{1097}{1192}"İlham Perisi, bana şarkıyı|söyle ve hikayeyi anlat. {1195}{1254}Kavga etmekte usta olan|ve yıllarca... {1257}{1351}...acı çektiren adamın hikayesini." {2876}{2964}- Çekici al evlat.|- Başüstüne patron. {3271}{3324}Devam et, vur haydi! Vur! {7592}{7619}Söylesenize, içinizde... {7622}{7716}...nalbant var mı? Nalbant|değilseniz, maden... {7737}{7844}...sanatlarında çalıştınız mı?|Tabii, koşullar sizi gezgin hayatına... {7847}{7926}...itmeden önce. {8181}{8243}Tanrım!|Size güvenemeyecek miyim? {8246}{8282}Üzgünüm, Everett {8319}{8439}- Nehire gidiyoruz...|- Bekle biraz! {8442}{8506}Seni kim lider seçti? {8509}{8622}Soyut düşünce yeteneğine|sahip birini düşünmüştüm. {8625}{8685}Fakat kabul etmezsen,|oylama yapalım. {8688}{8751}Bana uyar! Kendime oy veriyorum. {8754}{8843}Ben de kendime veriyorum. {8936}{9012}Tamam, size katılıyorum çocuklar. {9618}{9748}- Sana katılabilir miyiz, ihtiyar?|- Katıl bakalım evlat. {9852}{9964}- Demiryoluna mı çalışıyorsun?|- Ben kimseye çalışmam. {9967}{10058}- Bir adın var mı?|- Hayır yok. {10092}{10191}Bu yüzden iyi bir iş|bulmakta zorlanıyor olabilirsin. {10194}{10241}Rekabet piyasasında, siz zincire... {10244}{10368}3 kişi büyük servet arayacaksınız. {10371}{10432}Serveti bulacaksınız. Ancak bu... {10435}{10519}...aradığınız servet olmayacak. {10522}{10569}Öncelikle uzun ve zorlu {10572}{10733}...bir yoldan geçmeniz gerek. {10736}{10825}Tehlikelerle dolu bir yol. {10843}{10914}Anlatacak muhteşem... {10917}{10976}...şeyler göreceksiniz. {10979}{11058}Pamuktan bir evin çatısında... {11061}{11176}...bir inek göreceksiniz. {11179}{11275}Ayrıca pek çok şaşırtıcı olay. {11298}{11389}Bu yolun ne kadar uzun|olduğunu söyleyemem. {11392}{11468}Ancak yolunuzdaki|engellerden korkmayın. {11471}{11567}Çünkü kader size bir ödül sunacak. {11570}{11715}Yol kalplerinizi,|yorgun düşürse de... {11718}{11862}...kurtuluşa erene|kadar devam etmelisiniz. {12226}{12286}Hayır, hazine hala orada|olacak, inanın bana. {12289}{12352}Ama bunu nereden biliyor? {12355}{12377}Bilmiyorum. {12380}{12456}Körlerin görme yetenekleri|olmadığı için neredeyse... {12459}{12567}...psişik güçlere benzer|duyulara sahip olduğu söylenir. {12570}{12676}O halde, geleceği görmek de|bu kategoriye giriyor. {12679}{12766}O halde görme yetisi olmayan|biri için şaşırtıcı değil. {12769}{12847}Engeller nedeniyle aradığımız... {12850}{12902}...hazineye ulaşamayacağımızı|söyledi. {12905}{12977}Yaşlı bir adam ne bilebilir ki? {12980}{13032}Söylediğim gibi kendime|saklıyorum. {13035}{13114}Eğer kuzeninin özgürlük|hareketini gerçekleştirmemizi... {13117}{13189}...sağlayacak olan çiftliğe|ve gereçlere sahipse. {13194}{13264}Olduğun yerde kal! {13300}{13381}- Bankadan mı geliyorsunuz?|- Sen Wash'un oğlu musun? {13384}{13469}Evet. Babam bankadan gelen|herkesi vurmamı istedi. {13472}{13533}Bankadan gelmiyoruz. {13536}{13622}Bürokrasiye hizmet edenleri|vurmalıyım. {13625}{13651}Bürokrat değiliz. {13654}{13707}Nüfus sayım memurunu|haklamıştım. {13710}{13762}Uslu bir çocuk ol. {13775}{13829}Baban buralarda mı? {14137}{14228}Marhaba, Pete.|Arkadaşların kim? {14256}{14325}Tanıştığımıza sevindim,|Bay Hogwallop. {14328}{14388}- Adım Ulysses Everett McGill.|- Benimki de Delmar O'Donnel. {14434}{14488}Nasılsın, Wash? {14491}{14551}Kaç yaşındasın? 12'mi, 13'mü? {14679}{14755}Sanırım bu zincirlerin|kırılmasını istersiniz. {14771}{14845}Kuzen Bishop'u icraya verdiler. {14848}{14918}Geçtiğimiz Mayısta intihar etti. {14921}{14969}Ya Radcliffe Amca? {14972}{15042}Anthrax ineklerinin çoğunu aldı. {15045}{15144}Diğerleri süt vermiyor.|Oğlu kabakulaktan öldü. {15147}{15235}Cora nerede, kuzen Wash? {15313}{15365}Bilmiyorum. {15397}{15517}Bayan Hogwallop kaçtı. {15567}{15628}Cevap arıyor olmalı. {15631}{15747}Muhtemelen.|Bana sorarsan kurtuldu. {15750}{15841}- Yemeklerini özlüyorum.|- Yahni çok güzel. {15844}{15897}Öyle mi düşünüyorsun? {15900}{15955}Bu atı geçen Salı kestim. {15958}{16089}Bence dönmeye başlıyor. {16663}{16800}Pappy O'Daniel'ın "Bisküvileri Ver"|adlı programının sonuna geldik. {16803}{16925}Ben Pappy O'Daniel. Umarım eski|müzikten hoşlanmışsınızdır. {16928}{16963}Unutmayın, {16966}{17041}bisküvi pişirmek istediğinizde... {17044}{17169}...soğuk su ve Pappy|O'Daniel ununu kullanın. {17207}{17327}Ben yatıyorum kuzen Wash. {17330}{17436}Sanırım senden saç filesi|istemek saçma olacaktır. {17439}{17520}Büroda birkaç tane var. {17523}{17587}Aslında Bayan Hogwallop'un var. {17590}{17690}Keyfine bak. Benim ihtiyacım yok. {17977}{18033}Pekala çocuklar! {18037}{18083}Saçım nasıl? {18086}{18173}Biz yetkilileriz!|Etrafınız kuşatıldı. {18176}{18243}Kahretsin! Fena kıstırıldık. {18246}{18300}Ellerinizi havaya kaldırıp çıkın! {18303}{18358}Sakın bir numara|yapmaya kalkmayın. {18362}{18430}Durumunuz kesinlikle ümitsiz. {18433}{18487}Kahretsin! Çok kötü durumdayız! {18490}{18524}Nasıl? {18527}{18601}- Pete'in kuzeni polislere anlatmış.|- Ne diyorsun sen? {18630}{18683}- Wash akrabam!|- Üzgünüm, Pete! {18686}{18752}Akraba olduğumuzu biliyorum,|ama burada bir sorun var. {18755}{18822}Kendime ve benimkine|göz kulak olmalıyım. {18825}{18931}Seni öldüreceğim,|Judas lscariot. {18934}{19003}Seni sefil, at yiyen... {19052}{19138}- Kahretsin! Fena sıkıştık!|- Kahrolası gözleri! {19141}{19231}Babam her zaman, "Asla bir|Hogwallop'a güvenme" derdi. {19234}{19293}Gelin de yakalayın bizi polisler! {19338}{19435}Bize, sizi öldürmekten|başka çare bırakmıyorsunuz. {19438}{19506}- Fena kıstırıldık.|- Yak haydi! {19509}{19572}Durun! Anlaşma diye|bir şey duymadınız mı? {19575}{19641}Bunu konuşabiliriz.|Ateşten nefret ederim! {19644}{19768}- Seni pis korkak.|- Pete, birine ihtiyacımız var. {19771}{19825}Ateşe dikkat et! {19871}{19914}Tavan arasını ateşe ver. {19952}{20002}Ateşten nefret ederim! {20005}{20080}Seni aralık - dişli,|cehennemden gelen pislik herif! {20098}{20153}Geri çekil! Dikkat et! {20156}{20199}Kutsal Aziz Christopher! {20202}{20265}Kaç haydi! Tutuştu! {20342}{20404}Kendinizi koruyun çocuklar!|Patlamış mısır değil bu! {20646}{20689}Dağılın! {20778}{20815}Kahretsin! {20899}{20974}Gelin çocuklar! Ben kaçıyorum! {21003}{21071}Haydi! Haydi! {21092}{21185}Burada ne arıyorsun?|Yatakta olmalıydın. {21188}{21230}Sen patronum değilsin! {21416}{21546}Seni şeker kıçlı, araba hırsızı,|aşağılık herif! Lanet olsun sana! {21549}{21635}Eve dön ve babana bak! {21717}{21783}Sorun nedir? {21804}{21916}İstediğini Bristol'dan 2 hafta|içinde alabilirim. Merhemini. {21919}{21984}2 hafta mı?|Bu işime yaramaz. {21987}{22051}Bristol'da en yakın Ford'dan. {22054}{22126}Merhem istemiyorum.|Dapper Dan istiyorum. {22129}{22201}Bende Dapper Dan yok. Fop var. {22204}{22300}Fop istemiyorum!|Dapper Dan istiyorum, dostum! {22303}{22371}Söylediklerine dikkat et.|Marketteyiz. {22374}{22469}Dapper Dan istiyorsan,|2 haftada alabilirim. {22472}{22559}Burası coğrafik açıdan inanılmaz!|Her yere, 2 hafta uzaklıkta. {22562}{22607}Unut gitsin. {22615}{22675}Bir düzine saç filesi. {22736}{22849}Küçük bir kasabaya benzemiyordu.|Doğru dürüst bir saç jölesi bul. {22852}{22957}- Sincap, Everett?|- 2 haftadan önce kemer yok. {22960}{23022}Nehri ayın 21'inde kapatacaklar. {23025}{23076}- Bugün 17'si.|- Biliyorum. {23079}{23161}Hazineyi ele geçirmek|için 4 günümüz var. {23164}{23234}Sonra gölün dibini boylayacak. {23237}{23324}- Bunu başaramayacağız.|- Sincap, Everett? {23327}{23401}Ama yaşlı taktikçinin bir planı var. {23404}{23485}Ulaşım için. Saçımı|düzgün tutmak için değil. {23498}{23565}Plan bu mu? Arabayı|nereden bulacağız? {23568}{23685}Şunu sat. Wash ile çok zorlu|bir ortaklığın olmalı. {23688}{23792}"Sevgili Cora'dan, {23795}{23833}"Washington Bartholomew|Hogwallop'a" {23860}{23989}- "Aşk..."|- Bürosundaydı. {23992}{24100}Sanırım bu bize iyi bir araba ve|biraz da erzak sağlayacaktır. {24103}{24166}Parmakların çok hafif Everett. {24169}{24261}- Gopher?|- Seni sefil küçük yılan. {24264}{24384}- Ailemi soydun!|- Bize ihanet etmeye çalıştılar! {24387}{24484}- O zaman bunu bilmiyordun.|- Öğrendiğimde ödünç aldım {24487}{24537}Bu çok anlamsız! {24540}{24640}Kalbinin derinliklerinde|mantık arayan bir aptal. {24643}{24684}Şu şarkı söyleyen de ne? {24772}{24902}Bir topluluğa benziyor. {24905}{24971}Biraz sincap alır mısın? {25035}{25088}Hayır, teşekkür ederim, Delmar. {25091}{25221}Sincap sadece iştahımı kabartır. {25224}{25361}Hepsini alabilirsin.|Pete ve benim bir tane var. {25364}{25545}Köyün tamamını geçeceğiz. {27401}{27536}Sanırım zor zamanlar aptalları|akıllandırıyor. Herkes cevap arıyor. {27641}{27670}Nereye gidiyor? {27687}{27757}Baba, oğul ve Kutsal Ruh. {27985}{28044}Mahvolacağım. {28048}{28098}Delmar kurtuldu. {28101}{28181}Bu kadar çocuklar.|Kurtuldum. {28184}{28294}Rahip beni tüm|günahlarımdan arındırdı. {28297}{28422}Ödülüm de cennet {28425}{28511}Ne diyorsun? Yapılacak|daha iyi işlerimiz var. {28514}{28592}Rahip, Yazoo'da öldürdüğüm|Piggly Wiggly dahil... {28595}{28660}...tüm günahlarımın|affedildiğini söyledi. {28663}{28714}Masum olduğunu söylemiştin. {28746}{28792}Yalan söyledim. {28795}{28870}Rahip tüm günahlarımın|affedildiğini söyledi. {28873}{28961}Artık ne insanlar ne de Tanrı,|beni bir şey için suçlayabilir. {28964}{29039}Haydi gelin çocuklar.|Su çok güzel. {29229}{29306}Haydi. Cici köpek. {29352}{29420}Tamam! Kokuyu aldı. {29499}{29555}Rahip günahtan arındığımızı söyledi. {29558}{29601}Ona göre,|kanuna göre değil. {29604}{29678}Delmar'dan daha|akıllı olduğunu sanmıştım. {29681}{29738}Ama tanıklar kurtulduğumuzu gördü. {29741}{29779}Konu bu değil, Delmar. {29782}{29866}Dürüst olmak gerekirse,|Mississippi çok inatçı. {29869}{29948}Bize katılmalıydın Everett.|Bu kimseye zarar vermezdi. {29951}{30039}Merhemin kokusu da çıkmış olurdu. {30042}{30097}Siz aptalların batıl inançlarına|katılmak mı? {30100}{30131}Teşekkürler, almayayım. {30134}{30241}Saçımın kokusunu beğeniyorum.|Bir nedeni de bu. {30272}{30310}Vaftiz! {30313}{30391}İkiniz de bir torba|çekiçten daha aptalsınız. {30394}{30449}- Sen çekilmez birisin.|- Kes şunu, Everett. {30452}{30501}Şu zenci çocuğu bırakalım. {30692}{30778}- Tishomingo'dan geçiyor musunuz?|- Elbette, atla. {31008}{31055}Nasılsın? Ben Everett. {31058}{31128}Bunlar da Pete ve Delmar. {31142}{31233}Parmaklarını Pete'in ağzından uzak|tut. 13 yıldır hapishane yemeği ve... {31236}{31286}...yağlı attan başka|bir şey yemedi. {31289}{31393}Bıraktığınız için teşekkür ederim|efendim. Adım Tommy Johnson. {31396}{31442}Nasılsın Tommy? {31445}{31530}Uzun yolculuk boyunca|burada hiç at görmedim. {31533}{31594}Neden bir hiçliğin ortasındasın? {31597}{31718}Dün gece yarısı şeytana ruhumu|satmak için dörtyol ağzına gittim. {31721}{31776}Manevi açıdan bakarsak,|dünya küçük değil mi? {31779}{31896}Pete ve Delmar kurtuldular.|Bağlı olmayan tek kişi benim. {31899}{31982}- Bu önemsiz bir şey değil.|- Şeytan sana karşılığında ne verdi? {31985}{32064}Bana bu gitarı gerçekten|güzel çalmayı öğretti. {32067}{32176}Bunun için mi ebedi ruhunu sattın? {32179}{32219}Kullanmıyordum. {32222}{32318}Her zaman şeytanın neye|benzediğini merak etmişimdir. {32321}{32438}Şeytanların tüm davranış|özelliklerine sahip. {32441}{32516}Ancak şeytan kırmızı renkli|ve çatallı bir kuyruğu var. {32519}{32567}Ayrıca bir orak taşıyor. {32570}{32597}Hayır efendim. {32600}{32679}O beyaz. Sizin kadar beyaz. {32682}{32768}Boş gözleri ve boş bir sesi var. {32771}{32854}Bütün dünyayı yaşlı, kötü|bir av köpeğiyle dolaştı. {32857}{32927}Tishomingo'ya gitmeni|o mu söyledi? {32930}{32994}Hayır efendim.|Bu benim fikrimdi. {32997}{33061}Orada bir adamın insanlara|şarkı söylemesi için {33064}{33093}para verdiğini duydum. {33096}{33192}Çok iyi çalarsan ekstra|para ödediğini söylüyorlar. {33195}{33241}Tishomingo? {33244}{33286}Ne kadar ödüyor? {33683}{33757}Pekala. Beni izle. {33962}{34068}- Bu da kim böyle?|- Benim. Sen kimsin? {34071}{34189}Ben Jordan Rivers,|bunlar da Soggy Bottom Boys. {34192}{34233}Mississippi,|Cottonillia'dan geliyorlar. {34236}{34308}Ruhları kurtarmak için|kurtuluş şarkıları söylüyorlar. {34311}{34390}Bir tenekeye şarkı söylemesi|için iyi para verdiğinizi duyduk. {34393}{34474}Duruma göre değişir. Zenci|şarkıları mı söylüyorsunuz? {34556}{34610}Şey... Biz zenciyiz. {34613}{34699}Arka... Arkada...|Gitaristimiz hariç. {34702}{34758}Zenci şarkıları kaydetmiyorum. {34780}{34856}Hayır, eski parçaları arıyorum. {34859}{34921}"Pappy O'Daniel Unları|Saati"nde çalmaya... {34924}{35010}...başladığımızdan beri|insanlar için yeterli olmuyor. {35013}{35093}Bu yüzden uğradığınız için|teşekkür ederim. Ancak... {35096}{35180}...Soggy Bottom Boys sadece|eski parçaları çalar. {35183}{35263}- Bunu saçma buluyoruz.|- Çok doğru. {35266}{35352}- Doğru. Biz gerçek zenci değiliz.|- Bize eşlik eden dostumuz hariç. {38007}{38107}Çok iyi çalıp, söylüyorsunuz. {38110}{38144}Bak, ne diyeceğim. {38147}{38219}Buraya gelip, bu kağıtları... {38222}{38318}...imzalayın. Her birinize|10 dolar vereyim. {38356}{38484}Pekala, ama Mert ve Aloysious|sadece X yapabilirler. {38487}{38564}- Sadece dördümüz yazabiliyoruz.|- Bu iyi olur. {38642}{38828}Oradaki adam, tenekeye şarkı|söylerseniz 10 dolar verecek. {38831}{38907}Buraya kayıt yapmak için|gelmedim, aptal herif. {38910}{38964}Beni radyoda yayınlıyorlar. {38967}{39048}Bu Vali "Pappy" O'Daniel. {39051}{39164}Unundan yiyip, ona oy|verirseniz hoşuna gidecektir. {39167}{39220}- Mississippi'nin en iyisi.|- Her eyalette. {39223}{39291}Evet efendim. Her dinsel bölgede. {39294}{39358}Eti ezmeyecek misin Pappy? {39361}{39417}Senin etini ezeceğim ahmak. {39420}{39477}Seçmenleri nasıl|ele geçireceğimizi anlatma. {39480}{39516}Onlarla tek tek uğraşmıyoruz. {39519}{39577}Kitlelere sesleniyoruz! {39580}{39676}- Bu güçlü ve yeni bir güç.|- Acele et, Junior. {39679}{39746}Tanrıya şükür,|annen doğum yaparken öldü. {39749}{39791}Yoksa utancından ölürdü. {39794}{39826}Merhaba! Nasılsın? {41332}{41384}Bu geceyi burada geçirelim. {41387}{41474}Evet, o eski ahır berbat durumda. {41480}{41527}Benim için fark etmez. {41530}{41666}Pek yakında kuş tüyü yataklarda|ve ipek çarşaflarda yatacağız. {41740}{41783}1 Milyon dolar. {41786}{41834}1 Milyon 200 bin dolar. {41837}{41955}- Her birimize 500 bin.|- 400 Bin Delmar. {41988}{42100}Pete, hazineden alacağın|payla ne yapacaksın? {42132}{42193}Batıda bir yere gideceğim. {42196}{42278}Güzel bir restoran açacağım. {42281}{42351}Restoran müdürü olacağım. {42367}{42427}Bütün züppeleri karşılayacağım. {42440}{42556}Her gün işe kravat|takarak gideceğim. {42587}{42651}Çalışanlar "evet efendim", {42654}{42764}"hayır efendim" ya da|"derhal Pete" diyecekler. {42803}{42878}Tüm yemeklerim bedava olacak. {42969}{43009}Ya sen Delmar? {43012}{43101}Sen payınla ne yapacaksın? {43104}{43199}Indianola'da borç para veren... {43202}{43287}...adamları ziyaret edeceğim. {43290}{43434}Parayı o fıçı kafaya fırlatıp,|ailenin çiftliğini geri alacağım. {43437}{43534}Toprağın yoksa adamdan|sayılmıyorsun. {43559}{43596}Ya sen Everett? {43609}{43703}Onu çaldığında kafanda ne vardı? {43718}{43839}Hiçbir planım yoktu. {43856}{43929}Bu sana pek uymuyor. {43932}{44009}Tamam çocuklar!|Yetkililer geldi! {44012}{44079}Durumunuz son derece ümitsiz! {44082}{44139}Kahretsin! Arabamızı buldular. {44142}{44236}Artık sizinle konuşmaya... {44239}{44286}...zamanımız da yok, niyetimiz de. {44289}{44342}Gitmemiz gerek. {44360}{44452}Merhemimi arabada unuttum.|Belki gizlice gidebilirim. {44455}{44553}Aptal olma. Kaçmamız gerek. {44588}{44705}- Tommy nerede?|- Gitti bile. Çok korktu. {44759}{44795}Haydi gidelim! {44838}{44874}Kahretsin,|iyi bir başlangıç değil. {44877}{44986}Kimse 3 pis ve traşsız|otostopçuyu arabasına almaz. {44989}{45082}Onlardan biri de çenesini|kapamayı başaramayanlardır. {45118}{45208}Bu açıdan kini, yorum|yaparak yüceltmeyeceğim. {45211}{45265}Umutsuz negatifliğinden|kaynaklanan {45268}{45301}tavrından bahsediyorum. {45304}{45382}Tarladaki zambakları düşün. {45385}{45457}Umuda bir örnek olarak|Delmar'a bakabilirsin. {45460}{45512}Evet. Bana bak. {45515}{45543}Bunu mantıksız iyimserlik {45546}{45606}ya da kalın kafalılık olarak|değerlendirebilirsin. {45609}{45684}Ancak basit bir gerçek var ki... {45687}{45750}...nehri kapatmadan 3 gün önce... {45870}{45918}...çok yaklaştık. {46491}{46548}Bu Itta Bena'ya giden yol mu? {46637}{46660}Itta Bena mı? {46717}{46802}Itta Bena? Bu yolda kalın. {46805}{46856}Bu doğru değil. Düşünmüştüm ki... {46859}{46917}- Bu yolu takip edin.|- Hayır, bu doğru değil. {46920}{46975}Bana tüm bu yolları takip eden... {46978}{47046}...bir yol var gibi geldi. {47049}{47146}Aslında yolun büyük bir kısmını...|Bu da doğru değil. {47149}{47255}- Bunu düşünürken atla haydi.|- Tamam. Delmar. {47476}{47562}Çocuklar, içinizde Walther|PPK'yı tanıyan var mı? {47565}{47641}Yardımcı olamayız. Mississippi'de|olduğunu sanmıyorum. {47692}{47782}Dostum, paranın bir kısmı|üst üste istiflenmemiş şekilde geldi. {47785}{47848}Şu çuvalın içine tık, tamam mı? {47851}{47904}Herhalde kötü adamlar değilsiniz. {47907}{47969}Bunu sorman çok komik. {47972}{48066}Düne kadar durum kötüydü.|Ama Pete ile ben kurtulduk. {48069}{48145}Adım Delmar, bu da Everett. {48148}{48217}George Nelson. Memnun oldum. {48253}{48312}Şu dümeni tutar mısın? {48440}{48473}Şu satırı versene. {48500}{48604}Ne gibi bir iş yapıyorsun George? {48633}{48676}Git bana bakır paraları getir. {48679}{48792}Sizi yarım akıllı, yumuşak|kıçlı, aşağılık herifler! {48823}{48894}Kimse beni yakalayamaz!|Benim adım George Nelson! {48897}{48973}Tüm John'lardan daha büyüğüm!|Ölü ya da diri! {49025}{49120}Boyum 3 metre! {49148}{49247}İnekler Polislerden çok,|ineklerden nefret ederim! {49312}{49370}Oh, George... Hayvanlar olamaz. {49387}{49503}Haydi, sizi sefil, maaşlı, aşağılık|herifler! Gelin de beni yakalayın! {49896}{49943}Rekora gidiyoruz. {49946}{49988}2 saatte 3 banka! {50171}{50256}Tamam millet, alkışı kesin|ve çekmecelerinizi boşaltın! {50259}{50348}Adım George Nelson, Itta Bena|şehrini soymak için buradayım! {50390}{50442}Çok çalışkan bir adam, değil mi? {50445}{50529}Tüm parayı çantaya doldurun.|Ne bakıyorsun öyle? {50532}{50600}Affedersin, bir kaçış planın var mı? {50603}{50634}Elbette. {50637}{50691}İşte planım {50717}{50811}Kimse böyle bir silah görmemiştir!|Teşekkürler millet! {50814}{50953}Unutmayın, İsa biriktirir,|ama George Nelson harcar! {50956}{50989}Arabayı getir Pete. {50992}{51048}Şu bebek yüzlü Nelson mu? {51076}{51112}Kim dedi onu? {51152}{51242}Hangi cahil, rezil, iftiracı... {51245}{51294}...aşağılık söyledi onu? {51334}{51428}Adım George Nelson, tamam mı? {51458}{51529}Öyle söylemek istemedi George {51532}{51603}George Nelson! Bebek yüz değil! {51634}{51707}Bunu unutmayın ve|arkadaşlarınıza da anlatın! {51731}{51777}Adım George Nelson. {51780}{51815}Cehennemi getirmek için doğdum. {52271}{52346}Bu eğlenceliydi değil mi George? {52349}{52373}Evet. {52376}{52446}Neredeyse keşke|kurtulmasaydım diyeceğim. {52449}{52493}Banka soymak. {52496}{52614}Bir insanın bu işin zevkini|nasıl çıkaracağını biliyorum. {52617}{52701}Tamam. {52805}{52853}Evet. {52890}{52933}Gidiyorum. {53022}{53185}Çocuklar, benim|payımı da alabilirsiniz. {53224}{53379}- Nereye gidiyorsun George?|- Bilmiyorum. Kimin umurunda? {53448}{53520}Sence George'un derdi ne? {53535}{53637}Heyecan arayan insanların... {53640}{53692}...yükselişinin bir|inişi vardır, derler. {53695}{53768}Bulutların üzerindeyken,|bir anda hüzne kapılabilirler. {53771}{53884}Sanki, eski dostumuz|George bir kedi gibi. {53887}{53962}Sanki, tüm kahrolası şakaları|kuyruğunda sallanıyor gibi. {53965}{54061}Ben endişelenmiyorum Delmar.|Tekrar zirveye çıkacaktır. {54064}{54172}George Nelson'ın sonunu|gördüğümüzü sanmıyorum. {54640}{54697}Pappy'e kanmayın. {54700}{54771}Homer Stokes'u vali seçin. {54774}{54889}Bu eyaleti temizleyelim.|Oylar Stokes'a. {55232}{55298}Durun! Buraya bir tane atacağım. {55301}{55363}İşte bu kuzenim Ezra'nın|yeğeni Eudora. {55366}{55495}Greenwood'dan geliyor ve kuzeni|Tom-Tom ile bir şarkı yapıyor. {55498}{55582}Kesinlikle, eğleneceğinizi|tahmin ediyorum. {55708}{55775}Senin için ne|yapabilirim Bay French? {55778}{55858}Soggy Bottom Boys'u nasıl|bulabilirim? {55861}{55945}Soggy Bottom.|Tam olarak hatırlayamadım. {55948}{56054}Birkaç gün önce bir plak çıkardılar. {56057}{56114}Bir gitar eşliğinde, eski|zaman melodileriyle bezenmiş. {56117}{56170}Evet, evet. Onları hatırladım. {56173}{56226}Sanırım zenci gençler. {56229}{56314}Evet iyi çocuklardı. {56317}{56389}Tenekeye şarkı söylediler.|Sonra da sıvıştılar. {56392}{56474}Plakları kahrolası|liste başı. {56477}{56540}- Mobile'da çalıyorlar.|- Hayır! {56543}{56583}Tüm eyalet çıldırıyor. {56608}{56667}Çok güçlü bir atmosferdi. {56670}{56765}Onları bulup,|kontrat imzalatmalıyız. {56768}{56856}Biz yapmazsak, yarış yapacak. {56859}{56942}Oh, evet. Bu yarışı kazanmalıyız. {56945}{56980}- Evet efendim.|- Evet efendim. {58415}{58532}"Arksabutta Vadisini sel altında|bırakma planları sona erdi." {58535}{58690}"Soggy Bottom Boys sansasyon|yarattı. Ama şimdi neredeler?" {59109}{59188}Delmar! Buraya! {59366}{59455}Siz Soggy Bottom Boys hep "Sürekli|Üzüntü Adamı" ile mi birliktesiniz? {59461}{59584}Hayır bayan. Dün yeni bir gemi|geldi. Ama onlara yetişemedik. {61433}{61503}Uykuya dal, küçük bebeğim. {61506}{61570}Kapa çeneni, Delmar. {61763}{61830}Dur! Dur! {62009}{62050}Yaşlı Pete uyuz oldu. {62593}{62659}Nasılsınız bayanlar? Adım Pete. {62986}{63022}Bizi tanıştıracak mısın? {63025}{63090}İsimlerini bilmiyorum|Onları ilk ben gördüm! {63952}{64054}Bayanlar, adım|Ulysses Everett McGill, {64057}{64151}siz üç bayan, en güzel... {64353}{64404}...nilüferlersiniz. {64485}{64527}Mısır likörü. {66744}{66787}Everett. {66822}{66876}- Everett.|- Saçım! {66929}{66988}Şuna bak. {67298}{67345}Pete! {67348}{67399}Neredesin? {67402}{67450}Pete! {67453}{67519}Saklambaç oynamak|için zamanımız yok! {67570}{67633}Oyun oynamak için zamanımız yok! {67636}{67707}İsa adına, Everett {67710}{67775}Kalbini bırakmışlar! {68352}{68431}- Neyin var senin?|- Anlamıyor musun Everett? {68450}{68524}O su perileri Pete'e bunu yaptı. {68527}{68623}Onu sevip, azgın bir|kurbağaya dönüştürdüler. {68772}{68797}Pete! {69217}{69314}Pete, benim Delmar. {69327}{69392}Benim Delmar. {69416}{69482}- Everett.|- Delmar, neler...? {69498}{69541}Ne yapacağız? {69824}{69907}- Onun Pete olduğundan eminim.|- Elbette o. Ona bir bak. {69927}{70047}Onu eski haline döndürmek için|bir sihirbaz bulmamız gerek. {70132}{70204}Onun Pete olduğundan|emin değilim. {70269}{70341}Güzel bir restoranda|kurbağa gösteremezsin. {70344}{70400}İnsanlar yemeklerini|yiyemeyecekler. {70403}{70522}Bence utanıyormuşuz gibi|üstünü örtmemiz doğru değil. {70525}{70635}Eğer o Pete ise, ondan|utanıyorum. Hak ettiğini aldı. {70638}{70687}Babylon'dan bir fahişeyle yatıyor. {70690}{70748}Bu tür şeyler boş yere olmaz. {70751}{70878}- Pete'in karakterini yargılama şekli.|- Zina yapmayı planlıyorduk. {70911}{70991}Köylü arkadaşımı mazur görün. {70994}{71059}Şehir hayatına alışkın değildir. {71093}{71237}Sanırım bir kalem pirzola ve biraz da|gratinçe patateslerinden alacağız. {71240}{71291}Ayrıca en iyi köpüklü şarabınızdan. {71294}{71425}Arkada çalışanınız|olduğunu sanmıyorum. {71428}{71478}Belki aşçı bir şeyler hazırlayabilir. {71481}{71556}Bize biraz çiğ lahana|yaprağı getirin. {71559}{71615}- Evet efendim.|- Teşekkür ederim. {71645}{71710}Sizi görmedim çocuklar.|Kendimi tanıtmama izin verin. {71713}{71811}Adım Daniel Teague. Buralarda|bana Büyük Dan Teague derler. {71814}{71900}Ya da Büyük Dan diyebilirler! {71903}{72001}Adım Ulysses Everett McGill.|Bu da arkadaşım Delmar O'Donnel. {72004}{72088}Benim gibi, bir çenebaz|olduğunu fark ettim. {72091}{72187}Bunu iltifat olarak kabul ediyorum.|Benim işimde bu çok gereklidir. {72190}{72250}İstemeyeceğin bir şey varsa {72290}{72338}...o da havada sohbet etmektir. {72341}{72421}Tekrar katılıyoruz. Ne gibi bir|iş yapıyorsun Büyük Dan? {72424}{72489}Satış, Bay McGill, satış!|Ne mi satıyorum? {72492}{72602}Gerçeği. Yaradılıştan,|Tanrı Vahyine kadar. {72605}{72702}Evet, Tanrı kelimesi acı çekilen ve|bir şeyler istenilen zamanlarda... {72705}{72760}...çok iyi para getirir. {72763}{72866}İnsanlar cevap istiyor Büyük Dan,|onlara tek kitabı satıyor. {72883}{72983}Peki ya sen ne yaparsın?|Sen ve dilini yutmuş arkadaşın? {72986}{73026}Biz... {73052}{73130}Serüvenciyiz bayım.|Fırsat peşinde koşarız. {73133}{73182}Ancak diğerlerine de açığız. {73185}{73272}Senden hoşlandım.|Sana bir teklifim olacak. {73275}{73375}Şimdilik faturamı ödeyin. Yemeğinizi|piknik tarzında paketleyin ve... {73378}{73478}...daha sessiz bir yere gideriz.|Böylece size, Yüce Tanrıya hizmet... {73481}{73579}...ederek nasıl çok para|kazanabileceğinizi anlatırım. {73582}{73658}Neden olmasın? Medeni|bir sohbet hoşuma gider. {73677}{73743}Ayakkabı kutunu unutma dostum. {73751}{73803}Kahrolası kampanya gecikiyor! {73815}{73916}Kolundan vurmalıyız!|Kahrolası kolundan! {73919}{74011}Seçim yarın yapılıyor. Şu|Stokes tek yürüyüşte kazanacaktır! {74041}{74100}O reform adayı baba. {74103}{74172}- Evet?|- Pek çok insan reformu beğeniyor. {74208}{74313}- Belki biraz almalıyız.|- Seni reform ederim, şapşal! {74316}{74387}Reformları nasıl yaparız?|Buna zorunluyuz! {74390}{74462}En iyi fikrin bu mu? Reform? {74465}{74534}Çarmıha gerilmiş, ağlayan İsa {74537}{74570}Bu kadar! {74573}{74640}Hemen konuşmamı|hazırlamaya başla. {74666}{74754}- Tamam Pappy.|- Sadece açıklık getiriyorum. {74757}{74834}- Bana o şapkayı geri ver!|- Sadece açıklık getiriyor. {74837}{74862}Kapa çeneni! {75275}{75368}Fricasse için teşekkürler.|Ben iştahlı bir adamım. {75371}{75439}Öğle yemeğinden sonra bile açtım {75443}{75483}Memnuniyetle. {75486}{75557}Sohbet için de teşekkür ederim. {75560}{75629}Genellikle fırtına sırasında|konuşma yapmaktan kaçınırım. {75632}{75713}Aynı zamanda buna teşebbüs|edenler de vardır. {75716}{75784}Bunu basit buluyorum.|Nerede kalmıştık? {75787}{75834}Tanrıya hizmet ederek|para kazanmak... {75837}{75923}Fazla konuşmana gerek yok,|hemen konuya geçmen yeter. {75926}{75972}Evet, İncil satışları {75975}{76079}Ticaret çok zor değildir,|öğrenilecek iki şey var. {76082}{76124}Birincisi, bir toptancı|bulman gerekiyor. {76127}{76180}Tanrı kelimesine|geniş yer vermelisin. {76183}{76272}İkincisi kiminle muhatap olduğunu,|yani müşterini iyi tanı. {76275}{76353}Buna psikoloji|egzersizi de diyebilirsin. {76356}{76507}Şimdi sana bir ders|vermeyi öneriyorum. {76540}{76633}Sanırım kurnaz bir insan|psikolojisi gözlemcisiyim. {76636}{76733}Hiç şüphesiz, bunu|restoranda anlamıştım. {76736}{76879}Bu yüzden seni bu|özel ders için çağırdım. {76882}{76979}- Neler oluyor?|- Tüm sorun para. {77004}{77033}Tanrının... {77036}{77065}...cezası... {77068}{77104}...para! {77108}{77147}Anlamıyorum. {77216}{77276}Kartlarını alıyorum izninle. {77515}{77589}Ayrıca o delikte her ne varsa. {77723}{77774}Sadece kahrolası bir kurbağa var. {77777}{77882}Hayır, anlamıyorsun. O Pete. {77992}{78017}Pete. {78033}{78097}Bunların siğil yaptığını|bilmiyor musun? {78305}{78361}Dersin sonu. {78390}{78444}Hoşçakalın çocuklar. {78447}{78509}Mizah dergilerinde görüşürüz. {78512}{78595}Bundan sonra Büyük Dan Teague'yi|asla görmeyeceksiniz. {79124}{79257}Neredeler? Konuş seni|aşağılık o... çocuğu. {79260}{79301}Nereye gidiyorlar? {79344}{79400}Çığlıkların kıçını|kurtarmaya yetmeyecek. {79427}{79465}Sadece dilin kurtarabilir. {79468}{79510}Nereye gidiyorlar? {79828}{79892}Tazı... {80057}{80122}Tatlı yaz yağmuru. {80194}{80259}Adeta Tanrının merhameti gibi. {80283}{80364}İki arkadaşın seni terk etti Pete {80367}{80430}Seni hiç önemsemiyor|gibi duruyorlardı. {80543}{80582}Tamam. {80714}{80774}Cennete giden yol Pete. {80846}{80888}Hepimiz yakında bir araya geleceğiz. {80904}{80968}Kahretsin. {81007}{81045}Tanrım beni affet! {81058}{81097}Dur. {81391}{81479}Delmar devam etmemizi isterdi. {81482}{81577}Pete, huzur içinde yat.|Sefil bir aptaldın... {81580}{81645}...ve anlamsız duygusallığından|asla vazgeçemedin. {81648}{81723}Hazineyi onsuz almak doğru değil. {81726}{81783}Belki de ölmesi en iyisi oldu. {81816}{81897}Kesinlikle çok|duygusal birisiydi ve... {81900}{81987}...temizlenip saçımıza|güzel kokular sürdüğümüzde... {81990}{82064}...kendimizi çok|daha iyi hissedeceğiz... {82067}{82152}...hayat ve... her şey hakkında. {82169}{82228}Parchment çiftliğinin|yakınlarında olmalı. {82263}{82298}Şanssız çocuklar. {82321}{82389}Öyle görünüyor ki bir|yıl önce orayı kaçırdılar. {82620}{82653}Pete'nin bir kardeşimi vardı? {82678}{82716}Bildiğim kadarıyla hayır. {82808}{82886}Sıcak beni kötü etkiliyor olmalı. {84179}{84266}Harikaydı. Kesinlikle öyleydi, evet. {84269}{84345}Pappy O'Daniel'in 4 yıl|daha Missisipi'de... {84348}{84396}...devam edemeyeceğini|söylediğimde... {84399}{84494}...The Sunnysiders'in bana|katılacağını biliyordum. {84497}{84567}4 yıl daha yoldaşlık! {84570}{84649}Akrabaları kayırma!|Dolandırıcılık! {84652}{84716}Çıkar gözetme! {84741}{84824}Seçenekler çok açık. {84827}{84929}Pappy O'Danie çıkarların kölesidir. {84932}{85027}Homer Stokes ise küçük adamların|kölesidir. Değil mi küçük adam? {85030}{85054}Yalan söylemiyor! {85068}{85155}Bayanlar baylar, bu küçük adam... {85158}{85224}...reform süpürgesini alıp|bu eyalati tamamen... {85227}{85280}...silip süpürmeme izin verdi! {85301}{85349}Un değirmenine geri dön Pappy! {85352}{85428}Çıkar odakları kendilerini|idare edebilirler. {85431}{85542}Salı günü geldiğinde|dolandırıcıları silip süpüreceğiz. {85577}{85677}İstediğimiz dürüst bir yönetim {85734}{85806}Millet, karşınızda|küçük Wharvey Kızları! {85836}{85929}Wharvey kızları mı? Küçük|Wharvey kızları mı dedi? {85968}{86047}Haydi gelin kızlar, bu|akşam bize ne söyleyeceksiniz? {86050}{86091}"Karayolunda". {86105}{86172}- Lanet olsun!|- O kızları tanıyor musun? {87034}{87127}- Hey kızlar!|- Baba! Baba! {87186}{87243}Baba mı? O sizin babanız değil. {87246}{87284}Elbette babanızım.|Wharvey de ne demek oluyor? {87287}{87309}Sizin soyadınız McGill. {87312}{87434}- Sana tren çarptığından beri değil.|- Bana tren çarpmadı ki! {87437}{87502}- Annem sana tren çarptığını söyledi.|- Geriye hiçbir şey kalmamış. {87505}{87627}- Sadece bazı lekeler.|- Bana tren falan çarpmadı! {87630}{87719}- Annem de Wharvey soyadını verdi.|- Kızlık soyadını. {87722}{87811}- Senin kızlık soyadın var mı?|- Babanızın kızlık soyadı yok. {87814}{87899}- Çok talihsizsin.|- Annemin yeni bir sevgilisi var. {87902}{87990}- Ona talip.|- Evet, bunu duymuştum. {87993}{88059}Annem esaslı biri olduğunu|söylüyor. {88102}{88162}- Ona yüzük mü verdi?|- Kocaman. {88165}{88228}- Altın ve taşlar.|- Annem kontrol etti. {88231}{88286}- Esaslı biri.|- Ona talip. {88289}{88355}- Adı nedir?|- Vernon T Waldrip. {88358}{88396}- Vernon Amca.|- Yarına kadar. {88399}{88448}Sonra babamız olacak. {88451}{88526}Ben sizin tek babanızım.|Ailenin babası benim. {88529}{88574}Ama sen esaslı biri değilsin. {88661}{88696}Annen nerede? {88699}{88768}- Mağazada.|- Alışveriş yapıyor. {89175}{89238}- Baba!|- Selam tatlım! {89272}{89327}Küçük kızım nasılmış bakalım? {89371}{89427}- Bu da kim böyle?|- Starla Wharvey. {89430}{89479}Starla McGill demek istiyorsun. {89482}{89552}- Bana söylemedin.|- Sana tren çarpmıştı. {89555}{89618}Neden kızlarımıza bana|tren çarptığını söyledin? {89621}{89680}Pek çok insana tren çarpar. {89683}{89741}Yargıç Hobby'ye de tren çarpmıştı. {89744}{89784}Ne dememi bekliyordun... {89787}{89859}...hapse atıldığını ve utancımdan|senden boşandığımı mı? {89862}{89975}Anlıyorum. Ama şimdi|kızlar var ve durum değişti. {89978}{90087}Merhaba Penny. Bu bey|seni rahatsız mı ediyor? {90146}{90177}Sen Waldrip misin? {90209}{90234}Bu doğru. {90573}{90614}Saç jölemi kulanan adam sen misin? {90641}{90712}- Saç jöleni mi?|- Affedersiniz. {90801}{90905}Sana haberlerim var,|bana tren falan çarpmadı. {90908}{90958}Karım ve 6 kızımla tekrar|birlikte olabilmek için... {90961}{91086}...çok uzun bir yol katettim. {91089}{91160}- Baba, yedi kız!|- O baban değil Alvanelle. {91163}{91232}- Babana bir tren çarptı.|- Kes şunu Penny! {91235}{91296}Asıl sen kes! Vernon'un|burada bir işi var. {91299}{91364}Vernon'un mal varlığı var.|Ve o sıkı birisi. Ya sen? {91367}{91415}Sana ne olduğumu söyleyeyim... {91418}{91493}...ben bu ailenin reisiyim,|sen de bu adamla evlenemezsin. {91496}{91566}Evlenebilirim, yarın evleneceğim. {91569}{91662}Kızları düşünmeliyim. Benden bir|çıkış yolu bulmamı bekliyorlar. {91665}{91720}Vernon onlara klarnet|dersleri aldırabilir. {91723}{91794}Seninse tek yaptığın|trenlerin altında kalmak! {91827}{91931}Seni yalancı, istikrarsız, sürtük... {91969}{92042}Nişanlımla böyle konuşamazsın! {92045}{92127}Öyle mi? Karımla evlenemezsin! {92662}{92719}Bu adam da kim? {92744}{92789}O kocam değil. {92792}{92910}O sadece bir gezgin.|İşe yaramaz bir gezgin {93007}{93077}Woolsworth'den defol! {93214}{93270}Eminim sahtekarlık ta yapıyordur. {93273}{93339}Hain iki yüzlü kurt kadın. {93362}{93419}Delmar, asla bir dişiye güvenme. {93422}{93519}Bunu unutma, böylece benimle|boşuna zaman geçirmemiş olursun. {93522}{93588}- Pekala Everett.|- "Tren çarptı." {93591}{93656}Delmar, doğruluk bir kadın için|hiçbir şey ifade etmez. {93659}{93737}Subjektifliğin zaferi. Hiç|bir kadınla birlikte oldun mu? {93763}{93911}Ben... Bunu düşünmeden önce|aile çiftliğine gitmem gerekiyor. {93914}{93964}Pekala, haydi o zaman. {93967}{93989}İnan bana, {93992}{94060}kadınlar erkeklerin hayatlarını|cehenneme çevirmek için... {94063}{94123}...kullanılan en|acımasız işkence aletidir. {94147}{94213}Everett, senin bir aile|reisi olduğunu bilmiyordum. {94216}{94308}Evet, zamanında tohumlar ekmiştim. {94330}{94366}Bak ne... {94428}{94493}Lanet olsun, neler oluyor...? {95929}{96005}Pekala çocuklar,|resimlerin tadını çıkartın. {96305}{96416}Hazineyi... aramayın. {96475}{96621}Hazineyi... aramayın. {96639}{96682}Bu bir tuzak. {96685}{96754}Size pusu kuruyorlar. {96757}{96867}Hazineyi aramayın. {96986}{97068}Sizin kurbağa olduğunuzu... {97088}{97117}...sanmıştık. {97231}{97408}Sizin... kurbağa...|olduğunuzu... sanmıştık. {97444}{97549}Hazineyi aramayın. {97562}{97616}Sessiz olun, resimlere bakın! {97752}{97869}Faturayı ben imzaladım.|Bir düzine tarım faturası imzaladım. {97872}{97942}Herkes benim çiftçi|dostu olduğumu bilir. {97945}{98018}Ne yapmalıyım?|Hayvanları mı kandırmalıyım? {98021}{98101}Bunu yapamayız. Seçmen|büromuzu gücendirebiliriz. {98104}{98194}Bizim bir seçmen büromuz yok!|Stokes'in bir seçmen bürosu var. {98243}{98299}İyi işleyen bir kampanya {98302}{98350}Cüce, süpürse vs... {98353}{98417}- Şeytan Onun Tanrısı.|- Berbat bir organizasyon. {98426}{98505}- Bir fikrim var.|- Nedir Junior? {98508}{98607}Stokes'in adamından bile daha|küçük birisini işe alabiliriz. {98610}{98653}Sizi düşük omuzlu|bağırsak çuvalları! {98656}{98724}Kendi cücemizi seçmek için... {98727}{98773}...bir avuç adam gerekiyor. {98776}{98824}Ne kadar bodur olduğu önemli değil. {98827}{98856}Lanet olası sorun da bu. {98859}{98929}Herkes bu fikirlerin Stokes'in|olduğunu sanacak. {98932}{98997}O geleceği,|biz geçmişi temsil ediyoruz. {99000}{99047}Asıl sorun... {99050}{99087}- Kavrayış.|- Doğru. {99090}{99157}- Bizi mahvedecek.|- Kıçımızı pataklayacak. {99160}{99213}Pataklamakla kalmayacak,|tekmeleyecek. {99216}{99310}- Hayır, vuracak.|- Bu doğru tanımlama değil. {99313}{99436}- Ben böyle tanımlardım.|- Bana tekmeyi andırıyor. {99886}{99945}Tanrım... Tanrım beni affet. {99948}{100052}Ateş gösterisine gözümü|dikemezdim. {100071}{100099}Pete. {100134}{100160}Sıkı tutun! {100163}{100239}Yapamam...|Daha fazla dayamıyorum. {100263}{100341}Bu... bir anlık zayıflıktı. {100344}{100424}- Sessiz ol, gitmemiz gerekiyor.|- Elimdekiler bu. {100427}{100498}Beni yüzmem için kandırdılar... {100501}{100614}...sonra beni bağladılar ve|ödül avcılarına teslim ettiler. {100617}{100685}Tahmin etmeliydim.|Tipik kadın davranışı. {100688}{100746}Onlar gelmeden önce|kaçtığımız için çok şanslıyız. {100749}{100852}Seni terk etmedik Pete, sadece|kurbağaya dönüştüğünü sandık. {100855}{100918}Hayır, beni kurbağaya çevirmediler. {100921}{100975}Evet, bu bizim hatamızdı. {100978}{101098}Bir İncil satıcısı bizi dövdü|ve Woolworths'den sürüldük. {101101}{101188}Everett, bir bütün müydü? {101191}{101279}Benim için de hiç kolay olmadı. {101282}{101316}Dürüst olmak gerekirse... {101393}{101455}...hazineyi itiraf ettim. {101533}{101613}Seni aldattığım için üzgünüm. {101633}{101683}Hogwallop kanımdan olmalı. {101750}{101797}Sorun değil Pete. {101800}{101882}Bu kadar anlayışlı|olman çok hoş Everett. {101885}{101938}Kendimi alçak biri|gibi hissediyorum. {101941}{102026}1 milyon 200 bin dolar|için planlarınızı mahvettim. {102029}{102163}- Bağırsaklarımı deşmelisin.|- Hayır, sorun değil. {102211}{102284}Siz gerçek dostsunuz. {102302}{102365}En iyi arkadaşlarımsınız. {102425}{102508}Pete, bu konuda|kendine fazla yüklenme. {102511}{102636}Bu elimde değil. Ama bunu|söylemen bile harika bir şey. {102769}{102800}Pete... {102879}{102938}...gerçek şu ki... {103002}{103040}...lanet olsun. {103061}{103125}Ortada bir hazine yok. {103172}{103223}İşin aslı, asla da olmadı {103251}{103286}Peki... {103304}{103378}...zırhlı araç soygunundan|çaldığımız para nerede? {103420}{103496}Ben hiçbir zaman|zırhlı araç soymadım. {103517}{103572}İzin belgem olmadan avukatlık|yaptığım için tutukladım. {103583}{103631}- Ama...|- Kaçmak zorundaydım. {103634}{103683}Karım bana başkasıyla|evleneceğini yazmıştı, {103686}{103713}onu durdurmam gerekiyordu. {103762}{103829}Cezamın bitmesine 2 hafta vardı. {103832}{103884}Bekleyemezdim, düğünleri yarın. {103895}{104085}Kaçtığım süre cezama eklenecek.|1987 yılına kadar çıkamayacağım. {104088}{104133}Buna üzüldüm. {104148}{104245}O zaman... 84 yaşında olacağım. {104279}{104369}Sanırım benim cezama da|50 yıl eklerler. {104372}{104403}Beyler... {104406}{104475}Söylemek zorundayım, birbirimize|zincirlenmiştik hatırlıyor musunuz? {104478}{104577}Yalnız kaçma şansım|yoktu, üzgünüm. {104613}{104681}84 yaş... {104708}{104762}Ben sadece 82 yaşımda olacağım. {104784}{104865}Sen! Sen hayatımı mahvettin! {104868}{104938}Hayatımı mahvettin! {104941}{104986}Özür dilerim Pete {104989}{105088}84 yaş... Hepten|bir moruk olacağım. {105113}{105149}Delmar! {105239}{105296}Koşun çocuklar, haydi! {107624}{107688}Bu Tommy. Tommy'yi yakaladılar! {107772}{107796}Kement. {107881}{107948}Ulu İsa, onu kurtarmalıyız {108312}{108340}Zenci gardiyan. {108987}{109012}Kardeşlerim! {109045}{109103}Sevgili kardeşlerim! {109117}{109193}Burada kültürümüzü ve mirasımızı... {109196}{109303}...eski zaman dinimizi... {109306}{109454}...inancın ve rengin... {109457}{109526}...istilası, işgali ve hilesinde... {109529}{109582}...korumak için bulunuyoruz. {109585}{109713}Kötülük, kültürümüzün|ve mirasımızın çiçeğini... {109716}{109838}...koparmadan onu kökünden|söküp atmak niyetindeyiz. {109841}{109946}Ayrıca unutmamamız|gereken, kadınlarımız... {109949}{110016}...bizlerin maymuna dönüştüğümüzü|söyleyen ukala insanlardan... {110019}{110134}...zencilerden,|Yahudilerden ve Katoliklerden... {110137}{110271}...onları korumamız için|gözümüzün içine bakıyorlar. {110289}{110364}- Bu kültür ve miras benim değil!|- Evet! {110367}{110403}Seninki mi? {110406}{110459}Hayır! {110486}{110522}Öyleyse {110525}{110592}...bir zenci asmalıyız! {110920}{110994}Sizlere hiçbir|zarar vermedim beyler. {111566}{111616}Ben kimseye hiç zarar vermedim. {111704}{111747}Hey, hey, Tommy. {111760}{111800}Tommy, seni kurtarmaya geldik. {111833}{111883}Çok naziksiniz... {111886}{111938}...ama beni hiçbir|şey kurtaramaz. {111958}{112017}Şeytan alacaklarını|tahsil etmeye geldi. {112047}{112138}Saçmalama Tommy, asılmak|istemezsin değil mi? {112153}{112212}Hayır, istediğimi hiç sanmam... {112215}{112259}...ama işler böyle yürüyor. {112335}{112372}Tommy, bir planım var. {112618}{112680}Zenci gardiyan boyandı. {112702}{112747}Onları kim zenci gardiyan yaptı? {112824}{112863}Kaçın çocuklar! {113003}{113034}Vay! {113037}{113081}Hayır, hayır! {113133}{113190}O bayrağın yere değmesine|izin veremezsin. {113813}{113856}Çek ellerini üzerimden! {113859}{113931}Bunu kendim yapabilirim,|benden uzak dur. {113947}{113998}Hemen bu adamı kiralamalıyız. {114001}{114053}- İyi fikir Pappy|- Berbat bir fikir. {114056}{114098}Onları yenemiyorsan onlara katıl. {114101}{114146}Bize katılıp|kampanyamızı yürütecek. {114149}{114183}Güç, servet... {114186}{114275}Kimse Pappy O'Daniel'e|hayır diyemez. {114278}{114340}- Ilımlı yaklaşımı sayesinde.|- İkna gücü de tabi {114343}{114421}- Adı ne demiştin?|- Kampanya yöneticisi? {114424}{114468}- Waldrip.|- Vernon Waldrip. {114471}{114513}Vernon T. Waldrip. {114697}{114792}Bu sadece bir davet.|Gizlice gireceğiz. {114795}{114845}Bekle bir dakika. {114848}{114905}Kim seni bu ekibin|lideri olarak seçti? {114908}{115012}Seni izlediğimizden beri|başımız pek çok belaya girdi. {115015}{115082}Güneşte yanmaya,|sürekli kırbaçlanmaya... {115085}{115163}...ve iple bağlanıp|ateşte yakılmaya... {115166}{115212}...bu kadar yaklaşmıştım. {115215}{115290}- Sonra kurbağaya dönüşmeye|- Hayır dönüşmedi. {115310}{115364}Neredeyse oluyordu. {115398}{115459}Şimdi sen de mi bana karşısın? {115498}{115549}İstediğin bu mu? {115604}{115717}Tüm dünya, yüce Tanrı|şimdi de sen. {115811}{115861}Sanırım bunu hakkettim. {115913}{115955}Çocuklar... {115958}{116048}Taktik hataları yaptığımı|biliyorum ama... {116051}{116172}...Bana inanırsanız bu işi|halledebiliriz. Bir planım var. {116175}{116252}Karımı geri alacağım.|Sonra gidebiliriz. {116413}{116483}Bütün bir akşamı rezil etti. {116486}{116585}O kışkırtıcıları ele geçirmek|İçin her şeyi yaparım {116588}{116671}Zenciler arasında bile böyle|bir davranışı kim duymuştur? {116674}{116756}Belki Mulatos. Irklarındaki bir|karışıklıktan şüpheleniyorum. {116759}{116844}Misilleme olarak konfederasyon|bayrağını kullanıyorlar. {116871}{116948}Delilik bu! Kimse gerçek bir|grup olduğumuza inanmayacak. {116951}{117027}Onunla konuşmak için|yeterince yaklaşmalıyım. {117030}{117104}Bizimle gelmek Waldrip ile|evlenmekten daha yararlı olur. {117107}{117170}Ben esaslı biriyim.|Cevaplar bende. {117173}{117222}Everett, sakalım kaşınıyor. {117525}{117627}"Şimdi hapishanede" beyler.|B. Bölgesi. {117828}{117876}Penny. {117933}{118005}- Benim.|- Hayır. {118055}{118081}Tatlım! {118445}{118532}Başka bir zaman yeni fırsatlarla|karşılaşmak üzere ayrılıyoruz. {118548}{118578}Büyük planlarım var. {118581}{118649}Ozan değil dişçi olacağım. {118679}{118744}Bana ruhsat bastıracak|bir adam tanıyorum. {119732}{119788}Bu çok yersiz bir öneri. {119791}{119905}Kampanyanın ortasında|taraf değiştirebilirim. {119908}{120013}Özellikle de ahlak yoksunu|bir adamla çalışmak için. {120016}{120091}Ahlak mı? Neden,|seni hamur suratlı salak? {120094}{120139}Bunu ben uydurdum. {120142}{120251}Ortağın yumurta kafalı hala|çekmecelerini karıştırırken... {120254}{120315}Pappy doğruluk gösterisi yapıyordu. {120318}{120352}- Tatlım.|- Git başımdan. {120355}{120422}Olmamı istediğin kişi olmak|istiyorum. {120425}{120489}Senle kızlarının benimle|gelmesini istiyorum. {120638}{120673}Neden buradasın Pappy? {120699}{120752}Biri likör dağıttığımızı söyledi. {120755}{120828}Kasımda yüzünün diğer|tarafı ile güleceksin. {120831}{120875}O zaman Pappy Gülecek. {120878}{120969}- Yüzün diğer tarafından değil.|- Her zamanki tarafından. {121292}{121331}Onlar benim de kızlarım Penny. {121370}{121418}Hiç duymadın mı? {122107}{122173}Kahretsin! Soggy Bottom Boys! {123121}{123188}Yüce Tanrım! Bu çocuklar süper! {123191}{123244}Ama Pappy onlar birleşti. {123257}{123304}Bekle biraz. {123307}{123369}Halk onların birleşmesine aldırmaz. {123372}{123486}Sizler melezsiniz.|Hepiniz melezsiniz! {123489}{123577}Bana bir mikrofon verin!|Bana bir mikrofon verin! {123592}{123724}Bu çocuklar beyaz değil. Eski|zaman şarkıları da söylemiyorlar. {123744}{123796}Bayanlar baylar şunu|biliyorum ki... {123799}{123880}...bu akşam bunu suçlular grubu|gösterileri sırasında... {123883}{123975}...bir linç çetesine müdahale|etmişlerdir. {124005}{124047}Bu doğru! {124050}{124124}Ben gizli bir topluluğa üyeyim. {124127}{124198}Adını söylemem gerektiğine|inanmıyorum. {124201}{124285}Bırakın çalsınlar! {124288}{124337}İşte bu çocuklar {124340}{124444}...tüm geleneklerimizi ve|inançlarımızı yıktılar. {124447}{124549}Burada müzik sona eriyor ve ben...|Hayır! {124621}{124671}Beni dinleyin. Ben... {124674}{124766}Bu çocuklar ateş almış bir haça|saygısızlık ettiler. {124769}{124843}Hepimiz çok eğleniyoruz! {124846}{124948}Bunlar kürek mahkumları.|Çiftlikten firar ettiler. {124951}{125041}Bu çocuklar yetkililere|teslim edilmeli. {125044}{125135}Suçlular! En yüksek otoriteden|biliyorum ki... {125138}{125214}...zenciler ruhlarını|şeytana sattılar! {125259}{125337}Bekleyin biraz millet. Bu doğru! {125340}{125390}Bu doğru! {125393}{125422}Durun biraz. {125439}{125503}Seçmenlerim misiniz, değil misiniz? {125506}{125550}Hayır! {125553}{125655}- Seçmenlerim misiniz, değil mi?|- Hayır! {125703}{125723}Sizler... {125757}{125834}Seçmenlerim misiniz, değil misiniz? {125855}{125897}Yapmayın millet. {125900}{125996}Hayır. Artık Homer var.|Küçük adamların dostu. {126274}{126376}Bu adil değil! Hadi yapmayın! {126438}{126517}Burada küçük bir yanlış|anlama var. {127444}{127529}Kahretsin! Fırsat kapınızı çalıyor! {127540}{127591}Çekilin yolumdan! {128275}{128327}Güzel! Çok güzel! {128421}{128492}Bayanlar baylar... {128495}{128562}Burada olanlar ve|evlerinde dinleyenler, {128565}{128634}Büyük Mississipi eyaleti... {128637}{128695}Pappy O'Daniel, vali... {128698}{128795}...muhteşem performansları için|Soggy Bottom Boys'a teşekkür eder. {128909}{129004}Öyle görünüyor ki bu|büyük eyalette... {129007}{129048}...müziği sevmeyen tek kişi... {129051}{129147}Saygıdeğer rakibim Homer Strokes. {129164}{129222}Kesinlikle zevk sahibi biri değil. {129237}{129318}Bana Soggy Bottom Boys'a|büyük bir kin... {129321}{129360}...besliyor gibi geldi. {129363}{129422}Bunun sebebi geçmişte|anlaşmazlıklar yaşamış olmaları. {129472}{129555}Homer Strokes ilk taşı|atmak isteyen... {129558}{129618}...biri gibi görünüyor. {129621}{129672}Ben sizinleyim halkım. {129675}{129759}Ben affedip unutmasını bilen bir|Hıristiyanım ve diyorum ki... {129762}{129875}Eğer geçmişlerinde suç ve|şiddet varsa... {129896}{129930}Var değil mi? {129954}{129988}Evet efendim var. {129991}{130035}O halde diyorum ki... {130038}{130100}...bana verilen güçle,|bu çocukların... {130103}{130206}...mazur görüldüğünü söylüyorum. {130271}{130316}Bunun da ötesinde... {130331}{130400}...ikinci Pappy O'Daniel|yönetiminde... {130403}{130506}...bu çocuklar benim|beynim olacaklar. {130601}{130659}Bu ne demek Everett? {130662}{130763}Bu sen, ben,|Pete ve Tommy'nin tahtın... {130766}{130828}...arkasındaki güç olacağımız|anlamına geliyor. {130831}{130880}Tamam. {130883}{130981}Adaylıklarını onayladığım... {130984}{131086}...Soggy Bottom Boys sizlere... {131089}{131158}"You Are My Sunshine" adlı|parçayı seslendirecekler. {131161}{131211}Öyle değil mi çocuklar? {131229}{131365}- En sevdiğimiz şarkılardan biri.|- Evlat, çok ilerleyeceksiniz. {131975}{132066}Sanırım Vernon T. Waldrip|rahatlayacak. {132069}{132146}Belki yoluna bir alıcı|koyabilirim. {132149}{132225}Başıboş köpekleri gömmek ya da|gezdirmek gibi bir iş bulabilirim. {132228}{132280}Düğün iptal oldu mu Bayan|Wharvey ? {132283}{132384}McGill. Hayır düğün|planlandığı gibi yapılacak. {132387}{132433}Ancak oyuncular değişti. {132436}{132507}Ben ve küçük bayan|sorunlarımızı çözeceğiz ve... {132510}{132569}...düğümü tekrar bağlayacağız. {132572}{132623}Elbette sizler de davetlisiniz. {132626}{132667}Sağdıçsınız. {132670}{132734}Yüzükler bende. {132737}{132822}Yüzüğün nerede?|Boşandığımızdan beri takmadım. {132825}{132918}Eski kulübenin tepesinde olmalı. {132921}{132983}Vernon'unki değerli|taşlarla kaplıydı. {132986}{133059}Şimdi ondan ucuza alabiliriz. {133073}{133158}Onun yüzüğüyle evlenmeyeceğiz.|Değiştiğini söylemiştin. {133161}{133224}- Bu sadece eski bir taş.|- Evlilik yok. {133227}{133284}- Bu sadece bir sembol tatlım.|- Evlenmiyoruz. {133288}{133339}Senin için alırız. {133342}{133396}Kapa çeneni Delmar.|Bu sadece bir sembol. {133399}{133474}Söyleyeceğimi söyledim ve|üçe kadar saydım. {133477}{133562}Üçe kadar saydı Lanet olsun {133565}{133642}Üçe kadar saydı Aşağılık {133645}{133712}Kulübenin ne kadar uzakta|olduğunu biliyor musunuz? {134119}{134147}George! {134150}{134198}Merhaba çocuklar! {134201}{134306}Sonunda bu küçük adamlar|yüzyılın suçlularını yakaladılar. {134309}{134391}George Nelson sandalyeye|gidecek gibi görünüyor. {134394}{134490}Bana elektrik verecekler.|Roma mumu gibi eriyip gideceğim! {134524}{134607}20 bin voltta tavşan kızartmak gibi. {134610}{134707}Tüm eyaletin enerjisini emecek! {134710}{134756}Kafamdan kıvılcımlar çıkacak {134759}{134819}ve parmak uçlarımda|şimşekler çakacak! {134822}{134928}Adım George Nelson 3 metre|boyundaymışım gibi hissediyorum. {134931}{135020}George yine bulutlarda|geziyor gibi görünüyor. {135053}{135097}İnek katili! {135406}{135488}En azından sizler atalarımızdan|kalan evi göreceksiniz. {135491}{135617}Orada ailemle birlikte pek çok güzel|gün geçirdim. {135620}{135691}Önünde heybetli bir meşe ağacı ve {135694}{135759}...küçük, mutlu bir|lastik sallanırdı. {135889}{135961}Sallanan, küçük mutlu|lastik nerede? {136019}{136083}Yolun sonuna geldik çocuklar. {136099}{136147}- Durun bir dakika.|- Gidelim çocuklar. {136150}{136263}Pek çok virajı vardı ve|sizi buraya getirdi. {136272}{136302}Bekle biraz. {136305}{136432}Kaderden kaçtın.|Son sefer benden de kaçtın. {136435}{136521}- Ellerini bağla.|- Bunu şimdiden yapamazsın. {136524}{136590}Dostunu getireceğini bilmiyordum. {136593}{136694}Mezarlarından birini paylaşmak|için sırasını beklemek zorunda. {136697}{136781}Bunu yapamazsınız. Vali bizi affetti. {136784}{136878}- Radyo kesildi.|- Bu doğru mu? {136948}{137005}Bir radyomuz yok. {137070}{137136}Tanrı merhamet eder. {137683}{137717}Bu uygun değil. {137720}{137788}- Sorun yasa değil.|- Yasa mı? {137837}{137918}Yasaları insanlar koyar. {138104}{138159}Sanırım dua etmeye başlamalısın. {138488}{138565}Aman Tanrım. Everett. {138593}{138685}Tommy. Seni bu işe|soktuğumuz için üzgünüm. {138688}{138781}Ulu Tanrım. Ne yapacağız? {139035}{139095}Yüce Tanrım. {139098}{139181}Lütfen bu zavallı|günahkarlarının yüzüne bak. {139242}{139286}Lütfen Tanrım. {139305}{139377}Sadece kızlarımı tekrar|görmek istiyorum. {139404}{139489}Uzun süre ailemden ayrı kaldım. {139509}{139586}Suçumun kibirli olmak ve sıkı|pazarlık yapmak olduğunu biliyorum. {139589}{139644}Sana sırt çevirdiğim için üzgünüm. {139674}{139733}Beni bağışla. {139736}{139803}Çaresizim Tanrım. {139806}{139885}Ailemin iyiliği için.|Tommy'nin iyiliği için. {139888}{139949}Delmar ve Pete için de. {140007}{140064}Kızlarımı tekrar görmeme|izin ver Tanrım. {140123}{140191}Lütfen bize yardım et. {143426}{143526}- Bu bir mucizeydi!|- Delmar cahillik etme. {143529}{143617}- Vadiyi sele verdiler.|- Hayır! Ondan değil! {143620}{143710}- Tanrıya dua ettik. Bize acıdı.|- Her zaman işe yarar. {143713}{143793}Yine tohumlar senin zeki|olmadığını gösteriyor. {143796}{143863}Mükemmel.|Bilimsel bir açıklaması var. {143866}{143950}İdam sehpasında söylediğin|şarkı bu değildi! {143953}{144035}O anda tüm insanlar|başlarının çaresine bakacaklar. {144038}{144110}Hayır vadiyi su|baskınına uğratıyorlar. {144113}{144168}Böylece tüm eyalette sudan|elektrik elde edebilecekler. {144171}{144246}Evet efendim. Güney değişecek. {144249}{144325}Her şey ödeme düzeninde|yürütülecek. {144328}{144430}Arka planda manevi değerlerin|de devamlılığı sağlanacak. {144433}{144514}Bizi elektrik şebekesine|bağladıkları yerde cesur {144517}{144556}ve yeni bir dünya olacak. {144559}{144618}Evet gerçek akıl çağı. {144621}{144720}Fransa'da yaşadıkları gibi.|Çok geç değil. {144833}{144898}Çok geç değil. {144927}{144957}Hey Tommy orada. {144976}{145032}Neye bindin öyle Tommy? {145121}{145171}Üstü açılır masaya {145375}{145449}Bir şair sonu|iyi oldu demişti. {145452}{145488}Doğru tatlım. {145491}{145547}Ana söylemekte sakınca|görmüyorum. {145550}{145624}Macerayla geçen günlerim sona|erdiği için çok mutluyum. {145627}{145698}Bu yaşlı adam için|dinlenme zamanı geldi. {145701}{145784}- Bu iyi tatlım.|- Yüzük konusunda haklıydın. {145787}{145868}Diğer düğün grupları|bunu yapamazdı. {145871}{145957}Önceden hazırlanmış|Kader benden yana. {145960}{146059}- Bu benim yüzüğüm değil.|- Ne? Senin yüzüğün değil. {146062}{146101}Bu Herlene Teyzeninkilerden biri. {146104}{146176}- Üstü açılır masada demiştin|- Öyle sanıyordum {146179}{146236}- Hayır dedin ki...|- Ya da yatağın altında. {146239}{146299}Ya da dolabın içinde bilmiyorum. {146302}{146346}Üzgünüm tatlım. {146349}{146389}Bu yüzüğe ihtiyacım var. {146392}{146468}Koca bir gölün dibinde. {146495}{146570}- 9 bin hektarlık bir gölde.|- 90 bin bile olsa umurumda değil. {146573}{146646}O göl benim suçum değildi.|Üçe kadar saydım. {146649}{146692}Hayır bekle tatlım. {146695}{146771}O suyun ortasında bir|yüzük bulmak... {146774}{146828}...kahramanca bir işti.