1 00:00:53,720 --> 00:00:54,994 JE m'appEllE AlicE. 2 00:00:55,840 --> 00:00:58,070 Je travaillais pour Umbrella Corp. 3 00:00:58,280 --> 00:01:01,556 La plus puissante entite commerciale du monde. 4 00:01:02,440 --> 00:01:06,353 J'etais chef de la securite de l'installation secrete 5 00:01:06,760 --> 00:01:07,795 la ''Ruche''. 6 00:01:08,480 --> 00:01:10,630 Laboratoire enterre qui developpait 7 00:01:10,840 --> 00:01:14,150 des armes virales experimentales. 8 00:01:14,720 --> 00:01:17,029 Mais un incident a libere le virus, 9 00:01:17,240 --> 00:01:19,071 et tout le monde est mort. 10 00:01:20,880 --> 00:01:24,270 Le probleme est... qu'ils ne sont pas restes morts. 11 00:01:26,440 --> 00:01:28,078 Le virus T les a reanimes. 12 00:01:32,440 --> 00:01:34,351 J'ai survecu avec un autre, 13 00:01:34,560 --> 00:01:36,039 Matt, un ecologiste. 14 00:01:37,040 --> 00:01:39,998 Les scientifiques d'Umbrella nous ont captures. 15 00:01:40,200 --> 00:01:41,428 On nous a separes. 16 00:01:41,640 --> 00:01:43,949 ll mute. lntegrez-le au programme Nemesis. 17 00:01:44,440 --> 00:01:45,316 Matt ! 18 00:01:48,400 --> 00:01:50,436 Emmenez-la a Raccoon City 19 00:01:51,000 --> 00:01:52,558 et reunissez l'equipe. 20 00:01:52,760 --> 00:01:54,239 On rouvre la Ruche. 21 00:01:54,840 --> 00:01:56,512 Je veux savoir ce qui s'est passe. 22 00:01:57,960 --> 00:01:59,518 On croyait avoir vecu l'horreur. 23 00:02:03,640 --> 00:02:04,834 On se trompait. 24 00:02:14,920 --> 00:02:17,832 Raccoon 7, la meteo avEc TErri MoralEs. 25 00:02:18,240 --> 00:02:20,913 ll est 6 h 10 et la temperature s'eleve deja 26 00:02:21,120 --> 00:02:24,749 a 38 dans cette vague de chaleur sans precedent. 27 00:02:25,560 --> 00:02:29,439 CiEl degage avEc unE legerE brisE vEnant dE louEst. 28 00:02:29,640 --> 00:02:31,153 Bonus special ; 29 00:02:31,680 --> 00:02:34,592 lE taux dE pollEn n'attEint quE 0,7. 30 00:02:34,800 --> 00:02:37,394 Ce qui est bas pour la saison. Bonne nouvelle 31 00:02:37,600 --> 00:02:39,716 pour lEs asthmatiquEs. 32 00:02:40,320 --> 00:02:43,357 SommE toutE, la journeE sEra bEllE. 33 00:02:43,760 --> 00:02:47,799 Apres la pub, vos dEstinations dE vacancEs favoritEs. 34 00:02:52,440 --> 00:02:53,919 EntreE dE la RuchE 35 00:02:54,120 --> 00:02:56,759 Sous-sol dE Raccoon City 36 00:03:14,680 --> 00:03:16,318 Equipe de tete, avancez. 37 00:03:26,560 --> 00:03:27,515 Chef... 38 00:03:32,640 --> 00:03:33,436 Nom de Dieu ! 39 00:03:49,800 --> 00:03:51,358 Pont dE RavEns GatE 40 00:03:52,480 --> 00:03:53,959 Acces principal a Raccoon City 41 00:04:13,160 --> 00:04:14,070 Excusez-nous. 42 00:04:14,280 --> 00:04:15,599 ll y a eu un incident. 43 00:04:22,040 --> 00:04:24,508 Dr CharlEs Ashford 44 00:04:25,720 --> 00:04:28,314 Extraction prioritairE 45 00:04:35,240 --> 00:04:36,036 Excusez-nous. 46 00:04:36,240 --> 00:04:37,468 ll y a eu un incident. 47 00:04:39,320 --> 00:04:40,036 Grave ? 48 00:04:40,400 --> 00:04:41,594 Vous devez nous suivre. 49 00:04:41,800 --> 00:04:43,791 - Ma fille... - C'est arrange. 50 00:04:44,000 --> 00:04:45,115 Que faites-vous ? 51 00:04:45,320 --> 00:04:47,311 Non, elle est partie a l'ecole ! 52 00:05:06,000 --> 00:05:09,515 CollegE dE Raccoon City 53 00:05:28,840 --> 00:05:30,831 U-Gamma 7. Evacuation achEveE. 54 00:05:31,040 --> 00:05:33,600 Mais on a pErdu lE contact avEc Gamma 1 2. 55 00:05:52,520 --> 00:05:55,318 13 hEurEs plus tard 56 00:05:59,040 --> 00:06:03,238 UnE star dEs S.T.A.R.S. suspEnduE 57 00:06:05,600 --> 00:06:08,319 Unite 1 2 dEmandE du rEnfort a la mairiE ! 58 00:06:08,520 --> 00:06:10,158 AucunE Explication 59 00:06:10,360 --> 00:06:14,114 pour cEttE vaguE dE mEurtrEs qui balaiE la villE. 60 00:06:18,320 --> 00:06:20,515 SeriE dE mEurtrEs sans fin... 61 00:06:20,720 --> 00:06:22,438 DEs rEnforts illico ! 62 00:06:22,640 --> 00:06:24,153 ValEntinE lavait dit ! 63 00:06:25,640 --> 00:06:28,996 PErsonnEl dE policE disponiblE au rapport immediatEmEnt. 64 00:06:36,560 --> 00:06:38,278 Aidez-nous, ce type est fou ! 65 00:06:47,320 --> 00:06:48,992 - C'est Valentine. - Tirez pas ! 66 00:06:49,200 --> 00:06:50,997 - Valentine ! - lls sont contamines. 67 00:06:51,480 --> 00:06:53,072 Virez-moi cette salope ! 68 00:06:53,840 --> 00:06:55,432 Tirez dans la tete. 69 00:06:56,080 --> 00:06:57,195 Butez-la ! 70 00:07:00,640 --> 00:07:01,516 Non, tirez pas ! 71 00:07:02,720 --> 00:07:05,154 Je quitte cette ville, faites pareil ! 72 00:07:06,560 --> 00:07:10,155 UmbrElla Corp. EnvoiE dEs gardEs armes... 73 00:07:22,400 --> 00:07:24,197 ProjEt AlicE active 74 00:08:24,680 --> 00:08:26,636 LEs morts marchEnt ! 75 00:08:38,440 --> 00:08:41,512 REndEz-vous aux points dE controlE. 76 00:08:44,520 --> 00:08:47,512 La ville est confinee, les issues sont bloquees. 77 00:08:47,720 --> 00:08:49,676 On ne peut sortir que par ce pont. 78 00:08:50,040 --> 00:08:52,349 Tout lE mondE doit passEr au scannEr. 79 00:08:52,560 --> 00:08:53,117 Chef ! 80 00:08:54,040 --> 00:08:55,359 Venez voir ca ! 81 00:08:55,560 --> 00:08:58,597 LEs famillEs doivEnt etrE controleEs EnsEmblE. 82 00:09:00,920 --> 00:09:02,956 VEuillEz avancEr En rang. 83 00:09:03,160 --> 00:09:04,434 NE courEz pas. 84 00:09:08,400 --> 00:09:09,879 O.K., laissez passer. 85 00:09:11,240 --> 00:09:11,956 Poussez pas ! 86 00:09:12,160 --> 00:09:13,229 Restez en rang ! 87 00:09:17,920 --> 00:09:19,751 Helico DElta, changEmEnt. 88 00:09:19,960 --> 00:09:22,997 REndEz-vous au pont. REnforts dEmandes. 89 00:09:23,800 --> 00:09:25,153 Bien recu. On y va. 90 00:09:49,040 --> 00:09:49,995 Trouve-le ! 91 00:09:52,840 --> 00:09:53,955 Allez-vous-en ! 92 00:10:15,400 --> 00:10:16,355 Arriere ! 93 00:10:17,760 --> 00:10:19,193 Civil en danger. 94 00:10:19,400 --> 00:10:21,630 - A 3 h ! Descendez ! - lmpossible. 95 00:10:22,000 --> 00:10:23,194 Lachez-moi ! 96 00:10:24,480 --> 00:10:25,799 lls vont la tuer ! 97 00:10:26,000 --> 00:10:28,070 C'est un civil, on a nos ordres ! 98 00:10:32,480 --> 00:10:33,071 Merde aux ordres ! 99 00:10:35,160 --> 00:10:36,388 Nichola.., detache-moi ! 100 00:10:39,160 --> 00:10:40,036 Attends ! 101 00:10:54,720 --> 00:10:55,436 Maintenant ! 102 00:11:01,720 --> 00:11:03,392 Descends ! Maintenant ! 103 00:11:11,640 --> 00:11:12,231 Ca va ? 104 00:11:14,680 --> 00:11:16,477 Ecartez-vous du bord. 105 00:11:17,320 --> 00:11:18,275 Tout va bien. 106 00:11:18,680 --> 00:11:19,669 Non. 107 00:11:21,960 --> 00:11:23,916 J'ai vu ce que donnent les morsures. 108 00:11:24,680 --> 00:11:25,795 On vous aidera. 109 00:11:26,000 --> 00:11:27,399 Je suis foutue. 110 00:11:44,480 --> 00:11:45,276 Degagez ! 111 00:11:45,960 --> 00:11:46,836 Peyton ! 112 00:11:49,160 --> 00:11:50,036 Valentine ! 113 00:11:51,040 --> 00:11:51,916 Degagez ! Police ! 114 00:11:52,440 --> 00:11:53,077 Laissez-la passer ! 115 00:11:55,720 --> 00:11:57,039 Tu seras pas de trop. 116 00:12:02,120 --> 00:12:03,951 - ll respire plus ! - Eloignez-vous ! 117 00:12:04,560 --> 00:12:05,675 Reculez tous ! 118 00:12:07,960 --> 00:12:09,598 Eloignez-vous de lui ! 119 00:12:10,760 --> 00:12:12,671 J'ai dit de vous eloigner ! 120 00:12:15,400 --> 00:12:16,071 Ca va, je te tiens. 121 00:12:28,960 --> 00:12:29,631 lls sont la. 122 00:12:30,240 --> 00:12:31,514 A la porte. 123 00:12:34,520 --> 00:12:37,671 Pourquoi tu n'es pas parti quand tu le pouvais ? 124 00:12:38,240 --> 00:12:39,593 lls sont des notres. 125 00:12:42,480 --> 00:12:43,469 Enfermez-les. 126 00:12:44,520 --> 00:12:45,635 Condamnez les portes. 127 00:12:45,840 --> 00:12:46,909 - Mais... - Execution ! 128 00:13:12,440 --> 00:13:15,796 Vous etEs En zonE dE quarantainE biologiquE. 129 00:13:16,000 --> 00:13:17,638 LE risquE dE contamination 130 00:13:17,840 --> 00:13:19,990 vous intErdit dE quittEr la villE. 131 00:13:20,200 --> 00:13:21,918 Que se passe-t-il, bordel ? 132 00:13:22,680 --> 00:13:24,557 Nous avons pris dEs mEsurEs. 133 00:13:24,760 --> 00:13:26,990 Nous maitrisons la situation. 134 00:13:27,200 --> 00:13:29,111 REgagnEz vos domicilEs. 135 00:13:29,560 --> 00:13:30,959 Vous nous le paierez ! 136 00:13:42,760 --> 00:13:45,877 Vous avEz 5 sEcondEs pour rEtournEr En villE ! 137 00:13:49,280 --> 00:13:50,076 Allez-y. 138 00:13:50,720 --> 00:13:52,153 LEs ballEs reEllEs 139 00:13:52,680 --> 00:13:54,193 ont ete autoriseEs. 140 00:13:55,960 --> 00:13:56,870 Cinq... 141 00:13:57,560 --> 00:13:59,312 - C'est fou ! - lls ne tireront pas. 142 00:14:00,360 --> 00:14:00,997 Trois... 143 00:14:02,120 --> 00:14:04,156 - Fais-les reculer ! - Reculez ! 144 00:14:04,360 --> 00:14:05,236 Un... 145 00:14:11,640 --> 00:14:12,959 Reculez tous ! 146 00:14:39,320 --> 00:14:41,959 EquipEs Kilo Et Romeo, rEndEz-vous 147 00:14:42,160 --> 00:14:44,116 au sEctEur 0-1, Et securisEz. 148 00:15:05,480 --> 00:15:06,595 Les grenades ! 149 00:15:13,760 --> 00:15:16,354 Equipes 3 a 7 battent en retraite. 150 00:15:17,480 --> 00:15:18,230 Non. 151 00:15:18,440 --> 00:15:21,238 Les mesures de repression ont echoue. 152 00:15:21,440 --> 00:15:24,318 La contamination se propage a grande vitesse. 153 00:15:25,040 --> 00:15:26,029 Dr Ashford. 154 00:15:27,560 --> 00:15:28,788 L'helico attend. 155 00:15:29,000 --> 00:15:30,115 Je ne pars pas. 156 00:15:30,640 --> 00:15:31,629 J'ai recu l'ordre 157 00:15:31,840 --> 00:15:34,115 de sortir les scientifiques d'ici. 158 00:15:34,320 --> 00:15:36,390 Vous etes trop important pour Umbrella. 159 00:15:36,600 --> 00:15:39,319 Je ne partirai pas sans ma fille. 160 00:15:40,720 --> 00:15:43,518 Desole, mais la ville est verrouillee. 161 00:15:43,920 --> 00:15:47,037 Elle a peut-etre survecu mais on n'a pu la trouver. 162 00:15:47,520 --> 00:15:50,114 Meme en vie, on ne la laisserait pas sortir. 163 00:15:50,960 --> 00:15:53,713 Le risque de contamination est trop grand. 164 00:15:55,120 --> 00:15:57,031 Faites ce que vous avez a faire, 165 00:15:57,520 --> 00:15:58,635 je reste ! 166 00:16:31,400 --> 00:16:32,628 Acces annule 167 00:16:36,360 --> 00:16:39,193 OuvErturE resEau UmbrElla... Mot dE passE 168 00:16:39,960 --> 00:16:41,393 Acces rEfuse 169 00:16:50,040 --> 00:16:51,519 Acces autorise 170 00:16:57,280 --> 00:17:00,352 REchErchE dE pErsonnEl 171 00:17:01,520 --> 00:17:03,476 REchErchE AngEla Ashford 172 00:17:05,440 --> 00:17:06,668 AngEla Ashford trouveE 173 00:17:16,920 --> 00:17:18,831 ll doit rester un survivant. 174 00:17:19,680 --> 00:17:20,829 Plus vite ! 175 00:17:21,320 --> 00:17:22,958 REchErchE... 176 00:17:24,720 --> 00:17:25,277 Trouve 177 00:18:17,560 --> 00:18:19,073 EmmEnEz-la au labo. 178 00:18:20,440 --> 00:18:22,192 MEttEz-la En quarantainE. 179 00:18:27,880 --> 00:18:29,108 ParEz a Exposition. 180 00:18:35,880 --> 00:18:36,949 AugmEntEr dosagE. 181 00:18:38,280 --> 00:18:39,395 Execution ! 182 00:18:46,520 --> 00:18:48,033 REchErchE... 183 00:19:00,640 --> 00:19:01,516 Entrons. 184 00:19:02,800 --> 00:19:04,028 Mettons-nous a l'abri. 185 00:19:31,960 --> 00:19:33,029 Fichez le camp ! 186 00:19:33,520 --> 00:19:35,397 C'est mon endroit, ma planque ! 187 00:19:35,800 --> 00:19:36,949 ll y a de la place. 188 00:19:37,160 --> 00:19:38,798 - Ne me dites... - Du calme ! 189 00:19:39,800 --> 00:19:40,949 Pose ton arme. 190 00:19:44,840 --> 00:19:47,149 Pose ton arme. 191 00:19:49,000 --> 00:19:51,150 Et toi... t'emballe pas. 192 00:19:53,200 --> 00:19:54,758 La police de Raccoon City 193 00:19:54,960 --> 00:19:58,555 sait-elle ce que sont ces choses ? 194 00:20:00,440 --> 00:20:01,714 C'est quoi, ca ? 195 00:20:02,600 --> 00:20:04,079 Mon... Emmy. 196 00:20:04,680 --> 00:20:06,238 ll ne nous aidera pas. 197 00:21:01,320 --> 00:21:02,514 Ca va ? 198 00:21:12,880 --> 00:21:13,949 Que faites-vous ? 199 00:21:15,560 --> 00:21:16,549 Qu'a-t-elle ? 200 00:21:17,760 --> 00:21:20,149 C'est ma soeur, elle ne va pas bien. 201 00:21:20,360 --> 00:21:21,236 Je peux l'aider. 202 00:21:21,760 --> 00:21:22,875 Degagez ! 203 00:21:24,600 --> 00:21:25,919 Sortez d'ici ! 204 00:21:32,720 --> 00:21:33,869 Vous l'alimentez ? 205 00:21:34,280 --> 00:21:35,429 Vous etes tare. 206 00:21:37,240 --> 00:21:38,355 Laissez-nous tranquilles. 207 00:21:47,320 --> 00:21:48,435 Je me tire ! 208 00:21:59,800 --> 00:22:00,596 Aide-nous ! 209 00:22:03,600 --> 00:22:04,874 Mets ca la ! 210 00:22:16,480 --> 00:22:17,356 C'etait quoi ? 211 00:22:28,000 --> 00:22:28,750 La ! 212 00:22:34,280 --> 00:22:35,156 Bon Dieu ! 213 00:22:35,840 --> 00:22:37,558 Merde, c'est quoi ca ? 214 00:22:37,760 --> 00:22:39,159 Ou tu vas ? Reviens ! 215 00:24:43,080 --> 00:24:44,035 Peyton ? 216 00:24:45,160 --> 00:24:46,229 Terri ? 217 00:24:54,440 --> 00:24:55,270 Peyton ! 218 00:25:00,160 --> 00:25:01,036 Je sais. 219 00:25:01,800 --> 00:25:02,994 ll y en a trois. 220 00:25:04,160 --> 00:25:05,639 lls nous ont coinces. 221 00:25:06,560 --> 00:25:07,834 Que fait-on ? 222 00:25:08,400 --> 00:25:09,116 Allons-y ! 223 00:25:29,840 --> 00:25:30,795 Bon Dieu ! 224 00:25:31,440 --> 00:25:32,555 ll faut des munitions. 225 00:25:33,240 --> 00:25:34,275 J'en ai plus. 226 00:25:46,280 --> 00:25:47,269 Plus de munitions. 227 00:26:07,960 --> 00:26:08,631 Ecartez-vous ! 228 00:27:12,440 --> 00:27:14,510 Qui t'es, bordel ? 229 00:27:21,120 --> 00:27:22,519 Bingo, enfoire ! 230 00:27:25,960 --> 00:27:27,359 Dix points ! 231 00:28:08,120 --> 00:28:09,109 Yuri ! Ca va ? 232 00:28:11,360 --> 00:28:12,156 Tu vas voir. 233 00:28:27,600 --> 00:28:28,669 Ca va ? 234 00:28:48,360 --> 00:28:49,588 Repliez-vous ! 235 00:29:02,640 --> 00:29:03,629 Par ici ! 236 00:29:07,320 --> 00:29:10,357 Olivera, on est debordes ! Envoyez l'helico ! 237 00:29:40,440 --> 00:29:42,715 On va devoir faire une pause. 238 00:29:43,240 --> 00:29:44,832 C'est pas une bonne idee. 239 00:29:45,040 --> 00:29:47,679 On risque de tomber sur ces... choses. 240 00:29:47,880 --> 00:29:49,836 On les aurait deja vues. 241 00:29:50,440 --> 00:29:51,190 C'est quoi ? 242 00:29:51,680 --> 00:29:54,069 Des armes bio du labo d'Umbrella. 243 00:29:54,960 --> 00:29:57,110 Pourquoi connais-tu si bien Umbrella ? 244 00:29:57,680 --> 00:29:59,159 J'ai bosse pour eux. 245 00:30:00,080 --> 00:30:00,671 Bon sang ! 246 00:30:02,080 --> 00:30:02,671 Bouge pas ! 247 00:30:04,440 --> 00:30:05,759 Qu'est-ce qui te prend ? 248 00:30:06,160 --> 00:30:07,718 ll est blesse, ca empire. 249 00:30:08,720 --> 00:30:09,630 Je vais bien. 250 00:30:11,040 --> 00:30:12,473 Faisons-le maintenant. 251 00:30:13,600 --> 00:30:14,874 Ce sera plus dur apres. 252 00:30:16,280 --> 00:30:16,951 Tu le sais. 253 00:30:20,720 --> 00:30:22,039 Si on en arrive la, 254 00:30:22,240 --> 00:30:24,356 je m'en chargerai moi-meme. 255 00:30:29,600 --> 00:30:30,669 Comme tu voudras. 256 00:30:32,520 --> 00:30:36,274 J'ai rien contre toi, mais dans 2 h, tu seras mort. 257 00:30:37,280 --> 00:30:38,395 Et peu apres, 258 00:30:38,600 --> 00:30:40,033 tu seras comme eux. 259 00:30:40,240 --> 00:30:43,676 Tu essaieras de tuer tes amis, et tu y arriveras. 260 00:30:46,960 --> 00:30:47,949 Je suis desolee. 261 00:30:48,480 --> 00:30:49,879 C'est comme ca. 262 00:31:48,480 --> 00:31:49,469 Trop nombreux ! 263 00:31:50,320 --> 00:31:51,639 Filons, par ici. 264 00:32:06,440 --> 00:32:08,908 La contamination a atteint un niveau critique. 265 00:32:12,200 --> 00:32:14,475 C'est le moment ou jamais. 266 00:32:15,360 --> 00:32:16,873 Enregistrez les donnees. 267 00:32:17,360 --> 00:32:20,272 Activez le programme Nemesis maintenant. 268 00:32:21,440 --> 00:32:22,270 Activation programmE 269 00:32:40,000 --> 00:32:42,389 ProgrammE Nemesis initie 270 00:32:55,120 --> 00:32:56,678 lci ! 271 00:32:56,880 --> 00:32:57,869 On est ici ! 272 00:32:58,080 --> 00:32:59,308 Venez ici ! 273 00:33:00,320 --> 00:33:01,036 Ou vont-ils ? 274 00:33:01,440 --> 00:33:03,192 lls se posent la-bas. Prenons Yuri ! 275 00:33:04,840 --> 00:33:06,239 Viens, on degage d'ici. 276 00:33:06,440 --> 00:33:08,476 On va te retaper, viens. 277 00:33:25,040 --> 00:33:27,508 Tiens bon, Yuri, on y est presque. 278 00:33:31,040 --> 00:33:32,029 Partez pas ! 279 00:33:32,240 --> 00:33:33,195 On arrive ! 280 00:33:33,800 --> 00:33:35,392 lls ont lache un truc. 281 00:33:35,600 --> 00:33:37,318 Peut-etre une radio. 282 00:33:37,520 --> 00:33:38,509 Prends Yuri. 283 00:33:49,320 --> 00:33:50,435 Tiens bon, Yuri. 284 00:34:27,480 --> 00:34:29,550 Nichola.., pose-moi par terre. 285 00:34:30,600 --> 00:34:31,953 O.K., repose-toi. 286 00:34:36,480 --> 00:34:37,037 C'est quoi ? 287 00:34:39,680 --> 00:34:42,274 On dirait... des armes. 288 00:34:42,480 --> 00:34:45,438 On n'en a pas besoin. On veut etre evacues ! 289 00:34:46,360 --> 00:34:48,237 Elles sont pas pour nous. 290 00:34:51,640 --> 00:34:52,436 Yuri ! 291 00:35:10,120 --> 00:35:11,109 J'ai de quoi faire ! 292 00:35:31,360 --> 00:35:32,315 Tire pas ! 293 00:35:36,520 --> 00:35:37,589 Je suis le chef. 294 00:35:38,160 --> 00:35:39,639 A charge de revanche ! 295 00:35:44,600 --> 00:35:45,589 Merde ! 296 00:35:46,200 --> 00:35:47,997 J'etais plus en securite dehors. 297 00:35:48,480 --> 00:35:50,755 Virez-moi ces armes de ma gueule. 298 00:35:53,600 --> 00:35:54,874 Enfoire, mate un peu : 299 00:35:55,640 --> 00:35:56,834 que du sur mesure. 300 00:36:08,160 --> 00:36:10,230 Putain, c'est quoi ? 301 00:36:32,320 --> 00:36:34,276 Je vais te buter, mon salaud ! 302 00:36:47,280 --> 00:36:49,236 Formation defensive. Abattez-le ! 303 00:36:53,360 --> 00:36:54,349 Vous etes tares. 304 00:36:54,560 --> 00:36:56,630 Cet enfoire a un lance-roquettes ! 305 00:36:58,320 --> 00:36:58,991 Qu'avons-nous ? 306 00:36:59,200 --> 00:37:01,509 Douze hommes, super organises. 307 00:37:09,240 --> 00:37:10,878 Etonnant, des survivants. 308 00:37:11,240 --> 00:37:11,956 Des S.T.A.R.S. 309 00:37:12,320 --> 00:37:14,117 Specialistes des cas extremes. 310 00:37:15,440 --> 00:37:16,475 Les meilleurs. 311 00:37:17,360 --> 00:37:18,190 Feu ! 312 00:37:30,560 --> 00:37:31,436 Repliez-vous ! 313 00:37:33,720 --> 00:37:35,915 Voyons ce qu'ils valent vraiment. 314 00:37:36,120 --> 00:37:37,473 Changement de protocole. 315 00:37:38,280 --> 00:37:39,554 TuEr lEs S.T.A.R.S. 316 00:37:56,000 --> 00:37:57,228 S.T.A.R.S... 317 00:38:13,000 --> 00:38:13,671 Respect. 318 00:38:16,400 --> 00:38:17,355 Civil arme 319 00:38:17,560 --> 00:38:19,312 MEnacE ; minimalE 320 00:38:20,480 --> 00:38:22,835 Non combattant MEnacE ; zero 321 00:38:34,880 --> 00:38:36,199 Belle demo au cimetiere. 322 00:38:37,240 --> 00:38:38,309 Je suis forte, 323 00:38:38,920 --> 00:38:40,399 mais pas comme toi. 324 00:38:40,960 --> 00:38:42,837 - Rejouis-toi de ca. - Comment ? 325 00:38:46,560 --> 00:38:47,879 On m'a changee. 326 00:38:48,720 --> 00:38:50,756 Je n'ai plus rien d'humain. 327 00:38:53,360 --> 00:38:54,315 Avancons. 328 00:38:54,960 --> 00:38:56,791 Ou on va se faire reperer. 329 00:39:06,840 --> 00:39:07,875 Avancez. 330 00:39:21,520 --> 00:39:23,397 Bon sang, vous repondEz Enfin. 331 00:39:24,080 --> 00:39:24,910 Qui est-ce ? 332 00:39:25,280 --> 00:39:26,952 Je peux vous sortir de la. 333 00:39:27,760 --> 00:39:28,556 Les quatre. 334 00:39:30,400 --> 00:39:32,231 Mais a unE condition. 335 00:39:32,440 --> 00:39:34,112 PretE a fairE un dEal ? 336 00:39:35,000 --> 00:39:36,194 A-t-on lE choix ? 337 00:39:36,400 --> 00:39:38,311 Pas si vous voulez survivre. 338 00:39:40,120 --> 00:39:42,509 ll s'appelle Ashford, et il dirige... 339 00:39:42,720 --> 00:39:45,632 Les recherches en genetique d'Umbrella Corp. 340 00:39:46,080 --> 00:39:47,513 - ll veut quoi ? - Sa fille, 341 00:39:47,720 --> 00:39:49,551 Angela est coincee en ville. 342 00:39:50,080 --> 00:39:52,469 Umbrella a pas reussi a l'evacuer. 343 00:39:52,680 --> 00:39:53,669 Elle se cache a l'ecole. 344 00:39:54,320 --> 00:39:56,390 On la trouve et il nous fait sortir. 345 00:39:57,480 --> 00:39:58,629 Pas question. 346 00:39:58,840 --> 00:40:02,719 On trouve un immeuble solide, on s'y barricade 347 00:40:03,360 --> 00:40:04,793 et on attend les secours. 348 00:40:05,280 --> 00:40:06,952 ll n'y en aura pas. 349 00:40:07,320 --> 00:40:09,788 Umbrella ne peut contenir la contamination. 350 00:40:10,000 --> 00:40:13,993 A l'aube, Raccoon City sera completement assainie. 351 00:40:16,680 --> 00:40:18,193 Assainie ? 352 00:40:19,120 --> 00:40:20,712 Grace a un engin nucleaire. 353 00:40:21,120 --> 00:40:23,270 - Puissance ? - 5 kilotonnes. 354 00:40:25,080 --> 00:40:26,354 Merde alors ! 355 00:40:26,560 --> 00:40:27,436 Ca veut dire quoi ? 356 00:40:27,640 --> 00:40:30,359 Que ca eliminera la contamination... 357 00:40:31,640 --> 00:40:32,709 et toute preuve. 358 00:40:34,600 --> 00:40:35,794 C'est des conneries. 359 00:40:36,000 --> 00:40:37,399 Des conneries ! 360 00:40:37,600 --> 00:40:40,910 lls n'y arriveront pas ! Ce sera mediatise ! 361 00:40:41,680 --> 00:40:43,910 - Une parade... - lls l'ont deja trouvee. 362 00:40:44,560 --> 00:40:46,676 La fusion du reacteur nucleaire. 363 00:40:47,160 --> 00:40:48,070 Tragique accident. 364 00:40:49,120 --> 00:40:50,473 lls ne feront pas ca. 365 00:40:51,000 --> 00:40:53,036 Tu crois ca ? Peyton, tu etais la, 366 00:40:53,240 --> 00:40:54,593 au pont. 367 00:40:55,400 --> 00:40:57,675 Tu sais jusqu'ou ils iront. 368 00:41:02,440 --> 00:41:03,270 On fait quoi ? 369 00:41:05,440 --> 00:41:07,590 Mieux vaut etre partis a l'aube. 370 00:41:10,240 --> 00:41:11,992 REchErchE... 371 00:41:14,200 --> 00:41:16,156 Et s'il n'y avait pas d'issue 372 00:41:16,360 --> 00:41:19,352 et qu'il nous observait comme dans un jeu pervers ? 373 00:41:21,640 --> 00:41:22,550 Qu'y a-t-il ? 374 00:41:22,760 --> 00:41:24,512 - Que se passe-t-il ? - Attendez. 375 00:41:25,040 --> 00:41:25,836 L'aube attendra pas. 376 00:41:28,440 --> 00:41:29,270 ll y a un truc. 377 00:41:30,360 --> 00:41:31,236 Ou ? 378 00:41:32,800 --> 00:41:33,789 La-bas. 379 00:41:34,440 --> 00:41:35,475 Je vois rien. 380 00:41:35,680 --> 00:41:37,796 C'est pas pour ca qu'il n'y a pas 381 00:41:38,000 --> 00:41:38,876 un truc la-bas. 382 00:41:39,400 --> 00:41:41,152 Marre de ces conneries ! 383 00:41:51,240 --> 00:41:53,515 ll a repere deux autres S.T.A.R.S. 384 00:41:56,880 --> 00:41:57,949 Nemesis... 385 00:41:59,040 --> 00:41:59,597 File. 386 00:41:59,960 --> 00:42:00,597 Vite ! 387 00:42:03,920 --> 00:42:05,194 MEnacE ; minimalE 388 00:42:05,840 --> 00:42:06,511 ModereE 389 00:42:09,360 --> 00:42:10,509 Cible identifiee. 390 00:42:12,000 --> 00:42:14,639 Messieurs, voila ce que nous attendions. 391 00:42:16,520 --> 00:42:18,988 Confirmez a 2:18 et 27 secondes. 392 00:42:19,520 --> 00:42:21,272 Le programme Nemesis est... 393 00:42:21,480 --> 00:42:22,435 active. 394 00:43:28,280 --> 00:43:29,076 VidE-ordurEs 395 00:43:58,040 --> 00:44:00,395 DesactivEr 396 00:44:56,000 --> 00:44:58,560 Ecoute... je suis desolee pour ton ami. 397 00:45:01,520 --> 00:45:04,512 Allons a l'ecole et trouvons la gamine. 398 00:45:39,360 --> 00:45:42,079 Cette morsure... arrete pas de saigner. 399 00:45:43,560 --> 00:45:45,915 - Pourquoi il nous a pas vus ? - Quoi ? 400 00:45:46,680 --> 00:45:47,829 L'helico. 401 00:45:48,200 --> 00:45:50,111 On etait devant l'hopital. 402 00:45:50,320 --> 00:45:52,709 - C'est pas possible. - lls nous ont vus. 403 00:45:53,840 --> 00:45:54,556 Comment ca ? 404 00:45:56,600 --> 00:45:58,192 On est des pions. 405 00:45:58,800 --> 00:46:00,233 Des pions remplacables. 406 00:46:02,760 --> 00:46:04,079 On a ete remplaces. 407 00:46:20,400 --> 00:46:21,628 Je suis pas comme eux ! 408 00:46:22,840 --> 00:46:25,912 Tu te souviens ? J'ai pas ete mordu, regarde. 409 00:46:28,360 --> 00:46:29,349 Monte. 410 00:46:31,360 --> 00:46:32,998 Lloyd Jefferson Wayne. 411 00:46:33,520 --> 00:46:36,592 Mais appelez-moi L.J., vu la situation. 412 00:46:42,920 --> 00:46:45,718 AngEla Ashford rEtrouveE 413 00:47:21,520 --> 00:47:23,158 Separons-nous pour la fouille. 414 00:47:23,960 --> 00:47:24,676 Pas question. 415 00:47:25,200 --> 00:47:27,589 Je vais pas toute seule la-dedans. 416 00:47:28,280 --> 00:47:29,349 Je t'accompagne. 417 00:47:30,000 --> 00:47:32,070 Toi, prends le premier etage. 418 00:47:32,280 --> 00:47:33,110 Toi, 419 00:47:33,320 --> 00:47:34,548 le deuxieme. 420 00:47:34,760 --> 00:47:36,159 Je prends le sous-sol. 421 00:47:36,680 --> 00:47:37,999 J'ai jamais tire. 422 00:47:38,200 --> 00:47:39,474 C'est facile. 423 00:47:40,080 --> 00:47:41,229 Vise la tete. 424 00:48:39,320 --> 00:48:40,355 Espece de... 425 00:48:46,800 --> 00:48:48,472 T'as recu l'appel aussi ? 426 00:48:49,560 --> 00:48:50,231 Quoi ? 427 00:48:50,440 --> 00:48:51,316 Pour la fille ? 428 00:48:51,520 --> 00:48:53,192 Bien sur, la fille. 429 00:48:54,240 --> 00:48:55,798 Ashford n'a pas parle d'un autre. 430 00:48:57,280 --> 00:48:58,395 On est partenaires. 431 00:49:31,880 --> 00:49:32,915 Angela ? 432 00:49:35,680 --> 00:49:36,510 Tout ira bien. 433 00:49:38,480 --> 00:49:40,118 N'aie pas peur. 434 00:49:43,320 --> 00:49:43,991 On va te ramener. 435 00:49:54,760 --> 00:49:55,715 Au secours ! 436 00:50:11,640 --> 00:50:12,595 Terri ? 437 00:50:31,560 --> 00:50:32,675 Tu peux pas l'aider. 438 00:50:34,720 --> 00:50:35,470 Pas maintenant. 439 00:50:38,000 --> 00:50:39,592 J'ai vu ce qu'ils font. 440 00:50:40,600 --> 00:50:41,749 Tu es Angela ? 441 00:50:43,160 --> 00:50:43,910 Depechons, 442 00:50:44,360 --> 00:50:45,395 ils vont revenir. 443 00:50:47,400 --> 00:50:48,435 Prends ca. 444 00:50:54,520 --> 00:50:55,953 ''Angela Ashford'' ? 445 00:50:56,560 --> 00:50:58,835 Ca fait adulte, pour une gamine. 446 00:50:59,040 --> 00:51:00,598 Je suis pas une gamine. 447 00:51:01,280 --> 00:51:02,554 Et puis... 448 00:51:03,200 --> 00:51:05,031 mes amis m'appellent Angie. 449 00:51:07,440 --> 00:51:08,475 Ca me plait. 450 00:51:13,320 --> 00:51:14,673 Ces choses sont la. 451 00:51:14,880 --> 00:51:15,756 Elles sont lentes, 452 00:51:16,360 --> 00:51:17,315 contournons-les. 453 00:51:19,720 --> 00:51:20,675 Pas celles-la. 454 00:51:22,200 --> 00:51:22,757 Les autres. 455 00:51:26,720 --> 00:51:27,436 Recule. 456 00:51:53,920 --> 00:51:54,511 Pas bouger. 457 00:51:56,360 --> 00:51:57,634 Coup de main salutaire. 458 00:51:58,160 --> 00:52:00,310 - Tu bosses pour Umbrella ? - Je bossais. 459 00:52:00,520 --> 00:52:02,511 Avant qu'ils ne nous abandonnent ici. 460 00:52:03,000 --> 00:52:06,788 Desormais, je me considere free-lance. 461 00:52:07,920 --> 00:52:10,036 Sergent Nichola.. Ginovaef, 462 00:52:10,240 --> 00:52:11,070 a votre service. 463 00:52:13,320 --> 00:52:13,911 Viens ! 464 00:52:14,120 --> 00:52:14,836 Attends ! 465 00:52:15,240 --> 00:52:17,151 Sauve la fille ! Je le tiens ! 466 00:52:35,360 --> 00:52:37,351 Tu dois rester derriere moi. 467 00:52:39,840 --> 00:52:41,068 C'est bloque. 468 00:52:42,600 --> 00:52:43,874 On fait quoi ? 469 00:52:56,440 --> 00:52:58,510 Attends ici. Ouvre l'oeil. 470 00:54:26,240 --> 00:54:26,956 Vous etes copines ? 471 00:54:30,400 --> 00:54:31,833 Elle est contaminee. 472 00:54:33,400 --> 00:54:34,913 Gravement touchee. 473 00:54:35,840 --> 00:54:36,909 Comment le sais-tu ? 474 00:54:37,320 --> 00:54:38,036 Elle l'est aussi. 475 00:54:39,120 --> 00:54:39,950 Tu es contaminee ? 476 00:54:40,520 --> 00:54:42,351 Tu comptais le dire quand ? 477 00:54:48,800 --> 00:54:49,596 Montre-moi. 478 00:54:54,960 --> 00:54:56,313 Je ne te ferai pas de mal. 479 00:54:57,720 --> 00:54:58,596 Montre-moi. 480 00:55:19,560 --> 00:55:21,630 C'est l'antivirus, le remede. 481 00:55:22,520 --> 00:55:23,236 ll y a un remede ? 482 00:55:24,400 --> 00:55:25,549 Qui t'a donne ca ? 483 00:55:26,240 --> 00:55:27,309 Mon papa. 484 00:55:27,520 --> 00:55:29,078 ll l'a cree pour moi. 485 00:55:29,760 --> 00:55:32,433 ll est malade et un jour je le serai aussi. 486 00:55:33,000 --> 00:55:34,911 ll a voulu empecher ca. 487 00:55:35,640 --> 00:55:37,198 Quand j'etais petite, 488 00:55:37,880 --> 00:55:39,359 j'avais des bequilles. 489 00:55:39,560 --> 00:55:42,393 lls avaient dit que ca ne ferait qu'empirer. 490 00:55:45,760 --> 00:55:47,716 Mais il m'a rendue plus resistante. 491 00:55:47,920 --> 00:55:49,239 Le virus T. 492 00:55:51,240 --> 00:55:53,276 lls lui ont pris son invention. 493 00:55:53,480 --> 00:55:54,629 SortEz dE chEz moi ! 494 00:56:02,880 --> 00:56:03,915 ll n'est pas mechant. 495 00:56:04,680 --> 00:56:06,398 ll n'a pas voulu tout ca. 496 00:56:07,880 --> 00:56:08,551 T'inquiete pas. 497 00:56:18,280 --> 00:56:19,235 Ne tirez pas ! 498 00:56:19,600 --> 00:56:20,430 ll est cool. 499 00:56:20,640 --> 00:56:22,915 ll a aussi fait un deal avec le Dr Cata. 500 00:56:26,480 --> 00:56:27,515 Vous etes combien ? 501 00:56:28,560 --> 00:56:29,117 Comment ca ? 502 00:56:34,000 --> 00:56:35,069 Nichola..... 503 00:56:39,680 --> 00:56:41,033 Tu as ete mordu quand ? 504 00:56:41,640 --> 00:56:42,834 ll y a 3 heures. 505 00:56:47,240 --> 00:56:48,559 Ton jour de chance. 506 00:56:52,200 --> 00:56:55,112 Fallait le dire, enfoire. Je traine avec toi. 507 00:56:58,920 --> 00:57:00,148 PassEz-moi ma fillE. 508 00:57:00,680 --> 00:57:02,398 D'abord, comment on sort ? 509 00:57:04,320 --> 00:57:06,629 lls preparent un helicoptere. 510 00:57:06,840 --> 00:57:09,274 ll decollera dans 4 7 minutes. 511 00:57:09,480 --> 00:57:12,836 LE dErniEr a partir avant la misE a fEu du missilE. 512 00:57:13,400 --> 00:57:16,198 lls ne le preparent pas pour nous, j'imagine ? 513 00:57:16,400 --> 00:57:18,914 Non, mais il sEra a pEinE garde. 514 00:57:19,720 --> 00:57:20,596 Ou est-il ? 515 00:57:21,320 --> 00:57:22,309 Je peux lui parler ? 516 00:57:28,920 --> 00:57:31,309 Ma cherie, tu vas bien ? 517 00:57:31,840 --> 00:57:33,637 - JE tE vois quand ? - Bientot. 518 00:57:34,120 --> 00:57:36,998 CEs gEns vont t'amEnEr ici tres biEntot. 519 00:57:37,400 --> 00:57:38,753 PassE-moi la damE. 520 00:57:39,760 --> 00:57:41,113 Ou doit-on allEr ? 521 00:57:41,520 --> 00:57:43,272 L'helico sera a la mairie. 522 00:57:43,480 --> 00:57:45,391 Je vous suggere de faire vite. 523 00:57:53,080 --> 00:57:54,229 Les ordinateurs... 524 00:57:55,280 --> 00:57:56,679 si peu fiables. 525 00:58:04,840 --> 00:58:05,909 Comme les gens. 526 00:58:12,640 --> 00:58:13,959 Vous pensiez que je l'ignorais ? 527 00:58:25,800 --> 00:58:26,755 Tu m'injectes quoi ? 528 00:58:28,000 --> 00:58:28,796 L'antivirus. 529 00:58:32,040 --> 00:58:34,110 Le virus T reanime les cellules mortes. 530 00:58:34,320 --> 00:58:36,959 En gros, les ramene de la mort a la vie. 531 00:58:37,440 --> 00:58:40,034 Or, chez l'humain, il peut provoquer 532 00:58:40,240 --> 00:58:41,150 des mutations. 533 00:58:41,640 --> 00:58:43,710 Ou l'aider a marcher de nouveau 534 00:58:43,920 --> 00:58:45,592 s'il est sous controle. 535 00:58:46,240 --> 00:58:47,195 Elle est contaminee ? 536 00:58:48,400 --> 00:58:50,789 Mais juste de quoi la regenerer 537 00:58:51,000 --> 00:58:52,991 sans declencher de mutation. 538 00:58:53,520 --> 00:58:55,476 lls t'ont aussi contaminee ? 539 00:58:58,080 --> 00:59:00,435 Mais je ne suis pas contagieuse. 540 00:59:03,520 --> 00:59:04,509 Tiens. 541 00:59:05,680 --> 00:59:08,240 Enregistre l'histoire, je la ferai circuler. 542 00:59:11,480 --> 00:59:12,754 Je m'appelle Alice. 543 00:59:13,440 --> 00:59:15,476 Je travaillais pour Umbrella Corp. 544 00:59:16,240 --> 00:59:20,313 La plus puissante entite commerciale du monde. 545 00:59:21,080 --> 00:59:23,230 J'etais chef de la securite 546 00:59:23,440 --> 00:59:25,795 de l'installation secrete la ''Ruche''. 547 00:59:26,280 --> 00:59:28,714 Laboratoire enterre qui developpait 548 00:59:28,920 --> 00:59:31,309 des armes virales experimentales. 549 00:59:59,600 --> 01:00:00,476 Allons-y. 550 01:01:59,920 --> 01:02:00,796 Tu en as rate un. 551 01:02:32,080 --> 01:02:33,399 Depechons-nous. 552 01:02:34,080 --> 01:02:36,469 - On a le temps. - Non, depechons ! 553 01:02:39,040 --> 01:02:40,951 Merde, on pique son helico ! 554 01:02:41,160 --> 01:02:42,115 Decollez. 555 01:02:43,480 --> 01:02:44,549 Decollez ! 556 01:02:44,760 --> 01:02:45,749 Pas de panique. 557 01:02:48,560 --> 01:02:49,993 On vous attendait. 558 01:02:54,560 --> 01:02:56,118 Perimetre securise. 559 01:03:09,120 --> 01:03:11,509 - Tu ne m'as pas abandonnee. - Non, jamais. 560 01:03:13,520 --> 01:03:14,748 Jetez vos armes. 561 01:03:27,480 --> 01:03:29,835 Vous etiez tous deux prometteurs. 562 01:03:30,320 --> 01:03:31,992 On a voulu juger sur pieces. 563 01:03:33,080 --> 01:03:34,593 Vous etes impressionnants. 564 01:03:35,640 --> 01:03:37,278 Comme frere et soeur. 565 01:03:37,480 --> 01:03:40,153 Grande rapidite, force, agilite, 566 01:03:40,360 --> 01:03:41,509 meme instinct de tueur. 567 01:03:42,360 --> 01:03:44,157 Branches de recherche paralleles. 568 01:03:44,360 --> 01:03:46,351 Maintenant, on va decouvrir 569 01:03:46,560 --> 01:03:47,913 qui est superieur. 570 01:03:50,680 --> 01:03:51,874 Combats-le. 571 01:03:55,280 --> 01:03:56,156 Ou ils mourront. 572 01:03:59,320 --> 01:04:00,878 Que veux-tu que ca me fasse ? 573 01:04:11,760 --> 01:04:14,228 C'etait un de nos precieux elements. 574 01:04:14,440 --> 01:04:15,589 Peu m'importe. 575 01:04:28,600 --> 01:04:29,555 Attaque. 576 01:07:00,800 --> 01:07:03,473 ll mutE. lntegrEz-lE au programmE Nemesis. 577 01:07:06,640 --> 01:07:07,709 Matt ! 578 01:07:12,760 --> 01:07:14,113 CEllulEs En decomposition. 579 01:07:14,320 --> 01:07:17,073 LE virus Ta declEnche unE mutation genetiquE. 580 01:07:21,040 --> 01:07:23,349 Regeneration cEllulairE similairE. 581 01:07:26,640 --> 01:07:27,595 Je regrette. 582 01:07:29,080 --> 01:07:30,957 Je regrette tellement ! 583 01:07:35,280 --> 01:07:36,235 Acheve-le. 584 01:07:38,280 --> 01:07:39,349 Acheve-le ! 585 01:07:46,680 --> 01:07:48,671 Tu es primordiale pour moi. 586 01:07:49,520 --> 01:07:51,511 Cette creature n'est qu'une chose. 587 01:07:52,240 --> 01:07:55,118 Toi, tu as fusionne avec le virus T. 588 01:07:55,840 --> 01:07:57,512 Tu l'as adapte, change. 589 01:07:57,720 --> 01:07:59,711 Tu es magnifique. 590 01:08:00,160 --> 01:08:01,513 Je suis un monstre. 591 01:08:02,480 --> 01:08:04,914 Tu n'es pas une mutation mais une evolution. 592 01:08:06,280 --> 01:08:07,554 Avec mon aide, 593 01:08:07,760 --> 01:08:10,035 imagine ce que tu pourras realiser. 594 01:08:11,680 --> 01:08:12,635 Et lui ? 595 01:08:15,920 --> 01:08:17,478 L'evolution a ses impasses. 596 01:08:19,040 --> 01:08:20,155 Termine ca. 597 01:08:20,760 --> 01:08:21,954 Supprime-le. 598 01:08:22,960 --> 01:08:24,188 Et viens avec moi. 599 01:08:30,360 --> 01:08:32,112 Tu me decois enormement. 600 01:08:33,480 --> 01:08:34,799 Une telle puissance 601 01:08:35,000 --> 01:08:36,831 sans volonte de l'utiliser. 602 01:08:38,880 --> 01:08:40,233 Quel gachis. 603 01:08:50,000 --> 01:08:50,750 Parez a decoller ! 604 01:08:54,040 --> 01:08:57,316 Assainissement de Raccoon City a mon signal ! 605 01:09:06,440 --> 01:09:06,917 Tue-la ! 606 01:09:15,960 --> 01:09:16,710 Que fais-tu ? 607 01:09:33,160 --> 01:09:33,910 Decollez. 608 01:09:42,560 --> 01:09:45,597 lci le chef supreme. lnitiez procedures de lancement. 609 01:09:46,480 --> 01:09:48,675 Detonation regleE a Tmoins 5. 610 01:09:56,960 --> 01:09:57,915 Baisse-toi ! 611 01:10:05,680 --> 01:10:06,829 Pourquoi on decolle pas ? 612 01:10:07,920 --> 01:10:09,353 Je conduis des Cadillac. 613 01:10:29,720 --> 01:10:31,597 REndEz-vous ou nous tirons. 614 01:10:59,520 --> 01:11:00,077 Lache-le ! 615 01:11:16,360 --> 01:11:18,191 LachEz votrE armE Et rEndEz-vous. 616 01:11:55,400 --> 01:11:56,753 Fais decoller ce machin ! 617 01:12:01,920 --> 01:12:03,353 Tu dois te relever. 618 01:12:10,200 --> 01:12:11,030 Matt... 619 01:12:13,080 --> 01:12:14,308 ll faut y aller. 620 01:12:14,520 --> 01:12:15,873 Allons-y. 621 01:12:19,760 --> 01:12:20,510 Allez ! 622 01:12:30,640 --> 01:12:31,436 Debout ! 623 01:12:33,400 --> 01:12:35,994 Ne t'attends pas a ce que je te supplie. 624 01:12:38,640 --> 01:12:39,311 Attends ! 625 01:12:48,920 --> 01:12:50,911 Me tuer ne reglera rien. 626 01:12:53,160 --> 01:12:54,718 Mais ce sera un debut ! 627 01:14:03,240 --> 01:14:05,071 Ca va aller ? 628 01:14:38,520 --> 01:14:39,794 Accrochez-vous ! 629 01:14:56,520 --> 01:14:57,316 Nous chutons ! 630 01:15:28,960 --> 01:15:30,791 PeripheriE dE Raccoon City 631 01:15:32,240 --> 01:15:33,639 DEux hEurEs plus tard 632 01:15:34,840 --> 01:15:37,115 U-Gamma 9 a basE. Confirmation. 633 01:15:37,320 --> 01:15:38,753 SitE du crash localise. 634 01:15:51,480 --> 01:15:52,708 Appelez l'equipe medicale. 635 01:15:55,360 --> 01:15:56,429 Et les autres ? 636 01:15:57,040 --> 01:15:57,950 Pas d'autres corps. 637 01:16:11,520 --> 01:16:14,671 Rapports non confirmes du desastrE dE Raccoon City. 638 01:16:14,880 --> 01:16:16,472 On a cEs imagEs atrocEs. 639 01:16:16,680 --> 01:16:19,672 UnE mysteriEusE epidemiE sEmblE avoir sevi... 640 01:16:19,880 --> 01:16:23,429 lmpliquant UmbrElla Corp. dans la mort dinnocEnts. 641 01:16:23,640 --> 01:16:27,189 CEttE bandE, oeuvrE dE lEx-presEntatricE dE Raccoon 7. 642 01:16:27,760 --> 01:16:29,796 DE nouvEllEs prEuvEs discreditEnt... 643 01:16:30,000 --> 01:16:31,353 ...UnE mauvaisE blaguE. 644 01:16:31,760 --> 01:16:33,352 CEttE faussE video discreditE... 645 01:16:33,560 --> 01:16:34,959 Un canular elabore. 646 01:16:35,160 --> 01:16:38,789 Jouant sur la tragediE qui a detruit Raccoon City. 647 01:16:39,320 --> 01:16:42,596 LE reactEur aurait depasse lE nivEau critiquE. 648 01:16:42,800 --> 01:16:44,711 LE pirE dEs desastrEs nucleairEs 649 01:16:44,920 --> 01:16:47,195 dEpuis lincidEnt dE TchErnobyl En 1986. 650 01:16:47,400 --> 01:16:49,994 LE gouvErnEur a pErsonnEllEmEnt rEmErcie 651 01:16:50,200 --> 01:16:52,111 UmbrElla Corp. pour sa rapidite. 652 01:16:52,320 --> 01:16:55,790 LEs autEurs du canular, Jill ValEntinE Et Carlos OlivEra, 653 01:16:56,000 --> 01:16:57,513 sont rEchErches par la policE. 654 01:17:01,440 --> 01:17:03,158 20 jours apres lincidEnt dE Raccoon 655 01:17:04,840 --> 01:17:06,637 CEntrE dE rEchErchEs medicalEs 656 01:17:22,800 --> 01:17:24,916 AlicE, revEillE-toi. 657 01:17:29,160 --> 01:17:29,990 Vous m'entendez ? 658 01:17:32,800 --> 01:17:34,233 Vous me comprenez ? 659 01:17:37,960 --> 01:17:38,790 Bien. 660 01:17:42,280 --> 01:17:44,271 Procedez a l'evacuation. 661 01:18:12,080 --> 01:18:13,433 Remarquable retablissement. 662 01:18:13,640 --> 01:18:15,312 Sa puissance, physique 663 01:18:15,520 --> 01:18:17,750 et mentale, se developpent rapidement. 664 01:18:31,720 --> 01:18:32,835 Ou vous etes ? 665 01:18:34,760 --> 01:18:35,875 En securite. 666 01:18:36,080 --> 01:18:37,115 Venez. 667 01:18:40,320 --> 01:18:41,514 Voila. 668 01:18:42,240 --> 01:18:43,275 Nous y sommes. 669 01:18:55,200 --> 01:18:56,474 Vous connaissez ca ? 670 01:18:58,560 --> 01:18:59,629 C'est un stylo. 671 01:19:00,760 --> 01:19:01,909 Vous voyez ? 672 01:19:03,240 --> 01:19:03,956 Essayez-le. 673 01:19:07,080 --> 01:19:07,751 C'est ca. 674 01:19:09,560 --> 01:19:10,549 Stylo. 675 01:19:16,560 --> 01:19:17,595 Regardez-moi. 676 01:19:20,560 --> 01:19:21,595 Pas de souvenirs ? 677 01:19:26,200 --> 01:19:27,633 Votre nom ? 678 01:19:29,480 --> 01:19:30,799 Mon nom... 679 01:19:36,120 --> 01:19:38,076 Surveillez-la 24 h sur 24. 680 01:19:39,760 --> 01:19:41,113 Je veux une analyse 681 01:19:41,520 --> 01:19:43,909 chimique et electrolyte de son sang. 682 01:19:45,920 --> 01:19:46,989 Mon nom ? 683 01:19:49,960 --> 01:19:51,837 Testez aussi ses reflexes. 684 01:19:54,040 --> 01:19:55,951 Ainsi que ses impulsions electriques. 685 01:20:02,040 --> 01:20:02,790 Qu'y a-t-il ? 686 01:20:07,000 --> 01:20:07,910 Mon nom... 687 01:20:10,040 --> 01:20:10,711 c'est Alice. 688 01:20:15,040 --> 01:20:16,109 Je me souviens de tout. 689 01:20:47,120 --> 01:20:48,872 Central demande des renforts. 690 01:20:49,080 --> 01:20:50,229 Reaction maximale. 691 01:21:29,280 --> 01:21:31,510 Merci, nous prenons la main. 692 01:21:31,720 --> 01:21:33,392 - Ordre de qui ? - Top-secret. 693 01:21:33,840 --> 01:21:35,319 Autorisation de niveau 6. 694 01:21:38,320 --> 01:21:39,275 Excusez-moi. 695 01:22:34,560 --> 01:22:35,675 Laissez-les partir. 696 01:22:39,440 --> 01:22:40,475 Sympa de te revoir. 697 01:22:43,560 --> 01:22:44,788 Est-ce que ca va ? 698 01:22:45,560 --> 01:22:47,312 Programme Alice active. 699 01:22:53,000 --> 01:22:54,194 QuE t'ont-ils fait ? 700 01:25:09,000 --> 01:25:11,560 CEci Est un produit dUmbrElla Corp. 701 01:25:12,080 --> 01:25:14,355 NotrE vocation, c'Est la viE EllE-memE. 702 01:25:14,920 --> 01:25:16,751 DEs EffEts sEcondairEs sont possiblEs. 703 01:29:47,560 --> 01:29:49,869 Sous-titres : Alain Delalande 704 01:29:50,080 --> 01:29:52,389 Sous-titrage : C.M.C.