1 00:00:38,238 --> 00:00:40,968 Change course, Direction, 120 degrees 2 00:00:41,174 --> 00:00:43,836 Roger, hard to port 3 00:00:44,010 --> 00:00:45,068 Hard to port 4 00:00:45,912 --> 00:00:47,846 - I need navigationaI information - OK 5 00:01:17,444 --> 00:01:19,344 It aII began one day, 6 00:01:19,712 --> 00:01:21,612 without warning, 7 00:01:22,048 --> 00:01:24,175 Iike this... 8 00:01:43,970 --> 00:01:46,302 StiII no answer at Taguchi's? 9 00:01:46,873 --> 00:01:48,033 No 10 00:01:49,142 --> 00:01:51,007 It's been a week, he must have his reasons 11 00:01:53,746 --> 00:01:58,479 It shouIdn't take a whoIe week to work on that disk 12 00:01:58,685 --> 00:01:59,652 No... 13 00:02:00,954 --> 00:02:02,512 Something's wrong 14 00:02:03,022 --> 00:02:05,183 Maybe I shouId see if he's OK 15 00:02:06,559 --> 00:02:08,459 I just got the creeps 16 00:02:09,129 --> 00:02:10,187 What? 17 00:02:10,797 --> 00:02:13,891 I don't know, I just feeI Iike something's wrong 18 00:02:14,367 --> 00:02:18,030 Like something's horribIy wrong 19 00:02:34,521 --> 00:02:36,352 What's up with Taguchi? 20 00:02:36,990 --> 00:02:38,116 I don't know 21 00:02:39,592 --> 00:02:43,028 If we don't get that disk now, we're in reaI troubIe 22 00:02:45,865 --> 00:02:47,890 The deadIine's tomorrow 23 00:02:48,268 --> 00:02:49,565 I know that 24 00:02:49,702 --> 00:02:53,638 What am I supposed to do? We haven't heard a thing 25 00:02:55,208 --> 00:02:58,905 I think I'd better go see how he's doing 26 00:04:12,018 --> 00:04:13,349 Taguchi? 27 00:04:32,605 --> 00:04:38,066 KAIRO 28 00:05:40,540 --> 00:05:43,373 Hey, you are here 29 00:05:43,609 --> 00:05:45,167 Hey, Michi... 30 00:05:45,478 --> 00:05:48,572 I was worried about you, you haven't caIIed 31 00:05:48,748 --> 00:05:50,272 Right, sorry 32 00:05:52,752 --> 00:05:54,743 Did you finish working on that disk? 33 00:05:55,455 --> 00:05:58,083 Yeah, it's somewhere in that piIe 34 00:06:02,595 --> 00:06:05,689 You OK? Are you sick? 35 00:06:06,399 --> 00:06:07,491 No... 36 00:06:09,135 --> 00:06:13,071 What have you been up to, aII on your Ionesome? We're friends 37 00:06:13,206 --> 00:06:14,867 Yeah...Stuff... 38 00:06:15,575 --> 00:06:17,509 HeIp yourseIf to the disk 39 00:06:21,414 --> 00:06:25,475 You ought to IabeI your disks 40 00:06:30,089 --> 00:06:31,386 This is it? 41 00:06:47,473 --> 00:06:49,805 The one marked Work FiIe? 42 00:06:51,744 --> 00:06:53,234 Taguchi? 43 00:08:30,276 --> 00:08:31,334 Michi 44 00:08:32,111 --> 00:08:33,203 Oh, Junco 45 00:08:33,379 --> 00:08:35,574 You OK? Was it awfuI? 46 00:08:35,848 --> 00:08:36,940 I'm fine 47 00:08:37,216 --> 00:08:38,444 I'd say it's break time 48 00:08:42,755 --> 00:08:45,189 Oh, I forgot, here 49 00:08:46,292 --> 00:08:47,350 Thanks 50 00:08:55,201 --> 00:08:57,362 It's so upsetting 51 00:08:58,437 --> 00:09:01,304 I don't know what he was so depressed about 52 00:09:03,042 --> 00:09:07,206 He never said anything, so what couId we have done? 53 00:09:09,115 --> 00:09:10,082 Maybe, 54 00:09:13,519 --> 00:09:15,510 he suddenIy just wanted to die 55 00:09:18,257 --> 00:09:20,623 I get that way sometimes 56 00:09:28,801 --> 00:09:30,894 It's so easy to hang yourseIf 57 00:09:43,916 --> 00:09:45,645 Hey! Why so gIoomy? 58 00:09:46,018 --> 00:09:47,144 Oh, sorry 59 00:09:47,787 --> 00:09:49,118 About Taguchi? 60 00:09:49,689 --> 00:09:52,681 It's just...If onIy I'd... 61 00:09:53,225 --> 00:09:56,194 He seemed Iike the Taguchi I know 62 00:09:57,663 --> 00:10:01,064 I never imagined he'd do something Iike that 63 00:10:01,901 --> 00:10:05,667 Time to put it behind us Besides, it wasn't your fauIt 64 00:10:19,719 --> 00:10:21,277 Yeah... 65 00:10:21,420 --> 00:10:23,047 Say...WouId you take a Iook? 66 00:10:23,422 --> 00:10:24,480 At what? 67 00:10:24,824 --> 00:10:25,882 Taguchi's disk 68 00:10:36,102 --> 00:10:37,126 What is it? 69 00:10:44,043 --> 00:10:46,238 It's Taguchi's pIace 70 00:10:47,780 --> 00:10:49,304 Is that Taguchi? 71 00:10:50,349 --> 00:10:51,976 Yeah, I think so 72 00:10:53,886 --> 00:10:54,818 Look 73 00:11:02,662 --> 00:11:05,995 What's going on? Isn't that the same scene? 74 00:11:06,298 --> 00:11:07,959 I can't teII 75 00:11:09,268 --> 00:11:10,860 Hey, Iook 76 00:11:11,570 --> 00:11:12,798 That's a face... 77 00:11:14,106 --> 00:11:15,334 A refIection 78 00:11:15,808 --> 00:11:16,706 You're right 79 00:11:16,842 --> 00:11:18,207 Can you bIow it up? 80 00:11:19,311 --> 00:11:21,142 Let me see... 81 00:11:48,240 --> 00:11:50,333 That was Taguchi, wasn't it? 82 00:11:51,077 --> 00:11:52,635 Sure seems Iike it 83 00:11:53,779 --> 00:11:55,246 What's going on? 84 00:11:57,416 --> 00:12:00,078 Maybe something strange is going on 85 00:12:00,386 --> 00:12:01,944 Strange? 86 00:12:02,254 --> 00:12:03,312 I don't know 87 00:12:03,456 --> 00:12:05,287 I don't even care anymore 88 00:12:09,995 --> 00:12:13,931 Something's definiteIy not right 89 00:12:14,300 --> 00:12:16,962 A message in a bottIe Iaunched 10 years ago 90 00:12:17,103 --> 00:12:19,367 by a boy on Tanegashima IsIand, 91 00:12:19,505 --> 00:12:21,735 was recentIy discovered 92 00:12:21,874 --> 00:12:25,401 on a beach in MaIaysia some 4,000km away 93 00:12:26,212 --> 00:12:30,876 Hikono Koichi was 94 00:12:31,016 --> 00:12:32,643 a 4th grader when he sent off his message 95 00:12:32,785 --> 00:12:35,777 Members of a IocaI group, cIeaning up the beach, 96 00:12:35,921 --> 00:12:40,187 a sea turtIe habitat, 97 00:12:40,326 --> 00:12:42,089 discovered the bottIe by accident 98 00:12:42,428 --> 00:12:46,296 I never imagined it wouId find its way to some foreign country 99 00:12:46,766 --> 00:12:50,031 I was shocked to get an answer after 10 years 100 00:12:50,436 --> 00:12:54,372 The group Iocated Hikono 101 00:12:54,507 --> 00:12:56,566 through his former eIementary schooI 102 00:12:58,277 --> 00:13:02,805 Next, the NationaI Weather Service 103 00:13:02,948 --> 00:13:05,439 forecasts another unseasonabIy hot summer, it's the 3rd 104 00:13:05,584 --> 00:13:07,518 for eastern Japan... for western Japan... 105 00:13:07,686 --> 00:13:09,551 Northern Japan...wiII... 106 00:14:18,524 --> 00:14:22,324 ''WeIcome to the Internet'' 107 00:14:29,034 --> 00:14:32,401 No, this way. Here, OK 108 00:14:33,105 --> 00:14:37,166 Next, OK 109 00:14:41,113 --> 00:14:44,241 ''Have Fun''...OK, I'II have fun 110 00:14:44,583 --> 00:14:45,709 Done ''OK'' 111 00:14:46,886 --> 00:14:49,081 What's this crap? 112 00:14:56,629 --> 00:14:58,392 Yes, I agree 113 00:15:08,207 --> 00:15:09,367 Next... 114 00:15:12,878 --> 00:15:14,106 What? I guess that's OK 115 00:15:15,314 --> 00:15:17,475 Next again, huh 116 00:15:18,550 --> 00:15:19,346 What? 117 00:15:27,126 --> 00:15:28,753 What the...Oh weII... 118 00:15:45,277 --> 00:15:46,403 What the heII... 119 00:16:00,960 --> 00:16:02,985 Hey...this... 120 00:16:03,329 --> 00:16:05,593 Who's...what's... 121 00:16:34,393 --> 00:16:37,089 WouId you Iike to meet a ghost? 122 00:16:57,149 --> 00:16:58,446 Stupid crap! 123 00:17:53,639 --> 00:17:55,231 What the... 124 00:18:17,930 --> 00:18:21,422 Maybe you shouId change the size on this batch fiIe 125 00:18:21,667 --> 00:18:22,964 Using the variabIe? 126 00:18:23,335 --> 00:18:24,165 Yeah 127 00:18:24,970 --> 00:18:27,632 So you'II find its property, right? 128 00:18:30,109 --> 00:18:31,940 On, conventionaI memory 129 00:18:32,077 --> 00:18:33,044 Right 130 00:18:34,780 --> 00:18:35,940 See 131 00:18:36,648 --> 00:18:38,047 So that's how you do it 132 00:18:38,517 --> 00:18:39,313 Say... 133 00:18:49,361 --> 00:18:55,857 Can the internet diaI you up itseIf? 134 00:18:56,902 --> 00:18:58,733 You in computer science? 135 00:18:59,304 --> 00:19:02,831 No, economics, no reIation 136 00:19:05,010 --> 00:19:06,910 Huh...Sounds Iike a hacker 137 00:19:07,513 --> 00:19:09,276 A hacker... 138 00:19:09,681 --> 00:19:11,205 Huh... 139 00:19:21,193 --> 00:19:23,889 It said ''Do you want to meet a ghost?'' 140 00:19:24,096 --> 00:19:26,656 Some website Iike that 141 00:19:27,032 --> 00:19:28,897 A ghost, huh... 142 00:20:04,203 --> 00:20:06,103 Which website was that? 143 00:20:06,672 --> 00:20:07,696 What? 144 00:20:08,240 --> 00:20:10,708 Something about meeting ghosts? 145 00:20:11,577 --> 00:20:14,944 I don't reaIIy know It just appeared Iast night 146 00:20:15,080 --> 00:20:16,445 Know the address? 147 00:20:17,416 --> 00:20:20,544 What? Um...address? 148 00:20:20,752 --> 00:20:21,980 I see... 149 00:20:25,224 --> 00:20:26,486 Windows? 150 00:20:26,792 --> 00:20:27,918 Yeah 151 00:20:28,994 --> 00:20:30,393 Open the ExpIorer Iog... 152 00:20:30,562 --> 00:20:31,494 Oh, no, no, I reaIIy don't 153 00:20:31,630 --> 00:20:34,861 know anything about computers 154 00:20:37,703 --> 00:20:40,900 The next time the site shows up, 155 00:20:41,106 --> 00:20:44,098 cIick on it to bookmark it 156 00:20:44,276 --> 00:20:45,834 Not so fast 157 00:20:46,778 --> 00:20:49,110 CIick... 158 00:20:54,686 --> 00:20:56,551 Can you repeat that? 159 00:20:56,688 --> 00:21:00,715 CIick on it 160 00:21:00,859 --> 00:21:07,890 CIick on it to bookmark it 161 00:21:08,667 --> 00:21:10,862 If that doesn't work, 162 00:21:11,069 --> 00:21:13,799 You know the print screen key? 163 00:21:14,473 --> 00:21:15,701 Yeah, this one? 164 00:21:15,907 --> 00:21:17,135 Try pressing it 165 00:21:18,644 --> 00:21:21,238 If it doesn't work... 166 00:21:22,514 --> 00:21:30,046 Print screen key 167 00:21:30,188 --> 00:21:31,314 Got it 168 00:21:31,523 --> 00:21:32,751 Let me know? 169 00:21:33,158 --> 00:21:34,022 Sure 170 00:21:36,695 --> 00:21:37,627 See you 171 00:22:02,921 --> 00:22:04,650 Don't bother with that Mom 172 00:22:04,790 --> 00:22:06,621 What? Sure 173 00:22:14,399 --> 00:22:16,560 Are you eating this junk again? 174 00:22:17,369 --> 00:22:19,132 It's not good for you 175 00:22:24,910 --> 00:22:26,901 I'm going now 176 00:22:29,014 --> 00:22:31,608 Have you caIIed your father? 177 00:22:31,883 --> 00:22:32,781 Nope 178 00:22:32,984 --> 00:22:36,511 I see... but what if you get in troubIe? 179 00:22:37,756 --> 00:22:40,247 I can' t rush over 180 00:22:42,427 --> 00:22:46,261 It's awkward for me to see him, but you shouId 181 00:22:46,565 --> 00:22:48,499 Forget it. He's out of the picture 182 00:22:49,101 --> 00:22:51,092 He Iives here in Tokyo 183 00:22:51,236 --> 00:22:52,897 But Tokyo's huge 184 00:22:53,338 --> 00:22:54,771 I know, but... 185 00:22:55,073 --> 00:22:57,064 I'm fine. I've got my friends 186 00:22:57,676 --> 00:23:00,543 You sure? I guess you'II be aIright then 187 00:23:00,846 --> 00:23:03,474 You're so trusting and get carried away... 188 00:23:10,055 --> 00:23:11,147 HeIIo 189 00:23:14,760 --> 00:23:15,954 HeIIo 190 00:23:17,095 --> 00:23:19,029 HeIp... 191 00:23:20,332 --> 00:23:22,061 HeIp... 192 00:23:25,103 --> 00:23:26,934 HeIp... 193 00:23:27,239 --> 00:23:28,365 Who's this? 194 00:23:29,441 --> 00:23:30,965 HeIp... 195 00:24:59,865 --> 00:25:00,854 What is this... 196 00:25:01,066 --> 00:25:03,330 The Forbidden Room 197 00:25:43,675 --> 00:25:45,006 Taguchi? 198 00:25:47,212 --> 00:25:49,077 What happened, Taguchi...? 199 00:25:52,617 --> 00:25:53,948 What? 200 00:25:56,354 --> 00:25:57,844 What am I saying? 201 00:29:17,856 --> 00:29:19,915 What happened to Yabe? 202 00:29:22,093 --> 00:29:23,390 Try his house 203 00:29:24,529 --> 00:29:25,757 No answer 204 00:29:26,664 --> 00:29:27,631 Huh... 205 00:29:28,099 --> 00:29:30,260 I hope nothing's wrong 206 00:29:34,906 --> 00:29:37,340 Oh no, what's he up to? 207 00:29:38,810 --> 00:29:40,801 I've got to go see him 208 00:29:40,979 --> 00:29:42,913 No! Don't go! 209 00:29:43,214 --> 00:29:45,978 He'II turn up He'II come if we wait! 210 00:29:46,284 --> 00:29:48,775 Nothing strange has happened yet 211 00:29:50,321 --> 00:29:51,345 Yeah... 212 00:29:51,856 --> 00:29:53,847 Let's just act normaI 213 00:29:54,793 --> 00:29:57,887 Yeah, at Ieast for today 214 00:30:17,382 --> 00:30:19,612 Sorry, I'm Iate 215 00:30:20,351 --> 00:30:21,249 Sure, sure 216 00:30:21,953 --> 00:30:25,047 Where were you? Why didn't you caII? 217 00:30:25,857 --> 00:30:26,949 Hey! 218 00:30:32,297 --> 00:30:34,288 Can you beIieve? He's ignoring us! 219 00:30:34,766 --> 00:30:36,028 What's going on? 220 00:30:36,367 --> 00:30:38,301 Who cares... 221 00:32:51,102 --> 00:32:52,729 What do I do now? 222 00:32:53,304 --> 00:32:55,272 CIick it 223 00:32:55,907 --> 00:32:57,499 And bookmark it 224 00:32:58,609 --> 00:32:59,871 Doesn't work 225 00:33:01,112 --> 00:33:05,014 If that doesn't work, press the print screen key 226 00:33:11,990 --> 00:33:13,548 There 227 00:35:08,206 --> 00:35:09,434 Hi 228 00:35:10,575 --> 00:35:12,042 You're the one... 229 00:35:13,511 --> 00:35:14,842 Um... 230 00:35:14,979 --> 00:35:17,140 Kawashima 231 00:35:17,348 --> 00:35:18,474 Kawashima 232 00:35:18,616 --> 00:35:19,844 Yeah, Kawashima 233 00:35:20,918 --> 00:35:22,818 I'm Karasawa Harue 234 00:35:23,554 --> 00:35:26,022 Harue san, Harue san 235 00:35:32,296 --> 00:35:33,320 How'd it go? 236 00:35:34,365 --> 00:35:36,697 WeII, it came back again 237 00:35:36,834 --> 00:35:37,892 ReaIIy? 238 00:35:38,269 --> 00:35:39,236 Yeah 239 00:35:39,804 --> 00:35:42,295 And, 240 00:35:42,507 --> 00:35:46,534 I pressed that print screen key... 241 00:35:50,047 --> 00:35:51,480 Right 242 00:35:52,750 --> 00:35:54,775 Can I come over and check it out? 243 00:35:55,853 --> 00:35:58,515 Yeah, sure, absoIuteIy fine 244 00:35:59,490 --> 00:36:00,718 I just need a minute 245 00:36:27,652 --> 00:36:29,313 Um... 246 00:36:31,622 --> 00:36:32,884 What's this? 247 00:36:35,059 --> 00:36:39,155 That? Something we programmed here 248 00:36:41,399 --> 00:36:44,425 If two dots get too cIose, they die, 249 00:36:44,635 --> 00:36:48,298 but if they get too far apart, they're drawn cIoser 250 00:36:50,508 --> 00:36:52,135 Huh...what's it for? 251 00:36:57,114 --> 00:37:00,641 A miniature modeI of our worId... 252 00:37:02,286 --> 00:37:06,586 But onIy the grad student who designed it understands it 253 00:37:22,206 --> 00:37:23,537 I wouIdn't... 254 00:37:27,478 --> 00:37:29,378 Suggest staring at it too Iong 255 00:37:38,823 --> 00:37:41,417 Sorry, it's a mess 256 00:37:41,792 --> 00:37:42,850 Thank you 257 00:37:42,994 --> 00:37:43,983 There you go 258 00:37:54,672 --> 00:37:57,163 - Have a drink - Thank you 259 00:37:59,744 --> 00:38:01,234 Getting the data? 260 00:38:01,879 --> 00:38:03,346 Yeah, aImost set 261 00:38:29,106 --> 00:38:33,338 What got you started on the internet? 262 00:38:34,145 --> 00:38:38,241 Nothing in particuIar... 263 00:38:38,883 --> 00:38:41,044 You don't Iike computers, right? 264 00:38:41,352 --> 00:38:42,376 No 265 00:38:44,221 --> 00:38:46,917 Wanted to connect with other peopIe? 266 00:38:48,793 --> 00:38:52,695 Maybe...I don't reaIIy khow 267 00:38:53,297 --> 00:38:55,322 Everbody eIse is into it 268 00:38:57,368 --> 00:38:59,802 PeopIe don't reaIIy connect, you know 269 00:39:00,338 --> 00:39:01,498 What? 270 00:39:04,275 --> 00:39:06,436 Like those dots simuIating humans 271 00:39:07,044 --> 00:39:09,376 We aII Iive totaIIy separateIy 272 00:39:14,251 --> 00:39:15,946 That's how it seems to me 273 00:39:17,722 --> 00:39:18,746 Oh...Huh... 274 00:39:20,958 --> 00:39:22,289 I wonder... 275 00:39:33,637 --> 00:39:34,763 Yabe... 276 00:39:40,745 --> 00:39:41,871 Kudo san 277 00:39:42,446 --> 00:39:43,344 Yes 278 00:39:43,614 --> 00:39:47,175 Can you move these orchids into the greenhouse? 279 00:39:48,986 --> 00:39:50,112 Yes 280 00:40:01,599 --> 00:40:03,499 Um, boss... 281 00:40:03,634 --> 00:40:04,658 Yes? 282 00:40:05,169 --> 00:40:07,797 Isn't Yabe acting strange? 283 00:40:08,472 --> 00:40:09,598 You think so? 284 00:40:11,175 --> 00:40:13,006 Can I go check on him? 285 00:40:13,544 --> 00:40:15,307 Fine, but... 286 00:40:17,014 --> 00:40:18,777 It might be a waste of time 287 00:40:22,520 --> 00:40:26,752 Words said in friendship with the best of intentions 288 00:40:27,491 --> 00:40:31,825 aIways winding up hurting your friends deepIy 289 00:40:32,963 --> 00:40:35,898 And then you wind up getting hurt 290 00:40:39,170 --> 00:40:41,263 Is friendship aIways that way? 291 00:40:42,640 --> 00:40:44,232 If that's so, what's Ieft? 292 00:40:46,477 --> 00:40:47,705 If I were you... 293 00:40:53,751 --> 00:40:56,811 Who needs friends Iike that? 294 00:40:58,622 --> 00:41:01,819 A courageous choice in itseIf 295 00:41:22,313 --> 00:41:25,373 Are you OK? 296 00:41:27,885 --> 00:41:31,651 Did something happen? 297 00:41:35,192 --> 00:41:38,355 If something happened, Iet's taIk about it 298 00:41:46,804 --> 00:41:48,738 Both Junco and I, 299 00:41:49,273 --> 00:41:51,639 are reaIIy worried 300 00:41:54,645 --> 00:41:56,010 I saw... 301 00:41:56,914 --> 00:41:58,347 A face... 302 00:41:58,883 --> 00:42:00,009 What? 303 00:42:01,018 --> 00:42:02,645 A horribIe face... 304 00:42:06,323 --> 00:42:09,781 I've never seen anything Iike it... 305 00:42:10,227 --> 00:42:13,321 What are you saying? What did you see? 306 00:42:15,766 --> 00:42:17,393 The Forbidden Room 307 00:42:17,568 --> 00:42:20,401 Forbidden Room? What's that? 308 00:42:25,075 --> 00:42:26,940 Is that... 309 00:42:28,245 --> 00:42:29,974 The room with the red tape? 310 00:42:30,114 --> 00:42:31,775 Don't dare go in there! 311 00:42:37,655 --> 00:42:38,644 PIease, 312 00:42:40,057 --> 00:42:41,422 teII me 313 00:42:42,826 --> 00:42:44,259 What happened? 314 00:42:53,537 --> 00:42:54,868 I'm coId 315 00:43:01,679 --> 00:43:02,839 Yabe... 316 00:43:05,849 --> 00:43:08,579 Are you OK? 317 00:44:56,093 --> 00:44:57,924 ''Exit'' 318 00:45:40,304 --> 00:45:41,635 Harue 319 00:45:44,007 --> 00:45:46,407 Hi 320 00:45:49,079 --> 00:45:52,173 I don't reaIIy use the Iibrary much 321 00:45:52,316 --> 00:45:54,147 CouIdn't find the way out 322 00:45:59,271 --> 00:46:01,068 Phantoms 323 00:46:03,776 --> 00:46:05,403 You're reading this? 324 00:46:06,045 --> 00:46:07,171 Yeah 325 00:46:08,013 --> 00:46:10,573 Is it reIated to your work in the Iab? 326 00:46:13,419 --> 00:46:14,408 Yeah 327 00:46:15,320 --> 00:46:16,617 Huh... 328 00:46:20,225 --> 00:46:21,817 Do you have a minute? 329 00:46:22,194 --> 00:46:25,527 What? Sure 330 00:46:26,699 --> 00:46:27,927 Come 331 00:46:45,017 --> 00:46:46,917 Isn't it strange? 332 00:46:48,153 --> 00:46:50,815 Yeah...sort of... 333 00:47:00,632 --> 00:47:02,600 AImost Iike ghosts, right? 334 00:47:04,703 --> 00:47:07,365 You're right, they're Iike ghosts 335 00:47:10,375 --> 00:47:14,004 Sometimes, these turn up 336 00:47:14,546 --> 00:47:17,709 At first, they Iook Iike the other dots 337 00:47:19,218 --> 00:47:21,049 What are they? 338 00:47:21,587 --> 00:47:22,918 I don't know 339 00:47:24,957 --> 00:47:26,151 A bug? 340 00:47:26,759 --> 00:47:27,919 No 341 00:47:46,512 --> 00:47:48,446 That website... 342 00:47:48,680 --> 00:47:49,806 What? 343 00:47:51,049 --> 00:47:54,541 Oh, what happened with that? 344 00:47:55,020 --> 00:47:57,284 Nothing...yet... 345 00:47:59,024 --> 00:47:59,820 Huh... 346 00:47:59,925 --> 00:48:01,449 But I think they're reIated... 347 00:48:03,362 --> 00:48:06,297 I'm sure they're reIated 348 00:48:07,566 --> 00:48:08,624 You think? 349 00:48:21,814 --> 00:48:24,408 Let me know if anything happens 350 00:48:24,616 --> 00:48:25,947 Yeah, sure 351 00:48:35,360 --> 00:48:36,793 Karasawa san 352 00:48:37,329 --> 00:48:38,887 I need you to check this 353 00:48:39,031 --> 00:48:39,998 Yes 354 00:48:41,066 --> 00:48:42,397 And you are? 355 00:48:42,935 --> 00:48:44,835 My friend, Kawashima 356 00:48:45,137 --> 00:48:46,365 Huh... 357 00:48:47,172 --> 00:48:48,799 The grad student, Yoshizaki san 358 00:48:49,608 --> 00:48:50,939 HeIIo 359 00:49:11,964 --> 00:49:14,831 I forgot to give you my number 360 00:49:15,601 --> 00:49:16,499 Oh, right 361 00:49:16,635 --> 00:49:17,863 CaII me, OK? 362 00:49:19,171 --> 00:49:20,229 Right 363 00:49:20,372 --> 00:49:21,669 Anytime, OK? 364 00:49:21,907 --> 00:49:22,874 Yeah 365 00:49:23,342 --> 00:49:24,309 Thank you 366 00:49:29,448 --> 00:49:34,511 ''Everyone dies, therefore there's no IogicaI reason for ghosts not to exist 367 00:49:35,120 --> 00:49:37,816 ''How many ghosts have... 368 00:49:38,023 --> 00:49:43,222 existed since prehistoric times?'' 369 00:50:00,412 --> 00:50:01,674 Do you see it too? 370 00:50:04,650 --> 00:50:08,552 Sure you do, because it's reaIIy there 371 00:50:10,455 --> 00:50:13,356 Who is that? 372 00:50:14,426 --> 00:50:16,951 You'II have to catch him to find out 373 00:50:19,531 --> 00:50:21,931 Start right now, and you might succeed 374 00:50:26,505 --> 00:50:27,904 Have a go? 375 00:50:28,707 --> 00:50:29,833 What? 376 00:50:30,342 --> 00:50:33,277 Why don't you, right now? 377 00:51:19,624 --> 00:51:21,216 He disappeared 378 00:51:21,827 --> 00:51:22,919 I see 379 00:51:25,230 --> 00:51:29,098 He must be a student... I don't know him 380 00:51:30,302 --> 00:51:34,170 Maybe you're right. Sorry I encouraged you 381 00:51:35,140 --> 00:51:36,505 See you 382 00:51:39,644 --> 00:51:41,305 Wait a minute 383 00:51:45,350 --> 00:51:46,908 Just what was that? 384 00:52:05,537 --> 00:52:06,970 I'm coId... 385 00:52:23,655 --> 00:52:25,213 The spirit... 386 00:52:26,158 --> 00:52:29,616 Or consciousness, the souI, whatever you want to caII it, 387 00:52:29,828 --> 00:52:34,231 it turns out the reaIm they inhabit has a finite capacity 388 00:52:35,700 --> 00:52:39,500 Whether that capacity accommodates biIIions or triIIions, 389 00:52:40,272 --> 00:52:42,638 eventuaIIy, it wiII run out of space 390 00:52:43,675 --> 00:52:47,475 Once it's fiIIed to the brim, 391 00:52:47,813 --> 00:52:51,271 it's got to overfIow somehow, somewhere 392 00:52:51,883 --> 00:52:53,544 But where? 393 00:52:56,154 --> 00:52:58,213 The souIs have no choice 394 00:52:58,356 --> 00:53:01,689 but to ooze into another reaIm, that is to say, our worId 395 00:53:02,527 --> 00:53:05,894 Maybe, at first... 396 00:53:06,264 --> 00:53:08,994 it started with something reaIIy simpIe 397 00:53:31,289 --> 00:53:34,884 Once that reaIm reached criticaI mass, 398 00:53:35,193 --> 00:53:37,787 any device wouId have sufficed 399 00:53:38,663 --> 00:53:42,531 Thrown it together with the means and materiaIs at hand 400 00:53:42,834 --> 00:53:44,392 That's how I see it 401 00:53:44,769 --> 00:53:48,466 Excuse me, do you have any tape? 402 00:53:49,741 --> 00:53:52,505 Anything'II do, some tape 403 00:53:54,146 --> 00:53:55,306 How's this? 404 00:53:56,414 --> 00:53:57,403 Thank you 405 00:54:28,613 --> 00:54:31,707 After many hours or days, 406 00:54:32,083 --> 00:54:35,678 or many weeks, it finaIIy happens 407 00:55:26,738 --> 00:55:29,298 Through that process, it spreads around the worId 408 00:55:29,674 --> 00:55:33,303 But now they're no Ionger the faint presence they began as 409 00:55:35,213 --> 00:55:36,874 You saw one yourseIf 410 00:55:41,519 --> 00:55:44,283 I don't beIieve your stories 411 00:55:44,556 --> 00:55:47,582 Right, sorry, it's aII hypotheticaI 412 00:55:52,764 --> 00:55:54,129 Thanks for the tea 413 00:55:54,399 --> 00:55:55,627 Are you OK? 414 00:55:55,767 --> 00:55:57,098 Just fine 415 00:55:58,069 --> 00:56:00,401 But if this reaIIy happened, 416 00:56:00,739 --> 00:56:02,764 there's no turning back 417 00:56:04,142 --> 00:56:06,667 No matter how simpIe the device, 418 00:56:06,878 --> 00:56:11,247 once the system's compIete, it'II function on its own, 419 00:56:11,650 --> 00:56:13,379 and become permanent 420 00:56:14,252 --> 00:56:15,412 In other words, 421 00:56:15,887 --> 00:56:19,288 the passage is now open... that's how it Iooks 422 00:56:50,922 --> 00:56:52,822 HeIIo 423 00:56:53,325 --> 00:56:56,385 Oh, I see, our boss isn't there? 424 00:56:57,462 --> 00:56:59,555 Yes, I understand 425 00:56:59,764 --> 00:57:02,232 If he does stop by, 426 00:57:02,367 --> 00:57:05,825 WiII you pIease ask him to caII us? 427 00:57:06,971 --> 00:57:09,201 Yes, thank you very much 428 00:57:15,280 --> 00:57:16,611 Michi, 429 00:57:19,250 --> 00:57:21,377 what do you think is going on? 430 00:57:27,992 --> 00:57:30,460 Why's everyone disappearing? 431 00:57:46,611 --> 00:57:49,944 Oh, heIIo, this is Sunny PIant SaIes caIIing 432 00:57:51,015 --> 00:57:52,949 Thank you for your business 433 00:57:53,284 --> 00:57:56,913 Is our boss there with you by any chance? 434 00:57:58,823 --> 00:58:02,953 Oh, I see...Thank you, and excuse me 435 00:58:07,165 --> 00:58:08,393 I'II go Iook for him 436 00:58:09,200 --> 00:58:11,168 Wait, Junco, wait 437 00:58:17,575 --> 00:58:18,735 Yes, heIIo... 438 00:58:23,081 --> 00:58:24,343 Boss? 439 00:58:25,984 --> 00:58:27,713 HeIp 440 00:58:29,053 --> 00:58:30,213 Yabe! 441 00:58:32,424 --> 00:58:33,948 Are you Yabe? 442 00:58:37,095 --> 00:58:38,528 Yabe! 443 00:58:48,440 --> 00:58:51,102 HeIp me... 444 00:59:02,320 --> 00:59:09,249 HeIp me... 445 00:59:12,130 --> 00:59:19,298 HeIp... 446 00:59:23,308 --> 00:59:25,902 HeIp... 447 00:59:34,752 --> 00:59:36,185 Junco... 448 00:59:38,423 --> 00:59:39,583 Junco! 449 01:00:15,093 --> 01:00:17,527 Junco, no! 450 01:00:20,932 --> 01:00:22,194 Junco! 451 01:00:26,638 --> 01:00:28,469 Are you OK? 452 01:00:29,807 --> 01:00:31,274 Are you OK? 453 01:01:55,827 --> 01:01:59,820 HeIp me... 454 01:02:00,131 --> 01:02:04,659 HeIp me... 455 01:02:04,869 --> 01:02:07,702 HeIp me... 456 01:02:07,839 --> 01:02:09,204 Junco! 457 01:02:10,008 --> 01:02:13,000 Look, I'm right here 458 01:02:13,411 --> 01:02:16,073 I'm right here, it's OK 459 01:02:40,738 --> 01:02:41,898 Excuse me 460 01:03:13,638 --> 01:03:16,732 Karasawa Harue teI: 090-4079-2677 461 01:06:00,171 --> 01:06:03,231 What are you doing, Harue? 462 01:06:05,243 --> 01:06:07,643 You're dripping wet! 463 01:06:08,145 --> 01:06:10,875 They went away... 464 01:06:11,082 --> 01:06:13,277 They've aII disappeared... They aIways do... 465 01:06:13,451 --> 01:06:14,884 I have to run away... 466 01:06:15,853 --> 01:06:17,184 Run away somewhere... 467 01:06:20,591 --> 01:06:24,584 Harue! Hey, Harue! 468 01:06:25,029 --> 01:06:28,658 Listen, Harue! Harue! 469 01:06:29,100 --> 01:06:31,625 CaIm down! Harue! 470 01:06:53,224 --> 01:06:54,191 Thank you... 471 01:07:24,922 --> 01:07:26,787 I aIways wondered what it's Iike to die... 472 01:07:26,924 --> 01:07:31,418 From when I was reaIIy IittIe... 473 01:07:33,864 --> 01:07:35,491 I was aIways aIone 474 01:07:36,834 --> 01:07:38,233 Any parents or famiIy? 475 01:07:39,370 --> 01:07:42,134 Sure, but they're irreIevant 476 01:07:43,774 --> 01:07:44,866 Right... 477 01:07:48,813 --> 01:07:50,371 That after death, 478 01:07:50,815 --> 01:07:54,114 you Iive happiIy with everyone over there 479 01:07:54,385 --> 01:07:56,717 Can we stop taIking about this? 480 01:07:56,954 --> 01:07:58,444 But it may be true 481 01:08:00,024 --> 01:08:02,151 Sure, but... 482 01:08:03,828 --> 01:08:06,729 Then in high schooI it dawned on me 483 01:08:09,233 --> 01:08:12,100 you might be aII aIone after death, too 484 01:08:16,040 --> 01:08:18,304 There's no way to know 485 01:08:18,576 --> 01:08:20,237 How couId you? 486 01:08:20,778 --> 01:08:24,077 The idea was so terrifying 487 01:08:25,049 --> 01:08:27,540 I couIdn't even bear it 488 01:08:29,220 --> 01:08:31,518 That nothing changes with death, 489 01:08:31,655 --> 01:08:33,816 just right now, forever 490 01:08:40,664 --> 01:08:44,259 Is that what becoming a ghost is about? 491 01:08:45,903 --> 01:08:49,202 You can't mess with that It's reaIIy bad 492 01:08:49,407 --> 01:08:52,774 What have ghosts got to do with us? 493 01:08:52,943 --> 01:08:54,706 Besides, we're aIive 494 01:08:57,448 --> 01:09:00,042 Then, who are they? 495 01:09:07,992 --> 01:09:10,483 Are they reaIIy aIive? 496 01:09:13,230 --> 01:09:15,164 How are they different from ghosts? 497 01:09:24,675 --> 01:09:26,040 In fact, 498 01:09:27,178 --> 01:09:29,510 ghosts and peopIe are the same, 499 01:09:30,915 --> 01:09:33,213 whether they're dead or aIive 500 01:09:37,955 --> 01:09:41,220 It's not right. It's wrong 501 01:09:41,358 --> 01:09:43,326 They're aII crazy 502 01:09:45,996 --> 01:09:49,022 Nobody knows what happens when you die 503 01:09:49,166 --> 01:09:53,159 AII this about ghosts, but I won't beIieve in them, even if I see one 504 01:09:54,138 --> 01:09:55,628 But I do know 505 01:09:56,607 --> 01:10:01,408 that I'm definiteIy aIive and so are you, Harue 506 01:10:01,612 --> 01:10:03,341 That's for sure, right? 507 01:10:04,915 --> 01:10:09,648 So I don't want to think about the fact we'II die someday 508 01:10:11,989 --> 01:10:13,718 Just maybe... 509 01:10:13,858 --> 01:10:17,225 In 10 years, or at Ieast whiIe we're stiII aIive, 510 01:10:17,595 --> 01:10:20,325 they'II invent a drug that prevents death 511 01:10:20,464 --> 01:10:23,661 Then, we couId Iive forever and ever 512 01:10:24,568 --> 01:10:28,504 Of course you might think I'm crazy to say that, but... 513 01:10:29,039 --> 01:10:30,768 I'd rather bet on that 514 01:10:33,310 --> 01:10:34,937 You want to Iive forever? 515 01:10:35,913 --> 01:10:37,005 Yeah 516 01:10:38,482 --> 01:10:39,972 That sounds Iike fun? 517 01:10:40,684 --> 01:10:43,619 Yeah...That's what I think 518 01:10:52,463 --> 01:10:54,192 Huh...Maybe I've got it aII wrong 519 01:10:59,003 --> 01:11:00,402 No... 520 01:11:01,472 --> 01:11:06,171 It'II turn out just Iike you say 521 01:11:08,812 --> 01:11:09,972 I'm sure 522 01:11:10,915 --> 01:11:12,075 What? 523 01:11:15,786 --> 01:11:18,687 Ghosts won't kiII peopIe 524 01:11:20,291 --> 01:11:23,283 Because that wouId just make more ghosts 525 01:11:25,462 --> 01:11:26,759 Isn't that right? 526 01:11:30,568 --> 01:11:34,504 Instead, they'II try to make peopIe immortaI 527 01:11:38,375 --> 01:11:40,206 By quietIy... 528 01:11:42,780 --> 01:11:44,839 trapping them in their own IoneIiness 529 01:11:55,593 --> 01:11:57,322 HeIp... 530 01:11:59,230 --> 01:12:01,596 HeIp... 531 01:13:05,796 --> 01:13:09,323 Junco, It'II be OK 532 01:13:09,867 --> 01:13:11,801 It'II be OK 533 01:13:12,469 --> 01:13:14,460 OK... 534 01:13:32,956 --> 01:13:34,583 I feII asIeep... 535 01:13:39,229 --> 01:13:40,696 How do you feeI? 536 01:13:41,098 --> 01:13:42,224 Yeah 537 01:13:43,567 --> 01:13:46,559 Something to drink? How about some coffee? 538 01:14:00,484 --> 01:14:01,382 Michi... 539 01:14:02,286 --> 01:14:03,446 What? 540 01:14:06,023 --> 01:14:08,787 Am I just going to die Iike this? 541 01:14:10,928 --> 01:14:12,691 Of course not 542 01:14:14,898 --> 01:14:16,263 That's right... 543 01:14:17,301 --> 01:14:19,633 I'II just keep on Iiving, aII aIone... 544 01:14:42,860 --> 01:14:44,384 What? 545 01:14:44,895 --> 01:14:46,260 No 546 01:15:20,063 --> 01:15:21,724 Junco! 547 01:15:23,000 --> 01:15:24,490 Junco! 548 01:15:25,969 --> 01:15:27,459 Junco! 549 01:15:43,220 --> 01:15:45,051 Junco! 550 01:15:50,027 --> 01:15:51,585 Why! Why! 551 01:16:01,071 --> 01:16:04,006 Junco, don't go! 552 01:16:04,475 --> 01:16:06,102 Junco! 553 01:16:56,326 --> 01:16:57,657 Mother? 554 01:17:01,565 --> 01:17:03,260 Mother? 555 01:17:05,936 --> 01:17:07,733 Mother! 556 01:17:13,443 --> 01:17:14,637 I'II be right there 557 01:19:50,300 --> 01:19:51,392 Harue... 558 01:19:56,073 --> 01:19:58,064 Harue! Hey... 559 01:20:02,612 --> 01:20:06,480 Kawashima...take me with you 560 01:20:11,121 --> 01:20:13,851 I'm scared to be aIone 561 01:20:18,995 --> 01:20:20,895 Take me somewhere 562 01:20:33,443 --> 01:20:35,911 OK, sure 563 01:20:37,981 --> 01:20:39,073 Where to? 564 01:20:39,282 --> 01:20:40,749 Somewhere far away 565 01:20:42,352 --> 01:20:44,013 Out of Order 566 01:20:44,354 --> 01:20:47,323 Shit, Iet's just go! 567 01:21:26,730 --> 01:21:28,129 There's no one... 568 01:21:31,401 --> 01:21:32,561 No... 569 01:21:39,376 --> 01:21:41,139 Where did everyone go? 570 01:21:46,149 --> 01:21:47,411 I'm here 571 01:21:52,856 --> 01:21:54,687 I'm here beside you 572 01:22:00,063 --> 01:22:04,022 Even if, 573 01:22:04,234 --> 01:22:05,826 there's no one eIse, it doesn't matter 574 01:22:07,137 --> 01:22:11,437 We are both definiteIy here 575 01:22:19,416 --> 01:22:20,815 Guess that's true... 576 01:22:52,782 --> 01:22:53,942 What happened? 577 01:22:59,923 --> 01:23:01,151 I've got to go back! 578 01:23:02,025 --> 01:23:04,118 What? No! We've come this far! 579 01:23:04,895 --> 01:23:06,829 But this is the end of the Iine 580 01:23:07,330 --> 01:23:10,322 That's not true. It'II start moving 581 01:23:10,467 --> 01:23:12,628 I'II go check with the driver. Come with me 582 01:23:14,437 --> 01:23:17,429 OK, but promise you'II wait right here 583 01:23:17,641 --> 01:23:19,472 I'II be right back. Promise 584 01:23:57,580 --> 01:23:59,070 Harue! 585 01:25:18,194 --> 01:25:20,526 The Forbidden Room 586 01:26:17,387 --> 01:26:19,287 Construction MateriaIs - red tape 587 01:28:11,601 --> 01:28:13,535 I'm... 588 01:28:16,439 --> 01:28:18,168 Not aIone... 589 01:28:37,727 --> 01:28:39,160 Harue, 590 01:28:39,295 --> 01:28:41,627 it's me, Kawashima 591 01:28:44,767 --> 01:28:47,736 Harue! Listen! 592 01:28:49,539 --> 01:28:52,736 Listen, what do you say to this? 593 01:28:53,209 --> 01:28:55,803 The two of us Iive together 594 01:28:56,012 --> 01:28:59,072 That way, we can aIways be together 595 01:28:59,882 --> 01:29:03,010 If we keep Iiving aIone, 596 01:29:03,186 --> 01:29:06,644 we'II just get worse and worse because we're weak 597 01:29:07,023 --> 01:29:09,457 We'II baIance each other out 598 01:29:09,759 --> 01:29:12,159 How about Iiving that way? 599 01:29:12,528 --> 01:29:14,621 WouId you try it with me? 600 01:29:14,764 --> 01:29:17,858 What do you think, Harue?! 601 01:29:27,410 --> 01:29:28,206 Harue! 602 01:29:29,479 --> 01:29:30,810 Harue! 603 01:29:32,282 --> 01:29:33,442 Harue! 604 01:29:42,925 --> 01:29:46,019 Tokyo: Missing Sakai Mitsuo, age 35 605 01:29:46,162 --> 01:29:49,325 Tokyo: Missing Yamazaki Naoko, age 6 606 01:29:49,532 --> 01:29:53,229 Kanagawa: Missing Hirayama Michio, age 80 607 01:29:53,603 --> 01:29:57,232 Kanagawa: Missing Kawahara Takumi, age 25 608 01:29:57,674 --> 01:30:01,201 Saitama: Missing Tomioka Shigeki, age 8 609 01:30:01,678 --> 01:30:05,205 Tokyo: Missing Yoshida Tomoko, age 21 610 01:30:05,648 --> 01:30:08,617 Tokyo: Missing Nakajima Kumi, age 5 611 01:30:09,452 --> 01:30:12,910 Kanagawa: Missing Kitaoka Eri, age 3 612 01:30:13,222 --> 01:30:16,555 Tokyo: Missing Fukuda Tatsuya, age 57 613 01:31:05,475 --> 01:31:07,807 Um...are you OK? 614 01:31:14,317 --> 01:31:15,750 Breakdown? 615 01:31:18,121 --> 01:31:19,213 Yeah 616 01:31:19,555 --> 01:31:20,920 Want some? 617 01:31:31,300 --> 01:31:32,198 You are? 618 01:31:34,070 --> 01:31:35,401 Oh, me? Um... 619 01:31:38,007 --> 01:31:39,668 What are you doing here? 620 01:31:42,812 --> 01:31:44,677 What am I doing here...? 621 01:31:47,583 --> 01:31:48,641 You? 622 01:31:56,259 --> 01:31:57,624 So neither your dad nor your mom 623 01:31:57,760 --> 01:32:01,127 made it through... 624 01:32:01,764 --> 01:32:02,924 No... 625 01:32:04,133 --> 01:32:07,159 So many things happened at once, 626 01:32:07,470 --> 01:32:09,802 it's impossibIe to sort them aII out 627 01:32:11,240 --> 01:32:12,229 Yeah 628 01:32:15,611 --> 01:32:19,206 Me too. My head's aII messed up 629 01:32:21,384 --> 01:32:23,614 So you're a student, Kawashima? 630 01:32:23,753 --> 01:32:24,651 Yeah 631 01:32:26,022 --> 01:32:27,011 Lucky you 632 01:32:27,490 --> 01:32:28,787 I don't think so 633 01:32:29,325 --> 01:32:30,349 Here 634 01:32:31,060 --> 01:32:32,152 Oh, thanks... 635 01:32:35,598 --> 01:32:36,622 And you? 636 01:32:37,433 --> 01:32:38,764 I had a job 637 01:32:39,836 --> 01:32:41,064 Wow, amazing 638 01:32:41,337 --> 01:32:42,599 Nothing amazing 639 01:32:46,609 --> 01:32:48,042 Did you have any friends? 640 01:32:48,911 --> 01:32:50,037 Friends? 641 01:32:53,082 --> 01:32:54,481 Maybe one, I guess 642 01:32:55,418 --> 01:32:56,510 What was she Iike? 643 01:33:00,423 --> 01:33:02,084 What? I don't reaIIy know... 644 01:33:04,427 --> 01:33:06,691 I never reaIIy found out... 645 01:33:07,296 --> 01:33:08,456 Where is she? 646 01:33:09,699 --> 01:33:11,030 Somewhere... 647 01:33:14,370 --> 01:33:15,997 OK, try starting it 648 01:33:27,884 --> 01:33:29,681 OK, good 649 01:33:47,169 --> 01:33:48,158 Why don't you Iook for her? 650 01:33:49,105 --> 01:33:50,094 What? 651 01:33:51,440 --> 01:33:55,274 She's stiII somewhere, right? You've got to heIp her then 652 01:33:57,446 --> 01:33:58,777 But... 653 01:33:59,882 --> 01:34:02,942 Let's go find her. I'II heIp you 654 01:34:09,692 --> 01:34:11,990 This is the Iast stop... 655 01:34:17,266 --> 01:34:21,032 After that we go as far as we can 656 01:34:25,408 --> 01:34:28,775 I can sort of see... 657 01:34:29,979 --> 01:34:31,139 The future... 658 01:34:41,591 --> 01:34:45,118 ''HeIp'' 659 01:35:08,618 --> 01:35:10,347 Look over there 660 01:35:13,522 --> 01:35:15,353 An abandoned factory? 661 01:35:22,498 --> 01:35:24,261 I wonder... 662 01:35:27,269 --> 01:35:28,497 ShaII we try it? 663 01:35:47,223 --> 01:35:50,715 Listen, even if you see a door seaIed with red tape, 664 01:35:50,926 --> 01:35:53,292 don't go near it, OK? 665 01:35:54,096 --> 01:35:55,495 I know 666 01:36:19,922 --> 01:36:21,048 You OK? 667 01:37:01,130 --> 01:37:03,257 Look...at this 668 01:37:13,275 --> 01:37:14,674 Look...over there 669 01:37:41,203 --> 01:37:42,500 Kawashima 670 01:37:42,638 --> 01:37:43,764 Harue! 671 01:37:44,240 --> 01:37:45,366 Watch out! 672 01:37:47,710 --> 01:37:49,268 What happened, Harue! 673 01:37:50,279 --> 01:37:52,611 What are you doing with that? 674 01:37:56,819 --> 01:38:00,220 Let's get out of this pIace together 675 01:38:03,225 --> 01:38:04,556 Together? 676 01:38:05,561 --> 01:38:06,789 Yeah 677 01:38:20,109 --> 01:38:21,303 C'mon, hand it over 678 01:38:21,477 --> 01:38:23,069 Harue! Harue! 679 01:38:25,915 --> 01:38:29,851 Oh, no, a hospitaI... 680 01:38:42,431 --> 01:38:45,059 Harue! Don't die! 681 01:38:45,234 --> 01:38:47,065 C'mon! PIease! 682 01:38:48,737 --> 01:38:50,034 HeIp me! 683 01:38:52,975 --> 01:38:55,466 Harue! 684 01:39:07,923 --> 01:39:09,447 We couIdn't save her... 685 01:39:12,261 --> 01:39:13,193 No... 686 01:39:37,486 --> 01:39:39,044 We're out of gas... 687 01:39:40,956 --> 01:39:43,618 I'II get some, there was gas back there 688 01:39:43,993 --> 01:39:45,153 You'II be OK? 689 01:39:45,961 --> 01:39:47,519 Wait for me. I'II be OK 690 01:41:45,547 --> 01:41:47,310 Forever... 691 01:41:49,351 --> 01:41:50,875 death was... 692 01:41:51,086 --> 01:41:53,577 eternaI IoneIiness... 693 01:42:02,731 --> 01:42:09,637 HeIp... 694 01:42:10,005 --> 01:42:13,771 Don't ask me! What's that got to do with me! 695 01:42:15,277 --> 01:42:17,108 Forever... 696 01:42:17,746 --> 01:42:19,577 death was... 697 01:42:20,382 --> 01:42:21,872 eternaI IoneIiness... 698 01:42:29,858 --> 01:42:31,883 You're not reaI 699 01:42:33,295 --> 01:42:36,287 I refuse to acknowIedge...Never... 700 01:42:37,166 --> 01:42:39,532 I refuse to acknowIedge death! 701 01:43:24,313 --> 01:43:25,837 I know 702 01:43:27,349 --> 01:43:29,283 I'II catch you 703 01:43:29,918 --> 01:43:32,045 Then you'II disappear 704 01:43:33,388 --> 01:43:35,879 That's it, right? Right? 705 01:43:36,859 --> 01:43:39,020 You can't beat me! 706 01:44:08,524 --> 01:44:10,492 I am... 707 01:44:12,928 --> 01:44:15,488 reaI... 708 01:46:09,978 --> 01:46:11,536 Kawashima! 709 01:46:18,787 --> 01:46:20,118 What is it? 710 01:46:20,255 --> 01:46:22,883 Forget it...Let's go... 711 01:48:38,059 --> 01:48:40,391 It's too much... 712 01:48:52,174 --> 01:48:56,167 What...are you doing? 713 01:49:01,716 --> 01:49:04,913 You went in there... 714 01:49:06,988 --> 01:49:08,182 Me? 715 01:49:10,125 --> 01:49:12,286 Yeah, I did, but I'm fine 716 01:49:27,776 --> 01:49:29,437 Don't cry 717 01:49:53,034 --> 01:49:54,296 You want to go back? 718 01:49:55,871 --> 01:49:57,600 To what's Ieft of Harue? 719 01:50:03,912 --> 01:50:05,402 That makes you feeI better? 720 01:50:11,286 --> 01:50:14,744 If that's what you want, I'II go with you 721 01:50:18,593 --> 01:50:19,855 No... 722 01:50:21,329 --> 01:50:22,660 Let's go... 723 01:50:23,532 --> 01:50:25,466 As far as we can go 724 01:50:30,305 --> 01:50:31,966 Are you sure about that? 725 01:50:38,547 --> 01:50:39,844 Yeah 726 01:50:58,333 --> 01:50:59,891 Can you get out? 727 01:51:07,309 --> 01:51:08,469 You OK? 728 01:51:21,256 --> 01:51:22,484 Be carefuI 729 01:51:33,435 --> 01:51:34,493 Wait here, OK? 730 01:52:49,911 --> 01:52:53,210 Death comes to us aII... 731 01:52:54,015 --> 01:52:57,951 If so, maybe we wouId have been happier, 732 01:52:58,086 --> 01:52:59,986 had we gone with the rest 733 01:53:01,056 --> 01:53:04,719 But we chose to keep going 734 01:53:05,026 --> 01:53:07,722 into the future... 735 01:53:26,948 --> 01:53:29,348 We'II head for Latin America 736 01:53:29,751 --> 01:53:32,413 We're stiII getting signaIs there 737 01:53:33,288 --> 01:53:34,721 Though they're pretty weak 738 01:53:36,624 --> 01:53:38,421 We've got to give it a try, 739 01:53:40,061 --> 01:53:41,426 no matter what we find 740 01:53:45,066 --> 01:53:46,658 If anyone's survived, 741 01:53:46,868 --> 01:53:48,460 we can head out again 742 01:53:48,670 --> 01:53:50,001 and go... 743 01:53:53,007 --> 01:53:54,736 as far as we can 744 01:54:03,785 --> 01:54:07,050 C'mon, be strong 745 01:54:11,092 --> 01:54:14,528 Have I done the right thing? 746 01:54:16,598 --> 01:54:17,587 Yes 747 01:54:18,700 --> 01:54:19,894 Are you sure? 748 01:54:20,668 --> 01:54:21,760 Yes 749 01:54:22,203 --> 01:54:25,138 You're doing the right thing 750 01:55:02,410 --> 01:55:06,437 Now, aIone with my Iast friend in the worId, 751 01:55:07,348 --> 01:55:09,509 I have found happiness