01:16:52,076 --> 01:16:55,004 Trebuie sa ma reintorc la scoala, Mona 543 01:16:55,310 --> 01:16:56,973 Ai stiut-o de la inceput... 544 01:17:03,352 --> 01:17:06,954 Uite, nu am putut sa fiu eu...acolo... in fata mamei mele 545 01:17:12,040 --> 01:17:15,574 Oricum, jucam un rol nici macar nu eram eu 546 01:17:16,175 --> 01:17:17,719 Hai..ma cunosti 547 01:17:21,159 --> 01:17:22,703 Ma cunosti 548 01:17:26,774 --> 01:17:30,166 Nu fi suparata din cauza lui Sadie 549 01:17:30,505 --> 01:17:34,129 ...Sadie a fost un fel de "vraja" poetica. Adica, sunt o fantezista. 550 01:17:38,057 --> 01:17:40,937 Nu poti spune ca nu ne-am distrat 551 01:17:44,085 --> 01:17:46,769 Nu am cunoscut pe nimeni ca tine 552 01:17:52,040 --> 01:17:54,618 Te rog, nu fi suparata pe mine 553 01:19:23,132 --> 01:19:25,050 Ce dracu' faci? 554 01:19:29,818 --> 01:19:31,321 Catea nebuna! 555 01:19:31,322 --> 01:19:43,822 Translated and syncronized by "dele" aka ditto___ <>>