1 00:01:12,247 --> 00:01:14,405 Plaatsbewijs? 2 00:01:29,181 --> 00:01:32,764 Pardon, is deze bezet? -Nee, hoor. 3 00:01:51,078 --> 00:01:56,073 lk ben dol op ballet, al heb ik er niet het lichaam voor. 4 00:01:58,753 --> 00:02:01,422 Dans jij? 5 00:02:01,589 --> 00:02:03,380 Vroeger. 6 00:02:13,893 --> 00:02:16,016 lk heb iets voor je. 7 00:02:18,439 --> 00:02:23,018 Voor liefde, niet voor geluk. Dat heb jij niet nodig. 8 00:02:23,194 --> 00:02:27,274 Je danst goddelijk. -Mam... 9 00:02:27,448 --> 00:02:30,485 Met jou heb ik zo'n geluk. 10 00:02:39,586 --> 00:02:43,963 Alles goed? -lk verknoei m'n pirouettes. 11 00:02:44,132 --> 00:02:46,967 M'n ma haalt me zo op. 12 00:02:47,135 --> 00:02:52,046 Geen zorgen. Je bent de beste danseres van Lemont. 13 00:02:52,224 --> 00:02:56,886 Het gaat om Juilliard in New York. -Wil je bidden? 14 00:02:57,062 --> 00:03:00,229 Je gaat weg, dus moeten we bidden. 15 00:03:00,399 --> 00:03:04,776 Vader, laat de auditie van Sara goed gaan. 16 00:03:04,945 --> 00:03:11,446 Carsons huwelijk, Dankowski's feest, twee uitvaarten, en nu is Jill ziek. 17 00:03:11,618 --> 00:03:15,402 Sorry, Sara. lk ben de enige die dit kan. 18 00:03:15,581 --> 00:03:19,281 Mam, wat doen we... -Welke rozen gaan hierbij? 19 00:03:19,460 --> 00:03:21,748 Laat mij hem afmaken. 20 00:03:21,920 --> 00:03:28,255 Dit is de belangrijkste dag van m'n leven. Je had beloofd dat je zou komen. 21 00:03:28,427 --> 00:03:30,218 Weet ik. 22 00:03:37,353 --> 00:03:40,058 WELKOM OP DE AUDlTlES VAN JUlLLlARD 23 00:03:41,816 --> 00:03:46,691 Pardon, bent u Sara Johnson? Dan bent u hierna. 24 00:04:06,883 --> 00:04:10,583 lk beloof dat ik voor de auditie kom. 25 00:04:21,606 --> 00:04:26,482 Wilt u nog iets zeggen over dit stuk voordat u begint? 26 00:04:26,653 --> 00:04:29,524 Het spreekt voor zich. 27 00:06:13,428 --> 00:06:17,296 Goeie reis gehad? -lk heb vooral geslapen. 28 00:06:20,560 --> 00:06:24,179 Je hebt vast spullen bij je. Bagage. 29 00:06:24,356 --> 00:06:28,270 Drie koffers, waarvan één grote. 30 00:06:40,831 --> 00:06:46,335 lk moest snel weg na de uitvaart. lk had een klus South Bend. 31 00:06:46,503 --> 00:06:48,792 Anders was ik gebleven. 32 00:06:48,964 --> 00:06:53,710 Je vindt het vast erg om je vrienden te verlaten. 33 00:07:23,708 --> 00:07:26,744 Hier is het. 34 00:07:26,919 --> 00:07:30,964 Zet maar neer. lk leid je even rond. 35 00:07:32,467 --> 00:07:38,588 Je bent anders gewend, maar ik heb warm water en aardige muizen. 36 00:07:38,765 --> 00:07:43,842 De badkamer. De keuken, een grote keuken. 37 00:07:49,818 --> 00:07:52,143 Hier slaap ik. 38 00:07:52,320 --> 00:07:55,689 lk heb m'n bed nog niet opgemaakt. 39 00:07:55,866 --> 00:07:58,617 Waar slaap ik? 40 00:08:00,954 --> 00:08:05,497 Nixon was nog president toen ze dit maakten... 41 00:08:05,667 --> 00:08:10,958 maar er zit een nieuwe matras op en hier kunnen je kleren in. 42 00:08:11,131 --> 00:08:16,338 De rest kan in de gangkast. Het is een beetje primitief... 43 00:08:16,511 --> 00:08:20,841 maar ik heb je kamer nog niet kunnen afmaken. 44 00:08:22,643 --> 00:08:25,015 Dat maak ik nog wel. 45 00:08:28,440 --> 00:08:33,648 Het is in volle gang. lk maak het snel af. 46 00:08:35,114 --> 00:08:37,652 Een paar aanpassingen... 47 00:08:41,829 --> 00:08:44,913 lk laat je maar uitpakken. 48 00:09:06,979 --> 00:09:11,938 Ga niet mee. Het lukt me wel. -lk ben je vader, ik moet mee. 49 00:09:12,110 --> 00:09:17,780 lk moet zeggen waar je heen moet. -lk ga al langer naar school. 50 00:09:18,658 --> 00:09:22,572 Goed. Deze naam hebben ze me opgegeven. 51 00:09:23,705 --> 00:09:27,121 Mrs Gwynn, administratie. 52 00:09:27,292 --> 00:09:30,412 lk haal je om half vier op. 53 00:09:30,587 --> 00:09:32,496 Mij best. 54 00:10:46,038 --> 00:10:51,993 M'n deur staat altijd open. Je kunt me altijd aanspreken. 55 00:10:52,170 --> 00:10:55,420 Heb je vragen, zit je ergens mee? 56 00:10:56,633 --> 00:10:59,634 Zonder vragen geen antwoorden. 57 00:10:59,802 --> 00:11:04,049 Mr Campbell zit hier, hij weet dat je komt. 58 00:11:04,724 --> 00:11:11,605 Truman Capote's ln Cold Blood zette de Amerikaanse literatuur op z'n kop. 59 00:11:11,773 --> 00:11:15,107 Pet af. Vertel waarom, Mr Ricard. 60 00:11:16,611 --> 00:11:21,653 Homorechten? Die Compote-vent... -Capote. 61 00:11:23,410 --> 00:11:28,866 Dat was een loepzuivere miet, Mr C, echt wel. Reken maar. 62 00:11:29,040 --> 00:11:34,201 Bedankt, Mr Ricard, u kunt over naar de kleuterschool. Wie? 63 00:11:34,379 --> 00:11:40,382 Eenmaal, tweemaal... Miss Johnson, sorry dat dit nogal lastig is... 64 00:11:40,552 --> 00:11:44,253 maar ik geef u zo huiswerk op. Wie? 65 00:11:44,932 --> 00:11:51,052 Het is een non-fiction roman. Wat Capote niet wist, verzon hij. 66 00:11:52,815 --> 00:11:55,934 Hij schiep een nieuw genre. 67 00:11:56,110 --> 00:12:00,819 Blanken waanden zich veilig. Capote maakte hen bang. 68 00:12:00,990 --> 00:12:06,743 Misdaad uit het getto zette ie in gewoon Amerika. Dat is het speciale. 69 00:12:06,912 --> 00:12:09,866 Gedeeltelijk, ja. -Nee, alles. 70 00:12:10,040 --> 00:12:12,448 Dit is een discussie. 71 00:12:12,626 --> 00:12:18,712 Voor Capote deden Wright en Baldwin dat ook. Die las niemand. 72 00:12:20,134 --> 00:12:25,129 Veel mensen lezen die. -Wie dan? Jij? 73 00:12:27,141 --> 00:12:29,976 lk dacht het niet. 74 00:12:30,144 --> 00:12:35,850 Mr C? Zij moet wijzer worden. Geef haar een bibliotheekpasje. 75 00:12:36,025 --> 00:12:41,945 Ouderavond, er moet iets gebeuren. -Geef haar jouw pasje. 76 00:12:42,115 --> 00:12:45,199 Jij gebruikt hem toch niet. 77 00:12:47,162 --> 00:12:51,539 Bij Mr Jackson krijg je schriftelijke overhoring. 78 00:12:51,708 --> 00:12:54,958 Doe alsof je er niks van weet, hè? 79 00:13:12,437 --> 00:13:16,387 Zo gemakkelijk gaan die dingen. 80 00:13:18,276 --> 00:13:22,570 Bedankt. -Leg je troep niet op de grond. 81 00:13:35,169 --> 00:13:37,078 lk ben... 82 00:14:32,227 --> 00:14:36,438 lk wil huiswerk maken, maar hij huilt alsmaar. 83 00:14:40,443 --> 00:14:45,948 Waar was je met wiskunde? -Het was zo moeilijk. lk wist niks. 84 00:14:46,116 --> 00:14:50,363 lk was totaal leeg. -Je had m'n aantekeningen. 85 00:14:50,537 --> 00:14:56,741 Je bent hier nieuw, maar kijk. Niemand neemt onze generatie serieus. 86 00:14:56,918 --> 00:15:03,420 We nemen onszelf niet eens serieus. De helft is dood bij aankomst, Clara. 87 00:15:03,592 --> 00:15:08,005 Sara, ik heet Sara. -Ja, ze heet Sara. 88 00:15:08,180 --> 00:15:10,753 Ben je klaar? 89 00:15:15,813 --> 00:15:18,564 Ontzettend bedankt. 90 00:15:18,732 --> 00:15:25,150 Let op waar je gaat zitten. Ga daar niet meer zitten. lk heet Chenille. 91 00:15:26,365 --> 00:15:31,905 Zet je blad hier neer, dan stel ik je voor aan mijn vriendinnen. 92 00:15:34,582 --> 00:15:39,374 Juist, ja. -Dat is hiphop. Kom mee. 93 00:15:41,964 --> 00:15:48,050 Even opgelet. Meiden, dit is Sara. Dit zijn Portia en Tanisha. 94 00:15:48,221 --> 00:15:52,681 En dit is Diggy die denkt dat ze in de put zit. 95 00:15:52,850 --> 00:15:57,014 lk zit echt in de put. -Ook goed. 96 00:15:57,188 --> 00:16:03,273 Je kon het toch? Laat maar eens zien. -Steek een pin door je wenkbrauw. 97 00:16:03,444 --> 00:16:05,900 Klootzak. 98 00:16:06,072 --> 00:16:10,401 Wie? Bij deze mensen moet je preciezer zijn. 99 00:16:10,577 --> 00:16:13,281 Die gast met die blauwe trui. 100 00:16:13,455 --> 00:16:17,915 Bij Engels doet hij zo slim. -Derek Reynolds? 101 00:16:18,084 --> 00:16:20,871 Ken je hem? -Ja, ik ken hem. 102 00:16:21,046 --> 00:16:23,667 Dat is m'n broer. 103 00:16:26,551 --> 00:16:29,636 Hij is niet echt een klootzak. 104 00:16:31,848 --> 00:16:36,095 Laat maar. Het geeft niet, maak je niet druk. 105 00:16:36,269 --> 00:16:39,685 Hoi, Derek. -Hé, hoe gaat ie? 106 00:16:39,856 --> 00:16:42,561 Medicijnman... 107 00:16:42,734 --> 00:16:47,895 Maatje, ik vroeg net naar je en werd sentimenteel door... 108 00:16:48,073 --> 00:16:52,818 Zitten, sukkel. Blijf uit de buurt, geef me de ruimte. 109 00:16:54,455 --> 00:16:57,989 Waarom heb je... Wat is dit voor... 110 00:16:58,167 --> 00:17:03,208 Je ziet er goed uit. Waar heb je dit mooie jack gepikt? 111 00:17:03,380 --> 00:17:07,378 Hoe was het met Mrs Gwynn? -Het gewone gelul. 112 00:17:07,551 --> 00:17:12,178 'Je bent slim, leer van je fouten. lk wil je helpen.' 113 00:17:12,723 --> 00:17:18,762 Maar hoe is ie? Voel je je lekker? -Omdat ik nu weer op school zit? 114 00:17:18,938 --> 00:17:23,849 Jij bent vrijwillig, ik gedwongen. Of school, of de bak. 115 00:17:24,026 --> 00:17:29,899 Het is allebei een jaar zitten. -Dit is beter dan het tuchthuis. 116 00:17:30,074 --> 00:17:32,648 Hier zijn wijven. 117 00:17:33,828 --> 00:17:36,497 lk zie je. lk moet naar een meid. 118 00:17:43,588 --> 00:17:46,375 Sara, kom even hier. 119 00:17:54,516 --> 00:18:00,934 Je bent bezig geweest, je hebt vast trek. Heb je zin in een Swanson? 120 00:18:01,106 --> 00:18:06,313 Heel lekker. Wil je dierlijk, plantaardig of kunstmatig? 121 00:18:06,486 --> 00:18:09,985 lk heb uitgebreid geluncht. 122 00:18:10,156 --> 00:18:12,398 Goed dan. 123 00:18:12,576 --> 00:18:16,027 Ze zitten hierin als je je bedenkt. 124 00:18:17,414 --> 00:18:20,534 Of wil je jezelf doodhongeren? 125 00:18:20,709 --> 00:18:25,704 lk heb gewoon geen trek. En van mam mocht ik dat niet eten. 126 00:18:29,885 --> 00:18:31,712 Luister. 127 00:18:32,930 --> 00:18:36,548 lk moet optreden in het centrum. 128 00:18:36,725 --> 00:18:40,094 Je hebt me lang niet zien spelen... 129 00:18:40,270 --> 00:18:46,024 Heb je zin om mee te gaan, beetje lol maken, daarna een hapje eten? 130 00:18:46,652 --> 00:18:49,819 lk moet morgen naar school, Roy. 131 00:18:51,031 --> 00:18:54,614 Naar school. Dat was ik vergeten. 132 00:18:54,785 --> 00:18:56,659 Dan ga ik maar. 133 00:19:00,458 --> 00:19:07,421 Je eet maar wanneer je wilt. lk ben terug als ik terug ben. 134 00:20:03,021 --> 00:20:06,224 Stepps gaat vrijdag echt uit z'n dak. 135 00:20:06,441 --> 00:20:11,649 lk breng een lekker ding mee en ga keihard op m'n nieuwe Jordans. 136 00:20:11,822 --> 00:20:17,278 Of ga je soms hard met je hand? -Wat doe je onaardig, Chenille. 137 00:20:17,452 --> 00:20:21,913 Jij kunt de gelukkige zijn. -Had je gedroomd. 138 00:20:22,082 --> 00:20:26,791 Help eens. Kom voor me op. -lk heb zelf problemen. 139 00:20:26,962 --> 00:20:29,714 Jij hebt geen problemen. 140 00:20:29,882 --> 00:20:36,466 Jij gaat studeren en dokter worden. -Hij is al toegelaten op Georgetown. 141 00:20:36,639 --> 00:20:40,008 Nee, ik wacht op bericht van ze. 142 00:20:49,860 --> 00:20:54,190 lk kad dokter kunnen worden als ik meer tijd had gehad. 143 00:20:54,365 --> 00:20:58,612 Meer tijd? Je hebt de basisschool afgemaakt. 144 00:20:58,786 --> 00:21:03,662 Door jou voel ik me altijd rot. ln de vijfde was het leuk. 145 00:21:03,833 --> 00:21:09,040 Miss Barnett had zo'n enorme reet... -M'n broer Derek. 146 00:21:09,213 --> 00:21:13,922 Mijn fout. Juillie kennen elkaar. -Ja, we kennen elkaar. 147 00:21:15,845 --> 00:21:21,219 Stel je mij niet voor? Vergeet je m'n naam en je manieren? 148 00:21:21,392 --> 00:21:25,011 Je hoeft hem niet te kennen. -Jawel. 149 00:21:25,188 --> 00:21:31,108 ledereen moet me kennen. Ze noemen me Snook-G van de CG. Denk erom. 150 00:21:31,278 --> 00:21:37,945 Ze zeggen Snookie. Gek was bezet. -lk heet Snook, de uitgekookte boef. 151 00:21:38,118 --> 00:21:42,068 lk heb geen zin. -Wat is jouw eerste les? 152 00:21:44,040 --> 00:21:46,247 Nu je romp. 153 00:21:46,418 --> 00:21:53,085 Je benen, goed zo. Bovenlichaam. -Weet ik, maar dat heb ik niet. 154 00:21:53,258 --> 00:21:59,462 Dit doen we elke dag. Het is nodig. Doe je buikspieren. Nu jij, Statia. 155 00:21:59,640 --> 00:22:02,973 Goed werk, Chenille. Juist. 156 00:22:07,690 --> 00:22:12,731 Jij bent nu, Sara. -lk heb de pest aan deze les. 157 00:22:12,903 --> 00:22:17,197 Je bloedt helemaal. -lk moest naar boven... 158 00:22:17,366 --> 00:22:21,945 Niet helemaal naar boven. -Duidelijk niet. 159 00:22:29,420 --> 00:22:30,998 Verdorie. 160 00:22:46,020 --> 00:22:48,690 Wat is dit nou? 161 00:22:49,816 --> 00:22:55,569 Je zou het doen, maar je deed het niet. Wacht even, één momentje. 162 00:23:01,161 --> 00:23:06,617 Hoe doe je dat met je benen? -Wat is dat cheerleader-gedoe? 163 00:23:06,791 --> 00:23:10,836 lk heb vroeger veel gedanst. Vooral ballet. 164 00:23:11,046 --> 00:23:18,591 Dan moet je meekomen naar Stepps. Dat is een club. Vooral hiphop. 165 00:23:18,762 --> 00:23:22,095 Je moet er wel lid van zijn. 166 00:23:22,265 --> 00:23:24,721 Dat weet ik niet. 167 00:23:24,935 --> 00:23:27,093 Ga nou mee. 168 00:23:27,270 --> 00:23:31,683 Snook draait er weleens. Hij kan je er misschien in krijgen. 169 00:23:31,900 --> 00:23:36,942 Snook, zij moet mee naar Stepps en naar binnen, ja? 170 00:23:37,114 --> 00:23:40,565 Geef hem twintig. -Voor een pasje. 171 00:23:40,742 --> 00:23:44,574 Ze laten haar er niet in als ze er zo uitziet. 172 00:23:48,208 --> 00:23:51,245 lk moet aan m'n reputatie denken. 173 00:23:51,420 --> 00:23:54,456 Niet elke huppeltrut die... 174 00:23:54,632 --> 00:23:57,882 Je lult veel voor iemand die niks zegt. 175 00:24:03,849 --> 00:24:06,008 Betaal je hem nog? 176 00:24:11,440 --> 00:24:16,067 lk weet niet eens waar het is. -We gaan gewoon samen. 177 00:24:16,237 --> 00:24:20,566 Dat pasje komt eraan. -Stepps is geen squaredance. 178 00:24:20,741 --> 00:24:23,493 Dan dans ik rondjes om je heen. 179 00:24:29,041 --> 00:24:33,704 Wegwezen. -Hebben jullie niks beters te doen? 180 00:24:37,258 --> 00:24:38,088 Kom op. 181 00:25:04,911 --> 00:25:07,485 Hoi, meid. Kom erin. 182 00:25:07,664 --> 00:25:10,202 Kon je het goed vinden? 183 00:25:10,375 --> 00:25:13,661 lk pak m'n jas. Dan gaan we. 184 00:25:25,682 --> 00:25:28,434 Dat ziet er cool uit. 185 00:25:28,602 --> 00:25:32,979 Wreed. Dat ziet er wreed uit. 186 00:25:34,233 --> 00:25:39,654 Momma Dean, ik ga. -lk zie er toch wel goed uit? 187 00:25:42,950 --> 00:25:45,986 Ja, dat ziet er best goed uit. 188 00:25:46,162 --> 00:25:50,824 Momma Dean, dit is Sara. M'n moeder, alias Momma Dean. 189 00:25:51,000 --> 00:25:55,994 Aangenaam, schat. -Deze knappe knul is Christopher. 190 00:25:56,172 --> 00:26:02,257 Maak hem niet al te druk, Chenille. Dan kan ik tenminste slapen. 191 00:26:03,471 --> 00:26:05,962 Leuk om je te ontmoeten. 192 00:26:08,810 --> 00:26:11,929 lk ben om één uur thuis. 193 00:26:13,272 --> 00:26:18,694 ls hij... ls dat jouw zoon? -Hij is niet van Momma Dean. 194 00:26:25,743 --> 00:26:28,365 Hier, je pasje. 195 00:26:31,332 --> 00:26:37,537 Deze is lelijk, ze is dik. -Ze is 21 . We moeten opschieten. 196 00:26:38,715 --> 00:26:42,084 Wacht, zie ik er echt goed uit? 197 00:26:44,513 --> 00:26:49,803 Mag ik je auto lenen, Lakisha? lk moet er even in zitten. 198 00:26:50,977 --> 00:26:55,889 Kom op. Ga zitten. Vooruit, even opschieten. 199 00:26:58,151 --> 00:27:02,695 Doe die top uit, dat is voor vijfdeklassers. 200 00:27:02,864 --> 00:27:07,361 Hij is van GAP. -Het is een boeretrienending. 201 00:27:09,204 --> 00:27:12,039 En doe deze in. 202 00:27:12,207 --> 00:27:14,615 Wat moet ik hiermee? 203 00:27:17,629 --> 00:27:19,539 Kom eens. 204 00:27:24,762 --> 00:27:27,929 Bedankt. -Graag gedaan. 205 00:27:29,433 --> 00:27:30,844 Gaan we. 206 00:27:34,105 --> 00:27:37,189 Kun je dit ergens stoppen? 207 00:27:52,206 --> 00:27:56,156 Gauw naar onze tafel voor iemand hem inpikt. 208 00:27:56,335 --> 00:28:02,125 Ben je een of andere vip? -Snook regelt dat als ie draait. 209 00:28:18,274 --> 00:28:20,600 Jij hebt het. -Wat? 210 00:28:20,777 --> 00:28:26,862 Het recht om langs je vette fikken te lopen zonder dat je m'n reet pakt? 211 00:28:27,033 --> 00:28:29,607 Heb ik dat recht? 212 00:28:29,786 --> 00:28:32,538 Dat lijkt me wel. 213 00:28:32,706 --> 00:28:35,244 Kom mee. 214 00:29:05,698 --> 00:29:10,324 Hoe gaat ie? -We zitten hier. Shawna... 215 00:29:10,494 --> 00:29:13,910 Sara, dit is Shawna. Shawna, Sara. 216 00:29:14,081 --> 00:29:17,331 Te gek, hè? -Echt cool. 217 00:29:17,501 --> 00:29:21,962 Wat is er aan de hand? Ze laten iedereen erin. 218 00:29:22,131 --> 00:29:25,714 En ze zijn met jou begonnen. 219 00:29:26,677 --> 00:29:32,182 lk heet Nikki. Alyssa, Jasmin. Je kent Diggy al. Hè, Marsha? 220 00:29:32,391 --> 00:29:35,677 Sara, ik heet Sara. 221 00:29:35,853 --> 00:29:39,353 Jou ken ik, uit de gymles. -Dan ken je me niet. 222 00:29:39,524 --> 00:29:42,441 Hou op, Nikki. -Waarmee? 223 00:29:42,610 --> 00:29:46,988 lk loop niet op eieren vanwege een blanke in de negerclub. 224 00:29:47,198 --> 00:29:52,193 Je zit verkeerd. Hier zijn geen negers. 225 00:29:55,373 --> 00:30:01,209 Je bent hier met eentje gekomen. -Jij noemt me geen neger, mens. 226 00:30:01,379 --> 00:30:04,914 Kalm aan. -Zeg dat tegen haar. 227 00:30:05,091 --> 00:30:08,009 Zij heeft haar mondje klaar. 228 00:30:08,178 --> 00:30:13,469 lk kan nog meer zeggen. Wacht maar, ik vertel alles over jou. 229 00:30:25,654 --> 00:30:30,814 Waarom blaf je haar af? -Die trut heeft m'n broer belazerd. 230 00:31:02,233 --> 00:31:07,144 Laten we even dansen. -lk dacht het niet. 231 00:31:07,321 --> 00:31:11,319 Gaan we het zo doen? -Wat dacht je dan? 232 00:31:11,492 --> 00:31:16,653 Dat je me zomaar kon laten vallen? -lk mis je. 233 00:31:16,831 --> 00:31:23,878 Omdat je een blauwtje hebt gelopen? -Niemand laat mij een blauwtje lopen. 234 00:31:24,047 --> 00:31:28,792 lk heb hem er uitgegooid. -lk ontslagen, hij eruit. 235 00:31:28,968 --> 00:31:31,755 Nu nog iemand om mee te dansen. 236 00:31:38,436 --> 00:31:42,185 Wat zei hij? -Hij heeft de pest in. 237 00:31:45,652 --> 00:31:48,653 Pardon... -Wil je dansen? 238 00:31:48,822 --> 00:31:50,446 Tot zo. 239 00:31:50,615 --> 00:31:53,189 Wat drink je? 240 00:31:53,368 --> 00:31:56,073 lk weet het niet, ik neem... 241 00:31:56,246 --> 00:31:57,989 Daar komt ie. 242 00:31:58,165 --> 00:32:02,661 Wie? -Christophers vader. Niet kijken. 243 00:32:13,180 --> 00:32:16,050 Hoe gaat ie? 244 00:32:16,225 --> 00:32:21,385 Vraag liever naar je zoon. Dat vraag je al een tijdje niet. 245 00:32:21,563 --> 00:32:26,309 Waarom zit je me zo op m'n nek? -Waarom ben je zo? 246 00:32:26,485 --> 00:32:32,108 Je zou Christopher zondags ophalen. Last van geheugenverlies? 247 00:32:32,283 --> 00:32:36,494 lk haal hem volgende week op. lk moest werken. 248 00:32:36,662 --> 00:32:40,790 Daar merk ik niks van. -Toe nou, Chenille. 249 00:32:45,755 --> 00:32:50,084 Je wilt met me dansen. Daarom ben je gekomen. 250 00:32:50,259 --> 00:32:54,209 Om me ervan langs te geven en met me te dansen. 251 00:32:59,936 --> 00:33:02,806 Kenny, dit is Sara. Sara, Kenny. 252 00:33:03,981 --> 00:33:06,899 Alles goed? 253 00:33:08,820 --> 00:33:11,525 Rum-cola, geen ijs. 254 00:34:06,503 --> 00:34:10,501 Rum-cola zonder ijs, een bier. Maakt niet uit. 255 00:34:10,674 --> 00:34:15,467 Slechte keus, maakt niet uit. -Het is maar een biertje. 256 00:34:15,638 --> 00:34:21,059 Je moet het beste biertje. Dat zou je weten als je dronk. 257 00:34:21,227 --> 00:34:22,970 Ook goed. 258 00:34:23,145 --> 00:34:28,222 Wat betekent dat, ook goed? -Wat je maar wilt. 259 00:34:28,401 --> 00:34:31,935 Jij weet toch alles? -Niet alles. 260 00:34:32,113 --> 00:34:37,356 Waarom sta ik hier nog? lk moet nu duizelig zijn, hè? 261 00:34:37,535 --> 00:34:43,241 Door die rondjes die je om me danst. -lk heb nu geen zin in dansen. 262 00:34:43,416 --> 00:34:46,666 Kun je dansen? -Anders kom ik niet. 263 00:34:46,836 --> 00:34:49,837 Laten we dan dansen. 264 00:34:53,635 --> 00:34:55,674 Kom mee. 265 00:36:24,102 --> 00:36:29,523 Zij is aan het dansen, jij niet. -En ze gaat daar flink tekeer. 266 00:36:29,691 --> 00:36:33,558 Wat doet ze, de two-step? 267 00:36:35,071 --> 00:36:38,107 Wat maakt het uit wat die snol doet? 268 00:37:38,469 --> 00:37:42,680 Geen gedeal hier. -Wat heb jij nou? 269 00:38:06,831 --> 00:38:12,869 lk zeg dat hier niet gedeald mag worden. Dit is geen spelletje. 270 00:38:19,510 --> 00:38:22,084 Eraf. Chillen. 271 00:38:57,132 --> 00:39:03,336 lk moet m'n broer vinden. Derek... -De politie komt zo. lk smeer hem. 272 00:39:07,434 --> 00:39:09,676 Derek, wat is er... 273 00:39:09,853 --> 00:39:12,095 Wat is er gebeurd? 274 00:39:13,315 --> 00:39:17,645 Kom, we gaan. -Ben je gek geworden? Wat heb jij? 275 00:39:22,825 --> 00:39:28,910 lk heb gezegd dat je die Malakai z'n eigen troep moet laten opruimen. 276 00:39:29,081 --> 00:39:35,451 Hou op met dat gezeik, Chenille. -lk woon vijf straten verder. lk ga. 277 00:39:35,629 --> 00:39:40,505 Niet in deze buurt. Te veel jochies die boefje spelen. 278 00:39:40,676 --> 00:39:43,594 lk breng je thuis. -Hoeft niet. 279 00:39:43,763 --> 00:39:46,847 lk breng je thuis. -En jij dan? 280 00:39:47,016 --> 00:39:50,266 We wonen om de hoek. 281 00:39:50,436 --> 00:39:55,775 lk ben zo terug. -Je hebt flink je best gedaan. 282 00:39:55,942 --> 00:39:59,892 Ja, wreed. -Tot later. 283 00:40:01,114 --> 00:40:03,356 Kom, Braveheart. 284 00:40:07,495 --> 00:40:13,035 Kunnen we na school afspreken om te oefenen? Als je wilt. 285 00:40:13,209 --> 00:40:15,582 Als jij dat ook wilt. 286 00:40:15,754 --> 00:40:20,795 Wat vind je van Stepps? Als je aan de muziek gewend bent. 287 00:40:20,967 --> 00:40:26,128 lk hoefde niet te wennen aan de muziek. lk ken hiphop. 288 00:40:27,808 --> 00:40:32,019 Je luistert er vast altijd naar. 289 00:40:34,398 --> 00:40:39,309 ls jouw huis in de buurt of moeten we proviand inslaan? 290 00:40:39,486 --> 00:40:43,235 We zijn ervoorbij. -Ervoorbij? 291 00:40:49,329 --> 00:40:54,157 Bedankt voor het thuisbrengen. -Vond je het leuk... 292 00:40:54,334 --> 00:40:59,246 of schiet je me voor m'n raap als ik hier weer sta? 293 00:40:59,423 --> 00:41:02,709 lk schiet je nooit voor je raap. 294 00:41:07,848 --> 00:41:10,220 Even checken. 295 00:41:10,392 --> 00:41:13,097 Dus hier woon je? 296 00:41:14,563 --> 00:41:18,146 Dan zie ik je nog wel. Op school. 297 00:41:23,948 --> 00:41:26,949 Bedankt voor het dansen. 298 00:41:46,346 --> 00:41:48,054 Goeiemorgen. 299 00:41:48,223 --> 00:41:52,683 lk wist niet dat je er was. Er stond geen auto. 300 00:41:52,852 --> 00:41:58,392 De nacht is verrassend. lk had pauze, en ik kwam even thuis. 301 00:41:58,566 --> 00:42:02,695 Waar zat je, Sara? -lk was met vrienden uit. 302 00:42:02,862 --> 00:42:06,730 lk mis een halve avond werk. Was het leuk? 303 00:42:06,908 --> 00:42:11,155 lk vond het heel erg leuk. -Goed, luister. 304 00:42:11,329 --> 00:42:17,083 Je bent 1 7. Als je uit wilt, ga je gewoon uit. Maar sluip niet weg. 305 00:42:17,252 --> 00:42:20,502 En laat me niet bezorgd zijn. 306 00:42:20,672 --> 00:42:25,251 Ben je bezorgd? Nu ik voor mezelf kan zorgen? 307 00:42:25,427 --> 00:42:28,179 De regels zijn simpel. 308 00:42:28,347 --> 00:42:33,472 lk wil weten waar, wanneer, hoe laat je thuiskomt. Punt. 309 00:42:33,644 --> 00:42:36,728 Mij best, punt. Kalm maar. 310 00:42:41,068 --> 00:42:43,061 Goed, les 1 . 311 00:42:43,237 --> 00:42:47,780 Hiphop is meer dan dansen, het is een houding. 312 00:42:47,950 --> 00:42:52,612 Je moet heel los zijn en alles laten stromen. 313 00:42:52,788 --> 00:42:54,745 Blijf zo staan. 314 00:42:54,915 --> 00:42:59,376 Wat is dit? Doe je voeten zo. Naar voren, spreiden. 315 00:42:59,545 --> 00:43:01,123 Kan ie? 316 00:43:02,340 --> 00:43:05,543 Heel los. Sterk als een boom. 317 00:43:16,020 --> 00:43:18,855 Doe me na. 318 00:43:21,776 --> 00:43:25,477 Ga je daar zitten theedrinken? 319 00:43:25,655 --> 00:43:27,066 Sta op. 320 00:43:29,617 --> 00:43:32,702 Zo zitten. Relaxt. 321 00:43:36,458 --> 00:43:39,127 Doe maar. Ga maar zitten. 322 00:43:45,258 --> 00:43:49,303 Nu gewoon lopen. Heel eenvoudig. 323 00:43:53,600 --> 00:43:57,680 Probeer maar. Natuurlijk doen. 324 00:44:07,614 --> 00:44:12,075 Meer op de bal van je voet dan je tenen. 325 00:44:13,996 --> 00:44:19,417 Je knieën buigen. Doorzakken, als een goor wijf. 326 00:44:21,754 --> 00:44:23,877 Moet je zien. 327 00:44:25,299 --> 00:44:30,340 Zie je dit? Hetzelfde ritme, maar opgedeeld. 328 00:44:31,722 --> 00:44:33,881 Vast, vast... 329 00:44:34,600 --> 00:44:38,550 Wippen, wippen... -lk sta voor gek. 330 00:44:40,189 --> 00:44:43,273 Het gaat. -Je bent er bijna. 331 00:44:45,444 --> 00:44:48,018 Dat gaat goed. 332 00:44:49,240 --> 00:44:52,691 Mogen we hier wel zijn? -Nu wel. 333 00:44:52,869 --> 00:44:57,447 Als we het vaker doen, moeten we ergens anders heen. 334 00:44:59,459 --> 00:45:04,500 Wou je altijd al dokter worden? -Wie zegt dat ik dat wil? 335 00:45:04,672 --> 00:45:06,795 Chenille, iedereen. 336 00:45:08,051 --> 00:45:13,341 lk wil dokter worden, maar eerst moet ik toegelaten worden. 337 00:45:13,515 --> 00:45:19,304 Wat voor dokter? -Kinderarts. lk hou van kinderen. 338 00:45:21,398 --> 00:45:25,858 Heb je kinderen? -Nee, heb jij ze? 339 00:45:26,027 --> 00:45:29,728 lk wilde niet bijdehand doen. 340 00:45:31,908 --> 00:45:36,487 Dat doe je vaker. -Krijg wat. lk ben briljant en cool. 341 00:46:03,607 --> 00:46:07,771 Dat was leuk. Laat nog eens zien. -Wat deed jij? 342 00:46:07,945 --> 00:46:11,563 De ronde-de-jambe. Dat is ballet. 343 00:46:11,740 --> 00:46:14,576 lk heb vroeger gedanst. 344 00:46:14,743 --> 00:46:18,278 Nu niet meer. Verder zeg ik niks. 345 00:46:18,456 --> 00:46:22,405 Vertel je het daarom? Om niks te zeggen? 346 00:46:23,002 --> 00:46:25,872 Het betekent niks. 347 00:46:27,298 --> 00:46:29,290 lk denk van wel. 348 00:46:31,469 --> 00:46:36,178 De club was echt wreed, het dansen... lk ga weer. 349 00:46:37,350 --> 00:46:40,766 Heb je al iemand zien neerschieten? 350 00:46:40,937 --> 00:46:44,306 lk ben niet naar Bosnië verhuisd. 351 00:46:44,482 --> 00:46:49,856 lk bid voor je. ln dat getto gebeuren gevaarlijke dingen. 352 00:46:50,029 --> 00:46:53,233 Hoe leer je er iemand kennen? 353 00:46:53,408 --> 00:46:57,951 Nou, ik denk dat ik wel iemand heb leren kennen. 354 00:46:58,121 --> 00:47:04,491 lk heb een jongen leren kennen. Cool. -Heb je daar dan blanke jongens? 355 00:47:05,962 --> 00:47:07,041 Niet echt. 356 00:47:10,884 --> 00:47:15,878 Kop dicht. lk wil m'n geld. -lk heb niks. 357 00:47:16,056 --> 00:47:20,267 Stil, niet janken. -lk geef het volgende week. 358 00:47:20,435 --> 00:47:25,346 Dat zei je niet toen je het rookte. lk beleg niet. 359 00:47:25,524 --> 00:47:27,600 Hou op. 360 00:47:29,736 --> 00:47:33,437 Waar moet dat heen? Kreng. 361 00:47:38,453 --> 00:47:43,661 Je hebt niks gezien, dus je zegt ook niks. Tegen niemand. 362 00:48:02,686 --> 00:48:06,767 lk heb eens een fiets gestolen omdat ik er geen had. 363 00:48:06,941 --> 00:48:09,147 Goede reden. 364 00:48:09,318 --> 00:48:14,479 lk deed zulke wilde dingen zomaar. -Met Malakai? 365 00:48:15,658 --> 00:48:21,613 lk snap het niet. Je bent anders. -We verschillen niet veel. 366 00:48:21,789 --> 00:48:26,950 lk vind van wel. Toe nou, Malakai is erg angstaanjagend. 367 00:48:27,128 --> 00:48:31,457 Het is een harde jongen, maar dat moet ook. 368 00:48:31,633 --> 00:48:35,417 Het is een goeie jongen. Dat weet ik. 369 00:48:35,595 --> 00:48:40,802 Misschien denk je dat. -Hij is lastig, maar ook m'n maat. 370 00:48:40,975 --> 00:48:47,228 Soms doet ie dingen die ik slecht vind, maar ik schrijf hem niet af. 371 00:48:48,441 --> 00:48:53,353 Je bent het oneens met z'n daden, maar eens met hoe hij is. 372 00:48:53,530 --> 00:48:56,650 Hij is m'n vriend. Snap dat dan. 373 00:48:58,159 --> 00:49:01,825 Hij en ik hebben foute dingen gedaan. 374 00:49:01,997 --> 00:49:04,832 lnbreken bij een slijter. 375 00:49:05,000 --> 00:49:08,998 lemand belt de politie, we kunnen wegkomen. 376 00:49:09,171 --> 00:49:12,955 Zij achter ons aan, wij ieder een kant op. 377 00:49:13,133 --> 00:49:16,965 lk ga verkeerd, die wouten hebben me bijna. 378 00:49:17,137 --> 00:49:22,807 Malakai gooit een autoruit in, alarm gaat af, ik kan wegkomen. 379 00:49:22,976 --> 00:49:25,646 lk ren door, hij wordt gepakt. 380 00:49:25,813 --> 00:49:31,400 Het OM biedt alles om mijn naam te verklikken. Hij doet het niet. 381 00:49:44,081 --> 00:49:49,705 lk heb ooit een pet gestolen toen ik 1 2 was. lk moest hem teruggeven van ma. 382 00:49:49,879 --> 00:49:53,711 Gangster Sara steelt een pet. Bel de FBl. 383 00:49:53,883 --> 00:49:58,545 Ga je me aangeven? -lk wacht tot je je overgeeft. 384 00:49:59,889 --> 00:50:05,228 Kun je met je ma opschieten? Heb je een goeie relatie? 385 00:50:06,562 --> 00:50:09,978 Gaat wel. Goeie relatie. 386 00:50:10,149 --> 00:50:15,820 Waarom vertel je er niks over? Je vertelt er niks over. 387 00:50:15,989 --> 00:50:17,732 Wat wil je? 388 00:50:17,907 --> 00:50:23,068 Geen idee. Vertel wat over haar. Als je niks zegt, dan... 389 00:50:23,246 --> 00:50:27,326 Ze is dood. Moet ik gillend over straat lopen? 390 00:50:27,500 --> 00:50:31,628 Als dat helpt. -Dat helpt niet, laat maar. 391 00:50:32,839 --> 00:50:36,504 lk wil niet lastig zijn. -Geeft niet. 392 00:50:36,676 --> 00:50:43,509 Gaat het met je pa? Goeie relatie? -Ja, goeie relatie. Hetzelfde DNA. 393 00:51:01,076 --> 00:51:02,570 Wat is dit? 394 00:51:02,744 --> 00:51:09,246 Het wordt een luxe daklozentent, het is een meubelzaak waar ik werkte. 395 00:51:09,418 --> 00:51:13,250 Omhoog, stap en terug. Heel simpel. 396 00:51:15,007 --> 00:51:20,713 Omhoog, stap en terug. Ja? Nu nog een keer en dan het stuk erna. 397 00:51:28,729 --> 00:51:30,521 Gaat dat? 398 00:51:30,690 --> 00:51:33,690 Op dit punt is het net een duel. 399 00:51:33,859 --> 00:51:39,696 Als ik vooruit stap, kom jij in mijn ruimte. En andersom, zo. 400 00:51:39,865 --> 00:51:44,907 Naar achter, naar voren. Naar achter, zo ongeveer. 401 00:51:59,969 --> 00:52:03,173 Wacht, ik word duizelig. 402 00:52:04,808 --> 00:52:07,844 Reet naar achteren, vooruit. 403 00:52:21,324 --> 00:52:25,156 Lukt het? Wat vind je van m'n kont? 404 00:52:26,496 --> 00:52:30,541 Mooi. lk bedoel, het gaat goed. 405 00:52:38,967 --> 00:52:41,754 Heb jij dat gemaakt? Erg mooi. 406 00:52:41,929 --> 00:52:47,469 Dat is van Tanisha. Zij betaalt m'n vormgeversopleiding. 407 00:52:48,727 --> 00:52:52,310 En je moeder dan? Waar is zij? 408 00:52:53,440 --> 00:53:00,688 Ze zat in de bak, wegens drugsbezit. Voor dingen die vrouwen ervoor doen. 409 00:53:00,864 --> 00:53:06,950 Ze kwam vrij en smeerde hem. -Misschien komt ze nog terug. 410 00:53:09,540 --> 00:53:16,670 Dat zei Derek toen we klein waren. Als Momma Dean ons kwaad maakte. 411 00:53:18,382 --> 00:53:21,965 Maar daar is hij overheen gegroeid. 412 00:53:26,307 --> 00:53:29,758 Jij vindt Derek wel leuk, hè? 413 00:53:36,859 --> 00:53:41,486 Ja, ik heb hem. -Wat is er? Wat gebeurt er? 414 00:53:41,656 --> 00:53:44,491 Wat is er aan de hand? 415 00:53:44,659 --> 00:53:48,408 Dokter Reynolds is thuis. Kijk eens. 416 00:53:51,541 --> 00:53:53,997 Je gaat naar Georgetown. 417 00:54:02,052 --> 00:54:05,006 Gefeliciteerd. Erg spannend. 418 00:54:08,558 --> 00:54:10,598 Omhels me. 419 00:54:12,020 --> 00:54:14,725 Vertel waar we heen gaan. 420 00:54:14,898 --> 00:54:21,150 Waarom verras je mij? Jij viert dit. -We vieren het samen. 421 00:54:33,709 --> 00:54:36,200 We hebben publiek. 422 00:54:40,758 --> 00:54:42,585 Doe mee. 423 00:55:36,272 --> 00:55:41,065 Ze werd helemaal gek. Ze ging echt over de zeik. 424 00:55:43,363 --> 00:55:45,819 lk vind het zo leuk voor je. 425 00:55:45,991 --> 00:55:48,742 Nerveus voor Georgetown? 426 00:56:01,548 --> 00:56:07,503 Sorry, maar daar kan ik niet heen. -Hoezo? lk neem je mee naar het ballet. 427 00:56:07,679 --> 00:56:10,965 Weet ik, maar... -Maar wat? 428 00:56:17,314 --> 00:56:20,683 Niets. Laat maar zitten. -Kom mee. 429 00:58:14,308 --> 00:58:18,258 lk dacht dat je het leuk vond. -Vind ik ook. 430 00:58:18,437 --> 00:58:21,142 Je doet niet zo. 431 00:58:21,315 --> 00:58:25,230 Denk niet dat ik het niet leuk vond. 432 00:58:26,445 --> 00:58:30,657 Ballet hoort niet meer bij m'n leven. 433 00:58:31,784 --> 00:58:37,905 Gek, hoor. Heb je een keer besloten dat je je talent moest verspillen? 434 00:58:38,082 --> 00:58:41,700 Heb ik talent vanwege een benentruc? 435 00:58:41,878 --> 00:58:47,667 lk zag je blik toen je het deed, net als vanavond: gelukkig. 436 00:58:48,343 --> 00:58:53,468 Als je het hebt over niet dansen, zeg dan de waarheid. 437 00:58:53,640 --> 00:58:56,676 En als ik dat niet wil? 438 00:58:57,977 --> 00:59:03,683 lk wil m'n moeder weer zien. lk wil weer een zinvol leven. 439 00:59:03,858 --> 00:59:07,987 Dat kan niet, en dat komt door mij. -Wat dan? 440 00:59:08,154 --> 00:59:14,193 M'n moeders ongeluk, haar dood. Van de weg geschraapt vanwege mij. 441 00:59:14,369 --> 00:59:21,831 Door die rotauditie. Ze had haast. lk liet haar beloven dat ze zou komen. 442 00:59:22,586 --> 00:59:29,419 Toen ze me opriepen, was ik kwaad op haar omdat ze er niet was. 443 00:59:29,593 --> 00:59:35,049 Zij ging dood, ik danste. lk was kwaad op haar en dat spijt me. 444 00:59:35,224 --> 00:59:41,344 Het spijt me zo. -Ze is niet doodgegaan door jou. 445 00:59:42,564 --> 00:59:47,108 Of omdat ze haast had. Ze gaf om je, dus wou ze er zijn. 446 00:59:47,277 --> 00:59:51,275 Dat is zo erg. Ze wou wat goed was voor mij. 447 00:59:51,448 --> 00:59:53,774 lk moest ballerina zijn. 448 00:59:53,951 --> 00:59:58,328 Van mij mocht het haar geld en vrije tijd kosten. 449 00:59:58,497 --> 01:00:03,040 Door mijn stomme auditie en droom is ze nu dood. 450 01:00:03,210 --> 01:00:08,916 Ze wilde hem alleen laten uitkomen. -Dat wil ze nu vast nog. 451 01:00:09,091 --> 01:00:15,212 Ze wil niet dat je het opgeeft. -Ja, maar het gaat niet zonder haar. 452 01:00:19,393 --> 01:00:21,766 Wat wil jij? 453 01:00:23,022 --> 01:00:25,098 Wil jij het? 454 01:00:25,274 --> 01:00:27,766 Jij, bedoel ik. 455 01:00:28,695 --> 01:00:31,696 Wil jij Juilliard? 456 01:00:34,826 --> 01:00:37,495 Dan is het aan jou. 457 01:00:37,662 --> 01:00:40,235 Jij moet ervoor zorgen. 458 01:00:41,541 --> 01:00:45,870 Jij bent degene die de droom laat uitkomen. 459 01:01:27,629 --> 01:01:30,915 Zie ik je morgen? 460 01:01:32,968 --> 01:01:36,918 lk beloof dat ik niet instort. 461 01:02:15,845 --> 01:02:17,637 Welterusten. 462 01:04:00,493 --> 01:04:07,112 lk heb aanvraag gedaan bij Juilliard. Auditie in Chicago, komende maand. 463 01:04:07,292 --> 01:04:10,577 lk ben uit vorm. -ls dit uit vorm? 464 01:04:10,754 --> 01:04:14,336 Hoe kom je in vorm? -Oefenen. 465 01:04:14,507 --> 01:04:19,300 Ren dan in deze ruimte rond en druk je op. lk kijk toe. 466 01:04:19,471 --> 01:04:21,926 Zo kom ik niet in vorm. 467 01:04:22,724 --> 01:04:25,429 Pak je been vast. 468 01:04:25,602 --> 01:04:31,225 Juist. Schouders naar beneden en je bekken naar beneden. 469 01:04:31,400 --> 01:04:33,855 Strek je voet. 470 01:04:39,700 --> 01:04:41,858 En klaar. 471 01:04:44,997 --> 01:04:48,781 Help me met de vrije oefening. 472 01:05:47,143 --> 01:05:52,767 Met wie zit Snookie te praten? -Geen idee. Het heeft benen. 473 01:05:58,613 --> 01:06:02,943 Niemand kijkt, behalve ik. -Ja, niemand kijkt. 474 01:06:03,118 --> 01:06:05,870 Op naar Juilliard. 475 01:07:39,215 --> 01:07:41,967 Dit ga ik verpesten. 476 01:09:48,263 --> 01:09:53,768 Jij bent niet zo mooi bij hem als zij. Hij is olie, jij bent melk. 477 01:09:53,936 --> 01:09:56,474 Dat mengt niet. 478 01:10:32,183 --> 01:10:39,230 Hoe is ie? We dansten alleen maar. -Toen viel haar reet in je handen? 479 01:10:39,399 --> 01:10:45,733 Nee, jij danste met Snookie, ik met Nikki, de muziek ging door... 480 01:10:48,157 --> 01:10:51,491 lk dacht dat we plezier hadden. 481 01:10:52,996 --> 01:10:58,156 Nikki en ik hebben niks meer. lk wil je geen pijn doen. 482 01:11:00,587 --> 01:11:03,292 lk wil je nooit pijn doen. 483 01:11:04,966 --> 01:11:07,125 Het spijt me. 484 01:11:08,678 --> 01:11:11,051 Het spijt me echt. 485 01:11:18,563 --> 01:11:21,268 Zullen we gaan? 486 01:11:22,442 --> 01:11:24,186 Kom op. 487 01:11:31,368 --> 01:11:33,526 Hier woon ik. 488 01:11:33,704 --> 01:11:37,203 De kamer van m'n pa, trompettist. 489 01:11:39,501 --> 01:11:43,202 Hij is goed, al moet je van jazz houden. 490 01:11:44,381 --> 01:11:47,501 Hij heeft een goede stereo. 491 01:11:55,976 --> 01:11:59,428 Onze woonkamer. Niks bijzonders. 492 01:12:06,404 --> 01:12:09,654 Knapt m'n vader nog op, die rommel. 493 01:12:11,576 --> 01:12:14,149 Wil je mijn kamer zien? 494 01:12:14,328 --> 01:12:17,579 Hier dus. lk slaap op de bank. 495 01:12:17,749 --> 01:12:22,576 Het bed eronder zit vast, dat moet pa nog repareren. 496 01:12:24,088 --> 01:12:30,802 Hij is nu aan het werk. Hij blijft de hele nacht weg. 497 01:13:26,902 --> 01:13:30,485 lk slaap ook in de kast als ik zes broers heb. 498 01:13:30,656 --> 01:13:33,408 Jongens... -Hoe is ie? 499 01:13:37,246 --> 01:13:41,540 Hoe gaat ie? Geen liefde. 500 01:13:42,710 --> 01:13:48,582 Hoe zit het met je nieuwe vrienden? -Die blanke meid? 501 01:13:48,758 --> 01:13:52,708 Heb je geen tijd meer voor je vrienden? 502 01:13:52,887 --> 01:13:57,549 Te druk met blanke meiden? Dan moet je oppassen. 503 01:13:57,725 --> 01:14:04,392 Blanke vrouwen, dat is ellende. -Niet blanke vrouwen, maar vrouwen. 504 01:14:04,565 --> 01:14:08,017 We gaan naar een paar meiden. Ga je mee? 505 01:14:08,194 --> 01:14:12,773 Nee. Dit gaat niet om meiden. lk weet waar het om gaat. 506 01:14:12,949 --> 01:14:18,489 Die lui in Stepps hebben m'n handel ingepikt. lk doe er wat aan. 507 01:14:18,663 --> 01:14:24,369 ln hun buurt doen ze jou wat aan. -Laat ze maar komen. lk heb wat. 508 01:14:24,544 --> 01:14:31,128 Daar krijg je alleen ellende mee. -Zo is het leven van zwarten, ellende. 509 01:14:31,301 --> 01:14:36,461 Je komt net uit het tuchthuis en nu ga je weer fout? 510 01:14:36,640 --> 01:14:39,261 Dat is niet om te lachen. 511 01:14:39,434 --> 01:14:45,223 Weet je nog wie je bent? Wat heb je eraan om een ander te zijn? 512 01:14:45,399 --> 01:14:48,684 lk kom hiervandaan, maar jij... 513 01:14:48,860 --> 01:14:53,024 Dat heb je met blanke meiden. -Als ze je willen. 514 01:14:53,198 --> 01:14:55,523 Hou je kop. 515 01:14:55,701 --> 01:15:00,991 lk weet hoe het is. Je trekt het niet, maar daar ben je blind voor. 516 01:15:01,165 --> 01:15:05,328 Ligt het alleen aan mij dat ik het niet trek? 517 01:15:26,190 --> 01:15:29,773 Wat was dat nou? -lk wilde blokken. 518 01:15:57,263 --> 01:15:58,674 Trut. 519 01:16:01,601 --> 01:16:03,095 Goed zo, Sara. 520 01:16:12,404 --> 01:16:15,440 Genoeg. Terug, Nikki. 521 01:16:51,819 --> 01:16:54,570 Alles goed, Malakai? 522 01:17:13,132 --> 01:17:18,968 Dit is nog niet voorbij, trut. -Waarom begon dit, trut? 523 01:17:19,138 --> 01:17:25,141 Je zit me altijd in de weg. -Als het om Derek gaat. Dat is het. 524 01:17:25,311 --> 01:17:32,358 Nee, het gaat om jou. Blanke meiden zoals jij pikken onze mannen in. 525 01:17:32,527 --> 01:17:36,477 Je hebt de wereld en je wilt onze wereld ook. 526 01:17:36,656 --> 01:17:43,074 Derek en ik vinden elkaar leuk. Als je daarmee zit: krijg de pest. 527 01:17:54,174 --> 01:17:56,001 lk ga wel. 528 01:17:59,763 --> 01:18:01,387 lk kom. 529 01:18:07,646 --> 01:18:10,267 Niks aan de hand. -Laat zien. 530 01:18:10,440 --> 01:18:14,485 lk heb echt niks. -Wat heeft ze gedaan? 531 01:18:17,114 --> 01:18:21,906 We kunnen er nu niet over praten. lk bel je nog wel. 532 01:18:33,213 --> 01:18:35,372 Laat eens zien. 533 01:18:37,426 --> 01:18:41,340 Dat stinkt. -Zo zwelt je gezicht niet op. 534 01:18:41,514 --> 01:18:44,087 Hou vast. 535 01:18:44,266 --> 01:18:46,971 Hou hem erop. 536 01:18:54,068 --> 01:18:56,440 Wat wil je doen? 537 01:18:59,115 --> 01:19:05,319 Je moet terugbetalen. Je doet mee of niet. Je bent m'n vriend of niet. 538 01:19:07,707 --> 01:19:11,621 Wat een succes. Heb je ons gezien, D-man? 539 01:19:11,794 --> 01:19:14,581 Zie jij ons? We praten. 540 01:19:14,756 --> 01:19:18,255 We gingen tekeer en... 541 01:19:20,970 --> 01:19:24,671 Dat is niet leuk. -Zeg dat wel. 542 01:19:24,849 --> 01:19:31,468 Toch leuk, over de grond kruipen? -Dat was gewoon een reflex. 543 01:19:31,648 --> 01:19:35,811 Jij bent onbeschoft dat je erover begint. 544 01:19:35,986 --> 01:19:39,818 lk ga. Ben je zover? -Nee, hij praat met mij. 545 01:19:39,990 --> 01:19:43,904 Als je naar huis wilt, ga dan maar alleen. 546 01:19:44,077 --> 01:19:47,576 Krijg de pest. -Wat heb jij? 547 01:19:53,503 --> 01:19:56,837 Dek je me niet? -Het is verkeerd. 548 01:19:57,007 --> 01:20:02,346 Jij zit fout, de hele tijd al. Je bent geen reet meer waard. 549 01:20:02,512 --> 01:20:07,305 Oprotten, studentje, en neem dat aso-wijf mee. 550 01:20:48,100 --> 01:20:53,724 Wat is er met m'n neefje? Kom maar. Het is wel goed. 551 01:20:54,941 --> 01:20:57,646 Wat is er? -Hij kent je niet. 552 01:20:57,819 --> 01:21:01,152 lk ben z'n vader. Hij kent me wel. 553 01:21:01,322 --> 01:21:03,992 Wat moet ik? -Vaker komen. 554 01:21:04,158 --> 01:21:09,366 lk kan niet met je praten. -En ik kan niet van jou op aan. 555 01:21:10,957 --> 01:21:15,251 Waarvan denk je dat ik hem opvoed? Zuurstof? 556 01:21:15,420 --> 01:21:20,627 Hij heeft behoeftes die geld kosten. -Daar gaan we. 557 01:21:20,800 --> 01:21:24,466 lk ga door tot ik geld krijg voor je zoon. 558 01:21:24,638 --> 01:21:31,305 lk doe m'n uiterste best. Die grote mond helpt niet. lk probeer alles. 559 01:21:31,478 --> 01:21:37,682 lk heb er niet om gevraagd. -lk wel? lk maak mezelf zwanger? 560 01:21:37,859 --> 01:21:44,277 lk heb hier geen tijd voor. Moet ie naar m'n moeder? Geef z'n spullen. 561 01:21:44,449 --> 01:21:46,323 Vooruit. 562 01:21:46,493 --> 01:21:51,701 Jij gaat nergens heen met mijn zoon als je zo driftig bent. 563 01:21:51,874 --> 01:21:56,583 Best, dan niet. lk ga. -Ga jij maar weg. 564 01:21:56,754 --> 01:22:01,795 Daar ben je goed in. Je zoon ziet niks anders dan je rug. 565 01:22:07,056 --> 01:22:09,463 Shawana Clarke. 566 01:22:15,189 --> 01:22:17,858 Zal ik hem nemen? 567 01:22:26,200 --> 01:22:30,779 lk wacht al anderhalf uur. Kan ik nu een dokter zien? 568 01:22:30,955 --> 01:22:37,076 We helpen u zo snel mogelijk. -lk was hier extra vroeg. 569 01:22:37,253 --> 01:22:43,208 We doen wat we kunnen. Het is druk. -Kan ik iemand spreken? 570 01:22:54,604 --> 01:23:00,642 Je moet in de gaten houden dat ze je op de lijst zet, die trut. 571 01:23:10,912 --> 01:23:13,119 Dat pak ik wel. 572 01:23:21,298 --> 01:23:27,632 ls je pa woest over dat geknok? Denkt hij dat het door Derek komt? 573 01:23:27,804 --> 01:23:30,805 lk heb het uitgelegd van Nikki. 574 01:23:30,974 --> 01:23:34,593 Dus je geeft haar de hele schuld. 575 01:23:38,107 --> 01:23:40,942 Zij begon, dat heb ik verteld. 576 01:23:41,527 --> 01:23:46,189 Ze had je niet mogen slaan, maar ze had er reden voor. 577 01:23:46,365 --> 01:23:49,152 Ben je het met haar eens? 578 01:23:49,326 --> 01:23:55,246 Juillie doen alsof iedereen jullie mogen zien, alsof het niet kwetst. 579 01:23:56,459 --> 01:24:02,711 We mogen elkaar. Wat is daarmee? Het gaat om ons, niet om anderen. 580 01:24:02,882 --> 01:24:06,547 Zwarte mensen, zwarte vrouwen. 581 01:24:07,220 --> 01:24:11,928 Derek betekent iets. Slim, gemotiveerd, serieus. 582 01:24:12,099 --> 01:24:16,393 Hij maakt geen baby's, maakt er geen zootje van. 583 01:24:16,562 --> 01:24:20,512 Hij bereikt iets. Dan komt een blanke meid... 584 01:24:20,692 --> 01:24:24,357 en pikt die zeldzame nette vent in. 585 01:24:24,529 --> 01:24:29,025 Dat bedoelde Nikki met jou in onze wereld. 586 01:24:29,200 --> 01:24:34,491 Er is maar één wereld. -Dat leren ze jou, wij weten beter. 587 01:24:36,708 --> 01:24:42,960 We zijn toch vrienden? -Wil je dat? Zit dan hier niet zo. 588 01:24:43,131 --> 01:24:47,343 Doe je mooie bruine ogen open en kijk rond. 589 01:25:21,128 --> 01:25:23,833 Dit is voor de auditie. 590 01:25:27,885 --> 01:25:30,969 Je doet je best niet, je werkt niet. 591 01:25:31,138 --> 01:25:35,634 lk doe het de volgende keer goed. -Die is er niet. 592 01:25:35,810 --> 01:25:38,479 Zo gaat het niet. -Hoezo? 593 01:25:38,646 --> 01:25:41,053 Je commandeert me zo. 594 01:25:44,026 --> 01:25:47,063 Neem maar even pauze. 595 01:25:51,325 --> 01:25:57,364 Sorry, maar de auditie is volgende week en het is een zootje op school. 596 01:25:57,540 --> 01:26:00,494 lk voel me raar. 597 01:26:02,378 --> 01:26:06,246 Alles komt goed. Dat voel ik. 598 01:26:08,051 --> 01:26:12,262 Heb je al een jurk? -Een jurk? 599 01:26:12,472 --> 01:26:17,893 Soms dragen meiden die. Stepps, stelletjesavond? 600 01:26:18,061 --> 01:26:22,937 De zaterdagavond voor stellen? Daar hadden we het over. 601 01:26:25,360 --> 01:26:30,271 Maar zouden we erheen gaan? -Natuurlijk doen we dat. 602 01:26:31,950 --> 01:26:34,619 lk weet niet, ik dacht dat... 603 01:26:34,786 --> 01:26:40,029 Dat we vanwege die knokpartij even kalm aan moeten doen. 604 01:26:44,338 --> 01:26:51,550 Wat zeg je nou? Wil je niet meer bij me zijn, niet met me gezien worden? 605 01:26:51,720 --> 01:26:57,059 lk ben in de war, dat zeg ik alleen. -Waarover? Over mij? 606 01:26:57,226 --> 01:27:00,143 Een beetje. lk weet het niet. 607 01:27:00,312 --> 01:27:04,144 Misschien wel. -Misschien? 608 01:27:04,316 --> 01:27:07,353 Hebben we het over Stepps en school... 609 01:27:07,528 --> 01:27:11,905 of over winkelen, wandelen en naar het museum? 610 01:27:12,074 --> 01:27:17,413 Wees eens duidelijker. Wanneer kunnen we nu bij elkaar zijn? 611 01:27:17,580 --> 01:27:21,624 lk ben eerlijk. Niemand wil ons samen zien. 612 01:27:21,792 --> 01:27:27,213 We verdedigen onze relatie meer dan we ervan genieten. 613 01:27:27,381 --> 01:27:32,209 Makkelijk, dat is jouw leven. -Daar weet je niks van. 614 01:27:32,386 --> 01:27:35,340 Als het lastig wordt, geef je op. 615 01:27:35,515 --> 01:27:41,220 Je gaf ballet op toen je ma stierf. -Daar weet je niks van. 616 01:27:45,400 --> 01:27:47,973 Het spijt me. 617 01:27:49,112 --> 01:27:53,655 Had ik niet moeten zeggen. Het komt alleen... 618 01:27:54,951 --> 01:27:58,402 lk had hier niet op gerekend. 619 01:27:58,580 --> 01:28:01,865 Alsof je niet met me wilt zijn. 620 01:28:03,376 --> 01:28:05,784 Zeg je dat? 621 01:28:05,962 --> 01:28:09,746 Dat je niet met me wilt? -Dat is het niet. 622 01:28:09,924 --> 01:28:14,254 Jij vat het zo persoonlijk op. -Moet je horen. 623 01:28:14,429 --> 01:28:17,763 lk sla m'n beste vriend vanwege jou. 624 01:28:17,933 --> 01:28:22,760 lk pik allerlei dingen van mensen om bij jou te zijn. 625 01:28:22,938 --> 01:28:28,893 lk doe het om samen te zijn. Zeg niet dat ik het zo persoonlijk opvat. 626 01:28:29,069 --> 01:28:34,573 Best. Als ik je leven verknal, moeten we niet samen zijn. 627 01:28:37,035 --> 01:28:39,740 lk hoef dit gezeik niet. 628 01:28:41,248 --> 01:28:47,168 Waar maak ik me ook druk om? lk smeer hem meteen. Weg ermee. 629 01:28:48,297 --> 01:28:50,835 En weg met jou. 630 01:29:36,137 --> 01:29:41,095 Over gisteren. lk wil niet dat... -Maak je geen zorgen. 631 01:29:41,267 --> 01:29:47,685 M'n kaak is niet van glas. -Verwantschap gaat voor blondjes. 632 01:29:47,857 --> 01:29:50,099 Help je me zaterdag? 633 01:29:51,778 --> 01:29:55,064 Derek, ik heb niemand anders. 634 01:29:55,240 --> 01:29:59,902 Je hebt Lip. -Met die stommeling ga je eraan. 635 01:30:01,037 --> 01:30:03,707 Nee, ik heb jou nodig. 636 01:30:04,875 --> 01:30:09,501 47th Street, onder de El. lk bel je nog wel. 637 01:30:09,671 --> 01:30:11,415 Doe je mee? 638 01:30:13,091 --> 01:30:14,751 lk doe mee. 639 01:30:16,803 --> 01:30:20,504 Naar de les, dan word ik ook geleerd. 640 01:31:12,902 --> 01:31:17,564 lk wil je niet lastigvallen, ik kom je succes wensen. 641 01:31:19,576 --> 01:31:23,324 Morgen is de grote dag, hè? 642 01:31:24,497 --> 01:31:27,783 Ben je bang? -Doodsbang. 643 01:31:30,920 --> 01:31:36,163 Heb je even voor je pa? lk wil wat laten zien. 644 01:31:57,030 --> 01:32:00,482 Voorzichtig. Die muur is... 645 01:32:00,993 --> 01:32:03,566 nog steeds nat. 646 01:32:20,137 --> 01:32:25,048 Je moeder op haar negentiende, toen ik haar ontmoette. 647 01:32:26,185 --> 01:32:27,727 Weet ik. 648 01:32:27,895 --> 01:32:33,138 lk weet dat je te oud bent voor een eenpersoonsbed. 649 01:32:33,317 --> 01:32:35,725 Het is een goed bed. 650 01:32:39,490 --> 01:32:45,694 lk wilde je leven niet verknoeien. En je moeders leven ook niet. 651 01:32:47,665 --> 01:32:55,329 lk verdien geen tweede kans als pa, maar ik hoop dat ik hem toch krijg. 652 01:32:57,550 --> 01:32:59,792 Toentertijd... 653 01:33:01,471 --> 01:33:08,055 dacht ik dat ik alle tijd had om je te leren kennen en vice versa. 654 01:33:09,229 --> 01:33:15,018 Maar dan word je op een dag wakker en kijk je om je heen... 655 01:33:16,403 --> 01:33:22,737 en heb je niks anders dan een mooie, getalenteerde dochter... 656 01:33:24,327 --> 01:33:26,783 een jonge vrouw... 657 01:33:28,748 --> 01:33:33,161 die de pest aan je heeft. -Dat heb ik niet. 658 01:33:33,628 --> 01:33:35,751 lk mis haar. 659 01:33:44,264 --> 01:33:47,182 lk mis haar zo erg. 660 01:33:56,026 --> 01:33:59,478 Alles is zo erg verpest. 661 01:34:00,990 --> 01:34:05,367 Derek is kwaad op me, dus die komt morgen niet. 662 01:34:07,371 --> 01:34:10,206 Maar ik wil dat hij er is. 663 01:34:10,374 --> 01:34:12,782 lk heb hem nodig. 664 01:34:15,421 --> 01:34:19,288 lk wil iemand erbij die van me houdt. 665 01:34:20,968 --> 01:34:23,044 lk hou van je. 666 01:34:47,829 --> 01:34:52,372 Wat ben je stil. -lk heb geen zin in praten. 667 01:34:52,542 --> 01:34:55,247 lk moet je iets zeggen. 668 01:34:56,671 --> 01:35:01,464 lk heb iets tegen Sara gezegd. -Wat heb je gezegd? 669 01:35:02,510 --> 01:35:08,513 Dat Nikki gelijk kon hebben over zwarte mannen en blanke vrouwen. 670 01:35:08,683 --> 01:35:12,349 Wat heb je gezegd? -Het spijt me. 671 01:35:12,521 --> 01:35:14,679 lk mag Nikki niet eens. 672 01:35:14,856 --> 01:35:20,527 lk had de pest in door Kenny. Je verandert niks aan je liefde. 673 01:35:20,696 --> 01:35:25,773 Mag niet. Als je van iemand houdt, hou je van iemand. 674 01:35:25,951 --> 01:35:32,203 Kijk mij nou. Jij hebt tenminste iemand gevonden die van jou houdt. 675 01:35:33,459 --> 01:35:36,163 lk moet weg. -Waarheen? 676 01:35:36,336 --> 01:35:39,006 Bemoei je er niet mee. 677 01:35:40,382 --> 01:35:45,887 lk weet wat Malakai van je wil. Waarom doe je dat voor hem? 678 01:35:46,055 --> 01:35:50,183 Je wilt hier weg, en dat is volkomen logisch. 679 01:35:50,851 --> 01:35:54,054 Het is koud. Ga met hem naar binnen. 680 01:36:36,731 --> 01:36:39,732 lk heb je gezocht. 681 01:36:40,694 --> 01:36:44,857 lk moet met je praten. We moeten praten. 682 01:36:46,283 --> 01:36:49,200 Wat is er? -lk ga niet mee. 683 01:36:49,369 --> 01:36:51,694 Hoezo? -Je snapt me wel. 684 01:36:51,872 --> 01:36:57,577 Kom je m'n tijd verspillen? -Dit is gevaarlijke onzin, Kai. 685 01:36:57,753 --> 01:37:02,130 Doe het niet. lk ga mee als je naar huis gaat. 686 01:37:02,299 --> 01:37:06,676 Naar huis? Rot op, eikel. -Wie is een eikel? 687 01:37:06,845 --> 01:37:09,550 Jij durft niet weg te lopen. 688 01:37:09,723 --> 01:37:16,224 Jij had mee gemoeten, de bak in. -Maar jij hoeft niet in te stappen. 689 01:37:16,397 --> 01:37:22,517 Je bent veel te slim voor dit gelul. lk weet wat je kunt zijn. 690 01:37:22,695 --> 01:37:25,696 Loop weg. -Waarheen dan? 691 01:37:25,864 --> 01:37:32,033 lk ben jou niet. lk kan niks met wat ik doe. lk heb niet zulke cijfers. 692 01:37:32,204 --> 01:37:36,617 lk kan niet opereren, of wat je ook doet. 693 01:37:36,792 --> 01:37:42,913 Als ik het kan, kun jij het. -lk zorg ervoor dat ik respect krijg. 694 01:37:43,090 --> 01:37:49,045 Laat je me in de steek? Best. Lazer maar op met dat gelul. 695 01:37:49,680 --> 01:37:53,429 lk weet wel waar ik nu ben. 696 01:37:54,977 --> 01:37:57,136 Wacht nou, Kai. 697 01:38:00,692 --> 01:38:02,649 We gaan. 698 01:38:33,099 --> 01:38:34,642 Klaar? 699 01:39:03,422 --> 01:39:05,213 Sara Johnson? 700 01:41:33,700 --> 01:41:40,201 Miss Johnson, daar bent u weer. U heeft een modern stuk voorbereid? 701 01:41:40,373 --> 01:41:41,452 Ze hebben m'n muziek. 702 01:42:09,236 --> 01:42:14,313 Stop even. Muziek uit. -lk was nog niet klaar. 703 01:42:17,119 --> 01:42:19,444 Bent u dat nu wel? 704 01:42:29,506 --> 01:42:31,333 Ze is klaar. 705 01:42:34,011 --> 01:42:36,798 Jongeman, dit is een auditie. 706 01:42:38,140 --> 01:42:42,601 Wie heeft hem binnengelaten? Hoe komt ie erin? 707 01:42:42,770 --> 01:42:45,178 Dit mag niet. 708 01:42:46,107 --> 01:42:48,894 Jongeman... -Je kunt het. 709 01:42:49,068 --> 01:42:52,402 Het is te laat. -Welnee. 710 01:42:52,571 --> 01:42:54,778 Je kunt het. 711 01:42:55,950 --> 01:42:59,070 Je bent ervoor geboren. 712 01:42:59,245 --> 01:43:01,950 Hij haat me. -Laat hem maar. 713 01:43:03,875 --> 01:43:07,575 Er kijkt niemand anders dan ik. 714 01:43:11,007 --> 01:43:13,842 Doe even stoer. 715 01:43:15,678 --> 01:43:20,921 Hier hebben we geen tijd voor. Kunt u nu doorgaan? 716 01:43:22,519 --> 01:43:24,345 lk ben zover. 717 01:46:10,272 --> 01:46:16,026 Dat bedoelde ik nou. Als u haar niet toelaat, bent u gek. 718 01:46:18,948 --> 01:46:21,439 Dank u, vriendelijk dank. 719 01:46:21,617 --> 01:46:23,657 Miss Johnson... 720 01:46:25,204 --> 01:46:28,075 Dit is nog niet officieel... 721 01:46:28,249 --> 01:46:31,084 maar welkom op Juilliard. 722 01:47:11,334 --> 01:47:18,167 Je bent toegelaten op Juilliard? Een ontzettend te gekke school, hè? 723 01:47:18,342 --> 01:47:23,965 Het is wel goed, ja. -Ze hebben er beroemde dansleraren. 724 01:47:24,139 --> 01:47:31,517 Als je iets nieuws met smaak wilt, dan weet je wie je moet bellen. 725 01:47:36,110 --> 01:47:38,435 Gefeliciteerd. 726 01:47:40,030 --> 01:47:42,237 Wacht even. 727 01:47:42,408 --> 01:47:46,868 Zeg 'Bedankt, Snookie'. -Bedankt, Snookie. 728 01:47:47,955 --> 01:47:50,113 En nu dansen. 729 01:52:41,837 --> 01:52:44,921 Movie Rip By; 730 01:52:48,093 --> 01:52:50,133 ""Booster""