1 00:01:47,400 --> 00:01:49,960 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Look, look! They're shooting at us. 2 00:01:56,160 --> 00:01:57,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fire! 3 00:02:20,040 --> 00:02:22,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's just a dragon dance! Return to your posts! 4 00:02:22,800 --> 00:02:23,789 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Start drumming! 5 00:02:27,280 --> 00:02:29,714 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong, watch out for the gunfire! 6 00:02:46,480 --> 00:02:48,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Can you make it? - Yes! 7 00:02:55,480 --> 00:02:56,833 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Give me the tail! 8 00:03:43,040 --> 00:03:44,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 "Monumental Bravery" 9 00:03:48,120 --> 00:03:50,236 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 "Limitless Trust" 10 00:03:59,760 --> 00:04:01,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Look over there, Wong Fei-Hung... 11 00:04:02,040 --> 00:04:05,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 more and more foreign ships are anchoring in our docks. 12 00:04:06,760 --> 00:04:10,230 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Britain was given Hong Kong, Portugal was given Macao, 13 00:04:10,320 --> 00:04:12,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Russia occupies Hak Lung Gong. 14 00:04:12,840 --> 00:04:19,109 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Our country is divided and I'm being sent to Vietnam 15 00:04:19,200 --> 00:04:20,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 to fight the French. 16 00:04:22,640 --> 00:04:26,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How will the Vietnamese react to this plaque here 17 00:04:27,680 --> 00:04:30,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 that says "Our land, our people"? 18 00:04:30,200 --> 00:04:32,111 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Step forward! - Yes, Your Excellency! 19 00:04:32,200 --> 00:04:35,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Take it down! Quick! 20 00:04:35,160 --> 00:04:36,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wait a minute! 21 00:04:38,000 --> 00:04:41,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Excellency, the Government changes its policies so often 22 00:04:41,320 --> 00:04:43,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 you could be called back soon. 23 00:04:45,960 --> 00:04:50,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The Government is factionalised, and has reduced my army. 24 00:04:50,800 --> 00:04:52,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I fear that, while I'm gone, 25 00:04:52,640 --> 00:04:56,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 the men that remain here will be dismissed. 26 00:04:57,280 --> 00:05:00,829 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're the chieftrainer of my Black Flag Army. 27 00:05:01,360 --> 00:05:04,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I hope you'll organise them into a local militia. 28 00:05:04,880 --> 00:05:10,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So that if China comes under foreign attack, they can defend it. 29 00:05:11,320 --> 00:05:13,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong... 30 00:05:13,720 --> 00:05:15,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get up! 31 00:05:16,920 --> 00:05:20,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Excellency, don't worry! I hope you'll return soon. 32 00:05:22,480 --> 00:05:23,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wong Fei-Hung, 33 00:05:23,520 --> 00:05:26,830 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 the unjust treaties forced upon us are written on this fan. 34 00:05:26,920 --> 00:05:29,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When you see it, think of me. 35 00:05:29,240 --> 00:05:33,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When I return, I hope the treaties will have been erased. 36 00:05:37,840 --> 00:05:40,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 "Unjust Treaties" 37 00:05:41,640 --> 00:05:44,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 ONCE UPON A TlME In CHlNA 38 00:05:51,760 --> 00:05:56,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Produced by: Raymond Chow 39 00:06:07,920 --> 00:06:12,118 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Starring: Jet Li and Yuen Biao 40 00:06:14,440 --> 00:06:17,989 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Also starring: Kent Cheung, Rosamund Kwan and Jacky Cheung 41 00:06:21,440 --> 00:06:24,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Guest starring: Wu Ma, Lau Sun and Yuen Cheung Yan 42 00:06:24,840 --> 00:06:28,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Co starring: Yau Kin Gwok, Yam Sai Guan, Wong Ji Yeung and Yuen Kam Hui 43 00:06:32,040 --> 00:06:36,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Production Design: David Law and Kam Yeung Xiang 44 00:06:51,240 --> 00:06:53,834 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Executive Producer: Li Yen Lin Production Manager: Jeuk Bo Chu 45 00:06:53,920 --> 00:06:55,911 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Assistant Producers: Chu Ga Yee and Lam Shu Kin 46 00:06:58,000 --> 00:07:02,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Writers: Tsui Hark, Yuen Zao Zhi, Leung Yiu Ming and Deng Bik Yin 47 00:07:03,840 --> 00:07:07,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Martial Arts Directors: Yuen Cheung Yan, Yuen Pui Yi and Lau Ga Ying 48 00:07:12,440 --> 00:07:13,953 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Art director: Hai Chung Wen 49 00:07:14,040 --> 00:07:16,600 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Costumes: Yu Ga Gao Set designer: Lau Man Hung 50 00:07:30,480 --> 00:07:33,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Photography: Chung Chi Man, Bill Wong, Arthur Wong, Ardy Chan, 51 00:07:33,760 --> 00:07:35,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Chan Dung Chuen and Chen Pui Gai 52 00:07:36,520 --> 00:07:39,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Edited by: Mak Ji Shang 53 00:07:44,920 --> 00:07:48,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Music: James Wong and Dai Lee Ming 54 00:07:59,080 --> 00:08:03,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Director: Tsui Hark 55 00:08:05,080 --> 00:08:07,230 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Pork buns! 56 00:08:53,680 --> 00:08:55,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Here they come. 57 00:09:05,760 --> 00:09:07,910 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 "God Loves the World" 58 00:09:37,960 --> 00:09:40,190 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What are you talking about? 59 00:09:45,040 --> 00:09:47,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The town's full offoreigners. 60 00:09:47,760 --> 00:09:51,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're very smart to do business with them. 61 00:09:51,720 --> 00:09:55,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I couldn't make it in China, so I went to England. 62 00:09:55,400 --> 00:09:58,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let's take a photo with Chu's pet bird. 63 00:09:58,240 --> 00:10:00,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What an honour for our feathered friend! 64 00:10:00,280 --> 00:10:01,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't mention it. 65 00:10:01,760 --> 00:10:04,752 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Let's take your picture, too! - Thank you very much. 66 00:10:05,560 --> 00:10:09,439 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Master Wong! - How is everyone? 67 00:10:09,520 --> 00:10:10,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fei-Hung! 68 00:10:10,960 --> 00:10:13,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Great Uncle, it's been a while. You're looking good. 69 00:10:13,760 --> 00:10:17,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Thank you! Fei-Hung, see who I brought with me? 70 00:10:18,240 --> 00:10:22,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong! Had tea yet? Everyone's waiting for you. 71 00:10:25,920 --> 00:10:28,480 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - 13th Aunt. - Fei-Hung! 72 00:10:30,120 --> 00:10:33,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - She wants to shake your hand. - It's a foreign custom. 73 00:10:33,160 --> 00:10:35,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let me introduce you. This is Joanna. 74 00:10:36,560 --> 00:10:37,834 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 "Do"? 75 00:10:37,920 --> 00:10:39,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 She's asking how do you do? 76 00:10:40,080 --> 00:10:43,789 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Say, "Thank you." - Oh, "kill you." 77 00:10:43,880 --> 00:10:45,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're welcome. 78 00:10:45,400 --> 00:10:48,517 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fei-Hung, let's take a photo with the bird. OK? 79 00:10:50,560 --> 00:10:51,709 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sit down... 80 00:10:51,800 --> 00:10:55,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Fei-Hung, taking photos is simple. - How does it work? 81 00:10:55,360 --> 00:10:56,349 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Look there. 82 00:10:56,440 --> 00:10:58,237 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't move... 83 00:10:59,640 --> 00:11:01,471 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 or the photo won't look good. 84 00:11:03,320 --> 00:11:06,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Ready! One, two, three! 85 00:11:09,360 --> 00:11:10,554 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What happened? 86 00:11:15,880 --> 00:11:17,393 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That's boiling water! 87 00:11:18,320 --> 00:11:20,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Are you OK? Are you hurt? - I'm all right! 88 00:11:20,760 --> 00:11:22,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 This foreign game is too dangerous. 89 00:11:22,880 --> 00:11:24,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Too much powder. 90 00:11:24,680 --> 00:11:26,910 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You told me not to move! - Are you all right? 91 00:11:28,840 --> 00:11:30,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Grand Uncle, I'm glad you asked me here 92 00:11:30,880 --> 00:11:32,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 or you could've ended up like the bird. 93 00:11:32,920 --> 00:11:33,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 True. 94 00:11:35,240 --> 00:11:36,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Chu! 95 00:11:41,400 --> 00:11:43,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'll go back to England in a few days. 96 00:11:43,520 --> 00:11:47,752 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yee was in England, but she insisted on coming back. 97 00:11:47,840 --> 00:11:51,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 At least this way, she won't mix with those foreigners any more. 98 00:11:52,000 --> 00:11:55,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Take care of her for me. - Take care of her? 99 00:12:02,440 --> 00:12:05,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Chu, say something. You're scaring me! 100 00:12:18,760 --> 00:12:20,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Anyone here? 101 00:12:22,160 --> 00:12:23,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm looking for Master Wong. 102 00:12:25,360 --> 00:12:26,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Is anyone here? 103 00:12:31,640 --> 00:12:34,108 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Who is it? What's up? 104 00:12:37,840 --> 00:12:40,195 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - I'm from May County. - M...ay...May...May. 105 00:12:40,280 --> 00:12:43,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm Leung Foon. I want Master Wong to teach me. 106 00:12:43,960 --> 00:12:45,916 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - He... - He's not here? 107 00:12:46,280 --> 00:12:48,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - I... - You? 108 00:12:48,560 --> 00:12:50,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - I am... - You are...! 109 00:12:50,520 --> 00:12:52,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Wong...Master Wong... - You're Master Wong? 110 00:12:52,720 --> 00:12:56,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - No...yes! - Ah, so you're Master Wong?! 111 00:12:56,920 --> 00:13:00,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I was practising kung fu on my cows, when one kicked my arm. 112 00:13:01,000 --> 00:13:02,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Please take a look. 113 00:13:04,760 --> 00:13:05,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Good! 114 00:13:07,400 --> 00:13:09,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Not that one, this one. 115 00:13:11,240 --> 00:13:16,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong, why are you plastering my leg? I only hurt my arm. 116 00:13:17,880 --> 00:13:22,317 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Too...late...now! 117 00:13:24,840 --> 00:13:27,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's stiff, Master. Why is it stiff? 118 00:13:31,280 --> 00:13:33,555 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Are you...all right? 119 00:13:35,880 --> 00:13:38,792 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Oh, I get it! You want to teach me kung fu? 120 00:13:39,920 --> 00:13:43,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Roll? You want me to roll? - I said no, not roll. 121 00:13:44,840 --> 00:13:47,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm good. Even in plaster I can move like lightening. 122 00:13:48,000 --> 00:13:49,558 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Not a bad stance. 123 00:13:52,280 --> 00:13:56,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Still not good enough? I'll keep trying! 124 00:13:56,320 --> 00:13:58,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'll show you a few more rolls. 125 00:14:07,080 --> 00:14:08,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What's all this noise? 126 00:14:09,760 --> 00:14:12,115 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Who's he? - Master is teaching me kung fu! 127 00:14:12,920 --> 00:14:15,115 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Buck Teeth So is teaching you kung fu? 128 00:14:15,200 --> 00:14:17,589 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Who are you? - Buck Teeth So! 129 00:14:17,680 --> 00:14:19,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're not Master Wong? 130 00:14:20,360 --> 00:14:24,353 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Buck Teeth So? Who are you? 131 00:14:24,800 --> 00:14:27,360 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - He is Master Wong's student. - And who are you? 132 00:14:27,440 --> 00:14:30,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm also Master Wong's student, Kai. What happened to you? 133 00:14:31,040 --> 00:14:34,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't ask. I have to get back to the theatre. I'm off. 134 00:14:37,800 --> 00:14:40,314 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm off before he plasters my other side. 135 00:14:47,680 --> 00:14:53,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon, have you finished mending that hole in the roof? 136 00:14:54,000 --> 00:14:55,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The show will start soon! 137 00:14:55,600 --> 00:14:58,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm here to act, and you make me fix the roof. 138 00:14:58,880 --> 00:15:00,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's not fair! I'm scared of heights. 139 00:15:01,040 --> 00:15:04,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lfyou can't play this role how do I know you can act? 140 00:15:04,520 --> 00:15:07,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When I'm famous, I'll send you up here to mend the roof. 141 00:15:21,280 --> 00:15:26,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What are you doing? Sommersaults? What are you playing at? 142 00:15:27,000 --> 00:15:29,195 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I thought it was the ship's cannon. 143 00:15:30,240 --> 00:15:33,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You wish! It's only thunder. Cannonfire is good luck. 144 00:15:33,160 --> 00:15:35,674 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Maybe we'll all go and mine gold in America. 145 00:15:35,760 --> 00:15:39,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Then we wouldn't have to suffer here. Country bumpkins...so stupid! 146 00:15:39,880 --> 00:15:44,271 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't move or you'll spoil it! Are you ready? 147 00:15:45,280 --> 00:15:47,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A foreign woman speaking Chinese? 148 00:15:50,080 --> 00:15:53,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 China will be taken over by foreigners soon. 149 00:15:58,080 --> 00:15:59,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wait for me! 150 00:15:59,240 --> 00:16:02,437 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - One, two... - Wait for me! 151 00:16:09,720 --> 00:16:11,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wait for you? 152 00:16:34,400 --> 00:16:35,958 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's stuck! 153 00:16:36,760 --> 00:16:41,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Foon, where the hell are you? - I'm changing! 154 00:16:41,400 --> 00:16:43,755 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hurry up! Don't be so lazy! 155 00:16:44,440 --> 00:16:47,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon, you brag about your kung fu. 156 00:16:47,160 --> 00:16:49,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You can't even climb the roof to fix something. 157 00:16:51,240 --> 00:16:54,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You broke the stage with a somersault. 158 00:16:54,440 --> 00:16:56,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You show me how to do it if you're so good. 159 00:16:59,480 --> 00:17:03,393 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Miss, I had your dirty clothes washed and ironed. 160 00:17:03,480 --> 00:17:04,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Thank you! 161 00:17:05,320 --> 00:17:10,997 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Do you need fresh water? - No, I'm almost done. 162 00:17:40,120 --> 00:17:41,348 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Who is it? 163 00:17:42,720 --> 00:17:43,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're naked! 164 00:17:52,400 --> 00:17:55,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - I'll invite you to our new show. - Thank you, Boss! 165 00:17:55,640 --> 00:17:57,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Take care, the path is slippery! 166 00:17:58,880 --> 00:18:01,110 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A Chinese pretending to be a foreigner! 167 00:18:41,720 --> 00:18:43,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Miss, your umbrella! 168 00:18:54,560 --> 00:18:57,120 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sir, what's your hurry? 169 00:18:57,480 --> 00:19:00,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come up, there are lots of girls here! 170 00:19:57,080 --> 00:19:58,718 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It takes so long. 171 00:20:04,600 --> 00:20:07,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A gunshot! What's the matter? 172 00:20:07,920 --> 00:20:09,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Who is it? 173 00:20:12,200 --> 00:20:13,792 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 "Lam Chi Bo" 174 00:20:13,880 --> 00:20:14,995 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master! 175 00:20:16,680 --> 00:20:17,635 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master! 176 00:20:22,280 --> 00:20:23,952 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master! 177 00:20:24,040 --> 00:20:25,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's Wing. Open the door. 178 00:20:27,800 --> 00:20:28,949 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master! 179 00:20:34,800 --> 00:20:37,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You opened the doorjust in time. I nearly broke it down! 180 00:20:37,760 --> 00:20:39,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Have lunch with me sometime. 181 00:20:39,880 --> 00:20:41,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Excuse me! 182 00:20:43,600 --> 00:20:46,194 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Kai, who's been shot? - The greengrocer. 183 00:20:46,280 --> 00:20:48,953 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Who shot him? - I don't know. Ask Master. 184 00:20:52,880 --> 00:20:55,792 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Buck Teeth So, if I wasn't here, you'd have broken that! 185 00:20:55,880 --> 00:20:57,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Por...ky...Porky... 186 00:20:57,160 --> 00:21:00,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My name's Wing. Call me Porky again and I'll get mad. 187 00:21:00,320 --> 00:21:02,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Back so long and you still can't speak Chinese. 188 00:21:03,200 --> 00:21:06,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Por...ky... - Bu...ck...Tee...th. 189 00:21:07,080 --> 00:21:08,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So, bring the medicine. 190 00:21:08,720 --> 00:21:10,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You can't handle the medicine! 191 00:21:10,440 --> 00:21:12,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What are you arguing about? 192 00:21:12,360 --> 00:21:14,794 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, I'm teaching him how to be Chinese. 193 00:21:14,880 --> 00:21:16,438 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Give me The Magic Healer. 194 00:21:16,520 --> 00:21:19,830 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - The Magic Healer. - 3, they're all 3 characters. 195 00:21:20,880 --> 00:21:22,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, you know I can't read! 196 00:21:23,760 --> 00:21:26,354 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 And you laugh at those who can't speak Chinese? 197 00:21:26,440 --> 00:21:27,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come on, So. 198 00:21:29,360 --> 00:21:33,194 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Powder for Seven Cuts. Blood-Clotting Powder. 199 00:21:34,200 --> 00:21:36,634 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So is from America. 200 00:21:36,840 --> 00:21:40,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He studied medicine there and learns bone setting here. 201 00:21:40,880 --> 00:21:42,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Then he must be smart. 202 00:21:43,280 --> 00:21:46,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Master, here's the water. - Finally. 203 00:21:47,840 --> 00:21:49,956 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Take a rest, you'll be fine. 204 00:21:50,240 --> 00:21:52,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, this bullet is from a shotgun. 205 00:21:52,320 --> 00:21:53,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let's bandage him. 206 00:21:54,360 --> 00:21:58,956 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 There are many ships, he can't tell American and British flags apart. 207 00:22:00,040 --> 00:22:02,508 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He boarded the wrong ship and got shot. 208 00:22:02,600 --> 00:22:05,160 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The country's being sold off piece by piece. 209 00:22:05,240 --> 00:22:07,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When they argue, it's we who suffer. 210 00:22:09,360 --> 00:22:11,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We can't accept this kind of treatment any more! 211 00:22:13,000 --> 00:22:15,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The Manchurians have taken our land. 212 00:22:15,840 --> 00:22:19,071 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now theyjoin the foreigners and sell out our country! 213 00:22:21,240 --> 00:22:23,879 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Brothers ofthe Local Militia, let's fight! 214 00:22:25,840 --> 00:22:28,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Ca...ca....calm down! - You're lecturing me? 215 00:22:29,240 --> 00:22:30,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Por...ky... 216 00:22:30,480 --> 00:22:32,471 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Watch your mouth! I'm your senior! 217 00:22:32,560 --> 00:22:34,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Wing! - Master! 218 00:22:36,160 --> 00:22:38,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're too rash. Keep out of this. 219 00:22:40,880 --> 00:22:42,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 This is a matter of life or death. 220 00:22:42,840 --> 00:22:46,071 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I must meet with the authorities and the Westerners. 221 00:22:48,080 --> 00:22:50,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Otherwise how are we to survive? 222 00:23:12,720 --> 00:23:16,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - So, you explain to the captain. - Yes! 223 00:23:36,080 --> 00:23:39,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How...come...your...English... is...so...fluent? 224 00:23:47,120 --> 00:23:48,872 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Why so many daggers? 225 00:23:59,920 --> 00:24:02,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So, ask them to bring us some dim sum. 226 00:24:11,920 --> 00:24:16,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon, yourjob is to check tickets today. 227 00:24:16,680 --> 00:24:20,275 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm here to learn acting not check tickets. It doesn't suit me. 228 00:24:20,360 --> 00:24:24,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It can't be helped. The others have gone to America to mine gold. 229 00:24:24,120 --> 00:24:28,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 America?! Gold mining? Boss, is there really gold there? 230 00:24:29,560 --> 00:24:32,199 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Would I lie to you? It's all in the newspaper. 231 00:24:32,280 --> 00:24:34,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'd go too if I didn't have to run this place. 232 00:24:36,080 --> 00:24:38,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Newspaper?! What newspaper? 233 00:24:38,480 --> 00:24:41,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They're here for protection money. 234 00:24:41,360 --> 00:24:43,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You haven't paid? 235 00:24:43,280 --> 00:24:46,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yes I have, but these thugs are from Shaho. 236 00:24:46,880 --> 00:24:49,758 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How dare they make trouble so far from their turf? 237 00:24:49,840 --> 00:24:52,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lfthey mess with me, they've had it! 238 00:24:52,880 --> 00:24:55,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What are you doing? - I know you know some kung fu. 239 00:24:55,640 --> 00:24:58,200 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Didn't you say you wanted to show offyour stuff? 240 00:24:58,280 --> 00:25:00,032 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Here's your chance. 241 00:25:00,760 --> 00:25:02,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Boss, I'm not that good. 242 00:25:02,160 --> 00:25:06,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They've come to pay their respects especially to you. 243 00:25:07,120 --> 00:25:09,076 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm being set up. Stop! 244 00:25:10,120 --> 00:25:12,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Boss, open the gate! Boss, open up. Quick! 245 00:25:13,680 --> 00:25:16,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Oh, there's no daytime show. No tickets left. 246 00:25:16,400 --> 00:25:19,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Thank you, Boss, I'll come another time. 247 00:25:19,680 --> 00:25:21,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hey kid, come on down! 248 00:25:22,840 --> 00:25:26,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I came all this way, and no show. Next time I won't bother. 249 00:25:29,040 --> 00:25:33,431 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I know you're Foon. You've got something to say? 250 00:25:33,520 --> 00:25:36,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - I'm just the ticket collector. - We're the collectors here. 251 00:25:36,640 --> 00:25:38,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You must be quite a guy... 252 00:25:39,040 --> 00:25:41,998 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 facing us all alone. 253 00:25:42,440 --> 00:25:44,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You've got guts! 254 00:25:44,880 --> 00:25:47,872 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You must be joking. Let me buy you a gift. 255 00:25:49,680 --> 00:25:51,432 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 No need. 256 00:25:52,120 --> 00:25:55,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 No need for gifts, just give me a hand. 257 00:25:56,720 --> 00:25:58,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Go on, chop it off. 258 00:25:58,240 --> 00:26:01,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Chop my hand off? I'll chop your mother's head off! 259 00:26:04,760 --> 00:26:06,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't go! 260 00:26:07,080 --> 00:26:09,594 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come on! Me against all of you isn't fair! 261 00:26:11,560 --> 00:26:13,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let's fight one on one another time! 262 00:26:14,760 --> 00:26:15,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Why not now? 263 00:26:25,040 --> 00:26:27,190 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get him! Stop! 264 00:26:34,600 --> 00:26:37,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Someone's fighting in the theatre. They're armed! 265 00:26:40,560 --> 00:26:42,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Stop! Stop! Get him! 266 00:26:42,760 --> 00:26:43,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Excuse me, excuse me! 267 00:26:43,960 --> 00:26:45,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What's happening? - A fight! 268 00:26:45,640 --> 00:26:48,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fight outside, we're doing business here. Out! 269 00:26:51,640 --> 00:26:52,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What is it, brother? 270 00:26:53,000 --> 00:26:55,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They want money, and they want to fight me for it. 271 00:26:55,880 --> 00:26:57,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 There are too many ofthem. 272 00:26:59,200 --> 00:27:00,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Kill that asshole! 273 00:27:01,480 --> 00:27:03,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Sounds like trouble. - Let's take a look. 274 00:27:11,280 --> 00:27:14,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That's Porky, one ofWong's disciples. 275 00:27:15,680 --> 00:27:17,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Never met him. 276 00:27:17,960 --> 00:27:23,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Porky, out of respect for your master I'll let you off. 277 00:27:24,640 --> 00:27:26,517 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You're Master Wong's disciple? - I am! 278 00:27:26,600 --> 00:27:29,194 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I saw this young doctor at Lam Chi Bo. 279 00:27:29,280 --> 00:27:30,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That Chinese American. 280 00:27:30,760 --> 00:27:32,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Foon! - What? 281 00:27:32,120 --> 00:27:35,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm not kidding, if you don't bring a hand to Shaho... 282 00:27:35,440 --> 00:27:37,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 they'll be digging your grave in Fatshan! 283 00:27:38,560 --> 00:27:39,993 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let's go back to Shaho! 284 00:27:41,600 --> 00:27:44,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What? Turning chicken just because Wong's disciple is here? 285 00:27:44,120 --> 00:27:46,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You want a hand? This pig will donate one! 286 00:27:50,120 --> 00:27:54,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Big brother, what shall we do? - Do? Tear them apart! 287 00:28:01,640 --> 00:28:03,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Brother Wing. This one's for him! 288 00:28:03,480 --> 00:28:05,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He can have it for free. 289 00:28:07,840 --> 00:28:08,829 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You asshole! 290 00:28:37,200 --> 00:28:40,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Shaho's stupid, Shaho's dumb... 291 00:28:51,000 --> 00:28:54,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You want to mess with me? I'll beat you to death. 292 00:29:03,840 --> 00:29:07,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Have some refreshments, enjoy the show! 293 00:29:17,920 --> 00:29:20,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Take that! Hold it! 294 00:29:32,080 --> 00:29:34,833 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Add a little water, make a perfect brew. 295 00:29:34,920 --> 00:29:38,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Who's throwing boiling water? Find him! Go look up there! 296 00:29:40,600 --> 00:29:42,989 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Who threw the boiling water? Out! Go! 297 00:29:43,600 --> 00:29:46,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You old bastard, it must have been you! 298 00:29:46,240 --> 00:29:49,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - No it wasn't. I'm just eating. - Really? 299 00:30:07,560 --> 00:30:11,473 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wong Fei-Hung, this is General Wickens ofthe British forces 300 00:30:11,560 --> 00:30:13,869 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 and Mr Jackson ofthe Sino Pacific Corporation. 301 00:30:13,960 --> 00:30:16,269 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They've kindly agreed not to press charges. 302 00:30:16,360 --> 00:30:19,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So stop seeking damages for the greengrocer. 303 00:30:19,280 --> 00:30:21,555 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 This is unfair. The people are outraged. 304 00:30:21,640 --> 00:30:25,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Outraged?! Wong, you have no authority. 305 00:30:26,000 --> 00:30:30,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You are a mere civilian. Who are you to negotiate? 306 00:30:30,480 --> 00:30:33,472 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 This is a new age of international cooperation. 307 00:30:33,560 --> 00:30:37,439 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's better to keep the peace. 308 00:30:39,520 --> 00:30:42,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 These rolls are made from our flour. 309 00:30:43,920 --> 00:30:46,195 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So you appreciate western food? 310 00:30:46,880 --> 00:30:51,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The foreigners draw boundaries here and set up forbidden areas. 311 00:30:52,480 --> 00:30:55,916 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lfwe fight amongst ourselves and keep bowing to them, 312 00:30:56,000 --> 00:30:58,468 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 we'll lose more than flour. 313 00:30:59,840 --> 00:31:03,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I know you are friends with Lau, Commander ofthe Black Flag Army. 314 00:31:04,000 --> 00:31:07,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He doesn't follow orders from the Central Government. 315 00:31:07,760 --> 00:31:09,591 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I've been sent here to watch you. 316 00:31:09,680 --> 00:31:12,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I intend to set an example here in Fatshan. 317 00:31:23,000 --> 00:31:24,353 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Are you all right? 318 00:31:37,800 --> 00:31:39,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, it's our Local Militia. 319 00:31:42,800 --> 00:31:44,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong! 320 00:31:44,600 --> 00:31:45,555 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Stop them! 321 00:31:47,360 --> 00:31:49,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Stop! 322 00:31:50,960 --> 00:31:51,995 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't fight! 323 00:31:52,840 --> 00:31:55,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Kai, I told you to tell them not to fight! 324 00:31:58,000 --> 00:31:59,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He told you not to fight! 325 00:32:02,000 --> 00:32:05,151 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Put down your weapons! You still want to fight? 326 00:32:09,720 --> 00:32:10,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't move. 327 00:32:29,600 --> 00:32:31,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You're not bad! - of course! 328 00:32:35,160 --> 00:32:37,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Boss, that looks like Wong Fei-Hung. 329 00:32:37,120 --> 00:32:38,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong Fei-Hung. 330 00:32:38,600 --> 00:32:40,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He's outnumbered! Let's take him on! 331 00:32:44,360 --> 00:32:46,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't fight! 332 00:32:48,720 --> 00:32:49,709 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't fight! 333 00:32:53,240 --> 00:32:55,674 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Did he hit you? Don't fight! 334 00:32:57,200 --> 00:32:58,349 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't fight, Kai! 335 00:32:59,040 --> 00:33:00,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I told you not to fight! 336 00:33:01,640 --> 00:33:04,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I said don't fight! You're still fighting?! 337 00:33:05,640 --> 00:33:08,473 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Are you sure? They're coming. Let me go! 338 00:33:15,800 --> 00:33:17,472 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Boss, are you all right? 339 00:33:17,560 --> 00:33:19,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Who kicked me? - I don't know! 340 00:33:21,880 --> 00:33:23,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Have you taken them on? - Yes, we have! 341 00:33:23,920 --> 00:33:24,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Carry on! 342 00:33:31,440 --> 00:33:32,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Buck Teeth So! - Stupid! 343 00:33:48,240 --> 00:33:50,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So, tell them it's all a misunderstanding. 344 00:33:51,840 --> 00:33:53,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 No need to explain. 345 00:33:54,280 --> 00:33:57,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 If China had no forbidden areas, we'd all be in danger. 346 00:33:57,120 --> 00:33:59,634 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, this alien can speak Chinese. 347 00:34:00,360 --> 00:34:01,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You still want to fight? 348 00:34:04,280 --> 00:34:10,879 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't call me an alien, you devil! Listen, we're here to do business. 349 00:34:11,520 --> 00:34:15,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't let this kind of crap keep us from making big money 350 00:34:15,760 --> 00:34:18,752 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Otherwise you'll get yourself in real trouble. 351 00:34:21,160 --> 00:34:22,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Goodbye, aliens! 352 00:34:28,040 --> 00:34:30,600 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Shoot on sight. Run! Run! 353 00:34:33,640 --> 00:34:37,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The authorities are here! Let's get out of here! 354 00:34:40,240 --> 00:34:41,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Stop! Stay where you are! 355 00:34:41,680 --> 00:34:44,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Drop your weapons. Why are the Local Militia fighting? 356 00:34:44,760 --> 00:34:47,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Where's Porky? Gone? 357 00:34:49,920 --> 00:34:51,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't move or we'll shoot. 358 00:34:52,840 --> 00:34:55,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wong, this area's administered by the foreigners, 359 00:34:55,640 --> 00:34:57,471 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 yet the Local Militia dare make trouble here! 360 00:34:57,560 --> 00:35:00,518 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're their leader. Explain yourself! 361 00:35:00,600 --> 00:35:03,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Excellency, as trained soldiers, 362 00:35:03,200 --> 00:35:06,556 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 these men wouldn't act without a good reason. 363 00:35:06,640 --> 00:35:09,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Soldiers? They're trash the government discarded. 364 00:35:09,360 --> 00:35:10,998 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They're under our command now. 365 00:35:11,080 --> 00:35:12,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Excellency... 366 00:35:13,040 --> 00:35:16,350 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Tell them report to City Hall, or get arrested! 367 00:35:16,440 --> 00:35:17,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Excellency! 368 00:35:17,480 --> 00:35:19,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong will pay for all the damages. 369 00:35:19,760 --> 00:35:21,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yes, Your Excellency! 370 00:35:32,200 --> 00:35:34,714 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Beware offire! 371 00:35:35,960 --> 00:35:38,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Beware ofthieves! 372 00:35:47,240 --> 00:35:48,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, I've lost my appetite. 373 00:35:49,000 --> 00:35:51,468 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 All this trouble was started by a gang from Shaho. 374 00:35:51,560 --> 00:35:53,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now we have to report to City Hall. 375 00:35:53,400 --> 00:35:55,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Are they going to arrest us? 376 00:35:56,280 --> 00:35:57,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master! 377 00:36:00,080 --> 00:36:01,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sit down! 378 00:36:04,000 --> 00:36:06,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 City Hall's authorised to look into this. 379 00:36:06,520 --> 00:36:09,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 If it's a set-up, they'll find out. So, let's eat. 380 00:36:09,480 --> 00:36:11,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Until the verdict is known, 381 00:36:11,520 --> 00:36:13,750 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 this'll be our last meal together. 382 00:36:14,960 --> 00:36:16,188 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let's eat. 383 00:36:36,960 --> 00:36:39,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Attention, Militia men, prepare to eat. 384 00:36:39,920 --> 00:36:41,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Pick up vegetables! 385 00:36:44,040 --> 00:36:45,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Eat rice! 386 00:36:45,920 --> 00:36:47,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Swallow! 387 00:37:12,880 --> 00:37:14,029 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 13th Aunt! 388 00:37:14,840 --> 00:37:17,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't worry, your men will be fine. 389 00:37:21,240 --> 00:37:23,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's late, why aren't you sleeping? 390 00:37:23,280 --> 00:37:25,794 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I want to take your measurements for a suit. 391 00:37:27,640 --> 00:37:30,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A suit? Why would I want a western suit? 392 00:37:30,640 --> 00:37:32,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's for when you go abroad. 393 00:37:36,360 --> 00:37:39,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 13th Aunt, is the West really so wonderful? 394 00:37:40,240 --> 00:37:43,710 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What do we have to learn from the foreigners? 395 00:37:45,000 --> 00:37:48,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They invented the steam engine and many other things. 396 00:37:48,480 --> 00:37:50,277 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We must move with the times. 397 00:37:54,600 --> 00:37:56,830 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When we have time, you must tell me more 398 00:37:56,920 --> 00:37:58,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 about the world beyond China. 399 00:38:13,960 --> 00:38:15,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 13th Aunt, 400 00:38:18,240 --> 00:38:21,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 if the western world was so great, why did you come back? 401 00:38:24,240 --> 00:38:27,118 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 There are still some things here they haven't got. 402 00:38:27,600 --> 00:38:28,635 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Such as? 403 00:38:31,280 --> 00:38:32,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 People. 404 00:38:40,800 --> 00:38:42,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I missed some people very much. 405 00:38:44,400 --> 00:38:48,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I was abroad for two years, but my heart was here. 406 00:38:49,320 --> 00:38:51,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You were always in my thoughts. 407 00:38:53,680 --> 00:38:54,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You are very kind. 408 00:38:57,760 --> 00:38:59,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - 13th Aunt! - What's wrong? 409 00:38:59,840 --> 00:39:01,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I thought... No, it's nothing! 410 00:39:02,440 --> 00:39:05,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fei-Hung, you and I are relatives by name, 411 00:39:05,400 --> 00:39:06,674 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 not by blood. 412 00:39:06,760 --> 00:39:10,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We were raised together, don't call me 13th Aunt. 413 00:39:11,800 --> 00:39:14,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What else should I call you? I'll do it. 414 00:39:21,800 --> 00:39:26,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What's this? It doesn't matter! - It doesn't matter? 415 00:39:26,760 --> 00:39:29,752 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 of course it does, one must be precise. 416 00:39:30,400 --> 00:39:32,709 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Chinese shouldn't wear suits. 417 00:39:32,800 --> 00:39:35,030 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Chinese are Chinese, Westerners Western. 418 00:39:36,640 --> 00:39:39,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 There will be railways and a telegraph company soon. 419 00:39:39,400 --> 00:39:43,188 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Everything will change. China will change with the world. 420 00:39:47,480 --> 00:39:51,871 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're right. Western guns and ships are already here. 421 00:39:51,960 --> 00:39:56,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Everything is changing. What will we change into? Who knows? 422 00:39:56,880 --> 00:40:00,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I appreciate your gift, but you keep it. 423 00:40:01,280 --> 00:40:04,750 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When all Chinese wear suits, I'll wear one. 424 00:40:30,920 --> 00:40:33,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come greet the God of Fortune! Here I am, the God of Fortune! 425 00:40:36,200 --> 00:40:38,236 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get out of my way, you bloody priest! 426 00:40:39,000 --> 00:40:40,353 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fortune? 427 00:40:41,160 --> 00:40:43,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sir, we already bought the God of Fortune. 428 00:40:43,840 --> 00:40:45,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come greet the God of Fortune! 429 00:40:46,040 --> 00:40:48,508 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sir, we already bought the God of Fortune! 430 00:40:50,400 --> 00:40:53,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Did you buy protection from me, or the other guy? 431 00:40:54,160 --> 00:40:56,993 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He's rotting in a ditch. Want to see him? 432 00:40:58,000 --> 00:40:59,479 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Just buy a new one! 433 00:40:59,720 --> 00:41:02,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 If I pay him, what happens when the other guy comes? 434 00:41:02,240 --> 00:41:04,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Sir, do you need help? - You should join us! 435 00:41:06,160 --> 00:41:08,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Life is tough right now! - Give it all 436 00:41:08,480 --> 00:41:09,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 so we can take care of you. 437 00:41:10,160 --> 00:41:13,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sir, don't clean me out, give me a break. 438 00:41:13,160 --> 00:41:15,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 And who'll give me a break? Hand it over! 439 00:41:17,080 --> 00:41:19,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Robbing your own people! 440 00:41:21,360 --> 00:41:22,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's Master Wong! 441 00:41:22,480 --> 00:41:25,870 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're from Shaho? Come with me to City Hall. 442 00:41:25,960 --> 00:41:27,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Save me! 443 00:41:45,920 --> 00:41:47,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Stabbing your own people? 444 00:41:55,960 --> 00:41:59,589 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get going! Run! 445 00:42:03,240 --> 00:42:06,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Quick! Run! Where have you cowards run to? 446 00:42:20,760 --> 00:42:22,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Damn you! 447 00:42:31,440 --> 00:42:32,668 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's too high! 448 00:42:41,600 --> 00:42:43,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 All right! That's amazing! 449 00:42:44,000 --> 00:42:45,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Did you see the speed ofthat kick? 450 00:42:45,880 --> 00:42:47,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Did you see it? - No, it was too fast. 451 00:42:47,840 --> 00:42:51,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Listen to me. This man is a gangster. 452 00:42:52,280 --> 00:42:56,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm taking him to City Hall. Please come and testify against him. 453 00:42:57,760 --> 00:43:01,230 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lncredible! What a jump! 454 00:43:01,600 --> 00:43:04,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Boss, he demanded protection money from you. 455 00:43:04,160 --> 00:43:07,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Come with me and be a witness. - Me? 456 00:43:09,120 --> 00:43:11,998 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 And fear for my life, like the theatre boss does? 457 00:43:12,080 --> 00:43:16,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You two were practising kung fu in there, I didn't see any fighting. 458 00:43:18,160 --> 00:43:21,516 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 In America, people have to walk carefully. 459 00:43:22,760 --> 00:43:25,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Because they might trip on all the gold. 460 00:43:25,920 --> 00:43:28,388 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Is that true? - There's more! 461 00:43:28,480 --> 00:43:31,756 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lfyou wash your face in the river, you'll find gold. 462 00:43:31,840 --> 00:43:34,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Is it really that wonderful? - of course it is! 463 00:43:34,520 --> 00:43:38,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 One visit to America is worth a lifetime ofwork in China. 464 00:43:40,640 --> 00:43:43,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come on, take a leaflet! There's one for everyone. 465 00:43:43,440 --> 00:43:46,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 People in America wear dark glasses day and night. 466 00:43:47,320 --> 00:43:49,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's so bright it hurts your eyes. 467 00:43:49,200 --> 00:43:51,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You can't pick up gold if you're blind. 468 00:43:54,960 --> 00:43:58,714 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My poor lost sheep, God's Kingdom belongs to you. 469 00:44:00,640 --> 00:44:02,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're promoting America, too? 470 00:44:02,400 --> 00:44:07,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Material things are transient. Only Jesus is the truth. 471 00:44:07,240 --> 00:44:10,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come to Jesus. He forgives all sins. 472 00:44:11,320 --> 00:44:14,710 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I arrested a criminal today. Will Jesus be my witness? 473 00:44:40,520 --> 00:44:43,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Beware offire. 474 00:44:43,760 --> 00:44:46,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Beware ofthieves. 475 00:44:49,800 --> 00:44:51,438 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Boss! 476 00:44:51,680 --> 00:44:53,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Boss, are you over there? - I'm here! 477 00:44:57,400 --> 00:44:59,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get ready! 478 00:45:13,880 --> 00:45:15,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master! How are you? 479 00:45:16,720 --> 00:45:18,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Are you crazy? Fans in this weather. 480 00:45:18,640 --> 00:45:21,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So, the Governor has locked up the Local Militia? 481 00:45:21,360 --> 00:45:24,432 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He won't release them till the suspects are caught. 482 00:45:24,520 --> 00:45:25,794 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master! 483 00:45:27,480 --> 00:45:30,040 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I can't be a witness because I'm a suspect. 484 00:45:31,080 --> 00:45:34,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They even let Hung of Shaho go. 485 00:45:36,080 --> 00:45:38,355 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When will our men be released? 486 00:45:38,640 --> 00:45:40,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When a witness comes forward. 487 00:45:45,280 --> 00:45:47,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, what about Foon? 488 00:45:47,680 --> 00:45:50,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Foon?! Do you know him? - Yes. 489 00:45:51,640 --> 00:45:54,473 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You must be mixed up in this. What are you hiding? 490 00:45:54,560 --> 00:45:55,993 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I... 491 00:45:58,320 --> 00:46:01,471 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, you don't always trust me. So, I... 492 00:46:02,320 --> 00:46:03,594 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What? Speak! 493 00:46:04,720 --> 00:46:06,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Mas...Mas...Master...The...There... 494 00:46:19,200 --> 00:46:21,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Calm down, So. Don't panic! - Master! 495 00:46:23,880 --> 00:46:24,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So!... 496 00:46:29,880 --> 00:46:33,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, what shall we do? Those arrows came from the roof. 497 00:46:33,120 --> 00:46:34,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm coming! 498 00:46:34,160 --> 00:46:37,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Never mind me. Gather...the valuables! 499 00:46:37,680 --> 00:46:41,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Kai, get your weapon. We'll take them on. 500 00:46:42,520 --> 00:46:46,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Wing, put out the fire. I'm off. - Alone? 501 00:46:56,080 --> 00:46:57,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Damn! 502 00:46:57,480 --> 00:46:59,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So! Here! 503 00:47:07,720 --> 00:47:08,755 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Goddamn steps! 504 00:47:10,760 --> 00:47:13,911 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 His Excellency's fan?! Here it is! 505 00:47:24,280 --> 00:47:26,032 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wow, the roof's like a furnace! 506 00:47:26,120 --> 00:47:28,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's like hell down here! 507 00:47:33,680 --> 00:47:35,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Someone's on the roof. Shoot him! 508 00:47:43,760 --> 00:47:46,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's Master Wong. Run! 509 00:48:03,040 --> 00:48:04,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Lam Chi Bo is on fire! 510 00:48:14,000 --> 00:48:17,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Lam Chi Bo will be lost forever. 511 00:48:20,320 --> 00:48:22,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What are you doing? - Taking a photo of Lam Chi Bo. 512 00:48:23,000 --> 00:48:25,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You'll be burned alive! - You're blocking the sign! 513 00:48:25,960 --> 00:48:28,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A little more, I can't see you. 514 00:48:28,680 --> 00:48:30,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Should we wait for Master? 515 00:48:30,480 --> 00:48:32,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The...roof...is...is on fire! 516 00:48:35,600 --> 00:48:37,556 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So, look this way! 517 00:48:41,040 --> 00:48:43,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Kai, shift a little to the right. 518 00:49:27,240 --> 00:49:29,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I thought I had it with me. 519 00:49:29,720 --> 00:49:32,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 But I was taking pictures ofthe clinic. 520 00:49:33,560 --> 00:49:36,393 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're just like the foreigners! 521 00:49:36,760 --> 00:49:41,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't ever bring this into the clinic again... 522 00:49:41,920 --> 00:49:44,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 or I'll throw it away! 523 00:49:57,400 --> 00:49:59,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 His Excellency the Governor is here! 524 00:50:09,200 --> 00:50:13,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wong Fei-Hung, you open kung-fu schools, triad societies... 525 00:50:13,560 --> 00:50:17,109 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 divide up the town and run illegal businesses. 526 00:50:17,200 --> 00:50:19,111 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now other triads take revenge... 527 00:50:19,200 --> 00:50:21,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The burning of Lam Chi Bo is your own fault. 528 00:50:22,160 --> 00:50:24,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's time to mend your ways! 529 00:50:24,840 --> 00:50:28,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Excellency, mine is not a triad society. 530 00:50:29,800 --> 00:50:34,749 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lfthe authority labels martial arts illegal, 531 00:50:35,320 --> 00:50:39,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 then our grand tradition will be lost. 532 00:50:40,280 --> 00:50:44,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So when we are attacked, how will we defend ourselves? 533 00:50:44,640 --> 00:50:46,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Is that what you call preserving the peace? 534 00:50:47,840 --> 00:50:51,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You can't even save your clinic and you dare lecture me! 535 00:50:51,400 --> 00:50:54,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's yourjob to investigate the fire. 536 00:50:55,000 --> 00:50:56,956 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You tell me, who did it? 537 00:50:57,400 --> 00:50:58,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I don't know. 538 00:50:58,600 --> 00:51:00,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You don't know?! You're hiding something. 539 00:51:05,680 --> 00:51:07,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing! 540 00:51:09,440 --> 00:51:12,910 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Wing, what are you doing? - Master! 541 00:51:15,800 --> 00:51:17,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Can I come in? 542 00:51:17,880 --> 00:51:19,029 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foreign devil...! 543 00:51:19,120 --> 00:51:20,872 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Wing! - Master! 544 00:51:21,480 --> 00:51:24,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Go on like this, and you can stop calling me Master. 545 00:51:24,440 --> 00:51:25,429 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't go. 546 00:51:25,520 --> 00:51:29,718 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You must have a complaint against Fei-Hung. You can tell me. 547 00:51:32,680 --> 00:51:36,355 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wong Fei-Hung, I know who set Lam Chi Bo on fire. 548 00:51:36,880 --> 00:51:38,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I can be your witness. 549 00:51:39,840 --> 00:51:41,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Check if anyone's from Shaho. 550 00:51:42,080 --> 00:51:43,718 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Hey, are you from Shaho. - No! 551 00:51:47,400 --> 00:51:48,879 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So many people! 552 00:51:48,960 --> 00:51:52,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Boss, looks like the Governor's going to arrest you. 553 00:51:52,880 --> 00:51:55,348 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Goddamn! That Jesuit must have squealed. 554 00:51:55,440 --> 00:51:57,431 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Shouldn't we go and hide back home? 555 00:51:58,400 --> 00:52:01,995 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Never! We're afraid ofthe Governor. He's afraid ofthe foreigners. 556 00:52:02,080 --> 00:52:04,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So let's find some influential foreigners! 557 00:52:06,160 --> 00:52:07,388 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wait for me. 558 00:52:10,360 --> 00:52:13,511 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We want to speak to Mr Jackson. 559 00:52:16,960 --> 00:52:18,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Damn, we've no English. Try harder. 560 00:52:19,080 --> 00:52:24,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Please, please let us in to see Mr Jackson. 561 00:52:24,880 --> 00:52:27,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We all want to see Mr Jackson. 562 00:52:40,440 --> 00:52:44,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 If I keep a dog, it'll guard my house. 563 00:52:44,360 --> 00:52:48,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You are wanted by the Governor. What good are you to us? 564 00:52:48,960 --> 00:52:50,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm not afraid of being arrested. 565 00:52:51,640 --> 00:52:53,710 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 But I am afraid that without a leader, 566 00:52:53,800 --> 00:52:56,234 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 my brothers' talents will go to waste. 567 00:52:56,320 --> 00:52:58,788 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You came all this way to make money, 568 00:52:59,240 --> 00:53:01,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 by sending so many Chinese to America. 569 00:53:02,560 --> 00:53:05,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Why don't I give you some women to ship over? 570 00:53:06,320 --> 00:53:10,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 No, we don't allow the labourers to breed. 571 00:53:10,400 --> 00:53:12,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Otherwise they'd stay for good. 572 00:53:13,120 --> 00:53:16,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Not as wives as hookers. 573 00:53:16,560 --> 00:53:18,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 As many as you want. 574 00:53:18,400 --> 00:53:22,029 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's Wong who's the problem. 575 00:53:23,080 --> 00:53:24,991 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Dare you kill him for me? 576 00:53:37,520 --> 00:53:40,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Master Wong?! - Yes... 577 00:53:41,080 --> 00:53:47,792 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'll invite him to the show tomorrow. He won't get out alive. 578 00:54:38,240 --> 00:54:40,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing, the Governor is after the Shaho Gang. 579 00:54:40,720 --> 00:54:42,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon, where have you been? 580 00:54:42,760 --> 00:54:45,069 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I have to go back to the theatre. Come with me. 581 00:54:45,160 --> 00:54:48,470 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Wait, let me lock up first. - OK! 582 00:54:49,640 --> 00:54:51,870 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Hey, come out first. - Oh, right! 583 00:55:01,000 --> 00:55:03,833 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 This is Wing. He'll solve all your problems. 584 00:55:04,120 --> 00:55:05,997 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong's students. Welcome! 585 00:55:06,080 --> 00:55:09,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't worry. I'll check the tickets for you. I like gate duty. 586 00:55:09,720 --> 00:55:11,472 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Thank you. - You're welcome. 587 00:55:38,040 --> 00:55:41,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Tickets. Show me your tickets. Stay in line. 588 00:55:44,800 --> 00:55:46,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Do you have tickets? 589 00:55:46,160 --> 00:55:48,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Tickets? Do you know who I am? 590 00:55:48,200 --> 00:55:53,991 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Look at the poster. He's Wonder Ho, I'm White Gent. 591 00:55:54,080 --> 00:55:56,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 And I'm Wing! No ticket? Go! 592 00:55:56,400 --> 00:55:59,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The show's starting and you dare tell us to leave? 593 00:55:59,400 --> 00:56:02,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 OK, we'll go, you'll regret this! We'll go! We'll go! 594 00:56:02,360 --> 00:56:03,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Tickets... 595 00:56:04,280 --> 00:56:06,635 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Brother Wing, let's go in. 596 00:56:06,720 --> 00:56:09,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - No hurry, the actors aren't here. - Thank you so much. 597 00:56:10,960 --> 00:56:13,349 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Have you seen Wonder Ho and White Gent? 598 00:56:13,440 --> 00:56:16,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They tried to barge in, I told them to piss off. 599 00:56:16,360 --> 00:56:18,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What? They're the actors! 600 00:56:18,960 --> 00:56:20,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Then we don't have a show. 601 00:56:20,360 --> 00:56:23,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You stay here, I'll go and fetch them. 602 00:56:23,560 --> 00:56:25,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Tickets... 603 00:56:31,640 --> 00:56:34,200 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My Master's coming! I'm out of here! 604 00:56:34,560 --> 00:56:36,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Excuse me! 605 00:56:42,240 --> 00:56:45,198 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - So you accepted the invitation! - Please! 606 00:56:51,080 --> 00:56:54,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - 13th Aunt! - Master Wong! 607 00:56:57,440 --> 00:56:58,668 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Why so formal? 608 00:56:59,120 --> 00:57:02,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Relatives must respect the rule of seniority. 609 00:57:03,920 --> 00:57:05,558 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 OK, let's just watch the show! 610 00:57:05,640 --> 00:57:06,834 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Please!... 611 00:57:12,080 --> 00:57:15,709 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing, we're in trouble. 612 00:57:15,800 --> 00:57:17,916 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master's here. I don't want to stay. 613 00:57:18,000 --> 00:57:21,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The actors are gone. You're going. What'll I do? 614 00:57:21,440 --> 00:57:23,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - I can sing. - So what? 615 00:57:23,960 --> 00:57:25,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I can act a little. Let's go! 616 00:57:25,840 --> 00:57:29,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You dare sing on stage in front ofyour Master? 617 00:57:31,120 --> 00:57:33,429 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Who's going to recognise us with make up on? 618 00:57:33,520 --> 00:57:36,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 OK, let's take a chance. Come backstage. 619 00:57:37,160 --> 00:57:39,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Lucky you got us or the show would be cancelled. 620 00:57:39,840 --> 00:57:42,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - I'm amazed you recognised me! - lsn't that Wing? 621 00:57:42,400 --> 00:57:44,834 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Who's Wing? Let's go! Come on! 622 00:57:45,280 --> 00:57:47,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The White Snake is now a Fat Snake. 623 00:58:03,440 --> 00:58:04,953 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Porky! Porky! 624 00:58:09,400 --> 00:58:11,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hey, Porky Wing's changed profession. 625 00:58:12,080 --> 00:58:14,071 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Where will we buy our pork from now on? 626 00:58:15,320 --> 00:58:16,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing, again! 627 00:58:27,760 --> 00:58:28,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Nonsense! 628 00:58:29,000 --> 00:58:31,230 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I made him do it, don't blame him. 629 00:58:31,320 --> 00:58:34,437 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Pack up and never come back. 630 00:58:35,920 --> 00:58:38,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Brother Wing, I'll join you in the pork business. 631 00:58:55,880 --> 00:58:56,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Watch out! 632 00:59:06,200 --> 00:59:07,428 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get down! 633 00:59:13,280 --> 00:59:14,474 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Seal all exits! 634 00:59:16,160 --> 00:59:18,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Lead the foreigners out. - Yes, sir! 635 00:59:19,280 --> 00:59:20,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 There's fighting outside. 636 00:59:22,040 --> 00:59:27,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon, it must be the Shaho Gang. Go after them! 637 00:59:30,000 --> 00:59:31,069 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 13th Aunt! 638 00:59:37,600 --> 00:59:38,794 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Stop it! 639 00:59:46,200 --> 00:59:47,997 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't shoot at the audience. 640 00:59:48,920 --> 00:59:49,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't shoot! 641 01:00:21,520 --> 01:00:22,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Son... 642 01:00:43,280 --> 01:00:45,635 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Limestone powder. Close your eyes. 643 01:00:52,240 --> 01:00:53,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Stay down! 644 01:01:05,840 --> 01:01:08,195 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's not Wong? Forget him! 645 01:01:11,360 --> 01:01:12,588 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Protect His Excellency! 646 01:01:24,480 --> 01:01:25,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come on. 647 01:01:26,080 --> 01:01:28,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Gun! 648 01:01:31,400 --> 01:01:32,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Take cover. 649 01:01:36,320 --> 01:01:40,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 13th Aunt, take the gun and protect the reverend. 650 01:01:40,520 --> 01:01:43,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They're here for me. Keep away! 651 01:02:31,840 --> 01:02:33,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, take the pole! 652 01:02:53,360 --> 01:02:55,237 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, I'll help you! 653 01:02:59,920 --> 01:03:01,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The floor's too thin. 654 01:03:04,680 --> 01:03:07,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Master, I'll help you! - Oh? And who are you? 655 01:03:07,200 --> 01:03:09,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Protect 13th Aunt! I don't need help. 656 01:03:36,440 --> 01:03:37,634 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Leave her alone! 657 01:04:08,000 --> 01:04:09,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Reverend Father! 658 01:04:17,960 --> 01:04:19,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing, come and protect 13th Aunt. 659 01:04:25,360 --> 01:04:26,952 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They've gone backstage! 660 01:04:46,240 --> 01:04:47,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let's see you fight up here! 661 01:04:51,280 --> 01:04:52,554 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Damn it! 662 01:05:05,840 --> 01:05:09,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Why did you ambush me? - It's you who ambushed me! 663 01:05:09,120 --> 01:05:10,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon? He's Foon? 664 01:05:10,800 --> 01:05:13,314 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's dangerous here, there are killers inside. 665 01:05:14,360 --> 01:05:15,952 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Question him! 666 01:05:16,680 --> 01:05:19,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Foon, what're you doing? - How would I know? 667 01:05:19,400 --> 01:05:21,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He's been hitting me ever since he came in! 668 01:05:21,960 --> 01:05:23,109 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't move! 669 01:05:24,960 --> 01:05:26,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You say don't move, but you still hit me! 670 01:05:27,080 --> 01:05:28,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let's all stop this fighting! 671 01:05:28,640 --> 01:05:30,198 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let's go! 672 01:05:35,960 --> 01:05:37,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong, don't move! 673 01:05:40,200 --> 01:05:42,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Your Excellency. - Silence! 674 01:05:42,520 --> 01:05:44,431 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Excellency, they left something. 675 01:05:47,560 --> 01:05:50,199 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 "Glory to the Militia. Death to foreigners"? 676 01:05:50,960 --> 01:05:53,349 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Weren't all the Local Militia arrested? 677 01:05:56,480 --> 01:05:58,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How many have you sheltered? 678 01:06:00,160 --> 01:06:02,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Your Excellency. I'm being framed! 679 01:06:03,360 --> 01:06:06,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't listen to him! Arrest these Shaho thugs! 680 01:06:06,160 --> 01:06:08,071 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What Shaho thugs? 681 01:06:08,360 --> 01:06:10,157 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That's the second time you've hit me. 682 01:06:10,240 --> 01:06:12,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Find out the truth before you lay blame. 683 01:06:12,840 --> 01:06:14,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The truth? 684 01:06:17,880 --> 01:06:21,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - He's taking protection money! - What? My Master? 685 01:06:21,400 --> 01:06:22,628 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yes! That's him! 686 01:06:24,120 --> 01:06:26,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong? lsn't he from Shaho? 687 01:06:26,360 --> 01:06:28,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Where's Shaho? Near the Yellow River? 688 01:06:31,320 --> 01:06:33,151 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You don't need to explain. 689 01:06:33,960 --> 01:06:36,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My men will soon arrest your other members. 690 01:06:37,800 --> 01:06:41,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 But I'm going to arrest you first and close your clinic. 691 01:06:41,400 --> 01:06:44,198 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Then let's see you make trouble! 692 01:06:45,560 --> 01:06:49,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Many people have been injured. Let me help them, then I'll go with you. 693 01:06:51,560 --> 01:06:52,788 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 All right, go ahead. 694 01:06:52,880 --> 01:06:59,194 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You'll be guarded. If anything happens I'll execute you on the spot. 695 01:07:02,960 --> 01:07:04,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't move. You're bleeding. 696 01:07:07,400 --> 01:07:09,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - So, fetch the medicine. - OK! 697 01:07:12,280 --> 01:07:14,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Go away. Can't you see the eviction notice? 698 01:07:20,440 --> 01:07:24,115 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That doesn't give you permission to steal our stuff. Give them back! 699 01:07:25,160 --> 01:07:27,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You dare to hit us?! Go away! 700 01:07:27,800 --> 01:07:29,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't you have anything better to do? 701 01:07:29,760 --> 01:07:32,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, they were stealing, I stopped them. 702 01:07:32,920 --> 01:07:35,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So what? Do you want to fight? I'll fight with you. 703 01:07:35,840 --> 01:07:38,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - OK, let's go! - No! I mean I'll fight you! 704 01:07:39,840 --> 01:07:42,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Master, how can I fight you? - Where'd you like to be hit? 705 01:07:42,960 --> 01:07:44,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Is it here? Here? 706 01:07:47,360 --> 01:07:49,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You want me arrested right away? 707 01:07:49,840 --> 01:07:52,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 If not, don't stop me from saving lives. 708 01:07:52,680 --> 01:07:53,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master! 709 01:07:53,760 --> 01:07:55,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Stop acting up! 710 01:07:56,600 --> 01:07:59,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We'll arrest you, if you get in our way. 711 01:08:02,160 --> 01:08:05,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Porky's smart, escaping arrest this way. 712 01:08:13,560 --> 01:08:16,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hit me! Such restraint! 713 01:08:36,440 --> 01:08:37,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Mr Cheng! 714 01:08:39,240 --> 01:08:41,674 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Still bleeding. Fetch me the coagulant! 715 01:08:43,440 --> 01:08:44,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Coagulant! 716 01:09:00,960 --> 01:09:04,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He's dead. Tell his family. 717 01:09:14,080 --> 01:09:15,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So... 718 01:09:31,520 --> 01:09:32,794 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fei-Hung! 719 01:09:34,400 --> 01:09:36,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What's this tattoo? 720 01:09:36,200 --> 01:09:38,794 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It reads, "Jackson". 721 01:09:39,280 --> 01:09:41,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Is it his ship's name? 722 01:09:44,240 --> 01:09:46,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't be scared. I'm Wong Fei-Hung. 723 01:09:46,680 --> 01:09:49,911 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're badly hurt. lfyou move, you'll tear the wound. 724 01:09:50,000 --> 01:09:54,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're Master Wong? Help me! 725 01:09:55,640 --> 01:09:59,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get up. Where are you from? 726 01:10:00,160 --> 01:10:03,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - America! - America? 727 01:10:05,440 --> 01:10:10,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We crossed seas and were denied medicine when we were ill. 728 01:10:10,960 --> 01:10:14,236 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Many were thrown overboard. 729 01:10:16,640 --> 01:10:21,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 In America, we were branded like pigs. 730 01:10:23,240 --> 01:10:28,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We were cheated by the Chinese dealers here. 731 01:10:29,240 --> 01:10:31,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We signed contracts, paid for food and passage. 732 01:10:31,840 --> 01:10:33,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Paid for so many things. 733 01:10:34,520 --> 01:10:38,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Those who tried to escape were killed. 734 01:10:39,760 --> 01:10:45,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I came back to China. I...I...Master Wong... 735 01:10:47,880 --> 01:10:51,350 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't worry, you're home now. 736 01:10:52,600 --> 01:10:55,353 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let me see ifwe can find your family. 737 01:10:55,440 --> 01:10:58,000 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Try not to think too much. 738 01:10:59,640 --> 01:11:03,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Kai! Keep his contract with the foreigners secret. 739 01:11:04,560 --> 01:11:08,189 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Or the Governor will arrest him. - I understand. 740 01:11:10,560 --> 01:11:14,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Going to America's better than staying here. 741 01:11:15,000 --> 01:11:21,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't miss out!...Come on... Take a look! You want one? 742 01:11:22,800 --> 01:11:27,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Go to America? How? - Take one. You want one, too? 743 01:11:29,400 --> 01:11:31,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The same America as in the newspaper? 744 01:11:31,320 --> 01:11:35,871 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lfyou want to go, pay an exit tax, passage, rental, blanket and food. 745 01:11:35,960 --> 01:11:37,916 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You can get a 3 year contract. 746 01:11:38,000 --> 01:11:39,558 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It costs 2 years' salary?! 747 01:11:39,640 --> 01:11:41,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You haven't got any money? - No. 748 01:11:41,360 --> 01:11:43,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Then don't even think about it! Shove off! 749 01:11:43,680 --> 01:11:47,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You want one? It's a land full of gold! 750 01:11:47,960 --> 01:11:49,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A fight's about to start over there! 751 01:11:49,840 --> 01:11:52,354 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A fight? Let's go and watch it. Come on! 752 01:11:53,840 --> 01:11:55,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't go, don't go! 753 01:11:59,400 --> 01:12:05,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You dare show off in front of my house and hit my disciple. 754 01:12:05,960 --> 01:12:09,111 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What's your name? - Master Yim. 755 01:12:36,080 --> 01:12:39,709 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I warn you. My swordplay is unmatched. 756 01:12:39,960 --> 01:12:43,396 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're a guest, so I'll let you strike three times. 757 01:12:46,160 --> 01:12:47,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 On guard! 758 01:13:07,360 --> 01:13:08,509 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Second strike! 759 01:13:34,440 --> 01:13:37,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Just two strikes and you already draw your sword? 760 01:13:37,560 --> 01:13:39,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're not my match. Let's forget it! 761 01:13:42,680 --> 01:13:43,954 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't go! 762 01:14:12,440 --> 01:14:14,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You dare strike me from behind? 763 01:14:39,000 --> 01:14:40,353 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 'lron Robe kung fu'! 764 01:14:43,880 --> 01:14:46,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I've let you thrust 3 times. Admit defeat! 765 01:14:46,800 --> 01:14:48,916 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 There must be a way to beat him. 766 01:16:06,440 --> 01:16:07,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Why are you following me? 767 01:16:07,840 --> 01:16:11,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My name is Foon. I'm from May County. There are lots of gangs in this town. 768 01:16:11,280 --> 01:16:13,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My kung fu is poor. I'm often bullied. 769 01:16:14,080 --> 01:16:17,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I can't even make a living. 770 01:16:17,760 --> 01:16:21,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Please take me as your student. 771 01:16:25,560 --> 01:16:29,314 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What's the point of being a kung fu expert? I can't make a living either. 772 01:16:44,600 --> 01:16:47,558 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, are you hungry? 773 01:16:48,040 --> 01:16:51,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You take shelter. I'll think of something. 774 01:16:54,240 --> 01:16:57,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Give me a drumstick! 775 01:17:04,240 --> 01:17:07,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Good stuff, eh? We only eat the best! 776 01:17:09,800 --> 01:17:12,360 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Gentlemen, come inside! 777 01:17:14,240 --> 01:17:17,118 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The soup's salty. Don't drink it. 778 01:17:21,400 --> 01:17:23,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The soup's very salty today. 779 01:17:28,520 --> 01:17:30,317 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hey, why'd you steal my bowl? 780 01:17:31,280 --> 01:17:34,829 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Gentlemen, welcome, come in and have a drink. 781 01:17:34,920 --> 01:17:37,354 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Welcome gentlemen, let me sing to you. 782 01:17:37,440 --> 01:17:39,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, have some soup. 783 01:17:54,040 --> 01:17:56,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 2 men drinking from the same bowl. Pathetic! 784 01:17:58,880 --> 01:18:01,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Madam, shall I have them thrown out? 785 01:18:05,040 --> 01:18:09,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 If I made my name here, no one would look down on me. 786 01:18:09,920 --> 01:18:11,911 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Right, you have to become the top dog. 787 01:18:12,200 --> 01:18:15,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Who's the best in town? Master Wong? 788 01:18:56,680 --> 01:18:58,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fei-Hung! 789 01:18:58,440 --> 01:19:03,992 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 13th Aunt, you're right. China must change. 790 01:19:04,920 --> 01:19:06,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fists can't fight guns. 791 01:19:08,400 --> 01:19:12,234 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm under house arrest, soon I'll have to fight. 792 01:19:12,320 --> 01:19:13,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Take care ofyourself! 793 01:19:13,840 --> 01:19:18,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Fei-Hung, I'll wait for you. - You don't have to. 794 01:19:19,720 --> 01:19:23,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lfyou do, I won't die in peace. 795 01:19:26,040 --> 01:19:27,792 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You won't die... 796 01:19:30,960 --> 01:19:32,632 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm just a man... 797 01:19:34,760 --> 01:19:35,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Go home. 798 01:19:38,280 --> 01:19:39,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing, he... 799 01:19:47,920 --> 01:19:50,388 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing, go inside, it's raining hard. 800 01:19:50,480 --> 01:19:52,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master didn't tell me to come in yet. 801 01:19:52,760 --> 01:19:54,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing. 802 01:19:56,920 --> 01:20:00,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Come back to Lam Chi Bo. - Master! 803 01:20:01,400 --> 01:20:02,958 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come on in! 804 01:20:06,480 --> 01:20:07,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I... 805 01:20:10,560 --> 01:20:12,118 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, let me! 806 01:20:33,000 --> 01:20:34,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So! 807 01:21:10,120 --> 01:21:11,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's raining harder than ever. 808 01:21:13,240 --> 01:21:15,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's closed! Push off! 809 01:21:26,720 --> 01:21:29,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm 'lron Robe' Yim from Shandong... 810 01:21:29,840 --> 01:21:36,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm here to challenge Master Wong. 811 01:21:37,720 --> 01:21:40,234 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Please tell me which of you is Master Wong? 812 01:21:43,640 --> 01:21:46,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Master, a challenger! - Wing, bring some tea! 813 01:21:46,400 --> 01:21:48,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Master! - Bring tea! 814 01:21:50,120 --> 01:21:51,269 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Please! 815 01:21:51,960 --> 01:21:54,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Kai, take the patients to one side. 816 01:22:00,080 --> 01:22:01,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Have a seat! 817 01:22:05,600 --> 01:22:06,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fold the umbrella. 818 01:22:14,200 --> 01:22:15,474 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Have some tea! 819 01:22:17,840 --> 01:22:19,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon, what're you doing? 820 01:22:20,000 --> 01:22:21,353 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon? 821 01:22:26,320 --> 01:22:28,880 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong, your techniques are famous, 822 01:22:29,240 --> 01:22:32,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 especially your 'Shadowless Kick' and 'Ten Forms Fist'. 823 01:22:32,760 --> 01:22:35,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I intend to open up my own school here, 824 01:22:35,760 --> 01:22:37,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 that's why I'm here to challenge you. 825 01:22:38,040 --> 01:22:42,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Soon the people will know my martial arts is the best. 826 01:22:42,400 --> 01:22:46,029 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm under house arrest, you could get in trouble. 827 01:22:46,800 --> 01:22:49,360 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I can't fight you today. 828 01:22:50,000 --> 01:22:51,991 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Are you a warrior or not? 829 01:22:52,440 --> 01:22:53,429 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Yim! 830 01:22:57,120 --> 01:22:59,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I've patients here! It's not the right place to fight! 831 01:22:59,880 --> 01:23:01,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing, Kai! 832 01:23:01,920 --> 01:23:03,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Do you want to be thrown out again?! 833 01:23:30,080 --> 01:23:33,470 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What are you waiting for? Take the patients to the back. 834 01:23:34,720 --> 01:23:36,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'll take you inside. They're going to fight. 835 01:23:37,040 --> 01:23:38,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How dare you touch our patients? 836 01:23:38,760 --> 01:23:40,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Move him or he'll get hurt by my master. 837 01:23:40,880 --> 01:23:43,269 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Bullshit! If not for my Master, I'd beat you up. 838 01:23:43,360 --> 01:23:45,954 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Let go! - No! 839 01:23:48,080 --> 01:23:49,752 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - God damn it, Foon! - What? 840 01:23:49,840 --> 01:23:50,829 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You dare try again? 841 01:25:09,480 --> 01:25:10,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yim, stop fighting. 842 01:25:15,680 --> 01:25:17,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lfyou don't stop, I'll fire! 843 01:25:18,720 --> 01:25:21,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't hurt my Master. Give it to me! 844 01:25:34,120 --> 01:25:35,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, are you all right? 845 01:25:55,360 --> 01:25:58,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I've mastered the lron Robe. I don't fear guns. 846 01:25:59,280 --> 01:26:01,840 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wong Fei-Hung, I won so easily, it doesn't count. 847 01:26:01,920 --> 01:26:03,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let's fight again tomorrow! 848 01:26:03,480 --> 01:26:08,156 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lfyou don't come, I'll assume victory! Foon! 849 01:26:10,240 --> 01:26:11,275 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You jerk! 850 01:26:26,920 --> 01:26:28,558 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You ungrateful shit! 851 01:26:37,520 --> 01:26:40,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Speak Chinese, you banana! 852 01:26:48,560 --> 01:26:50,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Are you OK? - Yes, I just slipped! 853 01:26:51,520 --> 01:26:54,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The guards were injured, there'll be trouble. 854 01:26:54,480 --> 01:26:56,710 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The Governor's men will be here soon. 855 01:26:56,800 --> 01:26:59,712 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing, Kai, go inside, take some money and go. 856 01:26:59,800 --> 01:27:02,633 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 13th Aunt, go and wake the man from America. 857 01:27:03,240 --> 01:27:05,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What are you waiting for? Go! 858 01:27:06,320 --> 01:27:07,594 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Take him with you. 859 01:27:08,880 --> 01:27:11,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So, you don't know kung fu. 860 01:27:12,760 --> 01:27:17,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Don't wait for them. Go! - Mas... 861 01:27:18,400 --> 01:27:20,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Take care! - I'll see you off! 862 01:27:37,080 --> 01:27:38,354 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't act on impulse. 863 01:27:40,320 --> 01:27:41,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Master. - Be careful! 864 01:27:41,960 --> 01:27:44,190 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't worry, your word is my command. 865 01:27:44,880 --> 01:27:46,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing, tell 13th Aunt to leave. 866 01:27:48,040 --> 01:27:51,157 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I let them go in order to get the whole gang. Search! 867 01:27:51,720 --> 01:27:56,714 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wait! I have many patients here and many invalids. 868 01:27:56,800 --> 01:27:59,314 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Please don't disturb them. 869 01:28:00,240 --> 01:28:04,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're asking me not to go inside? There must be something hidden there! 870 01:28:04,120 --> 01:28:06,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My plan was to catch you off guard 871 01:28:06,480 --> 01:28:10,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 and see who might be hiding among your patients. Search! 872 01:28:11,080 --> 01:28:12,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yes, sir! 873 01:28:14,960 --> 01:28:17,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Someone's getting away! After them! 874 01:28:20,520 --> 01:28:21,555 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Go! 875 01:28:24,360 --> 01:28:25,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So, go quick! 876 01:28:27,600 --> 01:28:29,670 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Get them! - Right! 877 01:28:30,480 --> 01:28:32,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing, fight! 878 01:28:32,360 --> 01:28:33,509 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What? Master? 879 01:28:37,480 --> 01:28:39,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wing, I told you to fight! 880 01:28:39,840 --> 01:28:42,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Manchurian Dog! - You insult me? 881 01:28:43,360 --> 01:28:44,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Samson's Lift! 882 01:28:48,040 --> 01:28:50,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Are we really allowed to fight? - Yes! 883 01:28:59,160 --> 01:29:00,388 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Where's my gun? 884 01:29:12,200 --> 01:29:18,548 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Where are you going? Come back. Shadowless Kick. 885 01:29:18,640 --> 01:29:20,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - After them! - Yes! 886 01:29:27,600 --> 01:29:30,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't bother. The man you want is here. 887 01:29:31,200 --> 01:29:33,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Split up. - Right! 888 01:29:36,480 --> 01:29:37,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 This way. 889 01:29:38,680 --> 01:29:40,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hold the pole, the rest go under. 890 01:30:04,840 --> 01:30:08,879 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wong Fei-Hung, I arrest you on charges oftreason! 891 01:30:10,640 --> 01:30:13,393 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Your Excellency, I'll go with you. 892 01:30:14,160 --> 01:30:16,628 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Kai! - Master! 893 01:30:16,720 --> 01:30:19,792 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Kai, fetch medicine for the wounded. 894 01:30:21,040 --> 01:30:23,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Medicine from Lam Chi Bo is the best. 895 01:30:24,440 --> 01:30:25,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How many of you are there? 896 01:30:26,880 --> 01:30:30,111 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Are you all right, Your Excellency? - You good-for-nothings! 897 01:30:32,680 --> 01:30:34,511 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We're almost there. Hang on! 898 01:30:34,920 --> 01:30:37,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now we've got guns, we've got power. 899 01:30:38,000 --> 01:30:40,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We have to find women for the foreigners. 900 01:30:41,080 --> 01:30:42,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sha...Shaho Gang! 901 01:30:47,760 --> 01:30:49,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A woman! 902 01:30:53,480 --> 01:30:54,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let go of So! 903 01:31:01,080 --> 01:31:02,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You get away! 904 01:31:04,360 --> 01:31:05,588 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't let her go! 905 01:31:10,960 --> 01:31:12,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let go! 906 01:31:12,560 --> 01:31:16,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sir, take care ofyourself. They are too many. Forget about me. 907 01:31:30,200 --> 01:31:31,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Go to hell! 908 01:31:32,480 --> 01:31:33,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Go! 909 01:31:35,320 --> 01:31:36,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Let me go! - Go! 910 01:31:42,360 --> 01:31:45,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 There's one over there. Get him! Get him! 911 01:31:47,160 --> 01:31:50,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Damn you, how dare you come to help? 912 01:31:53,800 --> 01:31:58,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Attacking the clinic? Kicking Wong Fei-Hung?! 913 01:31:58,600 --> 01:32:00,158 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Challenging Master Wong! 914 01:32:00,680 --> 01:32:05,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - We're not going home. - Let's wait here! 915 01:32:07,960 --> 01:32:10,520 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When do you think Master Wong will get here? 916 01:32:30,520 --> 01:32:31,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Open your mouth wide. 917 01:32:37,800 --> 01:32:39,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Open the door! 918 01:32:42,880 --> 01:32:44,108 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Go away! 919 01:32:50,840 --> 01:32:53,718 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You dare shoot me? You'll be shipped out tonight! 920 01:32:53,800 --> 01:32:57,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Do you hate me? 921 01:32:57,360 --> 01:32:59,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Will your skin need spicing up? 922 01:33:03,720 --> 01:33:07,349 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When you have to serve those stinking labourers, 923 01:33:07,440 --> 01:33:09,954 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 you're gonna wish it was me. 924 01:33:10,760 --> 01:33:12,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Take her to my room! - Yes, sir! 925 01:33:13,720 --> 01:33:16,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Boss, the one who beat Wong is here. 926 01:33:17,120 --> 01:33:18,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Great! 927 01:33:19,560 --> 01:33:21,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Good, now Fatshan will be ours. 928 01:33:26,440 --> 01:33:27,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master! 929 01:33:28,000 --> 01:33:31,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You know each other? Foon is now your senior. You can trust him. 930 01:33:31,760 --> 01:33:33,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He's our senior? Call him Big Brother. 931 01:33:33,800 --> 01:33:36,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Big Brother! 932 01:33:38,520 --> 01:33:41,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 OK... 933 01:33:41,200 --> 01:33:42,997 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Remember he's senior. 934 01:33:43,160 --> 01:33:46,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, I'm busy tonight. Please excuse me! 935 01:33:46,760 --> 01:33:48,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We'll talk about the new school tomorrow. 936 01:33:50,040 --> 01:33:52,110 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get the presents for the Master ready. 937 01:33:56,240 --> 01:33:59,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Yim, this is to help you open a school. 938 01:34:00,560 --> 01:34:03,632 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The Yim's Fist Style will soon dominate Fatshan. 939 01:34:03,720 --> 01:34:05,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come...let's toast Master Yim! 940 01:34:06,280 --> 01:34:08,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Cheers, Master! 941 01:35:08,160 --> 01:35:09,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't move! What do you want? 942 01:35:11,040 --> 01:35:15,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong, we all admire you. 943 01:35:15,920 --> 01:35:17,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We know you've been set up. 944 01:35:18,680 --> 01:35:21,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong, we've decided to free you... 945 01:35:21,200 --> 01:35:23,555 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 and we'll take responsibility for it. 946 01:35:24,240 --> 01:35:26,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong, this way! 947 01:35:27,200 --> 01:35:28,952 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Great! Let's go, Master! 948 01:35:31,920 --> 01:35:33,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master! 949 01:35:34,920 --> 01:35:38,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 China is a land with laws. I won't make a mockery ofthem. 950 01:35:38,120 --> 01:35:40,634 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Go! Master! - Go with them, Master! 951 01:35:41,680 --> 01:35:45,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 No, Excellency. I appreciate it, but I won't go. 952 01:35:45,400 --> 01:35:47,789 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Wong... Master Wong is over there. 953 01:35:49,520 --> 01:35:51,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Mas...Master! 954 01:35:51,720 --> 01:35:53,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, you're still here? 955 01:35:53,880 --> 01:35:56,633 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - So! - Master...Mas...Mas... 956 01:35:57,720 --> 01:35:59,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Speak slowly. 957 01:35:59,240 --> 01:36:02,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, Aunt 13 and I took that man, but we ran into the Shaho Gang. 958 01:36:02,320 --> 01:36:04,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They killed him and captured 13th Aunt. 959 01:36:04,400 --> 01:36:06,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Think of a way to save her. - What? 960 01:36:08,080 --> 01:36:09,991 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong, let's go and save her. 961 01:36:12,840 --> 01:36:15,274 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Wing, I'll give you a few men. - Good! 962 01:36:15,360 --> 01:36:16,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Let them go! - Right! 963 01:36:17,440 --> 01:36:19,829 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Buck teeth So, how come you spoke so fast? 964 01:36:19,920 --> 01:36:22,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I was...rehearsing all the way. 965 01:36:38,560 --> 01:36:40,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lsn't that Master Wong? 966 01:36:45,720 --> 01:36:47,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Aren't they the Local Militia? 967 01:37:07,240 --> 01:37:11,438 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, you're great. You even beat Wong Fei-Hung. 968 01:37:11,520 --> 01:37:13,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Give us a little demonstration. 969 01:37:15,600 --> 01:37:17,431 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Just a little! 970 01:38:11,480 --> 01:38:14,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Bitch! The hell with you! 971 01:39:01,480 --> 01:39:03,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That's enough, master, enough! 972 01:39:11,520 --> 01:39:13,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, that's enough! 973 01:39:14,360 --> 01:39:15,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What's wrong? 974 01:39:15,960 --> 01:39:19,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 This money is dirty. Don't accept it. 975 01:39:19,160 --> 01:39:21,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What? Is he insulting us? 976 01:39:21,360 --> 01:39:24,591 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What do you mean? You're looking down on us? 977 01:39:26,120 --> 01:39:28,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Nothing in this world is perfect... 978 01:39:29,560 --> 01:39:32,632 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Virtue is often found among the lowly... 979 01:39:33,440 --> 01:39:37,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Our priority is to make our name in Fatshan. 980 01:39:37,760 --> 01:39:42,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When that's achieved, we can talk aboutjustice. 981 01:39:43,320 --> 01:39:47,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That's life. Foon, pick up the money! 982 01:40:03,840 --> 01:40:05,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Pick up the money! Pick up the money! 983 01:40:08,760 --> 01:40:10,910 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Pick up the money! 984 01:40:39,240 --> 01:40:42,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You think you're a big boss? I think you're a nobody! 985 01:40:42,120 --> 01:40:43,269 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon! 986 01:40:45,760 --> 01:40:47,910 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Pick up the money! 987 01:40:52,560 --> 01:40:53,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Pick up the money! 988 01:41:01,880 --> 01:41:03,472 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Pick up the money! 989 01:41:05,040 --> 01:41:08,237 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Make our name in Fatshan?! That's life! 990 01:41:36,400 --> 01:41:37,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Boss! 991 01:41:39,960 --> 01:41:41,029 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Bastard! 992 01:41:46,440 --> 01:41:47,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Damn you! 993 01:41:55,920 --> 01:41:59,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 13th Aunt, wake up! 994 01:42:00,280 --> 01:42:03,989 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Bastard, don't touch me! - Don't scream, I've come to help. 995 01:42:11,640 --> 01:42:14,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon, is it you? So many people are coming! 996 01:42:31,000 --> 01:42:32,479 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get that woman! 997 01:42:45,960 --> 01:42:50,158 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon, stop or I'll kill her! 998 01:42:52,360 --> 01:42:55,830 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Our boss? Go to hell! Hit me? Damn you! 999 01:42:59,360 --> 01:43:01,396 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, they are inside. Let's go in! 1000 01:43:01,480 --> 01:43:03,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What's going on? 1001 01:43:03,160 --> 01:43:05,230 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, Foon wasted no time! 1002 01:43:05,400 --> 01:43:08,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He tried to force himself on my wife! 1003 01:43:08,800 --> 01:43:11,268 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - No, it's not true... - Shut up! 1004 01:43:16,040 --> 01:43:19,589 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon, how dare you! Apologise to your comrade! 1005 01:43:21,000 --> 01:43:23,560 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yim, we met at Lam Chi Bo. 1006 01:43:23,760 --> 01:43:25,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Shut up, you bitch! Go! 1007 01:43:27,840 --> 01:43:28,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You want to rebel? 1008 01:43:30,600 --> 01:43:33,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Stupid! She's not his wife. 1009 01:43:33,320 --> 01:43:34,514 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Really? 1010 01:43:34,600 --> 01:43:38,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - She's related to Wong Fei-Hung. - Wong Fei-Hung? 1011 01:43:44,560 --> 01:43:45,788 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon is trying to escape! 1012 01:43:46,560 --> 01:43:47,709 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Escape?! 1013 01:44:13,760 --> 01:44:14,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How dare you. 1014 01:44:23,880 --> 01:44:25,199 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come back! 1015 01:44:26,480 --> 01:44:27,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get him! 1016 01:45:35,080 --> 01:45:37,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Take it easy! - Yes, Big Brother! 1017 01:45:37,520 --> 01:45:39,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - It hurts. - Right! 1018 01:45:40,920 --> 01:45:44,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, these people have turned on me. 1019 01:45:44,560 --> 01:45:47,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They'll do the same to you, don't trust them. 1020 01:45:47,360 --> 01:45:50,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You don't trust your comrades, yet speak up for Wong? 1021 01:45:51,440 --> 01:45:54,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How is it? Too tough for you? 1022 01:45:59,240 --> 01:46:01,879 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let him go. I'll do anything you want. 1023 01:46:01,960 --> 01:46:04,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What makes you want to sacrifice yourselffor him? 1024 01:46:04,800 --> 01:46:10,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You dare try to bargain with me? Are you really Master Wong's woman? 1025 01:46:13,280 --> 01:46:16,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When I'm done with you, your face will be so scarred, 1026 01:46:16,480 --> 01:46:18,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 even Master Wong won't recognise you. 1027 01:46:21,960 --> 01:46:24,030 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Where's the woman you took away today? 1028 01:46:24,960 --> 01:46:28,111 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Big Brother! Wong Fei-Hung is here! - Master Wong?! 1029 01:46:32,560 --> 01:46:33,788 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Arm yourselves! 1030 01:46:34,720 --> 01:46:36,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get all the guns out. 1031 01:46:36,880 --> 01:46:38,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Go, get all the women on the ship. 1032 01:46:39,520 --> 01:46:42,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master, Wong is here. You have to protect us! 1033 01:46:42,640 --> 01:46:44,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't worry! 1034 01:46:45,760 --> 01:46:47,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Foon! - Go! 1035 01:46:47,760 --> 01:46:50,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 13th Aunt! 1036 01:46:50,240 --> 01:46:51,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Go! 1037 01:46:52,080 --> 01:46:54,958 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong! 1038 01:47:06,800 --> 01:47:09,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're not needed here, go search for 13th Aunt. 1039 01:47:09,640 --> 01:47:10,755 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yes. 1040 01:47:12,400 --> 01:47:13,992 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong! 1041 01:47:14,880 --> 01:47:18,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Yim, win or lose, it's just a game. 1042 01:47:21,320 --> 01:47:23,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You've got no excuse not to fight. 1043 01:47:29,320 --> 01:47:30,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 As you wish. 1044 01:48:29,600 --> 01:48:30,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Down there! 1045 01:48:31,440 --> 01:48:32,668 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 "External Chi Kung"? 1046 01:48:32,760 --> 01:48:36,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Today only one of us leaves here alive. 1047 01:48:38,600 --> 01:48:39,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hey, how do you fire a gun? 1048 01:49:10,080 --> 01:49:11,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't worry, we have guns. 1049 01:49:47,680 --> 01:49:50,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You said you're good, come on. 1050 01:49:56,760 --> 01:49:58,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'll help you, Master. 1051 01:50:00,600 --> 01:50:01,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Porky?! 1052 01:50:13,480 --> 01:50:15,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Any more? 1053 01:50:34,800 --> 01:50:36,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Buck Teeth So! - It's you? 1054 01:50:36,440 --> 01:50:39,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come up and get me down. Quickly! 1055 01:50:41,320 --> 01:50:43,880 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 13th Aunt has been kidnapped by the Shaho Gang. 1056 01:50:46,360 --> 01:50:49,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 13th Aunt's been kidnapped by the Shaho Gang, save her! 1057 01:50:49,560 --> 01:50:52,632 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hey, get me down, Buck Teeth So! 1058 01:50:59,240 --> 01:51:00,514 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Your Excellency. 1059 01:51:42,240 --> 01:51:45,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Excellency, it's dangerous here. You'd better leave. 1060 01:51:52,240 --> 01:51:53,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Comrades, get inside! 1061 01:51:58,440 --> 01:51:59,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Boss, what now? 1062 01:51:59,480 --> 01:52:01,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Kai, I'll help Master, you save 13th Aunt. 1063 01:52:02,000 --> 01:52:05,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 No, I'll stay! You go! 1064 01:52:05,520 --> 01:52:07,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'm Big Brother! You listen to me! 1065 01:52:18,800 --> 01:52:21,473 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Neither of you have to stay. Go save 13th Aunt. 1066 01:52:22,400 --> 01:52:23,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Go! 1067 01:55:10,560 --> 01:55:12,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 All's fair on the field of battle! 1068 01:55:12,760 --> 01:55:14,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You call this Yim's Martial Arts? 1069 01:55:15,400 --> 01:55:18,437 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The world's full of surprises. One must take precautions. 1070 01:55:21,000 --> 01:55:23,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Be quick, the ship's leaving. Take them aboard! 1071 01:55:24,920 --> 01:55:25,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Go, bitch! 1072 01:55:26,040 --> 01:55:29,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fei-Hung...it's 13th Aunt. Fei-Hung! 1073 01:55:42,040 --> 01:55:48,354 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Fei-Hung! It's 13th Aunt! - Bring her to the ship, go. 1074 01:55:55,040 --> 01:56:00,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Mr Jackson, Master Wong is here! Master Wong, take him on! 1075 01:56:01,520 --> 01:56:02,794 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The ship's over there! 1076 01:56:03,880 --> 01:56:06,758 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hung, take them to the cabin. 1077 01:56:17,400 --> 01:56:19,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get down, quick! 1078 01:56:39,960 --> 01:56:41,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 There...there! 1079 01:58:08,560 --> 01:58:11,199 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong! 1080 01:58:14,840 --> 01:58:16,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Yim, our match is over. 1081 01:58:25,040 --> 01:58:26,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong, watch out! 1082 01:58:32,720 --> 01:58:35,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong, where are you? We haven't finished yet. 1083 01:58:45,320 --> 01:58:47,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master! 1084 01:58:57,720 --> 01:59:00,234 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I am a master ofthe lron Vest... 1085 01:59:00,320 --> 01:59:01,275 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Yim! 1086 01:59:14,640 --> 01:59:19,998 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 It's true. Our kung fu is useless against the foreign guns. 1087 01:59:33,040 --> 01:59:34,268 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You scum! 1088 02:00:38,320 --> 02:00:40,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong, don't go! 1089 02:00:43,600 --> 02:00:44,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hold your fire! 1090 02:02:03,320 --> 02:02:04,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon! 1091 02:02:05,280 --> 02:02:06,429 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Kill him! 1092 02:02:11,640 --> 02:02:12,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Watch out! 1093 02:02:30,040 --> 02:02:33,396 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Master Wong, come on out and fight man to man. 1094 02:02:34,360 --> 02:02:36,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fei-Hung, he's got a gun in his knife. 1095 02:02:36,560 --> 02:02:39,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Don't fall into his trap! - Shut up. 1096 02:02:56,880 --> 02:03:01,158 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Bitch, you brought them here, so I'll burn your face. 1097 02:03:01,240 --> 02:03:03,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let's see which is faster, your fist or my gun. 1098 02:03:08,440 --> 02:03:09,475 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Burn! 1099 02:03:15,840 --> 02:03:17,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let me go! 1100 02:03:44,800 --> 02:03:46,518 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Mr Jackson. - Sir. 1101 02:03:47,000 --> 02:03:50,151 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Mr Jackson and the Shaho Gang sold women to America. 1102 02:03:50,800 --> 02:03:52,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Your Excellency, save us. 1103 02:03:52,640 --> 02:03:56,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The Shaho Gang and Jackson stole guns. 1104 02:03:58,080 --> 02:04:01,516 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 By law, you can't kill me, you must hand me to the Government. 1105 02:04:05,480 --> 02:04:08,711 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You've violated international law. - Put down the gun! 1106 02:04:08,800 --> 02:04:11,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Why won't it fire? Did I forget to load it? 1107 02:04:13,000 --> 02:04:15,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lfyou don't put it down, I'll kill him! 1108 02:04:15,720 --> 02:04:16,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Put down the gun! 1109 02:04:30,640 --> 02:04:33,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You've offended a Chinese Official in a forbidden area. 1110 02:04:33,640 --> 02:04:35,039 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How will you explain that? 1111 02:04:35,120 --> 02:04:38,396 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't let even one Chinese leave alive. 1112 02:04:38,480 --> 02:04:44,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Then I won't have to explain anything to your Government! 1113 02:04:51,400 --> 02:04:54,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You scum! You don't have to explain! 1114 02:05:09,360 --> 02:05:11,635 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Your Excellency. - You jumped from this height? 1115 02:05:11,720 --> 02:05:13,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Child's play. No big deal. 1116 02:05:15,400 --> 02:05:17,960 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Thank you, Your Excellency! 1117 02:05:18,960 --> 02:05:21,030 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 All credit to Master Wong. 1118 02:05:21,120 --> 02:05:23,793 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Don't mention it! - Thanks, Master Wong! 1119 02:05:37,800 --> 02:05:40,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 China's changed so much. How can I deal with it? 1120 02:05:42,000 --> 02:05:45,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 America? Do they really have gold there? 1121 02:05:46,360 --> 02:05:50,751 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lfthey really did have so much gold, why would they come here? 1122 02:05:51,960 --> 02:05:54,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Maybe we're standing on gold now. 1123 02:06:22,920 --> 02:06:25,480 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 After this ceremony, you'll be my Master. 1124 02:06:25,920 --> 02:06:28,480 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 But 13th Aunt and I are so close now... 1125 02:06:28,560 --> 02:06:30,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We'll be together from morning to night. 1126 02:06:30,920 --> 02:06:35,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 If one day she marries me, then you'll have to call me Uncle. 1127 02:06:35,320 --> 02:06:39,916 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 I'll be your senior so you'll have to serve me. 1128 02:06:40,920 --> 02:06:43,036 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Foon, what are you thinking? 1129 02:06:44,320 --> 02:06:45,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Have some tea, Master! 1130 02:08:27,640 --> 02:08:30,029 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 DVD Subtitles by European Captioning lnstitute