1 00:00:27,617 --> 00:00:29,484 Scooby Doo 2 00:00:34,889 --> 00:00:39,825 Wow-Fábrica de Brinquedos O caso do Fantasma da Lua 3 00:00:52,100 --> 00:00:52,901 O fantasma está-me a agarrar 4 00:00:59,371 --> 00:01:01,372 Fred estás à escuta, Fred!!!! 5 00:01:04,643 --> 00:01:06,310 Estou escutando 6 00:01:07,043 --> 00:01:08,778 Adivinha o que aconteceu! Capturaram a Daphne 7 00:01:09,445 --> 00:01:15,183 Ok, quando o Lua der a volta com a Daphne O Shaggy e o Scooby saltam do tambor 8 00:01:15,783 --> 00:01:18,650 Tu activas a tampa para atrapalhar o fantasma 9 00:01:21,120 --> 00:01:22,254 Lembras-te do plano? 10 00:01:23,655 --> 00:01:26,390 Calma Scooby, estás a tremer como uma galinha 11 00:01:27,123 --> 00:01:28,257 És tu 12 00:01:28,992 --> 00:01:29,924 Ah pois sou eu, desculpa 13 00:01:50,006 --> 00:01:51,072 Scooby Doo que estás fazendo? 14 00:01:51,873 --> 00:01:52,807 Não me digas que o fantasma está atrás de mim 15 00:01:53,474 --> 00:01:54,808 Corre,corre 16 00:01:56,811 --> 00:01:59,078 Agora... 17 00:02:00,146 --> 00:02:00,879 Já o apanhei. 18 00:02:12,020 --> 00:02:13,487 Fred... 19 00:02:18,292 --> 00:02:19,158 Desculpa Vilma. 20 00:02:19,626 --> 00:02:20,492 Eu sei Fred 21 00:02:21,561 --> 00:02:23,562 Onde está o fantasma? está atrás de mim... 22 00:02:42,441 --> 00:02:43,707 Está atrás de nós Scooby 23 00:02:47,177 --> 00:02:47,578 Genial!!!!! 24 00:02:52,914 --> 00:02:54,848 Scooby agarra o gancho. 25 00:02:55,849 --> 00:02:56,383 Shaggy!!!! 26 00:03:13,729 --> 00:03:14,862 Daphne estás bem???? 27 00:03:17,063 --> 00:03:18,931 Estou cansada desta história, da Dama em apuros 28 00:03:20,866 --> 00:03:21,800 Onde está Shagster? 29 00:03:23,935 --> 00:03:25,669 Estou aqui!!!, eu também!!! 30 00:03:26,804 --> 00:03:30,006 Scooby isso foi divertido agarra num skate e vamos faze-lo de novo 31 00:03:31,139 --> 00:03:32,407 Oh sim!!! 32 00:03:57,157 --> 00:03:58,224 Um para ti 33 00:04:00,560 --> 00:04:01,360 Obrigado por salvarem a fábrica 34 00:04:03,162 --> 00:04:03,562 Algum comentário? 35 00:04:04,028 --> 00:04:07,897 Esta é uma vitória por qualquer celebridade que queira ser um exemplo para a juventude 36 00:04:08,899 --> 00:04:09,831 Fred qual é o segredo do teu sucesso? 37 00:04:10,699 --> 00:04:15,368 Trabalho de equipa,um bom trabalho de equipa e tenho sempre um plano 38 00:04:16,836 --> 00:04:18,303 Sim o meu plano 39 00:04:20,040 --> 00:04:23,242 Nunca foi um fantasma o fantasma da lua é... 40 00:04:27,377 --> 00:04:28,711 O velho Smitters, 41 00:04:29,112 --> 00:04:30,112 O gerente 42 00:04:30,779 --> 00:04:33,048 Ele queria vingar-se já que te recusaste a sair com ele 43 00:04:35,182 --> 00:04:36,783 Sou um amante de George Clooney 44 00:04:38,718 --> 00:04:39,853 Fred, como é que ele voava? 45 00:04:41,053 --> 00:04:42,120 Eu posso explicar isso 46 00:04:46,524 --> 00:04:50,725 Estes globos estão cheios de hélio com os quais conseguia vencer a gravidade 47 00:04:53,862 --> 00:04:57,064 Tocando neste botão os globos enchem-se e voam 48 00:04:58,932 --> 00:05:03,401 E tinha-o conseguido se não fossem estes putos e esse cão estúpido 49 00:05:04,336 --> 00:05:05,603 Eu vou-me vingar 50 00:05:15,076 --> 00:05:16,942 Não posso acreditar que ficaste com os créditos pelo meu plano outra vez 51 00:05:17,745 --> 00:05:20,947 Há uma hora e meia que estou a pedir ajuda 52 00:05:21,947 --> 00:05:24,482 A culpa não é nossa que te deixes agarrar 53 00:05:26,350 --> 00:05:27,750 Que me agarrem sempre?? nunca pensei que tu dissesses isso de mim 54 00:05:28,351 --> 00:05:28,884 Por favor 55 00:05:29,351 --> 00:05:30,819 Agarram-te como se estivesses em oferta 56 00:05:32,288 --> 00:05:33,021 Os meus óculos? 57 00:05:34,221 --> 00:05:35,088 Quem te vai ajudar agora 58 00:05:35,757 --> 00:05:36,824 Hey cuidado com a minha camisa 59 00:05:39,158 --> 00:05:39,959 Hey hey pessoal olhem!!! 60 00:05:42,228 --> 00:05:43,961 Sei que sou simplesmente o tipo que leva as malas 61 00:05:45,230 --> 00:05:47,764 Mas parece-me que cada um de nós, tem um papel nesta equipa 62 00:05:49,098 --> 00:05:51,500 Somos como um grande e delicioso prato de banana split 63 00:05:52,434 --> 00:05:54,634 Fred!! Tu és a grande banana 64 00:05:56,170 --> 00:05:58,637 Daphne tu és o salame e o sabor delicioso do gelado 65 00:05:59,439 --> 00:06:03,440 E Vilma tu és o molho agridoce que tem por cima 66 00:06:04,843 --> 00:06:06,377 Essa foi boa ,hã Scoob? 67 00:06:08,778 --> 00:06:11,781 Sabes Shaggy? isso foi porreiro da tua parte... 68 00:06:13,247 --> 00:06:13,848 Obrigado 69 00:06:15,250 --> 00:06:16,182 Eu desisto 70 00:06:18,451 --> 00:06:18,918 Não 71 00:06:20,120 --> 00:06:20,586 Não espera 72 00:06:21,586 --> 00:06:22,519 Não podes desistir 73 00:06:24,255 --> 00:06:25,656 Ia sair dois segundos antes de ti 74 00:06:27,990 --> 00:06:34,795 Agora todos vão achar que eu copiei a miúda inteligente 75 00:11:26,124 --> 00:11:27,457 Espera um minuto 76 00:06:31,394 --> 00:06:32,127 Talvez eu também desista 77 00:06:33,194 --> 00:06:34,127 Sabem que mais! DESISTO 78 00:06:36,463 --> 00:06:36,797 Vou-me embora 79 00:06:39,865 --> 00:06:40,466 chau 80 00:06:42,535 --> 00:06:43,334 Pessoal não façam isso 81 00:06:43,935 --> 00:06:44,267 Por favor não se vaiam embora 82 00:06:53,141 --> 00:06:53,742 Desisto eu??? 83 00:06:55,142 --> 00:06:57,543 Não Scoob os amigos não desistem 84 00:07:01,480 --> 00:07:03,613 Parece que estaremos sós tu e eu,bastante tempo 85 00:07:05,415 --> 00:07:06,348 Que faremos agora Shaggy? 86 00:07:07,084 --> 00:07:09,819 Penso que vamos fazer o que melhor sabemos facer Scoob 87 00:07:12,021 --> 00:07:15,555 2 anos depois 88 00:07:21,694 --> 00:07:24,028 Falando de tostados 89 00:07:27,630 --> 00:07:30,432 O que mais gosto num hamburguer de ovo 90 00:07:31,834 --> 00:07:33,233 É cubri-lo con molho de chocolate 91 00:07:35,702 --> 00:07:37,370 Eu gosto do molho picante 92 00:07:41,307 --> 00:07:42,973 Mais um belo dia no paraíso 93 00:07:46,110 --> 00:07:47,911 Estou a procurar um senhor Roger e Doo 94 00:07:48,978 --> 00:07:49,646 Os detectives 95 00:07:51,379 --> 00:07:53,447 Agora há mais gente a procurar-nos para resolver outras missões misteriosas 96 00:07:53,915 --> 00:07:54,514 Não está ninguém em casa 97 00:07:55,516 --> 00:07:57,250 Pronto Scooby toma comida e vamo-nos embora daqui 98 00:08:08,925 --> 00:08:13,793 Desculpe,parece um bom tipo, gostaria de ajudá-lo, mas já não somos detectives 99 00:08:17,331 --> 00:08:22,733 O meu chefe Sr. Mondavarius mandou-me convidá-los para irem à Ilha do Medo 100 00:08:23,869 --> 00:08:26,670 Nós não nos aproximamos de nada que tenha o nome de terror ou medo 101 00:08:28,004 --> 00:08:28,937 Nem mulheres, mas essas são outras razões 102 00:08:33,075 --> 00:08:37,543 Ele quer que resolvam um mistério, e pagar-vos-á 10 mil dólares 103 00:08:38,945 --> 00:08:40,812 Bens materiais a nós não nos importam 104 00:08:42,615 --> 00:08:43,347 Pagamos-te o avião não obrigado 105 00:08:44,216 --> 00:08:44,883 Podes trazer a tua prancha de surf não obrigado 106 00:08:45,750 --> 00:08:46,149 e... 107 00:08:46,616 --> 00:08:47,683 Tudo o que consigas comer 108 00:08:49,885 --> 00:08:51,019 Tudo o que consiga comer!!!!! 109 00:09:07,230 --> 00:09:08,831 Fred!!! Vilma!!! 110 00:09:10,100 --> 00:09:10,966 Vão por este caminho? 111 00:09:17,303 --> 00:09:18,638 Como tens... passado??? 112 00:09:21,374 --> 00:09:22,374 Bem, bem!! 113 00:09:23,174 --> 00:09:26,442 Oh terminei o meu novo livro, Fred con Fred. 114 00:09:29,046 --> 00:09:30,046 Oh que impressionante 115 00:09:31,913 --> 00:09:32,379 E tu? 116 00:09:32,980 --> 00:09:33,780 Estou a trabalhar na NASA 117 00:09:34,849 --> 00:09:36,048 Na área de defesa de mísseis 118 00:09:37,850 --> 00:09:40,586 O mais importante é que estou em búsca de coisas novas 119 00:09:46,657 --> 00:09:48,990 Que queres dizer, que não posso levar 7 malas? 120 00:09:50,659 --> 00:09:51,726 Daph... 121 00:09:53,394 --> 00:09:54,327 Oh não!!! 122 00:09:55,529 --> 00:09:56,596 Não falo convosco.... 123 00:10:02,000 --> 00:10:02,868 Que estão aqui a fazer? 124 00:10:03,802 --> 00:10:07,537 Não é óbvio. Todos recebemos o mesmo convite do Sr. Emile Mondavarius 125 00:10:08,138 --> 00:10:09,739 O dono da Ilha do Medo 126 00:10:10,873 --> 00:10:14,674 Não é justo, eu queria resolver um mistério sozinho pela primeira vez 127 00:10:15,210 --> 00:10:16,876 Como pensas salvar-te quando te apanharem? 128 00:10:17,410 --> 00:10:20,946 Agora sou cinturão negro transformei o meu corpo numa arma mortal 129 00:10:23,881 --> 00:10:24,749 Tá certo 130 00:10:25,950 --> 00:10:28,750 Que bom! Parece que vamos todos à Ilha do Medo 131 00:10:30,019 --> 00:10:30,952 Hey onde está o Scooby? 132 00:10:43,162 --> 00:10:44,296 Não permitem animais no avião 133 00:10:49,166 --> 00:10:50,500 Deves estar a brincar! 134 00:10:51,767 --> 00:10:53,033 Ninguém é tão estúpido para acreditar nisso 135 00:10:54,635 --> 00:10:55,836 Quem é a mulher feia? 136 00:10:58,971 --> 00:11:00,038 Diz olá à avó 137 00:11:00,506 --> 00:11:00,972 Avó!!!! 138 00:11:01,774 --> 00:11:03,441 Embarque para a Ilha do Medo 139 00:11:04,241 --> 00:11:07,177 Nunca teria aceitado ir se soubesse que vocês iam. 140 00:11:08,312 --> 00:11:13,447 Espera um minuto, esta equipa reúne-se novamente como nos velhos tempos 141 00:11:16,384 --> 00:11:20,119 Vamos dar as mãos e daremos um grande grito 142 00:11:23,589 --> 00:11:24,722 Só se o Fred e a Vilma o fizerem 143 00:11:28,192 --> 00:11:29,326 Nós não olhamos 144 00:11:41,333 --> 00:11:43,201 Sim Scooby Doo, vamos Scoob 145 00:12:04,749 --> 00:12:06,149 Isto é uma obra de arte 146 00:12:25,629 --> 00:12:27,697 Incomoda-o se me sentar ao lado dessa... 147 00:12:30,232 --> 00:12:33,500 Da minha avó, é a mniha avó, não me incomoda 148 00:12:37,171 --> 00:12:38,238 Obrigado bemvinda 149 00:12:41,640 --> 00:12:42,441 Saúde 150 00:12:44,375 --> 00:12:46,443 Perdão sou alérgica 151 00:12:48,111 --> 00:12:49,312 Só os cães me fazem espirrar 152 00:12:53,115 --> 00:12:54,381 É melhor mudar de lugar 153 00:12:54,849 --> 00:12:58,250 Não, espere, talvez seja o perfume da minha avó 154 00:12:59,251 --> 00:13:01,186 Às vezes também a mim me dá alergia 155 00:13:05,590 --> 00:13:08,792 Mas a minha avó quer estar um pouco com a sua neta Vilma 156 00:13:09,926 --> 00:13:10,658 Não é avózinha? 157 00:13:11,860 --> 00:13:12,594 Sim 158 00:13:21,200 --> 00:13:23,000 Ohhh esses parecem biscoitos Scooby 159 00:13:24,535 --> 00:13:28,471 Sei que são para cães, mas são 100% vegetarianos e eu adoro-os 160 00:13:29,272 --> 00:13:30,072 Eu também 161 00:13:31,941 --> 00:13:34,475 Nunca conheci ninguém que gostasse de biscoitos Scooby 162 00:13:35,275 --> 00:13:36,543 O meu nome é Mary Jane 163 00:13:38,544 --> 00:13:40,011 Ohhhhhh, é o meu nome favorito. De verdade??? 164 00:13:40,613 --> 00:13:41,279 Não pode ser 165 00:13:48,818 --> 00:13:49,418 Olá!!!! 166 00:14:01,760 --> 00:14:02,760 Avó 167 00:14:03,961 --> 00:14:07,163 Vilma Vilma o comportamento é normal entre cães e gatos 168 00:14:08,164 --> 00:14:14,235 Se interromperes o cão e lhe bateres no focinho ele acalma-se 169 00:14:21,374 --> 00:14:24,708 Senta-te avó deixa em paz esse pobre gatinho É que a minha avó está um pouco inquieta 170 00:14:33,315 --> 00:14:46,789 Bemvindos à Ilha do Medo,não se esqueçam de visitar todos os nossos entretenimentos 171 00:14:49,392 --> 00:14:54,595 Scooby Doo e o resto da equipa. Maravilhoso!!! 172 00:14:56,931 --> 00:15:00,533 Desculpem é um brinquedo novo. Estou a testá-lo. 173 00:15:02,467 --> 00:15:06,604 Graças a Deus, pensei que teria que levar todas as malas para o hotel sozinha 174 00:15:12,341 --> 00:15:16,543 Disso é que trata a Ilha do Medo,para que vocês encontrem os seus piores pesadelos 175 00:15:17,410 --> 00:15:19,077 Eu sou Emile Mondavarius 176 00:15:22,347 --> 00:15:24,081 Mas tu não me metes medo 177 00:15:26,683 --> 00:15:28,884 Oh posso meter muito medo 178 00:15:36,224 --> 00:15:38,357 Tu não quererias encontrar-te comigo uma noite... 179 00:15:39,292 --> 00:15:41,025 Tu és quem nos trouxe aqui 180 00:15:42,695 --> 00:15:47,163 Não o que vos trouxe aqui foi a vossa ambição de resolver mistérios 181 00:15:49,231 --> 00:15:51,767 Senhor a verdade é que a nossa equipa se separou 182 00:15:52,768 --> 00:15:55,035 Isso é lindo, quando algo se separa pode-se juntar novamente 183 00:15:55,836 --> 00:16:00,639 Esse é o potencial , para resolver o mistério da Ilha do Medo 184 00:16:01,240 --> 00:16:02,573 Exactamente qual é o problema? 185 00:16:03,174 --> 00:16:05,775 Acredito que alguém está fazendo bruxaria aos estudantes 186 00:16:07,577 --> 00:16:08,977 Agora escutem e olhem 187 00:16:10,446 --> 00:16:12,714 Os estudantes que estão a chegar e os que se vão 188 00:16:14,381 --> 00:16:15,849 Vêem bastante normais 189 00:16:16,850 --> 00:16:19,251 Mas não é bem assim, porque as suas personalidades mudam 190 00:16:20,720 --> 00:16:22,788 Por outras palavras uma bruxaria 191 00:16:23,855 --> 00:16:28,658 Hey Carol ,como está a ilha? Estás a incomodar-me. 192 00:16:30,793 --> 00:16:34,928 Carol sou eu o teu amigo Brad, desde os 3 anos 193 00:16:35,996 --> 00:16:37,730 Não és meu amigo 194 00:16:38,599 --> 00:16:39,732 Carol que estás a fazer? 195 00:16:51,541 --> 00:16:59,278 Estou aterrorizado, adoro estes jovens, estão em perigo 196 00:17:00,547 --> 00:17:02,347 Eu vou resolver primeiro esse mistério 197 00:17:03,414 --> 00:17:04,147 Eu vou fazê-lo primeiro 198 00:17:05,083 --> 00:17:08,484 Vocês verão idiotas quando vos capturarem primeiro eu resolvo o caso 199 00:17:09,486 --> 00:17:10,685 Obrigado, isto é maravilhoso. 200 00:17:11,686 --> 00:17:14,555 Podiamos celebrar com comida 201 00:17:23,295 --> 00:17:28,163 Ouve lá,não viste nada de estranho no tempo em que trabalhas aqui? 202 00:17:28,765 --> 00:17:30,098 Não... 203 00:17:49,578 --> 00:17:51,779 Bemvindas vitimas. 204 00:17:52,847 --> 00:17:55,648 Meu nome é Lucko Kahuna. 205 00:17:57,183 --> 00:18:00,118 Este é o meu companheiro Malo 206 00:18:01,520 --> 00:18:03,521 Reconhecem-no do telemundo 207 00:18:04,588 --> 00:18:06,923 É o lutador mais rápido do mundo 208 00:18:08,125 --> 00:18:13,595 Esta ilha é um terror para gente como vocês. 209 00:18:15,195 --> 00:18:17,130 Há alguns séculos atrás era a casa de grandes monstros 210 00:18:25,470 --> 00:18:33,141 Há 10 anos, o Sr. Emile fez desta ilha um parque de diversões 211 00:18:40,145 --> 00:18:54,288 As criaturas daqui, continuam vivas enquanto vocês se divertem elas vingam-se... 212 00:18:58,491 --> 00:19:00,093 Isto assusta-te? 213 00:19:03,961 --> 00:19:08,765 Assustar-me-ia,se não fossem as imagens holográficas que saiem 214 00:19:09,499 --> 00:19:11,032 Daqui,alí e além 215 00:19:14,368 --> 00:19:15,903 Que inteligente 216 00:19:30,180 --> 00:19:31,380 Alo 217 00:19:34,516 --> 00:19:35,849 Há aqui algum senhor Doo? 218 00:19:36,384 --> 00:19:38,050 Tenho uma chamada para um senhor Doo 219 00:19:39,519 --> 00:19:40,185 Melvin Doo 220 00:19:41,054 --> 00:19:41,987 Não Scooby 221 00:19:46,124 --> 00:19:46,589 Aló 222 00:19:46,856 --> 00:19:50,858 Tenho um saco de hamburguers para si. 223 00:19:52,327 --> 00:19:57,330 Vai á parte escura do bosque sozinho e assegura-te que ninguém te vê. 224 00:19:58,598 --> 00:19:58,999 Ok 225 00:20:04,669 --> 00:20:06,002 Queres um peluche? 226 00:20:08,204 --> 00:20:08,872 Ninguém pode ganhar um 227 00:20:11,207 --> 00:20:14,674 Fred sempre disse que tudo é possivel 228 00:20:16,009 --> 00:20:17,410 Eu não tenho que saber francês até quando namoro 229 00:20:19,278 --> 00:20:22,547 Esta máquina de peluches é muito melhor que o francês 230 00:20:25,349 --> 00:20:30,353 Nunca ninguém tinha ganho nada para mim, estarás para sempre na minha memória 231 00:20:59,638 --> 00:21:00,905 Desculpe 232 00:21:02,307 --> 00:21:03,040 Que estás a fazer? 233 00:21:03,775 --> 00:21:05,442 Não vês que tenho que fazer todo o meu voodoo de novo 234 00:21:06,044 --> 00:21:06,911 Ritual voodoo? 235 00:21:07,310 --> 00:21:08,978 Sim o meu ritual voodoo, ia sacrificar este frango até que tu chegaste 236 00:21:10,180 --> 00:21:11,180 Mas esse frango não está vivo 237 00:21:11,846 --> 00:21:15,115 Eu sei que esse frango não está vivo, como sabes que não está vivo, porque não tem cabeça? 238 00:21:16,317 --> 00:21:18,585 Que... fazes aqui,no meu lugar de voodoo 239 00:21:19,919 --> 00:21:23,186 Estou à procura de pistas para averiguar quem está por trás do comportamento dos estudantes 240 00:21:25,390 --> 00:21:29,392 Aqui há uma pista,a morada está desactualizada porque estamos no verão 241 00:21:31,926 --> 00:21:36,529 Faz um favor a ti mesmo,sai desta ilha e volta para a tua casa, antes que a maldição absorva o teu corpo frágil 242 00:21:40,400 --> 00:21:45,936 Não entres no castelo da ilha do medo 243 00:21:46,804 --> 00:21:47,336 aha! 244 00:21:48,805 --> 00:21:50,138 Tu queres que eu entre nesse castelo 245 00:21:51,007 --> 00:21:51,874 Não ouviste o que eu disse 246 00:21:53,208 --> 00:21:57,210 Sim queres que entre lá,mas queres que contradiga o que tu dizes 247 00:21:58,412 --> 00:22:01,680 Para que eu entre no castelo onde deixaste uma armadilha para poderes-me apanhar 248 00:22:03,281 --> 00:22:05,615 Então,tu pensas que eu sabia o teu plano, então tu dizes-me que eu vá ao castelo, 249 00:22:06,550 --> 00:22:09,152 Para que não vá ao castelo e assim eu vou ao castelo,entendes-me? 250 00:22:11,753 --> 00:22:13,821 Vou averiguar o que escondes no castelo, vais ver 251 00:22:16,289 --> 00:22:17,089 O que aconteceu 252 00:22:20,492 --> 00:22:23,028 Hamburguers onde estão? 253 00:22:27,565 --> 00:22:28,699 Hamburguers por aqui! 254 00:22:35,103 --> 00:22:36,636 Hamburguers 255 00:22:38,971 --> 00:22:39,571 OBRIGADO!!!! 256 00:23:27,605 --> 00:23:29,138 Foi um presente muito lindo 257 00:23:31,673 --> 00:23:34,474 Shaggy!!!!Há um monstro? 258 00:23:44,082 --> 00:23:45,816 Scooby Doo eu sabia que estavas a brincar!!! 259 00:23:46,683 --> 00:23:47,817 É melhor ir!!! 260 00:23:51,953 --> 00:23:53,221 Adeus Scooby 261 00:24:04,695 --> 00:24:05,762 Shaggy Scooby... 262 00:24:11,701 --> 00:24:12,367 De maneira nenhuma 263 00:24:12,968 --> 00:24:14,167 Shaggy 264 00:24:14,836 --> 00:24:16,236 Scooby e eu não entraremos no castelo 265 00:24:17,038 --> 00:24:17,503 Porque não?? 266 00:24:17,837 --> 00:24:22,173 Os castelos têem pinturas com olhos,estátuas com pessoas dentro que te podem agarrar e seguem-te cada vez que lhes viras as 267 00:24:27,644 --> 00:24:28,912 Quantas vezes realmente aconteceu? 268 00:24:29,578 --> 00:24:31,046 12 mas nós não o faremos 269 00:24:31,780 --> 00:24:32,314 Isso é certo!!! 270 00:24:34,115 --> 00:24:34,848 Scooby!!! 271 00:24:38,519 --> 00:24:39,586 Magoaste a pata?? 272 00:24:40,853 --> 00:24:41,786 Fazia-lo por um biscoito Scooby ?? 273 00:24:43,454 --> 00:24:44,654 Ohhhh boy!!!! 274 00:24:45,923 --> 00:24:46,722 E serias feroz?? 275 00:24:53,929 --> 00:24:56,663 Cuidado com o teu kung fu amigo!! 276 00:24:58,132 --> 00:24:58,798 Aqui tens 277 00:25:00,666 --> 00:25:01,400 Obrigado 278 00:25:02,201 --> 00:25:03,401 Há muitas mais de onde saiu essa!!! 279 00:25:08,605 --> 00:25:10,806 Pensas ir lá fora sozinho?? 280 00:25:11,874 --> 00:25:12,473 Não obrigado 281 00:25:26,017 --> 00:25:30,553 Este lugar é demasiado sombrio 282 00:25:31,420 --> 00:25:32,886 Sim,muito sombrio 283 00:25:34,221 --> 00:25:35,489 Só me falta sair um zombie 284 00:25:41,294 --> 00:25:46,230 Fred volta, eu encontrei primeiro as pistas, tenho direito 285 00:25:46,830 --> 00:25:47,830 Eu também encontrei pistas 286 00:25:48,432 --> 00:25:48,964 Quê?!! 287 00:25:50,032 --> 00:25:53,434 Bom encontrei trilhas muito estranhas a caminho daqui, é muito perigoso para ti!! 288 00:25:54,036 --> 00:25:57,570 Se alguem se meter comigo dou-lhe um golpe de kung fu 2002 289 00:26:03,241 --> 00:26:04,174 Que fazes aqui? 290 00:26:04,509 --> 00:26:06,777 Este jogo fecha-se pela sua má construcção 291 00:26:07,644 --> 00:26:09,712 É óbvio que era o primeiro lugar por onde todos chegariam 292 00:26:10,445 --> 00:26:12,180 Além do mais queria assustar a Daphne 293 00:26:13,648 --> 00:26:17,317 Bom já que estamos todos,separemo-nos e encontremos mais pistas 294 00:26:18,117 --> 00:26:19,652 Daphne tu e eu típico... 295 00:26:20,787 --> 00:26:21,453 Quê!!!! 296 00:26:22,788 --> 00:26:24,788 Nada eu sempre fui a última a ser escolhida 297 00:26:26,990 --> 00:26:31,059 Daphne vai até à entrada, eu e Vilma iremos por aqui 298 00:26:32,394 --> 00:26:37,196 Shaggy y Scooby façam o que sempre fazem 299 00:26:52,607 --> 00:26:56,676 Huaaauuu é como um grande buffet 300 00:26:58,944 --> 00:26:59,678 Ouch é só uma expressão Scoob 301 00:27:23,428 --> 00:27:24,028 Desculpa!!! 302 00:27:24,762 --> 00:27:27,631 Vilma nunca te quis escolher em ultimo 303 00:27:28,298 --> 00:27:33,433 Não te preocupes, eu conheço-te,tudo o que te importa são as modelos em bikini 304 00:27:34,502 --> 00:27:38,771 Eu sou um homem de substância as miúdas 'bimbas' como tu também me agradam 305 00:27:43,842 --> 00:27:44,775 É um elogio? 306 00:28:25,803 --> 00:28:26,736 E agora a nossa cena de jogos 307 00:28:35,609 --> 00:28:36,410 Cuidado!!!! 308 00:28:41,480 --> 00:28:42,614 Não se pode controlar a comida scoob 309 00:28:44,548 --> 00:28:47,284 Agora para o prato principal...vocês... 310 00:28:50,952 --> 00:28:52,287 Estão-se a apróximar!!! 311 00:29:06,297 --> 00:29:09,632 Estamos encurralados 312 00:29:10,967 --> 00:29:11,500 Tentem com os livros 313 00:29:12,101 --> 00:29:13,902 Um destes livros deve abrir uma porta 314 00:29:14,769 --> 00:29:15,701 Vilma, isto é um jogo 315 00:29:16,304 --> 00:29:17,438 Tens que pensar rápido!!! 316 00:29:23,174 --> 00:29:23,974 Que que que fazemos 317 00:29:25,442 --> 00:29:28,778 Fazemos o que melhor sabemos fazer,que é comer!!! 318 00:29:31,713 --> 00:29:32,580 Isto é plástico 319 00:29:33,448 --> 00:29:34,981 Que é que isso te importa,se tu bebes água do banho!! 320 00:29:36,116 --> 00:29:36,784 Tu também 321 00:29:39,451 --> 00:29:42,586 Não sou tola,não sou tola, se sou tola vou morrer!!! 322 00:30:04,068 --> 00:30:05,736 Conseguimos Scooby estamos vivos 323 00:30:11,874 --> 00:30:12,874 Isso foi estranho 324 00:30:14,076 --> 00:30:17,810 Fred, estás bem??? 325 00:30:31,086 --> 00:30:32,820 O último livro 326 00:30:36,757 --> 00:30:41,359 Faz-me lembrar a última vez que tentamos comer o tipo com o traje de cachorro-quente 327 00:30:43,228 --> 00:30:44,694 Parece um tipo da escola 328 00:30:45,762 --> 00:30:47,364 Num castelo de jogos??? 329 00:31:10,913 --> 00:31:15,182 Bemvindos à terra americana eu falo inglês 330 00:31:16,916 --> 00:31:18,183 Shaggy olha 331 00:31:18,719 --> 00:31:19,118 Vamos ver 332 00:31:23,922 --> 00:31:27,723 Oh boy, luzes, câmara e acção não Scooby 333 00:31:28,858 --> 00:31:34,128 Agora que és um jovem adulto,tens que saber o que podes fazer e o que não podes 334 00:31:36,463 --> 00:31:39,531 Entre pessoas tens que saber comportar-te 335 00:31:45,603 --> 00:31:46,470 Desculpa-me irmão 336 00:31:47,471 --> 00:31:49,005 Vou-te fazer polvo!!! 337 00:31:53,608 --> 00:31:56,743 Vejamos como a situação deve realmente terminar 338 00:31:57,611 --> 00:32:01,546 Lembrem-se que os jovens de hoje em dia têem a sua própia linguagem 339 00:32:05,349 --> 00:32:06,150 Desculpa-me irmão 340 00:32:07,284 --> 00:32:09,884 Não importa cão,viste o novo vídeo na TV 341 00:32:10,619 --> 00:32:13,087 É verdade, estou nisto como qualquer pessoa popular!!! 342 00:32:16,356 --> 00:32:19,358 Deve ser um tipo de lavagem cerebral 343 00:32:20,226 --> 00:32:24,228 Quando há uma lavagem cerebral há sempre um líder por detrás disto 344 00:32:25,230 --> 00:32:26,163 Papá Pitufo!!! 345 00:32:26,830 --> 00:32:27,763 Mondavarius 346 00:32:29,098 --> 00:32:30,432 Então porque nos chamaria aquí!!! 347 00:33:21,200 --> 00:33:22,599 Quero comer o que tu comeste 348 00:33:32,540 --> 00:33:34,142 Estás-me a desafiar???? 349 00:33:36,611 --> 00:33:37,344 Talvez!!!!! 350 00:33:48,951 --> 00:33:50,553 Tira o meu dedo,oh tarde de mais!!! 351 00:33:57,825 --> 00:33:58,825 Estás com problemas!!! 352 00:34:14,302 --> 00:34:16,570 Não posso parar até que me digas que ganhei 353 00:34:26,710 --> 00:34:29,512 Estamos aqui para resolver o mistério??? 354 00:34:30,313 --> 00:34:30,980 Sim Scoob 355 00:34:37,251 --> 00:34:38,050 Vamos sair daqui 356 00:34:50,927 --> 00:34:51,860 Hey encontrei uma pista muito boa 357 00:34:52,860 --> 00:34:55,262 Nós pensamos que o que fazem é uma lavagem cerebral 358 00:34:55,929 --> 00:34:57,463 Talvez seja isto que eles elogiam!!! 359 00:34:59,998 --> 00:35:01,532 Teremos todos direito a uma lavagem cerebral se não sairmos daqui!! 360 00:35:02,800 --> 00:35:03,467 Tenho um plano!!! 361 00:35:05,536 --> 00:35:07,137 Que cheiro é este? 362 00:35:11,340 --> 00:35:13,340 Sr. encontraram a pirâmide 363 00:35:15,809 --> 00:35:18,077 Foi culpa tua!!!É melhor para ti que não consigam escapar 364 00:35:20,346 --> 00:35:22,213 É tempo de chamar os rapazes 365 00:35:23,548 --> 00:35:25,617 Oh não!!!!! 366 00:35:55,170 --> 00:35:57,170 Oh os caçadores de mistérios,têem algo de novo??? 367 00:35:58,438 --> 00:36:03,240 Sr. Emile encontrámos algo muito grande 368 00:36:05,110 --> 00:36:06,110 Temos 3 suspeitos 369 00:36:06,976 --> 00:36:12,447 O primeiro o Sr. Kahuna que vimos na chegada à ilha 370 00:36:12,981 --> 00:36:15,516 O homem do voodoo que não me deixou entrar no castelo 371 00:36:16,650 --> 00:36:17,451 E você. 372 00:36:18,251 --> 00:36:18,784 Eu 373 00:36:19,853 --> 00:36:22,320 Pessoal,separemo-nos e juntamo-nos aqui dentro de meia hora para revermos 374 00:36:23,521 --> 00:36:24,722 Todos os empregados daqui para ver se viram algo de estranho 375 00:36:25,255 --> 00:36:27,657 Eu vou ver se consigo traduzir estas inscrições, que a Daphne encontrou 376 00:36:28,324 --> 00:36:29,724 Eu vou procurar culturas na Internet 377 00:36:34,262 --> 00:36:35,728 Eu sou um suspeito??? 378 00:36:36,530 --> 00:36:39,398 Não é nada pessoal, é porque és um pouco estranho 379 00:37:24,028 --> 00:37:26,163 Olá,os teus amigos deixaram-te sózinha? 380 00:37:27,364 --> 00:37:29,164 Não, eu faço sempre o trabalho inteligente 381 00:37:31,166 --> 00:37:32,166 Que é isto? 382 00:37:33,434 --> 00:37:35,168 Eu acho que se chama ,o demónio vem aí!!! 383 00:37:36,036 --> 00:37:37,371 Que faz?? 384 00:37:38,105 --> 00:37:40,505 Eu acho que isto descreve criaturas muito antigas 385 00:37:41,641 --> 00:37:45,710 Estas inscrições, são antigas, mas creio que posso traduzi-las 386 00:37:46,777 --> 00:37:50,179 São instruções de um ritual antigo 387 00:37:51,246 --> 00:37:52,646 É fantástico 388 00:37:54,248 --> 00:37:55,516 Linda sweatshirt 389 00:37:56,184 --> 00:37:57,918 Parece-me que gostas de fazer isto!!! 390 00:38:00,052 --> 00:38:01,119 Sim gosto 391 00:38:02,054 --> 00:38:04,722 Visualizando os mistérios, relembra-me dos velhos tempos 392 00:38:08,324 --> 00:38:09,724 Eramos uma boa equipa 393 00:38:11,193 --> 00:38:12,527 Foi o melhor tempo da minha vida 394 00:38:13,728 --> 00:38:14,728 Shaggy y Scooby 395 00:38:16,197 --> 00:38:17,463 Que palhaços como hoje em dia 396 00:38:21,601 --> 00:38:26,469 E Daphne tão linda, era a mais popular da escola 397 00:38:27,871 --> 00:38:32,673 Fred é tão lindo, realmente sabia como ser bem sucedido 398 00:38:34,009 --> 00:38:34,742 Era perfeito!!! 399 00:38:36,610 --> 00:38:38,411 Mas todas as famílias têem os seus dias 400 00:38:42,880 --> 00:38:45,882 Esses fantasmas não têem hipótese comigo, tragam-mos ... 401 00:38:47,550 --> 00:38:50,619 Já te disse mais de mil vezes,não existem fantasmas 402 00:38:51,353 --> 00:38:54,688 Claro que há e quando os encontrar darei-lhes uma dose de poder canino!!!! 403 00:38:58,358 --> 00:39:00,358 Oh meu Deus está a urinar em cima de mim!!! 404 00:39:07,498 --> 00:39:09,831 Esse cão louco desta vez excedeu-se!! 405 00:39:10,632 --> 00:39:13,034 Scrappy já te disse que não podes urinar em cima da Daphne 406 00:39:13,768 --> 00:39:14,768 Foi um acidente !!! 407 00:39:15,436 --> 00:39:16,570 Estavas a marcar o teu território 408 00:39:16,903 --> 00:39:18,170 Vocês não servem para este trabalho 409 00:39:19,039 --> 00:39:20,239 Agora escutem-me seus falhados 410 00:39:20,706 --> 00:39:26,577 O tempo chegou.Ou me elegem como líder ou vou-me embora daqui!!! 411 00:39:31,179 --> 00:39:34,382 Qual é a idea,vocês não me podem fazer isto,as pessoas adora-me 412 00:39:36,851 --> 00:39:38,452 Sou mais lindo que um modelo!!! 413 00:39:41,920 --> 00:39:42,721 Poder canino??? 414 00:39:43,454 --> 00:39:44,789 Nem sequer era um cachorro 415 00:39:45,922 --> 00:39:46,789 Tinha um problema de crescimento!!! 416 00:40:00,532 --> 00:40:02,534 Pessoal ajudem-me!!! 417 00:40:12,769 --> 00:40:15,171 Scooby isto é a coisa mais vergonhosa que fizeste desde a festa de natal 418 00:40:15,771 --> 00:40:20,307 Quantas vezes tenho que vos dizer que não existem fantasmas nem monstros 419 00:40:22,309 --> 00:40:27,912 Ouçam-me não há absolutamente, absolutamente não existem... 420 00:40:32,449 --> 00:40:34,182 MONSTROS!!!!!!! 421 00:40:45,458 --> 00:40:46,391 Ajuda a Daphne 422 00:40:52,796 --> 00:40:53,930 Os meus óculos 423 00:40:54,331 --> 00:40:55,398 Onde estão os meus óculos???b 424 00:41:04,003 --> 00:41:04,871 Estão aquis 425 00:41:05,605 --> 00:41:06,405 Obrigado 426 00:41:09,274 --> 00:41:10,407 Linda máscara!!!Mau hálito 427 00:41:28,552 --> 00:41:29,019 Vamos!!!! 428 00:41:41,162 --> 00:41:42,963 Não é bem o que eu queria fazer hoje!!! 429 00:42:01,909 --> 00:42:02,642 Para trás Sr. 430 00:42:04,443 --> 00:42:05,244 Eu protejo-te!!! 431 00:42:15,785 --> 00:42:16,385 Daphne corre!!!!! 432 00:42:19,454 --> 00:42:21,320 Scooby Doo!!!Onde estás?! 433 00:43:11,689 --> 00:43:11,954 Obrigado!!! 434 00:43:14,356 --> 00:43:14,957 Onde estás Scooby? 435 00:43:15,490 --> 00:43:16,157 Não se preocupem ele está bem 436 00:43:20,028 --> 00:43:20,228 Obrigado Scoob 437 00:43:29,567 --> 00:43:31,434 Scooby!!!!!!!!! 438 00:44:13,063 --> 00:44:16,065 Tenho um pressentimento que eles são do culto das lavagens cerebrais 439 00:44:18,000 --> 00:44:22,001 O que são??que querem com os etudantes? Temos que os seguir 440 00:44:22,869 --> 00:44:23,603 O que é que aconteceu??? 441 00:44:24,070 --> 00:44:25,804 Temos que vencê-los para salvar o Fred e a Vilma 442 00:44:26,739 --> 00:44:30,807 Isso é quase como o meu plano, mas é melhor que a gente saia daqui e os monstros que comam o Fred e a VilmaÝ 443 00:44:31,876 --> 00:44:36,012 De maneira alguma,o Fred e a Vilma sempre encontraram uma maneira de fazer as coisas 444 00:44:36,412 --> 00:44:37,412 Agora é a nossa vez Shaggy 445 00:44:37,880 --> 00:44:40,882 Pela primeira vez,foram eles e não eu 446 00:44:54,624 --> 00:44:55,691 Ok,vou chamar ajuda 447 00:44:56,291 --> 00:44:58,827 Não,eu sei o que há para fazer 448 00:45:03,630 --> 00:45:04,563 Não,não o tenho 449 00:45:14,503 --> 00:45:15,570 Guarda Costeira?Fala o Kevin 450 00:45:16,172 --> 00:45:25,978 Sr. estamos na Ilha do Medo e os nossos amigos foram sequestrados,precisamos de ajuda 451 00:45:26,711 --> 00:45:32,048 Já temos um grupo na ilha,juntem-se no porto,eles estarão lá 452 00:45:35,652 --> 00:45:37,253 Os nossos amigos foram sequestrados 453 00:46:09,740 --> 00:46:10,807 Algo se está a passar 454 00:46:12,608 --> 00:46:14,009 Não há nenhum Guarda Costeiro aqui 455 00:46:14,744 --> 00:46:17,077 Que aconteceu?Onde estão as janelas e as paredes partidas 456 00:46:18,413 --> 00:46:21,148 Hey pele vermelha,a bola por favor 457 00:46:24,217 --> 00:46:24,682 vamos 458 00:46:40,961 --> 00:46:42,162 Ninguém mais pensa que se passa algo de estranho 459 00:46:44,764 --> 00:46:46,631 Ok,temos que nos separar 460 00:46:48,033 --> 00:46:49,166 Contudo podemos encontrar o Fred e a Vilma 461 00:46:50,034 --> 00:46:50,701 Eu vou por aqui 462 00:46:51,369 --> 00:46:51,902 Eu vou contigoi 463 00:46:53,503 --> 00:46:55,304 Não tu vais por ali 464 00:46:55,771 --> 00:46:56,172 Vamos Scoobu 465 00:47:32,396 --> 00:47:36,331 A cadela era como que... e eu disse que era melhor largar-me 466 00:47:37,199 --> 00:47:38,066 Fred!!s 467 00:47:40,068 --> 00:47:42,202 Que aconteceu cão e...cão 468 00:47:43,804 --> 00:47:44,537 Isso é certinho 469 00:47:45,738 --> 00:47:46,671 Que aconteceu de noite?i 470 00:47:47,472 --> 00:47:50,740 Tivemos ritmo como nunca ninguém teve percebes??? 471 00:47:52,543 --> 00:47:53,210 Nãoe 472 00:48:05,084 --> 00:48:05,951 Agarrem o cão 473 00:48:10,355 --> 00:48:11,288 Aha,finalmente agarrei-te 474 00:48:16,559 --> 00:48:17,291 Fech a porta 475 00:48:26,432 --> 00:48:27,966 Estão loucos?agora estou de mau humor 476 00:48:29,768 --> 00:48:30,835 Eles estão de mau humor 477 00:48:30,835 --> 00:48:31,635 É um monstrop 478 00:48:41,575 --> 00:48:42,508 Shaggy há aqui algol 479 00:48:42,976 --> 00:48:43,442 Eu sei 480 00:48:44,911 --> 00:48:46,045 Não, aqui há motaso 481 00:49:13,262 --> 00:49:15,064 Vi a minha amiga,há algo de errado nos seus olhos 482 00:49:15,798 --> 00:49:16,264 Levanta-te 483 00:49:45,217 --> 00:49:45,751 Baixa-tea 484 00:50:09,301 --> 00:50:11,235 Isso foi fantástico!!Estás bem?? 485 00:50:12,702 --> 00:50:13,369 Estiveste fantástica 486 00:50:13,704 --> 00:50:14,170 Tu também 487 00:50:16,838 --> 00:50:18,173 Scooby Doo que é que se passa amigo 488 00:50:19,307 --> 00:50:20,374 Shaggy,ela tem uma máscara 489 00:50:21,108 --> 00:50:22,307 Mary Jane tem uma máscara??? 490 00:50:23,110 --> 00:50:23,643 Scoobym 491 00:50:24,978 --> 00:50:26,311 Que é que estás a fazer Scoob Pára de ladrar!!!! 492 00:50:29,047 --> 00:50:30,713 É um macafeu 493 00:50:31,249 --> 00:50:32,850 Macafeu,eu?Porque não me dizes isso na minha cara? 494 00:50:34,050 --> 00:50:35,250 A tua mãe come cocó de cão 495 00:50:36,585 --> 00:50:38,519 Não Scoob,a tua mãe come cocó de cão 496 00:50:41,055 --> 00:50:42,322 Anda anda,queres um bocado do Shagster 497 00:50:44,990 --> 00:50:45,923 Anda dou-te 2 oportunidades 498 00:50:47,860 --> 00:50:50,260 Scooby está com problemas tenho de ir buscá-lo,tu ficas aqui 499 00:51:03,403 --> 00:51:06,805 Não Shaggy!!!É muito perigoso 500 00:51:08,140 --> 00:51:09,941 Tenho que o fazer é o meu melhor amigo 501 00:51:13,143 --> 00:51:14,076 Os amigos não desistem 502 00:51:26,952 --> 00:51:36,158 Scooby Doo...Onde estás???!!! 503 00:52:13,250 --> 00:52:13,850 Vou salvar-te 504 00:52:35,530 --> 00:52:40,667 Obrigado Shaggy,estou contente por te ver agora solta-me para eu voltar para o meu corpo 505 00:52:41,869 --> 00:52:43,936 Pira-te daqui antes que te roubem a tua alma 506 00:52:46,338 --> 00:52:48,340 Oxalá possas ser um herói,Shaggy 507 00:53:27,766 --> 00:53:30,967 Ouve-me Shaggy,alguém pôs qualquer coisa na minha bebida ontem à noite 508 00:53:31,836 --> 00:53:33,970 Ajuda-me amigo ajuda-me 509 00:53:34,771 --> 00:53:36,572 Fred roubaram-te a alma 510 00:53:40,175 --> 00:53:43,510 Mas continuo a ser o mais bonito 511 00:53:51,115 --> 00:53:51,581 Como se usa isto? 512 00:53:52,316 --> 00:53:53,583 Vou para ti!!!!! 513 00:54:06,992 --> 00:54:07,458 Obrigado por me salvares 514 00:54:07,926 --> 00:54:09,059 Desculpa estou à procura dos meus amigost 515 00:54:14,664 --> 00:54:17,399 Devolve-me o Shaggy,eu quero sair por mim própria 516 00:54:18,533 --> 00:54:19,066 como 517 00:54:20,400 --> 00:54:23,603 Não sei,usaria a minha lingua como a uso para várias coisas 518 00:54:24,938 --> 00:54:25,538 Que se passa....á 519 00:55:09,234 --> 00:55:10,234 Precisas de um pouco de sol 520 00:55:24,978 --> 00:55:30,448 Essa é uma parte do mistério que está resolvida.os monstros precisam dos nossos corpos para resistirem ao solo 521 00:55:31,782 --> 00:55:35,451 Como um fato,como um SPF 1 milhão 522 00:55:38,119 --> 00:55:39,586 Em primeiro lugar,que estás aqui a fazer? 523 00:55:43,390 --> 00:55:44,524 Daphne estás bem??? 524 00:55:46,458 --> 00:55:48,994 Sim mas não sou a Daphne 525 00:55:50,327 --> 00:55:50,994 Fred 526 00:55:58,066 --> 00:56:01,801 Não consegui chegar ao meu corpo, fiquei nervoso e não sabia onde ir 527 00:56:02,336 --> 00:56:03,735 Não é fácil andar quando se é mulher 528 00:56:08,807 --> 00:56:10,408 Posso-me ver nua 529 00:56:22,016 --> 00:56:23,283 Tira as mãos do meu corpo 530 00:56:23,617 --> 00:56:24,217 Daphne??? 531 00:56:24,617 --> 00:56:25,484 Ele planeou isto 532 00:56:26,818 --> 00:56:28,753 Hey!!!Bonitão!!! 533 00:56:31,422 --> 00:56:32,355 Egocêntrico 534 00:56:32,756 --> 00:56:34,557 Por favor digam-me que vocês são vocês 535 00:56:34,958 --> 00:56:35,758 Fred continuas a tocar-me 536 00:56:36,225 --> 00:56:39,092 Isso faz-te sentir como uma criatura,não?? 537 00:56:39,626 --> 00:56:42,028 Encontrei o amuleto,espero que ajude 538 00:56:50,902 --> 00:56:51,902 Sou eu de novo 539 00:56:52,903 --> 00:56:53,769 Yupi por ti!!!! 540 00:56:54,838 --> 00:56:57,106 Porque é que tenho um vestido????a 541 00:56:58,440 --> 00:57:01,240 Mantenham-se calmos,Vilma o que se está a passar? 542 00:57:02,309 --> 00:57:08,112 Se os meus cálculos estiverem correctos, o amuleto ajuda as criaturas a entrarem nos corpos das pessoas e é isso que vai suce 543 00:57:18,587 --> 00:57:19,987 Até que encontre o corpo certo 544 00:57:20,454 --> 00:57:21,188 É o Fred outra vezn 545 00:57:22,056 --> 00:57:25,858 Oh Daphne que se passa contigo??Tu nunca comes?? 546 00:57:32,596 --> 00:57:33,061 Sou eua 547 00:57:33,730 --> 00:57:33,996 Voltei 548 00:57:34,597 --> 00:57:34,930 Eu disse-te 549 00:57:39,266 --> 00:57:40,333 Não vamos 550 00:57:44,871 --> 00:57:46,338 Algo me diz que misturei mal os ingredientes 551 00:57:48,673 --> 00:57:50,742 Espera eu sei usá-lo 552 00:57:52,543 --> 00:57:54,277 Hey tu que estás a fazer? 553 00:57:55,345 --> 00:57:56,945 Sim como não 554 00:57:58,480 --> 00:58:02,615 Estou a tratar de fazer um ritual,obrigado é importante misturar os ingredientes correspondentes² 555 00:58:03,083 --> 00:58:05,484 É a única forma de me proteger adorando-o a ele 556 00:58:07,353 --> 00:58:10,887 Os maus vão começar a cerimóniao 557 00:58:11,422 --> 00:58:12,021 Que ritual??? 558 00:58:12,890 --> 00:58:15,824 Isso é o que diz o amuleto 559 00:58:16,425 --> 00:58:17,824 Espera espera,não o abras 560 00:58:18,894 --> 00:58:26,364 Eles usam o amuleto como energia e o líder precisa de uma alma perfeita para completar o ritualó 561 00:58:28,033 --> 00:58:33,302 Estando o ritual completo,os monstros dominarão o planeta durante 10 mil anos 562 00:58:34,971 --> 00:58:37,305 É por isso que o levo para minha casa para me proteger 563 00:58:38,840 --> 00:58:39,773 Tens um desses para mim 564 00:58:40,975 --> 00:58:42,576 Os monstros a dominarem o planeta?? Isso é terrível!!! 565 00:58:43,577 --> 00:58:47,913 Eles não podem fazer isto sem terem uma alma pura 566 00:58:50,715 --> 00:58:51,648 Não disse que tinha que ser humana 567 00:59:13,197 --> 00:59:14,264 Olá cãozinho 568 00:59:16,666 --> 00:59:18,600 Se alguém por detrás disto precisa do Scooby Doo... 569 00:59:19,801 --> 00:59:21,935 Então essa pessoa foi quem trouxe o Scooby Doo aqui!!! 570 00:59:27,273 --> 00:59:29,474 Scooby como estás meu amigo? 571 00:59:30,541 --> 00:59:31,474 Senta-te por favora 572 00:59:32,208 --> 00:59:32,609 ok 573 00:59:36,145 --> 00:59:37,078 Biscoitos scooby 574 00:59:37,945 --> 00:59:38,878 Só uma 575 00:59:44,551 --> 00:59:45,484 Talvez precise mais 576 00:59:46,952 --> 00:59:48,819 Ou esse sou eu 577 00:59:50,221 --> 00:59:56,690 Exacto,por isso te amamos Scooby 578 00:59:58,560 --> 01:00:00,027 Não como teu amigo Shaggy 579 01:00:01,494 --> 01:00:05,230 Ele não quis acreditar em ti sobre Mary Jane 580 01:00:10,235 --> 01:00:17,573 Mas eu acredito em ti amigo e por isso tenho um trabalho muito importante para ti 581 01:00:18,306 --> 01:00:19,039 Que é isso??? 582 01:00:20,108 --> 01:00:21,242 É um gato,não lhe toques 583 01:00:24,043 --> 01:00:30,715 Scooby gostava que fizesses um sacrifício 584 01:00:32,449 --> 01:00:33,516 Um sacrifício?????e 585 01:00:38,720 --> 01:00:42,588 Se ele queria o Scooby então porque nos convidou a nós também??? 586 01:00:42,989 --> 01:00:44,123 Isso não importa há que salvar o Scoobyt 587 01:00:45,057 --> 01:00:47,793 Shagg o nosso talento não é vestirmo-nos mal 588 01:00:49,194 --> 01:00:50,194 Nós somos heróis. 589 01:00:53,262 --> 01:00:55,130 O que vou fazer é o que faço sempreo 590 01:00:56,399 --> 01:01:00,268 Vou comer um biscoito scooby e vou salvar o meu amigo 591 01:01:05,538 --> 01:01:07,139 Tu acreditas que eu vou cair nessa 592 01:01:08,940 --> 01:01:14,877 Chamando-me pelo meu segundo nome, fazendo-me sentir que sou parte da equipa 593 01:01:18,947 --> 01:01:20,014 Posso fazer um plano 594 01:01:21,215 --> 01:01:24,884 O que é que eu posso fazer,a única coisa para que sirvo é para me agarrarem 595 01:01:26,219 --> 01:01:27,686 Mas nunca deixaste que isso te impedisse 596 01:01:28,619 --> 01:01:31,021 E se isso não é um verdadeiro herói então não sei o que é 597 01:01:42,096 --> 01:01:43,829 Vamos a elesp 598 01:02:17,453 --> 01:02:20,988 Ok precisamos disto para chegar ao outro lado 599 01:02:21,655 --> 01:02:24,923 Precisamos que a Daphne solte a cabeça disco 600 01:02:26,192 --> 01:02:27,458 As luzes vão incidir na cabeça 601 01:02:28,060 --> 01:02:31,128 E vão matar os monstros,entretanto eu vou buscar o Scooby e salvamos o mundo 602 01:02:33,930 --> 01:02:35,931 Oh não o ritual está a começar. 603 01:02:36,731 --> 01:02:37,664 Não esperems 604 01:02:38,065 --> 01:02:38,798 Shaggy prende isto por trás 605 01:02:48,207 --> 01:02:49,606 shhh Estamos aqui para te salvar 606 01:02:50,807 --> 01:02:51,675 Mais rápido Shaggy 607 01:02:52,609 --> 01:02:53,208 Tudo prontoo 608 01:02:55,811 --> 01:02:56,612 Não Vilma...n 609 01:02:57,346 --> 01:02:58,213 vamos 610 01:03:28,432 --> 01:03:29,833 Rápido guarda o amuleto 611 01:03:43,710 --> 01:03:44,777 Queres mais biscoitos scooby??? 612 01:05:06,899 --> 01:05:12,369 Hey hey cães,esqueci-me da outra parte da dança 613 01:05:13,036 --> 01:05:14,970 Porque não fazemos a outra dança que ensaiamos? Vocês sabem 614 01:05:28,646 --> 01:05:32,983 Fred,Vilma bemvindos à minha festa do fim do mundo 615 01:05:34,650 --> 01:05:36,918 Esperei muito tempo por este momento 616 01:05:37,720 --> 01:05:40,722 Obrigado por me devolverem a coisa mais importante 617 01:05:47,126 --> 01:05:50,927 E agora assistam ao sacrifícioa 618 01:05:54,463 --> 01:05:55,131 Obrigado 619 01:05:56,599 --> 01:05:57,132 Obrigado 620 01:06:02,670 --> 01:06:03,337 Shaggy??? 621 01:06:04,471 --> 01:06:06,939 Scooby como estás??? 622 01:06:07,873 --> 01:06:08,606 Temos que sair daqui 623 01:06:10,007 --> 01:06:10,740 Vão-me sacrificar 624 01:06:11,809 --> 01:06:13,943 Éalgo terrível Scoob 625 01:06:21,215 --> 01:06:26,752 Desculpa-me por te gritar e por não ser o teu melhor amigo desde que chegamos a esta ilha 626 01:06:27,153 --> 01:06:29,487 Mas ouve-me,tens que confiar em mim 627 01:06:30,155 --> 01:06:30,954 Tu não confias em mime 628 01:06:31,622 --> 01:06:33,222 Mas eu confio em ti Scoob 629 01:06:34,757 --> 01:06:36,225 Olha,quem é o teu melhor amigo? 630 01:06:38,025 --> 01:06:38,626 Shaggy 631 01:06:39,226 --> 01:06:41,028 Isso é certo e quem é o meu melhor amigo em todo o mundo? 632 01:06:41,896 --> 01:06:42,496 Scooby Doo 633 01:06:43,297 --> 01:06:47,565 Correcto,somos como 2 pêras juntas na mesma árvore 634 01:06:50,568 --> 01:06:51,967 E os melhores amigos confiam uns nos outros,e agora vamos fazer o que sempre fazemos bem 635 01:06:52,369 --> 01:06:53,235 Então toca a sair daqui,como 2 pulgas loucas 636 01:06:56,172 --> 01:06:56,771 ok 637 01:06:58,774 --> 01:07:00,375 Qunado dissere GO,é melhor não vou contar até 5 638 01:07:01,042 --> 01:07:04,644 1,2... Scooby Doo 639 01:07:11,849 --> 01:07:12,916 Olhem para mim!!!t 640 01:07:25,391 --> 01:07:26,525 Chegou o momento 641 01:07:27,860 --> 01:07:31,528 Vou aborver a energia do amuleto 642 01:07:42,403 --> 01:07:46,405 E agora estou quase no fim,a absorção da alma pura 643 01:07:46,872 --> 01:07:49,873 Scoob 644 01:07:51,609 --> 01:07:54,144 Vai ser tudo meuo 645 01:07:56,345 --> 01:07:57,212 Ninguém absorverá o meu amigo 646 01:08:17,626 --> 01:08:18,226 Estou livre!!!r 647 01:08:20,895 --> 01:08:21,494 Olhem para mim!!!! 648 01:08:26,765 --> 01:08:27,699 Venham agarrem o amuleto 649 01:08:29,434 --> 01:08:30,033 Voltem aqui!!!!!e 650 01:08:45,578 --> 01:08:49,447 Hey olha para isto,tem uma máscara 651 01:09:09,127 --> 01:09:13,930 Poder canino!!!!!Eu sou mais inteligente.... 652 01:09:16,532 --> 01:09:17,532 Scrappy Doo 653 01:09:18,667 --> 01:09:20,935 Correcção o Scrappy Doo melhoradov 654 01:09:22,603 --> 01:09:25,805 Absorve o poder para dominar o mundo 655 01:09:28,673 --> 01:09:34,344 E trouxe-vos aqui seus patéticos,para que vejam o meu momento de triunfo 656 01:09:35,345 --> 01:09:43,149 Tudo o que me faz falta para completar a minha transformação é o Scooby Doo 657 01:09:48,287 --> 01:09:49,087 Eu!!!!!! 658 01:09:49,887 --> 01:09:50,354 Não é melhor o Mevin Doo 659 01:09:51,822 --> 01:09:53,689 Vamos-nos pirar daqui 660 01:09:58,360 --> 01:09:59,827 Toma isso homem lindo 661 01:10:16,104 --> 01:10:17,706 Scoob isto não me parece nada bom 662 01:10:19,574 --> 01:10:21,641 Scooby Doo onde estás!!!!????i 663 01:10:40,655 --> 01:10:42,122 Poder canino!!!!!r 664 01:10:44,457 --> 01:10:45,856 Precisamos recuperar o amuletou 665 01:10:46,259 --> 01:10:47,192 Como,conseguindo-oe 666 01:10:47,726 --> 01:10:48,126 vamose 667 01:10:54,931 --> 01:10:57,332 Oh o príncipe tem um brinquedo novo 668 01:11:15,944 --> 01:11:17,145 És maior na TV 669 01:11:45,030 --> 01:11:46,364 Estás acabado 670 01:11:46,832 --> 01:11:50,501 Voltem seus cobardes 671 01:11:54,037 --> 01:11:55,304 Incrível 672 01:12:04,444 --> 01:12:05,711 Dá-me esse cão 673 01:12:08,113 --> 01:12:10,780 Scrappy baixa-te,senta-te,mau Scrappy 674 01:12:21,255 --> 01:12:22,988 Nós acabaremos isto 675 01:12:23,789 --> 01:12:26,792 Oh não,outra vez não!!! 676 01:12:28,726 --> 01:12:29,527 Não esta vez 677 01:12:53,076 --> 01:12:54,409 Agora quem é que foi agarrado 678 01:12:55,145 --> 01:12:55,545 Eu!!!! 679 01:12:56,279 --> 01:12:56,679 Exactamente 680 01:13:34,503 --> 01:13:37,039 Anda cá cão isto ainda não terminou 681 01:13:37,773 --> 01:13:39,506 Vou-te apanhar,e vou-vos arrastar 682 01:13:48,713 --> 01:13:49,713 Hey amigou 683 01:13:50,581 --> 01:13:51,047 Sim 684 01:13:51,381 --> 01:13:53,048 És um cão mau 685 01:14:08,994 --> 01:14:10,728 Vamos lutar eu ainda te posso ganhar 686 01:14:11,262 --> 01:14:14,664 Isso é tudo o que tens para me dar?? 687 01:14:31,342 --> 01:14:32,009 Hey Daph 688 01:14:33,943 --> 01:14:34,409 Diz 689 01:14:34,943 --> 01:14:35,543 Sim conseguimos 690 01:14:46,551 --> 01:14:48,619 Fred,aqui não 691 01:15:05,030 --> 01:15:07,032 Sr. é você? 692 01:15:09,367 --> 01:15:11,701 Oh obrigado...obrigado... 693 01:15:19,506 --> 01:15:20,907 Estás a escurecer os meus óculos 694 01:15:25,978 --> 01:15:36,585 Há dez anos,esse cão veio aqui e queria apresentar-se como engano para a montanha russa 695 01:15:36,986 --> 01:15:42,588 Apanhou-me e meteu-se dentro de um robot que se parecia comigo!!!! 696 01:39:40,480 --> 01:39:47,352 Mas olha obrigado por tudo 697 01:39:47,353 --> 01:39:53,823 Fantástico 698 01:15:53,262 --> 01:15:53,996 Amo-te Shaggy 699 01:15:54,863 --> 01:15:55,931 Eu também te amo Scoob 700 01:15:57,265 --> 01:15:58,199 Sai de cima amigoh 701 01:16:01,935 --> 01:16:05,337 Hey obrigado salvaste-me a vida 702 01:16:07,139 --> 01:16:07,939 Não há problema 703 01:16:17,012 --> 01:16:19,012 Obrigado Scooby Dooq 704 01:16:49,968 --> 01:16:51,434 Fred podes-nos dizer como resolveste este caso 705 01:16:52,102 --> 01:16:56,371 Bom, tudo começou quando estava a falar do meu novo livro 706 01:16:58,773 --> 01:17:03,909 E realmente acho que a Vilma pode-te contar tudo 707 01:17:12,115 --> 01:17:18,920 Com o poder e a unidade da equipa Mistérios S.A. o mal disto tudo chama-se Scrappy Doo 708 01:17:19,921 --> 01:17:25,523 Foi espantosamente possuído pelo amuleto 709 01:17:29,994 --> 01:17:31,994 Se houve um escândalo,já passou não tem porque irritar-se 710 01:17:32,863 --> 01:17:34,130 Hey Scrappy não tens que te portar como um idiota,só tentaste matar toda a humanidade 711 01:17:34,863 --> 01:17:37,398 E tinha-o conseguido se não fossem vocês e esse #*?§+* 712 01:17:39,067 --> 01:17:42,469 Já que voltaram a ser uma equipa,uqe me podem dizer do Fantasma de Londres 713 01:17:44,069 --> 01:17:46,738 Para o próximo caso,Mistérios S.A. estão aí!!!! 714 01:17:47,673 --> 01:17:52,209 Bem ou mal,estaremos a procurar pistas e dando alguns pontapés nalguns traseiros 715 01:18:10,755 --> 01:18:16,291 Este lugar é lindo Scoob,a ilha finalmente cumpriu com o que nos prometeu 716 01:18:17,425 --> 01:18:21,961 E não quero fazer mais nada sem ser comer um prato de comida contigo Scooby Doo 717 01:18:23,163 --> 01:18:26,030 És o meu melhor amigo,tu és o meu melhor amigo Scooby 718 01:18:26,699 --> 01:18:29,500 Esta é uma deliciosa fatia de pizza 719 01:18:35,438 --> 01:18:36,637 Isso estava realmente picantes 720 01:18:36,971 --> 01:18:39,306 Achas que aguentas???o 721 01:18:41,108 --> 01:18:42,908 Põe a boca e prova-o 722 01:18:49,780 --> 01:18:51,247 ok 723 01:19:02,523 --> 01:19:04,923 Scooby Doo ,estás bem?? 724 01:19:22,869 --> 01:19:24,137 Toma isto Scoob 725 01:19:32,675 --> 01:19:33,876 Que tal achaste??? 726 01:19:34,810 --> 01:19:35,677 Delicioso 727 01:19:37,078 --> 01:19:38,012 Então vamos pedir mais 2 728 01:19:43,817 --> 01:19:44,617 À contagem de três 729 01:19:45,284 --> 01:19:48,420 1 , 2 , 3...