1 00:00:51,412 --> 00:00:54,324 Papa, ton métier c'est le plus génial ! 2 00:00:55,292 --> 00:00:58,443 Je devrais m'occuper d'animaux qui ont plus de classe. 3 00:01:01,292 --> 00:01:02,281 Arrête, c'est bon ! 4 00:01:03,132 --> 00:01:06,488 Allez, un peu de classe ! On a de la compagnie féminine ! 5 00:01:09,332 --> 00:01:13,291 Génétiquement parlant, les singes sont nos cousins germains. 6 00:01:14,332 --> 00:01:17,483 Les enfants d'Oncle Bob, alors ? Oui, tu as raison. 7 00:01:17,932 --> 00:01:19,251 Non, sérieusement ! 8 00:01:19,452 --> 00:01:23,445 Des scientifiques disent que leur alimentation est très évoluée. 9 00:01:26,212 --> 00:01:30,251 Tu devrais manger plus de fruits et légumes, comme les singes ! 10 00:01:31,452 --> 00:01:35,968 S'ils mangent tant de légumes et de fruits, c'est parce qu'ils... 11 00:01:36,172 --> 00:01:39,244 ne sont pas assez malins pour égorger une vache. 12 00:01:40,292 --> 00:01:43,762 Ta mère, Dieu la bénisse, ne croyait pas à ces idées démodées... 13 00:01:43,972 --> 00:01:45,883 d'alimentation et d'allaitement ! 14 00:01:46,332 --> 00:01:48,800 Bébé, on te donnait des cheeseburgers. 15 00:01:49,012 --> 00:01:52,209 Tu es forte comme un bœuf, tu sens bon la vache... 16 00:01:52,812 --> 00:01:55,929 t'as peut-être du cholestérol, mais ça se soigne. 17 00:01:56,132 --> 00:01:59,761 Une angioplastie et c'est bon ! T'es en super forme, chérie ! 18 00:02:03,172 --> 00:02:05,891 Bon. Demain, je commence le sport. 19 00:02:08,292 --> 00:02:12,570 - Je vais prendre soin de moi. - Alors, tu vas faire la randonnée ? 20 00:02:12,852 --> 00:02:16,561 Chaque chose en son temps : mange ton déjeuner. On en reparlera. 21 00:02:18,652 --> 00:02:21,530 Donne-moi cet œuf ! Donne le moi ! 22 00:02:22,452 --> 00:02:24,727 Papa, arrête ! Qu'est-ce que tu fais ? 23 00:02:25,292 --> 00:02:26,805 C'est mon œuf ! Allez ! 24 00:02:29,772 --> 00:02:31,171 Ce n'est qu'un œuf ! 25 00:02:33,092 --> 00:02:35,367 Je vais te le faire recracher ! 26 00:02:42,732 --> 00:02:44,290 Qui est le plus évolué ? 27 00:02:51,252 --> 00:02:52,321 C'est dégoûtant ! 28 00:02:53,412 --> 00:02:54,686 Règle des 10 secondes : 29 00:02:54,932 --> 00:02:58,163 ça reste à terre moins de 10 secondes, tu peux le manger. 30 00:03:31,132 --> 00:03:35,569 - Salive une, on a quoi? - Alerte œuf, à vous. 31 00:03:35,772 --> 00:03:37,330 - Mayonnaise ? - Affirmatif. 32 00:03:37,492 --> 00:03:38,481 Passez-la au transit. 33 00:03:38,652 --> 00:03:39,801 BOUCHE 12H30 34 00:03:40,012 --> 00:03:41,923 Largage d'enzymes, 10 secondes. 35 00:03:42,132 --> 00:03:45,681 A mes débuts, on aurait pu manger par terre ici. 36 00:03:45,852 --> 00:03:47,126 Regardez, maintenant ! 37 00:03:47,332 --> 00:03:48,651 Quelle honte ! 38 00:03:49,292 --> 00:03:50,805 Rien de particulier ? 39 00:03:51,332 --> 00:03:52,526 Si, en effet ! 40 00:03:52,732 --> 00:03:56,566 Jolis gènes ! Les chromosomes sont aux bons endroits. 41 00:03:56,772 --> 00:03:59,570 - Jones. - Une brosse à dents peut gérer ça. 42 00:03:59,852 --> 00:04:02,605 Tu pourrais prendre ce travail plus au sérieux. 43 00:04:02,812 --> 00:04:05,372 Tu vois cet insigne ? Tu vois ce flingue ? 44 00:04:05,572 --> 00:04:09,121 Tu vois ce membranus gluant autour de ma personne ? 45 00:04:09,372 --> 00:04:12,967 - C'est reparti. - Tu t'adresses à un globule blanc ! 46 00:04:13,652 --> 00:04:18,203 Ma place est dans les veines ! Pas ici, au contrôle du tartre ! 47 00:04:18,412 --> 00:04:20,130 Tu pourrais être dans une plaie. 48 00:04:20,332 --> 00:04:22,368 Microbes repérés dans cet œuf. 49 00:04:22,572 --> 00:04:24,722 Ozzy paré à l'attaque ! 50 00:04:24,972 --> 00:04:27,770 Sûrement une gingivite, t'emballe pas. 51 00:04:28,012 --> 00:04:30,446 Vous êtes dans la cité de Frank. 52 00:04:30,652 --> 00:04:33,086 Mains en l'air. Capitulez pour digestion. 53 00:04:33,652 --> 00:04:36,610 Salive une, demande renfort au sol. Terminé. 54 00:04:36,812 --> 00:04:39,770 Prémolaire quatre, on est à proximité. 55 00:04:40,052 --> 00:04:43,169 Cet organisme est privé. Ça ne sert à rien de courir. 56 00:04:43,372 --> 00:04:45,522 Vous êtes dans le crachat jusqu'au cou. 57 00:04:46,292 --> 00:04:50,490 Ne poussez pas le bouchon. Je vais devenir germopathe ! 58 00:04:50,692 --> 00:04:52,967 Halte. Patrouille Salive. 59 00:04:54,052 --> 00:04:55,326 Fils de pus ! 60 00:04:55,492 --> 00:04:57,687 Ils ont chopé la voiture de patrouille ! 61 00:04:58,652 --> 00:04:59,767 Dégagez. 62 00:05:01,132 --> 00:05:03,202 Là, vous l'aurez cherché. 63 00:05:09,212 --> 00:05:10,440 Non d'un Frank ! 64 00:05:10,772 --> 00:05:13,844 Il va bailler ! 65 00:05:17,852 --> 00:05:19,001 On est aspirés ! 66 00:05:19,252 --> 00:05:22,289 J'ai dit à la mairie qu'on manquait de sommeil ! 67 00:05:23,052 --> 00:05:24,087 Accroche-toi ! 68 00:05:26,212 --> 00:05:27,565 Osmosis Jones en route. 69 00:05:27,812 --> 00:05:30,929 Présence de germes multiples dans la trachée. 70 00:05:31,132 --> 00:05:34,602 S'ils atteignent le sang, c'est l'infection. 71 00:05:34,852 --> 00:05:37,241 Nez qui coule, régime soupe... 72 00:05:37,412 --> 00:05:39,642 thermomètre dans les fesses, la maladie ! 73 00:05:39,852 --> 00:05:41,524 - On peut suivre ? - Chef. 74 00:05:46,252 --> 00:05:49,085 - T'as un plan pour ce week-end ? - Oh, oui. 75 00:05:49,252 --> 00:05:52,722 Je vais à l'estomac avec ma copine pour voir Placebo. 76 00:05:52,972 --> 00:05:54,883 Bien. Ils passent pas longtemps. 77 00:05:55,052 --> 00:05:59,045 Appel à toutes les unités Sud de l'estomac, présence illégale. 78 00:05:59,252 --> 00:06:01,402 Jones, tu veux garder ton poste ? 79 00:06:01,612 --> 00:06:03,204 Attends les renforts ! 80 00:06:03,372 --> 00:06:04,441 Je peux les avoir. 81 00:06:04,612 --> 00:06:05,965 J'ai dit : "Bouge pas". 82 00:06:06,172 --> 00:06:08,003 - Terminé. - C'est le chef. 83 00:06:08,172 --> 00:06:09,844 Ce n'est plus de notre ressort. 84 00:06:10,052 --> 00:06:13,931 Ça regarde l'lmmunité maintenant. On retourne dans la bouche. 85 00:06:14,092 --> 00:06:17,641 - Jones ! - Chef, vous me remercierez plus tard. 86 00:06:17,892 --> 00:06:21,248 Ne fais pas ça. Tu as déjà assez de problèmes. 87 00:06:21,412 --> 00:06:22,401 Jones ! 88 00:06:28,012 --> 00:06:29,491 Ralentissez ! 89 00:06:31,212 --> 00:06:32,611 Non mais qu'est-ce que... 90 00:06:33,372 --> 00:06:35,727 Tu devrais pas être dans la bouche ? 91 00:06:35,932 --> 00:06:39,049 C'est pour moi. Je l'ai vu le premier. 92 00:06:46,092 --> 00:06:48,481 Visitez le parc PROFONDEURS 93 00:07:01,692 --> 00:07:04,889 Vous voulez Osmosis ? Vous allez l'avoir. 94 00:07:14,172 --> 00:07:15,890 Salut, poulet ! 95 00:07:17,692 --> 00:07:21,287 Désolé mon chou. Mais c'est l'heure de ta pilule. 96 00:07:27,532 --> 00:07:30,171 RECEPTEUR SENSORIEL 97 00:07:32,492 --> 00:07:35,165 Zut ! Ça tire toujours à droite. 98 00:07:45,172 --> 00:07:47,208 Papa, qu'est-ce qui ne va pas ? 99 00:07:47,412 --> 00:07:49,050 J'ai une crampe ! 100 00:07:58,132 --> 00:07:59,884 Agent à terre ! 101 00:08:00,532 --> 00:08:04,320 Cet escalier me tue, chérie. On va devoir déménager. 102 00:08:04,732 --> 00:08:06,882 Mais il n'y a que quatre marches. 103 00:08:08,332 --> 00:08:10,721 Très bien, si tu aimes cet endroit... 104 00:08:11,212 --> 00:08:12,770 je construirai une rampe. 105 00:08:15,132 --> 00:08:17,248 RETOUR DANS LA ZONE BUCCALE 16H00 106 00:08:22,332 --> 00:08:27,122 Ça fait 3 heures qu'il a mangé et on n'a pas fini de nettoyer l'œuf. 107 00:08:27,452 --> 00:08:30,330 Regarde-moi ces cochonneries. 108 00:08:30,772 --> 00:08:31,761 Sans rire. 109 00:08:31,932 --> 00:08:35,607 Il roule sa nourriture par terre avant de manger ou quoi ? 110 00:08:36,092 --> 00:08:41,120 Il faut réclamer au maire qu'on se lave les mains avant de manger. 111 00:08:46,012 --> 00:08:48,287 Comme s'il allait nous écouter. 112 00:08:48,692 --> 00:08:51,206 Les cellules votent. 113 00:08:51,492 --> 00:08:52,686 Elles votent. 114 00:09:06,052 --> 00:09:07,531 Je t'ai eu espèce de... 115 00:09:12,012 --> 00:09:13,047 Artie ? 116 00:09:14,132 --> 00:09:16,168 Qu'est-ce qui se passe ? 117 00:09:45,612 --> 00:09:47,330 Nom d'un crachat. 118 00:09:50,772 --> 00:09:53,286 Attention, je suis contagieux. 119 00:10:06,692 --> 00:10:09,525 CITE DE FRANK 120 00:10:11,772 --> 00:10:12,761 J'aime pas ça ! 121 00:10:26,852 --> 00:10:29,127 On va augmenter un peu la température. 122 00:10:39,332 --> 00:10:40,685 CERVEAU 16H45 123 00:10:41,452 --> 00:10:42,885 HOTEL DU CERVELET 124 00:10:45,612 --> 00:10:47,921 Je vous connecte. Ne quittez pas. 125 00:10:48,212 --> 00:10:49,201 Je vous connecte. 126 00:10:49,372 --> 00:10:53,445 M. le Maire, qu'allez-vous faire pour la crise du logement des graisses ? 127 00:10:53,812 --> 00:10:57,885 Nous avons commencé les travaux d'un troisième menton. 128 00:10:58,412 --> 00:11:00,243 Et pour l'eczéma à l'aine ? 129 00:11:00,452 --> 00:11:01,805 Quelques mots sur la crampe ? 130 00:11:02,012 --> 00:11:05,448 Et le dégraissage des cellules capillaires ? 131 00:11:05,612 --> 00:11:08,365 Je vais créer de nombreux emplois. 132 00:11:08,732 --> 00:11:12,122 Que faites-vous des demandes pour un régime plus sain ? 133 00:11:12,292 --> 00:11:16,080 85%%% des bébés globules rouges ne savent pas transporter l'oxygène. 134 00:11:16,252 --> 00:11:18,891 Mes amis, vous vous inquiétez trop. 135 00:11:19,092 --> 00:11:21,447 Le corps est en pleine forme. 136 00:11:25,132 --> 00:11:27,123 Plus de questions. Merci. 137 00:11:28,492 --> 00:11:29,686 MARCHE DU MILLION D'HORMONES 138 00:11:30,812 --> 00:11:32,484 Je travaille si dur. 139 00:11:32,732 --> 00:11:33,801 Tout le monde s'en fiche. 140 00:11:34,012 --> 00:11:36,480 - M. le maire... - J'ai un corps à diriger. 141 00:11:42,492 --> 00:11:44,005 Voici un message de campagne électorale 142 00:11:47,372 --> 00:11:50,091 Les boyaux n'ont pas toujours eu cette odeur. 143 00:11:50,292 --> 00:11:52,806 Jadis, manger sain et faire du sport... 144 00:11:53,012 --> 00:11:55,606 faisaient de ce coin un centre d'activité. 145 00:11:55,812 --> 00:11:59,122 Sous Phlegmming, la putréfaction et l'inertie... 146 00:11:59,332 --> 00:12:01,004 ont paralysé cette région... 147 00:12:01,212 --> 00:12:03,885 ainsi que le colon et le sphincter. 148 00:12:04,052 --> 00:12:06,850 Il est temps de faire bouger les choses. 149 00:12:07,052 --> 00:12:10,283 Je suis Tom Colonic. Je serai un maire qui verra loin... 150 00:12:10,492 --> 00:12:13,370 ce qui veut dire : ingérer de la salade et du son. 151 00:12:13,572 --> 00:12:17,850 Le maire Phlegmming croit peut être que tout va bien. 152 00:12:18,172 --> 00:12:22,529 Je crois que si nous nous y mettons tous et travaillons dur... 153 00:12:22,772 --> 00:12:26,481 on pourrait se retrouver avec un tout nouveau Frank. 154 00:12:27,252 --> 00:12:29,527 M. Colonic ? Quelle est cette odeur ? 155 00:12:30,572 -->ÏpâÎce de cachet minable et puant. 238 00:17:45,812 --> 00:17:46,801 ESTOMAC ARRIVEES-DEPARTS 239 00:17:46,972 --> 00:17:50,760 La zone blanche est réservée à la digestion. Ne pas stationner. 240 00:17:51,412 --> 00:17:54,324 Embarquement des cacahuètes pour le foie... 241 00:17:54,532 --> 00:17:55,521 ESTOMAC 17H35 242 00:17:55,732 --> 00:17:57,927 ...sans escale pour le côlon. 243 00:17:58,092 --> 00:17:59,491 Embarquement immédiat. 244 00:18:01,332 --> 00:18:04,722 Hare Krishna, Hare Krishna... 245 00:18:08,012 --> 00:18:09,161 C'est bon. 246 00:18:11,572 --> 00:18:13,005 ARRIVEES : ŒUF - PAS DE RETARD 247 00:18:13,212 --> 00:18:15,885 Graisses, dirigez-vous vers les poignées d'amour. 248 00:18:16,052 --> 00:18:17,565 CACHET - EN APPROCHE 249 00:18:17,852 --> 00:18:19,683 Oui, M. le Maire. 250 00:18:19,852 --> 00:18:21,808 Non, il n'est pas encore arrivé. 251 00:18:30,012 --> 00:18:33,243 Avez-vous lu mes notes pour votre discours ? 252 00:18:33,452 --> 00:18:34,680 La réception. 253 00:18:34,892 --> 00:18:38,521 Oui, c'est écrit "réception" . Je vérifierai plus tard. 254 00:18:38,772 --> 00:18:40,171 Très bien, au revoir. 255 00:18:40,332 --> 00:18:44,769 Alors, qui je vois là ? T'as une sacrée ligne ! 256 00:18:44,972 --> 00:18:47,361 Leah, tu as l'air en forme. Une sacrée forme. 257 00:18:47,532 --> 00:18:50,842 Il fallait qu'ils te mettent sur cette affaire ? 258 00:18:51,052 --> 00:18:54,044 L'idée vient pas de moi, mais là, je l'approuve. 259 00:18:54,252 --> 00:18:56,083 Alors, quand est-ce qu'on se voit en amoureux ? 260 00:18:56,252 --> 00:18:59,688 Je connais un coin derrière l'œil, vue splendide. 261 00:18:59,892 --> 00:19:03,851 Parfait pour un rendez-vous romantique entre toi et moi. 262 00:19:04,012 --> 00:19:07,721 Tu m'entends ? Ça fait longtemps que j'attends. 263 00:19:08,452 --> 00:19:11,205 Comment peux-tu penser que je sortirais avec toi ? 264 00:19:11,372 --> 00:19:15,251 Mais je suis une légende ! C'est le rêve de se diviser avec moi. 265 00:19:15,452 --> 00:19:16,487 Vraiment ? 266 00:19:16,732 --> 00:19:19,883 T'as plutôt la tête d'une cellule qui se divise seule. 267 00:19:20,892 --> 00:19:24,328 Qui a coupé le chauffage ? Payez la facture ! Ça pèle. 268 00:19:24,492 --> 00:19:29,327 Arrivée de lait accompagné d'un cachet à la douce saveur fruitée. 269 00:19:29,732 --> 00:19:31,484 DANGER ULCERE EN TRA VAUX 270 00:19:32,052 --> 00:19:34,566 Il est énorme. 271 00:19:34,772 --> 00:19:37,969 Ne te fie pas aux apparences. C'est du sucre à 99%%%. 272 00:19:38,172 --> 00:19:40,811 Oui ? Toi, c'est de la stupidité à 99%%%. 273 00:19:41,012 --> 00:19:43,765 Comme si je la connaissais pas, celle-là. 274 00:19:50,572 --> 00:19:52,324 Et en plus, ça pue la cerise ! 275 00:19:52,532 --> 00:19:53,885 PORTE 7 276 00:19:56,612 --> 00:19:59,729 Agent spécial Drixobenzometaphédramine. 277 00:20:02,132 --> 00:20:05,090 "Le cachet qui calme vos toux et vos éternuements." 278 00:20:05,292 --> 00:20:08,523 Ne pas dépasser la dose prescrite. Si le mal persiste, voir un médecin. 279 00:20:08,772 --> 00:20:10,888 Peut causer des somnolences. 280 00:20:11,092 --> 00:20:13,128 Interdit aux femmes enceintes. 281 00:20:13,692 --> 00:20:15,091 Je me sens déjà mieux. 282 00:20:15,292 --> 00:20:18,329 - Appelez-moi "Drix." - Bienvenu à Frank. 283 00:20:18,532 --> 00:20:20,966 J'aimerais examiner vos zones irritées. 284 00:20:21,132 --> 00:20:23,202 On se connaît à peine, Disque. 285 00:20:25,052 --> 00:20:28,408 - Vous avez dit "Disque" . - Peu importe. 286 00:20:29,372 --> 00:20:33,843 Ça ne marchera pas. Je vais demander au chef d'envoyer quelqu'un d'autre. 287 00:20:34,052 --> 00:20:35,041 Attends. 288 00:20:35,332 --> 00:20:37,607 Fais pas ça. J'ai besoin de ce travail. 289 00:20:37,852 --> 00:20:39,490 Laisse-moi une chance. 290 00:20:41,172 --> 00:20:45,131 D'accord. Mais pas de bêtises, compris ? 291 00:20:45,332 --> 00:20:49,769 Je te promets que tout ira bien. Pas aussi bien que toi, mais bien. 292 00:20:52,212 --> 00:20:54,123 Qu'est-ce que vous avez mangé ? 293 00:20:54,332 --> 00:20:56,687 C'est ma propulsion effervescente. 294 00:20:58,292 --> 00:21:00,965 Mais on roulera fenêtres ouvertes. 295 00:21:01,132 --> 00:21:04,204 Je voudrais éviter les bulles puantes. 296 00:21:04,372 --> 00:21:05,566 Vous comprenez ? 297 00:21:07,892 --> 00:21:10,201 Regardez ce que vous faites à ma caisse ! 298 00:21:10,732 --> 00:21:11,721 PEAU MORTE 299 00:21:11,892 --> 00:21:13,848 Ne touchez pas à ma radio ! 300 00:21:17,812 --> 00:21:19,165 D'où tu viens ? 301 00:21:19,372 --> 00:21:22,728 De l'université de Chicago, diplômé capsule Phi Beta. 302 00:21:22,892 --> 00:21:25,565 Super, on m'a refilé un intello. 303 00:21:25,812 --> 00:21:28,042 J'ai un doctorat en états fébriles... 304 00:21:28,252 --> 00:21:31,881 et symptômes multiples. Et toi, tu as étudié où ? 305 00:21:32,092 --> 00:21:36,847 Quand on vit du mauvais côté du tube digestif, on n'a pas les moyens. 306 00:21:37,812 --> 00:21:40,007 J'ai fait l'école buissonnière. 307 00:21:40,812 --> 00:21:45,010 J'ai passé mon enfance dans les quartiers chauds ! 308 00:21:47,252 --> 00:21:50,608 On était si pauvres qu'on mangeait la cellulite. 309 00:21:50,852 --> 00:21:53,161 Tu t'es déjà séché les cheveux avec un pet ? 310 00:21:53,372 --> 00:21:55,522 - D'accord, t'étais pauvre. - Un peu ! 311 00:21:55,772 --> 00:21:58,923 Si pauvre qu'on faisait le bonhomme de neige en papier Q ! 312 00:21:59,132 --> 00:22:00,724 Tu me donnes envie de vomir. 313 00:22:00,932 --> 00:22:04,083 On pouvait pas se permettre de vomir. Un truc de riches. 314 00:22:04,292 --> 00:22:07,602 - Faut que je m'essuie les yeux. - Essuyer ? Je m'y connais. 315 00:22:07,932 --> 00:22:09,684 GORGE 18H15 316 00:22:11,172 --> 00:22:14,926 Vous êtes tous nouveaux alors suivez-moi, d'accord ? 317 00:22:15,092 --> 00:22:19,768 Attends ! On t'a pas appris à te tenir dans ton éprouvette de nanti ? 318 00:22:19,932 --> 00:22:24,369 Murphy, ça recommence à s'enflammer ! On en est où avec l'antalgique ? 319 00:22:24,812 --> 00:22:27,406 On a une substance étrangère... 320 00:22:27,612 --> 00:22:31,366 Inflammation et ganglions enflés. Comme on se retrouve. 321 00:22:34,092 --> 00:22:36,208 Dougy-Doug, le soldat du feu ! 322 00:22:38,012 --> 00:22:41,368 Osmosis Jones. Comme si j'avais pas assez de problèmes. 323 00:22:41,572 --> 00:22:43,961 Va t'occuper de la circulation, là-bas. 324 00:22:44,132 --> 00:22:47,090 Je suis responsable du traitement de cette gorge. 325 00:22:47,252 --> 00:22:50,403 - Tu plaisantes. - Non. Qu'est-ce qu'on a ? 326 00:22:50,612 --> 00:22:52,489 C'est un mal de gorge banal. 327 00:22:52,692 --> 00:22:55,968 On dirait qu'un canot de salive s'est crashé. 328 00:22:56,172 --> 00:22:58,561 Un canot de salive ? C'est plutôt rare. 329 00:22:58,772 --> 00:23:01,127 Traitez ce point chaud, apportez l'échelle. 330 00:23:03,012 --> 00:23:04,001 Ecartez-vous. 331 00:23:04,692 --> 00:23:08,207 Cette capsule inviolable est installée pour votre sécurité. 332 00:23:52,212 --> 00:23:53,406 C'est du daim ! 333 00:23:57,732 --> 00:23:59,290 C'est quoi ce plan ? 334 00:24:18,012 --> 00:24:19,730 Por favor, tire pas ! 335 00:24:20,852 --> 00:24:23,320 La Muerte, mec, esta aqui ! 336 00:24:23,572 --> 00:24:25,164 Il va nous tuer, hombre ! 337 00:24:25,332 --> 00:24:28,404 Parle anglais, On n'est pas en Espagne. 338 00:24:28,692 --> 00:24:32,731 La Muerte Roja ! Il arrive, mon frère. Je l'ai vu. 339 00:24:32,892 --> 00:24:35,725 Je l'ai vu. Je l'ai vu ! La Muerte Roja... 340 00:24:36,692 --> 00:24:40,480 Quand la douleur surgit Un Drixenol suffit 341 00:24:40,692 --> 00:24:43,206 Excuse-moi, mais tu fais quoi ? 342 00:24:43,412 --> 00:24:45,323 Je soulage l'irritation. 343 00:24:45,692 --> 00:24:48,843 T'as soulagé mon témoin ! En germe glacé. 344 00:24:50,772 --> 00:24:53,366 Dans quelques jours ça ne se verra plus. 345 00:24:53,572 --> 00:24:54,971 Des jours, c'est trop long. 346 00:24:55,172 --> 00:24:57,845 Il a peut-être des infos sur ce qui s'est passé. 347 00:24:58,012 --> 00:25:01,129 Rien ne s'est passé ici. C'est un simple mal de gorge. 348 00:25:01,292 --> 00:25:03,203 Un crime a été commis ici. 349 00:25:07,932 --> 00:25:11,527 Tu veux te rendre utile ? Remplis ce truc de savon... 350 00:25:11,772 --> 00:25:13,524 et va laver ma voiture ! 351 00:25:15,172 --> 00:25:17,686 Ça, c'est éteindre une inflammation. 352 00:25:18,092 --> 00:25:19,525 A plus, Doug. 353 00:25:19,732 --> 00:25:21,051 Calmos, Oz. 354 00:25:29,252 --> 00:25:33,325 Ça fait quoi de travailler avec les 2 animaux les plus stupides du Zoo ? 355 00:25:36,732 --> 00:25:38,484 Je parle aux chameaux. 356 00:25:43,012 --> 00:25:45,242 On est idiots et ils parlent à des bêtes. 357 00:25:45,932 --> 00:25:47,411 C'est la meilleure. 358 00:25:49,052 --> 00:25:52,840 Je suis si impatient d'être à ce week-end prolongé. 359 00:25:53,212 --> 00:25:54,565 Tu vas quelque part ? 360 00:25:54,812 --> 00:25:57,804 Quelque part ? Je vais pas sortir de mon peignoir. 361 00:25:58,012 --> 00:26:02,802 J'installe un fût de bière dans le salon et je m'affale devant la télé. 362 00:26:03,012 --> 00:26:05,606 Pour être avec ma femme et mes enfants. 363 00:26:08,492 --> 00:26:10,005 Qu'est-ce que ça sent ? 364 00:26:10,332 --> 00:26:13,881 C'est Bruno. Il n'est pas guéri de son indigestion. 365 00:26:14,292 --> 00:26:18,843 Non, je parle de cette sale odeur immonde de sueur. 366 00:26:19,212 --> 00:26:22,090 Shane ne veut plus m'acheter de déodorant. 367 00:26:22,252 --> 00:26:24,402 Elle dit que ça donne le cancer. 368 00:26:33,692 --> 00:26:35,887 AISSELLE GAUCHE 9H30 369 00:26:37,012 --> 00:26:39,242 Le champignon du pied a payé ? 370 00:26:39,452 --> 00:26:42,012 Non, je crois qu'il essaye de se défiler. 371 00:26:42,172 --> 00:26:46,723 C'est pas en restant dans l'aisselle que vous allez en tirer quelque chose. 372 00:26:46,932 --> 00:26:50,447 Descendez sur-le-champ lui porter un message. 373 00:26:54,972 --> 00:27:00,092 Alors, c'est ici que les déchets de Frank viennent s'épancher. 374 00:27:00,292 --> 00:27:05,207 T'es perdu ? Cette glande sudoripare est privée. Dégage ! 375 00:27:05,412 --> 00:27:09,769 Je recrute. Des mauvais germes intéressés par un gros coup. 376 00:27:11,012 --> 00:27:15,881 Yo, le Rouge, c'est notre territoire, ici. Vas racketter ailleurs. 377 00:27:16,052 --> 00:27:18,088 Je parle pas d'un racket. 378 00:27:18,252 --> 00:27:21,130 Mais de la maladie la plus grave jamais vue. 379 00:27:21,292 --> 00:27:24,250 Regardez-le, il se prend pour le virus Ebola ! 380 00:27:26,532 --> 00:27:27,806 Ebola ? 381 00:27:28,972 --> 00:27:31,611 Je vais te dire un truc sur Ebola, coco. 382 00:27:31,852 --> 00:27:35,925 Ebola, c'est une poussée d'acné à côté de moi ! 383 00:27:36,132 --> 00:27:38,771 Je vois. Fiche-moi le camp. 384 00:27:38,932 --> 00:27:42,766 Coquart, emmène-le au visage et enterre-le dans un point noir. 385 00:27:42,972 --> 00:27:47,250 Après ça, il faudra une esthéticienne suédoise et six serviettes humides... 386 00:27:47,452 --> 00:27:48,805 pour te faire sortir ! 387 00:27:49,012 --> 00:27:51,606 Ça a l'air super. Allons-y. 388 00:27:58,052 --> 00:28:00,725 Coquart ! On dirait une femmelette ! 389 00:28:01,092 --> 00:28:02,241 Tu fais quoi ? 390 00:28:02,412 --> 00:28:04,323 Che fa ? Que fait-il ? 391 00:28:13,532 --> 00:28:17,320 Tu te prends pour un dur, hein ? C'était rien. 392 00:28:18,812 --> 00:28:19,881 Alors... 393 00:28:20,332 --> 00:28:23,085 A quel genre de maladie vous pensiez... 394 00:28:23,332 --> 00:28:25,687 - patron ? - Une mortelle. 395 00:28:30,012 --> 00:28:31,525 Salut, papa. Tonton Bob. 396 00:28:32,332 --> 00:28:33,685 Bonjour, ma jolie. 397 00:28:33,892 --> 00:28:36,486 Je suis passée au magasin de camping... 398 00:28:36,692 --> 00:28:39,365 j'ai pris des trucs pour la rando père-fille. 399 00:28:40,212 --> 00:28:45,332 Oui, la randonnée. Est-ce que ta prof sera là ? 400 00:28:46,812 --> 00:28:48,962 Oui, toute la classe y sera. Pourquoi ? 401 00:28:49,572 --> 00:28:52,484 Je me disais que je viendrai la prochaine fois. 402 00:28:53,452 --> 00:28:56,046 Madame Boyd n'est plus fâchée contre toi. 403 00:28:56,372 --> 00:28:59,967 C'est pas pour ça. On pourrait faire un truc mieux. 404 00:29:01,292 --> 00:29:05,444 Hier, sans y réfléchir, j'ai assez marché pour toute la semaine. 405 00:29:05,692 --> 00:29:09,207 Je suis allé acheter de l'alcool et des cigarettes à pied. 406 00:29:09,412 --> 00:29:12,609 - Mais Papa, t'avais dit... - J'ai dit qu'on verrait. 407 00:29:12,852 --> 00:29:16,367 C'est un week-end. L'important c'est qu'on soit ensemble. 408 00:29:19,252 --> 00:29:21,163 Oui, tu as sûrement raison. 409 00:29:22,052 --> 00:29:26,364 Je te prépare un truc de derrière les fagots. 410 00:29:28,852 --> 00:29:32,845 T'as déjà vu un serpent à sonnettes avaler un ballon de football ? 411 00:29:33,052 --> 00:29:34,565 Je ne crois pas. 412 00:29:34,772 --> 00:29:36,171 C'est marrant. Viens. 413 00:29:36,332 --> 00:29:40,484 - Viens. Je vais te montrer. - Merci, tonton Bob. 414 00:29:41,452 --> 00:29:43,090 Tu vas trouver ça super ! 415 00:29:46,532 --> 00:29:47,851 BAS-FONDEMENT 9H55 416 00:29:48,052 --> 00:29:49,929 Pourquoi on perd notre temps ici? 417 00:29:50,092 --> 00:29:52,970 J'ai une programmation stricte, sur 12 heures. 418 00:29:53,172 --> 00:29:56,608 - Gorge, puis nez, puis douleurs. - Compris. 419 00:29:56,812 --> 00:29:59,531 C'est vachement important. Attends-moi. 420 00:29:59,772 --> 00:30:02,047 J'ai une enquête à mener. 421 00:30:02,252 --> 00:30:05,403 Un au sucre et un au cœur à la confiture. 422 00:30:07,412 --> 00:30:09,562 Bibliothèque de la mémoire. 423 00:30:09,812 --> 00:30:12,724 Vous avez des éléments sur quelque chose du nom de... 424 00:30:12,932 --> 00:30:15,207 - "El Morry Roho" ? - Ne quittez pas. 425 00:30:15,372 --> 00:30:19,445 Je vais vérifier mais on fait surtout les résultats sportifs ici. 426 00:30:22,412 --> 00:30:23,731 - Monsieur ? - Oui. 427 00:30:23,932 --> 00:30:26,844 - Qu'est-ce que ça donne ? - C'est de l'espagnol. 428 00:30:27,052 --> 00:30:29,930 - Ça veut dire "La mort rouge. " - La mort rouge ? 429 00:30:30,092 --> 00:30:33,448 - C'est quoi, une sauce mexicaine ? - Bonne journée. 430 00:30:39,732 --> 00:30:40,767 Drips ! 431 00:30:43,012 --> 00:30:45,287 Ça te dit quelque chose, la "mort rouge" ? 432 00:31:12,332 --> 00:31:15,404 NEZ 10H30 433 00:31:19,692 --> 00:31:22,160 Réveillez-vous, les gars. Poussière à 9 h. 434 00:31:26,412 --> 00:31:28,243 Prends cette morve, poussière. 435 00:31:42,572 --> 00:31:44,927 - On y est. T'es content ? - T'entends ? 436 00:31:45,132 --> 00:31:47,248 Vite ! On attaque la cloison ! 437 00:31:47,452 --> 00:31:49,170 Tranquille, pastille ! 438 00:31:49,372 --> 00:31:52,011 C'est les canons à morve sur la poussière. 439 00:32:07,052 --> 00:32:10,010 Maintenant, au travail ! 440 00:32:10,252 --> 00:32:14,006 C'est ça ton gros coup ? Un mal de gorge, le nez bouché ? 441 00:32:14,212 --> 00:32:17,284 - On va te prendre pour... - Un simple rhume. 442 00:32:17,452 --> 00:32:21,491 Jusqu'à ce que je frappe et c'est exactement ce que je veux. 443 00:32:21,652 --> 00:32:23,165 Viens voir. Il y a des keufs ! 444 00:32:26,412 --> 00:32:31,088 Attention ! C'est du pollen. Frank est allergique à ce truc. 445 00:32:31,292 --> 00:32:34,443 - Il a des allergies, je savais pas. - Evidemment. 446 00:32:36,012 --> 00:32:39,163 Les cachets ne savent rien de ce qui se passe ici. 447 00:32:41,452 --> 00:32:45,047 Comme dit le maître à son chien, couché ! 448 00:32:45,252 --> 00:32:46,241 A son quoi ? 449 00:33:00,532 --> 00:33:02,807 - Salut, Frank. - Danny. 450 00:33:06,612 --> 00:33:08,523 Tu aurais pu ébranler la cloison ! 451 00:33:08,732 --> 00:33:12,805 Relaxe, c'est construit pour durer. C'est du cartilage massif. 452 00:33:13,012 --> 00:33:16,971 T'es ingénieur maintenant. Je vérifie la viscosité de la muqueuse. 453 00:33:19,572 --> 00:33:22,006 Frank ! Pourquoi tu pars si tôt ? 454 00:33:22,172 --> 00:33:27,007 Tout est déblayé. L'hippopotame dort. J'emmène Shane chez Docky. 455 00:33:27,212 --> 00:33:30,568 - T'as trouvé quelque chose à faire ? - Ouais, un truc super. 456 00:33:32,172 --> 00:33:36,051 Je t'assure que cette cloison est en parfait état. 457 00:33:36,572 --> 00:33:39,689 Vous voulez que je m'occupe d'eux ? 458 00:33:39,892 --> 00:33:44,329 Non. Augmentez la pression. Ils vont se faire expulser. 459 00:33:47,012 --> 00:33:47,922 ATTENTION 460 00:33:51,292 --> 00:33:54,887 Qu'est-ce qui se passe, nom de Frank ! 461 00:33:55,092 --> 00:33:58,004 La membrane est en train de céder, espèce... 462 00:34:23,612 --> 00:34:26,729 - T'as oublié un coin ! - Allez les gars, allez-y ! 463 00:34:26,892 --> 00:34:29,087 - Allons nous-en, vite ! - Arrêtez ! 464 00:34:29,292 --> 00:34:30,327 Immunité ! 465 00:34:30,572 --> 00:34:31,891 Nom de Frank ? 466 00:34:36,172 --> 00:34:36,922 Une minute ! 467 00:35:00,132 --> 00:35:01,963 Poils de nez ! 468 00:35:06,372 --> 00:35:07,441 Attention ! 469 00:35:10,932 --> 00:35:12,251 Gare ! 470 00:35:17,372 --> 00:35:19,203 On va mourir ! 471 00:35:22,252 --> 00:35:25,164 Je suis en face de toi. Prends un mouchoir ! 472 00:35:25,372 --> 00:35:28,284 - J'en ai pas. - Réfléchis quand même. 473 00:35:28,492 --> 00:35:29,971 C'est quoi là-bas ? 474 00:35:37,612 --> 00:35:41,127 Je vais la chercher. Elle va être emballée, elle t'appellera sûrement. 475 00:35:43,412 --> 00:35:46,722 Sans toi, rien de cela ne serait arrivé. 476 00:35:46,892 --> 00:35:48,610 Si tu veux bien m'excuser... 477 00:35:48,812 --> 00:35:50,928 j'ai un nez à sécher. 478 00:35:54,372 --> 00:35:57,603 Voici les Nouvelles du Système Nerveux. NNN. 479 00:36:00,052 --> 00:36:01,121 LE NEZ EN CRISE 480 00:36:01,292 --> 00:36:05,524 Avec une bravoure désintéressée, un cachet a empêché un nez de couler. 481 00:36:05,772 --> 00:36:09,447 Le cachet héroïque devrait recevoir les honneurs cet après-midi. 482 00:36:09,692 --> 00:36:10,886 Trudy ? 483 00:36:11,092 --> 00:36:15,210 Dans un registre moins sérieux, l'estomac a connu un peu de chahut... 484 00:36:15,372 --> 00:36:17,124 avec des biscuits animaux. 485 00:36:17,292 --> 00:36:19,522 Ils sont adorables, n'est-ce pas ? 486 00:36:19,852 --> 00:36:24,562 Nous allons à l'Hôtel du Cervelet pour une intervention en direct du maire. 487 00:36:24,812 --> 00:36:26,165 Monsieur le Maire. 488 00:36:26,372 --> 00:36:29,364 Cinq, quatre, trois... 489 00:36:30,092 --> 00:36:33,971 Bonsoir, citoyens de Frank. Ces dernières semaines... 490 00:36:34,172 --> 00:36:38,563 l'opposition a lancé beaucoup de belles phrases pour vous embrouiller... 491 00:36:38,772 --> 00:36:43,163 avec des mots comme "exercice physique", "demi-écrémé" et "régime" . 492 00:36:43,372 --> 00:36:48,492 Des mots pour nous inciter à changer ce qui marche depuis des années. 493 00:36:48,812 --> 00:36:52,691 Et je réponds : "Restons sur la même voie." 494 00:36:52,852 --> 00:36:56,083 Souvenez-vous qu'un Frank gros est un Frank heureux. 495 00:36:56,292 --> 00:36:58,044 Je n'ai pas écrit ça. 496 00:36:58,252 --> 00:37:02,370 Ce que je vous propose, plaira à tous les organismes de la cité. 497 00:37:02,572 --> 00:37:04,085 Je vous offre... 498 00:37:04,252 --> 00:37:08,484 un séjour de rêve au festival annuel de l'aile de poulet... 499 00:37:08,692 --> 00:37:10,444 à Buffalo, Etat de New York. 500 00:37:10,692 --> 00:37:13,525 "POIGNEES D'AMOUR" COMMUNAUTE EN PLEINE EXPANSION 501 00:37:13,852 --> 00:37:18,972 Le projet est finalisé et rien ne nous arrêtera. 502 00:37:20,012 --> 00:37:21,240 Hors antenne. 503 00:37:22,612 --> 00:37:27,322 - Ce n'était pas le discours convenu. - Où est l'autre taré dans sa chaise ? 504 00:37:27,532 --> 00:37:29,409 Bonjour, Johnny. Comment ça va ? 505 00:37:29,892 --> 00:37:34,204 Félicitations. Très bon travail dans le nez. Venez faire des photos. 506 00:37:34,932 --> 00:37:38,607 La légende dira : "Le maire et le cachet jettent un froid sur le rhume" . 507 00:37:38,812 --> 00:37:43,408 Monsieur le maire ? Excusez-moi, monsieur, mais nous avons un problème. 508 00:37:43,892 --> 00:37:44,961 De quoi s'agit-il ? 509 00:37:45,172 --> 00:37:48,687 Ce qui était dans les sinus est bien plus grave qu'un rhume. 510 00:37:48,892 --> 00:37:52,965 N'écoutez pas Jones. Au mieux ses diagnostiques sont roboratifs ! 511 00:37:53,172 --> 00:37:56,005 Tu as éliminé le témoin d'une attaque virale ! 512 00:37:56,172 --> 00:37:57,366 C'était un accident ! 513 00:37:57,572 --> 00:38:00,370 Le genre qui arrive aux emplâtres à retardement. 514 00:38:00,572 --> 00:38:04,121 J'en ai ras le bol ! Je ne peux pas travailler avec lui. 515 00:38:04,332 --> 00:38:06,243 Je peux pas travailler avec toi ! 516 00:38:06,452 --> 00:38:07,851 S'il vous plaît. 517 00:38:08,052 --> 00:38:12,728 - Jones, c'est quoi ce virus ? - C'est lui qui a enflammé la gorge. 518 00:38:12,932 --> 00:38:15,685 On pouvait surfer sur les vagues de morve ! 519 00:38:15,892 --> 00:38:19,362 Cette morve venait de l'éternuement que tu avais provoqué. 520 00:38:19,572 --> 00:38:22,962 Alors pourquoi le loustic à l'air de virus s'est enfuit ? 521 00:38:23,732 --> 00:38:26,087 Si on mettait la cité en état d'urgence ? 522 00:38:26,252 --> 00:38:30,165 - Régime liquide, repos. Au cas où. - Il n'en est pas question. 523 00:38:30,372 --> 00:38:35,571 Pas pour les délires d'un globule blanc aux pires antécédents. 524 00:38:35,772 --> 00:38:38,844 Ecoutez, gardez vos idées pour vous... 525 00:38:39,012 --> 00:38:43,130 ou vous pourriez vous retrouver dans un saignement de nez. Compris ? 526 00:38:44,452 --> 00:38:46,522 Fiston, je vous demande pardon. 527 00:38:46,772 --> 00:38:49,730 Pourquoi n'essaye-t-on pas de vous trouver un agent... 528 00:38:49,892 --> 00:38:50,802 un peu plus capable ? 529 00:38:53,496 --> 00:38:56,647 Monsieur, si ça ne vous dérange pas... 530 00:38:56,896 --> 00:38:59,046 je crois que je vais rester avec Jones. 531 00:39:04,056 --> 00:39:05,489 Comme vous voulez. 532 00:39:09,376 --> 00:39:13,005 Tu n'étais pas obligé de faire ça. Je ne veux pas de ta pitié. 533 00:39:13,216 --> 00:39:14,649 C'est pas de la pitié. 534 00:39:14,856 --> 00:39:18,644 On m'a envoyé dans ce corps pour le soulager. Si ce supposé virus... 535 00:39:18,896 --> 00:39:21,251 est ma mission, je dois le poursuivre. 536 00:39:21,456 --> 00:39:23,606 Ouais, c'est cela. 537 00:39:25,176 --> 00:39:28,168 Que voulait dire le maire par tes "antécédents" ? 538 00:39:29,456 --> 00:39:31,970 Tu as fait un truc horrible, n'est-ce pas ? 539 00:39:32,736 --> 00:39:35,887 Parfois, il suffit d'être trop prudent. 540 00:39:37,216 --> 00:39:41,573 Il y a 2 ans, je descendais le tube digestif sans rien demander. 541 00:39:42,376 --> 00:39:46,813 Dehors, c'était l'effervescence : la journée science à l'école de Shane. 542 00:39:46,976 --> 00:39:50,810 Le gagnant allait avoir sa photo en première page du journal. 543 00:39:51,016 --> 00:39:56,090 - Mon volcan va plaire, tu crois ? - Arrête. Les parents sont atterrés. 544 00:39:56,896 --> 00:40:01,014 Leurs gosses ont fait des maquettes en carton et en peinture brillante. 545 00:40:01,176 --> 00:40:03,053 Shane, la tienne c'est de l'art. 546 00:40:03,656 --> 00:40:06,807 - C'est un tipi extra ! - Un tipi ? 547 00:40:07,096 --> 00:40:09,326 Madame Délire, voyons. 548 00:40:10,216 --> 00:40:14,767 Je vais voir ce qu'ont les autres. Montre-leur ce que c'est qu'un volcan. 549 00:40:19,496 --> 00:40:21,407 Jeune homme, c'est quoi ça ? 550 00:40:21,616 --> 00:40:25,768 Ce sont des huîtres polluées. Enfin, elles étaient polluées. 551 00:40:25,936 --> 00:40:30,327 Je les ai remises en parc il y a 6 mois. C'est la durée légale. 552 00:40:30,536 --> 00:40:33,255 A chaque passage de la marée, elles évacuaient... 553 00:40:33,456 --> 00:40:35,174 toutes les impuretés. 554 00:40:36,056 --> 00:40:37,853 On peut les manger ? 555 00:40:38,296 --> 00:40:41,925 Si mon hypoténuse est juste, bien sûr. 556 00:40:43,616 --> 00:40:45,049 Ouais, absolument. 557 00:40:45,736 --> 00:40:47,374 Tu as trouvé un client. 558 00:40:59,416 --> 00:41:02,249 Tu devrais refaire tes calculs. 559 00:41:04,296 --> 00:41:07,766 J'étais dans les reins quand on m'a prévenu d'un arrivage. 560 00:41:07,976 --> 00:41:11,935 C'était des fruits de mer. Je suis descendu à l'estomac, par sécurité. 561 00:41:12,096 --> 00:41:15,327 Arrivée de fruit de mer, non programmée, porte six. 562 00:41:15,976 --> 00:41:18,365 Vous devez être le papa de Shane. 563 00:41:18,576 --> 00:41:21,010 Oui, j'avoue. Frank Detorre. 564 00:41:21,216 --> 00:41:23,776 Ravie de vous connaître. Je suis Mme Boyd. 565 00:41:23,936 --> 00:41:26,450 J'enseigne la science et la gym. 566 00:41:26,656 --> 00:41:30,171 J'aime vraiment beaucoup votre fille Shane. 567 00:41:30,376 --> 00:41:31,411 Elle est adorable. 568 00:41:31,616 --> 00:41:34,289 Si vous êtes sincère, je la garde. 569 00:41:41,376 --> 00:41:43,207 Oh, mon Dieu. 570 00:41:45,016 --> 00:41:47,325 Ce que vous êtes drôle ! 571 00:41:47,976 --> 00:41:50,410 Mon Dieu, j'ai une crise de fou rire. 572 00:41:52,336 --> 00:41:53,405 Elle a un cœur d'or. 573 00:41:54,256 --> 00:41:58,647 Vous savez qu'elle veut vivre en ville et aider les gens plus tard ? 574 00:41:59,056 --> 00:42:02,287 Sérieusement, comme un concierge d'hôtel ? 575 00:42:02,496 --> 00:42:05,056 Non, pour aider les pauvres. 576 00:42:05,816 --> 00:42:07,488 Oui, ça je le sais. 577 00:42:08,256 --> 00:42:11,885 Vous savez, Frank, c'est vraiment super de voir... 578 00:42:12,096 --> 00:42:14,974 Shane participer à la journée science. 579 00:42:15,256 --> 00:42:19,534 Depuis la mort de sa mère, elle a des difficultés... 580 00:42:19,816 --> 00:42:22,250 à s'intégrer aux activités de groupe. 581 00:42:22,736 --> 00:42:24,328 Ça va s'arranger. 582 00:42:29,456 --> 00:42:30,935 C'est là que je l'ai vu. 583 00:42:31,976 --> 00:42:34,285 Il était sur une huître des plus douteuses. 584 00:42:36,376 --> 00:42:37,570 URGENCES UNIQUEMENT VOMITIF 585 00:42:38,016 --> 00:42:39,335 Monsieur Detorre ? 586 00:42:47,216 --> 00:42:48,535 Les huîtres. 587 00:42:49,296 --> 00:42:53,084 Les huîtres ? Ah oui, c'est le projet de Zach. 588 00:42:53,736 --> 00:42:55,488 Il est un peu retardé. 589 00:42:55,856 --> 00:42:59,565 Le docteur dit que son cerveau est de la taille d'une mandarine. 590 00:43:01,656 --> 00:43:04,773 On lui a donné ce travail pour l'encourager. 591 00:43:05,016 --> 00:43:09,567 Il a commencé ce matin. On lui mettra une bonne note. 592 00:43:11,976 --> 00:43:12,965 Monsieur Detorre ? 593 00:43:20,336 --> 00:43:24,090 J'avais pas le temps de tergiverser. J'ai fait mon devoir. 594 00:43:24,736 --> 00:43:26,806 Regardez ce type ! 595 00:43:35,816 --> 00:43:40,526 C'est facile de deviner quelle photo a fait la première page. 596 00:43:40,736 --> 00:43:43,773 Frank est vite devenu la risée de la ville. 597 00:43:43,936 --> 00:43:47,929 La photo a été reprise et publiée dans tous les quotidiens du pays. 598 00:43:48,096 --> 00:43:51,247 Il a même perdu son boulot à l'usine de soupe de pois. 599 00:43:51,416 --> 00:43:55,250 Heureusement, Bob aida Frank à retrouver un travail au zoo. 600 00:43:55,416 --> 00:43:59,853 Ça faisait une baisse de salaire de 90%%%, mais on avait pas trouvé mieux. 601 00:44:00,056 --> 00:44:03,412 Evidemment, tout ça n'a pas aidé Shane. 602 00:44:03,736 --> 00:44:07,411 Quant à moi, j'ai été suspendu pour bavure. 603 00:44:07,576 --> 00:44:10,329 Depuis, je me pose chaque jour la question : 604 00:44:10,536 --> 00:44:12,527 "Est-ce que j'ai bien agi ?" 605 00:44:12,816 --> 00:44:16,365 D'après ce que tu me décris, je crois que tu as eu raison. 606 00:44:16,776 --> 00:44:17,765 Pardon ? 607 00:44:17,936 --> 00:44:20,894 Les huîtres sont des nids à bactéries dangereuses. 608 00:44:21,096 --> 00:44:23,815 C'est ce que j'essayais d'expliquer aux autres ! 609 00:44:23,976 --> 00:44:27,730 - Je t'aurais pas cru de mon côté. - Je t'aurais jamais cru justifié. 610 00:44:32,096 --> 00:44:35,452 Pardon, monsieur. On ne sert pas les gens sans chaussures. 611 00:44:35,656 --> 00:44:37,009 Vous devez partir. 612 00:44:41,216 --> 00:44:42,774 Les handicapés ? 613 00:44:42,976 --> 00:44:46,446 Je souffre d'un ongle incarné chronique. 614 00:44:46,656 --> 00:44:50,171 Les médecins disent que d'ici peu, je ne pourrai plus porter... 615 00:44:50,336 --> 00:44:54,124 - de chaussures, même larges. - Je reviens avec les menus. 616 00:44:54,336 --> 00:44:58,693 Vous pouvez rapporter des fruits de mer en revenant, s'il vous plaît. 617 00:45:00,776 --> 00:45:02,289 Alors et la surprise ? 618 00:45:02,616 --> 00:45:07,167 Je sais que tu voulais aller quelque part ce week-end, alors... 619 00:45:11,496 --> 00:45:12,485 Buffalo ? 620 00:45:12,656 --> 00:45:15,090 Buffalo, Etat de New York. 621 00:45:15,336 --> 00:45:18,134 Le festival de Buffalo ce week-end. 622 00:45:19,976 --> 00:45:22,365 Super. Et la surprise, c'est quoi ? 623 00:45:22,736 --> 00:45:25,728 On a des billets ! J'ai appelé un revendeur ! 624 00:45:25,976 --> 00:45:27,045 Regarde. 625 00:45:27,576 --> 00:45:29,806 Quatre-vingt-dix-neuf types d'ailes. 626 00:45:29,976 --> 00:45:33,969 Cent vingt-huit sauces différentes. 627 00:45:34,176 --> 00:45:36,929 Toi qui adores les maths. Fais le calcul. 628 00:45:37,096 --> 00:45:39,564 Tu verras que les possibilités sont infinies. 629 00:45:39,816 --> 00:45:41,966 Regarde ! Ça c'est pour toi. 630 00:45:42,136 --> 00:45:44,252 Miss Festival d'ailes de poulet. 631 00:45:49,176 --> 00:45:52,373 C'est le champion. Mais plus pour très longtemps. 632 00:45:52,536 --> 00:45:57,087 Parce que j'arrive. J'arrive et je vais le battre. C'est pas marrant ? 633 00:45:58,376 --> 00:46:01,209 Ouais, c'est vraiment super, Papa. 634 00:46:01,376 --> 00:46:03,731 Je vous avais dit qu'elle serait emballée. 635 00:46:03,896 --> 00:46:05,534 Vous pouvez ranger un peu ? 636 00:46:13,216 --> 00:46:18,336 Frank, c'est ta conscience qui te parle. Ecoute bien. 637 00:46:18,816 --> 00:46:22,286 Cette randonnée est si importante pour elle. Arrange ça. 638 00:46:23,096 --> 00:46:24,927 Sers-toi de ton charme. 639 00:46:26,776 --> 00:46:28,528 Qu'est-ce qu'il y a ? 640 00:46:28,976 --> 00:46:32,730 C'est ce doigt de pied de malheur. 641 00:46:32,896 --> 00:46:34,454 Rends-moi service. 642 00:46:35,176 --> 00:46:37,292 Ne vieillis pas. 643 00:46:37,736 --> 00:46:40,250 Ecoute le doigt. Ne vieillis pas. 644 00:46:44,776 --> 00:46:47,449 ONGLE INCARNE 12H05 645 00:46:48,736 --> 00:46:50,089 FRANK SOIR "HEROS DU RHUME" 646 00:46:50,296 --> 00:46:52,048 Patron, votre plan a marché. 647 00:46:52,296 --> 00:46:56,005 Tout à fait. Cette cité réagit exactement comme je voulais. 648 00:46:57,576 --> 00:47:02,047 - Que fait-on du flic et du cachet ? - S'ils créent des problèmes... 649 00:47:02,296 --> 00:47:04,207 On fait feu ! 650 00:47:12,416 --> 00:47:13,405 FOIE 12H25 651 00:47:17,656 --> 00:47:20,216 Je parie 5 balles que la taille compte pas. 652 00:47:22,416 --> 00:47:24,293 On s'y met maintenant. 653 00:47:27,096 --> 00:47:28,814 - Combat de coqueluches. - Ouste ! 654 00:47:29,256 --> 00:47:30,814 Vas-y, attrape-le ! 655 00:47:30,976 --> 00:47:33,536 Bravo coco ! Donne un coup de tête ! 656 00:47:33,776 --> 00:47:37,052 - Tu vois celui-là ? - Un virus ! Arrêtons-le ! 657 00:47:37,256 --> 00:47:40,487 C'était un virus. Il est des nôtres, maintenant. 658 00:47:40,736 --> 00:47:44,172 - C'est Fièvre, un vaccin anti-grippe. - Il paraît pas fébrile. 659 00:47:44,336 --> 00:47:47,965 Reste-là et regarde l'artiste au travail. 660 00:47:48,776 --> 00:47:50,129 Fièvre, Fièvre ! 661 00:47:50,336 --> 00:47:52,896 Les combats de coqueluches sont interdits. 662 00:47:54,016 --> 00:47:55,415 Où vous allez tous ? 663 00:47:55,616 --> 00:47:59,052 Merci bien, mec. J'ai perdu 20 sacs. 664 00:47:59,256 --> 00:48:03,488 L'argent sera le dernier de tes soucis si tu me parles pas des sinus. 665 00:48:03,736 --> 00:48:07,365 J'ai été introduit ici pour dénoncer la grippe et c'est tout. 666 00:48:07,576 --> 00:48:11,535 Et ça m'a pas l'air d'être la grippe. Alors, dégage. 667 00:48:11,776 --> 00:48:15,735 Je parie que Johnny Streptocoque et la famille Mélanome voudront... 668 00:48:15,936 --> 00:48:17,927 connaître ton boulot de vaccin. 669 00:48:18,136 --> 00:48:22,971 Tu peux pas faire ça ! Je suis dans le programme de protection des virus. 670 00:48:23,176 --> 00:48:27,294 Hé, virus, je crois que le dosage enfant devrait suffire. 671 00:48:27,776 --> 00:48:31,086 T'es mal barré, Fièvre. Ce flic est un malade. 672 00:48:31,256 --> 00:48:33,292 Il est trop tard pour t'épancher. 673 00:48:33,496 --> 00:48:37,011 Il a arrêté les antipsychotiques et il est accro au chocolat. 674 00:48:37,216 --> 00:48:40,845 Il est en train de péter une durite après toi. 675 00:48:41,496 --> 00:48:43,487 Je peux pas regarder ça. 676 00:48:43,816 --> 00:48:44,805 D'accord ! 677 00:48:48,096 --> 00:48:51,566 Ce type, c'est un caïïïd. Il s'appelle Thrax. 678 00:48:51,816 --> 00:48:54,614 Allez à ce nouvel endroit. Le Bubon, sur la tête. 679 00:48:54,816 --> 00:48:58,286 Vous pouvez pas le rater. Il est énorme. Ils y seront ce soir. 680 00:48:58,496 --> 00:48:59,485 Je me tire. 681 00:49:00,656 --> 00:49:04,934 C'est pas moi qui vous l'ai dit. C'est pas moi qui vous l'ai dit. 682 00:49:06,176 --> 00:49:08,451 La prochaine fois, je ferai le mauvais. 683 00:49:08,656 --> 00:49:10,248 Tu es un mauvais flic. 684 00:49:11,136 --> 00:49:13,047 Qui tu traites de mauvais flic ? 685 00:49:25,176 --> 00:49:26,165 Le Bubon 686 00:49:26,336 --> 00:49:27,325 CENTRE DU FRONT 14H20 687 00:49:27,496 --> 00:49:30,932 Il a vraiment des gros boutons. Comment c'est possible ? 688 00:49:31,136 --> 00:49:33,525 Il faut se passer le visage au poulet frit ! 689 00:49:43,576 --> 00:49:46,966 - lls vont t'étriper. Faut du style. - Du style ? 690 00:49:59,096 --> 00:50:01,246 Regarde, jette un œil là-dessus. 691 00:50:01,456 --> 00:50:05,768 Dynamique de cellules souples. Un mécanisme de défense ingénieux. 692 00:50:06,056 --> 00:50:07,853 Attends, je vais essayer. 693 00:50:11,576 --> 00:50:13,168 Qu'est-ce que t'en penses ? 694 00:50:13,936 --> 00:50:15,574 Tu devrais rester à la voiture. 695 00:50:16,336 --> 00:50:19,612 C'est aussi ma mission. J'insiste, je viens avec toi. 696 00:50:19,816 --> 00:50:23,206 D'accord. Mais il faut te trouver un truc à mettre. 697 00:50:29,096 --> 00:50:30,973 T'es sûr que ça va marcher ? 698 00:50:31,136 --> 00:50:33,366 Fais-moi confiance, c'est parfait. 699 00:50:33,576 --> 00:50:34,565 Parfait. 700 00:50:35,936 --> 00:50:37,654 ROCK 'N' ROGNONS 701 00:50:49,896 --> 00:50:51,568 Ils sont là. Reste calme. 702 00:50:53,336 --> 00:50:57,773 Essaye d'être à l'aise, de te fondre dans la foule. Bouge tes molécules. 703 00:50:58,816 --> 00:51:01,046 Je sais pas. J'ai pas de pied pour partir. 704 00:51:01,296 --> 00:51:02,570 Tu sais pas danser ? 705 00:51:02,816 --> 00:51:06,252 Ne me dis pas que t'as jamais bougé ton derrière. 706 00:51:06,456 --> 00:51:08,412 Je ne crois pas, non. 707 00:51:08,616 --> 00:51:11,574 Allez, coco, un peu de rythme. 708 00:51:12,136 --> 00:51:13,125 Bon, d'accord. 709 00:51:13,616 --> 00:51:15,925 - Et voilà. - C'est ça, coco. 710 00:51:16,096 --> 00:51:19,088 - Cool. - Bouge-toi, que ça se mélange bien. 711 00:51:20,536 --> 00:51:22,049 Ouais, bouge la gélule ! 712 00:51:27,336 --> 00:51:30,294 Reste-là et entraîne-toi. T'en as vraiment besoin. 713 00:51:30,536 --> 00:51:33,812 Si je suis pas revenu dans 5 mn, viens me chercher. 714 00:52:10,576 --> 00:52:12,532 Garçon, qu'est-ce que vous avez ? 715 00:52:19,576 --> 00:52:24,604 - Il y a un problème ? - Non. C'est juste comme j'aime... 716 00:52:24,856 --> 00:52:27,416 super dégoûtant. 717 00:52:50,376 --> 00:52:53,812 Trois équipes prendront l'artère de la boîte crânienne... 718 00:52:54,016 --> 00:52:56,530 et une autre, les voies nasales. 719 00:52:56,736 --> 00:53:01,014 Nous allons au cerveau et on va voler un de ces trucs. 720 00:53:01,176 --> 00:53:05,215 Ce petit bijou vient d'un endroit qui s'appelle l'hypothalamus. 721 00:53:06,816 --> 00:53:10,092 L' hypothalamus. L'hypothalamus. 722 00:53:10,296 --> 00:53:12,890 Il contrôle la température du corps entier. 723 00:53:13,056 --> 00:53:16,492 On va y entrer et prendre notre récompense. 724 00:53:16,856 --> 00:53:20,246 Frank va chauffer comme du goudron en plein d'été. 725 00:53:28,456 --> 00:53:29,525 Allez vous-en. 726 00:53:33,176 --> 00:53:35,053 Il faut que je vous parle. 727 00:53:41,376 --> 00:53:42,411 Quel abcès ! 728 00:53:42,976 --> 00:53:44,853 Qu'est-ce que c'est ? Quoi ? 729 00:53:45,736 --> 00:53:47,806 J'ai besoin de votre aide. 730 00:53:48,216 --> 00:53:50,013 Dois-je appeler la police ? 731 00:53:50,376 --> 00:53:54,813 Ou dire à Shane que le tribunal vous a interdit de m'approcher. 732 00:53:54,976 --> 00:53:58,605 S'il vous plaît. Elle a subi assez d'humiliations. 733 00:53:59,936 --> 00:54:00,925 L'humiliation. 734 00:54:01,096 --> 00:54:04,532 Vous m'avez transformée en sac vomitoire. 735 00:54:04,776 --> 00:54:07,574 Toute ma famille a été humiliée. Voyez-vous ? 736 00:54:07,776 --> 00:54:10,165 Vous rendez-vous compte des railleries... 737 00:54:10,336 --> 00:54:13,453 dont mes fils, Ralph et Chuck, ont été victimes ? 738 00:54:14,216 --> 00:54:17,572 Je sais que votre fille Hurly a dû changer d'école. 739 00:54:17,816 --> 00:54:19,249 Elle s'appelle Shirley. 740 00:54:19,936 --> 00:54:21,892 C'est beaucoup plus joli. 741 00:54:22,616 --> 00:54:25,733 - lls ont dit Hurly au journal télé. - Quoi ? 742 00:54:25,936 --> 00:54:27,892 La photo était très jolie. 743 00:54:29,016 --> 00:54:33,134 Il faut laisser cette eau couler sous nos ponts, pour Shane. 744 00:54:33,296 --> 00:54:37,175 Je ne tiendrais jamais un de mes élèves pour responsable. 745 00:54:37,616 --> 00:54:39,413 Remettez-vous au travail ! 746 00:54:41,136 --> 00:54:44,845 - C'est pour ce soir. Soyez prêts. - Ce soir ? 747 00:54:45,056 --> 00:54:48,207 Et si on remettait ? Vachefolle et moi, on va au catch. 748 00:54:48,936 --> 00:54:49,925 Vous voyez ça ? 749 00:54:50,456 --> 00:54:54,210 Ce brin d'ADN vient d'une petite fille de Californie. 750 00:54:54,416 --> 00:54:58,489 Elle n'aimait pas se laver les mains. Ça m'a pris trois semaines. 751 00:54:58,736 --> 00:55:02,126 Celui-là vient d'une gentille dame de Détroit. 752 00:55:02,336 --> 00:55:03,815 Six jours, tout rond. 753 00:55:04,056 --> 00:55:06,445 Puis ce vieillard à Philadelphie. 754 00:55:06,856 --> 00:55:09,814 Je l'ai tué en soixante-douze heures. 755 00:55:10,016 --> 00:55:14,612 Je m'améliore au fur et à mesure, mais je n'ai jamais battu de record. 756 00:55:14,856 --> 00:55:16,892 Jusqu'à Frank, bien sûr. 757 00:55:17,136 --> 00:55:21,652 Ça prendra 48 heures. J'aurai mon chapitre dans les livres de médecine. 758 00:55:24,216 --> 00:55:27,731 Excusez, excusez. J'ai une autre question. 759 00:55:27,936 --> 00:55:32,646 Est-ce qu'un globule blanc pourrait faire capoter ce plan diabolique ? 760 00:55:32,856 --> 00:55:36,053 Vous voyez, c'est juste une hypothèse. 761 00:55:36,576 --> 00:55:40,649 - Et, vous êtes ? - Qui je suis, qui je suis ? 762 00:55:46,256 --> 00:55:48,850 - Jamais entendu parler. - Vous arrivez juste. 763 00:55:49,056 --> 00:55:52,366 Mais demandez-leur, pour ce qui est de rendre malade... 764 00:55:52,536 --> 00:55:56,131 le sale bouge-de-là doidanlnis est le meilleur. 765 00:55:56,336 --> 00:55:58,372 Oh, ça fait mal. 766 00:55:59,576 --> 00:56:00,850 C'est pas un microbe. 767 00:56:01,016 --> 00:56:02,654 C'est un flic. 768 00:56:03,856 --> 00:56:08,884 Qu'avons-nous là ? Un des meilleurs agents de Frank. 769 00:56:09,056 --> 00:56:12,810 Etalez une serviette par terre. On va faire du sale. 770 00:56:14,616 --> 00:56:17,494 Attention, les microbes. Vous êtes cernés. 771 00:56:19,416 --> 00:56:20,405 Cernés. 772 00:56:20,576 --> 00:56:23,044 Yo, le rappeur. Tu peux arrêter de danser. 773 00:56:29,096 --> 00:56:30,085 T'étais où ? 774 00:56:32,096 --> 00:56:34,815 Es el Muerte Rojo ! No me mates ! Sortons d'ici ! 775 00:56:36,896 --> 00:56:38,375 Annulez l'interdiction d'approcher... 776 00:56:38,576 --> 00:56:41,010 pour que je fasse le week-end père-fille. 777 00:56:41,336 --> 00:56:43,247 La réponse est non, M. Detorre. 778 00:56:43,816 --> 00:56:45,295 S'il vous plaît. 779 00:56:47,536 --> 00:56:49,174 Dormez dessus. 780 00:56:51,496 --> 00:56:55,569 Ça rendrait une petite fille très heureuse. 781 00:56:58,576 --> 00:57:02,091 A utiliser uniquement contre les états grippaux les plus graves. 782 00:57:14,616 --> 00:57:16,254 Pourquoi frapper si fort ? 783 00:57:21,536 --> 00:57:24,414 Drix, tu peux pas me filer un coup de main ? 784 00:57:32,576 --> 00:57:35,374 Oh, non. Encore ! 785 00:57:43,416 --> 00:57:46,613 Vous avez un truc blanc sur la lèvre. 786 00:57:48,056 --> 00:57:49,648 De l'autre côté. 787 00:57:55,456 --> 00:57:56,605 Sortez ! 788 00:57:56,976 --> 00:57:58,045 Dehors ! 789 00:57:58,216 --> 00:58:02,368 La réponse est non ! Jamais de la vie ! 790 00:58:09,416 --> 00:58:12,374 Merci. Tu m'as sauvé le cytoplasme. 791 00:58:16,096 --> 00:58:18,405 M. Thrax a décampé. 792 00:58:24,376 --> 00:58:27,413 On va pas s'encroûter ! On retourne au central. 793 00:58:31,456 --> 00:58:33,845 Jones ! Dans mon bureau. 794 00:58:34,376 --> 00:58:38,289 Quelqu'un est mort ? A part Thrax, je veux dire. Brandy ! Euh... 795 00:58:38,456 --> 00:58:42,165 - Leah. Qu'est-ce que tu fais là ? - Vous dépassez les bornes. 796 00:58:42,336 --> 00:58:46,932 - Oh, je vous avais pas vu. - Désobéissance, destruction... 797 00:58:47,136 --> 00:58:51,209 percer une pustule sans permis ! A quoi vous jouez ? 798 00:58:51,416 --> 00:58:55,011 - J'accomplis ma mission de santé. - Ah, vraiment. 799 00:58:55,176 --> 00:58:57,849 C'était un virus mortel. Si on avait rien fait... 800 00:58:58,056 --> 00:59:02,334 - On serait dans son dernier bronze. - Chut ! Les gens vont paniquer. 801 00:59:02,536 --> 00:59:06,131 Au moins ils se soucieraient de ce corps, au lieu... 802 00:59:06,336 --> 00:59:07,735 d'un voyage débile ! 803 00:59:07,896 --> 00:59:12,094 D'accord, Jones, vous voulez qu'on réagisse ? Très bien. 804 00:59:12,296 --> 00:59:13,649 Vous êtes viré. 805 00:59:14,216 --> 00:59:16,252 - M. le maire... - Votre plaque. 806 00:59:16,776 --> 00:59:21,054 Bien sûr. Je fais enfin une chose bien pour Frank et je suis viré. 807 00:59:24,936 --> 00:59:28,212 Sans lui, Frank aurait été en danger de mort. 808 00:59:28,376 --> 00:59:32,847 En danger de mort ? Vous aimeriez le prouver, M. Drixenol ? 809 00:59:33,016 --> 00:59:36,213 Et apparaître dans le New England Journal of Medicine. 810 00:59:36,416 --> 00:59:39,567 Lisez donc ce qui est écrit sur votre bras. 811 00:59:39,776 --> 00:59:42,370 "Pour soulager temporairement les symptômes..." 812 00:59:42,576 --> 00:59:45,648 C'est cela. Temporairement. 813 00:59:45,856 --> 00:59:47,767 Vous êtes un imposteur. Un placebo. 814 00:59:47,976 --> 00:59:51,810 Un médicament générique. Un cacheton sans ordonnance. 815 00:59:52,376 --> 00:59:55,129 Maintenant, hors de mon corps ! 816 00:59:57,176 --> 00:59:59,007 ONGLE INCARNE 20H05 817 00:59:59,216 --> 01:00:01,730 Les symptômes, quoique gênants... 818 01:00:01,936 --> 01:00:05,531 n'entraveront pas les plans pour aller au festival annuel... 819 01:00:05,776 --> 01:00:07,812 de l'aile de poulet de Buffalo. 820 01:00:10,096 --> 01:00:12,451 - Pourquoi il rigole ? - Je sais pas. 821 01:00:13,736 --> 01:00:16,648 Ils me facilitent la tâche ! 822 01:00:18,216 --> 01:00:21,811 Dans aucun corps, personne ne m'a jamais soupçonné... 823 01:00:22,016 --> 01:00:23,893 et pour la première fois... 824 01:00:24,056 --> 01:00:27,253 un leucocyte a tout deviné... 825 01:00:27,456 --> 01:00:29,367 et ils ne le croient pas. 826 01:00:31,976 --> 01:00:34,774 Savourez l'ironie de la chose. 827 01:00:36,376 --> 01:00:38,970 La ferme ! Qu'est-ce qui vous fait rire ? 828 01:00:40,856 --> 01:00:42,369 On est en retard. 829 01:00:42,856 --> 01:00:45,495 Mais patron, il n'y a plus que nous. 830 01:00:45,736 --> 01:00:48,773 On devrait peut-être incuber un moment. 831 01:00:50,016 --> 01:00:51,449 Vas-y, incube. 832 01:00:51,656 --> 01:00:54,295 Je me tiendrai aux 48 heures prévues. 833 01:00:56,176 --> 01:00:59,293 Les livres de médecine ne décrivent pas les perdants. 834 01:01:04,896 --> 01:01:06,215 Je veux pas y aller. 835 01:01:07,376 --> 01:01:11,927 - Où ça, ma chérie ? - A Buffalo. Je veux pas y aller. 836 01:01:13,976 --> 01:01:17,969 Ma chérie, on est déjà prêts. Ça va être super, à Buffalo. 837 01:01:19,216 --> 01:01:21,776 Je vais faire du camping avec mes copines. 838 01:01:21,976 --> 01:01:23,728 Tu peux venir avec nous. 839 01:01:24,016 --> 01:01:26,371 Je ne crois pas que... 840 01:01:26,576 --> 01:01:28,532 J'aimerais bien que tu viennes. 841 01:01:30,216 --> 01:01:33,492 Tu ne veux pas que je me traîne derrière vous. 842 01:01:33,656 --> 01:01:35,248 Si tu veux y aller, vas-y. 843 01:01:35,416 --> 01:01:37,884 Oncle Bob m'accompagnera à Buffalo. 844 01:01:40,256 --> 01:01:42,850 J'en ai assez. C'est pas juste. 845 01:01:43,056 --> 01:01:45,650 Tu choisis où on va, ce qu'on mange. 846 01:01:45,856 --> 01:01:48,529 Tu ne penses jamais aux autres ? 847 01:01:49,336 --> 01:01:51,054 Je pense beaucoup à toi. 848 01:01:51,416 --> 01:01:55,204 Comme quand j'ai eu un sandwich à la dinde séchée pour déjeuner ? 849 01:01:56,296 --> 01:01:58,935 Oui. C'était de la dinde frite. 850 01:01:59,176 --> 01:02:00,495 Tu sais, papa... 851 01:02:02,136 --> 01:02:05,765 Peut-être que si toi et maman m'aviez un peu plus écoutée... 852 01:02:05,976 --> 01:02:08,126 et aviez vécu plus sainement... 853 01:02:08,296 --> 01:02:10,207 elle serait peut-être encore là. 854 01:02:11,856 --> 01:02:16,054 Arrête de parler comme ça. Viens ici, ma chérie. 855 01:02:19,216 --> 01:02:21,013 Ta mère est morte... 856 01:02:21,816 --> 01:02:23,613 parce qu'elle est tombée malade. 857 01:02:24,776 --> 01:02:27,165 Et comment on tombe malade ? 858 01:02:27,376 --> 01:02:28,855 A cause des microbes. 859 01:02:29,176 --> 01:02:31,087 A cause de ce que tu manges. 860 01:02:48,096 --> 01:02:51,213 GANGLIONS L YMPHATIQUES COMMISSARIAT DU 3EME 23H12 861 01:03:07,736 --> 01:03:08,725 Qui est-ce ? 862 01:03:08,896 --> 01:03:12,525 Mon arrière-arrière-grand-père a combattu la rougeole. 863 01:03:12,736 --> 01:03:17,730 On est dans l'immunitaire depuis la traversée du cordon ombilical. 864 01:03:17,976 --> 01:03:19,967 Jusqu'à aujourd'hui. 865 01:03:20,496 --> 01:03:23,090 Allez, les pipelettes. Faites vos bagages. 866 01:03:26,296 --> 01:03:29,652 Bon, eh bien... Je ferais bien d'y aller. 867 01:03:29,896 --> 01:03:32,774 Je ne voudrais pas que Frank s'immunise à moi. 868 01:03:32,976 --> 01:03:36,446 Le prochain Drixenol lui fera peut-être du bien. 869 01:03:38,376 --> 01:03:40,890 - Au revoir, Disque. - C'est Drix. 870 01:03:41,496 --> 01:03:42,565 Comme tu veux. 871 01:03:56,336 --> 01:04:00,045 JOURNAUX 872 01:04:00,256 --> 01:04:01,848 FRANK SOIR 873 01:04:04,856 --> 01:04:07,973 FRANK SOIR Un flic raté se fait virer 874 01:04:15,976 --> 01:04:18,809 VESSIE 875 01:04:19,216 --> 01:04:24,006 TRONC CEREBRAL 6H15 876 01:04:36,536 --> 01:04:38,333 Nous pouvons commencer. 877 01:04:38,656 --> 01:04:43,252 Nul besoin de vous rappeler qu'aujourd'hui, Frank va à Buffalo. 878 01:04:43,416 --> 01:04:48,536 Frank sera debout dans 20 minutes. Je ne veux pas qu'il perde un cil... 879 01:04:48,736 --> 01:04:50,249 ou se cogne un doigt de pied. 880 01:04:53,816 --> 01:04:55,044 MULTIREVE REVES EN DIRECT 881 01:04:55,256 --> 01:04:56,245 Une projection ? 882 01:04:56,456 --> 01:05:00,734 C'est gratuit. On diffuse des rêves en direct du subconscient. 883 01:05:03,736 --> 01:05:06,534 CHERIE, J'AI OUBLIE MON FUT L'EXAMEN 884 01:05:06,776 --> 01:05:10,132 VOTRE PIRE CAUCHEMAR LES FILLES DE L'ARRET DE BUS 885 01:05:10,536 --> 01:05:12,891 Remettez-vous au travail tout de suite. 886 01:05:23,616 --> 01:05:27,165 C'est ça, mon grand. Continue à rêver. 887 01:05:27,856 --> 01:05:29,812 Au moins tu as la santé. 888 01:05:31,296 --> 01:05:33,412 37 degrés. 889 01:05:33,616 --> 01:05:36,528 37 degrés. 890 01:05:37,336 --> 01:05:40,612 - 37 degrés. - Parfait. 891 01:05:40,816 --> 01:05:42,295 HYPOTHALAMUS ACCES RESERVE 892 01:05:44,216 --> 01:05:46,127 Vous n'avez pas à être ici ! 893 01:05:53,976 --> 01:05:54,965 Mon petit... 894 01:05:55,136 --> 01:05:58,446 tu as l'air en pleine forme aujourd'hui. 895 01:06:15,456 --> 01:06:17,811 37,00 896 01:06:17,976 --> 01:06:19,045 37,05 897 01:06:19,216 --> 01:06:20,205 37,10 898 01:06:20,376 --> 01:06:23,766 Et n'oubliez pas le coussin bien confortable. 899 01:06:23,976 --> 01:06:27,412 Je ne veux pas que les électeurs des hémorroïïïdes se plaignent. 900 01:06:27,656 --> 01:06:30,045 Monsieur, quelque chose cloche à la météo. 901 01:06:30,256 --> 01:06:33,487 - On boit sans doute du café. - Regardez la carte. 902 01:06:33,656 --> 01:06:36,090 - Et si Jones avait raison ? - Jones ? 903 01:06:37,336 --> 01:06:38,769 Très drôle. Très drôle. 904 01:06:39,416 --> 01:06:41,771 Vous faites passer votre réélection... 905 01:06:41,976 --> 01:06:43,853 avant nos vies à tous. 906 01:06:44,056 --> 01:06:47,128 Je vais voir ce qui se passe à l'hypothalamus. 907 01:06:47,296 --> 01:06:48,729 "Hypo" quoi ? Que... 908 01:06:48,936 --> 01:06:51,530 Attendez ! Qui va répondre au téléphone ? 909 01:07:00,736 --> 01:07:02,055 ALERTE 910 01:07:02,496 --> 01:07:04,726 Alerte à toutes les unités. Intrusion. 911 01:07:10,616 --> 01:07:11,935 Sergent ? 912 01:07:13,176 --> 01:07:15,485 Y a rien que des cauchemars, là-bas. 913 01:07:15,736 --> 01:07:16,725 SUBCONSCIENT ACCES RESERVE 914 01:07:16,896 --> 01:07:18,454 Frankie. 915 01:07:22,376 --> 01:07:23,365 Attends. 916 01:07:24,536 --> 01:07:29,451 ... ou dire à Shane que le tribunal vous a interdit de m'approcher. 917 01:07:30,736 --> 01:07:34,206 Peut-être que si toi et maman m'aviez un peu plus écoutée... 918 01:07:34,416 --> 01:07:36,805 et aviez vécu plus sainement... 919 01:07:37,016 --> 01:07:41,055 - elle serait peut-être encore là. - Vous êtes viré. Sortez ! 920 01:07:41,616 --> 01:07:44,574 - Sortez ! - Non, je ne peux pas. 921 01:07:46,096 --> 01:07:48,326 - Remettez-vous au travail. - Que... 922 01:07:50,576 --> 01:07:52,612 Qu'est-ce que c'est que ça ? 923 01:07:53,856 --> 01:07:57,087 Francis Detorre, levez-vous tout de suite ! 924 01:07:59,616 --> 01:08:02,608 Thrax est vivant, il est dans le cerveau ! 925 01:08:02,816 --> 01:08:05,330 C'est ça, mec. Gâche-nous la fin. 926 01:08:05,536 --> 01:08:08,004 - Quelle température vous avez ? - 37. 927 01:08:08,216 --> 01:08:10,491 - C'est cassé ou quoi ? - Drix ! 928 01:08:11,496 --> 01:08:16,286 Dehors, espèce de cochon ! Hors de ma classe ! Prenez la porte ! 929 01:08:34,456 --> 01:08:36,253 SUBCONSCIENT ACCES RESERVE 930 01:08:39,856 --> 01:08:42,814 Ce gars-là était malade avant que j'arrive. 931 01:08:43,176 --> 01:08:44,370 VESSIE 9H35 932 01:08:44,536 --> 01:08:48,370 Embarquement immédiat du 9h37, sans arrêt... 933 01:08:48,536 --> 01:08:51,255 - jusqu'à la cuvette des toilettes. - Billets. 934 01:08:56,096 --> 01:08:57,415 Circulez. 935 01:08:57,616 --> 01:08:59,049 - Merci. - Drix ! 936 01:08:59,216 --> 01:09:00,729 - Drix ! - Jones ? 937 01:09:00,936 --> 01:09:02,813 Ramène tes fesses, mec ! 938 01:09:03,016 --> 01:09:07,453 - Thrax est vivant. Faut y aller. - Désolé, je ne peux pas t'aider. 939 01:09:07,656 --> 01:09:08,691 Pardon ? 940 01:09:08,856 --> 01:09:11,609 Je ne peux rien contre un virus. Lis mon étiquette. 941 01:09:11,856 --> 01:09:14,165 Tu es sorti du flacon, pense par toi-même. 942 01:09:14,376 --> 01:09:15,491 Allez, circulez. 943 01:09:15,896 --> 01:09:19,889 J'ai connu une pilule de sucre qui a guéri un cancer par la foi. 944 01:09:20,296 --> 01:09:23,254 Je ne sais pas, Ozzy. Regarde-moi. 945 01:09:23,576 --> 01:09:25,646 Je suis aromatisé à la cerise. 946 01:09:27,776 --> 01:09:30,336 Hé, mon pote, tu montes ou quoi ? 947 01:09:30,816 --> 01:09:33,376 Parfait. Jette ta vie aux chiottes. 948 01:09:33,576 --> 01:09:38,013 La braguette est ouverte. Dernier appel pour l'embarquement. 949 01:09:48,616 --> 01:09:52,325 T'as vraiment connu une pilule de sucre qui a guéri un cancer ? 950 01:09:52,536 --> 01:09:54,447 Non, mais ça regonfle. 951 01:09:54,616 --> 01:09:55,605 GAI RISON 952 01:09:55,816 --> 01:09:57,693 On va attraper ce rhume. 953 01:09:57,896 --> 01:10:00,649 Pour soulager temporairement les états grippaux 954 01:10:01,256 --> 01:10:04,487 Un petit câlin pour l'oncle Bob ? 955 01:10:04,736 --> 01:10:07,933 Bon. Ça m'a fait plaisir de te parler. 956 01:10:08,816 --> 01:10:10,772 Salut M. muscle ! 957 01:10:11,296 --> 01:10:14,447 - T'as pas l'air bien. - Je me sens un peu grippé. 958 01:10:14,616 --> 01:10:18,575 Tu sais ce qu'on dit : "On affame le rhume, et on noie la grippe." 959 01:10:18,816 --> 01:10:21,933 Ton corps a besoin de fluides. En quantité. 960 01:10:22,376 --> 01:10:23,650 La bière, un fluide ? 961 01:10:23,896 --> 01:10:25,011 Bien sûr. 962 01:10:25,176 --> 01:10:29,488 - C'est un liquide, non ? - Je croyais que c'était de la bière. 963 01:10:29,776 --> 01:10:33,735 Non, finis-la. Allez, tu veux aller mieux, non ? 964 01:10:40,376 --> 01:10:43,049 C'est sérieux. Vite, à l'action ! 965 01:10:44,576 --> 01:10:46,055 Salut ma belle. 966 01:10:47,136 --> 01:10:49,092 Vous attendez quoi ? Tuez-le ! 967 01:10:49,256 --> 01:10:51,406 Si vous me suivez, elle meurt. 968 01:10:51,616 --> 01:10:52,605 Ne tirez pas ! 969 01:10:59,576 --> 01:11:03,774 - Pas le moment d'être malade. - Ça va, j'ai 1/8 de dramamine ! 970 01:11:03,976 --> 01:11:06,206 C'est qu'il fait une chaleur ! 971 01:11:07,096 --> 01:11:10,805 Tant qu'on n'atteint pas les 42. ou Shane est une orpheline. 972 01:11:15,536 --> 01:11:19,848 Shane, regarde ce que je t'ai apporté. Des faux cils. 973 01:11:20,016 --> 01:11:21,335 Si tu veux. 974 01:11:25,936 --> 01:11:27,574 Ferme les yeux. 975 01:11:29,336 --> 01:11:31,804 Tu es mignonne avec des faux cils. 976 01:11:36,736 --> 01:11:39,045 - Qu'est ce... - Lâchez-moi ! 977 01:11:48,936 --> 01:11:51,575 T'inquiète pas pour Shane. Ça ira. 978 01:11:52,096 --> 01:11:55,805 Je veux... la mettre à l'aise. Faut pas qu'elle s'inquiète. 979 01:11:55,976 --> 01:11:57,045 Ecoute... 980 01:11:57,456 --> 01:12:00,493 tu la fais asseoir, et tu lui dis... 981 01:12:00,736 --> 01:12:04,854 que s'il t'arrive quelque chose, je m'occuperai d'elle. D'accord ? 982 01:12:05,336 --> 01:12:08,214 Je la nourrirai, je lui donnerai mon affection... 983 01:12:08,416 --> 01:12:11,249 et à l'âge de 16 ans, je la mettrai dehors. 984 01:12:11,736 --> 01:12:12,885 16 ans ? 985 01:12:13,056 --> 01:12:17,527 Je vais pas la materner éternellement. 16 ans, oui. 986 01:12:18,896 --> 01:12:20,852 Frank ? Ça va ? 987 01:12:24,576 --> 01:12:27,886 Prise d'otage sur la personne de l'assistante du maire. 988 01:12:28,056 --> 01:12:30,490 Leah, qu'est-ce que t'essayais de faire ? 989 01:12:30,736 --> 01:12:31,930 Et en direct... 990 01:12:32,096 --> 01:12:35,452 une poursuite sur la voie rapide de la veine cave. 991 01:12:35,656 --> 01:12:38,250 La prise d'otage est confirmée. 992 01:12:45,056 --> 01:12:46,091 Attention ! 993 01:12:50,536 --> 01:12:53,528 Le suspect se dirige vers la luette. 994 01:12:53,816 --> 01:12:55,454 C'est quoi, une aluette ? 995 01:12:55,656 --> 01:12:59,649 - C'est le truc qui pend dans... - Son caleçon ! C'est parti ! 996 01:12:59,856 --> 01:13:01,084 Pas ce truc-là ! 997 01:13:01,296 --> 01:13:02,809 Celui dans sa gorge ! 998 01:13:03,456 --> 01:13:05,924 Je le savais. Je le savais ! 999 01:13:09,976 --> 01:13:11,409 T'es avec moi ? 1000 01:13:11,656 --> 01:13:14,728 Frank, t'es avec moi? Ça va ? 1001 01:13:14,976 --> 01:13:17,251 Je vais bien. Dis-le ! 1002 01:13:19,016 --> 01:13:20,768 Frank ! Frank, accroche-toi. 1003 01:13:20,976 --> 01:13:24,651 Pas encore ! On va à l'hôpital. On annule le voyage. 1004 01:13:24,856 --> 01:13:28,292 - Gare la bagnole, mon grand. - Le voyage, annulé ? Non ! 1005 01:13:32,176 --> 01:13:34,132 Shane, c'est pas ton père ? 1006 01:13:37,336 --> 01:13:38,849 Oh, mon Dieu. 1007 01:13:39,416 --> 01:13:41,213 Arrêtez-vous ! 1008 01:13:41,816 --> 01:13:43,932 Papa ! Oncle Bob ! 1009 01:13:47,136 --> 01:13:48,489 Shane ? Tu es là ? 1010 01:13:48,736 --> 01:13:50,567 Ça va, je suis sa nièce ! 1011 01:13:50,816 --> 01:13:52,932 Ton père a eu un petit accident. 1012 01:13:55,736 --> 01:13:58,614 J'espère que ça ira pour lui ! Allez, monte. 1013 01:13:58,856 --> 01:14:03,771 LUETTE 12H33 1014 01:14:09,216 --> 01:14:11,776 Lâche-moi ! Bas les pattes, mon gars. 1015 01:14:11,936 --> 01:14:13,608 - Un hold-up ! - Pose-moi ! 1016 01:14:13,856 --> 01:14:16,575 - On a un cas critique ! - Laissez passer. 1017 01:14:19,576 --> 01:14:24,286 - Qu'est-ce qui lui est arrivé ? - J'en sais rien. Il est brûlant. 1018 01:14:24,496 --> 01:14:27,806 A mon signal, on le déplace. Un, deux, soulevez ! 1019 01:14:33,736 --> 01:14:38,526 - Quelle est cette puanteur ? - C'est de la cerise. 1020 01:14:38,776 --> 01:14:39,970 Allez, lâche-la. 1021 01:14:41,296 --> 01:14:44,208 Pourquoi ? Tu vas me mettre au frais ? 1022 01:14:44,376 --> 01:14:45,855 Non ! Je m'en charge ! 1023 01:14:48,296 --> 01:14:50,127 Virus con Dios. 1024 01:15:01,016 --> 01:15:02,893 Jones ! Oh, Frank merci. 1025 01:15:03,096 --> 01:15:04,131 Température ? 1026 01:15:04,336 --> 01:15:06,566 - 40,2. - Mettez-le dans la glace ! 1027 01:15:06,816 --> 01:15:08,534 Il faut baisser sa température ! 1028 01:15:10,536 --> 01:15:13,767 - Il nous faut de la glace ! - Je m'en occupe. 1029 01:15:15,096 --> 01:15:16,085 Papa ? 1030 01:15:16,336 --> 01:15:17,485 Maggie. 1031 01:15:17,656 --> 01:15:19,886 Non, papa. C'est moi, Shane. 1032 01:15:20,616 --> 01:15:23,176 Vas-y, montre-toi, où que tu sois. 1033 01:15:24,176 --> 01:15:26,371 J'ai pas que ça à faire. 1034 01:15:31,536 --> 01:15:34,767 Police de Frank. Vous êtes cerné. 1035 01:15:34,976 --> 01:15:35,965 Rendez-vous ! 1036 01:15:36,176 --> 01:15:39,566 - T'es foutu, Thrax. - Fais passer le bracelet. 1037 01:15:39,816 --> 01:15:41,772 Vous êtes trop faciles à berner. 1038 01:15:42,136 --> 01:15:44,092 - Du pollen ? - Regardez. 1039 01:15:44,296 --> 01:15:45,854 Oh, non ! 1040 01:15:46,456 --> 01:15:47,650 Oh, mon Frank ! 1041 01:15:51,376 --> 01:15:53,765 Bon enterrement ! 1042 01:15:59,536 --> 01:16:01,970 - On est morts. - Tu sais viser ? 1043 01:16:02,176 --> 01:16:03,734 Bien mieux que toi ! 1044 01:16:03,936 --> 01:16:05,654 Jones, que fais-tu ? 1045 01:16:07,056 --> 01:16:08,045 Je sauve Frank. 1046 01:16:08,416 --> 01:16:09,565 Allons-y. 1047 01:16:10,936 --> 01:16:12,369 Tu voulais Osmosis ? 1048 01:16:12,536 --> 01:16:14,128 Tu l'auras. 1049 01:16:40,856 --> 01:16:44,815 Tu ne sais pas t'arrêter, hein, Jones ? 1050 01:17:01,336 --> 01:17:04,772 Tu sais quoi ? Tu voulais tellement cette chaîne... 1051 01:17:05,416 --> 01:17:09,250 Big Daddy Thrax va te la donner. 1052 01:17:09,816 --> 01:17:11,568 Elle te va bien, Jones. 1053 01:17:11,776 --> 01:17:13,209 C'est élégant, sur toi. 1054 01:17:13,616 --> 01:17:16,733 Quel dommage d'être venu aussi loin pour mourir. 1055 01:17:31,096 --> 01:17:33,212 Qui c'est, le Germinator, hein ? 1056 01:17:42,016 --> 01:17:43,768 C'est un faux cil ! 1057 01:17:48,016 --> 01:17:51,247 Tu as chaud, Jones ? 1058 01:17:52,336 --> 01:17:55,931 Dommage que tu ne sois pas là pour me voir battre mon record... 1059 01:17:56,096 --> 01:17:58,974 quand la jolie petite fille de Frank tombera sous mes assauts. 1060 01:18:01,056 --> 01:18:02,853 Elle ne tombera pas. 1061 01:18:04,416 --> 01:18:06,976 - Toi, oui. - Quoi ? 1062 01:18:17,376 --> 01:18:18,650 Non ! 1063 01:18:43,936 --> 01:18:49,090 ALCOOL 1064 01:18:52,096 --> 01:18:54,132 On est en train de le perdre ! 1065 01:18:55,256 --> 01:18:59,215 - Allez, mon gars. - Papa ! Non ! Je veux pas te perdre ! 1066 01:18:59,776 --> 01:19:01,653 - Fais-la sortir. - Viens, petite. 1067 01:19:02,016 --> 01:19:05,929 - Non, c'est mon père ! - Le docteur fait tout ce qu'il peut. 1068 01:19:06,136 --> 01:19:07,125 Attendez ! 1069 01:19:07,976 --> 01:19:09,250 Frank ! 1070 01:19:09,496 --> 01:19:10,724 Frank ! 1071 01:19:12,056 --> 01:19:14,445 CRITIQUE GRA VE 1072 01:19:17,016 --> 01:19:20,565 Ça s'annonce mal. La température monte dangereusement. 1073 01:19:20,816 --> 01:19:23,535 On a perdu le contact avec les extrémités. 1074 01:19:23,776 --> 01:19:27,086 NNN continuera d'émettre le plus longtemps possible. 1075 01:19:27,256 --> 01:19:32,125 Après la pub, les électroménagers qui peuvent améliorer votre swing. 1076 01:19:32,296 --> 01:19:36,494 Espèce d'idiote, tu ne comprends pas ? On va mourir ! 1077 01:19:36,736 --> 01:19:40,251 Je le savais. Au premier souci, y a plus personne. 1078 01:19:40,456 --> 01:19:41,491 - Tarée ! - Poseur ! 1079 01:19:41,656 --> 01:19:43,214 NNN revient dans un instant 1080 01:19:44,616 --> 01:19:45,605 DU LACTOSE? 1081 01:19:47,176 --> 01:19:48,404 COMPTE A REBOURS ENCLENCHE 1082 01:19:50,016 --> 01:19:55,044 Messieurs, jouer avec vous a été le plus grand plaisir de ma vie. 1083 01:19:57,816 --> 01:19:59,772 42 1084 01:20:15,216 --> 01:20:18,208 Il ne se remet pas. Il va mourir. 1085 01:20:23,856 --> 01:20:25,767 Viens, petite. Il va... 1086 01:20:32,216 --> 01:20:33,205 C'est fini. 1087 01:20:33,376 --> 01:20:34,775 - Attends. - Papa ! 1088 01:20:34,936 --> 01:20:37,496 Je suis désolée. Je ne le pensais pas. 1089 01:20:37,936 --> 01:20:41,531 Je ne te tiens pas responsable de la mort de maman. 1090 01:20:41,776 --> 01:20:44,165 Tu es le meilleur papa du monde. 1091 01:21:13,936 --> 01:21:14,925 Regardez ! 1092 01:21:29,736 --> 01:21:32,375 Amenez ça à l'hypothalamus tout de suite ! 1093 01:21:37,856 --> 01:21:39,574 C'est officiel. 1094 01:21:39,776 --> 01:21:43,405 Je suis désolée, ma chérie. Allez, viens. 1095 01:21:48,736 --> 01:21:51,409 Attendez ! Le pouls reprend ! 1096 01:21:54,976 --> 01:21:56,773 Il revient ! 1097 01:21:57,056 --> 01:21:58,853 41,9. 1098 01:21:59,056 --> 01:22:01,286 41,8. 1099 01:22:10,176 --> 01:22:12,132 Ta maman te dit bonjour. 1100 01:22:24,576 --> 01:22:27,568 37 1101 01:22:27,816 --> 01:22:32,526 Tandis que la température se stabilise la cité rend hommage à Osmosis Jones. 1102 01:22:32,736 --> 01:22:34,647 L 'agent qui nous a tous sauvés. 1103 01:22:34,936 --> 01:22:39,134 Jones a été réintégré avec les honneurs. 1104 01:22:39,336 --> 01:22:42,487 Ozzy, on compte sur toi pour veiller sur Frank. 1105 01:22:42,736 --> 01:22:45,091 On a un examen d'assurances, bientôt. 1106 01:22:45,296 --> 01:22:49,369 Adressez-vous à mon nouveau partenaire. 1107 01:22:49,656 --> 01:22:53,205 - S'il veut rester dans le coin. - Mon visa est expiré. 1108 01:22:53,416 --> 01:22:57,125 On ira à l'hémorroïïïde te trouver un bon avocat. 1109 01:23:00,216 --> 01:23:05,210 Viens là, mon chou. J'ai toujours envie d'une petite osmose. 1110 01:23:11,976 --> 01:23:15,207 HOTEL DU CERVELET 1111 01:23:45,656 --> 01:23:49,046 Oh, regarde comme c'est beau ! 1112 01:23:49,616 --> 01:23:51,607 Ça valait la peine, hein ? 1113 01:23:54,136 --> 01:23:58,015 Je pensais pas que je pousserais jusqu'ici. Mais je l'ai fait. 1114 01:23:59,216 --> 01:24:01,855 Oui, c'était un long chemin en voiture. 1115 01:24:02,776 --> 01:24:04,095 Une carotte ? 1116 01:24:19,016 --> 01:24:20,608 Je me demande ce que ça fait. 1117 01:24:25,336 --> 01:24:27,372 - Papa ! - C'était toi ? 1118 01:24:30,336 --> 01:24:32,725 Bah. Ça entre par un bout, ça ressort par l'autre.