1 00:01:59,680 --> 00:02:01,875 Keung! 2 00:02:02,760 --> 00:02:06,719 Onkel Bill, jeg troede ikke, at du kom. 3 00:02:08,480 --> 00:02:14,635 -Hvordan går det med engelsk? -Jeg kan sige de mest enkle ting. 4 00:02:14,640 --> 00:02:17,279 Så lad os bruge det. 5 00:02:17,280 --> 00:02:21,239 Jo mere du taler engelsk, jo bedre bliver du til det. 6 00:02:21,680 --> 00:02:24,752 Du er trods alt i Amerika. 7 00:02:25,640 --> 00:02:30,475 -Du bliver her vel et par uger? -Selvfølgelig. Du er jo min onkel. 8 00:02:30,920 --> 00:02:35,755 -Her ser vidunderligt ud. -Ja, vi er jo på Manhattan. 9 00:02:35,760 --> 00:02:40,595 -Ligger dit supermarked i nærheden? -Bare det gjorde. 10 00:02:40,600 --> 00:02:44,559 Nej, min forretning ligger i Bronx. 11 00:02:52,040 --> 00:02:56,875 -Det er vist et barskt kvarter. -Her sker altid noget. 12 00:02:56,880 --> 00:02:59,952 Men det vænner du dig til. 13 00:03:00,840 --> 00:03:04,355 Så er jeg hjemme, skat! 14 00:03:04,360 --> 00:03:08,751 -Hun er nok på markedet. -Du har et enormt hus. 15 00:03:09,200 --> 00:03:12,715 Hvis huset lå i Hongkong, havde jeg mit på det tørre. 16 00:03:14,040 --> 00:03:19,751 Ja, se mine billeder. Hele familien er her. 17 00:03:19,760 --> 00:03:23,275 Din far er her også. Han havde lige vundet en turnering. 18 00:03:23,280 --> 00:03:26,795 Dengang vandt han det hele, ligesom du gør nu. 19 00:03:26,800 --> 00:03:30,759 Vi var uadskillelige, men så besluttede jeg at rejse herover. 20 00:03:31,200 --> 00:03:34,715 Jeg savner min familie. Nu gør jeg mig klar- 21 00:03:34,720 --> 00:03:39,999 -og så går vi ned i butikken. Så kan du møde din kommende tante. 22 00:03:44,840 --> 00:03:47,479 Onkel, øver du dig stadig? 23 00:03:47,480 --> 00:03:49,232 På den gamle tingest? 24 00:03:49,240 --> 00:03:53,199 Jeg fik den af din far... Ellers havde jeg brugt den som brænde. 25 00:03:54,080 --> 00:03:57,595 -Men du øver vist. -Af og til. 26 00:04:22,680 --> 00:04:25,752 -Hej, Danny. -Dav, onkel. 27 00:04:30,160 --> 00:04:32,355 Det er min nevø Keung fra Hongkong. 28 00:04:32,360 --> 00:04:36,751 -Du er bare den bedste! -Han har været mester. 29 00:04:37,640 --> 00:04:41,599 Skulle du ikke i skole? Vi følger ham ned til bussen. 30 00:04:42,040 --> 00:04:45,999 Farvel, Danny. Vær nu flittig. 31 00:04:52,160 --> 00:04:55,232 Det er til dig. 32 00:04:56,120 --> 00:05:00,079 -Tak! -Du må ikke bruge det i timerne. 33 00:05:01,400 --> 00:05:04,915 -Hvad var det? -Jeg gav ham mit gamle videospil. 34 00:05:04,920 --> 00:05:08,879 Den stakkel. Han har kun sin søster, og hun er ligeglad med ham. 35 00:05:09,760 --> 00:05:14,595 Her ser du mit livsværk. Jeg vil sælge forretningen. 36 00:05:15,480 --> 00:05:22,511 -Hvorfor maler du den så? -Så gør den indtryk på køberen. 37 00:05:22,960 --> 00:05:27,351 Hvorfor er de ikke gået i gang? Se dig bare omkring. 38 00:05:56,840 --> 00:06:02,119 -Kan jeg hjælpe Dem med noget? -Jeg er Keung. Bills nevø. 39 00:06:02,560 --> 00:06:07,395 -Er du lige kommet? -Den er til dig, tante. 40 00:06:08,720 --> 00:06:13,111 lkke alle er din tante. Fru Chung hjælper os med brylluppet. 41 00:06:13,120 --> 00:06:15,759 -Undskyld. -Skatter! 42 00:06:18,400 --> 00:06:21,039 Det er din nevø. 43 00:06:26,320 --> 00:06:29,835 Jeg har hørt en masse om dig. 44 00:06:29,840 --> 00:06:35,551 -Er champagnen kommet? -Slap nu af. Spørg Tina. 45 00:06:38,640 --> 00:06:43,031 Hvad er der? Overrasket over at se din kommende tante? 46 00:06:43,040 --> 00:06:48,751 Velkommen til Amerika, nevø. Hun er alle tiders kvinde. 47 00:06:48,760 --> 00:06:52,719 -Hej, hr. Chu. -Jeg kommer nu! 48 00:06:53,160 --> 00:06:56,232 Hjælp din tante. 49 00:06:59,320 --> 00:07:05,031 Her er min klient, Elana. Hun er meget interesseret i din butik. 50 00:07:05,480 --> 00:07:09,871 -Goddag. -Spørg bare løs. 51 00:07:10,760 --> 00:07:16,039 Vi er det eneste marked i kvarteret. Vi har mange faste kunder. 52 00:07:16,480 --> 00:07:21,315 -Så er der stor omsætning. -Vi har mest travlt om sommeren. 53 00:07:24,400 --> 00:07:27,039 Elaina, denne vej. 54 00:07:27,480 --> 00:07:30,119 Sid ned. 55 00:07:30,120 --> 00:07:33,192 -Noget at drikke? -Nej tak. 56 00:07:33,640 --> 00:07:39,795 -De har et spejl mod forretningen. -En chef må holde øje med alt. 57 00:07:39,800 --> 00:07:42,439 Her er regnskaberne. 58 00:07:45,960 --> 00:07:51,239 Bare onkel Bill var bygget som dig. Og så er du flot! 59 00:07:51,680 --> 00:07:53,875 Tak. 60 00:07:56,960 --> 00:08:01,795 -Hvorfor vil De sælge butikken? -Det er ikke hr. Chus ide. 61 00:08:01,800 --> 00:08:06,191 Hans kommende kone vil købe en ranch efter brylluppet. 62 00:08:15,440 --> 00:08:18,955 Prisen er for høj. Kan De sætte den lidt ned? 63 00:08:18,960 --> 00:08:22,919 Jeg er blevet tilbudt 390.000 dollars for den. 64 00:08:27,760 --> 00:08:30,399 De kan få den til den pris. 65 00:08:31,280 --> 00:08:34,352 -Er det i orden? -Er De tilfreds med den pris? 66 00:08:36,120 --> 00:08:40,511 -Det er 20 procent for meget. -Det finder vi måske en løsning på. 67 00:08:47,120 --> 00:08:51,079 -370.000 dollars. -Så er det en aftale. 68 00:08:51,080 --> 00:08:53,719 Så skriv under her. 69 00:08:55,480 --> 00:08:59,439 -Onkel Bill... -Hils på min nevø Keung. 70 00:08:59,440 --> 00:09:02,955 -Er du lige kommet? -Det er Walter Lang. 71 00:09:02,960 --> 00:09:07,795 -Der er en Stephen Lo udenfor. -Jeg kommer lige om lidt. 72 00:09:18,800 --> 00:09:21,872 Så er det en aftale. 73 00:09:21,880 --> 00:09:28,035 Se muren med grafitti derovre. Men min forretning er pæn. 74 00:09:28,040 --> 00:09:31,112 Alle synes om mig, så det er en bedre forretning. 75 00:09:31,120 --> 00:09:33,759 Jeg kommer om lidt, Stephen. 76 00:09:34,200 --> 00:09:39,479 Du skal komme med til mit bryllup. Klokken 1 3 i morgen. 77 00:09:39,480 --> 00:09:42,995 Så ses vi. 78 00:09:49,600 --> 00:09:52,239 -Det er vel nok en flot bil. -Ja. 79 00:09:52,240 --> 00:09:55,312 Den er en antikvitet. 80 00:09:57,960 --> 00:10:02,351 Jeg sagde til min chef, at den skulle tunes. Pas nu godt på den. 81 00:10:02,360 --> 00:10:05,875 Selvfølgelig. Jeg henter min brud i den i morgen. 82 00:10:05,880 --> 00:10:08,075 Det er min nevø Keung. 83 00:10:09,400 --> 00:10:13,359 Du skal have den her. Tag den så! 84 00:10:15,120 --> 00:10:19,511 -Nu ingen ridser. -Jeg behandler den som en baby. 85 00:10:54,280 --> 00:10:59,115 -l er ikke til noget. -Lad mig se pengene først. 86 00:10:59,120 --> 00:11:01,315 1 000 stærke. 87 00:11:07,920 --> 00:11:10,992 Angelo. 88 00:11:14,080 --> 00:11:16,719 Så kører vi. 89 00:12:03,800 --> 00:12:06,872 Onkel! Bilen! 90 00:12:11,720 --> 00:12:13,472 Vågn op, onkel! 91 00:13:07,160 --> 00:13:11,551 Onkel! Luk mig ind! 92 00:13:11,560 --> 00:13:14,632 Jeg fryser! 93 00:13:15,960 --> 00:13:18,599 Skiderik! 94 00:13:56,880 --> 00:13:59,519 -Tag dig en drink. -Jeg har, tak. 95 00:13:59,520 --> 00:14:03,035 -Jeg hedder Keung. -Ja, Muskel-Keung, ikke? 96 00:14:03,480 --> 00:14:06,995 -Sid ned. -Tillykke med din nye forretning. 97 00:14:09,200 --> 00:14:13,159 Jeg bliver her gerne, hvis jeg kan hjælpe. 98 00:14:13,160 --> 00:14:17,995 Tillykke. Jeg har en god nyhed. 99 00:14:18,440 --> 00:14:22,831 Keung siger, at han gerne vil hjælpe til hele næste uge. 100 00:14:22,840 --> 00:14:25,479 Det er godt, at du gør nytte. 101 00:14:25,480 --> 00:14:31,635 Når Keung hjælper dig, kan jeg slappe af på bryllupsrejsen. 102 00:14:32,520 --> 00:14:37,355 -Folk venter, kom nu. -Bare send bud efter Keung. 103 00:14:39,560 --> 00:14:45,271 -Så kender jeg vist mit skema. -Vi får meget at bestille. 104 00:15:15,200 --> 00:15:19,591 -Hvad sker der? -Han har måske damebesøg. 105 00:15:19,600 --> 00:15:21,352 Allerede? 106 00:15:21,800 --> 00:15:25,759 -Lige et øjeblik! -Her er de sidste papirer. 107 00:15:25,760 --> 00:15:29,275 Giv Elaina dem. Vi ses om en uge. 108 00:15:29,720 --> 00:15:33,235 -Ha' det nu rigtig godt. -Flot klaret, Keung! 109 00:15:37,200 --> 00:15:40,272 Morjergodt!! 110 00:15:49,960 --> 00:15:53,475 Her er papirerne og checken. 111 00:15:53,480 --> 00:15:56,995 Og her er det sidste af kontrakten. 112 00:15:57,000 --> 00:15:59,639 Får jeg rabat, når jeg handler her? 113 00:15:59,640 --> 00:16:04,919 Hvorfor vil du købe noget, hvis du snart rejser hjem? 114 00:16:05,360 --> 00:16:10,639 Når onkel kommer hjem, rejser vi tilbage sammen. 115 00:16:10,640 --> 00:16:13,712 Vil du besøge os igen? 116 00:16:19,440 --> 00:16:21,192 Vent. 117 00:16:21,200 --> 00:16:25,159 -Han stjal noget chokolade. -Det spejl er meget gavnligt. 118 00:16:28,680 --> 00:16:32,195 Sikke et fjols. 119 00:16:32,640 --> 00:16:36,599 Jeg skal nok få ham til at betale. 120 00:16:41,440 --> 00:16:44,955 Dame... Var der ellers noget? 121 00:16:48,040 --> 00:16:50,679 Angelo! 122 00:16:50,680 --> 00:16:53,752 Bare rolig. Jeg gi'r. 123 00:17:01,240 --> 00:17:06,075 -Hvad koster chokoladen her? -50 cents. 124 00:17:07,840 --> 00:17:12,231 Hvad med disse sodavand? Du har drukket af dem. 125 00:17:12,240 --> 00:17:16,631 Skal jeg betale for det gylle?! Prøv selv at smage! 126 00:17:19,280 --> 00:17:23,671 -Hvad foregår der? -Han vil ikke betale for sodavanden. 127 00:17:23,680 --> 00:17:26,752 Han har stjålet noget, og nu laver han ballade. 128 00:17:26,760 --> 00:17:30,275 -Hvad taler soen om? -Stjæler du? 129 00:17:38,640 --> 00:17:42,155 Er der noget i vejen? 130 00:17:42,600 --> 00:17:45,239 Hvad laver du, mand? 131 00:17:48,760 --> 00:17:52,275 -Spiller du hård banan? -Nej! 132 00:17:52,720 --> 00:17:56,235 lngen ballade! Undskyld. 133 00:17:56,240 --> 00:17:59,312 Giv mig den. 134 00:17:59,760 --> 00:18:01,512 Du holder bare kæft! 135 00:18:39,360 --> 00:18:42,432 -Min næse! -l må ikke gå! 136 00:18:42,880 --> 00:18:47,715 -Jeg skal lære jer at stjæle! -Undskyld. 137 00:18:48,160 --> 00:18:50,355 Sig det til damen. 138 00:18:52,560 --> 00:18:54,755 På kinesisk. 139 00:18:55,640 --> 00:19:00,031 -Jeg er ked af det. -Det bør du også være. 140 00:19:02,680 --> 00:19:06,195 Hvis du laver mere ballade, gennembanker jeg dig! 141 00:19:08,400 --> 00:19:11,039 Pas på trinnet. 142 00:19:20,720 --> 00:19:24,235 -Gjorde de dig bange? -Nej. 143 00:19:24,680 --> 00:19:27,319 Keung, det var bare så fedt! 144 00:19:29,080 --> 00:19:33,915 -Er der sket dig noget? -Du var fantastisk. 145 00:19:33,920 --> 00:19:36,559 Du gjorde bare sådan... 146 00:19:38,320 --> 00:19:42,279 Det er kinesisk kung-fu. 147 00:19:44,920 --> 00:19:47,992 Vi ses i morgen. Farvel. 148 00:19:56,360 --> 00:19:59,875 -Skal jeg hjælpe dig? -Jeg skal selv kunne klare det. 149 00:20:10,000 --> 00:20:12,195 Tak. 150 00:20:21,440 --> 00:20:24,079 -Jeg holder dig. Giv slip. -Jeg kan ikke komme ned. 151 00:20:24,080 --> 00:20:27,595 Bare giv slip. 152 00:20:32,440 --> 00:20:36,399 Tak. Jeg må hellere købe et elektrisk hegn. 153 00:20:36,400 --> 00:20:39,472 Gå du bare ind, så trækker jeg det ned. 154 00:20:42,560 --> 00:20:49,159 Du glemte dine varer. Jeg lægger det her ned. 155 00:20:49,160 --> 00:20:52,675 -Jeg har ikke betalt for dem. -Det er dine beskyttelsespenge. 156 00:20:52,680 --> 00:20:55,319 Jeg må af sted. 157 00:20:55,320 --> 00:21:00,599 Lås hegnet. Farvel. 158 00:21:03,240 --> 00:21:06,755 -Vil du have en aftale, skat? -Nej, ellers tak. 159 00:21:09,840 --> 00:21:12,912 Hjælp! 160 00:21:12,920 --> 00:21:15,992 Hjælp mig! 161 00:21:30,520 --> 00:21:32,272 Stands! Det er politiet. 162 00:21:35,360 --> 00:21:37,999 Stands, eller jeg skyder! 163 00:21:43,720 --> 00:21:46,792 -Alt i orden? -Ja, tak. 164 00:22:35,200 --> 00:22:37,839 Der er han! 165 00:23:25,360 --> 00:23:30,639 Angelo, var det ham der kvadrede din næse? 166 00:23:33,720 --> 00:23:36,792 Skiderik! 167 00:23:36,800 --> 00:23:39,439 Nu skal du dø! 168 00:23:40,760 --> 00:23:46,039 Rolig, Angelo... Rolig. 169 00:23:46,040 --> 00:23:48,679 Nu skal vi more os. 170 00:24:06,720 --> 00:24:10,235 -Er du parat? -Bunden i vejret! 171 00:25:06,120 --> 00:25:10,079 Så er det nu! Jeg skyder ham! 172 00:25:10,080 --> 00:25:13,152 Er du rigtig klog? 173 00:25:13,160 --> 00:25:18,439 -Hvad bilder du dig ind? -Min næse! 174 00:25:21,960 --> 00:25:26,351 -Hvad fanden laver du? -Røv med ører! 175 00:25:28,560 --> 00:25:32,075 -Nancy! -Taber! 176 00:25:33,840 --> 00:25:36,912 -Vent! -Hvor skal l hen? 177 00:25:40,000 --> 00:25:43,515 Jeg skrider. 178 00:25:48,800 --> 00:25:51,872 Vent på mig! 179 00:25:58,920 --> 00:26:01,559 Er du her? 180 00:26:05,080 --> 00:26:08,595 Hvorfor svarer du aldrig? 181 00:26:08,600 --> 00:26:11,672 Har du spist? Jeg laver noget mad til dig. 182 00:26:11,680 --> 00:26:16,515 Hvis jeg skulle vente på dig, ville jeg være død af sult. 183 00:26:16,960 --> 00:26:21,795 Hvor har du det fra? Har du købt det for husholdningspengene? 184 00:26:21,800 --> 00:26:25,759 -Jeg har fået det af Keung. -Hvem er han? 185 00:26:25,760 --> 00:26:28,399 Vores nabos nevø. 186 00:26:28,400 --> 00:26:33,679 Du må ikke være sammen med nogen. lsær ikke fremmede. 187 00:26:33,680 --> 00:26:36,319 Ved du, hvor farligt det er? 188 00:26:36,320 --> 00:26:40,711 Han er ikke fremmed. Han er flink. 189 00:26:40,720 --> 00:26:44,235 Jeg skal altid blive hjemme, men hvad med dig selv? 190 00:26:44,240 --> 00:26:47,312 Du går i byen hver dag. 191 00:26:47,320 --> 00:26:50,835 Du kan sikkert ikke engang huske, hvornår vi sidst var i parken. 192 00:26:50,840 --> 00:26:54,355 Jeg er nødt til at arbejde. Hvem skulle ellers forsørge os? 193 00:26:57,440 --> 00:27:03,595 Jeg trænger til en ny pude, men du er ligeglad. 194 00:27:04,040 --> 00:27:08,431 -Se selv. -Undskyld. Jeg køber en i morgen. 195 00:27:11,960 --> 00:27:15,475 l morgen... Altid i morgen. 196 00:27:15,480 --> 00:27:18,552 Jeg har sagt undskyld! 197 00:27:20,760 --> 00:27:26,915 Jeg er virkelig ked af det. Jeg køber en til dig i morgen. 198 00:27:26,920 --> 00:27:29,992 Det lover jeg. 199 00:27:53,760 --> 00:27:56,399 Hvad er der sket? 200 00:27:57,280 --> 00:28:01,239 Det er Keung! Hvad er der sket? 201 00:28:02,120 --> 00:28:05,635 -Hjælp! -Stille. 202 00:28:05,640 --> 00:28:09,155 Hent et håndklæde. 203 00:28:31,160 --> 00:28:34,232 Er du vågen? Har du det godt? 204 00:28:34,240 --> 00:28:38,631 -Jeg fik tæv. -De må have været mange. 205 00:28:39,520 --> 00:28:44,355 Min søster ordnede dine sår og tog dit tøj af. 206 00:28:44,360 --> 00:28:48,751 Hun har også lavet morgenmad til dig. Værsgo. 207 00:28:48,760 --> 00:28:54,039 -Hvor gammel er hun? -21 år. Og hun er køn. 208 00:28:55,800 --> 00:28:59,315 Hvor er hun? 209 00:28:59,320 --> 00:29:05,475 Hun er i skole. Bagefter plejer hun at gå på arbejde. 210 00:29:05,480 --> 00:29:08,995 Jeg håber, du snart møder hende. 211 00:29:09,000 --> 00:29:12,072 -Hvad vil du nu? -Ned i butikken. 212 00:29:12,080 --> 00:29:15,152 Er det vigtigt? 213 00:29:17,800 --> 00:29:21,759 -Hvor skal du hen? -Elaina har brug for min hjælp. 214 00:30:01,800 --> 00:30:03,995 Ud af min bil! 215 00:31:30,240 --> 00:31:32,435 Han kan ikke slippe væk! Fang ham! 216 00:32:06,760 --> 00:32:09,832 -Han er her ikke. -Find ham! 217 00:32:19,080 --> 00:32:23,039 Hvad fanden laver du i min bil? 218 00:32:25,240 --> 00:32:27,879 Han er herinde! 219 00:33:14,960 --> 00:33:18,475 Skiderik! Nu kan du ikke stikke af! 220 00:33:18,920 --> 00:33:20,672 Vi laver en aftale. 221 00:33:20,680 --> 00:33:24,639 Hvis du kysser mig i røven, lader vi dig gå. 222 00:33:26,400 --> 00:33:29,472 Kys min tatovering! 223 00:33:53,240 --> 00:33:55,435 Han er bare for meget! 224 00:33:58,520 --> 00:34:02,035 Politiet! Lad os komme væk! 225 00:34:09,960 --> 00:34:13,032 Stands her. 226 00:34:13,920 --> 00:34:17,435 Vent på mit signal og hold øjnene åbne. 227 00:34:25,360 --> 00:34:28,432 -Nu er de her. -Kan vi stole på ham? 228 00:34:28,440 --> 00:34:32,399 -Kun de kan klare det. -De skal ikke tage røven på os! 229 00:34:35,920 --> 00:34:39,435 Cirka 3,5 karat. 230 00:34:39,880 --> 00:34:44,715 -De er i orden. -Hvor er de andre? 231 00:34:44,720 --> 00:34:48,679 Tror du, jeg er åndssvag? Hvor er pengene? 232 00:34:53,080 --> 00:34:56,595 Giv mig diamanterne nu. 233 00:34:57,920 --> 00:35:03,199 -Kongen og dronningen er kommet. -Klap i. Hvor er gutterne? 234 00:35:03,200 --> 00:35:05,839 Ude at handle. 235 00:35:06,280 --> 00:35:10,671 Du behøver ikke at gå med. 236 00:35:11,560 --> 00:35:14,632 Drop hende dog. Hun er skideirriterende. 237 00:35:14,640 --> 00:35:17,712 Nu knytter du sylten, Angelo. 238 00:35:23,000 --> 00:35:26,072 Sagde jeg noget forkert? 239 00:35:42,360 --> 00:35:45,432 -Hvad sker der? -Vi ser efter. 240 00:35:51,600 --> 00:35:53,795 Tag hans guld. 241 00:35:57,760 --> 00:36:02,151 Kors i røven! Den snupper jeg. 242 00:36:03,920 --> 00:36:06,992 Hvad sker der? 243 00:36:10,960 --> 00:36:12,712 Stands! 244 00:36:28,560 --> 00:36:31,199 Tag jer af det her! 245 00:37:12,120 --> 00:37:14,759 Hvem er de? 246 00:37:41,160 --> 00:37:43,799 -l må ikke skyde! -Bliv der! 247 00:37:43,800 --> 00:37:45,552 Jeg har ikke noget. 248 00:37:49,520 --> 00:37:52,592 Giv mig mine ting, eller jeg plaffer låget af dig! 249 00:37:55,680 --> 00:37:59,195 -Jeg ved, du har dem. -Jeg har ikke noget! 250 00:38:04,920 --> 00:38:09,311 Det vrimler med strømere. 251 00:38:16,360 --> 00:38:18,999 Stands! 252 00:38:20,320 --> 00:38:23,392 Hvad sker der, Keung? 253 00:38:33,080 --> 00:38:37,915 -Hvad nu? -Politiet fangede skurkene. 254 00:38:38,360 --> 00:38:40,999 Hvor er du tung. 255 00:38:41,440 --> 00:38:44,955 Nå, her bor du altså. Din søster er sikkert ikke hjemme. 256 00:38:44,960 --> 00:38:47,599 Nej, sikkert ikke. 257 00:38:47,600 --> 00:38:51,115 Nu henter jeg din bil. 258 00:38:56,840 --> 00:39:01,675 Keung, kom og se! 259 00:39:02,120 --> 00:39:07,831 -Hvad er det? -Se! Min søster har købt en ny pude. 260 00:39:08,280 --> 00:39:11,352 Nancy, er du hjemme? 261 00:39:12,240 --> 00:39:15,755 Er her ingen? 262 00:39:21,040 --> 00:39:25,431 Keung, vil du hente min kørestol? 263 00:39:25,440 --> 00:39:28,955 Hvorfor er din søster aldrig hjemme? Hvad laver hun? 264 00:39:29,840 --> 00:39:35,551 Hun er stewardesse og model. Hun har meget travlt. 265 00:39:35,560 --> 00:39:38,632 Du sagde ellers, at hun gik i skole. 266 00:39:39,520 --> 00:39:43,479 Hun er lige blevet færdig. Hun har mange forskellige jobs. 267 00:39:43,480 --> 00:39:46,552 Hun elsker dig. Vær god mod hende. 268 00:39:47,000 --> 00:39:50,959 Når jeg ser andre børn lege med deres søstre i parken- 269 00:39:50,960 --> 00:39:54,475 -bliver jeg meget vred på mig selv. 270 00:39:54,480 --> 00:39:59,315 Det er jo ikke din skyld. Du er dygtig og kan selv lege. 271 00:39:59,760 --> 00:40:04,151 Bare mine ben var normale, så jeg kunne klare mig selv. 272 00:40:04,160 --> 00:40:08,551 Så skulle jeg ikke genere hende. Jeg er så glad for hende. 273 00:40:11,200 --> 00:40:14,715 Nancy, du er hjemme! Hvorfor græder du? 274 00:40:16,480 --> 00:40:20,871 Det er min bedste ven Keung. Og min søster Nancy. Er hun ikke køn? 275 00:40:21,320 --> 00:40:24,835 -Bare ikke lige nu. -Undskyld. 276 00:40:24,840 --> 00:40:27,479 Glem fortiden. 277 00:40:27,480 --> 00:40:33,635 -Kender l hinanden? -Jeg mødte din søster på en trappe. 278 00:40:35,840 --> 00:40:38,912 Din pude er sikkert god. Kom. 279 00:40:48,160 --> 00:40:51,232 Tak! 280 00:40:56,520 --> 00:40:59,159 -Hvad så med våbnene? -Hvilke våben? 281 00:40:59,160 --> 00:41:01,355 Jeg er bare på besøg her. 282 00:41:01,360 --> 00:41:06,195 Og eksplosionen? l havde leget røvere og soldater. 283 00:41:06,200 --> 00:41:10,591 Vi har en liste over forsvundne diamanter, våben uden fingeraftryk- 284 00:41:10,600 --> 00:41:14,991 -og en tom mappe. Eksplosionen ødelagde de fleste beviser. 285 00:41:15,440 --> 00:41:20,719 De gutter er professionelle. De stod nok bag kuppet i sidste uge. 286 00:41:21,600 --> 00:41:25,991 Sagførerne er her. Vi bliver nødt til at løslade dem. 287 00:41:26,440 --> 00:41:29,955 -Hvorfor? -Sagførerne har gode forbindelser. 288 00:41:31,720 --> 00:41:36,999 Alle i denne skide by har gode forbindelser! 289 00:41:42,280 --> 00:41:45,795 Løslad Angelo. Så ser vi, hvad der sker. 290 00:41:45,800 --> 00:41:47,995 Det bliver værst for ham selv. 291 00:42:16,160 --> 00:42:19,675 -Hvem er du? Hvad vil du her? -Jeg bor her. 292 00:42:20,120 --> 00:42:22,759 Har du set noget usædvanligt i dag? 293 00:42:23,640 --> 00:42:27,599 -Hvem er l? -FBl. 294 00:42:27,600 --> 00:42:31,559 Jeg hørte skyderi og eksplosioner, men jeg så ikke noget. 295 00:42:31,560 --> 00:42:36,395 Vi leder efter nogle tyvekoster. Hvis du ser noget, så ring til os. 296 00:42:36,400 --> 00:42:39,915 Der er udlovet en stor dusør. 297 00:42:40,360 --> 00:42:43,875 Tak for dit samarbejde. Du kan gå. 298 00:42:43,880 --> 00:42:45,632 Jeg tager trappen. Farvel. 299 00:42:47,840 --> 00:42:50,912 Led videre. 300 00:44:05,720 --> 00:44:10,555 -Hej. Hvad går l og laver? -Det vil jeg ikke tale om. 301 00:44:10,560 --> 00:44:14,075 -Er Angelo i fængsel? -lkke mere. Han har skjult sig. 302 00:44:14,080 --> 00:44:16,275 Find lige Nancy. 303 00:44:16,720 --> 00:44:21,111 -Angelo skjuler vist noget for os. -Det skulle ikke undre mig. 304 00:44:27,280 --> 00:44:32,115 -Værsgo. Han er søreme sød. -Jackie...! 305 00:44:32,560 --> 00:44:35,199 Tak fordi du kom. 306 00:44:35,640 --> 00:44:40,031 Det er et hyggeligt sted. Er du ikke bange for tigeren? 307 00:44:40,040 --> 00:44:43,555 Vi har været venner et stykke tid. 308 00:44:46,640 --> 00:44:50,155 -Synes du virkelig om dit arbejde? -Man tjener godt. Hvad er der galt? 309 00:44:50,600 --> 00:44:54,559 lkke noget. Du danser godt. 310 00:44:56,760 --> 00:44:59,832 Nancy... Hvordan går det? 311 00:45:12,600 --> 00:45:15,239 Vi må hellere gå. 312 00:45:15,680 --> 00:45:18,319 Derovre. 313 00:45:18,760 --> 00:45:22,275 Fandens! Fang ham! 314 00:45:27,120 --> 00:45:30,635 Kom! Denne vej! 315 00:45:44,720 --> 00:45:49,111 -Møgkælling! -Vores cykler! Det skal han bøde for! 316 00:45:49,560 --> 00:45:53,951 Hold dig fra de fyre. Danny har mere brug for dig. 317 00:45:53,960 --> 00:45:56,599 Du må forandre dig. 318 00:45:57,480 --> 00:46:01,871 Du har ret. Jeg må forandre mig. 319 00:46:03,200 --> 00:46:06,715 Han du en veninde? Du er sød. 320 00:46:18,600 --> 00:46:22,991 Hvor er han? Hvis du ikke siger det, splitter de forretningen ad! 321 00:46:58,640 --> 00:47:01,712 -Hvad skulle det være? -En is. 322 00:47:03,920 --> 00:47:06,559 Værsgo. 323 00:47:07,880 --> 00:47:10,952 -Må jeg få en is? -Ja. 324 00:47:17,120 --> 00:47:20,635 Vi er tilbage om lidt. 325 00:47:26,360 --> 00:47:29,875 Keung! Nogen har taget min pude! 326 00:47:46,600 --> 00:47:50,991 Jeg aner ikke, hvad l taler om! Jeg ved ikke, hvor Angelo er. 327 00:47:53,640 --> 00:47:57,155 Det her vil måske hjælpe. 328 00:47:58,920 --> 00:48:02,879 -De vil ikke sige noget. -Jeg vil have mine diamanter! 329 00:48:04,200 --> 00:48:06,839 Så er det din tur. 330 00:48:30,600 --> 00:48:33,672 Hvad er der sket? 331 00:48:34,120 --> 00:48:37,192 Hvis du havde været her, ville du vide det. 332 00:48:37,200 --> 00:48:40,715 Men det var du ikke, selv om du burde. 333 00:48:42,480 --> 00:48:48,191 Du var nemlig i byen med bandelederens veninde. 334 00:48:48,200 --> 00:48:52,159 Det er netop problemet. De ledte efter dig. 335 00:48:52,160 --> 00:48:56,995 De kom her for at få hævn. Jeg giver ikke dig skylden. 336 00:48:57,440 --> 00:49:00,079 Det hele er min skyld. 337 00:49:00,080 --> 00:49:04,915 Du bor her ikke. Du skulle bare med til din onkels bryllup. 338 00:49:04,920 --> 00:49:10,631 Jeg ville gerne have din hjælp. Jeg burde måske takke dig. 339 00:49:10,640 --> 00:49:17,239 Jeg ved bare ikke hvorfor jeg troede, at det her ville gå. 340 00:49:17,240 --> 00:49:22,519 Hvorfor jeg troede, jeg kunne regne med dig. 341 00:49:28,680 --> 00:49:31,752 -Nancy, hvor er Tony? -Jeg har en ide om det. 342 00:49:44,960 --> 00:49:48,032 Hej. Hvordan går det? 343 00:49:48,920 --> 00:49:54,199 -Hej, Nancy. Hvem er han? -Bare en af mine venner. 344 00:50:24,560 --> 00:50:27,632 l er nogle udskud! 345 00:50:39,080 --> 00:50:41,719 Nu er det slut, smarte. 346 00:50:41,720 --> 00:50:45,235 Tør du? Smid pistolen. 347 00:50:51,840 --> 00:50:55,799 Tony! Tony! Tony! 348 00:53:37,720 --> 00:53:41,235 Stands! 349 00:53:45,640 --> 00:53:51,795 Så er det nok! Du vinder. Gå din vej. 350 00:53:54,880 --> 00:54:01,035 Jeg ved ikke, hvad l tænker på. At l kan blive ved med at tæve andre? 351 00:54:01,920 --> 00:54:07,199 l er også en del af samfundet. 352 00:54:16,440 --> 00:54:19,955 Når vi mødes igen, skal vi forhåbentlig ikke slås. 353 00:54:19,960 --> 00:54:23,919 Vi burde drikke te sammen. 354 00:54:24,800 --> 00:54:26,552 Hvad sagde han? 355 00:54:27,440 --> 00:54:30,512 Er alt i orden? 356 00:54:30,520 --> 00:54:33,159 Nu skal jeg hente din jakke. 357 00:54:33,600 --> 00:54:37,115 -Mente han det alvorligt? -Ja. 358 00:54:38,880 --> 00:54:42,839 Han har ret. Nogle gange går vi for vidt. 359 00:54:44,600 --> 00:54:49,435 Hjælp! 360 00:54:51,200 --> 00:54:55,159 -Hvad er der sket? -De har dræbt Lance. 361 00:54:56,920 --> 00:55:00,435 Mændene i limousinen. Det var forfærdeligt. 362 00:55:01,760 --> 00:55:03,955 Hvem vil dog gøre den slags? 363 00:55:03,960 --> 00:55:07,475 En af mine venner er blevet myrdet. 364 00:55:07,480 --> 00:55:12,759 Hvis vi ikke afleverer, hvad Angelo tog, ender vi som Lance. 365 00:55:12,760 --> 00:55:18,915 Hvor er Angelo nu? Hvorfor ved du det ikke? 366 00:55:20,240 --> 00:55:24,631 -Hvor er Angelo? -Jeg ved det ikke. 367 00:55:25,080 --> 00:55:28,152 -Jeg ved det måske. -Lad os finde ham. 368 00:55:28,160 --> 00:55:30,799 -Vi bør ringe til politiet. -Jeg taler ikke med strømere. 369 00:55:31,240 --> 00:55:34,755 Det er FBl. 370 00:55:43,120 --> 00:55:44,872 Tak for din hjælp. 371 00:55:44,880 --> 00:55:47,952 Så er det ud med sproget! 372 00:55:47,960 --> 00:55:50,599 -Ellers dør du! -FBl er kommet. 373 00:55:52,360 --> 00:55:55,432 Det er ikke FBl. 374 00:56:00,280 --> 00:56:03,352 -Hvor er diamanterne? -Jeg aner ikke, hvad du taler om. 375 00:56:08,640 --> 00:56:12,599 Jeg spurgte, hvor diamanterne er. 376 00:56:12,600 --> 00:56:15,672 l Dannys kørestol. 377 00:56:18,320 --> 00:56:21,835 -Hvor er diamanterne? -Jeg ved det ikke. 378 00:56:24,040 --> 00:56:27,112 -Jeg ved det. -Nu laver l ingen numre! 379 00:56:35,040 --> 00:56:37,235 Hej, Keung... 380 00:56:42,080 --> 00:56:45,152 -Lad mig være! -Hold kæft. 381 00:56:48,240 --> 00:56:49,559 Han er kun et barn. 382 00:56:53,520 --> 00:56:58,799 Det er min nye pude. Du må ikke ødelægge den. 383 00:57:01,880 --> 00:57:06,271 -Du må ikke gøre ham noget. -Hvor er diamanterne? 384 00:57:06,280 --> 00:57:08,919 Jeg ved det ikke. 385 00:57:08,920 --> 00:57:11,559 Jeg skal nok sige det. 386 00:57:15,520 --> 00:57:19,911 -Hvor er de? -På min søsters værelse. 387 00:57:20,360 --> 00:57:22,999 Vent... 388 00:57:28,280 --> 00:57:30,919 Diamanterne er der. 389 00:57:30,920 --> 00:57:33,559 l den røde æske. 390 00:57:33,560 --> 00:57:36,632 Nu gør du ikke noget dumt. 391 00:57:41,920 --> 00:57:45,435 -Skal det være diamanter? -Det er min søsters. 392 00:57:47,640 --> 00:57:50,279 Hold hænderne oppe. 393 00:58:00,400 --> 00:58:03,472 Stå stille! Slip den. 394 00:58:05,240 --> 00:58:08,755 Har du det godt, Danny? 395 00:58:10,520 --> 00:58:13,159 Han er kun et barn! 396 00:58:19,320 --> 00:58:21,515 Grib! 397 00:58:27,240 --> 00:58:28,992 Keung! 398 00:58:34,280 --> 00:58:36,032 Tak, Danny. 399 00:58:43,960 --> 00:58:46,599 Det kommer du til at fortryde. Du dør! 400 00:58:47,040 --> 00:58:50,555 Hvad er forskellen på disse diamanter og min søsters? 401 00:58:50,560 --> 00:58:54,951 Et par millioner dollars. 402 00:58:54,960 --> 00:58:59,351 -Er du kommet igennem? -Jeg venter. 403 00:59:09,480 --> 00:59:11,675 Ja? 404 00:59:11,680 --> 00:59:16,071 Hvadskerder? Harlmine diamanter? 405 00:59:16,960 --> 00:59:19,155 Ja. 406 00:59:19,600 --> 00:59:24,879 Skiljerafmedkineseren og ungen! Uden vidner! 407 00:59:24,880 --> 00:59:27,519 Vil De slå mig ihjel? 408 00:59:27,520 --> 00:59:31,479 -Hvem erdu? -Jeg er kineseren. Jeg har Deres folk. 409 00:59:31,920 --> 00:59:35,435 -Jeg har også diamanterne. -Hvadforlangerdu? 410 00:59:35,440 --> 00:59:40,275 -Jeg vil have mine venner tilbage. -Hardu ringettilpolitiet? 411 00:59:40,280 --> 00:59:45,115 -Nej. -Ellers overleverdine vennerikke! 412 00:59:45,120 --> 00:59:49,079 Behold telefonen! Jeg ringerbeskedsenere! 413 00:59:49,520 --> 00:59:52,159 Hallo? 414 00:59:54,800 --> 00:59:57,872 Kør i skole og vent på mig der. 415 00:59:58,320 --> 01:00:02,711 -Pas godt på min søster. -Vær nu forsigtig. 416 01:00:08,000 --> 01:00:13,711 -Hvor er kineseren? -Han ejer Waha-forretningen. 417 01:00:20,320 --> 01:00:22,959 Hej, Keung. 418 01:00:26,040 --> 01:00:29,555 -Elaina... -Hej, Keung. 419 01:00:29,560 --> 01:00:32,632 Har du set det? Er her ikke blevet flot? 420 01:00:32,640 --> 01:00:36,155 Vi har arbejdet i døgndrift. lmponerende, ikke? 421 01:00:37,040 --> 01:00:41,875 Nu vil jeg ikke give op. Her skal blive flottere end før. 422 01:00:41,880 --> 01:00:46,271 Her er pænt. Har du et sted med fred og ro? 423 01:00:46,280 --> 01:00:48,919 -Hvad mener du? -Se her. 424 01:00:52,000 --> 01:00:55,515 De ser ikke værst ud. 425 01:00:56,400 --> 01:00:59,915 -De er vel ikke ægte? -Jo, men stjålne. 426 01:01:03,000 --> 01:01:05,195 Frokost! 427 01:01:06,080 --> 01:01:08,275 Lisa, lås døren. 428 01:01:10,920 --> 01:01:15,755 -Du må hjælpe mig. -Hvorfor? De ødelagde min butik. 429 01:01:16,200 --> 01:01:20,591 -Jeg tager nogle af diamanterne. -Jeg skal bruge dem som løsepenge. 430 01:01:20,600 --> 01:01:24,115 -Ring efter politiet. -Det har jeg gjort. 431 01:01:24,120 --> 01:01:27,635 Jeg aner ikke, hvad jeg skal gøre. 432 01:01:27,640 --> 01:01:30,712 Jeg kan da godt tage et par stykker. 433 01:01:34,240 --> 01:01:38,199 -Hvor er du? -Det er ligemeget. 434 01:01:38,640 --> 01:01:42,599 -Hvor er mine venner? -Kom over i supermarkedet. 435 01:01:43,480 --> 01:01:47,871 Kom nu bare. 436 01:01:48,320 --> 01:01:52,711 -Hvad er der? -Jeg skal gå over i supermarkedet. 437 01:01:52,720 --> 01:01:55,792 Han tror nok, at du ejer det. 438 01:01:55,800 --> 01:01:58,872 Han bluffer. Han vil gøre dig bange. 439 01:01:58,880 --> 01:02:01,519 -Hvor skal du hen? -På toilettet. 440 01:02:01,960 --> 01:02:05,475 Du har ikke brug for diamanter på toilettet. 441 01:02:06,360 --> 01:02:11,195 Det her er ikke nogen spøg. 442 01:02:36,720 --> 01:02:39,359 Start den. 443 01:02:42,880 --> 01:02:46,839 -Luk op! -Gå din vej! 444 01:02:47,280 --> 01:02:49,919 Luk nu op! 445 01:03:24,240 --> 01:03:26,879 Elaina, er alt i orden? 446 01:03:26,880 --> 01:03:29,952 Nu har jeg ingenting! 447 01:03:29,960 --> 01:03:32,599 Lad være med det. Jeg kan se dig. 448 01:03:32,600 --> 01:03:36,115 Alle kan se mig! Hvilken rolle spiller det? 449 01:03:36,120 --> 01:03:39,635 Jeg skal nok betale for det hele. 450 01:03:39,640 --> 01:03:42,712 Jeg slår dig ihjel! Det hele er din skyld. 451 01:03:43,160 --> 01:03:47,119 -Du har ødelagt mit hjem. -Vil du slå mig ihjel? 452 01:03:48,880 --> 01:03:52,839 Slap nu af! 453 01:03:53,720 --> 01:03:55,915 Telefonen! 454 01:03:56,800 --> 01:03:59,439 Mr. Keung... 455 01:03:59,880 --> 01:04:02,952 Hvad synes du om min stil? 456 01:04:03,400 --> 01:04:04,719 Stille! 457 01:04:05,600 --> 01:04:08,672 -lngen skal afpresse mig. -Hvor er mine venner? 458 01:04:09,120 --> 01:04:12,635 Hvis jeg ikke har diamanterne om en time, dør dine venner. 459 01:04:13,520 --> 01:04:17,911 -Giv mig adressen! -Beach Avenue 1 00. 460 01:04:23,640 --> 01:04:26,279 Vær nu stille. Jeg må redde de andre. 461 01:04:26,280 --> 01:04:28,919 Red mig! 462 01:04:28,920 --> 01:04:31,992 -Jeg skal nok hjælpe dig. -Lover du mig det? 463 01:04:42,120 --> 01:04:45,192 -Hvad laver du? -Jeg leder efter diamanterne. 464 01:04:45,200 --> 01:04:48,272 Hallo... Er det politiet? 465 01:04:48,720 --> 01:04:53,999 Vi mener, at de arbejder for en mand kaldet White Tiger. 466 01:04:54,000 --> 01:05:00,155 Vi skal have fat i ham. Vis ham denne ene diamant. 467 01:05:00,160 --> 01:05:03,232 Få dem til at nævne mordet og røveriet. 468 01:05:03,240 --> 01:05:07,631 Og navne og steder. Ellers har vi ingen beviser. 469 01:05:08,080 --> 01:05:12,039 -Jeg tænker kun på mine venner. -Vi skal nok hjælpe dine venner. 470 01:05:12,040 --> 01:05:16,431 Test... Hvordan er lyden? 471 01:05:18,640 --> 01:05:22,155 Sig noget. 472 01:05:22,600 --> 01:05:24,795 Vogt over mig, far. 473 01:05:25,680 --> 01:05:27,875 Så går vi. 474 01:05:30,080 --> 01:05:36,235 Tag det roligt. De vil ikke gøre noget på en offentlig restaurant. 475 01:05:36,680 --> 01:05:41,959 Hvad så med den gang de kylede en håndgranat ind? 476 01:05:41,960 --> 01:05:45,032 Pas nu på. 477 01:05:45,040 --> 01:05:48,555 Vi skal nok støtte dig. 478 01:05:52,080 --> 01:05:55,595 Påvirker røgen din hjerne? 479 01:05:55,600 --> 01:05:58,239 Fatter du ikke en skid? 480 01:06:08,800 --> 01:06:12,315 -Behold resten. -Vi har styr på det hele. 481 01:06:12,760 --> 01:06:15,399 Vi har Tigeren. 482 01:06:21,120 --> 01:06:24,192 Der er de. 483 01:06:25,960 --> 01:06:31,239 -Den er i orden. -Hvor er resten af diamanterne? 484 01:06:31,240 --> 01:06:36,519 De blev stjålet ved røveriet. Hvor mange mennesker dræbte l? 485 01:06:36,520 --> 01:06:38,715 Snedigt... 486 01:06:38,720 --> 01:06:41,792 Det kommer ikke dig ved. Hvis du vil se dine venner igen- 487 01:06:41,800 --> 01:06:44,872 -så giv os resten. 488 01:06:44,880 --> 01:06:49,271 -Jeg vil se mine venner først. -Det går ikke. 489 01:06:49,280 --> 01:06:53,671 Det kan l ikke afgøre. Lad mig tale med White Tiger. 490 01:06:53,680 --> 01:06:54,999 Fjols! 491 01:06:55,440 --> 01:07:00,719 -Vores chef er ikke White Tiger. -Hvis det ikke er ham... 492 01:07:01,160 --> 01:07:05,551 -...taler jeg vist med de forkerte. -Bliv her. 493 01:07:05,560 --> 01:07:07,312 Vent lidt. 494 01:07:10,400 --> 01:07:13,039 Der er telefon, boss. 495 01:07:14,360 --> 01:07:18,319 Det er Jordan. De er på sporet af os. De kaldte dig White Tiger. 496 01:07:18,320 --> 01:07:22,279 -Han bør ikke kende mit navn. -Han harmåske taltmedpolitiet! 497 01:07:22,280 --> 01:07:25,795 Tjek, om han haren mikrofonpå sig! 498 01:07:28,440 --> 01:07:31,512 -Vores chef vil tale med dig. -Sådan! 499 01:07:31,520 --> 01:07:33,715 Følg med mig. 500 01:07:34,160 --> 01:07:38,551 -Så går vi. -Regningen, tak. 501 01:07:43,400 --> 01:07:46,915 Opholder din chef sig i et bådhus? 502 01:07:49,120 --> 01:07:52,192 Hvilket et er det? 503 01:07:53,960 --> 01:07:57,032 Nummer... 504 01:07:57,480 --> 01:07:59,675 Hvilket nummer? 505 01:08:18,160 --> 01:08:21,675 -Han havde en mikrofon. -Han samarbejder med politiet. 506 01:08:21,680 --> 01:08:25,195 Dræb ham og gidslerne. Vi vil ikke have nogen beviser. 507 01:08:25,200 --> 01:08:29,591 -Vi fandt ikke diamanterne. -Pyt. Vi skal ikke have mere ballade. 508 01:08:29,600 --> 01:08:32,672 Vi skal nok klare det her. 509 01:08:34,880 --> 01:08:39,715 Vi skal dræbe ham og gidslerne, og glemme diamanterne. 510 01:08:40,160 --> 01:08:44,995 Jeg ved, hvor diamanterne er. Vil l ikke gerne have dem? 511 01:08:45,000 --> 01:08:47,195 Det er for sent. 512 01:09:05,680 --> 01:09:08,319 Fortsæt! 513 01:09:13,600 --> 01:09:16,672 Jordan! Han er lige her. 514 01:09:16,680 --> 01:09:19,752 Han sidder fast. 515 01:09:31,200 --> 01:09:32,952 Efter dem. 516 01:09:34,280 --> 01:09:36,475 Vi dræber gidslerne! 517 01:09:36,480 --> 01:09:39,995 -De vil dræbe mine venner. -Vi har forstærkninger på vej. 518 01:09:45,720 --> 01:09:48,792 -Er alt i orden? -Aner det ikke. 519 01:09:51,000 --> 01:09:54,515 Hvor skal l hen? 520 01:10:26,200 --> 01:10:28,839 Af sted! 521 01:11:17,680 --> 01:11:20,752 Det er ham! Giv mig pistolen! 522 01:11:53,320 --> 01:11:56,835 Politiet!!Stands øjeblikkeligt!! 523 01:11:56,840 --> 01:12:00,355 -Vi bliver nødt til at stoppe. -Fortsæt, eller jeg skyder dig! 524 01:12:14,000 --> 01:12:17,072 -En politihelikopter. -Få den væk! 525 01:12:55,800 --> 01:12:59,315 Pas på! 526 01:13:15,160 --> 01:13:19,551 Hererpolitiet!! Stands, eller viskyder!! 527 01:13:20,880 --> 01:13:23,075 Vend om! 528 01:13:53,880 --> 01:13:56,519 Mit barn! 529 01:15:18,360 --> 01:15:20,112 -Alt i orden? -Nej! 530 01:15:21,000 --> 01:15:23,639 Hovercraftiøstlig retning på 38th Street! 531 01:15:23,640 --> 01:15:25,835 Vi er på stedet. 532 01:15:49,160 --> 01:15:51,355 Se nu min bil!!! 533 01:15:58,840 --> 01:16:01,479 Hovercraft! 534 01:16:03,240 --> 01:16:06,755 -Vend om! -Det kan jeg ikke. 535 01:16:07,640 --> 01:16:11,599 Vi blokerer vejen! 536 01:16:12,480 --> 01:16:15,552 -Gør noget! -Hvad? 537 01:16:41,520 --> 01:16:44,159 Det er min bil! 538 01:17:31,680 --> 01:17:34,319 -Hvor er gidslerne? -Det ved jeg ikke. 539 01:17:35,200 --> 01:17:38,272 -Hvor er de? -Jeg skal nok fortælle det. 540 01:17:50,160 --> 01:17:54,995 -Har De set mr. White? -Han er vist ved 1 7. hul. 541 01:17:56,320 --> 01:18:00,711 -Ved 1 7. hul. -Det er modtaget. 542 01:18:01,600 --> 01:18:05,115 Den der og den her... 543 01:18:05,560 --> 01:18:08,199 -Kan du styre sådan en? -Det tror jeg. 544 01:18:08,200 --> 01:18:10,839 Keung! Du er uskadt! 545 01:18:13,040 --> 01:18:15,235 -Hej, Tony. -Tak. 546 01:18:15,680 --> 01:18:17,875 Han er ved 1 7. hul. 547 01:18:17,880 --> 01:18:21,395 Vil l køre med? Så kører vi. 548 01:18:22,280 --> 01:18:27,559 -Så er det ud med fiskestangen. -Vi skal fange en hvid haj. 549 01:18:41,640 --> 01:18:43,835 Se der! 550 01:18:50,880 --> 01:18:53,519 Skyd!