1 00:00:16,722 --> 00:00:18,643 Ik haat televisie, ik krijg er hoofdpijn van. 2 00:00:20,157 --> 00:00:23,999 Er komt zo veel magnetische straling vrij in lucht, allemaal door de TV. 3 00:00:25,023 --> 00:00:28,865 - Daardoor sterven er tien keer meer hersencellen af dan normaal. - Ach doe me 'n lol! 4 00:00:30,556 --> 00:00:33,438 De koe zegt niets, drie letters? 5 00:00:35,422 --> 00:00:35,422 Gast 6 00:00:36,663 --> 00:00:42,426 Gast! Ik weet het niet, magnetische straling, hersencellen... 7 00:00:43,437 --> 00:00:47,279 Weet je wat ik ook gehoord heb, magnetische straling doet siliconen moleculen krimpen. 8 00:00:51,546 --> 00:00:52,787 Oh mijn God, zet 'm uit! 9 00:00:53,264 --> 00:00:54,982 - Hij werkt niet! - Hij is achterstevoren! 10 00:00:54,982 --> 00:00:56,699 - Wat moet ik doen? - Ik weet het niet! 11 00:01:00,993 --> 00:01:03,855 - Dat was een soort van eng. - Ik weet iets wat enger is. 12 00:01:03,759 --> 00:01:05,763 - Wat? - Heb je gehoord van die videoband? 13 00:01:05,763 --> 00:01:09,103 Dat ze het doen op een boot, in een auto en dan in het bad... 14 00:01:09,103 --> 00:01:14,636 ...en hij zegt "He schatje ik hou van je" en zij "Waar zijn we" en heb je... 15 00:01:15,209 --> 00:01:19,216 Nee, niet die band, die met al die enge plaatjes en als ie klaar is, gaat de telefoon.. 16 00:01:19,406 --> 00:01:23,318 ...en een enge stem zegt dat je dood gaat binnen - Zeven dagen! 17 00:01:23,605 --> 00:01:27,231 - Die heb ik van het weekend gezien met Josh. - Was jij met Josh afgelopen weekend? 18 00:01:27,326 --> 00:01:28,567 Oh mijn God! 19 00:01:31,238 --> 00:01:32,383 Ja ikke wel! 20 00:01:33,786 --> 00:01:34,931 Vuile slet! 21 00:01:38,011 --> 00:01:39,347 Zeker weten. 22 00:01:51,638 --> 00:01:58,193 Dit is bestwel raar, z'n groot huis, en maar een telefoon. 23 00:02:01,098 --> 00:02:01,720 Hallo? 24 00:02:09,975 --> 00:02:10,738 Hallo? 25 00:02:11,215 --> 00:02:14,841 Ik bel voor jou, mijn lieveling. 26 00:02:15,127 --> 00:02:18,753 - Hoi Mam. - Hoi Lieveling, is het leuk? 27 00:02:18,848 --> 00:02:21,234 Ik ga kijken welke badkamer een vibrerende douchekop heeft. 28 00:02:24,191 --> 00:02:26,862 Mam? Hallo? 29 00:03:15,907 --> 00:03:16,575 Katie? 30 00:03:19,056 --> 00:03:19,533 Katie? 31 00:03:25,159 --> 00:03:25,731 Katie? 32 00:03:40,137 --> 00:03:41,524 Ben je in orde? 33 00:03:53,590 --> 00:03:57,744 20 mijl ten westen van Washington D.C. 34 00:04:14,390 --> 00:04:15,249 God! 35 00:04:46,740 --> 00:04:47,788 Tom, hoor je dat ook? 36 00:04:48,738 --> 00:04:49,788 De honden doen vreemd. 37 00:05:10,115 --> 00:05:10,783 Verdomme! 38 00:05:11,832 --> 00:05:12,309 Sue? 39 00:05:13,354 --> 00:05:17,197 Wat doe je hier? Je bent ziek. - Wat is er mis? 40 00:05:28,240 --> 00:05:29,671 Ik vraag me af wat ze ons willen zeggen? 41 00:05:36,068 --> 00:05:38,072 "Hier aanvallen" 42 00:05:37,970 --> 00:05:42,931 En nu Washington's belangrijkste ochtend show: "Morning News" 43 00:05:43,217 --> 00:05:47,320 Goede morgen ik ben Ross Giggins. voor ons belangrijkste item; nu naar Cindy Campbell. 44 00:05:48,377 --> 00:05:49,426 Dank je, Ross. 45 00:05:48,942 --> 00:05:52,759 Er ontvouwt zich een verhaal in Middleburg, waar een mysterieuze... 46 00:05:52,759 --> 00:05:55,621 ...graancirkel is gevonden in het maïsveld van boer Tom Logan. 47 00:05:56,963 --> 00:06:00,111 Is het een grap of is het een buiten aards fenomeen? 48 00:05:59,723 --> 00:06:02,396 We vertellen het u als we meer informatie hebben. 49 00:06:03,641 --> 00:06:08,602 Maar hoe dan ook er is iets vreemds gaande in dat plaatsje. Ross? 50 00:06:09,365 --> 00:06:13,754 Sorry, ik luisterde niet, meer nieuws na de onderbreking. 51 00:06:15,662 --> 00:06:16,999 - Cindy, heb je een even? - Natuurlijk. 52 00:06:16,325 --> 00:06:19,187 Wil je even naar deze foto's kijken ze zijn van de Stripclub expositie. 53 00:06:20,435 --> 00:06:22,151 Ik blijf liever bij het graancirkel verhaal. 54 00:06:21,287 --> 00:06:23,481 Hou op, dat zijn toch altijd grappen. 55 00:06:24,440 --> 00:06:27,113 Nee, ik voel dat er meer achter zit. 56 00:06:27,400 --> 00:06:29,975 Noem het vrouwelijke intuïtie, KNMI of allebei! 57 00:06:30,167 --> 00:06:32,171 Maar ik weet wanneer er gevaar dreigt... 58 00:06:35,604 --> 00:06:38,656 Cindy, er veel op het spel en de kijkcijfers zijn belangrijk. 59 00:06:38,079 --> 00:06:41,991 Mensen willen human interest, net zoals je gisteren deed. 60 00:06:43,238 --> 00:06:47,435 Een reportage over borst vergrotingen? Dat was 10 minuten lang topless vrouwen! 61 00:06:48,010 --> 00:06:49,154 Ik bedoel, kom op! 62 00:06:50,869 --> 00:06:53,922 Wat is daar zo interessant aan? Godsamme! 63 00:06:54,877 --> 00:06:59,266 Mensen willen schokken feiten, diepte verslagen en... 64 00:07:00,127 --> 00:07:01,750 En tweelingen! 65 00:07:20,445 --> 00:07:23,022 Denk je dat het de Grizzle jongens waren die dat in je maïs hebben gemaakt? 66 00:07:23,979 --> 00:07:25,888 Hoe dan ook, mijn gewassen zijn vernield. 67 00:07:26,269 --> 00:07:28,750 De bank trekt de stekker er uit als ik de rente niet betaal. 68 00:07:29,609 --> 00:07:31,898 Ik heb 60 dagen om $1,50 bij elkaar te sprokkelen. 69 00:07:34,189 --> 00:07:35,048 Het spijt me. 70 00:07:35,330 --> 00:07:36,954 Het laatste wat jij kon gebruiken... 71 00:07:38,002 --> 00:07:39,529 ...zijn nog meer problemen. 72 00:07:40,387 --> 00:07:43,918 Helemaal nadat wat je overkomen... - Sheriff, ik heb uw sympathie niet nodig. 73 00:07:44,492 --> 00:07:46,495 Ik wilde u niet van streek laten raken, vader. 74 00:07:47,071 --> 00:07:49,266 Alsjeblieft ik ben geen dominee meer. 75 00:07:50,028 --> 00:07:52,699 Ik ben mijn geloof verloren. Op die verschrikkelijke avond. 76 00:07:53,653 --> 00:07:57,183 Uw geloof zal terug komen, net zo zeker als dat de zon weer opkomt. 77 00:07:57,946 --> 00:07:58,995 Dat lijkt me stug. 78 00:07:59,473 --> 00:08:03,576 Er is altijd een verklaring voor deze 'fenomenen'. 79 00:08:03,382 --> 00:08:06,626 Vast, het zullen wel de Grizzle jongens geweest zijn. 80 00:08:07,392 --> 00:08:12,450 Als ik met ze klaar ben, zul je vast geen gekke dingen meer meemaken. 81 00:08:12,925 --> 00:08:13,402 Je zal het wel zien. 82 00:08:16,364 --> 00:08:18,463 Alles goed voor de rest, Tom? Neem wat rust. 83 00:08:26,285 --> 00:08:26,857 George? 84 00:08:29,527 --> 00:08:30,099 George? 85 00:08:33,345 --> 00:08:35,825 Ik heb je hier morgen avond nodig, nadat je Sue hebt opgehaald. 86 00:08:36,206 --> 00:08:39,069 Die tractor moet worden gemaakt. - Sorry, pik, ik kan je niet helpen. 87 00:08:39,356 --> 00:08:42,885 Ik moet me voorbereiden op mijn show. - Die achterlijke hiphop handel weer? 88 00:08:43,362 --> 00:08:46,415 Verdomme, George, wanneer ga je wat van je leven maken? -Ik heb een droom! 89 00:08:46,800 --> 00:08:48,612 Wat is die droom dan? - Om een droom te hebben! 90 00:08:48,704 --> 00:08:51,948 George, stop met leven in een fantasie. 91 00:08:52,715 --> 00:08:56,341 Een astronaut, een cowboy, of gynaecoloog willen zijn. 92 00:08:56,435 --> 00:08:58,249 En nu dit achterlijke hiphop geval. 93 00:08:58,439 --> 00:09:01,302 Voor de duidelijkheid, dit achterlijke hiphop geval betaald me. 94 00:09:01,874 --> 00:09:05,596 Ik ga die rap battle winnen morgen avond. - Rap battle? Godsamme. 95 00:09:05,786 --> 00:09:07,886 Je haat me omdat ik zwart ben. 96 00:09:08,551 --> 00:09:11,795 Je hebt geen vertrouwen in me, je hebt nergens meer vertrouwen in. 97 00:09:12,275 --> 00:09:15,329 Maak jij je maar lekker zorgen over jezelf en dan doe ik dat... 98 00:09:33,075 --> 00:09:33,934 Cody. 99 00:09:35,554 --> 00:09:36,985 Je bent weer 'ns te laat Tante Cindy. 100 00:09:37,271 --> 00:09:40,037 Oh, sorry, ik zat vast in het verkeer. - Cindy? 101 00:09:40,805 --> 00:09:45,003 Brenda, hoi! - Goed je weer 'ns te zien! 102 00:09:45,858 --> 00:09:49,579 Het is al weer zo'n tijd geleden. - Het is veel te lang geleden. 103 00:09:49,003 --> 00:09:53,009 En het werk, bij het programma, er blijft nieuws komen. 104 00:09:54,826 --> 00:09:57,975 Wat was de opdracht? - Teken je familie en vrienden. 105 00:09:58,930 --> 00:10:01,029 En, alweer een nieuwe vlam? 106 00:10:02,082 --> 00:10:07,329 Nee, ik kan de juiste vent nergens vinden, ik zoek iets meer dan goede sex. 107 00:10:07,233 --> 00:10:10,573 Je wilt inzet. - Nee, ik wil geweldige sex. 108 00:10:10,667 --> 00:10:13,434 En dan bedoel ik ook... - Daar heb ik het over! 109 00:10:13,913 --> 00:10:17,539 Jij wilt van je bang, bang, bang! 110 00:10:16,088 --> 00:10:17,328 Begrijp je wat ik zeg? 111 00:10:17,899 --> 00:10:20,284 Hoorde je me zeggen: "Stop met tekenen"? 112 00:10:24,691 --> 00:10:29,460 Oom George! - Hoi lieverd, hoe is het? 113 00:10:30,800 --> 00:10:32,232 Ga je spullen pakken, ok? 114 00:10:34,041 --> 00:10:39,097 Ik ken jou, jij bent de broer van Tom Logan. - En jij bent die verslaggeefster, Cindy Campbell. 115 00:10:39,576 --> 00:10:42,914 Jij deed dat verhaal over onze draaidingen. - Graan cirkels. 116 00:10:43,203 --> 00:10:43,965 Ja. 117 00:10:45,014 --> 00:10:48,831 Zo, jij bent hier om wie op te halen... - Mijn neefje Cody. 118 00:10:49,405 --> 00:10:53,602 Je ziet er niet uit als een boer. - Mijn broer is de boer, ik ben de rapper. 119 00:10:54,457 --> 00:10:59,609 Zekers, hier is de 611 als bewijs. - De telefoon maatschappij? Je bedoelt 411. 120 00:11:00,852 --> 00:11:05,146 Prima, ik doe mijn rap battle in Club 23 morgen avond. 121 00:11:05,813 --> 00:11:08,675 Ik geloof er geen flikker van. - Zekers! Jullie twee moeten komen! 122 00:11:09,058 --> 00:11:13,160 Ik zal rappen, dappen, stappen lappen, en... 123 00:11:12,003 --> 00:11:15,915 ...ling, ding, bing, ring. - Dat was goed. 124 00:11:16,392 --> 00:11:17,919 Tom, som, dom, com. 125 00:11:20,988 --> 00:11:24,996 Fom, rom, pom, lom. - Als we komen, hou je dan je bek? 126 00:11:24,799 --> 00:11:25,753 Cool, strak. 127 00:11:27,764 --> 00:11:31,008 Ik zie jullie morgen avond. - Ok, doei. 128 00:11:30,812 --> 00:11:31,480 Peace! 129 00:11:36,728 --> 00:11:38,160 Wie deed dat, godverdomme? 130 00:11:44,265 --> 00:11:51,229 Schatje wat is er, heb je weer een visioen? - Er is een meisje, met zwart haar, ze wil je vermoorden. 131 00:11:52,470 --> 00:11:55,714 Je menstruatie begint over 3, 2, 1... 132 00:11:56,766 --> 00:11:58,960 Wat nog meer? Cody, wat zie je nog meer? 133 00:11:59,438 --> 00:12:03,541 Ik zie en jongentje en een volwassen vrouw, maar geen vader. - Oh, Cody. 134 00:12:04,304 --> 00:12:06,497 Ik zie haar knielen in de honden stront. - Wat? 135 00:12:08,408 --> 00:12:09,648 Godverdomme. 136 00:12:10,599 --> 00:12:14,320 Cody, snap je? Zolang we elkaar hebben is dat alles wat we nodig hebben. 137 00:12:15,466 --> 00:12:19,856 Cody, het is moeilijk voor je, sinds je moeder is overleden, en ik voel met zo egoïstisch, 138 00:12:20,046 --> 00:12:24,625 ik dacht aan mijn carrière, van nu af aan denk ik 24 uur per dag aan jou... 139 00:12:26,057 --> 00:12:26,438 Kut! 140 00:12:28,157 --> 00:12:29,875 Wacht, Cindy. Wacht. 141 00:12:45,427 --> 00:12:47,716 Lieverd, ik moet er zo vandoor... 142 00:13:01,072 --> 00:13:03,458 Weet je wie zij is? - Nee. 143 00:13:04,696 --> 00:13:08,512 Maar soms praat ze tegen me, ze komt vanavond. 144 00:13:21,681 --> 00:13:23,686 Vader Muldoon! - Cindy. 145 00:13:24,354 --> 00:13:25,881 Ik ben zo blij dat u kon komen. 146 00:13:26,550 --> 00:13:30,843 Ik kon nergens anders een oppas vinden. - Ik vindt het niet erg om zo nu en dan in te springen. 147 00:13:31,511 --> 00:13:33,324 Waar is de kleine Cody? 148 00:13:35,898 --> 00:13:37,901 Ik weet het niet, zal wel in zijn kamer aan het spelen zijn. 149 00:13:38,476 --> 00:13:41,147 Ik heb het nummer waarop ik te bereiken ben op de tafel achtergelaten. 150 00:13:41,338 --> 00:13:45,536 En hij heeft een kleine uitslag op zijn achterste, zorgt u er voor dat ie in bad gaat. 151 00:13:45,821 --> 00:13:47,347 Dank U Vader, goede avond. 152 00:13:51,261 --> 00:13:51,834 Cody? 153 00:14:03,567 --> 00:14:05,762 Ja ja ja, het wordt hier vet. 154 00:14:06,909 --> 00:14:10,440 Voor dat we met de battles beginnen, heb ik nog wat mededelingen. 155 00:14:10,536 --> 00:14:18,933 Ik weet dat jullie een kogel willen vangen voor jullie favoriete rapper. 156 00:14:13,453 --> 00:14:18,796 Maar hou die pistolen in hun holster tot na de show. 157 00:14:19,452 --> 00:14:25,367 En zorg dat de veiligheid aan staat, die zit aan de linkerkant van het wapen, net boven de trekker! 158 00:14:53,852 --> 00:14:55,475 Kut, sorry. - Vuile vieze... 159 00:14:59,004 --> 00:15:00,911 Brenda, is er iets, je lijkt bang. 160 00:15:02,155 --> 00:15:05,112 Nee, maar alles wat je zei op TV, ik heb een gevoel dat alles fout gaat... 161 00:15:08,183 --> 00:15:11,142 Zoals wanneer er een Aziaat achter het stuur zit, en die auto op je af komt... 162 00:15:11,620 --> 00:15:19,062 Cindy, na de show, wil je dan met mij mee gaan naar huis? 163 00:15:15,987 --> 00:15:17,132 Ik wil niet alleen zijn. 164 00:15:17,128 --> 00:15:21,709 Natuurlijk, Brenda. - Oh ik hou van je, betaal jij de entree? 165 00:15:23,237 --> 00:15:24,002 Prima. 166 00:15:23,805 --> 00:15:27,812 Yo George, hoe is het met de strakste rapper van de straat? 167 00:15:27,812 --> 00:15:34,777 He baby hoe is ie, goed? - Eindelijk een blanke die de zwarten rap les zal geven. 168 00:15:36,307 --> 00:15:38,502 Zekers! - Ja, hoeveel mensen zijn er binnen, denk je? 169 00:15:39,840 --> 00:15:46,328 Nah 100, 200 gewapende negers die graag blanken afschieten! 170 00:15:46,710 --> 00:15:48,524 Tenminste. - Zekers! 171 00:15:49,097 --> 00:15:50,146 Wat is er, George? 172 00:15:50,717 --> 00:15:54,533 Heb je er ooit over nagedacht wat er gebeurd als je niet meer hier maar hier leeft? 173 00:15:55,299 --> 00:15:58,830 Nee, maar wat gebeurd er als je niet meer hier maar daar gaat leven? 174 00:15:59,020 --> 00:16:03,791 Tering, mijn tante heeft daar gewoond, en is er uit gezet! - Echt? Waarom? 175 00:16:03,599 --> 00:16:05,604 Muizen. - Muizen? Ik dacht dat ze ratten had. 176 00:16:05,506 --> 00:16:07,224 Nee, ratten zitten buiten, muizen binnen. 177 00:16:07,415 --> 00:16:11,327 Yo, maar wanneer een muis naar buiten gaat wordt ie dan een rat? En als een rat naar binnen gaat wordt ie dan muis? 178 00:16:11,615 --> 00:16:14,953 Ik heb nog nooit een muis buiten gezien. - Omdat dat een rat is, eikel. 179 00:16:15,625 --> 00:16:18,773 Tering, je hebt net het feit bewezen! 180 00:16:18,485 --> 00:16:21,730 Jongens, waar hebben jullie het over? - Heb je wat nodig, George? 181 00:16:21,631 --> 00:16:23,062 Ik zal alles doen voor jou. 182 00:16:24,781 --> 00:16:25,545 Alles. 183 00:16:27,166 --> 00:16:32,413 Nou over die blanke hatende gewapende negers... - Hij heeft rug dekking nodig. 184 00:16:32,882 --> 00:16:34,600 Yeah. - Jij kan zijn dekker zijn! 185 00:16:35,945 --> 00:16:38,806 Dat is wat ik doe, dat is mijn werk. Daar kom ik vandaan, je weet dat ik daar van hou 186 00:16:42,816 --> 00:16:45,965 Ik ben je dekker, ik krijg de klappen. 187 00:16:45,865 --> 00:16:50,063 Ok playboy wat zal het zijn? Je kunt je lot niet ontlopen in de straat. 188 00:16:51,022 --> 00:16:55,602 Ik tel geld, jij telt lakens. Beter slapen met een blaffer, capice? 189 00:16:57,129 --> 00:17:03,044 Ok ok ok, dat is wat ik bedoel. Dat was goed toch? Yo wat vindt jij ervan? 190 00:17:05,713 --> 00:17:09,530 Ik vind dat het totaal en helemaal triest is. 191 00:17:09,718 --> 00:17:10,101 Wat? 192 00:17:10,865 --> 00:17:15,732 Ik weet niet wat ik hier doe, deze handel is totaal zielig 193 00:17:25,657 --> 00:17:29,188 Ben je klaar, George? Het is showtime, baby. Ok? 194 00:17:29,376 --> 00:17:32,334 Ik wilde je zeggen, dat wat er ook gebeurd op dat podium, 195 00:17:34,240 --> 00:17:37,199 Je zal altijd in mij hart blijven. - Nou dat is liefde, dat is liefde hier. 196 00:17:37,390 --> 00:17:39,012 Ik hou van je. - Dat zeg ik. 197 00:17:42,542 --> 00:17:47,408 Ik hou van je, ik zal je mijn liefde geven. - Ok, is goed! 198 00:17:47,494 --> 00:17:52,741 Ik kom er niet bij, kom op dat bedoel ik. - Ik neem je plaat op vanavond. 199 00:17:54,372 --> 00:17:57,139 Oke strak. - Wij houden van elkaar! 200 00:17:56,753 --> 00:17:58,852 Ga. - Kom op, baby. Doe het. 201 00:18:01,339 --> 00:18:03,820 Ok ok is iedereen klaar voor de volgende ronde? 202 00:18:05,059 --> 00:18:11,453 Aan mijn linkerkant hebben we de regerend kampioen - PX One! 203 00:18:11,835 --> 00:18:19,182 Sommige noemen hem "Dark Cheese", andere "Joey Crack" Laat het horen voor Fat Joe. 204 00:18:15,532 --> 00:18:19,443 205 00:18:25,861 --> 00:18:27,388 Moet ik tegen hem? 206 00:18:28,914 --> 00:18:30,345 Wat denk je, dat ze voor Fat Joe zijn gekomen! 207 00:18:32,636 --> 00:18:35,022 Ze roepen Yo! Yo! Yo! 208 00:18:38,933 --> 00:18:45,611 Hij is een boeren rapper, dus hij is gewend om in de stront te trappen! Laat het horen voor, George! 209 00:18:46,183 --> 00:18:46,947 Hoe is het! 210 00:18:48,854 --> 00:18:51,812 Zo is het, zo is het. 211 00:18:52,578 --> 00:18:58,493 Ok, Joey Crack, jij ben kampioen, daarom mag jij eerst, DJ draaien met die hap ! 212 00:19:01,070 --> 00:19:02,500 Deze gozer kan niet echt zijn. 213 00:19:02,496 --> 00:19:05,550 Staat hier met Mini-Me alias Ik hoop dat ik niet hoef te vechten. 214 00:19:06,411 --> 00:19:11,213 Deze gast is een debiel en kan niets omdat 215 00:19:10,022 --> 00:19:14,220 Hij is blank en hij is niet echt. 216 00:19:11,818 --> 00:19:13,739 Klinkt lullig maar je zal nooit een contract krijgen. Hij is blank en niet echt. 217 00:19:15,929 --> 00:19:17,850 Hij een een naald met een hooi berg. Ik ben een Don, 'n City Slicker. 218 00:19:18,897 --> 00:19:20,135 Vergeet koeien en ga de tietjes van moeder melken. 219 00:19:21,960 --> 00:19:25,802 Een gangster? Echt niet deze gozer is niet echt. Uiteindelijk krijgt hij kinderen van zijn nichtje. 220 00:19:26,732 --> 00:19:30,574 Half achterlijk en wordt mijn nr 1 fan en doet 'beep piep diep'. Joe is hier de man! 221 00:19:32,173 --> 00:19:36,015 Je liegt en ontkent, Je bent sneller dood dan de scheidsrechter. 222 00:19:37,136 --> 00:19:40,978 Hoe durf je mij uit te dagen Je ziet er uit of je dood gaat aan BSE 223 00:19:41,619 --> 00:19:46,962 Je bent gek B. Rabbit, uit de battle met jou. 8 Miles die weg uit lopen, voor dat wij je dwingen. 224 00:19:48,297 --> 00:19:49,823 Wacht daar lelijk. 225 00:19:52,592 --> 00:20:00,417 Goed goed, dat was een sterke, iedereen laat het horen voor mijn gozer, George! 226 00:20:00,989 --> 00:20:02,324 DJ, draaien met die handel! 227 00:20:03,370 --> 00:20:06,328 Wij komen, wij komen daar klootzak! 228 00:20:09,764 --> 00:20:10,718 Slet! 229 00:20:12,340 --> 00:20:13,295 Hoer! 230 00:20:23,694 --> 00:20:28,272 Iedereen in de 202, gooi je handen in de lucht want Fat Joe is voorbij. 231 00:20:28,940 --> 00:20:32,376 Iedereen in de 202, gooi ze in de lucht. Zie dat daar! 232 00:20:34,191 --> 00:20:39,057 Ik ben blank maar mijn nek is rood, Ik smeer mirakel boter op mijn wonder brood. 233 00:20:39,055 --> 00:20:43,922 Nee, ik heb nog niet gezeten, ik hoefde ook niet te betalen voor mijn vrouwen, ook geen borg! 234 00:20:44,210 --> 00:20:49,554 Hoeveel teven heb ik geslagen, nul! En Martin Steward is mijn held. 235 00:20:49,552 --> 00:20:54,417 Ik ben opgegroeid op een boerderij. Geboren zonder ritme. Dr. Phil is mijn oom, en ik vindt het leuk bij hem te zijn. 236 00:20:54,513 --> 00:20:59,761 Ik kan niet dansen, ik draag kaki broeken Mijn tweede naam is Lance, en mijn oma is Française. 237 00:20:59,951 --> 00:21:04,627 Misschien ben ik kut, omdat ik blank ben, maar jij houdt je bek, Witje heeft terug geslagen! 238 00:21:11,306 --> 00:21:12,547 Dat is wat ik bedoel, baby! 239 00:21:13,882 --> 00:21:19,606 Laat het horen voor George Logan! - Kut, oh shit! 240 00:21:25,044 --> 00:21:28,097 George! George! Je kap! weg met die kap! 241 00:21:28,577 --> 00:21:30,866 Ja we zitten nu gebakken! - Nee gozer! 242 00:21:31,249 --> 00:21:32,585 Hij is dood. 243 00:21:32,391 --> 00:21:34,586 Wat is er, ben ik niet cool? 244 00:21:42,412 --> 00:21:46,419 Dat was het, ik stop er mee! - Nee, je kunt de rap niet zomaar opgeven. 245 00:21:46,417 --> 00:21:49,947 Rap "schmap"! - Je kunt het nog steeds, zie je wel? 246 00:21:51,761 --> 00:21:56,054 Bedankt voor het komen, Cindy. Ik denk dat ik gewoon een moeilijk periode heb. 247 00:21:56,435 --> 00:21:59,584 Brenda, wil je me vertellen wat je nu echt dwars zit? 248 00:22:02,353 --> 00:22:06,551 Er is iets wat.... Ik heb een video gezien. 249 00:22:06,643 --> 00:22:11,223 Er is iets wat je moet weten. Er zaten hele schokkende beelden in, Cindy. 250 00:22:11,606 --> 00:22:17,044 Brenda, dat was Martin Graw. We hadden voor het eerst wodka gedronken, het was op het strand. 251 00:22:17,427 --> 00:22:21,434 Nee, niet die band, Cindy. Waarschijnlijk is het gewoon een broodje aap verhaal. 252 00:22:21,430 --> 00:22:26,869 Als je 'm hebt gezien gaat de telefoon: en een enge stem zegt: 253 00:22:27,636 --> 00:22:31,643 "Jij gaat dood na zeven dagen". En zeven dagen later... 254 00:22:33,264 --> 00:22:35,267 Wanneer heb je 'm gezien? - Een week geleden. 255 00:22:36,605 --> 00:22:39,181 Vanavond precies een week geleden. - Brenda? 256 00:22:44,335 --> 00:22:45,385 Oh, mijn God! 257 00:22:47,196 --> 00:22:47,673 Brenda? 258 00:22:49,199 --> 00:22:50,917 Brenda? Oh, mijn God! 259 00:22:55,877 --> 00:22:57,403 Oh, mijn God, jij teef! 260 00:22:58,063 --> 00:23:00,257 Ketchup! Je had je gezicht moeten zien! 261 00:23:03,510 --> 00:23:04,655 Je had me te pakken! 262 00:23:06,944 --> 00:23:07,420 Brenda? 263 00:23:09,522 --> 00:23:11,239 Oh, mijn God! Brenda? Brenda?! 264 00:23:21,448 --> 00:23:24,979 Niet te geloven dat je in die nep attaque trapte! - Het zag er zo echt uit! 265 00:23:25,361 --> 00:23:27,366 Goed hé? - En je heb er bij geplast! 266 00:23:28,128 --> 00:23:29,846 Ik ben goed in deze onzin, of niet? 267 00:23:31,564 --> 00:23:36,049 Je hebt zo'n mooi gezicht als je bang bent, Meis, je trapt er wel erg makkelijk in. 268 00:23:43,011 --> 00:23:45,015 Ik had je zelfs met de valse hand. 269 00:23:48,451 --> 00:23:50,646 Meisje je bent bang! - Ik weet het! 270 00:23:50,836 --> 00:23:54,557 Het was maar een geintje. - Je ging te ver, Brenda. 271 00:23:54,939 --> 00:23:56,848 Ik ga de rest van de popcorn halen. 272 00:24:03,907 --> 00:24:07,438 Cindy? - Vergeet het, ik trap er niet nog 'ns in. 273 00:24:23,943 --> 00:24:25,088 Oh hou toch op! 274 00:24:25,947 --> 00:24:30,240 Cindy, het Journaal, gaat over een blank meisje dat in een put is gevallen. 275 00:24:31,103 --> 00:24:36,731 50 negers zijn door politiegeweld om het leven gekomen, maar de hele wereld kijkt naar een blank meisje! 276 00:24:41,786 --> 00:24:42,264 Cindy? 277 00:24:45,317 --> 00:24:46,748 De TV lekt. 278 00:24:48,557 --> 00:24:51,705 Cindy? Cindy, er klopt hier iets niet. 279 00:25:07,355 --> 00:25:09,931 Cindy? Deze teef vernield mijn vloer! 280 00:25:14,607 --> 00:25:17,565 Cindy, help me! - Ik luister niet! 281 00:25:20,526 --> 00:25:24,628 Sta op lelijke snol, laat me zien wat je hebt, laat zien dan, kom op? 282 00:25:25,200 --> 00:25:25,867 Is dat alles? 283 00:25:30,733 --> 00:25:32,260 Ik veeg de vloer met haar aan, Cindy! 284 00:25:32,636 --> 00:25:33,018 En dan? 285 00:25:46,280 --> 00:25:49,906 Cindy, help me! Cindy? 286 00:25:51,820 --> 00:25:53,251 Ok, wacht effe. 287 00:25:54,397 --> 00:25:57,450 Hallo? - Met Vader Muldoon. Het gaat hier nog steeds goed. 288 00:25:57,738 --> 00:25:59,551 Dank U wel Vader, doei. 289 00:25:59,835 --> 00:26:02,506 Brenda? Brenda? 290 00:26:05,940 --> 00:26:06,513 Brenda? 291 00:26:19,871 --> 00:26:23,402 Oh, mijn God. Ja, natuurlijk zal ik het haar vertellen. Dank U wel 292 00:26:26,456 --> 00:26:30,272 Sue's leerares, Brenda is dood. 293 00:26:31,510 --> 00:26:34,277 Ik zal het haar wel vertellen. - Nee, ik kan het ook. 294 00:26:40,480 --> 00:26:42,198 - Sue? Ja? 295 00:26:43,246 --> 00:26:45,822 Weet je je lerares, Brenda? - Ja? 296 00:26:46,204 --> 00:26:47,348 Die is dood! 297 00:26:48,494 --> 00:26:54,410 Komt niet meer terug! Heeft een vreselijk pijnlijke dood gehad! God, net als je hond! 298 00:26:54,889 --> 00:26:59,087 Is mijn hond ook dood? - Ik ben er net overheen gereden toen ik aankwam. 299 00:26:59,084 --> 00:27:01,660 Iedereen van wie je houd gaat dood! 300 00:27:11,013 --> 00:27:11,778 Hallo Vader. 301 00:27:12,922 --> 00:27:16,356 Noem me geen vader. Ik ben geen man van de kerk meer sinds die dag 302 00:27:19,311 --> 00:27:25,512 Het spijt me van die nacht. Als ik niet in slaap was gevallen achter het stuur tijdens die 20 minuten... 303 00:27:26,947 --> 00:27:29,905 ...en niet die hele fles Jagermeister had gedronken... 304 00:27:29,805 --> 00:27:32,953 ...dan had ik die teef niet dood gereden... - Sayaman? Sayaman? 305 00:27:34,578 --> 00:27:39,062 Ik snap niet wat dit met Annie te maken heeft. - Sorry, dat waren andere nachten. 306 00:27:39,443 --> 00:27:42,972 Maar als het die nacht was geweest, had ik 'r misschien wel gemist.. 307 00:27:44,406 --> 00:27:45,550 Die vreselijke nacht. 308 00:28:05,682 --> 00:28:08,831 Het is uw vrouw, vader, ze is gewond. - Annie? 309 00:28:09,500 --> 00:28:13,411 Ze is geraakt, en zit klem tussen de boom en de auto. - Ik begrijp het niet. 310 00:28:13,794 --> 00:28:18,755 Zolang als ze klem zit, blijft ze leven. - Ik begrijp het nog steeds niet. 311 00:28:23,144 --> 00:28:25,243 Dit is uw vrouw. 312 00:28:28,202 --> 00:28:29,061 Ze heeft haar worst gebroken? 313 00:28:32,209 --> 00:28:34,403 Kijk wat er gebeurd met deze taco. 314 00:28:36,120 --> 00:28:40,032 Ik snap al die ingewikkelde medische termen niet, ik wil naar Annie. 315 00:28:42,229 --> 00:28:43,850 Ze is door de midden gebroken. 316 00:28:43,944 --> 00:28:47,378 Bedoel je je over de lengte? 317 00:28:48,524 --> 00:28:49,383 Langs het middel. 318 00:28:49,668 --> 00:28:52,912 Dus dit is de laatste keer dat ik met de boven kant kan praten? 319 00:28:54,249 --> 00:28:58,161 Ja, de auto is het enige dat haar bij elkaar houd. 320 00:28:58,346 --> 00:28:59,868 Als dit haar onderste helft is. 321 00:29:02,840 --> 00:29:04,510 Kan ik nog een paar minuten daarmee hebben? 322 00:29:05,605 --> 00:29:07,990 Ik weet niet of ik u begrijp. 323 00:29:08,658 --> 00:29:11,711 Laat me het uitleggen. - Tom! Ga naar haar toe. 324 00:29:20,202 --> 00:29:21,728 Tom, ik heb een lift nodig naar huis. 325 00:29:26,021 --> 00:29:26,880 Hoi, schatje. 326 00:29:27,927 --> 00:29:31,077 Hoe gaat het? - Ik ga dood, Tom. 327 00:29:32,035 --> 00:29:35,183 Nee, nee niet zo praten! De auto heeft je nauwelijks geraakt! 328 00:29:37,854 --> 00:29:40,335 Lieverd, kus me nog een keer. 329 00:29:43,577 --> 00:29:45,294 Beloof me dat je nooit zult hertrouwen. 330 00:29:46,438 --> 00:29:47,106 Ik beloof het. 331 00:29:49,017 --> 00:29:50,544 En ook geen sex. 332 00:29:51,686 --> 00:29:55,122 Ik, ik, sorry, ik hoorde je niet goed. - Geen sex meer. 333 00:29:55,214 --> 00:29:58,648 Je bent niet te verstaan, je verwondingen moeten vreselijk zijn. - Geen sex meer! 334 00:29:59,320 --> 00:30:02,468 Oh gruwelijk lot, mijn vrouw is stervende... - Geen sex. 335 00:30:03,044 --> 00:30:06,001 Geen sex!! - Arme Annie, we kende haar nauwelijks. 336 00:30:05,807 --> 00:30:08,002 Ze zal gemist worden. - Oh, Jezus! 337 00:30:08,673 --> 00:30:14,112 Dat is goed, schat, ga naar het licht. - Vertel George, dat hij moet uithalen. 338 00:30:14,491 --> 00:30:18,307 Goed, uitvliegen. - Natuurlijk, dat versta je wel. 339 00:30:20,409 --> 00:30:22,125 Annie? Annie?! 340 00:30:24,606 --> 00:30:25,655 Sorry, knakker. 341 00:30:26,418 --> 00:30:30,425 Noem me geen knakker. Ik blow niet meer, niet meer sinds... 342 00:30:32,812 --> 00:30:33,577 Vaarwel, Tom. 343 00:30:49,699 --> 00:30:54,565 Ik vindt het zo spijtig meneer en mevrouw Meeks. Brenda was een goede vriendin. 344 00:30:54,755 --> 00:30:58,667 Mijn lieve, lieve Brenda. Ze ziet er zo vredig uit. 345 00:31:03,917 --> 00:31:07,065 Als God ons genomen had, in plaats van onze dochter... 346 00:31:06,969 --> 00:31:10,785 Zoals ik Brenda kende, geloof me, zij zou dat ook liever hebben gehad. 347 00:31:12,788 --> 00:31:13,933 Dit is vandaag gekomen. 348 00:31:15,271 --> 00:31:16,796 Foto's van een reis die ze gemaakt heeft. 349 00:31:21,187 --> 00:31:23,476 Ze zijn allemaal leeg! - Draai ze om. lieverd. 350 00:31:25,802 --> 00:31:26,762 Ja, natuurlijk. Wie is dat? 351 00:31:29,393 --> 00:31:31,587 Dat is Ralph, hij is daar. 352 00:31:38,074 --> 00:31:41,223 Cody? - Het is een jongen, en het wordt een teringlijer. 353 00:31:42,464 --> 00:31:45,039 Rook zoveel je wilt, je wordt toch wel aangereden door een bus. 354 00:31:45,993 --> 00:31:47,710 Daar trapt toch niemand in. 355 00:31:49,901 --> 00:31:51,332 Cindy! - George! 356 00:31:52,767 --> 00:31:56,584 Sue wilde de laatste eer bewijzen aan haar lerares, en jij? 357 00:31:57,443 --> 00:31:59,543 Brenda, was mijn teef. - Natuurlijk. 358 00:32:02,689 --> 00:32:03,644 Gaat het? 359 00:32:04,026 --> 00:32:08,224 De kist is open, ik kan niet geloven dat ze 'm zo laten... 360 00:32:08,510 --> 00:32:10,610 George, het is een wake. - Wakker? 361 00:32:10,800 --> 00:32:13,662 Brenda! Het is een wonder! Ik dacht dat je dood was. 362 00:32:13,951 --> 00:32:16,431 Sue, je lerares leeft nog! 363 00:32:17,291 --> 00:32:19,200 Ik dek je rug, George! Ik heb je rug! 364 00:32:21,681 --> 00:32:23,112 Zal ik jou 's iets vertellen... - Wat? 365 00:32:26,547 --> 00:32:29,599 Ze leeft nog! Brenda? - George, stop! ze is dood! 366 00:32:29,503 --> 00:32:31,221 Nee, ik wil haar niet weer verliezen! 367 00:32:33,320 --> 00:32:34,274 Probeer iets! 368 00:32:37,901 --> 00:32:39,427 Ze haalt geen adem meer. 369 00:32:40,093 --> 00:32:40,952 Leef, verdomme! 370 00:32:42,857 --> 00:32:44,193 Verdomme, leef! 371 00:32:46,300 --> 00:32:48,207 Open haar luchtpijp! 372 00:32:49,822 --> 00:32:51,158 Charles, Charles, stop ze! 373 00:32:55,359 --> 00:32:57,935 Laat ze stoppen, wat doen ze toch? 374 00:32:59,365 --> 00:33:03,849 Ze leeft, ze leeft! Kijk kijk kijk! 375 00:33:14,543 --> 00:33:15,503 Vrij! 376 00:33:21,689 --> 00:33:22,548 Ik heb iets! Ik heb iets! 377 00:33:30,946 --> 00:33:34,858 Dat was het, dat was de laatste keer dat ik probeerde iemand terug te brengen. 378 00:33:35,242 --> 00:33:38,676 George, wordt niet zo boos op jezelf. Ik weet dat je alleen maar wilde helpen. 379 00:33:38,960 --> 00:33:40,390 Je bent een goed en meelevend persoon. 380 00:33:42,110 --> 00:33:43,446 Dat is waarom ik je zo graag mag. 381 00:33:44,785 --> 00:33:47,742 Dank je, Cindy, maar ik wil jouw leven niet ook verpesten. 382 00:33:47,547 --> 00:33:51,268 Het beste wat ik kan doe is hier weggaan. - George? 383 00:33:52,606 --> 00:33:53,656 En Sue dan? 384 00:33:54,895 --> 00:33:59,093 Ja natuurlijk, eerst Sue halen en dan... - Wacht! 385 00:34:01,765 --> 00:34:03,577 Ik kan een vriend nu heel goed gebruiken. 386 00:34:07,299 --> 00:34:13,596 Brenda is weg, Cody haat me en ik zit in iets wat ik... 387 00:34:14,549 --> 00:34:20,274 Oh God, het is zo hard. - Nou, je bent mooi, en je schurkt tegen me aan. 388 00:34:22,567 --> 00:34:31,153 Cindy, ik weet niet , maar als je het morgen niet druk hebt wil je dan met me uit? 389 00:34:34,204 --> 00:34:36,685 Is dat een ja? - Ja. 390 00:34:42,795 --> 00:34:45,657 Cindy, Heeft Brenda wel eens over de video gesproken? 391 00:34:46,038 --> 00:34:52,143 Ze heeft het er over gehad, vindt u het erg als ik even boven kijk? - Nee hoor. 392 00:34:52,811 --> 00:34:54,434 Cody, ik ben zo terug, goed? 393 00:34:55,675 --> 00:34:59,492 Jij hebt mazzel vanavond. Hij weet niet dat je een gozer bent. 394 00:35:55,597 --> 00:35:57,410 Oh shit! 395 00:36:35,372 --> 00:36:37,567 Hallo? - ...ete... ...ias... 396 00:36:38,140 --> 00:36:41,479 Wat? Bete Frias? - ...e... di... 397 00:36:41,860 --> 00:36:44,817 Wie is er homo? - ...or je me nu? 398 00:36:45,485 --> 00:36:47,583 Wat? - Kun... nu... verstaan...? 399 00:36:48,447 --> 00:36:50,163 Soort van. - Kun je me nu verstaan? 400 00:36:50,355 --> 00:36:52,646 Ja, perfect. - Zeven dagen. 401 00:36:52,643 --> 00:36:55,696 Zeven dagen, oh God, ik ga volgende week maandag dood? 402 00:36:55,984 --> 00:37:01,041 Ja, nee, maandag zo zeven werk dagen zijn, dit zijn zeven normale dagen, vanaf nu. 403 00:37:01,229 --> 00:37:05,045 Zeven dagen precies vanaf dit moment? Mijn horloge is kapot, hoe weet ik het precieze uur 404 00:37:05,621 --> 00:37:10,677 Vergeet de uren, zeven dagen vanaf vandaag - Maar er komt een feestdag, tellen die ook? 405 00:37:10,580 --> 00:37:13,539 Dat ligt er aan welke feestdag? - Martin Luther King dag. 406 00:37:13,825 --> 00:37:16,496 Die niet. - Waarom niet iedereen heeft dan vrij! 407 00:37:16,878 --> 00:37:21,554 Jezus Christus mens, ik heb je zeven dagen geven! 408 00:37:26,135 --> 00:37:29,855 George, het kan met niet schelen wat je zegt, ik schrijf je in voor een nieuwe rap battle. 409 00:37:29,759 --> 00:37:31,954 Mahalik, ik heb het je al eerder gezegd, dat deel van mijn leven is voorbij. 410 00:37:31,954 --> 00:37:36,724 Dat zei ik ook over de zus van CJ, kijk nu ik pak haar nog steeds. - Hij pakt haar nog steeds, man! 411 00:37:35,763 --> 00:37:37,767 En zij is goed, het is mijn zus, wat?! 412 00:37:39,302 --> 00:37:42,260 Maakt niet uit, ik ben klaar. - En wat ga je de rest van je leven doen? 413 00:37:42,164 --> 00:37:42,926 Weet ik veel. 414 00:37:45,980 --> 00:37:46,647 Ja, kom op? 415 00:37:47,795 --> 00:37:50,657 Misschien had mijn broer gelijk, moet ik gewoon rustig aan doen. 416 00:37:52,850 --> 00:37:53,804 Hoe is deze? - Gore fl... 417 00:37:53,900 --> 00:37:55,140 Ik heb er nog eentje voor je! 418 00:37:55,043 --> 00:37:58,764 George, je moet niet spotten met dat soort dingen. 419 00:38:01,245 --> 00:38:02,390 Dit moet je 'ns proberen, George! 420 00:38:07,641 --> 00:38:11,267 Yo gozer, je moet de deksel er wel afhalen! - Oh ja, natuurlijk. 421 00:38:13,075 --> 00:38:16,225 Hallo? - George, Ik zit in de problemen, ik heb je hulp nodig! 422 00:38:18,802 --> 00:38:21,855 Cindy? Ben je in orde? Wat is er aan de hand? - George, je moet me helpen! 423 00:38:22,141 --> 00:38:27,198 Ik heb net de band van Brenda gezien, en toen ging de telefoon en hij vertelde me dat ik dood ga in zeven dagen. 424 00:38:28,152 --> 00:38:30,443 Cindy, er bestaan geen killer video's. 425 00:38:30,824 --> 00:38:34,545 Ja die bestaan echt, ik weet wie je kan helpen. - Ja, wie? 426 00:38:34,353 --> 00:38:39,314 Ik hoorde dat Jamall uit 98th street, die band vorige week had gezien. En vandaag werd ie dood wakker. 427 00:38:39,982 --> 00:38:42,749 Hoe kun je dood wakker worden? - Omdat je nog leeft als je gaat slapen. 428 00:38:42,552 --> 00:38:44,841 Maar wie kan me dan helpen? 429 00:38:44,265 --> 00:38:47,032 Dus jij zegt dat je dood naar bed toe kunt, en dan levend wakker wordt. 430 00:38:45,974 --> 00:38:50,458 Nee, je kunt niet dood naar bed gaan, dat is onzin. - Je kunt naar bed, niet dood, en je kan dood zonder in bed te zijn. 431 00:38:53,626 --> 00:38:56,775 Maar je bent in een bed, dat is hoe je dood wakker wordt. 432 00:38:57,250 --> 00:39:00,018 Verdomme! Dat is kwantum logica, man! - Dat bedoel ik! 433 00:39:00,497 --> 00:39:02,024 Welke klassen heb je laten vallen? 434 00:39:02,310 --> 00:39:04,313 Vertel me wie me kan helpen! - Tering! 435 00:39:03,833 --> 00:39:08,412 Mijn tante Shaneequa, zij doet aan allemaal van die rare dingen.. 436 00:39:09,178 --> 00:39:11,182 ..Je moet er vannacht heen. - Vannacht? 437 00:39:12,709 --> 00:39:14,140 Maar wie past er op Cody? 438 00:39:16,621 --> 00:39:21,773 George, we gaan zoveel lol hebben, ik heb honkbal kaarten, en puzzels! 439 00:39:22,253 --> 00:39:25,021 En een vliegtuig model! Ik ga 'm halen. - Tuurlijk. 440 00:39:24,921 --> 00:39:28,165 Ok, ik heb wat te eten gemaakt, als jij 'm straks warme melk geeft... 441 00:39:28,358 --> 00:39:32,175 Maak je geen zorgen... - Hier is ie, 442 00:39:32,461 --> 00:39:33,415 Vangen, Cody! 443 00:39:35,513 --> 00:39:37,993 In geval van nood ben ik hier te bereiken... - Ik ben in orde. 444 00:39:39,521 --> 00:39:42,859 Sorry, alles goed kiddo, grote jongen! 445 00:39:48,488 --> 00:39:49,919 Ik ga er vandoor. - Goed. 446 00:39:51,255 --> 00:39:56,790 - Grappig alles wat een kind wil is een familie. - Ja! 447 00:39:57,741 --> 00:40:00,222 Cody is echt erg op je gesteld. - Hij is een goeie jongen. 448 00:40:04,996 --> 00:40:05,950 Doeg. - Doei. 449 00:40:22,194 --> 00:40:22,675 Hallo? 450 00:40:23,439 --> 00:40:26,702 Ik weet het, Cindy, ik ben zo bij je.. 451 00:40:27,953 --> 00:40:29,008 Tante Shaneequa? 452 00:40:29,873 --> 00:40:30,545 Bingo! 453 00:40:31,985 --> 00:40:35,248 Maar je mag me het Orakel noemen. En het geeft niets van die vaas. 454 00:40:35,631 --> 00:40:37,839 Welke vaas, oh sorry ik wist het niet... 455 00:40:40,720 --> 00:40:41,487 Die vaas. 456 00:40:43,311 --> 00:40:44,655 Alsjeblieft ga zitten. 457 00:40:50,222 --> 00:40:51,087 Het was de stoel 458 00:40:58,574 --> 00:40:59,534 Ja het is de stoel. 459 00:41:01,069 --> 00:41:02,222 Ik weet waarom je gekomen bent. 460 00:41:03,374 --> 00:41:07,789 Er ligt een groot mysterie voor je, maar je mag niet weg lopen voor de uitdaging. 461 00:41:08,270 --> 00:41:10,093 Alleen kunt de Ene zijn. 462 00:41:12,109 --> 00:41:13,357 - Morpheus? Wat is er schat? 463 00:41:13,549 --> 00:41:14,220 Wat doe je? 464 00:41:15,469 --> 00:41:16,620 Ik kijk naar de wedstrijd. 465 00:41:18,732 --> 00:41:19,596 Vindt je het belangrijk? 466 00:41:22,380 --> 00:41:23,627 De Lakers winnen met 12 punten verschil. 467 00:41:26,412 --> 00:41:28,234 Maar kunt U mij vertellen over... - De videoband? 468 00:41:29,099 --> 00:41:31,979 Ja ik heb 'm gekeken... - En de telefoon ging. 469 00:41:33,131 --> 00:41:36,106 En toen zei die stem... - Dat je doodgaat met zeven dagen. 470 00:41:36,395 --> 00:41:38,507 Oke dit wordt... - Extreem irritant. 471 00:41:39,946 --> 00:41:44,169 Moet je 'ns met 'r getrouwd zijn, ik heb al ruzie om vrouwen waar ik nog niet mee naar bed ben geweest! 472 00:41:46,376 --> 00:41:49,257 Je hebt de band bij je, laat 'ns zien. - Ja, goed. 473 00:41:55,976 --> 00:42:00,584 Shaneequa, kun je me vertellen... - Hoe de band verbonden is aan de graancirkels, ja. 474 00:42:01,255 --> 00:42:03,943 Maar het is aan jouw om te ontdekken hoe. 475 00:42:05,384 --> 00:42:07,015 Kijk een... - Sigaret? 476 00:42:08,071 --> 00:42:09,799 Ik wilde zeggen een vuurtoren. 477 00:42:11,431 --> 00:42:13,542 Vindt die vuurtoren, het is je lot. 478 00:42:16,422 --> 00:42:18,246 Wacht, wat is dat? 479 00:42:23,142 --> 00:42:24,390 Oh, mijn God! 480 00:42:43,299 --> 00:42:43,876 Verdomme... 481 00:42:47,043 --> 00:42:48,292 Rustig maar schatje... 482 00:42:49,347 --> 00:42:50,499 ik wist dat dat zo gaan gebeuren. 483 00:42:52,419 --> 00:42:52,803 Oh o, kom op. 484 00:42:55,394 --> 00:42:57,602 Tering nee, kom uit die TV! 485 00:42:58,179 --> 00:43:02,210 Ben je wel helemaal lekker mens! Heb je nooit geleerd... 486 00:43:02,401 --> 00:43:07,489 Schatje nee, nee, laat haar gaan! Ik wil niet nog een rechtszaak, weg! 487 00:43:07,585 --> 00:43:12,385 Ze spoog op mij die snol! - Je heb gewonnen, gewonnen! 488 00:43:12,673 --> 00:43:15,169 Je hebt het verdiend, hoog, laag en hoog. 489 00:43:16,897 --> 00:43:19,392 Schatje, nee! - Ik vermoord 'r! Ben je achterlijk... 490 00:43:21,311 --> 00:43:24,095 Wat ga je nu borstelen? He wat ga je nu kammen? 491 00:43:25,056 --> 00:43:27,743 Je hebt de verkeerde TV uitgekozen, om uit te komen! 492 00:43:32,830 --> 00:43:34,366 George? Cody? 493 00:43:38,207 --> 00:43:38,783 George? 494 00:43:40,510 --> 00:43:42,813 Wat is er gebeurd? - Ik weet het niet. 495 00:43:43,389 --> 00:43:46,941 Cody en ik speelde een leuk spelletje, en toen ik naar beneden keek... 496 00:43:47,613 --> 00:43:48,573 Yahtzee! 497 00:43:55,772 --> 00:43:56,252 Nee! 498 00:43:58,268 --> 00:43:59,228 Oh, mijn God! 499 00:44:00,477 --> 00:44:02,397 Waarom heb je 'm naar de band laten kijken? - Ik heb 'm niet... 500 00:44:11,227 --> 00:44:14,971 Hallo? - Ik ben het, hoe gaat het? 501 00:44:15,067 --> 00:44:15,642 Ze gangetje. 502 00:44:16,026 --> 00:44:19,962 Heb je een leuke laatste week? Kan er niet op wachten om je te zien, zes dagen, toch? 503 00:44:20,730 --> 00:44:23,802 Ja. - Leuk je even te spreken, mag ik Cody? 504 00:44:23,993 --> 00:44:28,986 Waarom? Hij heeft die band niet gezien. - Welles! Luister Cindy, dit is mijn werk! 505 00:44:28,986 --> 00:44:30,137 Laat hem met rust! 506 00:44:35,897 --> 00:44:36,473 Hallo? 507 00:44:36,664 --> 00:44:40,024 Hallo, ik bel voor Reader's Digest met een fantastisch aanbod voor Cody! 508 00:44:41,944 --> 00:44:44,247 Nee, jij bent dat lelijke meisje van die video! 509 00:44:45,111 --> 00:44:48,759 Oke, je hebt me door! Zal ik een boodschap voor 'm achterlaten? - Da's prima. 510 00:44:54,039 --> 00:44:59,030 Oke, hoe spel je dat? Goed. Ik heb het. Groeten. 511 00:45:01,622 --> 00:45:02,581 "Zeven Dagen" 512 00:45:05,941 --> 00:45:07,285 Ik begrijp niet dat je dat hebt kunnen laten gebeuren! 513 00:45:07,382 --> 00:45:10,260 Ik weet het, sorry, ik heb het verneukt. - Luister, we kunnen 'm redden! 514 00:45:10,740 --> 00:45:13,908 Het antwoord op de video, de graancirkels is bij een vuurtoren! 515 00:45:14,676 --> 00:45:17,077 Je denkt dat ik gek ben zeker? - Natuurlijk denk ik dat. 516 00:45:17,268 --> 00:45:20,053 Maar het laatste wat je nodig hebt is een klungel zoals ik. 517 00:45:20,341 --> 00:45:22,548 Ik verdwijn, voorgoed. - Wacht. 518 00:45:25,043 --> 00:45:27,348 Wat vertel ik Cody? 519 00:45:28,499 --> 00:45:32,627 Doe het rustig, zeg dat ik weg ben voor zaken, je verzint wel iets. 520 00:45:33,490 --> 00:45:35,602 Ik zeg dat het kanker is, dan stelt ie geen vragen. 521 00:45:36,083 --> 00:45:38,483 Ik wist wel dat je het zou begrijpen. - George? 522 00:45:39,153 --> 00:45:44,625 Doe voorzichtig, er is iets vreemds aan de hand bij je boerderij, ik weet het zeker! 523 00:45:45,010 --> 00:45:48,370 Ik weet niet waar je het over hebt. Soms moeten schapen door het hek worden geduwd. 524 00:45:47,409 --> 00:45:49,136 Wat? - Tot ziens, Cindy. 525 00:46:13,230 --> 00:46:15,534 Sue? - Ik kan niet slapen. 526 00:46:16,397 --> 00:46:18,799 Nou, het is ver voorbij je bedtijd. 527 00:46:21,101 --> 00:46:24,269 Wil je me in slaap wiegen in je grote sterke armen? 528 00:46:26,476 --> 00:46:33,099 Er is genoeg ruimte onder het laken, het is een warme nacht. Je hoeft geen pyjama aan. 529 00:46:35,308 --> 00:46:36,557 Waar is mijn dochter? 530 00:46:37,132 --> 00:46:40,395 Ben je gek, ik ben je dochter. - Nee dat ben je niet! 531 00:46:42,220 --> 00:46:43,851 Mijn God! Kom hier! 532 00:46:44,908 --> 00:46:47,115 Wat heb je met Sue gedaan? - Ik heb haar niet aangeraakt, dat zweer ik! 533 00:46:47,595 --> 00:46:51,147 Ik geloof je niet! - Godsamme, het is een meisje! 534 00:46:51,051 --> 00:46:52,394 Je zieke geest... 535 00:47:12,360 --> 00:47:13,032 Pappa? 536 00:47:14,184 --> 00:47:15,049 Hoe voelt dat nou? 537 00:47:16,200 --> 00:47:17,064 Heb je plezier? 538 00:47:33,766 --> 00:47:35,014 Tom, ben je... 539 00:47:37,126 --> 00:47:38,758 Wat in hemelsnaam... 540 00:47:41,829 --> 00:47:42,501 Kijk! 541 00:47:43,366 --> 00:47:46,245 Wat is dat voor ding? - Ik heb geen idee. 542 00:47:47,204 --> 00:47:48,549 Misschien had Cindy gelijk. 543 00:48:04,963 --> 00:48:07,075 Meneer, alstublieft, ik heb maar 5 minuten nodig. 544 00:48:07,363 --> 00:48:11,874 Ik heb je al gezegd, Campbell, geen geouwehoer op TV over het supernatuurlijke! 545 00:48:12,163 --> 00:48:16,099 Nee, deze zender gaat over sex, geweld en het weer. - Ja. 546 00:48:15,906 --> 00:48:20,321 Oh ja, we moeten dat verhaal nog doen over de dood geschoten porno ster tijdens een orkaan. Over een uur. 547 00:48:21,377 --> 00:48:28,480 Ondertussen raast een tornado over een naaktstrand in Charleston. 548 00:48:28,576 --> 00:48:32,033 Waar gisteren een naakt paar op brute wijze werd vermoord. 549 00:48:32,319 --> 00:48:33,568 En dan nu de sport. 550 00:48:33,759 --> 00:48:38,655 En dan een duivelse videoband die iedereen die 'm ziet vermoord na zeven dagen. 551 00:48:39,807 --> 00:48:41,823 Het is waar, we zijn allemaal in gevaar. 552 00:48:41,919 --> 00:48:45,951 Er zijn buitenaardse krachten aan het werk om te voorkomen dat u de waarheid kent. 553 00:48:46,142 --> 00:48:49,502 Campbell, ben je krankzinnig? - "Het is een vreselijk lot, hoor je me". 554 00:48:48,831 --> 00:48:53,342 Correctie: er is eigenlijk helemaal geen gevaar. 555 00:48:51,709 --> 00:48:55,551 "Eigenlijk meende ik er geen flikker van". 556 00:48:59,102 --> 00:49:00,637 "O shizl gzngahr"... 557 00:49:05,149 --> 00:49:06,204 1, 2, 3, 4, 19... 558 00:49:09,084 --> 00:49:16,380 4, 6, 9...Ik ben al 10 jaar de schoonmaker voor die debiel van een Giggins. Maar pak zijn vrouw al 12 jaar. 559 00:49:16,572 --> 00:49:22,042 Snap je, nikker? Ze houdt wel van wat chocolade. Varela voor president. Ik split 'm. 560 00:49:22,811 --> 00:49:23,387 Peace. 561 00:49:24,539 --> 00:49:29,434 Een moordende video, buitenaardse die de aarde bedreigen? 562 00:49:29,434 --> 00:49:30,970 En wie is in Godsnaam Cindy Campbell? 563 00:49:31,355 --> 00:49:34,809 Als ze gelijk heeft, hebben we een ramp van ongekende schaal. Verbind me door met de President. 564 00:49:35,099 --> 00:49:38,265 Meneer, U bent de president. - Mooi, dan weet ik er al van. 565 00:49:39,034 --> 00:49:39,801 Zullen we de lunch bestellen? 566 00:49:39,705 --> 00:49:45,368 Meneer, ik denk dat u op TV moet gaan vertellen dat er geen U.F.O.'s zijn. 567 00:49:46,233 --> 00:49:51,033 Ga niet lopen spellen! - Buitenaardse, meneer aliens. 568 00:49:51,416 --> 00:49:53,048 Dat is niet helemaal waar. - Meneer? 569 00:49:53,527 --> 00:49:58,232 Een jaar geleden is er in New Mexico een U.F.O. gecrashed, er is mogelijk een lijk gevonden. 570 00:49:58,519 --> 00:50:01,496 Mogelijk? - Ach, er was een fout gemaakt. 571 00:50:02,071 --> 00:50:09,463 Het was Thanksgiving, en een lijk was in de keuken terecht gekomen, met vulling in z'n reet is ie opgediend. 572 00:50:09,462 --> 00:50:14,166 Dat was het laatste wat ik van 'm gezien heb, oh nee er zijn nog wat broodjes van gemaakt de volgende morgen. 573 00:52:14,886 --> 00:52:17,568 Mr. President, luistert U aandachtig! - Agent Thompson! 573 00:50:17,333 --> 00:50:20,982 Ga weg bij dat raam! - Waarom, ben ik weer vergeten een broek aan te trekken? 574 00:50:21,749 --> 00:50:24,917 Nee meneer, het is alleen het gevoel dat ik heb sinds het nieuws over de aliens. 575 00:50:25,300 --> 00:50:27,028 Er klopt iets niet. - Ik begrijp wat je bedoeld. 576 00:50:27,221 --> 00:50:29,524 Het is zoals dat gevoel dat er iets niet klopt. 577 00:50:31,443 --> 00:50:31,925 Wat is er? 578 00:50:33,556 --> 00:50:34,611 Wat oude muziek van 2Pac meneer. 579 00:50:37,300 --> 00:50:42,674 'Alle ogen op mij', Deze troep is vet! - Dank u meneer, ik waardeer het. 580 00:51:55,531 --> 00:51:56,203 Hallo, Cindy. 581 00:51:59,371 --> 00:52:03,115 Ik ben de Architect, Je hebt vele vragen. 582 00:52:05,995 --> 00:52:08,203 Ik volg je al geruime tijd. 583 00:52:10,122 --> 00:52:14,057 Dat zie ik, wat is de connectie tussen de graancirkels en de video? 584 00:52:14,634 --> 00:52:17,994 Het antwoord is simpel, jij bent de eventualiteit van een abnormaliteit. 585 00:52:17,994 --> 00:52:20,585 Het is een buitengewone zoektocht naar de sentimenten van de waarschijnlijkheid. 586 00:52:20,873 --> 00:52:23,465 Sentimenten ik weet... - Kelder, nog niet? 587 00:52:24,041 --> 00:52:26,921 Een ruimte onder het huis, dat moet wat betekenen. 588 00:52:27,686 --> 00:52:29,126 He, heb je camera's geplaatst in mijn bad kamer? 589 00:52:34,311 --> 00:52:38,439 Wat is dit, eh.. het was een lange winter! 590 00:52:40,070 --> 00:52:43,048 Sorry, ik kan het niet helpen, het is hier erg eenzaam. 591 00:52:43,143 --> 00:52:47,654 Ik ben al een hele lange tijd niet meer intiem met iemand geweest. 592 00:52:46,694 --> 00:52:47,461 Mezelf niet meegerekend... 593 00:52:48,517 --> 00:52:49,285 ...maar deze stoel... 594 00:52:50,628 --> 00:52:53,846 Ik noem haar Linda. 595 00:52:54,182 --> 00:52:58,742 Kunt u opschieten, ik heb een soort haast. - Waarom? Je kunt blijven slapen, als je wilt. 596 00:52:58,213 --> 00:53:00,997 Linda is gebouwd voor twee, en ze trilt. - Stop hier mee! 597 00:53:01,669 --> 00:53:05,317 - Vertel me wat ik wil weten, wie is dat kleine meisje? - Ok, ok. 598 00:53:07,428 --> 00:53:10,116 Mijn vrouw en ik wilde een kind, maar zij kon niet zwanger worden. 599 00:53:11,173 --> 00:53:12,228 Ik ook niet. 600 00:53:13,092 --> 00:53:16,452 Dus je hebt geadopteerd. - We hielden van onze dochter maar ze was duivels. 601 00:53:16,548 --> 00:53:20,868 Ze maakte de paarden gek, vermoorde de puppies, zat aan de afstandsbediening en andere zieke dingen. 602 00:53:21,442 --> 00:53:24,130 Mijn vrouw nam haar mee naar de oude boerderij en verdronk haar in de put. 603 00:53:24,899 --> 00:53:27,299 Ik dacht dat een korte time-out genoeg zou zijn. 604 00:53:28,354 --> 00:53:30,850 Maar Tabitha heeft haar duivels krachten op een video gezet. 605 00:53:31,714 --> 00:53:34,498 Het was niet de bedoeling dat ie naar buiten kwam... - Maar wat? 606 00:53:35,361 --> 00:53:39,586 Ik stopte 'm in de verkeerde doos, en bracht die terug naar Videoland in plaats van Pootythang. 607 00:53:39,586 --> 00:53:44,384 Hij gaat rond en moord sinds die tijd. - Net als Pootythang. 608 00:53:48,224 --> 00:53:52,160 Misschien heeft Tabitha ze opgeroepen om ons te vermoorden. - Een buitenaardse invasie? 609 00:53:53,696 --> 00:53:56,959 Ik moet de wereld waarschuwen! - Het is al begonnen, je bent te laat. 610 00:53:57,535 --> 00:54:01,279 Oh mijn God! - Maar niet te laat om een oude man gelukkig te maken. 611 00:54:03,391 --> 00:54:04,351 Wat? Wat? 612 00:54:05,502 --> 00:54:13,758 En nu meldingen van lichtjes in de lucht, alien Waarnemingen van over de hele wereld. 613 00:54:14,046 --> 00:54:17,406 Zijn het aliens? De eerste beelden komen langzaam binnen. 614 00:54:18,270 --> 00:54:23,548 Een verontrustende home video uit Sydney - Australië. 615 00:54:22,299 --> 00:54:24,219 Let goed op nu. 616 00:54:24,890 --> 00:54:26,619 Daar, daar is het. Laten we dat nogmaals bekijken 617 00:54:29,980 --> 00:54:32,092 En dit komt net binnen uit Sao Paulo, Brazilië. 618 00:54:35,740 --> 00:54:36,604 Laten we dat nogmaals bekijken. 619 00:54:42,171 --> 00:54:44,761 Zeer, zeer schokkend. 620 00:54:45,723 --> 00:54:47,643 Dit is net binnen uit Zuid Texas. 621 00:54:52,539 --> 00:54:58,393 Vormen ze een bedreiging? Wie weet. Het enige zekere is, dat we morgen allemaal dood zijn. 622 00:54:58,681 --> 00:54:59,738 We moeten het huis dicht timmeren. 623 00:55:00,217 --> 00:55:03,672 Weet je zeker dat het nodig is, Wilson? Een ceremonie houden op een tijdstip als deze? 624 00:55:04,344 --> 00:55:10,392 Zeker meneer, alles moet normaal lijken. Het land mag niet in paniek raken. Alleen geschokt zijn. 625 00:55:10,776 --> 00:55:13,752 Goed, laten we zorgen dat iedereen diep geschokt is. 626 00:55:14,329 --> 00:55:17,783 We willen geen paniek, er zijn maar weinig presidenten die voor zo'n crisis hebben gestaan. 627 00:55:17,496 --> 00:55:19,415 Ik vraag me af wat president Ford had gedaan. 628 00:55:20,856 --> 00:55:23,638 Wat hier ophoud, houd hier op. 629 00:55:26,902 --> 00:55:29,206 Dank U alle, en welkom in het Witte Huis. 630 00:55:29,686 --> 00:55:35,926 De Moeder Theresa Prijs, erkend mensen met een handicap die andere helpen hier mee te leven. 631 00:55:37,079 --> 00:55:38,999 In hun eigen als wel andere gemeenschappen. 632 00:55:38,325 --> 00:55:47,829 Jong, oud, zwart, blank, indiaans. he, hoe is het? He, hoe is het, he hoe is het. 633 00:55:50,036 --> 00:55:56,756 Het is aan mij de eer om U allen dit symbool uit te mogen reiken 634 00:56:00,786 --> 00:56:03,762 De kamer is veilig meneer de President. - Wie is het? 635 00:56:04,915 --> 00:56:06,835 Ik heb er over na gedacht, Thompson. 636 00:56:07,027 --> 00:56:11,346 Als deze wezens menselijke vormen aan kunnen nemen? 637 00:56:11,826 --> 00:56:15,282 Ik weet het niet meneer, maar we moeten op letten op alles wat verdacht is. 638 00:56:15,282 --> 00:56:18,257 Ze kunnen overal zijn, zelfs... - Hier. 639 00:56:19,408 --> 00:56:21,521 Mijn God, we zullen de aanval niet aan zien komen! 640 00:56:22,193 --> 00:56:23,824 Dat is eng meneer! - Nee, niet in paniek raken. 641 00:56:25,360 --> 00:56:28,816 We zullen langzaam moeten bewegen naar de uitgang. 642 00:56:29,584 --> 00:56:32,560 Eindelijk ontmoeten wij elkaar, Mr. President - Het is begonnen. 643 00:56:33,904 --> 00:56:35,728 Jullie krijgen mij levend niet te pakken! 644 00:56:37,167 --> 00:56:39,279 Ze rotzooit met mijn hersenen! - Ik grijp haar! 645 00:56:42,735 --> 00:56:46,286 Wat doe je, niet zolang ik er bij ben! - Mooie stoot meneer! 646 00:56:48,975 --> 00:56:53,486 Oh God, de kleintjes hebben metalen tanden. Schattige kinderen, m'n reet! 647 00:56:56,366 --> 00:57:01,837 Mr. President, bent U nou helemaal gek geworden? - Als een vos! 648 00:57:00,781 --> 00:57:03,469 We moeten praten met de enige die dit zag aankomen, Cindy Campbell. 649 00:57:03,469 --> 00:57:06,539 Zij weet hoe we de aliens moeten verslaan! 650 00:57:07,884 --> 00:57:10,669 Smerig wezen, rot op van deze planeet! 651 00:57:11,820 --> 00:57:14,315 Meneer de president, is alles goed? - Alle uitgangen zijn geblokkeerd! 652 00:57:14,603 --> 00:57:15,757 Ik zal er een vinden meneer! 653 00:57:16,043 --> 00:57:17,195 Iedereen aan de kant! 654 00:57:20,363 --> 00:57:21,132 Deze kant op meneer! 655 00:57:21,227 --> 00:57:24,298 Tering die is spannend! - Heel opwindend, je zou mijn tepels moeten voelen! 656 00:57:26,122 --> 00:57:30,634 Cody? Cody? Cody, waar ben je? 657 00:57:30,922 --> 00:57:31,401 Lieverd? 658 00:57:31,979 --> 00:57:36,585 Na het incident in het Witte Huis, wordt iedereen geadviseerd... 659 00:57:36,297 --> 00:57:39,944 ...om hun huizen dicht te timmeren en zich voor te berijden op een alien invasie. 660 00:57:40,810 --> 00:57:41,481 Oh, nee. 661 00:57:42,057 --> 00:57:46,760 En nu exclusief bij News-8 de moordende video waar U al over gehoord hebt... 662 00:57:47,047 --> 00:57:50,984 ...wij zijn de enige zender die 'm heeft en zenden 'm de hele avond uit. 663 00:57:50,119 --> 00:57:51,176 Heel enerverend, we laten 'm nogmaals zien. 664 00:57:56,263 --> 00:57:59,911 Zo dat zit, daar komt niets meer door. - Mooi George, maar we moeten naar de kelder... 665 00:58:02,407 --> 00:58:03,752 George? - Cindy! 666 00:58:03,752 --> 00:58:05,575 Er is geen tijd, ga naar de kelder. 667 00:58:06,054 --> 00:58:11,334 Cody, ik was zo ongerust! - Hij kwam een uur geleden, ik heb je gebeld. 668 00:58:11,622 --> 00:58:12,583 Nee, dat heeft ie niet. 669 00:58:13,158 --> 00:58:16,230 Oke, maar ik zou bellen. - Nee, dat zou die niet. 670 00:58:16,422 --> 00:58:19,397 Cody, waar het om gaat is dat je niet zo maar weg kunt lopen. 671 00:58:20,549 --> 00:58:24,484 Ik wilde bij George zijn. - Lieverd, ik weet dat je graag een vader wilt... 672 00:58:24,869 --> 00:58:30,628 Geloof me, Cody ik ben nergens goed in. - Oom George? 673 00:58:43,586 --> 00:58:47,043 Alles komt goed, Cody. - Ik ga dood, of niet? 674 00:58:48,482 --> 00:58:53,570 Cody heb ik je ooit verteld wat je moeder zei bij je geboorte? - Nee. 675 00:58:54,242 --> 00:58:59,905 Ik was bij haar in de verloskamer, ze had het zwaar. Toen begon jij uit haar te komen... 676 00:59:00,960 --> 00:59:08,449 ...en je moeder schreeuwde 'alsjeblieft vermoord me, verlos mij uit mijn leiden.' 677 00:59:09,216 --> 00:59:13,440 Het bloed spoot er uit. Ik heb het op video als je het wilt zien. 678 00:59:14,016 --> 00:59:19,872 Toen kwam jij er uit, je moeder heeft zelf de navelstreng door geknipt, met de tweede poging. 682 01:01:41,580 --> 01:01:43,566 De eerste keer knipte ze je penis in tweeën. 679 00:59:24,190 --> 00:59:27,071 Ze was tenslotte dronken. Stoned eigenlijk. 680 00:59:27,070 --> 00:59:29,374 We waren de avond er voor uitgeweest, dat was Sint Patricks day. 681 00:59:29,566 --> 00:59:33,310 En ze dacht 'ik heb nog nooit crack geprobeerd'. Daarom heeft ze maar een klein beetje gebruikt. 682 00:59:34,173 --> 00:59:38,013 Mijn penis? - Ja, ze hebben 'm er onderste boven aan gezet. 683 00:59:38,781 --> 00:59:40,028 Dus daarom plas ik naar boven? 684 00:59:40,700 --> 00:59:44,828 Ja we laten 'm reparen, het staat op mijn lijstje. 685 00:59:45,500 --> 00:59:49,052 En daar was je, en je moeder draaide zich om naar mij en zei: 'Wil je 'm..,, 686 00:59:49,628 --> 00:59:52,700 hebben, neem 'm maar." En toen ging ze dood. 687 00:59:52,987 --> 00:59:54,907 En ik nam je, weet je waarom? 688 00:59:56,636 --> 00:59:59,899 Ik was mijn kat kwijt geraakt door een brand, en ik wilde wat hebben om te aaien en te voeren. 689 00:59:59,994 --> 01:00:03,546 En ik mis die kat, Cody, maar ik hou van jou. 690 01:00:04,122 --> 01:00:08,538 En niets zal dat veranderen, zelfs niet die pijnlijke dood die ons te wachten staat. 691 01:00:08,923 --> 01:00:10,362 George? George. 692 01:00:18,425 --> 01:00:20,633 Zijn ze weg? - Ik hoor niets meer. 693 01:00:28,312 --> 01:00:30,904 Wees niet bang Sue, alles komt goed. - Dat was ik niet, dat was Oom George! 694 01:00:31,096 --> 01:00:32,728 Het is eng. 695 01:00:34,744 --> 01:00:35,511 Goed werk, Sue. 696 01:00:36,855 --> 01:00:40,406 Ik weet niet wat voor stom, idioot iets de lampen heeft doen uitgaan. 697 01:00:41,271 --> 01:00:45,399 Maar goed, er zijn nog wat reserve stoppen in de kruipruimte. Daarmee krijgen we weer licht. 698 01:00:46,358 --> 01:00:49,621 Snel! George, grijp die balk, dan zet ik die tegen de deur! 699 01:00:52,886 --> 01:00:53,942 Mijn ballen! 700 01:00:54,997 --> 01:00:57,781 Nee! Die niet Jezus! 701 01:00:58,165 --> 01:00:58,549 Nee! 702 01:01:00,469 --> 01:01:04,884 Oom George, ik ben bang. - Oh lieverd, kom hier, het is al goed. 703 01:01:07,188 --> 01:01:09,396 Er is iets aan de andere kant van die deur. 704 01:01:22,931 --> 01:01:24,083 Ik kan niets zien. 705 01:01:40,114 --> 01:01:42,417 Mijn God! - Zie je ze? Wat doen ze? 706 01:01:42,992 --> 01:01:44,049 Het is vreselijk. 707 01:01:45,489 --> 01:01:49,041 Ze zijn grijs met grote zwarte ogen. Hun tanden zijn enorm. 708 01:01:50,576 --> 01:01:52,305 Ik denk dat ze giechelen. - Wat? 709 01:01:53,648 --> 01:01:54,991 Oh nee, oh nee. 710 01:01:57,392 --> 01:01:58,063 Ik denk dat ze willen... 711 01:02:01,807 --> 01:02:04,015 Help! - Cody? Oh, mijn God! 712 01:02:04,399 --> 01:02:06,510 George? haal maar uit, George. 713 01:02:07,951 --> 01:02:09,582 Ik kom er aan, Cody. Ik zal je redden! 714 01:02:10,734 --> 01:02:11,309 Sterf! 715 01:02:14,573 --> 01:02:21,005 Sterf! Gespuis! Laat hem gaan! Jullie zijn hier niet welkom! Verdwijn! 716 01:02:21,965 --> 01:02:23,308 En genoeg gehad? 717 01:02:24,077 --> 01:02:25,516 Laat maar zitten Cody, bedank me later maar. 718 01:02:25,901 --> 01:02:27,725 Gelukkig, Cody! God zij gedankt! Kom op! 719 01:02:28,875 --> 01:02:30,316 Pappa? - Sue! 720 01:02:35,019 --> 01:02:38,859 Mahalik, wat doe jij hier? - Ik zei je toch dat de buurt je zou dekken. 721 01:02:39,531 --> 01:02:42,027 God zij dank, er zijn er twee bij de deur. - Wat? 722 01:02:42,027 --> 01:02:42,698 Ze zijn weg! 723 01:02:44,138 --> 01:02:47,306 Goed ze konden er niet in, ik hoorde dat ze geen deuren kunnen openen. 724 01:02:48,362 --> 01:02:51,434 Ze kunnen door de ruimte reizen, maar een houten deur krijgen ze niet open? 725 01:02:51,625 --> 01:02:54,985 Ik denk dat de kelder de veiligste plek is. Laat de vrouwen en kinderen hier. 726 01:02:56,330 --> 01:03:00,841 Goed, en de mannen, wij gaan naar buiten, en vechten. - Goed, en tot welke leeftijd ben je kind? 727 01:03:01,418 --> 01:03:02,760 Kom op! 728 01:03:17,735 --> 01:03:18,503 Volg mij. 729 01:03:32,038 --> 01:03:37,030 Oh sorry, ik dacht dat ik remde, ehm we hoeven toch niets te regelen met de verzekering, toch? 730 01:03:38,373 --> 01:03:41,157 Meneer de president, wat doet u hier? - Ik zoek Cindy Campbell. 731 01:03:41,445 --> 01:03:43,460 Zij kon wel eens de sleutel zijn om de aliens te stoppen. 732 01:03:44,709 --> 01:03:47,589 Oh mooi, de luchtmacht is er met de nieuwe ronde toestellen. 733 01:03:48,356 --> 01:03:49,507 Wij hebben geen ronde toestellen, meneer. 734 01:03:52,387 --> 01:03:55,268 Oh mijn God! - Oh, mijn God. 735 01:03:54,692 --> 01:03:56,227 Rustig, hoor je dat? 736 01:04:07,459 --> 01:04:08,994 Yo wat is er, George? - CJ! 737 01:04:09,379 --> 01:04:13,121 Ik zei toch dat de buurt je dekt. En ik heb wat jongens mee genomen. 738 01:04:14,561 --> 01:04:16,289 Wie moeten we omleggen? - Zijn jullie er klaar voor? 739 01:04:15,521 --> 01:04:18,209 Kom op we gaan dit opknappen. 740 01:04:19,937 --> 01:04:25,025 Je stond op mijn schoen teef. - Noem me dat nog eens en ik ram je auto in je reet. 741 01:04:24,352 --> 01:04:25,792 Verdomme man. - Verdomme jochie 742 01:04:26,369 --> 01:04:27,329 In het maïs veld. - Ze komen! 743 01:04:27,520 --> 01:04:31,263 Maak je geen zorgen, ik en mijn jongens lossen het wel op! 744 01:04:32,032 --> 01:04:34,911 Wat had je, ik ram nu een kogel in je kop. 745 01:04:35,776 --> 01:04:36,543 He, hier moet je wezen! 746 01:04:36,927 --> 01:04:41,247 Hij gaat niemand neer schieten, hij is de lul - Wie zal het weten, ik kan schieten. 747 01:04:42,975 --> 01:04:45,183 Wat wordt het, ik wil het zien. 748 01:04:46,718 --> 01:04:47,775 Op de grond, laag 749 01:04:55,933 --> 01:04:59,197 Ik kan niet geloven wat ik net zag. - Deze mannen vochten voor hun land. 750 01:04:59,580 --> 01:05:01,116 Stuur bloemen naar hun sletjes en teven. 751 01:05:03,994 --> 01:05:05,626 Laat me los! 752 01:05:08,892 --> 01:05:11,387 He, zo moeten ook een zwakte hebben. 753 01:05:17,435 --> 01:05:19,931 Dat is het, zonder hun hoofd zijn ze machteloos! 754 01:05:20,219 --> 01:05:25,018 Alsjeblieft, wij willen geen kwaad. Wij zijn hier gekomen voor een duivels meisje. 755 01:05:25,402 --> 01:05:28,379 We moeten haar stoppen binnen zeven dagen. 756 01:05:28,474 --> 01:05:30,585 Hebben jullie die band gezien? 757 01:05:31,065 --> 01:05:34,617 Onze satelliet pikte een signaal op waarvan wij dachten dat het Pootythang was. 758 01:05:33,561 --> 01:05:38,264 Dat was een week geleden, en nu zal ons hele ras sterven. Tenzij we het meisje vernietigen. 759 01:05:39,992 --> 01:05:44,312 Och zie je het, ze komen in vrede! - Waarom probeerde ze ons dat te wurgen? 760 01:05:45,752 --> 01:05:47,288 Oh, op die manier zeggen wij hallo. 761 01:05:47,672 --> 01:05:51,031 Hallo, leuk je weer te zien. - Hallo! Hallo! 762 01:05:52,567 --> 01:05:54,200 Hoe zeggen jullie dan 'tot ziens'? 763 01:05:56,215 --> 01:05:57,176 Waarom moest ik dat nou vragen? 764 01:05:57,272 --> 01:05:59,862 Als je dacht dat dat vreemd was, moet je zien hoe wij plassen. 765 01:06:08,214 --> 01:06:10,037 Dus we zijn niet zo heel verschillend eigenlijk. 766 01:06:14,068 --> 01:06:17,429 Er is iets met deze plek, het is als of ik het eerder gezien heb. 767 01:06:20,310 --> 01:06:21,173 Oh mijn God! 768 01:06:25,300 --> 01:06:28,565 Dit was hun boerderij, ze is hier dood gegaan! 769 01:06:42,771 --> 01:06:43,922 Er is iets daar beneden. 770 01:07:09,169 --> 01:07:12,241 He, hoe is het? Dat vergt wat oefening. 771 01:07:11,663 --> 01:07:15,119 Dat ziet er mooi uit, mensen, aliens, die samen werken 772 01:07:16,368 --> 01:07:18,671 We zijn een grote galactische familie. 773 01:07:19,824 --> 01:07:23,183 Familie, daar ben ik juist voor aan het vluchten. 774 01:07:23,471 --> 01:07:25,774 Ja, maar dat is omdat je een idioot bent. 775 01:07:36,141 --> 01:07:37,005 Dit is het! 776 01:07:38,541 --> 01:07:41,229 'Mijn vrouw nam haar mee naar de boerderij en verdronk haar in de put' 777 01:07:45,548 --> 01:07:49,004 Het is een klein meisje, ze zit bang in de put. 778 01:08:09,354 --> 01:08:09,930 Cindy! 779 01:08:47,174 --> 01:08:49,094 Tijd om terug te gaan in die put, teef! 780 01:08:51,589 --> 01:08:54,469 Cindy! - Nee, doe 'm niets! 781 01:08:55,813 --> 01:08:58,405 Cindy, dit moet je zien, de aliens zijn niet gekomen voor een invasie... 782 01:09:00,709 --> 01:09:02,244 Wees niet bang, Cody, ik zal je redden. 783 01:09:03,300 --> 01:09:05,988 Wacht! wacht, doe dit niet. 784 01:09:06,181 --> 01:09:07,332 Je hoeft niet slecht te zijn. 785 01:09:09,059 --> 01:09:12,131 Ik weet wat er met je is gebeurd, Tabitha. 786 01:09:13,763 --> 01:09:20,002 Ik weet wat je moeder heeft gedaan, je was maar een klein meisje en je bent nog steeds... 787 01:09:18,465 --> 01:09:21,632 ... dat kleine meisje, alleen zie er wat lijkeriger uit. En met hele slechte tanden. 788 01:09:25,858 --> 01:09:29,506 Misschien is alles wat je nodig hebt een moeder. 789 01:09:31,905 --> 01:09:32,769 En een vader. 790 01:09:45,632 --> 01:09:47,743 Wij zouden misschien een... - familie kunnen zijn! 791 01:09:54,175 --> 01:10:00,319 Dank jullie wel, jullie liefde heeft de betovering verbroken, ik hoef nu niet meer te moorden. 792 01:10:01,088 --> 01:10:01,663 Echt waar? 793 01:10:02,909 --> 01:10:04,734 Nah, ik zit alleen wat met jullie te fucken. 794 01:10:08,287 --> 01:10:10,974 Ik wilde zeggen: 'Succes, we rekenen op jullie'. 795 01:10:20,669 --> 01:10:21,820 Nu is het voorbij. 796 01:10:23,260 --> 01:10:25,660 Nee, nee, het is goed, hij is onze vriend. 797 01:10:26,429 --> 01:10:27,964 Dank jullie voor het redden van onze soort. 798 01:10:28,635 --> 01:10:31,228 Nu kunnen we terug naar onze planeet. - Tot ziens dan. 799 01:10:32,475 --> 01:10:33,051 Tot ziens. 800 01:10:52,442 --> 01:10:56,953 Gefeliciteerd, George! Onthoud dat de buurt je altijd dekt! 801 01:11:19,991 --> 01:11:24,502 George, ik ben zo gelukkig, eindelijk zijn we een familie. 802 01:11:24,886 --> 01:11:26,807 Ja, jij, ik en... 803 01:11:27,766 --> 01:11:28,438 Kut! 804 01:11:30,454 --> 01:11:32,374 Cindy! George! Wacht!