1 00:01:02,800 --> 00:01:05,700 CONSULAAT VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA 2 00:02:19,500 --> 00:02:21,700 Bel de politie maar. 3 00:02:36,000 --> 00:02:39,100 De Beach Boys zijn te gek. - Geweldig. 4 00:02:40,600 --> 00:02:43,500 Alles kits, meisjes ? Wacht even. 5 00:02:50,600 --> 00:02:52,300 Zin in sushi ? 6 00:02:53,900 --> 00:02:55,400 Hé, schatje ! 7 00:03:00,600 --> 00:03:04,400 Dat was mijn cd. Je moet van een Chinees zijn cd's afblijven. 8 00:03:04,800 --> 00:03:07,200 Zag je hen ? Ze lachten ons uit. 9 00:03:07,400 --> 00:03:09,100 Jij hebt ze weggejaagd. 10 00:03:09,700 --> 00:03:12,200 Ik bood ze een borrel aan. 11 00:03:12,300 --> 00:03:16,600 Je stelde voor uit de kleren te gaan en een kleine geit te offeren. 12 00:03:17,000 --> 00:03:21,700 Welk woord is 'geit' ? - Ik krijg 'n cd van de Beach Boys van je. 13 00:03:22,100 --> 00:03:25,800 Niet vervelend worden, Lee. In 3 dagen hebben we alleen gewerkt. 14 00:03:26,200 --> 00:03:29,600 Ik ben in Hong Kong om pret te maken. 15 00:03:30,000 --> 00:03:32,500 Ik ben met vakantie, ik wil mu shoo. 16 00:03:32,800 --> 00:03:36,900 Heb je honger ? - Niet zo'n mu shoo. Ik wil mu shoo. 17 00:03:37,200 --> 00:03:38,700 Meiden, man. 18 00:03:38,900 --> 00:03:41,100 Doe niet zo stom. Op naar de shoo. 19 00:03:45,500 --> 00:03:47,500 De VS-ambassade is opgeblazen. 20 00:03:48,400 --> 00:03:50,400 Er zijn twee vertalers dood. 21 00:03:50,700 --> 00:03:53,000 Aanwijzingen ? 22 00:03:53,200 --> 00:03:55,100 We verdenken Ricky Tan. 23 00:03:55,400 --> 00:03:59,200 Zijn hele Triade-bende zit in de club. 24 00:04:00,600 --> 00:04:03,400 Ik begrijp 't als je de zaak niet neemt. 25 00:04:04,400 --> 00:04:06,400 Nee, het is oké. 26 00:04:10,100 --> 00:04:14,500 Wat was dat ? Alweer een zaak tijdens mijn vakantie ? 27 00:04:14,800 --> 00:04:18,400 Helemaal niet. Mijn chef inviteert ons in een club. 28 00:04:18,700 --> 00:04:21,800 Er is een grote party. - Haal geen geintjes uit. 29 00:04:22,000 --> 00:04:24,600 Of ik sla je helemaal naar de Ming-dynastie. 30 00:04:24,900 --> 00:04:27,500 Ik meen het. Ik knal je naar Bangkok. 31 00:04:28,400 --> 00:04:30,100 Een grote party ? - Heel groot. 32 00:04:31,400 --> 00:04:33,600 Oké, op naar de party dan. 33 00:04:38,100 --> 00:04:40,100 Dit is leuk... Hoi, schatje. 34 00:04:40,400 --> 00:04:42,800 Ze houden niet van toeristen. Blijf discreet. 35 00:04:43,100 --> 00:04:45,600 Discreet ? Ik toren boven iedereen uit. 36 00:04:49,300 --> 00:04:50,800 Wacht hier. 37 00:04:50,900 --> 00:04:52,800 Wat ga je doen ? - Naar de wc. 38 00:04:53,000 --> 00:04:57,200 Schiet op dan. We gaan lol trappen. Lol trappen. 39 00:05:09,400 --> 00:05:10,800 Alles oké ? 40 00:05:11,400 --> 00:05:13,900 Kom je hier vaak ? Leuke tent. 41 00:05:20,100 --> 00:05:23,800 Wat moet dat in godsnaam voorstellen ? 42 00:05:24,000 --> 00:05:28,600 Ben ik de enige die dit hoort ? Hij boort een klassieker de grond in. 43 00:05:43,000 --> 00:05:44,600 Dit is niet te harden. 44 00:06:38,500 --> 00:06:40,700 Kom op, meisjes ! 45 00:07:22,900 --> 00:07:24,700 Ik kom zo terug. 46 00:07:25,500 --> 00:07:28,800 Ik kom zo terug. 47 00:07:29,200 --> 00:07:31,400 Ze zijn gek op me. Kom erbij. 48 00:07:31,700 --> 00:07:34,800 Ga van dat podium af. - Ben je gek ? Ik ben een ster. 49 00:07:35,000 --> 00:07:36,600 Ik ben een god voor ze. 50 00:07:36,800 --> 00:07:39,900 Dit is een gangsterbar. We zijn undercover. 51 00:07:41,800 --> 00:07:46,000 Ik wist het. Ik wist dat je loog. - Sorry, Carter. 52 00:07:46,300 --> 00:07:48,800 Leugenaar. - We zoeken Ricky Tan. 53 00:07:49,100 --> 00:07:52,200 We moeten omzichtig zijn. - Omzichtig ? 54 00:07:52,400 --> 00:07:56,100 Wat is dat voor onzin ? Waar heb jij een inval leren doen ? 55 00:07:56,400 --> 00:07:59,400 Dit is de moorddadigste Triade van China. 56 00:08:00,100 --> 00:08:03,300 Moet ik nou bang zijn ? Ik kom uit LA. 57 00:08:03,600 --> 00:08:06,000 Geef me dat insigne. - Nee ! Je bent een burger. 58 00:08:06,300 --> 00:08:08,000 Hier ben ik Michael Jackson en ben jij Toto. 59 00:08:08,200 --> 00:08:12,900 Tito. Toto hebben we gisteren opgegeten. Geef me dat insigne nou. 60 00:08:18,500 --> 00:08:20,000 Attentie, mensen. 61 00:08:28,400 --> 00:08:30,100 Nu meteen ! 62 00:08:39,900 --> 00:08:41,400 Wat heb ik gezegd ? 63 00:08:41,600 --> 00:08:47,000 Je wilt dat ze hun samoeraizwaard nemen en je reet villen. 64 00:08:47,500 --> 00:08:49,600 Heb ik dat gezegd ? - Ja. 65 00:08:51,200 --> 00:08:53,100 Kom hier en vertaal. 66 00:08:54,400 --> 00:08:56,300 Oké, attentie. 67 00:08:56,600 --> 00:09:02,200 De Triades en lelijke wijven hier en de mooie meiden daar. Nu meteen ! 68 00:09:02,500 --> 00:09:04,000 Vertaal. 69 00:09:04,200 --> 00:09:07,400 Hij wil de mannen rechts en de vrouwen links. 70 00:09:10,600 --> 00:09:12,800 Je doet alsof je me niet begrijpt. 71 00:09:13,000 --> 00:09:16,200 Wie kent Ricky Tan ? Steek je hand op. 72 00:09:17,200 --> 00:09:18,600 Vertaal. 73 00:09:19,800 --> 00:09:22,500 Mijn excuses. Mijn vriend is dronken. 74 00:09:27,000 --> 00:09:29,700 Ik snap het al. 75 00:09:29,900 --> 00:09:32,800 Ik heb geen tijd voor geintjes. 76 00:09:33,000 --> 00:09:34,700 Hu Li ! 77 00:09:50,200 --> 00:09:52,300 Opzij ! Politie Los Angeles ! 78 00:10:20,500 --> 00:10:22,400 Lee, wacht ! 79 00:10:28,300 --> 00:10:30,200 O nee. 80 00:10:32,300 --> 00:10:35,100 Lee, ik ga langs de trap ! 81 00:11:23,600 --> 00:11:25,900 Opzij, Kobe. 82 00:11:42,100 --> 00:11:44,500 Mijn excuses voor de onderbreking. 83 00:12:23,100 --> 00:12:24,700 Hier ! 84 00:12:26,000 --> 00:12:27,600 Lee ! - Help me. 85 00:12:29,100 --> 00:12:31,700 Hoe ben je daar beland ? - Schiet op. 86 00:12:32,400 --> 00:12:34,900 Hou je stevig vast. Niet loslaten. 87 00:12:36,800 --> 00:12:38,200 Achter je ! 88 00:12:39,100 --> 00:12:40,800 Achter je ! - Wat ? 89 00:12:47,500 --> 00:12:49,000 Wie was dat ? 90 00:12:51,000 --> 00:12:53,200 Heer Jezus, ik wil niet doodgaan. 91 00:12:54,000 --> 00:12:55,500 Lee, help me, man. 92 00:12:55,900 --> 00:12:59,100 Maak je geen zorgen. Bamboe is heel sterk. 93 00:13:02,400 --> 00:13:04,000 Zeker weten ? - Heel zeker. 94 00:13:19,600 --> 00:13:21,000 Laat los ! 95 00:13:21,200 --> 00:13:24,500 En voor deze waanzin heb ik 16.000 kilometer gevlogen. 96 00:13:37,200 --> 00:13:39,500 Hoe heb je zo tegen me kunnen liegen ? 97 00:13:39,900 --> 00:13:42,200 Het spijt me. - Het spijt je ? 98 00:13:42,500 --> 00:13:46,500 Ik heb iemand z'n eetstokjes in m'n reet en jij zegt gewoon sorry ? 99 00:13:47,600 --> 00:13:49,900 Er is een bom ontploft. - Mij 'n zorg. 100 00:13:50,100 --> 00:13:53,200 In de VS-ambassade. Er vielen 2 Amerikaanse doden. 101 00:13:55,000 --> 00:13:57,200 En je denkt dat het Ricky Tan was ? 102 00:13:58,000 --> 00:14:00,600 Ik weet het niet. - Waarom zoek je hem dan ? 103 00:14:00,800 --> 00:14:03,600 Dat zien we wel. - Nee, dat zie jij wel. 104 00:14:03,900 --> 00:14:06,900 Er zijn 2 miljard Chinezen. Partners zat. 105 00:14:12,300 --> 00:14:16,400 Waar zijn we nu ? - Een Massagesalon. De Hemel op Aarde. 106 00:14:16,700 --> 00:14:18,500 Dat hoor ik liever. 107 00:14:18,700 --> 00:14:22,800 Ik neem een massage en een lekker theebad. 108 00:14:23,500 --> 00:14:27,300 Doe alsof je een toerist bent. - Ik ben een toerist, idioot. 109 00:14:30,300 --> 00:14:33,500 Hou je gemak, Chen. Wat bezielt je ? 110 00:14:40,800 --> 00:14:42,800 Lay ho ma, meid. 111 00:14:43,500 --> 00:14:46,700 Mijn vriend is met vakantie. Verwen hem maar eens. 112 00:14:46,900 --> 00:14:48,500 U bent Amerikaan. 113 00:14:49,900 --> 00:14:52,300 Hebt u ook Amerikaans geld ? 114 00:14:52,500 --> 00:14:54,000 Ik betaal, Lee. 115 00:14:54,300 --> 00:14:56,100 Weet je het zeker ? - Ja, hoor. 116 00:14:56,700 --> 00:14:58,200 Dank u. - Graag gedaan. 117 00:14:58,300 --> 00:15:00,200 Komt u maar, heren. 118 00:15:10,000 --> 00:15:14,100 Bent u klaar ? - Ben jij klaar ? Ik ben klaar. 119 00:15:18,300 --> 00:15:20,400 Lieve help. 120 00:15:21,400 --> 00:15:24,500 Deze tent is onvoorstelbaar. Ik ben gek op Hong Kong. 121 00:15:24,700 --> 00:15:26,500 Hebt u al een massage gehad ? 122 00:15:26,800 --> 00:15:28,800 Nee, maar ze zeggen dat 't geweldig is. 123 00:15:29,000 --> 00:15:30,800 Komt u maar. 124 00:15:31,500 --> 00:15:33,700 Kies een meisje voor u en uw vriend. 125 00:15:34,000 --> 00:15:35,700 Om het even wie ? - Om het even. 126 00:15:38,800 --> 00:15:41,400 Ik weet niet waar te beginnen. 127 00:15:43,700 --> 00:15:45,400 Ik neem die daar. 128 00:15:45,600 --> 00:15:47,700 O ja, zij is erg goed. 129 00:15:47,900 --> 00:15:51,500 Ik heb een zere rug en nek, ik heb wat extra nodig. 130 00:15:51,800 --> 00:15:53,600 Ik neem die in het roze erbij. 131 00:15:55,400 --> 00:15:57,000 En die ook... Hoi, schatje. 132 00:15:57,200 --> 00:15:59,200 En dan neem ik die. 133 00:15:59,400 --> 00:16:01,400 En die. Is ze goed met voeten ? 134 00:16:03,000 --> 00:16:05,700 Wat doe je ? - Ik mocht kiezen. 135 00:16:06,100 --> 00:16:08,300 Wacht even. - Maak voort. 136 00:16:08,500 --> 00:16:12,500 Je springt niet voor een zwarte in de rij. Rustig nou ! 137 00:16:12,700 --> 00:16:15,500 Uw vriend heeft grote honger. 138 00:16:15,800 --> 00:16:20,000 Gaat u met haar naar boven naar de stille kamer. 139 00:16:20,400 --> 00:16:23,000 Het blijft niet lang stil. 140 00:16:28,700 --> 00:16:31,200 Je hebt geen idee hoe lekker dit is. 141 00:16:31,400 --> 00:16:34,500 Gisteren heb ik tegen de Triades geknokt. 142 00:16:34,800 --> 00:16:38,400 Ik heb er 20 neer gemept. Je had me moeten zien. Beresterk. 143 00:16:41,100 --> 00:16:42,800 Dit is nou wat ik wou. 144 00:16:43,000 --> 00:16:44,700 Dit is vakantie. 145 00:16:44,900 --> 00:16:47,600 Ik wist wel dat je zou bijdraaien. 146 00:16:48,200 --> 00:16:51,300 Amerika ? Wil je met me mee naar Amerika ? 147 00:16:52,200 --> 00:16:54,100 Ooit in Amerika geweest ? 148 00:16:54,400 --> 00:16:56,600 Lee, hoe is jouw meisje ? 149 00:16:56,800 --> 00:16:59,200 Wat is er ? - Da's Ricky Tan. 150 00:16:59,800 --> 00:17:02,700 Ricky Tan ? Da's een dwerg met een badjas aan. 151 00:17:03,400 --> 00:17:07,000 Ik vraag versterking. - Zo'n onderdeurtje. We pakken hem. 152 00:17:08,700 --> 00:17:10,200 Hij is gevaarlijk. 153 00:17:10,400 --> 00:17:13,700 Ik ben gevaarlijk. We pakken hem. 154 00:17:13,900 --> 00:17:16,200 Ik laat mijn massage niet verknallen. 155 00:17:16,400 --> 00:17:19,300 Blijf hier. - Je hoeft geen versterking. 156 00:17:23,500 --> 00:17:26,100 Verontschuldig me een ogenblikje. 157 00:17:28,300 --> 00:17:29,900 Ik kom zo terug. 158 00:17:31,200 --> 00:17:32,900 Zo terug. 159 00:17:35,000 --> 00:17:36,500 Ricky. 160 00:17:36,700 --> 00:17:40,000 Ricky Tan. Ik heb je overal gezocht. Kom mee. 161 00:17:40,200 --> 00:17:42,400 Ik heb andere dingen te doen. 162 00:17:42,700 --> 00:17:46,300 Hoor je niet goed ? Ik ook, Ricky. Vooruit, sta op. Kom op. 163 00:17:46,700 --> 00:17:48,200 Ik ken jou. 164 00:17:48,400 --> 00:17:52,000 De Amerikaanse vriend van Lee. - Nee, z'n nieuwe spierbundel. 165 00:17:52,300 --> 00:17:54,600 Verkijk je niet op m'n badjas. 166 00:17:54,800 --> 00:17:56,400 Opstaan, heb ik gezegd. 167 00:17:56,600 --> 00:17:58,400 Ik zeg het niet nog een keer. 168 00:17:59,600 --> 00:18:02,200 Amerikanen zijn echt grappig. 169 00:18:02,500 --> 00:18:04,600 En Aziaten horen niet goed. 170 00:18:06,600 --> 00:18:08,300 Kleine Ricky. 171 00:18:09,400 --> 00:18:14,200 Kom met je luie krent uit die stoel. Nu meteen. 172 00:18:16,400 --> 00:18:19,400 Mijn vakantie verpesten. Opstaan, heb ik gezegd. 173 00:18:19,600 --> 00:18:21,200 Nou moet ik jou aanpakken. 174 00:18:21,400 --> 00:18:23,100 Ik pak deze dwerg wel even. 175 00:18:23,400 --> 00:18:25,100 Laat het aan mij over. 176 00:18:25,300 --> 00:18:27,200 Hoe is het met je, vriend ? 177 00:18:27,400 --> 00:18:30,300 Ik moet je spreken. - Waarover ? 178 00:18:31,200 --> 00:18:34,100 Die dode Amerikanen. Kom naar het politiebureau. 179 00:18:35,300 --> 00:18:36,800 Het politiebureau ? 180 00:18:37,300 --> 00:18:40,700 Als je vragen hebt, kun je ze hier stellen. 181 00:18:43,000 --> 00:18:45,100 Hoor eens, kleintje... 182 00:18:45,300 --> 00:18:47,100 Lieve help. 183 00:18:47,800 --> 00:18:50,700 Ik wil je laptop vergoeden. Ik sta erop. 184 00:18:51,000 --> 00:18:53,100 Geen probleem. - Ik geef je 'n nieuwe. 185 00:18:53,300 --> 00:18:55,100 Ik heb er al gezien met DVD. 186 00:18:55,200 --> 00:19:00,000 Ik moet me verontschuldigen. Inspecteur. Prettige dag nog. 187 00:19:07,900 --> 00:19:11,300 Waarom heb je me niet gezegd dat hij zo machtig is ? 188 00:19:11,500 --> 00:19:13,300 Dat heb ik je gezegd. - Nee. 189 00:19:13,500 --> 00:19:15,000 Hoe dan ? - Ik deed dit. 190 00:19:15,200 --> 00:19:17,000 Wat is dat ? Spreek mensentaal. 191 00:19:17,200 --> 00:19:19,600 Ik deze kant, jij de andere. 192 00:19:19,800 --> 00:19:21,400 Ik die kant, jij deze ? - Ja. 193 00:19:38,900 --> 00:19:41,900 Sorry, kerel. Jullie lijken allemaal op elkaar. 194 00:20:11,800 --> 00:20:13,300 Logisch dat je zo nijdig bent. 195 00:20:26,400 --> 00:20:28,600 Geen probleem, niks aan de hand. 196 00:20:31,700 --> 00:20:33,600 Je kunt maar beter weggaan. 197 00:20:42,800 --> 00:20:44,600 Zwaai met me. 198 00:20:46,300 --> 00:20:47,800 Gadver ! 199 00:21:03,400 --> 00:21:04,900 Kijk uit ! 200 00:21:39,800 --> 00:21:42,200 POLITIEBUREAU YAU MA TEI 201 00:21:42,800 --> 00:21:46,200 Nee, Binnenlandse Zaken geeft u het bevel 202 00:21:46,500 --> 00:21:50,500 de FBI en de Secret Service in ons onderzoek bij te staan. 203 00:21:50,900 --> 00:21:52,900 U geeft ons alles wat wij vragen. 204 00:21:53,100 --> 00:21:56,400 Al uw informatie is van ons. 205 00:21:56,700 --> 00:21:59,200 Dit is nog steeds Hong Kong. 206 00:21:59,800 --> 00:22:03,400 Er zijn 2 Amerikanen gedood op Amerikaans grondgebied. 207 00:22:03,700 --> 00:22:05,300 Geef me twee exemplaren. 208 00:22:05,500 --> 00:22:07,700 Wij voeren het onderzoek. 209 00:22:07,900 --> 00:22:10,800 Hoofdinspecteur Lee zal superviseren. 210 00:22:11,000 --> 00:22:15,200 Nee, hij staat onder mijn bevel. Is dat duidelijk ? 211 00:22:21,200 --> 00:22:23,000 Wat is me dat ? 212 00:22:23,300 --> 00:22:24,900 Dat is... 213 00:22:25,900 --> 00:22:27,600 hoofdinspecteur Lee. 214 00:22:28,200 --> 00:22:32,300 Ik ben nog nooit van m'n leven zo vernederd en belachelijk gemaakt. 215 00:22:32,600 --> 00:22:35,700 Poedelnaakt door Hong Kong, dankzij jou. 216 00:22:36,100 --> 00:22:37,900 Dankzij mij ? - Precies. 217 00:22:38,100 --> 00:22:40,000 Je wou versterking, die gaf ik je. 218 00:22:40,100 --> 00:22:43,300 Ik ging ze afmaken en toen heb jij het verpest. 219 00:22:43,600 --> 00:22:45,500 Hou op. Ik ben je gezeik zat. 220 00:22:45,700 --> 00:22:49,300 Ik ben jou zat ! Ik storm geen gangsterkroegen binnen. 221 00:22:49,500 --> 00:22:52,200 Ik zoek geen boeven in massagesalons. 222 00:22:52,500 --> 00:22:55,500 Het is mijn werk. - Je bent zielig. 223 00:22:55,800 --> 00:23:00,100 Wanneer maak je eens lol ? Wanneer heb je eens een afspraakje ? 224 00:23:00,400 --> 00:23:02,100 Ik heb massa's afspraakjes. 225 00:23:02,300 --> 00:23:04,200 Wanneer voor 't laatst ? 226 00:23:04,500 --> 00:23:06,800 Wanneer ging je nog eens van bil ? 227 00:23:07,000 --> 00:23:09,400 Zeg op. In het Jaar van de Rat ? 228 00:23:10,000 --> 00:23:11,500 Je zult me nooit begrijpen. 229 00:23:11,900 --> 00:23:14,800 Klopt. Ik begreep niet eens wat je net zei. 230 00:23:21,200 --> 00:23:23,600 M'n paspoort ligt nog in 't massagesalon. 231 00:23:26,700 --> 00:23:28,300 Goedemiddag, chef. 232 00:23:28,500 --> 00:23:30,000 Lee. - Ja, chef. 233 00:23:30,100 --> 00:23:34,000 Dit is Special Agent Sterling van de Secret Service van de VS. 234 00:23:34,300 --> 00:23:36,000 Secret Service ? Waarom ? 235 00:23:36,200 --> 00:23:37,900 Ga zitten. 236 00:23:39,300 --> 00:23:42,300 Wat ik nu zeg, is vertrouwelijk. 237 00:23:43,600 --> 00:23:46,400 De twee doden waren geen vertalers, 238 00:23:46,600 --> 00:23:51,100 maar undercoveragenten op zoek naar een smokkelbende. 239 00:23:51,400 --> 00:23:53,100 Wat smokkelen ze ? - Weten we niet. 240 00:23:53,400 --> 00:23:55,400 Maar ze hebben de agenten vermoord. 241 00:23:58,300 --> 00:24:01,700 Hoe kunnen we helpen ? - Door ons niet voor de voeten te lopen. 242 00:24:04,400 --> 00:24:05,900 Dank u. 243 00:24:06,400 --> 00:24:07,800 Ik kan u Ricky Tan uitleveren. 244 00:24:08,100 --> 00:24:12,500 Nee. We weten alles van Tan. We gebruiken hem als lokaas. 245 00:24:13,300 --> 00:24:18,000 Dit overstijgt Ricky Tan en zijn Fu Cang Long Triade. 246 00:24:23,400 --> 00:24:25,200 Hoi, schatje. 247 00:24:46,600 --> 00:24:48,200 Bedankt, Lee. 248 00:25:22,300 --> 00:25:24,400 Massagesalon Hemel op Aarde ? 249 00:25:26,100 --> 00:25:27,800 Hemel op Aarde ? 250 00:25:29,100 --> 00:25:31,100 Hallo. Voordelige maatpakken. 251 00:25:31,400 --> 00:25:33,100 Voordelige maatpakken. 252 00:25:33,400 --> 00:25:36,000 Voordelige maatpakken. 253 00:25:36,200 --> 00:25:38,000 Hoe voordelig ? 254 00:25:56,300 --> 00:26:01,200 Neem me niet kwalijk. Hoe kom ik in salon Hemel op Aarde ? 255 00:26:01,600 --> 00:26:04,100 Hallo. Hoe maakt u het ? - Goed. 256 00:26:08,200 --> 00:26:10,200 Ik hoef geen kip. 257 00:26:14,700 --> 00:26:16,600 Wat moet ik met een kip ? 258 00:26:17,600 --> 00:26:19,500 Ik wil geen levende kip. 259 00:26:19,600 --> 00:26:21,900 Ik heb m'n kip graag dood en gebraden. 260 00:26:26,800 --> 00:26:28,600 Maak de kip niet dood. 261 00:26:30,700 --> 00:26:32,400 Ik ben van de politie. 262 00:26:32,600 --> 00:26:35,000 Leg dat mes neer en laat die kip los. 263 00:26:43,400 --> 00:26:45,000 Gaat het, Lee ? 264 00:26:48,100 --> 00:26:50,700 Hij wou alleen wat mu shoo. 265 00:27:05,600 --> 00:27:07,600 Gadver. 266 00:27:14,100 --> 00:27:15,800 Volg die auto. 267 00:27:17,200 --> 00:27:19,500 Volgen. Dit is een achtervolging. 268 00:27:19,800 --> 00:27:21,700 Waar hij gaat, ga jij ook. 269 00:27:21,900 --> 00:27:24,500 Je rijdt niet. Dat is niet achtervolgen. 270 00:27:27,000 --> 00:27:31,600 Je krijgt een lel als je niet rijdt. Ik verkoop je een dreun. 271 00:27:31,900 --> 00:27:34,600 Oké, luister... 272 00:27:34,900 --> 00:27:37,000 Hier. Begrijp je dat ? 273 00:27:40,600 --> 00:27:42,100 Die taal versta ik. 274 00:27:42,400 --> 00:27:44,500 Vooruit, rijden ! 275 00:28:33,000 --> 00:28:38,300 We vernemen net dat Ricky Tan vanavond een feest geeft op z'n jacht. 276 00:28:39,400 --> 00:28:40,800 Weet Sterling dat ? 277 00:28:41,000 --> 00:28:44,800 Laat hem het zelf uitknobbelen. Ik wil dat mijn mensen dit doen. 278 00:29:13,300 --> 00:29:16,900 Wacht hier. Ik kom zo terug. Begrepen ? 279 00:29:17,100 --> 00:29:19,000 Ja, ik heb het begrepen. 280 00:29:19,200 --> 00:29:21,100 En laat m'n kip met rust. 281 00:30:47,700 --> 00:30:49,600 Alles kits, schatje ? Carter. 282 00:30:49,800 --> 00:30:52,400 James Carter, Baldwin Hills. 283 00:30:52,600 --> 00:30:54,600 Isabella Molina. Uit San Juan. 284 00:30:54,900 --> 00:30:57,100 San Juan ? Dat ken ik. 285 00:30:57,300 --> 00:31:00,000 Ik ga er vaak heen in m'n privé-vliegtuig. 286 00:31:00,400 --> 00:31:05,200 Je kent vast mijn vriend Pedro Morales Magonzales Marato Molaso Mondustos. 287 00:31:05,600 --> 00:31:07,800 Ik denk het niet. - Weet je 't zeker ? 288 00:31:08,000 --> 00:31:12,500 Ik dacht dat je een mondaine vrouw was. Maar doe alsof je thuis bent. 289 00:31:12,900 --> 00:31:17,000 Als je champagne of kaviaar wilt... Mijn jacht is jouw jacht. 290 00:31:18,900 --> 00:31:20,900 Is dit jouw jacht ? - Jazeker. 291 00:31:21,100 --> 00:31:24,800 Ik ben de eigenaar. De kapitein. El Capitan, 292 00:31:25,500 --> 00:31:27,300 El Capitan ? - Ja. 293 00:31:27,600 --> 00:31:31,900 Ik zal er geen doekjes om winden. Ik verlang naar je. Nu meteen. 294 00:31:32,200 --> 00:31:36,800 Jij en ik in een badkamer beneden over vijf minuten. 295 00:31:37,100 --> 00:31:40,300 Het is verlokkelijk. Dit is een prachtig jacht. 296 00:31:42,600 --> 00:31:45,300 Hoe heet het ? - Hoe het heet ? 297 00:31:45,600 --> 00:31:47,000 Je jacht. 298 00:31:47,300 --> 00:31:51,100 De S.S. Minnow Johnson. - De S.S. Minnow Johnson ? 299 00:31:51,500 --> 00:31:54,100 Vreemd. Op de achtersteven stond Red Dragon. 300 00:31:54,300 --> 00:31:57,500 Weet je dat zeker ? - Heel zeker. 301 00:31:57,700 --> 00:31:59,400 Dit is het jacht van mijn vriend. 302 00:31:59,700 --> 00:32:01,600 Van je vriend ? - Hij geeft dit feest. 303 00:32:01,900 --> 00:32:05,400 Ik heb me van jacht vergist. Ze zien er allemaal eender uit. 304 00:32:05,700 --> 00:32:09,900 Ik twijfelde al toen mijn sleutel 't niet deed. 305 00:32:10,100 --> 00:32:12,800 Wie is dit ? - Hij zit op 't verkeerde jacht. 306 00:32:13,000 --> 00:32:15,700 Hé, ik ken jou. Jij bent Steven Reign, hé ? 307 00:32:16,000 --> 00:32:17,900 Eigenaar van half Los Angeles. 308 00:32:18,200 --> 00:32:21,300 Wat doe je hier ? - Een weekendje Hong Kong. 309 00:32:21,600 --> 00:32:24,500 Je hebt ook 'n eigen vliegtuig. Leuk, hé ? 310 00:32:25,400 --> 00:32:27,400 Zullen we dan maar ? - Ja. 311 00:32:28,700 --> 00:32:32,900 Geniet van het feest, Mr. Carter. - Dat zal ik doen, Ms. Isabella. 312 00:32:33,800 --> 00:32:36,600 Tot kijk, Stevie. Doei. 313 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Ricky Tan, waar is hij ? 314 00:32:52,300 --> 00:32:54,700 Geen idee. - Hij heeft 'n rechercheur gedood. 315 00:32:54,900 --> 00:32:57,900 Waar is hij ? - Wie is vermoord ? 316 00:33:00,300 --> 00:33:02,000 Wie is gedood ? - Jij. 317 00:33:02,200 --> 00:33:04,500 Rechercheur Jei ? - Niet Jei. Jij. 318 00:33:04,800 --> 00:33:06,700 Wie ? - Jij. 319 00:33:07,900 --> 00:33:10,600 Begrijp je de woorden die ik zeg ? 320 00:33:10,900 --> 00:33:13,800 Niemand begrijpt wat jij zegt. 321 00:33:14,500 --> 00:33:17,000 Ricky Tan verwacht u. 322 00:33:22,800 --> 00:33:24,700 Wat is hier gaande, Lee ? 323 00:33:25,000 --> 00:33:27,400 Je weet dat mijn vader politieman was ? 324 00:33:27,600 --> 00:33:29,700 Ricky Tan was zijn partner. 325 00:33:30,100 --> 00:33:32,200 Je stelt me teleur, Hu Li. 326 00:33:33,400 --> 00:33:35,200 Ben je vergeten waar je vandaan komt ? 327 00:33:36,600 --> 00:33:38,500 Vergeet niet voor wie je werkt. 328 00:33:39,500 --> 00:33:42,100 Denk je dat je ooit leider wordt ? 329 00:33:51,000 --> 00:33:55,000 Lee, ik verwachtte je. Je partner kan binnen wachten. 330 00:33:55,400 --> 00:33:57,800 Ik ga nergens heen. - Het is oké. 331 00:33:58,000 --> 00:34:00,500 Ik laat je niet alleen. - Ik red me best. 332 00:34:00,700 --> 00:34:02,800 Zeker weten ? - Ja. 333 00:34:03,900 --> 00:34:05,900 Ik wacht boven. 334 00:34:09,100 --> 00:34:11,100 Ik weet wat men zegt. 335 00:34:11,300 --> 00:34:16,000 Ik heb de ambassade niet opgeblazen. Zo stom ben ik niet. 336 00:34:17,600 --> 00:34:20,300 Maar ik verdenk enkele mensen van me. 337 00:34:21,100 --> 00:34:24,000 Mijn vijanden willen me erin luizen. 338 00:34:24,300 --> 00:34:27,400 Er woedt een oorlog binnen de Triades. 339 00:34:29,100 --> 00:34:30,800 Ik vrees dat ik deze keer verlies. 340 00:34:32,600 --> 00:34:35,300 Je vader had me raad kunnen geven. 341 00:34:35,500 --> 00:34:37,700 Begin niet over hem. 342 00:34:38,100 --> 00:34:41,100 Ik heb je nodig. Ik vertrouw alleen jou nog. 343 00:34:41,800 --> 00:34:43,900 Waarom zijn die agenten vermoord ? 344 00:34:44,500 --> 00:34:47,700 Ik geef je alle informatie, maar... 345 00:34:48,600 --> 00:34:50,900 je moet me meteen uit Hong Kong weghalen. 346 00:35:33,400 --> 00:35:34,900 Hé, wat moet dat ? 347 00:35:35,000 --> 00:35:37,300 Kom daaraf. Politie Los Angeles ! 348 00:35:39,100 --> 00:35:40,600 Heb je me geschopt ? 349 00:35:40,800 --> 00:35:42,800 Jij bent niet goed snik. 350 00:35:43,000 --> 00:35:47,300 Zoek je herrie ? Ik pak je aan in politiestijl. 351 00:36:12,500 --> 00:36:14,300 Alles oké ? - Ja. 352 00:36:14,500 --> 00:36:16,400 Ik ben uitgegleden. 353 00:36:17,300 --> 00:36:19,500 Wat ? - Bloed ik ? 354 00:36:32,500 --> 00:36:34,500 Druk avondje, inspecteur. 355 00:36:35,500 --> 00:36:38,500 Ricky Tan was ons lokaas. Nu zijn we hem kwijt. 356 00:36:38,800 --> 00:36:43,200 Jouw wraak ging ten koste van een VS-onderzoek. 357 00:36:43,600 --> 00:36:45,100 Wraak ? Hoezo ? 358 00:36:45,400 --> 00:36:48,000 Ik weet niet of de Triade je betaalde 359 00:36:48,200 --> 00:36:53,000 of dat het pure vendetta is of dat je zelf in de smokkel zit. 360 00:36:53,300 --> 00:36:56,500 Maar ik ontneem je de zaak en wil je nooit meer zien. 361 00:36:57,500 --> 00:37:00,600 Wat is er ? - Vergroot je problemen niet. 362 00:37:00,800 --> 00:37:02,400 Bemoei je er niet mee. 363 00:37:02,600 --> 00:37:04,600 Je gaat meteen terug naar LA. 364 00:37:04,800 --> 00:37:08,600 Prima. Ik heb hier nog geen lol gehad. 365 00:37:12,800 --> 00:37:14,200 Sorry, Lee. 366 00:37:16,100 --> 00:37:17,800 Breng hem naar de luchthaven. 367 00:37:20,100 --> 00:37:23,000 Ik doe het wel. - Handen thuis. 368 00:37:30,900 --> 00:37:34,800 Je snapt het niet, Carter. - Ik snap het heel goed. 369 00:37:35,200 --> 00:37:39,100 Ik ben van een gebouw gegooid, afgetuigd en uitgekleed, 370 00:37:39,300 --> 00:37:42,200 en jij verzweeg wat. Ik stap op. 371 00:37:51,200 --> 00:37:52,800 Tan had mijn vader verraden. 372 00:37:54,300 --> 00:37:55,700 Wat ? 373 00:38:00,700 --> 00:38:04,700 Vijf jaar geleden onderzocht mijn vader een grote smokkelzaak. 374 00:38:05,000 --> 00:38:07,700 Zijn partner Tan werkte voor de Triade. 375 00:38:07,900 --> 00:38:11,800 Maar voor hij het kon bewijzen, werd hij vermoord. 376 00:38:12,200 --> 00:38:14,100 Alle bewijzen verdwenen. 377 00:38:14,400 --> 00:38:16,600 Tan nam ontslag en de zaak bleef onopgelost. 378 00:38:18,800 --> 00:38:21,200 Het gaat dus allemaal om je vader. 379 00:38:26,800 --> 00:38:28,600 Vlieg je nou mee of niet ? 380 00:38:28,800 --> 00:38:32,800 Wat ? - M'n pa stierf ook tijdens de dienst. 381 00:38:33,100 --> 00:38:37,600 Ik zou alles doen om z'n dood te wreken. Ik zou alles doen. 382 00:38:37,900 --> 00:38:40,200 Kom je nog ? 383 00:38:45,100 --> 00:38:46,600 Waarom LA ? 384 00:38:50,000 --> 00:38:54,000 Ik geef je mijn theorie over crimineel onderzoek. 385 00:38:54,300 --> 00:38:57,500 Zoek de rijke blanke. - De rijke blanke ? 386 00:38:57,700 --> 00:38:59,300 Precies. 387 00:38:59,600 --> 00:39:03,100 Achter elke misdaad zit een rijke blanke. 388 00:39:03,300 --> 00:39:05,400 In dit geval kennen we hem. 389 00:39:05,600 --> 00:39:07,300 Steven Reign. - Wie ? 390 00:39:07,500 --> 00:39:12,600 De hotelmiljardair op het jacht. Hij bleef te rustig bij dat gevecht. 391 00:39:12,900 --> 00:39:15,300 Blanken zijn niet rustig bij schietpartijen. 392 00:39:15,700 --> 00:39:19,300 Ze rennen rond, kruipen achter tafels of gaan gillen. 393 00:39:21,100 --> 00:39:22,800 Zo ben jij voortdurend. 394 00:39:23,000 --> 00:39:27,100 Wij, zwarten, blijven rustig als er geknokt wordt. 395 00:39:27,400 --> 00:39:30,300 Minder dan Aziaten. Wij kennen geen paniek. 396 00:39:30,600 --> 00:39:33,400 Welja. Als Godzilla komt, sta je te trillen. 397 00:39:33,600 --> 00:39:36,200 Ik heb de film gezien. 'Gaica ! Gaica !' 398 00:39:36,400 --> 00:39:38,100 Als gek staan krijsen. 399 00:39:38,400 --> 00:39:42,100 Mr. Carter, excuseer me. - Dank u. Is dat de kosjere maaltijd ? 400 00:39:42,400 --> 00:39:44,700 Onze kosjere maaltijd. - Sjalom. 401 00:39:51,000 --> 00:39:53,300 REIGN TORENS - LOS ANGELES 402 00:39:58,800 --> 00:40:01,400 Daar heb je hem. Mr. Steven Reign. 403 00:40:01,600 --> 00:40:04,400 Een Luxeleventje in een van z'n penthouses. 404 00:40:06,500 --> 00:40:09,000 En raad wie dat is. 405 00:40:09,200 --> 00:40:12,700 Dat is ze. De vrouw van Tan z'n jacht. 406 00:40:13,100 --> 00:40:14,700 We hebben hen. 407 00:40:14,800 --> 00:40:19,500 Ik zei het toch. Ik ken er alles van. We hoeven alleen nog af te wachten. 408 00:40:21,100 --> 00:40:22,500 Zijn ze nog aan het praten ? 409 00:40:24,500 --> 00:40:26,400 Hij gaat weg. - Hij komt wel terug. 410 00:40:26,700 --> 00:40:29,700 Hoe weet je dat ? - Heb je die vrouw gezien ? 411 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 Hij komt beslist terug. 412 00:40:38,600 --> 00:40:40,100 Wat doet ze ? 413 00:40:43,400 --> 00:40:44,900 Wat doet ze, man ? 414 00:40:45,100 --> 00:40:47,800 Niet veel. Ze staat daar maar. 415 00:40:48,000 --> 00:40:51,400 Val niet in slaap. Vroeg of laat gebeurt er wel wat. 416 00:40:52,400 --> 00:40:56,100 Oké, ik zal mijn best doen. Het is oersaai. 417 00:41:01,400 --> 00:41:04,200 Niet te vlug, schatje. - Wat ? 418 00:41:06,400 --> 00:41:08,300 Ik heb niks gezegd. - Toch wel. 419 00:41:08,600 --> 00:41:10,300 Ik heb niks gezegd. - Ik heb wat gehoord. 420 00:41:10,600 --> 00:41:12,300 Nee, niks. 421 00:41:24,200 --> 00:41:26,700 Lee, wat is er gaande ? 422 00:41:27,000 --> 00:41:29,800 Ze kleedt zich uit. - Wat ? 423 00:41:30,100 --> 00:41:32,900 Ze kleedt zich uit. Nee ! 424 00:41:33,500 --> 00:41:35,300 Dat is niet netjes. 425 00:41:35,600 --> 00:41:38,000 Godallemachtig ! - Wat ? 426 00:41:38,300 --> 00:41:40,600 Ze trekt haar rokje uit. - Hou op. 427 00:41:40,900 --> 00:41:43,200 Zwart slipje, zwarte beha. 428 00:41:44,000 --> 00:41:47,300 Victoria's Secret, lentecatalogus, pagina 27. 429 00:41:47,400 --> 00:41:49,000 Ze heeft stijl. 430 00:41:49,200 --> 00:41:50,800 Even inzoomen. 431 00:41:51,100 --> 00:41:55,200 Kijk 's aan, een tattoo. Wat leuk. Het lijkt wel... 432 00:41:55,500 --> 00:41:57,400 Snoopy. - Snoopy ? 433 00:41:57,600 --> 00:42:01,100 Ik ben gek op Snoopy. - Ik ook. Laat me kijken. 434 00:42:01,800 --> 00:42:03,200 Wacht even. 435 00:42:03,500 --> 00:42:05,900 Ze gaat naar de deur. 436 00:42:07,200 --> 00:42:09,300 Ze opent de deur. 437 00:42:10,500 --> 00:42:13,000 Iemand bezorgt een pakje. 438 00:42:13,200 --> 00:42:15,200 Wacht even. 439 00:42:15,400 --> 00:42:18,300 Hetzelfde meisje als op het politiebureau. 440 00:42:19,000 --> 00:42:20,500 Het is een bom ! 441 00:42:21,700 --> 00:42:23,200 Kijk uit, kijk uit ! 442 00:42:28,400 --> 00:42:32,800 Hier is het... Juffrouw, dat is een bom ! Maak open ! 443 00:42:33,100 --> 00:42:34,700 Trap de deur in. 444 00:42:36,900 --> 00:42:38,900 Nee ! - Gadver, wat een schoonheid. 445 00:42:42,100 --> 00:42:43,900 Kom op, Lee ! - Waarheen ? 446 00:42:44,100 --> 00:42:46,900 Kom op, volgen. - Waar moeten we heen ? 447 00:42:51,900 --> 00:42:53,400 Schiet op ! 448 00:42:53,700 --> 00:42:55,500 Val niet. Kijk uit. 449 00:42:59,000 --> 00:43:00,900 Gooien, Lee ! - Waar ? 450 00:43:01,200 --> 00:43:04,500 Gooi hem alsjeblieft weg ! Gooi de bom naar beneden ! 451 00:43:04,800 --> 00:43:06,800 Gooi hem naar beneden ! 452 00:43:07,100 --> 00:43:08,900 Er lopen mensen. - Gooi nou ! 453 00:43:09,100 --> 00:43:11,800 Alsjeblieft ! - Carter ! 454 00:43:12,100 --> 00:43:14,400 Gooi ! We gaan de lucht in ! 455 00:43:22,400 --> 00:43:24,000 Oké, opstaan. 456 00:43:24,900 --> 00:43:26,600 Zo is het welletjes. - Laat vallen ! 457 00:43:26,700 --> 00:43:28,200 Het is een bom ! - Laat vallen ! 458 00:43:28,400 --> 00:43:31,300 Jongens. Niks bom. Niemendal. 459 00:43:31,500 --> 00:43:34,900 Donder op voor ik je opsluit voor het hinderen van de politie. 460 00:43:35,300 --> 00:43:36,900 Opsluiten ? 461 00:43:37,800 --> 00:43:40,000 Je bent gek. Dadelijk sluit ik jou op. 462 00:43:40,300 --> 00:43:44,800 Ik ben undercoveragente. - Laat je insigne zien. 463 00:43:45,900 --> 00:43:47,800 Alsjeblieft. 464 00:43:49,600 --> 00:43:52,600 Laat nog eens zien. Ik kon het niet goed lezen. 465 00:43:52,800 --> 00:43:55,500 We kunnen helpen. Politie Hong Kong. 466 00:43:55,800 --> 00:44:00,900 Ik weet wie u bent, inspecteur Lee. Niemand mag ons zien. Kom mee. 467 00:44:04,900 --> 00:44:07,100 Waarom zei je een bom ? - Dat zei jij. 468 00:44:07,500 --> 00:44:09,400 Nee, jij. - Jij. In de kamer. 469 00:44:09,600 --> 00:44:11,800 Ik zei dat zij de bom was. 470 00:44:13,500 --> 00:44:15,100 Was zij de bom ? 471 00:44:15,700 --> 00:44:20,000 Ik werk al maanden aan deze zaak. Sorry als ik wat kribbig doe. 472 00:44:20,300 --> 00:44:24,900 Leg uit wat er gebeurt. - Ze denken dat ik corrupt ben. 473 00:44:25,300 --> 00:44:28,800 Is dat smeergeld ? - Nee. Een staal. 474 00:44:29,100 --> 00:44:33,700 Al gehoord van het superbiljet ? - Ja, een mythe. Een soort valsmunterij. 475 00:44:34,000 --> 00:44:39,600 Het is veel meer dan valsmunterij. Haast geen enkele bank kan 't herkennen. 476 00:44:39,900 --> 00:44:44,400 Het is linnenpapier, bedrukt op VS-diepdrukplaten. 477 00:44:44,700 --> 00:44:47,200 En hoe komen ze daaraan ? 478 00:44:47,400 --> 00:44:51,100 In 1151 waren de VS dikke maatjes met de sjah van Iran 479 00:44:51,400 --> 00:44:55,600 We wilden graag olie van hem. De regering gaf hem een cadeau. 480 00:44:56,000 --> 00:45:00,000 Een VS-diepdrukpers. De enige die ooit het land verliet. 481 00:45:00,400 --> 00:45:02,700 Tan tikte hem vijf jaar geleden op de kop. 482 00:45:03,000 --> 00:45:06,600 Vijf jaar geleden ? Net voor hij uit de politie stapte. 483 00:45:06,800 --> 00:45:12,300 Dit jaar bemachtigde hij 100$-platen en begon hij superbiljetten te drukken. 484 00:45:12,700 --> 00:45:15,300 Hu Li heeft hem vermoord voor de platen. 485 00:45:16,000 --> 00:45:19,900 En ze hebben intussen 100 miljoen gedrukt en verscheept. 486 00:45:22,300 --> 00:45:25,100 Je herkent valse biljetten op een manier. 487 00:45:25,400 --> 00:45:28,700 Ze gebruiken Indische inkt die rood brandt. 488 00:45:29,000 --> 00:45:32,200 De echte inkt brandt zwart. 489 00:45:33,100 --> 00:45:35,900 Wat doen ze met 100 miljoen vals geld ? 490 00:45:36,200 --> 00:45:39,400 Je stelt de verkeerde vraag. 491 00:45:39,600 --> 00:45:43,100 De echte vraag luidt: waar zijn de platen ? 492 00:45:43,400 --> 00:45:47,600 Want als we die vinden, leggen we de operatie stil. Niet ? 493 00:45:47,900 --> 00:45:49,600 Ja, je hebt gelijk. 494 00:45:49,700 --> 00:45:52,000 Misschien kunnen jullie helpen. 495 00:45:53,600 --> 00:45:58,700 Carter, dit is jouw gebied, hé ? - Ja, dit is mijn tiet... eh, gebied. 496 00:45:59,000 --> 00:46:02,900 Mooi. Lee, jij kent Hu Li en de Triades, hé ? 497 00:46:03,200 --> 00:46:05,100 Ja. - Mooi. 498 00:46:05,300 --> 00:46:09,100 Kun je me een lol doen ? Ga na waar Hu Li de platen bewaart. 499 00:46:09,300 --> 00:46:11,400 Geen probleem. - Dank je. 500 00:46:11,600 --> 00:46:13,500 Welkom aan boord, heren. 501 00:46:13,700 --> 00:46:17,500 Jullie werken nu voor de Secret Service van de VS. 502 00:46:20,600 --> 00:46:23,000 Agent James Carter van de Secret Service. 503 00:46:23,200 --> 00:46:26,400 Dat klinkt goed. Het bekt lekker, hé ? 504 00:46:26,700 --> 00:46:32,000 Over zes maanden ben ik in Washington en bescherm ik de president. 505 00:46:32,300 --> 00:46:36,600 Jij gooit je nooit voor een kogel. - Ja, maar dat weten zij niet. 506 00:46:36,900 --> 00:46:39,000 Isabella helpt me vooruit. 507 00:46:39,200 --> 00:46:43,200 Heb je gezien hoe ze naar me keek ? - Ze zag je niet staan. 508 00:46:43,600 --> 00:46:46,100 Je bent jaloers omdat ze mij koos. 509 00:46:46,300 --> 00:46:49,700 Omdat ik lang, zwart en knap ben. Jij bent derdewerelds lelijk. 510 00:46:50,000 --> 00:46:54,900 Helemaal niet. Vrouwen vinden me knap. Ze vinden me schattig. Zoals Snoopy. 511 00:46:55,300 --> 00:46:58,200 Snoopy is 15 cm groter dan jij. 512 00:47:01,700 --> 00:47:03,600 Sterling, - Lee en Carter lopen 513 00:47:03,800 --> 00:47:06,100 de Secret Service niet meer voor de voeten. 514 00:47:06,300 --> 00:47:08,300 Inderdaad. 515 00:47:26,300 --> 00:47:29,500 De tent van mijn tipgever. En het eten is lekker. 516 00:47:29,700 --> 00:47:31,700 Ik hou van kosjer. 517 00:47:40,200 --> 00:47:42,100 Hé, wacht even. 518 00:47:49,600 --> 00:47:52,900 Ik denk niet dat ik zie wat ik zie dat ik denk. 519 00:47:53,200 --> 00:47:56,900 Jullie zijn niet aan het gokken in een Chinees restaurant. 520 00:47:57,200 --> 00:47:58,700 Wat moet je, James ? 521 00:47:58,800 --> 00:48:04,000 Jij gaat de bak in, met je vrienden. Pak je spullen en donder op. 522 00:48:04,500 --> 00:48:06,500 We gaan buiten praten. - Buiten ? 523 00:48:06,700 --> 00:48:08,900 Ja. - Vooruit. Wil je praten ? 524 00:48:09,100 --> 00:48:10,700 Wil je praten ? 525 00:48:14,500 --> 00:48:18,400 Hoe kom je daaraan ? Da's knap. Wat voor nieuws, Kenny ? 526 00:48:19,600 --> 00:48:21,500 James Carter. - Wat voor nieuws ? 527 00:48:21,700 --> 00:48:25,300 Je bent afgetuigd in Hong Kong, hoor ik. 528 00:48:25,500 --> 00:48:27,300 Wat ? - Jazeker. 529 00:48:28,000 --> 00:48:30,600 Je bent gek. Wie zegt dat ? - Ik heb mijn bronnen. 530 00:48:30,900 --> 00:48:35,100 Ze liegen. Ik arresteer je als je me niks vertelt. 531 00:48:35,400 --> 00:48:38,500 Waarom kom je aan mijn kop zeuren ? 532 00:48:38,700 --> 00:48:42,500 Je brengt me in verlegenheid voor mijn vrouw en kinderen. 533 00:48:42,900 --> 00:48:47,300 Je brengt jezelf in verlegenheid. Een zwarte met een Chinees restaurant. 534 00:48:47,600 --> 00:48:52,400 Je verschijnt hier zonder insigne. Laat staan een huiszoekingsbevel. 535 00:48:52,700 --> 00:48:56,300 Zal ik je wat zeggen ? Ik maak gehakt van je. 536 00:48:57,500 --> 00:49:01,400 En daarna van jou. - Dat willen we wel eens zien. 537 00:49:01,900 --> 00:49:04,000 Kom op, Kenny. - Kom op ! 538 00:49:04,300 --> 00:49:06,200 Doe het ! - Ik schiet 'per ongeluk'. 539 00:49:06,400 --> 00:49:07,900 Lust je een kogel ? 540 00:49:09,000 --> 00:49:10,900 Kenny ! Rustig nou ! 541 00:49:21,900 --> 00:49:23,400 De Tijgerklauw. 542 00:49:26,300 --> 00:49:27,700 Waar heb je dat geleerd ? 543 00:49:27,800 --> 00:49:31,400 Van Meester Ching. - Uit Peking ? 544 00:49:31,900 --> 00:49:33,500 Freddy Ching van Crenshaw. 545 00:49:35,500 --> 00:49:38,000 Dat zijn broers. - Mooi, mooi. 546 00:49:38,900 --> 00:49:42,500 Waarom trek je op met De-Klok-Rond ? - De-Klok-Rond ? 547 00:49:43,400 --> 00:49:45,500 Omdat hij geen seconde zwijgt. 548 00:49:49,100 --> 00:49:51,600 Dat heb ik wel gehoord. 549 00:49:51,800 --> 00:49:53,800 Geen geroddel over me. 550 00:49:54,100 --> 00:49:56,900 Gaat dit over vals geld ? - Hoe weet je dat ? 551 00:49:57,200 --> 00:49:59,400 Honderdjes, hé ? - Ja. 552 00:49:59,600 --> 00:50:01,400 Heb je er hier gezien ? 553 00:50:03,300 --> 00:50:07,800 Een stamgast maakte onlangs voor 50.000 dollar schulden. 554 00:50:08,100 --> 00:50:10,800 Ik wou hem gaan opzoeken met mijn jongens, 555 00:50:11,100 --> 00:50:16,000 maar de dag nadien had hij het geld. Een serie gloednieuwe honderdjes. 556 00:50:16,300 --> 00:50:21,400 Vals, dacht ik. De knaap is bediende. Maar toen ik ze testte, bleken ze echt. 557 00:50:21,700 --> 00:50:23,700 Heb je de biljetten nog ? 558 00:50:23,900 --> 00:50:26,100 Ik heb mijn lunchgeld uit de derde klas nog. 559 00:50:26,400 --> 00:50:28,300 Laat zien. 560 00:50:51,000 --> 00:50:53,000 Wat doe je ? 561 00:50:59,500 --> 00:51:01,400 Het is vals. 562 00:51:01,600 --> 00:51:03,800 Hij heeft je gerold. Wie zei je dat het was ? 563 00:51:04,000 --> 00:51:08,800 Hij heet Zing en werkt in 't Reign Plaza. Zorg dat je hem eerder vindt dan ik. 564 00:51:33,800 --> 00:51:35,300 Neem me niet kwalijk. 565 00:51:36,100 --> 00:51:38,700 Politie. We zoeken de heer Zing. 566 00:51:41,600 --> 00:51:43,600 Kom hier ! Kom terug ! 567 00:51:45,200 --> 00:51:47,600 Kleine etter ! Kom terug ! 568 00:51:48,700 --> 00:51:50,300 Kom onmiddellijk terug ! 569 00:52:01,800 --> 00:52:03,600 De grote inspecteur Lee. 570 00:52:06,000 --> 00:52:09,200 Ik ga de geschiedenis in als je overwinnaar. 571 00:52:09,800 --> 00:52:13,700 Ik weet niet wat ik hier doe. Ik ben niet eens een Chinees. 572 00:52:14,000 --> 00:52:15,800 Oké, sorry. 573 00:52:17,600 --> 00:52:20,300 Iemand wil eerst met ze praten. 574 00:52:30,400 --> 00:52:32,200 Dat was helemaal niet nodig. 575 00:52:38,500 --> 00:52:41,000 Je trapte mijn vulling eruit. Dat betaal je. 576 00:52:45,300 --> 00:52:48,000 Ik sla vrouwen niet, maar je vraagt erom ! 577 00:52:49,400 --> 00:52:52,300 Ja, dan chow. Ik zal jou dan-chowen. 578 00:52:53,200 --> 00:52:54,800 Ik loop wel. 579 00:52:57,600 --> 00:52:59,600 Kijk jij maar uit. 580 00:53:37,700 --> 00:53:41,800 Wat is er gebeurd ? - Isabella heeft je bedot. 581 00:53:42,100 --> 00:53:43,600 Nee. - Jawel. 582 00:53:43,700 --> 00:53:45,400 Ze heeft ons leven gered. - Wat ? 583 00:53:45,600 --> 00:53:50,100 Hu Li had ons kunnen afmaken. - Ben je gek ? We zijn zo goed als dood. 584 00:53:50,800 --> 00:53:53,600 Hou op met janken. - En als ik niet ophoud ? 585 00:53:54,000 --> 00:53:56,400 Ik verbouw je kop, Lee. 586 00:53:58,100 --> 00:54:00,800 Ik sla je terug naar Afrika. - O ja ? 587 00:54:01,100 --> 00:54:03,600 Kom maar op. Dat wil ik wel eens zien. 588 00:54:03,800 --> 00:54:08,200 Je weet niet met wie je rotzooit. Je hebt geen idee, hé ? 589 00:54:08,500 --> 00:54:11,400 Ik bijt je snufferd eraf. - O ja ? 590 00:54:22,800 --> 00:54:26,600 Ik vertrouw haar niet. We hadden haar niet mogen meenemen. 591 00:54:26,800 --> 00:54:29,500 Onze bevelen luiden d'r met rust te laten. 592 00:54:34,900 --> 00:54:38,500 Ik wil die mooie lippen van d'r kop snijden 593 00:54:38,700 --> 00:54:42,600 en haar met die dienders in de woestijn begraven. 594 00:54:45,500 --> 00:54:47,200 Appeltje ? 595 00:54:49,300 --> 00:54:53,400 Stop dat mes weg, takkewijf. Voor je je per ongeluk snijdt. 596 00:55:02,200 --> 00:55:04,000 Het is zinloos, man. 597 00:55:04,800 --> 00:55:07,200 Vertel me hoe de Triades ons vermoorden. 598 00:55:07,400 --> 00:55:11,400 Ze martelen ons drie dagen lang. - Kan ik aan. 599 00:55:11,800 --> 00:55:16,300 En dan hakken ze onze loempia's eraf. - Onze loempia's afhakken ? 600 00:55:16,500 --> 00:55:18,400 Dat nooit. We smeren 'm. 601 00:55:18,600 --> 00:55:20,300 Kom op, niet opgeven. 602 00:55:28,000 --> 00:55:31,000 Ik wil niet doodgaan. - Hou je kop. 603 00:55:31,800 --> 00:55:34,000 Geef je linkerbeen. 604 00:55:34,300 --> 00:55:36,100 Waarom ? - Linkerbeen ! 605 00:55:36,200 --> 00:55:38,200 Hierzo ! 606 00:55:39,900 --> 00:55:42,000 Zet je schrap. - Oké. 607 00:55:53,400 --> 00:55:55,200 Ja. Doorbijten. 608 00:55:55,300 --> 00:55:58,200 Bijten ! Bijten als een aapje. 609 00:55:58,900 --> 00:56:03,100 Goed. Ruk dat touw kapot. Bijt met die tijgertandjes. 610 00:56:03,400 --> 00:56:05,500 Kom op. Je bent er bijna. 611 00:56:09,200 --> 00:56:11,300 Wat moet dat ? 612 00:56:11,600 --> 00:56:13,800 Maak me los. Schiet op. 613 00:56:15,500 --> 00:56:17,700 Die beelden zitten vol geld. 614 00:56:26,800 --> 00:56:29,000 Goedemiddag, Benjamin. 615 00:56:31,600 --> 00:56:34,400 Wat doe je ? - Bewijsmateriaal. 616 00:56:38,900 --> 00:56:41,700 Voel je dat ? - Ja, we vertragen. 617 00:56:57,400 --> 00:57:00,000 Wat moet dat ? - Dat zal ik je vertellen. 618 00:57:02,100 --> 00:57:03,900 Kom, Lee ! 619 00:57:09,200 --> 00:57:10,700 Op het dak. 620 00:57:41,500 --> 00:57:43,100 Wel ? - Je liet me achter. 621 00:57:43,400 --> 00:57:45,500 Nee, ik lag boven te wachten. 622 00:58:00,900 --> 00:58:03,100 Daar loop ik niet doorheen. - Kom. 623 00:58:03,300 --> 00:58:05,300 Het sterft van de ratten. - Welnee. 624 00:58:05,600 --> 00:58:07,200 Moet je die dan zien. 625 00:58:28,900 --> 00:58:30,800 Las Vegas ? 626 00:58:31,100 --> 00:58:34,000 Vegas ? Wat doen we in Vegas ? 627 00:58:35,000 --> 00:58:37,300 Kijk, Red Dragon. 628 00:58:37,500 --> 00:58:39,800 Zo heet het jacht van Ricky Tan. 629 00:58:42,400 --> 00:58:45,500 Zo kun je 100 miljoen dollar witwassen. 630 00:58:45,800 --> 00:58:47,800 Vooruit. - Kom op. 631 00:58:48,400 --> 00:58:49,900 Sorry. - Gadver. 632 00:58:50,000 --> 00:58:52,500 Eén voor een. Wat heb jij toch ? 633 00:58:57,300 --> 00:58:58,800 Wacht even. 634 00:58:59,000 --> 00:59:00,700 Zo komen we er niet in. - Waarom ? 635 00:59:00,900 --> 00:59:03,000 We moeten gekloft zijn. - Wat is 'gekloft' ? 636 00:59:03,200 --> 00:59:06,500 We moeten ons opdoffen. - Wat betekent 'opdoffen' ? 637 00:59:06,700 --> 00:59:10,000 Kom mee, Aziatische broeder. Ik laat het je zien. Kom. 638 00:59:18,900 --> 00:59:20,400 Daar gaan we naar binnen. 639 00:59:20,500 --> 00:59:24,200 Maar blijf een eindje achter me. Je verspreidt een geurtje. 640 00:59:24,500 --> 00:59:26,900 Vast in een rattendrol getrapt. 641 00:59:27,100 --> 00:59:30,300 Het was een cowboyhoed en nu is het een safarihelm. 642 00:59:30,500 --> 00:59:32,700 Een ogenblikje. Ik kom zo terug. 643 00:59:32,900 --> 00:59:37,000 Kan ik u helpen ? - Ik wil graag zwart, maat 42. 644 00:59:37,400 --> 00:59:42,200 Mijn huid verdraagt alleen zijde. En iets uit de kinderhoek voor m'n partner. 645 00:59:42,600 --> 00:59:44,200 Wil uw partner ook zijde ? 646 00:59:44,500 --> 00:59:47,800 Het kan passé lijken, maar ik hou van identieke stellen. 647 00:59:48,200 --> 00:59:53,400 We zijn geen stel. We zijn politie. We hebben kleren nodig voor een klus. 648 00:59:53,700 --> 00:59:57,900 Er zitten mannen achter ons aan. - En terecht. Maakt u zich geen zorgen. 649 00:59:58,200 --> 01:00:00,200 Ik tover u om tot de belle van het bal. 650 01:00:00,400 --> 01:00:03,100 Dank u. - Absoluut. We beginnen bij u. 651 01:00:03,300 --> 01:00:06,800 Mochaccina gelaat, prachtige huid en stoere schouders. 652 01:00:07,100 --> 01:00:11,300 Daar hoort een dier bij. Kroko. Botercrème kroko. Botercrème. 653 01:00:11,700 --> 01:00:15,100 Wat is de heupomtrek ? Komt u even mee. Ik wil... 654 01:00:15,300 --> 01:00:16,800 Handen af, schat. 655 01:00:17,100 --> 01:00:18,600 Vurige jongen. - Honnepon. 656 01:00:18,800 --> 01:00:20,300 Lekker. - De kleren ! 657 01:00:20,400 --> 01:00:22,500 Oké, ik pak wat spullen. - Haast je. 658 01:00:22,700 --> 01:00:25,000 Jezus, net Li'l Kim... Ik ben zo terug. 659 01:00:26,000 --> 01:00:28,300 Zag je dat ? - Hij valt voor je. 660 01:00:29,200 --> 01:00:31,300 Ik ga nooit meer met jou shoppen. 661 01:00:31,500 --> 01:00:34,200 RED DRAGON - GROTE OPENING 662 01:00:40,400 --> 01:00:43,100 Doe alsof je rijk bent. - Dames en heren, 663 01:00:43,400 --> 01:00:49,600 Steven Reign, eigenaar en stichter van het Red Dragon Casino ! 664 01:00:55,000 --> 01:00:58,000 Dank u. Goedenavond. 665 01:00:58,200 --> 01:01:01,700 Duizend jaar geleden liet een rijk dorp in China 666 01:01:02,000 --> 01:01:05,300 een jonge draak zijn schat bewaken in een grot. 667 01:01:05,400 --> 01:01:09,000 De dorpelingen gaven hem stiekem extra eten 668 01:01:09,300 --> 01:01:11,000 om hem nog sterker te maken. 669 01:01:11,300 --> 01:01:13,800 Maar de draak werd zo dik dat hij klem zat in de grot 670 01:01:14,000 --> 01:01:19,000 zodat de schat voor eeuwig achter hem gevangen bleef. 671 01:01:19,400 --> 01:01:23,400 Dames en heren, ik heb die verloren schat gevonden. 672 01:01:23,700 --> 01:01:28,300 Hij bevindt zich hier, in het geweldigste casino ter wereld ! 673 01:01:29,300 --> 01:01:33,600 Welkom in de Red Dragon, waar iedereen wint ! 674 01:02:03,000 --> 01:02:07,000 Moet je zien... De grootste dekmantel ter wereld. 675 01:02:08,400 --> 01:02:11,400 Wilt u wat drinken ? - Sigaretten ? 676 01:02:15,000 --> 01:02:17,400 Neem me in je armen. - Wat ? 677 01:02:17,600 --> 01:02:20,800 Hou me stevig vast. Ze hebben overal camera's. 678 01:02:21,100 --> 01:02:24,000 Wat is er ? - Ik zit in de nesten. 679 01:02:24,600 --> 01:02:26,300 Ik heb je hulp nodig. 680 01:02:27,000 --> 01:02:29,300 De vorige keer belandde ik in een truck. 681 01:02:29,600 --> 01:02:33,300 Ik ben undercover, ik kon niet anders. Vertrouw me. 682 01:02:33,700 --> 01:02:39,200 Kijk rechts. Dat is de telkamer. We denken dat de platen daar zijn. 683 01:02:39,500 --> 01:02:42,300 Ga ze halen. - Waarom doe jij dat niet ? 684 01:02:42,700 --> 01:02:46,400 Als ik me vergis, ben ik ontmaskerd. Begrijp je ? 685 01:02:48,300 --> 01:02:49,800 Hoe kan ik je vertrouwen ? 686 01:02:50,500 --> 01:02:52,000 Laat me op mijn rug zakken. 687 01:02:55,300 --> 01:02:57,200 Ik vraag het serieus. 688 01:02:57,400 --> 01:03:00,000 Wil je de Secret Service helpen ? 689 01:03:10,300 --> 01:03:12,300 Wat ben je aan het doen ? 690 01:03:12,500 --> 01:03:14,100 Dank je, kerel. 691 01:03:15,100 --> 01:03:17,300 Ik dans. - Je danst ? 692 01:03:17,600 --> 01:03:19,900 Ik sta te zwoegen, ik waag mijn leven 693 01:03:20,100 --> 01:03:22,700 en jij staat met een slet te dansen ? 694 01:03:23,100 --> 01:03:25,700 Heeft ze een vriendin ? - Het was Isabella. 695 01:03:26,400 --> 01:03:30,100 De platen zijn in de telkamer. - Isabella, kom nou. 696 01:03:30,400 --> 01:03:32,800 Ben je gek ? Ze luist je er weer in. 697 01:03:33,600 --> 01:03:36,000 Ik trek het na. - Nee, wacht. 698 01:03:37,900 --> 01:03:41,100 Er is overal bewaking. We moeten ze afleiden. 699 01:03:41,300 --> 01:03:44,500 Hou mij in de gaten en sla dan toe. 700 01:03:44,800 --> 01:03:46,700 In orde. - Mooi. 701 01:04:00,200 --> 01:04:04,800 Goed gespeeld. Dit is een gelukstafel. Ik wil ook winnen. Ik doe mee. 702 01:04:05,100 --> 01:04:08,000 Weet u dat de inzet 50.000 bedraagt ? 703 01:04:08,400 --> 01:04:12,800 Geef me dan voor 100.000 dollar, 'n Pepsi Light en wat kippenvleugeltjes. 704 01:04:13,000 --> 01:04:14,500 100.000 dollar. - Spelen maar ! 705 01:04:14,700 --> 01:04:16,700 Ik speel me rijk. 706 01:04:17,300 --> 01:04:19,900 Wat is dat ? - Fiches van 500, meneer. 707 01:04:20,100 --> 01:04:22,000 Omdat ik zwart ben ? 708 01:04:23,600 --> 01:04:25,800 Nee, meneer. Ik dacht alleen... 709 01:04:26,200 --> 01:04:30,100 Je dacht dat een zwarte maar 500 dollar kan inzetten. 710 01:04:30,800 --> 01:04:32,600 Nee, helemaal niet, meneer. 711 01:04:32,800 --> 01:04:34,700 Ben je racist ? - Nee, meneer. 712 01:04:34,900 --> 01:04:38,300 Waarom krijgen alle anderen dan fiches van 1000 dollar ? 713 01:04:38,500 --> 01:04:40,000 Het spijt me. - Hoe kan dat ? 714 01:04:40,200 --> 01:04:43,400 Het is gewoon gebeurd. Mijn excuses. 715 01:04:43,600 --> 01:04:49,000 Moest mijn volk eeuwen slavernij ondergaan om fiches van 500 te krijgen ? 716 01:04:49,400 --> 01:04:51,000 Zie ik er als een slaaf uit ? - Nee. 717 01:04:51,200 --> 01:04:53,100 Wat moet dat dan ? - Ik weet het niet. 718 01:04:53,300 --> 01:04:56,600 Bedaart u nou. - Ga jij ergens wat staan tellen. 719 01:04:56,900 --> 01:04:59,500 Geef me mijn fiches. Van 1000 dollar ! 720 01:04:59,700 --> 01:05:04,000 Ik wil fair worden behandeld. Is dat te veel gevraagd ? 721 01:05:05,300 --> 01:05:06,800 Problemen aan tafel negen. 722 01:05:15,600 --> 01:05:18,900 Treden er geen zwarten op ? Zijn wij te min ? 723 01:05:19,200 --> 01:05:21,100 Lionel Richie treedt vanavond op. 724 01:05:21,300 --> 01:05:24,900 Die is niet langer zwart. En Peaches and Herb ? 725 01:05:25,300 --> 01:05:27,700 Gladys Knight & The Pips ? Ike en Tina ? 726 01:05:27,900 --> 01:05:30,000 Ze kunnen weer samenkomen. 727 01:05:30,300 --> 01:05:32,900 Bedaart u nou en maak plezier. 728 01:05:33,100 --> 01:05:35,800 Ik ben het zat om te bedaren ! 729 01:05:36,400 --> 01:05:37,900 Problemen. Eropaf. 730 01:05:54,900 --> 01:05:57,200 Ik heb een droom 731 01:05:57,400 --> 01:06:00,500 dat blanken en zwarten 732 01:06:00,700 --> 01:06:05,600 en zelfs Chinezen samen spelen zonder verschillende fiches te krijgen. 733 01:06:12,000 --> 01:06:15,400 In de geest van broederlijkheid spelen we craps, 734 01:06:15,700 --> 01:06:17,800 Kom op, daar gaan we. 735 01:08:04,600 --> 01:08:09,100 Dit is een ying-tao granaat, inspecteur. Volgt u mij, alstublieft. 736 01:08:10,500 --> 01:08:15,100 Anders druk ik op deze knop en knal ik 32 tanden uw hersenen in. 737 01:08:19,200 --> 01:08:20,700 Zes wint. 738 01:08:23,800 --> 01:08:28,000 Wie legde zijn hand op mijn kont ? Doe het nog eens. Hoeveel win ik ? 739 01:08:28,800 --> 01:08:32,000 200.000, meneer. - 200.000 dollar ? 740 01:08:35,100 --> 01:08:37,500 Gooien. - De 7 die ik nu gooi, 741 01:08:37,700 --> 01:08:42,000 is voor de 27 jaar die Mandela bromde zonder gerechtigheid. 742 01:08:42,300 --> 01:08:44,400 En daarom ga ik winnen. 743 01:08:44,600 --> 01:08:46,800 Deze is voor Mandela ! 744 01:08:49,000 --> 01:08:52,200 Zeven wint. - Eindelijk vrij ! 745 01:09:09,200 --> 01:09:10,700 Wegwezen. 746 01:09:14,400 --> 01:09:18,700 Stel je een zaak voor waar de mensen je geld geven 747 01:09:19,000 --> 01:09:23,400 in ruil voor helemaal niks. 748 01:09:25,300 --> 01:09:28,000 Dat is de echte Amerikaanse droom. 749 01:09:29,200 --> 01:09:34,700 Dankzij enkele stukken metaal en de allermooiste douaneagente van de VS... 750 01:09:35,600 --> 01:09:37,800 speel ik weer mee. 751 01:09:43,800 --> 01:09:45,500 Kijk nou toch, Lee. 752 01:09:46,200 --> 01:09:47,800 Je ziet er belachelijk uit. 753 01:09:50,600 --> 01:09:52,900 En het had anders gekund. 754 01:09:54,700 --> 01:09:59,000 Jammer. Zo vader, zo zoon. 755 01:10:00,800 --> 01:10:02,800 Hij gaat naar het penthouse. 756 01:10:05,700 --> 01:10:07,900 Moet je die ouwe eikel zien. 757 01:10:10,100 --> 01:10:12,600 Wat verbeeldt hij zich ? 758 01:10:13,300 --> 01:10:18,600 Het is moeilijk een partner te vinden die betrouwbaar en loyaal is. 759 01:10:18,900 --> 01:10:20,600 Vind je ook niet, Lee ? 760 01:10:22,100 --> 01:10:25,700 Alles blijft liggen. Niemand raakt de tafel aan. 761 01:10:29,200 --> 01:10:30,700 Vier wint. 762 01:10:34,700 --> 01:10:37,500 Allemachtig ! Da's 500.000 dollar ! 763 01:10:41,000 --> 01:10:45,100 Zeg hun dat ze zich van Lee z'n vriend ontdoen. 764 01:10:45,300 --> 01:10:47,700 Betaal me uit. - Kom van de tafel af. 765 01:10:48,000 --> 01:10:49,800 Dank u wel. 766 01:10:53,100 --> 01:10:56,600 Het probleem met partners is... dat ze doodgaan. 767 01:10:57,500 --> 01:10:59,100 Precies zoals jij. 768 01:11:06,600 --> 01:11:08,000 Veel plezier. 769 01:11:16,300 --> 01:11:19,700 Als ik met jou klaar ben, smeek je dat ik de knop indruk. 770 01:11:24,000 --> 01:11:27,300 Geen beweging ! Secret Service ! Je bent gearresteerd ! 771 01:11:44,000 --> 01:11:46,600 Deze heren brengen u naar het loket. 772 01:11:46,800 --> 01:11:50,100 Mooi. Ik wil niet door blanken overvallen worden. 773 01:12:13,200 --> 01:12:16,400 Bedankt, jongens. Veiligheid voor alles. 774 01:12:28,200 --> 01:12:29,900 Wat moet dat ? 775 01:12:30,100 --> 01:12:33,400 Sorry ? Deed het pijn ? - Staan blijven ! 776 01:12:34,600 --> 01:12:36,600 Alles in orde ? 777 01:12:55,500 --> 01:12:57,700 Je gaat door het lint als een zwarte wint. 778 01:13:10,100 --> 01:13:12,500 Rustig maar. - Laat die stok los. 779 01:13:19,200 --> 01:13:21,700 Waar zat je ? Ik heb tonnen gewonnen. 780 01:13:33,100 --> 01:13:35,000 Wat heb je, man ? 781 01:13:36,600 --> 01:13:38,500 Wat is dat lichtje in je mond ? 782 01:13:39,500 --> 01:13:41,600 Dat kan niet goed gaan. 783 01:13:56,200 --> 01:13:58,200 Opzij ! Uit de weg ! 784 01:14:11,700 --> 01:14:13,500 Wat heb je toch ? 785 01:14:13,700 --> 01:14:15,500 Wat is er gebeurd ? 786 01:14:38,900 --> 01:14:42,300 Waarom zei je niks van die bom ? - Dat deed ik wel. 787 01:14:42,700 --> 01:14:44,400 Ik zei 'Mmmm'. - Wat is 'Mmmm' ? 788 01:14:44,500 --> 01:14:46,300 Bom ! 789 01:14:49,000 --> 01:14:52,400 Ricky Tan leeft nog. We moeten naar het penthouse. 790 01:14:52,700 --> 01:14:56,100 Ricky Tan is dood. Wat is dat voor onzin ? 791 01:15:04,300 --> 01:15:06,400 Ga maar. Ik knap dit op. 792 01:15:06,600 --> 01:15:08,600 Ga nou maar. Ik knap dit op. 793 01:15:13,100 --> 01:15:17,200 Ik hou me niet in omdat je 'n vrouw bent. Ik doe alsof je een man bent. 794 01:15:19,600 --> 01:15:23,600 Een mooie man met een perfect lichaam. Met wie ik naar de film wil. 795 01:15:33,700 --> 01:15:35,900 Dit ken je niet, hé ? Op z'n Egyptisch. 796 01:15:36,900 --> 01:15:38,700 Wil je een voorsmaakje ? 797 01:15:53,000 --> 01:15:54,600 Gaat het ? - Ik red me wel. 798 01:15:54,800 --> 01:15:56,300 Je moet verbonden worden. 799 01:15:58,500 --> 01:16:00,600 Ik wist niet aan welke zijde je stond. 800 01:16:02,400 --> 01:16:03,900 Nu weet je het. 801 01:16:04,100 --> 01:16:06,100 Wat bezielt jou, mens ? 802 01:16:10,900 --> 01:16:13,000 Je ruikt lekker. 803 01:17:10,000 --> 01:17:13,000 Dankjewel, Benjamin. Dankjewel. 804 01:17:17,200 --> 01:17:21,100 We hadden een leuk stel kunnen zijn. Het had mooi kunnen worden. 805 01:17:21,400 --> 01:17:24,100 Maar je bent een geschift wijf. 806 01:17:34,900 --> 01:17:37,800 Amerikanen gokken graag, hé ? 807 01:17:38,700 --> 01:17:40,500 Ik ben geen gokker. 808 01:17:40,800 --> 01:17:43,300 En ik zeg onze afspraak op. 809 01:17:46,200 --> 01:17:48,500 En mijn platen ? 810 01:17:48,700 --> 01:17:51,400 Die hou ik. Je maakt vast geen bezwaar. 811 01:17:54,100 --> 01:17:58,700 Ik heb erg genoten van je verhaaltje over de draak en de schat. 812 01:17:59,000 --> 01:18:01,500 Moeder vertelde het vaak. 813 01:18:03,300 --> 01:18:05,700 Ken je de moraal van het verhaal ? 814 01:18:05,900 --> 01:18:08,200 Hebzucht houdt ons allen gevangen. 815 01:18:12,500 --> 01:18:14,900 Ik haat Chinese spreekwoorden. 816 01:18:29,300 --> 01:18:30,800 Precies zoals je vader. 817 01:18:33,000 --> 01:18:35,100 Ik heb geprobeerd hem te helpen. 818 01:18:35,300 --> 01:18:39,300 Met hem te delen. Om jouw leven beter te maken. 819 01:18:40,400 --> 01:18:42,100 Maar hij was te zwak. 820 01:18:42,800 --> 01:18:46,100 Te bang voor verandering. - Geef de platen. 821 01:18:46,500 --> 01:18:49,800 Het is voorbij. - Het is niet voorbij. 822 01:18:50,000 --> 01:18:52,900 Dit land staat vol casino's. 823 01:18:54,000 --> 01:18:59,100 Ik kan een rijk man van je maken. Bega niet dezelfde flater als je vader. 824 01:18:59,400 --> 01:19:02,800 Als je dat pistool trekt, ga je er aan. 825 01:19:04,200 --> 01:19:07,200 Weet je het niet meer ? Ik ben al dood. 826 01:19:13,200 --> 01:19:14,600 Hoi, Ricky. Alles kits ? 827 01:19:15,800 --> 01:19:18,000 Je hebt alles onder controle. Ik ga... 828 01:19:18,200 --> 01:19:20,100 Verdomd ! 829 01:19:20,300 --> 01:19:23,300 Reign ? - Zal ik zeggen hoe je vader stierf ? 830 01:19:25,500 --> 01:19:29,600 Rustig. Hij is het niet waard, Lee. Hij belazert je. Beheers je. 831 01:19:29,900 --> 01:19:33,700 Hij heeft niet gesmeekt of gebedeld. - Doe dat pistool weg. 832 01:19:34,000 --> 01:19:37,500 Hij vroeg me alleen, net voor ik schoot, 833 01:19:38,400 --> 01:19:40,400 te beloven jou niet te doden. 834 01:19:41,700 --> 01:19:43,800 Het was zielig. 835 01:19:44,100 --> 01:19:47,500 Nu gaat hij te ver. Knal hem neer, Lee ! 836 01:19:47,800 --> 01:19:51,500 Wat ga je doen ? - Haal de trekker over en... bam ! 837 01:19:51,800 --> 01:19:57,200 Ga je eeuwig wegkruipen zoals je vader ? - Hij beledigt je vader. Schiet, Lee. 838 01:19:57,500 --> 01:20:00,800 Je kunt het niet, hé ? - Je kunt het wel. We zijn alleen. 839 01:20:01,100 --> 01:20:02,700 Ik dacht het wel. 840 01:20:03,900 --> 01:20:05,700 Schiet hem dood ! - Toe dan. 841 01:20:05,900 --> 01:20:07,600 Doe het anders met kungfu. 842 01:20:29,300 --> 01:20:31,900 Gadver. Goeie trap, Lee. 843 01:20:32,700 --> 01:20:36,400 Het was een ongeluk. - We zeggen dat hij een taxi wilde. 844 01:20:41,500 --> 01:20:43,600 Wat heb je daar ? O nee ! 845 01:20:45,000 --> 01:20:47,300 Schakel die bom uit, mens ! 846 01:20:47,600 --> 01:20:51,100 We moeten springen ! - Je bent gek. Ik spring niet. 847 01:20:52,100 --> 01:20:54,300 Gebruik je jasje. - Zet die bom uit ! 848 01:20:55,300 --> 01:20:56,800 Geschift wijf ! 849 01:21:11,800 --> 01:21:13,800 Dat viel best mee. 850 01:21:50,700 --> 01:21:54,400 En voor deze waanzin heb ik 16.000 km gevlogen. 851 01:22:05,900 --> 01:22:11,100 Ik geef het niet graag toe, maar de Secret Service is u erkentelijk. 852 01:22:11,400 --> 01:22:13,500 Dank u. - Dank u. 853 01:22:13,800 --> 01:22:15,500 Ik zie u aan boord. 854 01:22:18,100 --> 01:22:20,200 Ik wil je ook bedanken. 855 01:22:28,000 --> 01:22:30,700 Het was fijn samenwerken. 856 01:22:41,500 --> 01:22:43,200 Ik heb het wel gezien. 857 01:22:43,800 --> 01:22:47,200 Kleine gladjanus. Ze heeft je gekust, hé ? 858 01:22:48,900 --> 01:22:53,400 En dan loop je staalhard weg. Knap... - Ja, ik ben een taaie. 859 01:22:55,300 --> 01:22:58,000 Waar gaat ze heen ? - Naar New York. 860 01:23:00,600 --> 01:23:02,300 Is dat jouw gate ? 861 01:23:04,500 --> 01:23:06,700 Ik moet die kant op. 862 01:23:06,900 --> 01:23:09,100 Tot ziens dan maar. - Ja. 863 01:23:10,700 --> 01:23:12,400 Bedankt, Carter. 864 01:23:12,600 --> 01:23:14,700 Pas goed op jezelf, Lee. 865 01:23:24,900 --> 01:23:27,400 Ik wil je iets geven. 866 01:23:29,500 --> 01:23:32,200 Het insigne van je vader. Geen sprake van. 867 01:23:32,400 --> 01:23:34,800 Jawel. Nu kan ik er afstand van doen. 868 01:23:37,100 --> 01:23:39,500 Dankjewel. En weet je wat ? 869 01:23:39,800 --> 01:23:42,100 Ik heb ook iets voor jou. 870 01:23:43,900 --> 01:23:46,100 Wat is dat ? - Tienduizend dollar. 871 01:23:46,400 --> 01:23:48,900 Vanmorgen in Caesar's gewonnen. 872 01:23:49,100 --> 01:23:52,600 Dat kan ik niet aannemen. Ik heb nog hopen geld. 873 01:23:52,900 --> 01:23:55,800 Vermaak je wat. - Nee, ik kan niet. 874 01:23:56,000 --> 01:24:00,800 Wees nou even geen smeris en geniet 's. Er is vast iets wat je graag wilt. 875 01:24:01,100 --> 01:24:02,800 Denk na. 876 01:24:08,300 --> 01:24:10,900 Ik wou altijd al naar Madison Square Garden. 877 01:24:11,100 --> 01:24:13,300 Een partij van de Knicks. - New York ? 878 01:24:13,500 --> 01:24:15,600 Eerste klas. - Het Plaza Hotel ? 879 01:24:15,800 --> 01:24:18,100 En wat mu shoo ? - Reken maar. 880 01:24:18,300 --> 01:24:20,600 Wat denk je ? - Zal ik je wat zeggen ? 881 01:24:20,900 --> 01:24:22,300 Ik heb zin in vakantie. 882 01:24:36,900 --> 01:24:39,000 Actie. - Daar gaan we. 883 01:25:06,200 --> 01:25:08,400 Heeft Jackie zich bezeerd ? 884 01:25:08,600 --> 01:25:11,000 Jackie heeft nooit zeer. 885 01:25:11,200 --> 01:25:14,400 Is dat de kosjere maaltijd ? - Jazeker. 886 01:25:14,700 --> 01:25:16,900 Wat is het ? - Gefilte. 887 01:25:17,200 --> 01:25:19,500 Gefilte vis, - Gefilte vis. 888 01:25:19,800 --> 01:25:22,300 Zalm en bagels. M'n lievelingsgerecht. 889 01:25:23,100 --> 01:25:25,400 Hoe heet dit ? - Gefilte vis. 890 01:25:26,700 --> 01:25:29,800 Gefilke vis. O... Wat is dit ? - Gefilte vis. 891 01:25:30,000 --> 01:25:31,900 Gefilke, gefilte ? 892 01:25:32,100 --> 01:25:34,500 Weet je wat dit is ? 893 01:25:34,700 --> 01:25:36,900 Gefilte vis. - Het is filte vis. 894 01:25:37,100 --> 01:25:38,800 Wil je nog wat filte vis ? 895 01:25:40,000 --> 01:25:42,700 Hoe heet het ? - Gefilte vis. 896 01:25:43,400 --> 01:25:46,700 Gefilte vis ! - Gefilte vis. Oké. 897 01:25:47,600 --> 01:25:50,000 Ik vind het heerlijk. - Ik niet. 898 01:25:50,300 --> 01:25:53,700 Eten zwarten dit ? Wie eet nou zalm met bagels ? 899 01:25:54,200 --> 01:25:55,700 Mag ik een gilte vis ? 900 01:26:09,600 --> 01:26:11,900 Mevrouw ! Jackie, intrappen. 901 01:26:12,200 --> 01:26:13,900 Oké, Chris Tucker. 902 01:26:15,200 --> 01:26:18,300 Jackie, intrappen. - Alweer Jackie ? 903 01:26:18,600 --> 01:26:20,900 Dat willen we wel eens zien. Niet, Jackie ? 904 01:26:21,800 --> 01:26:23,600 Dat willen we wel eens zien, Jackie. 905 01:26:24,000 --> 01:26:25,800 Jackie, dat willen we zien, hé ? 906 01:26:26,000 --> 01:26:27,500 Hij heet Lee, verdomme. 907 01:26:27,700 --> 01:26:29,400 Lee, dat willen we zien. 908 01:26:29,600 --> 01:26:31,100 Dat willen we zien, hé Lee ? 909 01:26:31,300 --> 01:26:35,000 Je wilt toch graag iets. - Ik wou altijd al naar Square Madison... 910 01:26:35,300 --> 01:26:38,100 Ik wou altijd al naar Square... 911 01:26:38,300 --> 01:26:41,400 Ik droom altijd van Square Marden... 912 01:26:41,600 --> 01:26:44,600 Ik droom van... van... 913 01:26:46,200 --> 01:26:50,300 Nu ben ik eruit. Ik krijg de zenuwen van die Garden. 914 01:26:50,600 --> 01:26:52,200 Madison Square Garden. 915 01:26:52,500 --> 01:26:55,000 Ik wou altijd al naar de Sq... Madison. 916 01:26:56,900 --> 01:27:00,200 Er zitten mannen achter ons aan. - En terecht. Je bent knap. 917 01:27:00,400 --> 01:27:02,400 Als ik geen vriendin had, 918 01:27:02,600 --> 01:27:06,200 stopte ik je in een bubbelbad en gaf ik je billenkoek. 919 01:27:06,500 --> 01:27:09,400 Maar luister wat we doen. 920 01:27:09,700 --> 01:27:13,100 Je staat te lachen. Nu krijg je straf. 921 01:27:13,300 --> 01:27:15,000 Ik heb jullie nodig. 922 01:27:15,300 --> 01:27:18,900 Kleine gladjanus. Ze heeft je gekust, hé ? 923 01:27:19,900 --> 01:27:21,300 Heel goed. 924 01:27:22,800 --> 01:27:24,800 Wacht even. - Wie is dat ? 925 01:27:25,000 --> 01:27:26,600 Groet je pa van me. 926 01:27:29,200 --> 01:27:32,300 Ik sta op de set, man. Bel me om 7 uur. 927 01:27:32,700 --> 01:27:35,900 Ik sta op de set met Jackie Chan. - We staan op de... 928 01:27:36,900 --> 01:27:40,000 Ben jij beroeps ? We filmen en jij hebt je mobieltje aan ? 929 01:27:40,300 --> 01:27:42,400 Nee, je praat niet met Jackie Chan. 930 01:27:43,500 --> 01:27:46,200 Ze willen je spreken. Het spijt me. 931 01:27:46,400 --> 01:27:48,600 We zijn aan het draaien. 932 01:27:49,400 --> 01:27:52,200 Het spijt je ? Je verknalt onze film. 933 01:27:53,500 --> 01:27:55,500 Bel om 7 uur. 934 01:28:00,800 --> 01:28:02,300 Verdomd. 935 01:28:02,600 --> 01:28:04,500 Die doet niet mee in Rush Hour 3. 936 01:28:05,600 --> 01:28:15,500 Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom