1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 SubRipped and spellchecked by FRANetic 2 00:00:07,874 --> 00:00:11,571 [ Bells Jingling ] 3 00:00:15,415 --> 00:00:18,816 # From Coney Island to the Sunset Strip # 4 00:00:18,885 --> 00:00:22,377 # Somebody's gonna make a happy trip tonight # 5 00:00:23,623 --> 00:00:25,614 # While the moon is bright # 6 00:00:28,294 --> 00:00:31,422 # He's gonna have a bag of crazy toys # 7 00:00:31,498 --> 00:00:34,023 # To give to the girls and boys # 8 00:00:34,100 --> 00:00:36,091 # So dig # 9 00:00:36,169 --> 00:00:39,138 # Santa comes on big # 10 00:00:41,107 --> 00:00:44,235 # He'll come a-callin' when it snows the most # 11 00:00:44,310 --> 00:00:46,710 # When all you cats are sleepin' warm as toast # 12 00:00:46,780 --> 00:00:50,272 # And you gonna flip when old Saint Nick # 13 00:00:50,350 --> 00:00:53,581 # Lays a lick on the peppermint stick # 14 00:00:53,653 --> 00:00:57,054 # He come a-flyin' from a higher place # 15 00:00:57,123 --> 00:00:59,557 # And fill the stocking by the fireplace # 16 00:00:59,626 --> 00:01:01,856 # So you'll # 17 00:01:01,928 --> 00:01:04,658 # Have a yule that's cool # 18 00:02:02,555 --> 00:02:04,682 - [ Baby Crying ] - Merry Christmas. 19 00:02:04,757 --> 00:02:08,488 # Yeah, from Coney Island to the Sunset Strip # 20 00:02:08,561 --> 00:02:12,520 # Somebody's gonna make a happy trip tonight # 21 00:02:13,700 --> 00:02:16,032 # While the moon is bright # 22 00:02:18,238 --> 00:02:21,674 # He's gonna have a bag of crazy toys # 23 00:02:21,741 --> 00:02:24,107 # To give to the girls and boys # 24 00:02:24,177 --> 00:02:25,872 # So dig # 25 00:02:25,945 --> 00:02:27,879 # Santa comes on big # 26 00:02:29,749 --> 00:02:31,683 Excuse me. 27 00:02:31,751 --> 00:02:34,549 # Come a-callin' when it snows the most # 28 00:02:34,621 --> 00:02:37,522 # Cats are sleepin' warm as toast # 29 00:02:37,590 --> 00:02:40,821 # And you gonna flip when old Saint Nick # 30 00:02:40,894 --> 00:02:43,988 # Lays a lick on the peppermint stick # 31 00:02:45,505 --> 00:02:46,631 - Wooh! Sorry. - I'm sorry. 32 00:02:46,706 --> 00:02:49,197 - [ Chuckles ] - Do you want these? 33 00:02:49,275 --> 00:02:51,709 - No. Please. - You go ahead. It's the last one. 34 00:02:51,778 --> 00:02:54,303 Uh, miss, do you have another pair of these black cashmere gloves? 35 00:02:54,380 --> 00:02:57,178 - Whatever's out is what we have. - You don't have a stockroom? 36 00:02:57,250 --> 00:03:01,846 - No. No. We don't have an attic either. - Or a basement? 37 00:03:01,921 --> 00:03:04,082 Um, listen, you take 'em. I don't need 'em. 38 00:03:04,157 --> 00:03:07,490 - No, no, no. You saw them first. I-- - Please. I insist. 39 00:03:09,195 --> 00:03:11,663 - Take them. Wait a minute. - Oh! Oh! 40 00:03:11,731 --> 00:03:13,790 - Excuse me, sir. These are ours. - Yeah? 41 00:03:13,866 --> 00:03:17,165 Oh. Your gloves? How come? They're just sort of hanging there, 42 00:03:17,236 --> 00:03:19,500 sleeping with their little price tag on. 43 00:03:19,572 --> 00:03:23,030 - We were just discussing them, all right? - Well, I have news for you. 44 00:03:23,109 --> 00:03:26,237 You can go on discussing them long after I've paid for them. 45 00:03:26,312 --> 00:03:28,678 - Calm down, all right? - Calm down? It's five days before Christmas. 46 00:03:28,748 --> 00:03:31,273 I'm in the middle of a New York department store. He's asking me to calm down. 47 00:03:31,350 --> 00:03:34,513 Well, these were meant to be a very special gift for someone. 48 00:03:34,587 --> 00:03:38,114 - Yeah, we put quite a lot of thought into those. - Isn't that right? 49 00:03:38,191 --> 00:03:40,352 - Well, who were they for? - My boyfriend. - My girlfriend. 50 00:03:40,426 --> 00:03:42,792 - Her boyfriend. - His girlfriend. 51 00:03:42,862 --> 00:03:45,387 One pair of gloves for two people? 52 00:03:45,465 --> 00:03:47,433 - This is hard to explain. - Try. 53 00:03:47,500 --> 00:03:49,968 All right. Go ahead. 54 00:03:50,036 --> 00:03:55,872 Oh. Uh, well, he is at the present time my boyfriend. 55 00:03:55,942 --> 00:03:58,137 But in 1 8 months-- 56 00:03:58,211 --> 00:04:00,577 After the operation-- 57 00:04:03,049 --> 00:04:04,983 - He will be-- - She will be-- 58 00:04:05,051 --> 00:04:07,485 My girlfriend. Do you understand? 59 00:04:07,553 --> 00:04:09,487 That didn't really work out. 60 00:04:09,555 --> 00:04:13,491 - No, but Merry Christmas anyway. - Thank you very much. 61 00:04:13,559 --> 00:04:17,051 Well, you earned these. That was quick on your feet. 62 00:04:17,129 --> 00:04:20,292 - Thanks. It was a team effort. - Yeah, it was. It was. 63 00:04:20,366 --> 00:04:22,766 - I don't know how to thank you. - Well-- 64 00:04:22,835 --> 00:04:24,735 Ah, well. 65 00:04:24,804 --> 00:04:27,773 # Have a yule that's cool ## 66 00:04:27,840 --> 00:04:30,001 They're ready for you guys. 67 00:04:30,076 --> 00:04:32,010 Thank you. 68 00:04:32,078 --> 00:04:34,012 I don't know what you said to that guy makes any sense. 69 00:04:34,080 --> 00:04:37,345 - But I think we scared the bejesus out of him. - You were pretty fierce. 70 00:04:37,416 --> 00:04:39,748 This will work, though. This is quite a coffee. 71 00:04:39,819 --> 00:04:42,617 But I'm serious about the check. It's the least I can do. 72 00:04:42,688 --> 00:04:45,589 Well, thank you, but, see, 73 00:04:45,658 --> 00:04:48,593 now I have to go find something else for my girlfriend. 74 00:04:48,661 --> 00:04:51,095 - Oh, they were for your girlfriend. - Yes, they were. 75 00:04:51,163 --> 00:04:53,131 - Oh, I can't accept them then. - Well, you have to. 76 00:04:53,199 --> 00:04:55,690 Otherwise you won't treat. Really. 77 00:04:55,768 --> 00:04:58,259 Let me tell you something. This is the ultimate blend to drink. 78 00:04:58,337 --> 00:05:01,306 - Where did you find this place? - I first came in because of the name. 79 00:05:01,374 --> 00:05:03,706 - Hmm. - Serendipity. It's one of my favorite words. 80 00:05:03,776 --> 00:05:05,710 - It is? Why? - Uh-huh. 81 00:05:05,778 --> 00:05:09,373 'Cause it's such a nice sound for what it means: a fortunate accident. 82 00:05:09,448 --> 00:05:11,439 - Mm. - Except I don't really believe in accidents. 83 00:05:11,517 --> 00:05:14,145 - I think fate's behind everything. - Oh, you do? 84 00:05:14,220 --> 00:05:16,313 - Yeah. - Fate's behind everything? 85 00:05:16,389 --> 00:05:18,380 - I think so. - Everything's predestined? 86 00:05:18,457 --> 00:05:21,449 - We don't have any choice at all? - I think we make our own decisions. 87 00:05:21,527 --> 00:05:23,791 I just think that fate sends us little signs, 88 00:05:23,863 --> 00:05:26,798 and it's how we read the signs that determines whether we're happy or not. 89 00:05:26,866 --> 00:05:29,130 - Little signals. Yeah. - Yeah. 90 00:05:29,201 --> 00:05:32,967 Fortunate accidents. Lucky discoveries. Columbus in America. 91 00:05:33,039 --> 00:05:36,907 - Yeah, or Fleming discovering penicillin. - Penicillin. 92 00:05:36,976 --> 00:05:38,910 - Fleming is his name? - Yes. 93 00:05:38,978 --> 00:05:41,242 Or "Jonathan and the Gloves." 94 00:05:41,314 --> 00:05:43,908 - I don't know that one. - You don't know that story? 95 00:05:43,983 --> 00:05:45,917 It's an old folk tale classic. 96 00:05:45,985 --> 00:05:48,180 Our hero, Jonathan, goes out in search of black gloves. 97 00:05:48,254 --> 00:05:52,691 And in a perfect act Of "serendipiocity" or "serendipaciousness," 98 00:05:52,758 --> 00:05:57,354 he runs into a beautiful, attractive English girl with a boyfriend. 99 00:05:57,430 --> 00:05:59,364 You have a boyfriend, right? 100 00:05:59,432 --> 00:06:01,696 - Yeah, I do. - That's what I thought. 101 00:06:01,767 --> 00:06:04,895 - And you have the glove lady. - Yes, I do. 102 00:06:07,073 --> 00:06:10,236 - Mm-hmm. - It was a very nice time. 103 00:06:13,245 --> 00:06:16,009 - Well, I hope you enjoy the gloves you bought yourself. - Oh, I'm sure I will. 104 00:06:16,082 --> 00:06:20,382 I usually appreciate my own thoughtfulness. What do you want for Christmas? 105 00:06:20,453 --> 00:06:22,387 - Golf clubs. - Oh. 106 00:06:22,455 --> 00:06:24,616 So you're gonna meet your boyfriend now or what? 107 00:06:24,690 --> 00:06:27,523 No, I think he's probably out doing what you're doing. 108 00:06:27,593 --> 00:06:30,187 Getting a crush on someone else's girlfriend? 109 00:06:30,262 --> 00:06:33,197 No, I'm sorry. I just meant to say I had a really great time. 110 00:06:33,265 --> 00:06:36,200 You know, maybe you should give me your phone number, you know, just in case. 111 00:06:36,268 --> 00:06:39,396 - In case of what? - You know, in case of life. 112 00:06:39,472 --> 00:06:42,305 I just had a great time, and I'd never be able to find you again. 113 00:06:42,375 --> 00:06:45,811 Well, if we're meant to meet again, then we'll meet again. 114 00:06:45,878 --> 00:06:47,869 It's just not the right time now. 115 00:06:47,947 --> 00:06:51,280 Maybe we were supposed to meet on British time and we're five hours too early. 116 00:06:51,350 --> 00:06:55,081 Come on. I don't even know your name. My name is Jonathan. 117 00:06:55,154 --> 00:06:58,783 - Does that make you wanna tell me something? - Yeah, it does. 118 00:07:00,559 --> 00:07:04,325 Merry Christmas, Jonathan. And thanks. 119 00:07:10,603 --> 00:07:13,333 That's it? 120 00:07:13,406 --> 00:07:15,840 # I can feel my heart # 121 00:07:15,908 --> 00:07:18,934 - Oh, Jesus, I'm sorry about that. - # And it's about to burst # 122 00:07:20,012 --> 00:07:22,446 # I try to clean it up # 123 00:07:24,083 --> 00:07:28,019 # But I just get worse # 124 00:07:28,087 --> 00:07:30,578 # Wish I could fall # 125 00:07:31,757 --> 00:07:34,123 # On a night like this # 126 00:07:36,195 --> 00:07:38,595 -# Into your loving arms # - I think I left a scarf. 127 00:07:38,664 --> 00:07:40,632 No. Nothing down here. Why don't you go upstairs? 128 00:07:40,700 --> 00:07:42,668 - Maybe it's still there. - Thank you. 129 00:07:42,735 --> 00:07:45,795 # I thought I saw your face # 130 00:07:47,440 --> 00:07:50,841 # In the evening sky # 131 00:07:50,910 --> 00:07:54,937 # On a lonesome cloud # 132 00:07:55,014 --> 00:07:58,609 # That was drifting by # 133 00:07:58,684 --> 00:08:02,814 # I wish I could fall # 134 00:08:02,888 --> 00:08:05,322 # On a night like this # 135 00:08:06,692 --> 00:08:09,957 # Into your loving arms ## 136 00:08:10,029 --> 00:08:12,259 Hey. 137 00:08:12,331 --> 00:08:13,696 Hey. 138 00:08:19,638 --> 00:08:21,799 Let's go do something. 139 00:08:21,874 --> 00:08:24,638 Al I right. What you wanna do? 140 00:08:24,710 --> 00:08:26,473 I don't care. 141 00:08:26,545 --> 00:08:30,140 All right. Come on. 142 00:08:40,559 --> 00:08:42,493 Now, promise me you're not just visiting here for a week... 143 00:08:42,561 --> 00:08:46,190 or marrying somebody to get a green card or on parole. 144 00:08:46,265 --> 00:08:50,531 None of the above. You? 145 00:08:50,603 --> 00:08:52,730 No, no, no. Proud U.S. citizen. No criminal record. 146 00:08:52,805 --> 00:08:54,705 So you won't tell me your name. 147 00:08:54,774 --> 00:08:57,538 Well, tell me, uh, what do you miss most about Mother England? 148 00:08:57,610 --> 00:08:59,840 I miss my mom terribly. 149 00:08:59,912 --> 00:09:02,278 If I were her, I'd miss you too. 150 00:09:09,789 --> 00:09:13,418 Okay. Favorite movie. 151 00:09:13,492 --> 00:09:17,223 - The correct answer is Cool Hand Luke. - I've never seen it. 152 00:09:17,296 --> 00:09:19,457 Oh, come on. You've never seen Cool Hand Luke? 153 00:09:19,532 --> 00:09:23,696 Paul Newman? Oh, my God. Come on! 154 00:09:23,769 --> 00:09:27,500 "Failure to communicate." Sadistic cop in sunglasses with no name. 155 00:09:27,573 --> 00:09:29,973 Reminds me of you in that way. 156 00:09:30,042 --> 00:09:31,942 Um, favorite New York moment. 157 00:09:35,881 --> 00:09:38,111 This one's climbing the charts. 158 00:09:38,184 --> 00:09:40,118 I'm flattered. 159 00:09:41,821 --> 00:09:44,221 Is there anything else you need to know about me? 160 00:09:44,290 --> 00:09:46,224 Huh. 161 00:09:48,460 --> 00:09:50,826 Favorite sexual position? 162 00:09:50,896 --> 00:09:53,057 Oh! 163 00:09:53,132 --> 00:09:57,262 Whoa! Whoa! Whoa! Yeah, yeah. That's my favorite too. 164 00:09:57,336 --> 00:09:59,304 - You all right? - Yeah. 165 00:09:59,371 --> 00:10:01,271 - Did you hurt yourself? - No. Yes. 166 00:10:01,340 --> 00:10:03,900 - You did? Let's take a look at that. - Ouch. 167 00:10:03,976 --> 00:10:08,072 - Oh, Jesus. That's a deep, deep gash. - Gaping. 168 00:10:08,147 --> 00:10:11,844 What? We'll fix that right up. 169 00:10:13,786 --> 00:10:15,845 There you go. 170 00:10:17,890 --> 00:10:22,418 What? Oh, you're looking at my freckles. 171 00:10:22,494 --> 00:10:25,520 It's the curse of the English, I'm afraid. Fair skin and bad teeth. 172 00:10:25,598 --> 00:10:27,691 No, you have great teeth. 173 00:10:27,766 --> 00:10:29,893 Those aren't just freckles. 174 00:10:29,969 --> 00:10:32,904 If you look closely, you can see Cassiopeia. 175 00:10:32,972 --> 00:10:36,430 - What? - Right there. 176 00:10:36,508 --> 00:10:39,443 Hold on a minute. 177 00:10:39,511 --> 00:10:44,210 Okay. All right, here's the story. 178 00:10:44,283 --> 00:10:46,376 A long time ago in Ethiopia, 179 00:10:46,452 --> 00:10:49,478 there was this queen named Cassiopeia... 180 00:10:49,555 --> 00:10:53,457 who thought she was the most beautiful woman in the entire world, 181 00:10:53,525 --> 00:10:55,823 and there wasn't anybody in the kingdom who wasn't offended... 182 00:10:55,895 --> 00:10:58,363 by this woman's relentless vanity. 183 00:10:58,430 --> 00:11:01,126 And then one day, she really screwed up and offended the gods. 184 00:11:01,200 --> 00:11:03,225 I don't remember what she did and I don't remember who she offended. 185 00:11:03,302 --> 00:11:05,361 But it was bad. She crossed the line. 186 00:11:05,437 --> 00:11:09,771 But anyway, Poseidon, the sea god, punished Cassiopeia... 187 00:11:09,842 --> 00:11:13,005 by placing her in the heavens upside down on her throne, 188 00:11:13,078 --> 00:11:15,444 stuck for eternity with her skirt around her shoulders... 189 00:11:15,514 --> 00:11:17,846 and all the blood rushing to her head. 190 00:11:17,917 --> 00:11:21,353 And now she's just a constellation in the sky, 191 00:11:21,420 --> 00:11:24,753 a bunch of English freckles in the shape of a throne. 192 00:11:26,325 --> 00:11:28,691 So she made one tragic mistake. 193 00:11:30,596 --> 00:11:32,826 And paid for eternity. 194 00:11:32,898 --> 00:11:34,832 Correct. 195 00:11:53,953 --> 00:11:56,183 - Yeah, yeah, yeah. - Legible, legible. 196 00:11:56,255 --> 00:11:58,519 - I can't believe I'm doing this. - Now, please, please. 197 00:11:58,590 --> 00:12:00,524 Let fate take its proper course. 198 00:12:06,699 --> 00:12:08,860 Oh! 199 00:12:12,037 --> 00:12:15,973 - That was an accident. Write down that again, please. - I can't. 200 00:12:16,041 --> 00:12:17,906 That was a sign. 201 00:12:17,977 --> 00:12:19,968 Fate's telling us to back off. 202 00:12:20,045 --> 00:12:23,412 If fate didn't want us to be together, then why did we meet tonight, huh? 203 00:12:23,482 --> 00:12:25,507 - Gotcha. - Well, I don't know. 204 00:12:25,584 --> 00:12:27,984 - But it's not an exact science. It's a feeling. - Well, what if you're wrong? 205 00:12:28,053 --> 00:12:30,214 Huh? What if it's all in our hands and we just walk away? 206 00:12:30,289 --> 00:12:33,122 No names, no phone numbers, nothing. What do you think's gonna happen? 207 00:12:33,192 --> 00:12:35,319 Do you think good old fate is just gonna deliver my information... 208 00:12:35,394 --> 00:12:38,386 -right to your doorstep? - Do you know that's the best idea you're had all night? 209 00:12:38,464 --> 00:12:42,628 - What's the best-- - Here you go. Write your name and number down. 210 00:12:42,701 --> 00:12:45,295 - On a $5.00 bill? - Mm. Just do it. 211 00:12:47,639 --> 00:12:50,733 You are a strange and interesting woman. 212 00:12:53,345 --> 00:12:55,279 Now what? 213 00:12:55,347 --> 00:12:58,009 Wait there. 214 00:13:09,261 --> 00:13:10,990 Hey! 215 00:13:12,831 --> 00:13:14,856 What the hell was that? 216 00:13:14,933 --> 00:13:18,801 When that $5.00 bill makes it back into my hands, I'll be able to call you. 217 00:13:18,871 --> 00:13:21,066 And when you hear my voice on the other end, 218 00:13:21,140 --> 00:13:23,608 then you'll believe in fate, won't you? 219 00:13:23,675 --> 00:13:25,609 ## 220 00:13:25,677 --> 00:13:28,646 - Hey, what about me? - What do you mean? 221 00:13:28,714 --> 00:13:31,205 Well, we have to send something out in the universe with your name on it, don't we? 222 00:13:31,283 --> 00:13:34,081 - Come on. Isn't that the only fair thing? - That is the only fair thing. 223 00:13:34,153 --> 00:13:36,951 What have I got, even? Ooh. No. I have a really good idea. 224 00:13:37,022 --> 00:13:39,889 - What? - Okay. 225 00:13:39,958 --> 00:13:42,825 - That's a lot of tuba. - Okay, see this book? 226 00:13:42,895 --> 00:13:44,453 Yeah. 227 00:13:44,530 --> 00:13:46,498 Okay, so when I get home tonight, 228 00:13:46,565 --> 00:13:48,499 I'm gonna write my name and number inside this book. 229 00:13:48,567 --> 00:13:50,967 And then first thing tomorrow morning, I'll sell it to a used book store. 230 00:13:51,036 --> 00:13:52,901 Which one? 231 00:13:52,971 --> 00:13:55,132 You're not gonna tell me. You're not gonna tell me. Why not? 232 00:13:55,207 --> 00:13:57,141 Well, now, every time you go past an old book store, 233 00:13:57,209 --> 00:14:00,303 you're gonna have to go inside to see if it's there. 234 00:14:00,379 --> 00:14:03,314 This is just wrong. You don't just have the most incredible night of your life... 235 00:14:03,382 --> 00:14:06,647 with a perfect stranger and then leave it all to chance, do ya? 236 00:14:06,718 --> 00:14:10,484 - Do ya? - Come with me a second. 237 00:14:10,556 --> 00:14:12,786 What, we're gonna get a room? 238 00:14:12,858 --> 00:14:15,326 I'm kidding. But I wanna know you more. 239 00:14:15,394 --> 00:14:18,158 - Come on. Where are we going? - Okay. 240 00:14:18,230 --> 00:14:20,596 - Now, you stay here. - Okay. 241 00:14:20,666 --> 00:14:25,160 - No, stay here. Stay there. Don't make me come over there. - Okay. 242 00:14:25,237 --> 00:14:28,832 All right, if we both randomly pick the same floor, we're meant to be together now. 243 00:14:28,907 --> 00:14:30,670 You're insane. 244 00:14:30,742 --> 00:14:34,269 Come on. Okay, get in. 245 00:14:34,346 --> 00:14:37,338 Take a breath, and then when the door closes, hit a button. 246 00:14:37,416 --> 00:14:41,045 - I don't understand this. - You don't have to understand. You just have to have faith. 247 00:14:41,120 --> 00:14:43,520 Faith in what? 248 00:14:43,589 --> 00:14:46,524 Destiny. 249 00:14:48,861 --> 00:14:51,022 Hey! 250 00:14:51,096 --> 00:14:55,556 It's Sara. My name's Sara. 251 00:15:22,561 --> 00:15:25,724 [ Elevator Dings ] 252 00:15:25,797 --> 00:15:29,062 And here it is. See? You were right. 253 00:15:31,069 --> 00:15:33,003 - Uh-- - Let's go, buddy. 254 00:15:33,071 --> 00:15:36,131 - We're going up here. - Oh, that's okay. Josh likes to ride either way. 255 00:15:36,208 --> 00:15:38,438 - Don't you, Josh? - [ Growling ] 256 00:15:38,510 --> 00:15:40,603 Don't do that! Don't touch those! 257 00:15:40,679 --> 00:15:43,239 Hey, calm down. He's just a kid. 258 00:15:43,315 --> 00:15:45,977 [ Hisses ] 259 00:15:57,362 --> 00:16:00,798 - Looks like we've stopped. - [ Hisses ] 260 00:16:00,866 --> 00:16:03,960 [ Snarling ] 261 00:16:06,772 --> 00:16:08,672 [ Yelling, Indistinct ] 262 00:16:15,380 --> 00:16:19,373 - We're going again. - Thank you. 263 00:16:19,451 --> 00:16:22,614 - [ Josh ] Where is she? Is she here? - No, no. I don't think so. 264 00:16:22,688 --> 00:16:24,986 Come on, Josh. Let's go, buddy. 265 00:16:31,730 --> 00:16:34,062 [ Jonathan ] Okay, stay alert. 266 00:16:34,132 --> 00:16:36,066 - [ Josh Crying ] - Is she here? 267 00:16:36,134 --> 00:16:38,068 - No, not here. Back in the elevator. - She's not here? 268 00:16:38,136 --> 00:16:41,663 - Come on! Come on! Move it! Come on, boy! - [ Dog Barks ] 269 00:17:30,122 --> 00:17:32,056 Hey, Sara. I'm sorry. 270 00:17:32,124 --> 00:17:34,752 - Hey. I'm sorry. - What? 271 00:17:37,763 --> 00:17:39,731 I'm sorry. 272 00:18:29,334 --> 00:18:31,768 [ Man ] I usually have to beg to be a part of weddings. 273 00:18:31,836 --> 00:18:34,805 And if I do get into the wedding, of course they postponed it, 274 00:18:34,873 --> 00:18:37,273 and it's overseas somewhere, and they've canceled my passport, 275 00:18:37,342 --> 00:18:40,277 and I can't be a part of it, and it's ridiculous and awkward and horrible. 276 00:18:40,345 --> 00:18:42,711 So thank you. I take this very seriously. 277 00:18:42,780 --> 00:18:44,680 It's a gift to be the best man. 278 00:18:47,138 --> 00:18:49,402 They say that once in your lifetime, someone comes along... 279 00:18:49,440 --> 00:18:51,635 whom you're absolutely meant to be with. 280 00:18:51,709 --> 00:18:53,836 Everything feels great, stars are aligned, 281 00:18:53,911 --> 00:18:56,106 body and spirit are in balance. 282 00:18:56,180 --> 00:18:58,740 For my friend Jonathan Trager, 283 00:18:58,816 --> 00:19:01,717 that person was me. 284 00:19:03,488 --> 00:19:05,649 But as you know, Jonny and I were simpatico. 285 00:19:05,723 --> 00:19:07,657 We were brothers from another mother. 286 00:19:07,725 --> 00:19:09,750 We were friends since freshman year. 287 00:19:09,827 --> 00:19:14,093 I watched him go out with woman after woman, and he'd always come crawling-- 288 00:19:14,165 --> 00:19:16,133 he would come crawling back to me. 289 00:19:16,200 --> 00:19:19,761 - It was embarrassing. - You loved it. 290 00:19:19,837 --> 00:19:22,237 But then one night he came home and things were different. 291 00:19:22,306 --> 00:19:25,400 His adolescent dream of becoming a documentary filmmaker was a thing of the past. 292 00:19:25,476 --> 00:19:28,172 - Thank God. - He hardly even responded... 293 00:19:28,246 --> 00:19:31,272 to my playful yet tormented flicks of my finger... 294 00:19:31,349 --> 00:19:35,581 against the soft part of his skull as he studied for finals. 295 00:19:35,653 --> 00:19:38,349 And that is because he had found her. 296 00:19:38,423 --> 00:19:41,859 The woman he was meant to be with. And if anyone is qualified... 297 00:19:41,926 --> 00:19:46,158 to know when he met his soul mate, it would be me, his first wife. 298 00:19:49,767 --> 00:19:52,429 She's smart, she's funny, she's beautiful. 299 00:19:52,503 --> 00:19:55,301 In short, she's the kind of woman that any man would dream about. 300 00:19:55,373 --> 00:19:58,934 And I think we all have. So it is with sadness... 301 00:19:59,010 --> 00:20:01,877 and fond, fond memories... 302 00:20:01,946 --> 00:20:03,709 that I raise my glass... 303 00:20:03,781 --> 00:20:05,715 to the new Mrs. Jonathan Trager. 304 00:20:05,783 --> 00:20:07,717 I'll tell you what. 305 00:20:07,785 --> 00:20:11,118 I'll tell you something. My friends, if I had to lose Jonny to anyone, 306 00:20:11,189 --> 00:20:15,387 I can't imagine a more perfect woman than Halley. 307 00:20:15,460 --> 00:20:18,293 Cheers to both of you. 308 00:20:23,334 --> 00:20:26,963 - How drunk is he on a scale of one to ten? - Twelve. 309 00:20:27,038 --> 00:20:28,972 You think we'll ever out-romance Dean and Courtney? 310 00:20:29,040 --> 00:20:31,975 - I don't know. I don't think I've ever seen them fight. - Me neither. 311 00:20:32,043 --> 00:20:34,341 Must be a bitch on their sex life. 312 00:20:34,412 --> 00:20:38,712 We have a pomegranate soufflé which is amazing, which is different than the sorbet. 313 00:20:40,218 --> 00:20:42,152 Listen, we'd love to join you guys, 314 00:20:42,220 --> 00:20:45,621 but Courtney has to wake up, so I got to be good. 315 00:20:45,690 --> 00:20:48,022 Halley, listen to me. It's not too late to back out. 316 00:20:48,092 --> 00:20:50,322 - Good night, Dean. - And I'm at 1 66th and-- 317 00:20:50,394 --> 00:20:52,362 Good night, Courtney. 318 00:20:52,430 --> 00:20:56,196 Mama, you don't want to see this. I need-- I need to snuggle. 319 00:20:56,267 --> 00:20:59,168 - I'm gonna go sleep it off. Listen, you're wonderful. - Good night. 320 00:20:59,237 --> 00:21:01,603 - You know what? You need me. - Take care. Come on, hon. 321 00:21:01,672 --> 00:21:05,665 You guys, listen, I hate to tell you, but I gotta go home too. 322 00:21:05,743 --> 00:21:08,712 I have to. I gotta get up at 8:00 in the morning. My day is crazy tomorrow. 323 00:21:08,779 --> 00:21:11,213 - Come in for one drink. - He doesn't want to come. He doesn't have to come. 324 00:21:11,282 --> 00:21:13,512 - I'll see you in about 20 hours. - Bye-bye, dear. 325 00:21:13,584 --> 00:21:15,518 - I love you, son. - Night-night. 326 00:21:15,586 --> 00:21:17,645 - George. - Take care. 327 00:21:17,722 --> 00:21:20,555 You okay? 328 00:21:20,625 --> 00:21:23,116 - You better be up later. - Yeah, why? 329 00:21:23,194 --> 00:21:26,061 - Because I'm gonna come home and get undressed... - Uh-huh? 330 00:21:26,130 --> 00:21:28,189 - and climb into bed, - Uh-huh? 331 00:21:28,266 --> 00:21:31,429 act like we just got over a terrible fight. 332 00:21:37,108 --> 00:21:39,042 See you later now. 333 00:21:57,628 --> 00:22:00,062 Reading is good for you. Knowledge. 334 00:22:04,302 --> 00:22:06,236 Reading? 335 00:22:18,149 --> 00:22:21,016 - Hold on, hold on. Listen, listen. - I read it a long time ago. 336 00:22:21,085 --> 00:22:24,816 - I'll throw in the screenplay to The Bridges of Madison County. - I saw the movie. It was great. 337 00:22:39,003 --> 00:22:41,096 Okay, and-- 338 00:22:41,172 --> 00:22:43,766 And nothing. I mean-- I mean, I did nothing. 339 00:22:43,841 --> 00:22:47,641 I-- I just let her walk out of the party and I didn't say anything to her. 340 00:22:47,712 --> 00:22:50,306 And now she's gone forever. 341 00:22:50,381 --> 00:22:54,147 I mean, she was my soul mate. 342 00:22:54,218 --> 00:22:59,121 Kenny, I honestly think it's dangerous to use the term "soul mate." 343 00:22:59,190 --> 00:23:02,284 It implies there's some magical element that we have no control over, 344 00:23:02,360 --> 00:23:04,794 like fate or destiny. 345 00:23:04,862 --> 00:23:08,298 I think holding on to beliefs like that stops us doing the real work. 346 00:23:08,366 --> 00:23:11,164 And the fact is, if your therapy stays on track, 347 00:23:11,235 --> 00:23:14,796 I think you'll find there are many, many people out there you could easily be happy with. 348 00:23:14,872 --> 00:23:17,204 You truly believe all that, Sara? 349 00:23:18,376 --> 00:23:20,867 Yeah. I really do. 350 00:23:24,081 --> 00:23:26,549 - There you go. - Thanks. 351 00:23:35,226 --> 00:23:40,323 # From the very first time I rest my eyes on you, boy # 352 00:23:40,398 --> 00:23:44,528 # My heart said follow through # 353 00:23:47,371 --> 00:23:51,865 # But I know now that I'm way down on your line # 354 00:23:53,544 --> 00:23:56,012 # But the waiting feeling's fine # 355 00:23:56,080 --> 00:23:58,014 # You see # 356 00:23:58,082 --> 00:24:03,850 # I don't wanna wait in vain for your love # 357 00:24:03,921 --> 00:24:10,019 # I don't wanna wait in vain for your love # 358 00:24:10,094 --> 00:24:15,828 # I don't wanna wait in vain for your love # 359 00:24:15,900 --> 00:24:19,734 # 'Cause summer is here # 360 00:24:19,804 --> 00:24:22,637 - # And I'm still waiting there # - # Summer is here # 361 00:24:22,707 --> 00:24:25,540 - # Winter is here # - # Winter is here # 362 00:24:25,609 --> 00:24:32,071 # I'm still waiting there # 363 00:24:38,489 --> 00:24:40,719 # Like I said # 364 00:24:40,791 --> 00:24:46,388 # It's been three years since I'm knocking on your door # 365 00:24:46,464 --> 00:24:50,264 # And I still can knock some more # 366 00:24:52,136 --> 00:24:55,071 # Ooh, boy Ooh, boy # 367 00:24:55,139 --> 00:24:59,041 # Is it crazy Look, I wanna know now # 368 00:24:59,110 --> 00:25:04,412 # For I to knock some more, you see # 369 00:25:04,482 --> 00:25:06,746 # In life I know ## 370 00:25:06,817 --> 00:25:09,012 [ Man ] You got to say yes, first. 371 00:25:20,498 --> 00:25:22,625 Yes. 372 00:25:38,182 --> 00:25:41,015 - Wait a second. - Own! 373 00:25:41,085 --> 00:25:43,110 - Let me-- Own! Own! Own! - I got it. I got it. 374 00:25:43,187 --> 00:25:45,121 - Own, own. Own! - I got it. 375 00:25:47,057 --> 00:25:48,991 Okay, you're not gonna read into this, right, Sara? 376 00:25:49,059 --> 00:25:51,721 - I mean, it's just an accident, nothing more. - No. 377 00:25:51,796 --> 00:25:53,991 God. We'll get it refitted. 378 00:25:54,064 --> 00:25:56,692 It's beautiful. I love it. 379 00:25:56,767 --> 00:26:00,100 You-You get changed. I'm gonna call Ryan, tell him you said yes. 380 00:26:00,171 --> 00:26:03,971 - Why? Was he worried? - Not about you. About the tour. 381 00:26:04,041 --> 00:26:06,475 He's hoping to fit the honeymoon into the schedule. 382 00:26:08,045 --> 00:26:10,445 How does Bora Bora sound? 383 00:26:10,514 --> 00:26:13,677 Very... sexy-sexy? 384 00:26:16,153 --> 00:26:22,092 # I don't wanna wait in vain for your love # 385 00:26:22,159 --> 00:26:27,563 # I don't wanna wait in vain for your love ## 386 00:26:30,434 --> 00:26:32,834 [ Man ] Now, if you're a golfer on a one-hour lunch break, 387 00:26:32,903 --> 00:26:36,930 you'd use that time up just getting to the nearest course out of Manhattan. 388 00:26:37,007 --> 00:26:39,305 All this was a long overdue solution. 389 00:26:39,376 --> 00:26:43,005 Formerly a dilapidated pier and converted just five years ago, 390 00:26:43,080 --> 00:26:45,344 the range offers the inhabitants of this concrete jungle... 391 00:26:45,416 --> 00:26:48,908 the chance to keep their drives straight, their short games accurate... 392 00:26:48,986 --> 00:26:52,046 and most of all, brings the joys and frustrations of golf... 393 00:26:52,122 --> 00:26:54,056 back to city folk. 394 00:26:54,124 --> 00:26:57,924 This is Nick Roberts, ESPN News, New York City. 395 00:26:57,995 --> 00:27:00,395 Superb, Nick. We got it. Thank you. 396 00:27:00,464 --> 00:27:03,024 - Artie, I gotta run, okay? - What about the B-roll shot? 397 00:27:03,100 --> 00:27:06,069 Paging Sara Lawson. Paging Sara Lawson. 398 00:27:06,136 --> 00:27:08,036 - Please come to the front desk. - Could you come back and get the B-roll on Friday? 399 00:27:08,105 --> 00:27:10,039 - Yeah. Whatever you say, boss. - Thank you, sir. 400 00:27:10,107 --> 00:27:12,905 - I'm Sara Lawson. Hi. Sorry I'm late. - How are you? 401 00:27:12,977 --> 00:27:15,445 You're down at position number two. 402 00:27:15,513 --> 00:27:17,413 [Sara ] Oh, right. Bad golfers all the way down there, right? 403 00:27:17,481 --> 00:27:19,642 Dude, take off. We got it. 404 00:27:28,125 --> 00:27:30,218 Well, hello, Mr. Marrying Man. 405 00:27:30,294 --> 00:27:33,388 - Hi. Uh, where's Lauren? - Oh, Lauren took the day off. 406 00:27:33,464 --> 00:27:37,161 My name is Sara and I'm gonna cut your hair today. 407 00:27:37,234 --> 00:27:39,225 You know what? 408 00:27:39,303 --> 00:27:41,999 I'm not thrilled with having that "just cut hair" look for my own wedding, so-- 409 00:27:42,072 --> 00:27:44,165 - I'll just take a little bit off. - I gotta live with these pictures the rest of my life. 410 00:27:44,241 --> 00:27:45,469 - Just a little bit. - Please, you know, uh-- 411 00:27:45,543 --> 00:27:47,170 # It's you # 412 00:27:47,244 --> 00:27:51,840 # And me forever # 413 00:27:51,916 --> 00:27:57,684 # Sara, smile # Whoo! 414 00:27:57,755 --> 00:28:00,747 # Won't you smile awhile for me # 415 00:28:00,824 --> 00:28:04,225 Forget Charles Street. Take me to the New York Times building on 42nd, please. 416 00:28:04,295 --> 00:28:05,922 - Mm-hmm. - # Sara ## 417 00:28:05,996 --> 00:28:09,124 - [ Horns Honking ] - Whoo! 418 00:28:09,199 --> 00:28:11,133 [ Jonathan] I'm telling you, I keep running into her. 419 00:28:11,201 --> 00:28:13,897 I keep finding it. It keeps happening. She was at the golf range. 420 00:28:13,971 --> 00:28:16,030 She's a big girl now with big hips. All right? 421 00:28:16,106 --> 00:28:19,269 Then I gotta leave 'cause Sara's gonna cut my hair, 422 00:28:19,343 --> 00:28:21,470 And the guy in the taxi, he's serenading me, "Sara." 423 00:28:21,545 --> 00:28:24,241 I'm telling you, the universe keeps revealing her to me, 424 00:28:24,315 --> 00:28:26,977 - screwing with my head. - You're getting married in three days. 425 00:28:27,051 --> 00:28:29,611 - That's my point. - It's entirely duplicitous. 426 00:28:29,687 --> 00:28:32,952 Think about it. Why would you risk your relationship with Halley... 427 00:28:33,023 --> 00:28:37,221 -just to search for some pipe dream? - Just hear me out, man. 428 00:28:37,294 --> 00:28:39,421 I'm sure that I love Halley, all right? 429 00:28:39,496 --> 00:28:41,430 And maybe every time you fall in love with somebody, 430 00:28:41,498 --> 00:28:43,432 it's a completely different experience. 431 00:28:43,500 --> 00:28:46,936 So it's a mistake to compare them. I get it, but-- 432 00:28:47,004 --> 00:28:48,995 All right. 433 00:28:49,073 --> 00:28:52,509 It's like Halley is The Godfather, Part II. 434 00:28:52,576 --> 00:28:54,669 She's what? 435 00:28:54,745 --> 00:28:57,339 Godfather, Part II. That was an incredible movie. 436 00:28:57,414 --> 00:28:59,348 Might be better than the original. All right? 437 00:28:59,416 --> 00:29:01,350 But no matter how much you love The Godfather, Part II, 438 00:29:01,418 --> 00:29:03,352 you still have to see the original... 439 00:29:03,420 --> 00:29:06,514 to understand and appreciate the sequel, don't ya? 440 00:29:06,590 --> 00:29:08,854 Come on. Is it too much to ask from my oldest friend to help me out? 441 00:29:08,926 --> 00:29:12,020 - You've already got the fairy-tale marriage. - I'm the best man. 442 00:29:12,096 --> 00:29:14,030 You work in the biggest newspaper in the world. Help me find her. 443 00:29:14,098 --> 00:29:16,328 Let me tell you something. Contrary to popular New York myth, 444 00:29:16,400 --> 00:29:18,334 the Times is not omniscient. 445 00:29:18,402 --> 00:29:20,336 I need a last name. I need a social security number. 446 00:29:20,404 --> 00:29:23,168 - If we find the book-- - It-It-It's a dead end. You know that. 447 00:29:23,240 --> 00:29:25,333 - Unless we search every book store in New York. - You did that. 448 00:29:25,409 --> 00:29:28,003 - Years ago. Do you remember? - Maybe I missed a store. 449 00:29:28,078 --> 00:29:30,171 - Maybe somebody bought it and sold it back. - You know what? 450 00:29:30,247 --> 00:29:34,445 I don't want any part of this. All right? 451 00:29:49,099 --> 00:29:51,260 [ Jonathan ] Maybe I am just getting cold feet. 452 00:29:51,335 --> 00:29:54,202 I'm telling you right now, British women do not age well. 453 00:29:54,271 --> 00:29:57,365 You know, I mean, years ago, yes, she was a luscious treat. 454 00:29:57,441 --> 00:29:59,739 You know, she probably looked like, you know, Baby Spice. 455 00:29:59,810 --> 00:30:02,745 But now she could look like-- 456 00:30:02,813 --> 00:30:05,873 Old Spice. 457 00:30:18,762 --> 00:30:22,425 - It's a great haircut. - Oh. Thanks. 458 00:30:22,499 --> 00:30:25,593 - Tell me you love me. - I love you. 459 00:30:25,669 --> 00:30:29,400 - Tell me something romantic. - Like what? 460 00:30:29,473 --> 00:30:32,271 I don't know. Like... 461 00:30:32,342 --> 00:30:36,108 how I'm the only girl in the entire universe meant for you. 462 00:30:38,816 --> 00:30:40,249 [ Beeping] 463 00:30:40,317 --> 00:30:43,286 Oh, my God, the dinner! 464 00:30:43,353 --> 00:30:47,551 By the way, I emptied your closet. We gotta pack for the honeymoon. 465 00:30:47,624 --> 00:30:49,683 - [ Beeping Continues ] - God, I hate this building. 466 00:30:49,760 --> 00:30:52,092 Shut up! 467 00:30:52,162 --> 00:30:54,187 Don't hit it with the thing. 468 00:30:54,264 --> 00:30:56,926 - [ Beeping Continues ] - Jon! - What? 469 00:30:57,000 --> 00:30:59,127 I'm gonna go yell at the super. 470 00:31:53,657 --> 00:31:57,320 [ Halley ] I don't understand why this is going off.. 471 00:31:57,394 --> 00:32:00,761 - You said last week it would be fine. - Hey, Jon. 472 00:32:00,831 --> 00:32:03,322 This place looks like a disaster area. 473 00:32:03,400 --> 00:32:06,028 - Thanks, Gerald. - Gerald, it's in here. 474 00:32:06,103 --> 00:32:08,537 I gotta get going. Coming! 475 00:32:58,155 --> 00:33:01,318 Come on! I wanna see! I wanna see! 476 00:33:01,391 --> 00:33:04,224 I thought you wanted a round-cut diamond. 477 00:33:04,294 --> 00:33:07,024 - Why? When did I say that? - I'm not exactly sure. 478 00:33:07,097 --> 00:33:09,725 - But when we were younger, I think. - Oh, God. 479 00:33:09,800 --> 00:33:12,166 When I was younger, I was gonna marry Boris Becker, wasn't I? 480 00:33:12,236 --> 00:33:15,000 - Hey, guys. What did you think? - Hey! 481 00:33:15,072 --> 00:33:18,599 Well, I mean, was that last song really inspired by my sister? 482 00:33:18,675 --> 00:33:20,609 Every artist needs his muse. 483 00:33:20,677 --> 00:33:23,373 - Who wants to hear the good news? - Hey, I pay you for the good news. 484 00:33:23,447 --> 00:33:25,415 No. You pay me to keep away the bad news. 485 00:33:25,482 --> 00:33:30,078 - Bring it on. - Lars' dates in Stockholm sold out in eight hours. 486 00:33:30,153 --> 00:33:32,280 Wow! 487 00:33:32,356 --> 00:33:35,086 That means we're gonna have to add some more shows. So we'll bump Paris-- 488 00:33:35,158 --> 00:33:38,093 Sorry. I don't wanna spoil anyone's party, 489 00:33:38,161 --> 00:33:40,254 but Lars and I have already set the dates for our honeymoon and our wedding, 490 00:33:40,330 --> 00:33:42,924 and I've told my patients when I'm going. 491 00:33:43,000 --> 00:33:45,969 Well, baby, your patients can do without you for a couple weeks. 492 00:33:46,036 --> 00:33:49,767 He's right, Sara. I mean, a couple of extra weeks in Europe aren't gonna kill you. 493 00:33:49,840 --> 00:33:51,865 Caroline's just pushing you to stay longer... 494 00:33:51,942 --> 00:33:54,433 'cause she wants us to house-sit for you guys. 495 00:33:54,511 --> 00:33:57,605 Yeah, thank you. I was going to ask her when she was drunk. 496 00:33:57,681 --> 00:34:01,412 - Actually, that's a great idea. - Yeah? - Yes! 497 00:34:01,485 --> 00:34:05,114 Come on, Kip. Let's get out of here before Sara changes Lars' mind. 498 00:34:06,857 --> 00:34:09,155 - I said something wrong? - No, it's-- 499 00:34:09,226 --> 00:34:11,217 I've just got a very detailed schedule... 500 00:34:11,295 --> 00:34:13,286 and my patients are important too. 501 00:34:13,363 --> 00:34:16,992 - I don't like changing the dates at the last minute. - Excuse me. I'm sorry. 502 00:34:17,067 --> 00:34:19,831 But I really need you to approve these T-shirt designs for Australia. 503 00:34:19,903 --> 00:34:21,837 - Oh, no problem. - You don't mind, do you? 504 00:34:21,905 --> 00:34:23,839 - Can we do this later? - Yeah. 505 00:34:23,907 --> 00:34:25,875 She don't mind. 506 00:35:11,755 --> 00:35:13,689 That's chamomile for you ladies. 507 00:35:13,757 --> 00:35:15,691 - Nice and hot. Very good. - Thanks. 508 00:35:15,759 --> 00:35:18,057 Sara, it was a movie poster. It's no big deal. 509 00:35:18,128 --> 00:35:20,062 It's peculiar though, right? Don't you think? 510 00:35:20,130 --> 00:35:22,462 Look, I thought you were through with all this New Age bullshit... 511 00:35:22,532 --> 00:35:25,501 like horoscopes and feng shui and all the crap. 512 00:35:25,569 --> 00:35:29,869 Eve, for someone who owns a New Age store, you are alarmingly earthbound. 513 00:35:29,940 --> 00:35:33,034 Oh, yeah? And for a shrink-in-training, you are a little bit crazy. 514 00:35:33,110 --> 00:35:35,203 - I'll tell you that much. - [ Woman ] Excuse me. 515 00:35:35,278 --> 00:35:38,736 - Do you carry the Casanova candle? - As a matter of fact, we do. 516 00:35:38,815 --> 00:35:42,911 Check on the shelf across from the Caligula incense. 517 00:35:42,986 --> 00:35:45,580 And they're on sale, so today's your lucky day. 518 00:35:45,655 --> 00:35:48,818 Great. You see, that is what happens... 519 00:35:48,892 --> 00:35:50,826 when people get hooked on the New Age life. 520 00:35:50,894 --> 00:35:53,158 They end up sitting at home burning candles for Mr. Right... 521 00:35:53,230 --> 00:35:57,223 when Mr. Good Enough For Right Now is waiting at the corner bar. 522 00:35:57,300 --> 00:36:01,896 - [ Giggling ] - Hi. Oh, yeah. She's a pain in the ass. 523 00:36:06,143 --> 00:36:09,078 - And I gotta find her. - I've been here three years, so this is-- 524 00:36:09,146 --> 00:36:12,604 Yeah, I understand. But your computer system has been here for a long time. 525 00:36:12,682 --> 00:36:15,116 - I think-- I think you're just wasting my time, sir. - No, no. 526 00:36:15,185 --> 00:36:17,119 - Here's the thing. - There's nothing I can do. 527 00:36:17,187 --> 00:36:19,121 - It's very crucial. - You cannot be over here. You cannot come over... 528 00:36:19,189 --> 00:36:21,123 - to this side of the counter. - All right. 529 00:36:21,191 --> 00:36:24,592 - Please don't cross this line. Thank you. - All I really need... 530 00:36:24,661 --> 00:36:27,596 is if you can enter this account number in the computer... 531 00:36:27,664 --> 00:36:29,598 - and just tell me her name. - Oh, I see. 532 00:36:29,666 --> 00:36:31,657 When you put it that way, no. 533 00:36:33,670 --> 00:36:37,265 - Would 20 bucks help? - It might if I was a health inspector. 534 00:36:37,340 --> 00:36:39,604 - Listen, this is really important. - Oh, boy, did it again. 535 00:36:39,676 --> 00:36:43,112 Crossed the line. You have to remain on the other side of the register. 536 00:36:43,180 --> 00:36:46,377 I don't wanna say it again. Remain on that side. Thank you. 537 00:36:46,450 --> 00:36:50,181 Let's bottom-line this, huh? What's it gonna take? I have to have the name. 538 00:36:51,988 --> 00:36:55,287 Well, I was a little short on my weekly sales draw. 539 00:36:55,358 --> 00:36:57,292 - Were you? - I'm just mentioning. 540 00:36:58,862 --> 00:37:03,060 Okay. Um, I'm going to, uh-- [ Muttering ] 541 00:37:03,133 --> 00:37:05,465 - Uh-uh. - Look where my feet are. 542 00:37:05,535 --> 00:37:07,025 All right? 543 00:37:11,541 --> 00:37:13,634 - Lovely choice, sir. - Thank you. 544 00:37:13,710 --> 00:37:18,147 Account number was 029351 -- 545 00:37:18,215 --> 00:37:21,651 I thought you said you were gonna help with my weekly draw. 546 00:37:21,718 --> 00:37:24,846 The tie's worth $95. We're still 700 short. 547 00:37:24,921 --> 00:37:27,253 - $700? That's extortion. - 700. 548 00:37:27,324 --> 00:37:29,986 That's good salesmanship, sir. 549 00:37:30,060 --> 00:37:31,994 What do I need? 550 00:37:32,062 --> 00:37:34,087 Ring it up. 551 00:37:34,164 --> 00:37:37,691 - Well, we have a purple tie. What would go with a purple tie? - Mm-hmm. 552 00:37:37,767 --> 00:37:39,962 I look like a magician. 553 00:37:40,036 --> 00:37:42,436 All right, you horrible little man. 554 00:37:42,506 --> 00:37:45,134 I bought the entire spring line. Okay, you happy? 555 00:37:45,208 --> 00:37:48,609 - Now, look her up. - I already did. 556 00:37:48,678 --> 00:37:51,704 It was a dead account. There's no information in our computers. 557 00:37:51,781 --> 00:37:53,715 - You give me that? - Hey, chase me. 558 00:37:53,783 --> 00:37:55,717 - Chase you? What? Are you insane? - Don't cross the line! 559 00:37:55,785 --> 00:37:59,221 - You crossed the line! - Stop saying that or I will cut you! 560 00:37:59,289 --> 00:38:01,348 Now, you better find a way to help me right now! 561 00:38:01,424 --> 00:38:03,824 - I can suggest another option. - Suggest it fast. 562 00:38:03,894 --> 00:38:05,828 When our customers apply for a credit card, 563 00:38:05,896 --> 00:38:08,490 the hard copies go to our storage facility in Queens. 564 00:38:08,565 --> 00:38:12,023 All you need is the account number, which you already have, 565 00:38:12,102 --> 00:38:14,036 and you can find her application. 566 00:38:14,104 --> 00:38:16,402 However, you need an employee to get you in. 567 00:38:16,473 --> 00:38:19,408 You need an employee... 568 00:38:19,476 --> 00:38:21,444 to get you in. 569 00:38:26,783 --> 00:38:28,250 Crocodile. 570 00:38:43,600 --> 00:38:45,500 Hal. 571 00:38:48,805 --> 00:38:50,796 Halley. 572 00:39:37,387 --> 00:39:39,321 A natural. 573 00:39:39,389 --> 00:39:41,687 - Yeah? - Yeah. Really natural. 574 00:39:48,198 --> 00:39:50,393 - No, no, no. Cut, cut, cut. - What's the problem? 575 00:39:50,467 --> 00:39:54,631 The problem is you can't fend off an army of bloodthirsty Vikings with a shehnai. 576 00:39:54,704 --> 00:39:57,002 - It's illogical. - No, see-- No, no. 577 00:39:57,073 --> 00:39:59,940 You're lulling them into submission with the music. 578 00:40:00,010 --> 00:40:03,502 That's the whole point of the song, really. "Mystic Surrender." 579 00:40:05,215 --> 00:40:07,979 You don't think he looks like he hates the music? 580 00:40:08,051 --> 00:40:11,350 No. Hey. 581 00:40:14,491 --> 00:40:16,425 Hey, baby. 582 00:40:16,493 --> 00:40:19,360 - Now, this guy, he's-he's like Alec Guinness. So good. - Yeah. 583 00:40:19,429 --> 00:40:22,227 Star Wars. Obi-Wan. 584 00:40:24,267 --> 00:40:26,531 All right, right here, what are they doing? What's their attitude? 585 00:40:26,603 --> 00:40:30,095 - What are they thinking? Who are these people? - They're in awe and speechless. 586 00:40:30,173 --> 00:40:34,667 And they're just grateful. Underfed. Underpaid. 587 00:40:34,744 --> 00:40:37,804 Why don't they ask me to stay in the village and have a feast? 588 00:40:37,881 --> 00:40:40,782 Yeah. Sara, hey. 589 00:40:40,850 --> 00:40:42,784 - Can we talk for a sec? - Sure. 590 00:40:42,852 --> 00:40:44,786 Okay, yeah, I'm going to split, guys. 591 00:40:44,854 --> 00:40:47,516 Lars, I'll tell you what. I'm gonna talk to the director... 592 00:40:47,590 --> 00:40:50,354 and I'm gonna have him tweak that whole section. 593 00:40:50,427 --> 00:40:53,624 - It'll be fine. It'll be fine. - Tell him about the feast. 594 00:40:55,765 --> 00:40:59,326 - What's going on? - I lost my keys yesterday. 595 00:40:59,402 --> 00:41:02,894 - Oh, that's a drag. - And I've just found them in the freezer. 596 00:41:02,972 --> 00:41:05,304 I don't get it. Is that a joke? 597 00:41:05,375 --> 00:41:07,309 No, Lars, it's not a joke. 598 00:41:07,377 --> 00:41:09,311 I feel like I'm losing my mind. 599 00:41:09,379 --> 00:41:13,338 It's the wedding plans and the tour and my patients. 600 00:41:13,416 --> 00:41:15,384 It's just a bit too much to deal with. 601 00:41:15,452 --> 00:41:19,548 Okay, Sara, look. We're leaving for Toronto in the morning, 602 00:41:19,622 --> 00:41:22,352 - so don't fall apart on me now. - I know, I know, I know. 603 00:41:22,425 --> 00:41:24,552 And that's why I think I need a little break. 604 00:41:24,627 --> 00:41:27,061 What do you mean, a little break? 605 00:41:27,130 --> 00:41:29,064 No, not that kind of little break. 606 00:41:29,132 --> 00:41:33,000 I just mean a weekend away to recharge my batteries and clear my head. 607 00:41:33,069 --> 00:41:36,232 Hey, this has nothing to do with the other night. 608 00:41:36,306 --> 00:41:39,901 I just need this. I need it for me. 609 00:41:39,976 --> 00:41:42,274 But I won't go unless you say it's okay. 610 00:41:44,080 --> 00:41:46,742 - It's okay. - Thank you. 611 00:41:46,816 --> 00:41:50,650 Okay. Where are you going? Where are you going? 612 00:41:51,988 --> 00:41:55,287 Oh, I don't know. New York, maybe. 613 00:42:00,930 --> 00:42:03,364 - Happy birthday. - Oh, my God. 614 00:42:04,934 --> 00:42:08,028 Are you serious? Get out of town. 615 00:42:08,104 --> 00:42:10,038 Yeah, that's the idea. 616 00:42:10,106 --> 00:42:12,267 - Thanks. Talk to you soon. - Okay. 617 00:42:12,342 --> 00:42:15,140 This is unbelievable. 618 00:42:15,211 --> 00:42:17,702 Sara, really, this is way too generous of you. 619 00:42:17,781 --> 00:42:21,308 Oh, come on. Can't a girl do something nice for her friend on her birthday? 620 00:42:21,384 --> 00:42:23,318 There's no ulterior motives? 621 00:42:23,386 --> 00:42:26,617 Well, yeah. 622 00:42:26,689 --> 00:42:30,147 I'm getting married in a week and I'd just like to have one last fling... 623 00:42:30,226 --> 00:42:32,160 with my best friend before I walk down the aisle. 624 00:42:32,228 --> 00:42:35,994 - It's so sweet. But, you know, you're really not my type. - Oh, thanks. 625 00:42:36,065 --> 00:42:39,193 - We're going to New York? - Yeah. Yea! 626 00:42:46,209 --> 00:42:48,177 # I want you to get together # 627 00:42:54,184 --> 00:42:57,551 # I want you to get together # 628 00:43:02,926 --> 00:43:04,894 # I want you to get together # 629 00:43:10,099 --> 00:43:14,502 # Put your hands together one time # 630 00:43:14,571 --> 00:43:16,539 # I want you to get together # 631 00:43:18,608 --> 00:43:20,576 # I want you to get together ## 632 00:43:22,412 --> 00:43:25,347 Hey! Excuse me. 633 00:43:25,415 --> 00:43:27,781 - Why so tense? - Because you're freaking me out, all right? 634 00:43:27,851 --> 00:43:30,945 - Is there another space you can be in? - Oh. Excusez-moi. 635 00:43:31,020 --> 00:43:33,352 - Uh-huh. - And what is it you do? 636 00:43:33,423 --> 00:43:36,517 Why, my sales clerk friend, I happen to write for a little publication. 637 00:43:36,593 --> 00:43:39,391 Maybe you've heard of it. It's called the New York Times. 638 00:43:39,462 --> 00:43:42,898 - Oh. - Yeah. -[ Phone Ringing ] 639 00:43:47,437 --> 00:43:49,371 [ Ringing ] 640 00:43:49,439 --> 00:43:52,533 Hello. Who? 641 00:43:52,609 --> 00:43:56,511 Dean? And who may I say is calling? 642 00:43:56,579 --> 00:43:59,844 Huh? Hang on. Your editor. 643 00:43:59,916 --> 00:44:02,009 Hi. No. 644 00:44:02,085 --> 00:44:06,522 Didn't get a chance to write that one. Uh-- 645 00:44:06,589 --> 00:44:08,523 Didn't write that one either. 646 00:44:08,591 --> 00:44:12,891 Uh, with all due respect, sir, they'll all still be dead tomorrow. 647 00:44:12,962 --> 00:44:17,831 Okay. Thank you. Bye-bye. 648 00:44:17,901 --> 00:44:20,768 - You write for the obituaries. - Absolutely. Yeah. 649 00:44:20,837 --> 00:44:23,328 - You must be very proud. - Uh-huh. I'm the one with the last word. 650 00:44:23,406 --> 00:44:25,772 - Not tonight. I don't think so. - Yes, I am. Absolutely. 651 00:44:25,842 --> 00:44:28,333 - Fat chance. Last line. - Still talking. Yeah, right here. 652 00:44:28,411 --> 00:44:31,778 [ Yelling ] 653 00:44:31,848 --> 00:44:34,180 I don't know. I don't know. My eyes are killing me. 654 00:44:34,250 --> 00:44:36,184 - Tell me these numbers match. - I'll tell you. 655 00:44:36,252 --> 00:44:38,186 - Let me see. - Don't do that. 656 00:44:38,254 --> 00:44:40,222 - Ah-ah! - Is it 0293? 657 00:44:40,290 --> 00:44:43,225 0293. Congratulations. 658 00:44:43,293 --> 00:44:45,227 - You got it? - I think you found her. 659 00:44:45,295 --> 00:44:47,695 Too bad the last name's completely smudged out, though. 660 00:44:49,999 --> 00:44:52,126 Well, it's his fault. It was his thumb. 661 00:44:52,201 --> 00:44:55,466 When he grabbed it, his thumb went right across the name. 662 00:44:55,538 --> 00:44:57,733 Completely. I'm kidding. It was smudged in my hand. 663 00:44:57,807 --> 00:45:00,207 - Would you stop it? - It's just a little joke. That's carbon paper for you. 664 00:45:00,276 --> 00:45:02,767 I guess that's why America rejected it. 665 00:45:02,845 --> 00:45:06,281 - What's that address? Is that her address? - That's seven years ago, man. 666 00:45:06,349 --> 00:45:08,408 So go to the building leasing office... 667 00:45:08,484 --> 00:45:10,418 and you'll find out who lived there seven years ago. 668 00:45:10,486 --> 00:45:12,920 It ain't rocket science. 669 00:45:12,989 --> 00:45:14,889 Thank you. 670 00:45:25,535 --> 00:45:27,594 - Hi. - Hey. 671 00:45:27,670 --> 00:45:29,604 - Where to? - Yeah, where are we going? 672 00:45:29,672 --> 00:45:34,837 - Uh, okay, take us... anywhere in New York. - Excuse me? 673 00:45:34,911 --> 00:45:36,845 Anywhere. Wherever you feel like going. 674 00:45:36,913 --> 00:45:39,575 -That's not a destination, lady. -Wait. You didn't make reservations? 675 00:45:39,649 --> 00:45:43,176 - Um, okay, Eve, please don't get mad at me. - What? 676 00:45:43,252 --> 00:45:45,812 Oh, no. I cannot believe this. 677 00:45:45,888 --> 00:45:47,321 I need a borough here, ladies. 678 00:45:47,390 --> 00:45:49,517 I was gonna tell you when we got on the plane. 679 00:45:49,592 --> 00:45:51,992 You know what? That's really sneaky of you, Sara. 680 00:45:52,061 --> 00:45:54,325 - I'm not a bloody psychic. - Eve, wait! 681 00:45:54,397 --> 00:45:56,365 Wait! 682 00:45:58,167 --> 00:46:01,000 - Eve. Eve! - You tricked me. 683 00:46:01,070 --> 00:46:03,800 I knew you wouldn't come if I told you the truth. I needed my best friend with me. 684 00:46:03,873 --> 00:46:06,501 What are you doing, Sara? 685 00:46:06,576 --> 00:46:09,545 Honestly, Sara, I don't understand you anymore, okay? 686 00:46:09,612 --> 00:46:12,206 Please, tell me something. 687 00:46:12,281 --> 00:46:15,250 Tell me anything that makes just a little bit of sense. 688 00:46:16,753 --> 00:46:19,688 I've just spent the entire flight... 689 00:46:19,756 --> 00:46:22,953 staring into the sky, thinking. 690 00:46:23,026 --> 00:46:26,723 Not about my fiancé, but about this mystery guy... 691 00:46:26,796 --> 00:46:29,731 I met a million and a half hours ago. 692 00:46:29,799 --> 00:46:33,235 A guy I don't even remember, except for this... 693 00:46:33,302 --> 00:46:36,829 vague picture I have inside my head. 694 00:46:36,906 --> 00:46:40,467 It was just a few seconds. A fragment, really. 695 00:46:40,543 --> 00:46:43,137 And it was like... 696 00:46:43,212 --> 00:46:45,544 in that moment, 697 00:46:45,615 --> 00:46:49,073 the whole universe existed just to bring us together. 698 00:46:50,453 --> 00:46:52,387 That's why I'm here. 699 00:46:52,455 --> 00:46:56,721 That's why I'm gonna let fate take me wherever it wants to go. 700 00:46:56,793 --> 00:47:01,321 Because when all this is over, at least I'm never gonna have to think of him ever again. 701 00:47:02,932 --> 00:47:04,866 Let's just pray he's a bald fascist... 702 00:47:04,934 --> 00:47:08,233 who picks his nose and wipes it under the car seat. 703 00:47:13,743 --> 00:47:16,041 - Hi. - Hi. 704 00:47:16,112 --> 00:47:18,012 Could you hold on? 705 00:47:32,695 --> 00:47:34,856 Where are you going? 706 00:47:34,931 --> 00:47:37,923 You better be buying me one frigging big birthday cake, that's all I gotta say. 707 00:47:38,000 --> 00:47:39,934 Could I get your destination, please? 708 00:47:40,002 --> 00:47:43,836 - The Waldorf, I guess. - Finally she gets it. 709 00:47:45,875 --> 00:47:49,538 Okay, we are going... that way. 710 00:47:49,612 --> 00:47:51,876 And I'm gonna follow. 711 00:47:51,948 --> 00:47:54,883 You can do it yourself. Just open up the computer and look into it. 712 00:47:54,951 --> 00:47:58,387 - I'm not even sure that I can give you this information. - If you can't, why can't you? 713 00:47:58,454 --> 00:48:00,945 Because I'm just a temp, okay? I don't know the rules. 714 00:48:01,023 --> 00:48:03,457 Couple of months out of college, you're acting like you're part of the establishment. 715 00:48:03,526 --> 00:48:07,292 No, no, no, no, no-- What about privacy law, huh? 716 00:48:07,363 --> 00:48:09,797 Forget about privacy laws. You know what privacy laws do? 717 00:48:09,866 --> 00:48:12,494 - No. - They protect millionaires. Do you know who those are? 718 00:48:12,568 --> 00:48:14,502 - Who? - Tell him who they are. 719 00:48:14,570 --> 00:48:16,663 - Tell him. - Kids your age. 720 00:48:16,739 --> 00:48:20,231 Pimple-faced college dropouts who have made unhealthy sums of money... 721 00:48:20,309 --> 00:48:23,176 forming Internet companies that create no concrete products, 722 00:48:23,246 --> 00:48:26,147 provide no viable services and still manage to generate profits... 723 00:48:26,215 --> 00:48:28,809 for all of its lazy, day-trading, son-of-a-bitch shareholders. 724 00:48:28,885 --> 00:48:32,252 Meanwhile, as a tortured member of the disenfranchised proletariat, 725 00:48:32,321 --> 00:48:35,813 you find some altruistic need to protect these digital plantation owners? 726 00:48:35,892 --> 00:48:38,224 Wow. Come on. 727 00:48:41,831 --> 00:48:45,198 Come on. 728 00:48:45,268 --> 00:48:49,068 - You guys want the tenant on record in 1 994? - December, to be exact. 729 00:48:54,110 --> 00:48:57,341 - There's your tenant. - Sebastian Mig-non? 730 00:48:57,413 --> 00:48:59,278 No. Mignon. It's French. 731 00:48:59,348 --> 00:49:03,512 No, we're looking for someone named Sara. You got the right one? 732 00:49:03,586 --> 00:49:07,283 - Maybe he was her boyfriend. - Thanks. 733 00:49:07,356 --> 00:49:11,224 - You did the right thing. Really, you did. - Good work, pal. 734 00:49:11,294 --> 00:49:13,228 You got it. M-I-G-N-O-N. 735 00:49:13,296 --> 00:49:15,355 You got it? There you go. 736 00:49:15,431 --> 00:49:18,867 - Thank you so much, Sally. You gotta love her. - Where is he? 737 00:49:18,935 --> 00:49:21,699 - Brooklyn. - Okay, let's, uh-- let's grab a subway. 738 00:49:21,771 --> 00:49:23,705 Wait a minute. Wait. Aren't you forgetting about something? 739 00:49:23,773 --> 00:49:25,707 - What? - Wedding rehearsal. Bachelor party. 740 00:49:25,775 --> 00:49:27,709 - Plenty of time. Plenty of time. Come on. - You sure? 741 00:49:27,777 --> 00:49:30,075 - Yes. Gotta go to Brooklyn. Come on. - [ Barks ] 742 00:49:33,950 --> 00:49:35,713 [ Gasps ] Prada! 743 00:49:35,785 --> 00:49:37,719 Oh, my God! 744 00:49:37,787 --> 00:49:41,052 Ooh! Prada! 745 00:49:42,758 --> 00:49:45,056 Ooh, I love this stuff. 746 00:49:45,127 --> 00:49:47,061 - That's $20. - Twenty bucks? 747 00:49:47,129 --> 00:49:49,563 Eve, that's a horrific knockoff. 748 00:49:49,632 --> 00:49:52,760 At least my fake says "Prada." Yours says "Prado." 749 00:49:52,835 --> 00:49:55,395 Yeah? Well, I say for a dollar, 750 00:49:55,471 --> 00:49:57,405 I can buy a little Magic Marker and fix that. 751 00:49:57,473 --> 00:49:59,498 I'll take it. Twenty bucks? 752 00:49:59,575 --> 00:50:01,770 Right back here. Here you go. 753 00:50:01,844 --> 00:50:05,177 Two buckets of balls for the price of one at the Chelsea Piers today. 754 00:50:05,248 --> 00:50:07,182 - So where are we going to now? - I don't know. 755 00:50:07,250 --> 00:50:09,218 - Lady, lady, you're a golfer? - I feel like I feel something. 756 00:50:09,285 --> 00:50:12,914 - Two for the price of one. - Right where I'm standing. Hey! Who are you? 757 00:50:12,989 --> 00:50:18,621 Can you believe that? Two bucket of-- Whoa! 758 00:50:18,694 --> 00:50:21,925 - Will you help me up, ma'am? Yeah, yeah, help me up. - Oh, my God. 759 00:50:21,998 --> 00:50:24,466 - Are you okay? - Is the ball okay? 760 00:50:24,533 --> 00:50:29,027 - Yeah, the back of the head. Is that all right? - Oh, my. Goodness gracious. 761 00:50:29,105 --> 00:50:32,438 - I'm all right. Can you get the flyers? - Here you go. 762 00:50:36,779 --> 00:50:39,111 - Taxi! - Sara! 763 00:50:39,181 --> 00:50:42,014 They should make pills for this. 764 00:50:52,561 --> 00:50:55,792 He's gotta be here. 765 00:50:55,865 --> 00:50:58,834 He's got to be here. I can feel it. 766 00:51:17,753 --> 00:51:20,153 - Excuse me. Miss? - Yeah? 767 00:51:20,222 --> 00:51:23,885 - You're blocking my shot. - Oh. 768 00:51:25,428 --> 00:51:28,056 Oh. Sorry. 769 00:51:33,402 --> 00:51:37,498 This is Nick Roberts, ESPN News, New York City. 770 00:51:37,573 --> 00:51:41,202 - Oh! -[ Eve ] Do you know who plays golf? 771 00:51:41,277 --> 00:51:44,678 Guys who are too fat to play tennis. 772 00:51:44,747 --> 00:51:46,681 Like that guy. 773 00:51:46,749 --> 00:51:48,683 [ Man #1 ] Well, this is a special occasion. 774 00:51:48,751 --> 00:51:51,481 After all, how many times in your life is your son gonna get married? 775 00:51:51,554 --> 00:51:53,488 [ Man #2 ] Well said. 776 00:51:53,556 --> 00:51:56,116 - You wanna know why I love this game? - No. Why? 777 00:51:56,192 --> 00:51:58,126 I'll tell ya. 778 00:51:58,194 --> 00:52:01,721 You can take years off from playing and still come back strong. 779 00:52:01,797 --> 00:52:04,732 Well, me, I haven't played in over five years. 780 00:52:04,800 --> 00:52:06,267 You're kidding. 781 00:52:08,871 --> 00:52:10,964 - Own! - Ooh! 782 00:52:11,040 --> 00:52:13,133 -Are you all right? - I'm okay. - Sorry up there. 783 00:52:13,209 --> 00:52:15,143 - Eve, look out! - Go. 784 00:52:15,211 --> 00:52:19,978 - Oh! - Oh, my God, I'm so sorry. I'm, so sorr-- Are you okay? 785 00:52:20,049 --> 00:52:22,142 [ Sara ] Please say something. Say something. 786 00:52:22,218 --> 00:52:24,379 [ Eve ] I think I swallowed a filling. 787 00:52:24,453 --> 00:52:26,921 Thank you for letting us in. Now, Mr. Mignon, 788 00:52:26,989 --> 00:52:29,924 we have an odd and somewhat personal question to ask you. 789 00:52:29,992 --> 00:52:32,483 Mignon. 790 00:52:32,561 --> 00:52:34,722 Mr. Mignon. 791 00:52:34,797 --> 00:52:37,561 Mignon. Like the meat. 792 00:52:37,633 --> 00:52:41,831 Mr. Mignon, a few years ago, did you live with a girl, first name Sara? 793 00:52:41,904 --> 00:52:45,067 Attractive, dark hair, kind of, like, mysterious, you know, really amazing... 794 00:52:45,141 --> 00:52:48,076 - girl. - Oui. 795 00:52:48,144 --> 00:52:51,580 - Do you know where we can locate this individual? - No, I do not. 796 00:52:51,647 --> 00:52:54,343 - Do you remember her last name? - No. 797 00:52:54,417 --> 00:52:56,351 Oh, come on. You don't even remember the last name of your ex-girlfriend? 798 00:52:56,419 --> 00:52:59,411 - I find that hard to believe. - You don't understand anything. 799 00:52:59,488 --> 00:53:02,855 She was not my girlfriend. She was just, uh, a roommate. 800 00:53:02,925 --> 00:53:04,916 She stayed with me for a very short period of time. 801 00:53:04,994 --> 00:53:07,861 - She was placed with me by-- - A roommate finder's service? 802 00:53:07,930 --> 00:53:11,627 Oui. She stayed with me with her boyfriend for a few months-- 803 00:53:11,700 --> 00:53:14,863 - I don't care about him. -And then he moved out very quickly. 804 00:53:14,937 --> 00:53:18,429 And at the end of the year, she moved out too. 805 00:53:18,507 --> 00:53:20,441 Yeah, but did she leave anything behind, 806 00:53:20,509 --> 00:53:23,205 maybe with her last name on it, like a receipt, a bill? 807 00:53:23,279 --> 00:53:25,406 - Like a piece of luggage? - No. No, no. 808 00:53:25,481 --> 00:53:27,472 Anything would help, really. Anything. 809 00:53:28,851 --> 00:53:30,842 I remember she sat on me. 810 00:53:33,122 --> 00:53:35,613 She-- She sat on you? 811 00:53:35,691 --> 00:53:39,627 Yes. She sat on me for a while. 812 00:53:39,695 --> 00:53:42,459 I found her... 813 00:53:42,531 --> 00:53:45,091 inspiring. 814 00:53:45,167 --> 00:53:49,297 I guess that is why I started painting her in the first place. 815 00:53:49,371 --> 00:53:51,305 Oh. She sat for you. I'm sorry. 816 00:53:51,373 --> 00:53:54,069 That is what I said. 817 00:53:54,143 --> 00:53:56,634 - That's what he said. - That's what I said. 818 00:53:56,712 --> 00:53:58,703 Clearly. 819 00:54:02,384 --> 00:54:04,318 Do you happen to have the painting? 820 00:54:10,392 --> 00:54:13,657 Hey, now you're gonna see what it's all about. You know, you see her face. 821 00:54:13,729 --> 00:54:16,220 Okay. Yeah. 822 00:54:18,000 --> 00:54:19,900 This is her, yes? 823 00:54:23,205 --> 00:54:25,537 Yeah, sure. Around the eyes a little. 824 00:54:25,608 --> 00:54:30,102 I mean, I'm definitely getting the British thing, you know, with the crown and the scepter. 825 00:54:30,179 --> 00:54:33,444 - Do you have a name for the roommate finder's service? - They would have the information. 826 00:54:33,516 --> 00:54:36,110 No, I do not. 827 00:54:36,185 --> 00:54:40,849 But if it helps, I do remember where the service was located. 828 00:54:40,923 --> 00:54:42,857 - Absolutely! - Yes! Where? Where? 829 00:54:44,460 --> 00:54:47,395 - Manhattan. - Where in Manhattan, Mr. Mignon? 830 00:54:47,463 --> 00:54:49,454 On 60th Street. 831 00:54:49,532 --> 00:54:53,866 - East side or west side? - It was just next to that-- 832 00:54:53,936 --> 00:54:58,396 on the left of that splendid little patisserie, 833 00:54:58,474 --> 00:54:59,907 Serendipity. 834 00:55:02,077 --> 00:55:03,977 That's it. 835 00:55:08,717 --> 00:55:11,277 Get-- Get ready. 836 00:55:13,122 --> 00:55:15,647 Happy birthday. It's on the house. 837 00:55:15,724 --> 00:55:17,658 Thank you. 838 00:55:17,726 --> 00:55:19,626 Thanks. 839 00:55:21,297 --> 00:55:23,231 Oh, I'm a god-awful friend. 840 00:55:23,299 --> 00:55:26,132 - No, you will be if you sing. - [ Laughs ] 841 00:55:28,070 --> 00:55:30,903 Eve, thanks so much for coming with me. 842 00:55:30,973 --> 00:55:32,907 You're welcome. 843 00:55:32,975 --> 00:55:36,672 Sara, you know, it's a wonderful thought. 844 00:55:36,745 --> 00:55:40,943 The idea that all of life, that every single event is part of some master plan... 845 00:55:41,016 --> 00:55:44,008 designed to lead us to our universal soul mate. 846 00:55:44,086 --> 00:55:48,045 But if that's really true, then what's the point of living? 847 00:55:48,123 --> 00:55:52,025 Or making decisions? Hell, why should we even get out of bed in the morning? 848 00:55:52,094 --> 00:55:53,925 For the cake? 849 00:55:53,996 --> 00:55:56,863 No. Not for cake. 850 00:55:56,932 --> 00:55:59,594 So that you make mistakes. 851 00:55:59,668 --> 00:56:02,102 Mistakes like this trip. 852 00:56:02,171 --> 00:56:05,197 And if you're smart enough, you learn from your mistakes. 853 00:56:05,274 --> 00:56:07,538 You figure it out. You-You think. 854 00:56:07,610 --> 00:56:12,206 You realize that life isn't some elaborate stage play with directions for the actors. 855 00:56:12,281 --> 00:56:14,215 Life's a mess, Sara. 856 00:56:14,283 --> 00:56:17,343 It's-It's chaos personified. 857 00:56:19,855 --> 00:56:22,619 I have to give it all up now, don't I? 858 00:56:22,691 --> 00:56:24,625 Sara, you have a fiancé who, 859 00:56:24,693 --> 00:56:28,629 despite his weird Eastern music, 860 00:56:28,697 --> 00:56:32,758 which we hope is just a phase, let's hope, 861 00:56:32,835 --> 00:56:34,769 loves you very, very, very much. 862 00:56:34,837 --> 00:56:37,032 It's not giving up. It's growing up. 863 00:56:39,074 --> 00:56:41,042 [ Sighs ] 864 00:56:42,878 --> 00:56:44,709 Let's get out of here. 865 00:56:46,749 --> 00:56:48,717 Yeah. 866 00:57:04,333 --> 00:57:06,358 - Here's one. - Ooh, catch it. 867 00:57:15,411 --> 00:57:19,177 - It's a bridal shop. - Oh, my God. The irony. 868 00:57:19,248 --> 00:57:22,581 - Wait right here. I'll be right back. Stay here. - Why? 869 00:57:26,889 --> 00:57:28,823 - Time, please? - Uh, about 7:30. 870 00:57:28,891 --> 00:57:30,791 Right. Right. 871 00:57:40,936 --> 00:57:43,234 They moved downtown. If we get lucky with traffic, we can still hit it. 872 00:57:43,305 --> 00:57:45,239 - What time is rehearsal? - Can't do it. 873 00:57:45,307 --> 00:57:47,241 - Taxi! - It's over, man. 874 00:57:47,309 --> 00:57:49,709 What? 875 00:57:49,778 --> 00:57:52,372 - What are you talking about? - How can I ignore that? " Bless the goddamn bride"? 876 00:57:52,448 --> 00:57:54,746 - What? - It can't get any more clearer than this. 877 00:57:54,817 --> 00:57:57,251 I'm not supposed to be doing this. It's not in the cards. 878 00:57:57,319 --> 00:58:00,755 Hey, it's another one of your clues, man. Let's talk about it in the cab... 879 00:58:00,823 --> 00:58:04,350 - on the way over. - It's not a clue. It's a sign. 880 00:58:04,426 --> 00:58:08,590 - What's the difference? - A clue is what a detective uses to find a suspect. 881 00:58:08,664 --> 00:58:12,065 The receipt, the warehouse, that French guy-- those are clues. This is a sign. 882 00:58:12,134 --> 00:58:14,068 Me never finding the book, that's a sign. 883 00:58:14,136 --> 00:58:16,366 Sara never finding the $5.00 bill, that's a sign. 884 00:58:16,438 --> 00:58:18,998 How could something not happening be a sign? 885 00:58:19,074 --> 00:58:22,066 Maybe the absence of signs is a sign. 886 00:58:22,144 --> 00:58:23,577 Isn't it? 887 00:58:23,645 --> 00:58:25,738 That's lucid. 888 00:58:25,814 --> 00:58:28,078 Look, I don't know, man. Maybe there is no fate. 889 00:58:28,150 --> 00:58:32,416 And if there is, it's not working for me. 890 00:58:32,488 --> 00:58:35,423 You know, it's not actually supposed to end this way, by the way. 891 00:58:35,491 --> 00:58:38,255 We're supposed to pull the curtain and see the wizard, all right? 892 00:58:38,327 --> 00:58:41,091 - Get to the end of the river. - This is the end of the river. My wedding rehearsal... 893 00:58:41,163 --> 00:58:43,097 starts in less than an hour. 894 00:58:43,165 --> 00:58:45,258 - My bride is waiting for me. - Let me ask you something here. 895 00:58:45,334 --> 00:58:49,270 If Sara were here right now, poof, came down, what would she tell you to do? 896 00:58:49,338 --> 00:58:51,602 She would tell me to run, not walk to the Waldorf... 897 00:58:51,673 --> 00:58:53,937 because all the signs point to me getting married. 898 00:58:54,009 --> 00:58:55,943 Look. Wedding dress. Lots of white. 899 00:58:56,011 --> 00:58:58,536 - I hate to state the obvious-- - State it. 900 00:58:58,614 --> 00:59:02,311 If you don't do this, you may never find out who Sara is. 901 00:59:02,384 --> 00:59:06,115 Maybe I was never supposed to. 902 00:59:06,188 --> 00:59:08,122 Maybe all this is just a maze... 903 00:59:08,190 --> 00:59:11,990 designed to lead me directly back to where I started. 904 00:59:14,696 --> 00:59:16,823 Which is getting married. 905 00:59:21,236 --> 00:59:23,727 They should make pills for this. 906 00:59:27,342 --> 00:59:30,607 - Halley? - Oh, my God. Eve! 907 00:59:30,679 --> 00:59:34,115 What a crazy coincidence! How are you? 908 00:59:34,183 --> 00:59:37,209 - Good. - Oh, my God. Sara, can you believe... 909 00:59:37,286 --> 00:59:40,380 that I was Halley's R.A. in college? 910 00:59:40,456 --> 00:59:43,425 Isn't that funny? Oh, I'm sorry. This is Sara. 911 00:59:43,492 --> 00:59:45,619 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you too. 912 00:59:45,694 --> 00:59:48,629 Oh, my gosh. What's it been, like eight or nine years? 913 00:59:48,697 --> 00:59:50,665 Eve was, uh-- I went to B.U. with Eve. 914 00:59:50,732 --> 00:59:52,825 - Well, isn't that wonderful? - Yeah. How about that? 915 00:59:52,901 --> 00:59:55,028 So what are you doing here? 916 00:59:55,103 --> 00:59:59,369 - I'm getting married tomorrow. - You are? Congratulations. 917 00:59:59,441 --> 01:00:00,999 - Congratulations. - Wow! 918 01:00:01,076 --> 01:00:04,170 - Thanks. - In this hotel? 919 01:00:04,246 --> 01:00:07,579 Yeah, at noon. We're going to rehearsal. Why don't you come watch? 920 01:00:07,649 --> 01:00:11,210 - Why don't you go? - Okay, sure. I would love to come and watch. 921 01:00:11,286 --> 01:00:15,916 And you can bring your... partner if you want. 922 01:00:15,991 --> 01:00:19,085 - Oh! - Oh! No, no. 923 01:00:19,161 --> 01:00:23,063 I have to go upstairs and call my fiancé-- who's a man. 924 01:00:23,131 --> 01:00:26,123 Oh! You must be very proud. 925 01:00:26,201 --> 01:00:30,137 - Okay, so have a good one. I'll see you later. - Okay, good. 926 01:00:30,205 --> 01:00:34,198 Good-bye, my sweet lesbian lady lover. 927 01:00:34,276 --> 01:00:37,211 I'm just kidding. It's just a joke between us. 928 01:00:49,124 --> 01:00:52,218 Lars? 929 01:00:52,294 --> 01:00:54,592 What are you doing? 930 01:00:54,663 --> 01:00:58,429 - How did you know where I was? - Intuition. 931 01:00:58,500 --> 01:01:00,229 Really? 932 01:01:00,302 --> 01:01:04,068 No. I went through the New York Hotel Guide. 933 01:01:04,139 --> 01:01:07,506 Alphabetically, in reverse. I started with "Z." 934 01:01:07,576 --> 01:01:10,010 Sara, I missed you so much. 935 01:01:11,580 --> 01:01:14,947 I'm sorry. I don't blame you for running away. 936 01:01:15,017 --> 01:01:20,182 I was so... focused on the album, the video. 937 01:01:22,491 --> 01:01:25,460 I, Jonathan, take you, Halley, to be my wife, 938 01:01:25,527 --> 01:01:27,461 and I promise to love and sustain you... 939 01:01:27,529 --> 01:01:30,498 in the bond of marriage from this day forward. 940 01:01:30,566 --> 01:01:32,727 [ Dialogue Fades Out ] 941 01:01:50,619 --> 01:01:53,281 And obviously, Jonathan, you'll be looking at Halley. 942 01:01:53,355 --> 01:01:57,291 - [ Laughter ] - And that's when the actual ceremony will conclude. 943 01:01:57,359 --> 01:01:59,827 - Excuse me. I need some help over here. - What? 944 01:01:59,895 --> 01:02:01,988 And then-- then you're married. 945 01:02:02,064 --> 01:02:05,033 Hal, who's that girl over there? 946 01:02:05,100 --> 01:02:08,467 - Oh, that's my old friend Eve. - Oh. 947 01:02:08,537 --> 01:02:10,505 [ Woman ] Okay, everyone, that's a wrap. 948 01:02:10,572 --> 01:02:15,134 And now make sure to be here tomorrow morning at 9:00 sharp for pictures. 949 01:02:15,210 --> 01:02:18,145 I hate to break up a good thing, but we have some strippers waiting for us. We're late. 950 01:02:18,213 --> 01:02:20,579 - You mean "exotic dancers." - No, no. I mean "strippers." 951 01:02:20,649 --> 01:02:22,981 - The women who take off everything. - I'll see you men at 9:00. 952 01:02:23,051 --> 01:02:26,020 But remember, I promised Judy I'd be home by 1 0:00. 953 01:02:26,088 --> 01:02:28,215 Fantastic. It gives you an hour to get crazy. 954 01:02:28,290 --> 01:02:30,520 Let's get into it. 955 01:02:30,592 --> 01:02:35,029 Before you take Jon and Dad off to your male-bonding ritual, I need to talk to him. 956 01:02:35,097 --> 01:02:39,056 Okay. Beautiful bride. I'll be in the cab. 957 01:02:39,134 --> 01:02:42,103 - Hi. - I want you to meet Jon. 958 01:02:42,170 --> 01:02:45,662 - Hi. It's so nice to meet you. - I would love for you to come tomorrow. 959 01:02:45,741 --> 01:02:49,336 - We'd feel terrible if you didn't. - Really? 960 01:02:49,411 --> 01:02:52,039 - Yeah. - That's so sweet. It's tomorrow at noon? 961 01:02:52,114 --> 01:02:54,105 Yeah, and you can bring your friend if you want. 962 01:02:54,182 --> 01:02:58,016 - Okay. I'll be there. - Be there. 963 01:02:58,086 --> 01:03:00,020 Thank you. That's so nice. 964 01:03:00,088 --> 01:03:03,489 - See you tomorrow. - Nice to meet you. Bye. See you. 965 01:03:07,095 --> 01:03:09,859 - Halley, what is it? What's wrong? - It's you. 966 01:03:09,931 --> 01:03:12,525 - What do you mean, it's me? What did I do? - Nothing, exactly. 967 01:03:12,601 --> 01:03:15,764 It's just this feeling I have, like-- 968 01:03:15,837 --> 01:03:17,805 like you've been somewhere else for the past few days. 969 01:03:17,873 --> 01:03:21,104 - That's not true. - Don't lie to me, Jonathan. 970 01:03:23,278 --> 01:03:27,237 I've dreamed about this my entire life, and-and... 971 01:03:27,315 --> 01:03:29,875 I've imagined the dress and the flowers... 972 01:03:29,951 --> 01:03:32,818 and even the music the band was gonna play. 973 01:03:32,888 --> 01:03:37,382 And everything is exactly the way I want it, except for my fiancé, 974 01:03:37,459 --> 01:03:39,757 who's just decided to float off to Never-Never Land. 975 01:03:39,828 --> 01:03:41,921 Look, maybe I've been a little bit out of it the past week, 976 01:03:41,997 --> 01:03:44,261 but it's just normal, you know, guy stuff. 977 01:03:44,332 --> 01:03:46,630 - It's a little cold feet. Doesn't mean I don't love you. - Well, call me crazy, 978 01:03:46,702 --> 01:03:48,761 but I'd like my fiancé's feet to be warm, 979 01:03:48,837 --> 01:03:52,329 especially when we're hours from going down the aisle. 980 01:03:54,810 --> 01:03:57,745 I'm sorry, Hal. Really, I am. 981 01:03:57,813 --> 01:04:01,180 Whatever it is that you're holding on to, 982 01:04:01,249 --> 01:04:05,242 please just let it go. 983 01:04:05,320 --> 01:04:07,584 Please. 984 01:04:07,656 --> 01:04:10,648 I think it already let go of me, okay? 985 01:04:14,663 --> 01:04:16,654 Wait. 986 01:04:19,334 --> 01:04:21,268 - What's this? - What do you think? 987 01:04:21,336 --> 01:04:24,203 It's the traditional groom's gift. 988 01:04:24,272 --> 01:04:28,504 - I got yours, and I forgot to bring it. - I know. It's okay. 989 01:04:28,577 --> 01:04:30,909 Open it. 990 01:04:36,852 --> 01:04:40,151 It's a first edition. 991 01:04:40,222 --> 01:04:43,953 It's just that every time we go into a book store, you're always flipping through it. 992 01:04:44,025 --> 01:04:46,892 And I checked this week. You don't even have a copy. 993 01:05:00,809 --> 01:05:03,209 What's wrong? Don't you like it? 994 01:05:05,714 --> 01:05:08,478 It's perfect. 995 01:05:08,550 --> 01:05:10,711 It's an excellent choice. 996 01:05:18,093 --> 01:05:21,256 # When you know # 997 01:05:21,329 --> 01:05:24,162 # That you know # 998 01:05:24,232 --> 01:05:26,166 # Who you love # 999 01:05:26,234 --> 01:05:29,067 # You can't deny it # 1000 01:05:29,137 --> 01:05:31,503 What's going on? Are you all right? 1001 01:05:31,573 --> 01:05:33,939 Her name's Sara Thomas. 1002 01:05:34,009 --> 01:05:37,001 What? 1003 01:05:37,078 --> 01:05:39,012 How did-- 1004 01:05:41,950 --> 01:05:45,181 Halley gave it to me as a wedding gift. 1005 01:05:45,253 --> 01:05:49,917 # Never let him go # 1006 01:05:49,991 --> 01:05:52,425 # 'Cause you know # 1007 01:05:52,494 --> 01:05:55,861 # And you know that you know # 1008 01:05:58,600 --> 01:06:01,569 Sally? 1009 01:06:01,636 --> 01:06:04,196 It's Dean from obits. Hey. 1010 01:06:04,272 --> 01:06:08,436 I need an address for a Sara Thomas. S-A-R-A T-H-O-M-A-S. 1011 01:06:08,510 --> 01:06:11,035 Uh, I got an old phone number. 1012 01:06:13,648 --> 01:06:16,208 Yeah, we'll hold. 1013 01:06:16,284 --> 01:06:19,879 [ Lars ] Hang on. Sir, can you pull this thing over? 1014 01:06:19,955 --> 01:06:22,549 I can't hear a thing. 1015 01:06:22,624 --> 01:06:25,388 Honey, just one second. Okay, go. What? 1016 01:06:25,460 --> 01:06:28,725 What? 1017 01:06:28,797 --> 01:06:33,234 We have to cancel Dusseldorf. Why? 1018 01:06:33,301 --> 01:06:36,532 We have to cancel Stockholm? 1019 01:06:42,143 --> 01:06:46,944 # You can feel love's around you # 1020 01:06:47,015 --> 01:06:52,282 # Like the sky round the moon # 1021 01:06:52,354 --> 01:06:57,485 # This is how love has found you # 1022 01:06:57,559 --> 01:07:02,826 # Now you know what to do # 1023 01:07:02,898 --> 01:07:05,162 # When you know ## 1024 01:07:08,837 --> 01:07:12,204 Oh. Look at those stars. 1025 01:07:12,274 --> 01:07:16,677 They all have names, you know. 1026 01:07:16,745 --> 01:07:19,077 I don't know what that is. 1027 01:07:33,728 --> 01:07:36,026 It's Cassiopeia. 1028 01:07:39,734 --> 01:07:43,033 The... stars in the sky. 1029 01:07:44,706 --> 01:07:47,470 It's Cassiopeia. 1030 01:07:56,551 --> 01:07:59,987 You realize with the time delay, if our return flight takes off more than ten minutes late, 1031 01:08:00,055 --> 01:08:01,989 I miss my own wedding, okay? 1032 01:08:02,057 --> 01:08:05,857 - Does that bother you in the slightest? - You are a jackass. 1033 01:08:05,927 --> 01:08:10,159 - Well, thank you. - You are. You-- 1034 01:08:10,231 --> 01:08:13,223 Y-Y-You're my hero, you know? 1035 01:08:13,301 --> 01:08:15,997 You're like my oracle and shit, you know? 1036 01:08:16,071 --> 01:08:19,268 You're out there, man, and you're making it happen. 1037 01:08:20,742 --> 01:08:22,676 Courtney moved out. 1038 01:08:28,016 --> 01:08:31,713 - What? - Yeah. It's-- Look, man. 1039 01:08:31,786 --> 01:08:35,950 We'd been fighting for a really long time. 1040 01:08:36,024 --> 01:08:37,958 Why didn't you tell me? 1041 01:08:38,026 --> 01:08:39,960 We didn't want to ruin your wedding, man. 1042 01:08:40,028 --> 01:08:43,395 - Didn't want to rain on your parade, man. - What the hell happened? 1043 01:08:43,465 --> 01:08:45,399 We just-- 1044 01:08:45,467 --> 01:08:47,435 We let it slip away, you know? 1045 01:08:47,502 --> 01:08:51,802 That's the point. It-- You know, it died. 1046 01:08:51,873 --> 01:08:54,740 - We died. - What was the cause of death? 1047 01:08:54,809 --> 01:09:00,406 Not enough of all of this, of this, of this. 1048 01:09:00,482 --> 01:09:04,248 And not enough, you know? Do you-- 1049 01:09:04,319 --> 01:09:07,049 Do you remember the philosopher Epictetus? You remember what he said? 1050 01:09:07,122 --> 01:09:11,889 He said, "If you want to improve, be content to be thought foolish and stupid." 1051 01:09:11,960 --> 01:09:14,155 That's what you've done. 1052 01:09:15,797 --> 01:09:18,994 - I work hard at it. - Now I want to be a jackass. 1053 01:09:19,067 --> 01:09:23,197 You know? You're the shit! 1054 01:09:24,472 --> 01:09:26,770 That would be me, the shit. 1055 01:09:26,841 --> 01:09:28,638 [ Dean ] Yeah. He's the shit. Okay. 1056 01:09:49,531 --> 01:09:53,092 ## [ Soft Rock ] 1057 01:10:11,753 --> 01:10:15,120 You know what, old buddy? On second thought, maybe you should call first. 1058 01:10:15,190 --> 01:10:17,124 - What are you talking about? - Give her a ring. It's more polite that way. 1059 01:10:17,192 --> 01:10:19,126 Calling her gives her a chance to clean up. 1060 01:10:19,194 --> 01:10:21,128 I don't care how clean her house is! 1061 01:10:21,196 --> 01:10:23,130 - She might. - What are you talking about? 1062 01:10:23,198 --> 01:10:26,065 - You told me to go! You said I was your hero! - I forbid you to look. 1063 01:10:26,134 --> 01:10:29,126 - You can't look! - Why are you hanging on? 1064 01:10:29,204 --> 01:10:33,197 - I don't want you to get hurt. Don't get hurt! - You're hurting me! 1065 01:11:11,746 --> 01:11:15,182 I think that went very well. 1066 01:11:15,250 --> 01:11:18,549 Didn't-- Didn't she say that everything happens for a reason? 1067 01:11:18,620 --> 01:11:21,783 - Yeah, she did. - Well, maybe we're laying here because-- 1068 01:11:21,856 --> 01:11:24,552 Because why? 1069 01:11:24,626 --> 01:11:27,356 Because you don't want to be standing somewhere else. 1070 01:11:40,008 --> 01:11:43,136 I see. Yeah. We're crawling. We're crawling. 1071 01:11:43,444 --> 01:11:45,708 Ladies and gentlemen, this is the captain speaking. 1072 01:11:45,780 --> 01:11:48,248 I'm sorry to report that we're gonna be on the ground a little longer... 1073 01:11:48,316 --> 01:11:50,284 due to some bad weather heading this way. 1074 01:11:50,351 --> 01:11:52,319 The air traffic controller has put us on hold, 1075 01:11:52,387 --> 01:11:56,949 so in the meantime, I've asked the cabin attendants to start the movie. 1076 01:11:57,025 --> 01:11:59,823 - Hey, you getting ready? - Yeah. 1077 01:11:59,894 --> 01:12:02,556 You know me. I love a good wedding. 1078 01:12:02,630 --> 01:12:05,292 - So have you talked to Lars? - Yeah. 1079 01:12:05,366 --> 01:12:08,267 We spoke this morning before he left. 1080 01:12:08,336 --> 01:12:11,499 I think he's gonna be okay. At least I hope so. 1081 01:12:11,573 --> 01:12:15,566 Of course he's gonna be okay, and you're gonna be okay too. 1082 01:12:15,643 --> 01:12:18,077 Yeah? 1083 01:12:18,146 --> 01:12:21,081 Oh, you know what? There's a lady glaring at me. 1084 01:12:21,149 --> 01:12:24,585 I don't think I'm supposed to be on the phone. Can I call you when I get home? 1085 01:12:24,652 --> 01:12:26,586 Have a safe flight, okay? 1086 01:12:26,654 --> 01:12:29,748 - Lots of love. Bye. - Headsets? 1087 01:12:29,824 --> 01:12:32,725 - Yes, I will. - $3.00, please. 1088 01:12:34,162 --> 01:12:36,096 What the hell is this? 1089 01:12:36,164 --> 01:12:37,859 Something the matter? 1090 01:12:37,932 --> 01:12:41,629 Yes. I think I've mixed up my wallet with my friend's. 1091 01:12:41,703 --> 01:12:43,637 Yes, I have. See? Prado. 1092 01:12:43,705 --> 01:12:47,197 Oh. Well, is there any money in it? 1093 01:12:47,275 --> 01:12:50,972 I'll have a look. 1094 01:12:51,045 --> 01:12:53,946 Yes, there is. Thank you. 1095 01:13:11,232 --> 01:13:15,794 Two ones... and a five. 1096 01:13:15,870 --> 01:13:17,804 - Thank you very much, sir. - Thank you. 1097 01:13:17,872 --> 01:13:21,638 - Uh, sorry. Excuse me. - That's this gentleman's change. 1098 01:13:21,709 --> 01:13:25,167 - Jonathan. Jonathan. - Excuse me. I just-- 1099 01:13:25,246 --> 01:13:27,646 Sorry. You know what? I'm going to-- 1100 01:13:27,715 --> 01:13:32,049 Thank you. Excuse me. Sorry. Whoo! I'm sorry! 1101 01:13:33,488 --> 01:13:35,683 Hi. Yeah. It's in New York City. 1102 01:13:35,757 --> 01:13:39,193 I need the address of a Jonathan Trager. 1103 01:13:39,260 --> 01:13:42,320 Yeah. T-R-A-G-E-R. 1104 01:13:44,565 --> 01:13:47,159 34 Charles Street? Thank you. 1105 01:13:47,235 --> 01:13:49,169 34 Charles Street. 1106 01:13:58,346 --> 01:14:02,544 Hi. I'm looking for a Jonathan Trager. Is this his building? 1107 01:14:02,617 --> 01:14:05,177 - You must be late. - Late for what? 1108 01:14:05,253 --> 01:14:07,414 The wedding. Waldorf-Astoria. 1109 01:14:10,758 --> 01:14:13,420 - He's getting married? - Might be already. 1110 01:14:15,930 --> 01:14:20,697 - Wait! Hey, wait! Wait! Excuse me! - [ Tires Screech ] 1111 01:14:20,768 --> 01:14:24,465 Sorry. Can you take me to the Waldorf-Astoria as fast as you can go, please? 1112 01:14:29,177 --> 01:14:31,168 Can you see what it is? 1113 01:14:48,196 --> 01:14:50,187 Oh! Sorry. Sorry! 1114 01:14:56,471 --> 01:14:59,304 Oh. Oh, please, God, no. 1115 01:15:02,310 --> 01:15:06,076 - Stop! - Stop? 1116 01:15:06,147 --> 01:15:08,081 Is it over? 1117 01:15:08,149 --> 01:15:09,912 - The wedding? - Yeah. 1118 01:15:09,984 --> 01:15:12,851 Oh, yeah. It's over, all right. 1119 01:15:21,829 --> 01:15:23,763 But don't worry. 1120 01:15:23,831 --> 01:15:27,426 You'll get your present back. 1121 01:15:27,502 --> 01:15:31,199 - Excuse me? - They always return the presents. 1122 01:15:32,540 --> 01:15:35,509 You asked if it was over. 1123 01:15:35,576 --> 01:15:38,101 The truth is, it never even began. 1124 01:15:38,179 --> 01:15:43,014 - What? - Yeah. He called the whole thing off this morning. 1125 01:15:46,254 --> 01:15:48,381 He called it off? 1126 01:15:57,064 --> 01:16:00,227 That's terrible. 1127 01:16:00,301 --> 01:16:03,395 Were you a friend of the bride? 1128 01:16:04,806 --> 01:16:07,240 Or the groom? 1129 01:16:07,375 --> 01:16:10,572 [ Bell Tolling ] 1130 01:16:14,649 --> 01:16:18,085 - What's up with this weather? - What happened to spring? 1131 01:16:18,152 --> 01:16:22,748 - So, what kind of pep talk do you want? - What do you got? 1132 01:16:22,824 --> 01:16:26,658 Well, I've got the inspirational "You can achieve anything you dream about." 1133 01:16:26,727 --> 01:16:28,752 It's very popular, but not appropriate for this. 1134 01:16:28,830 --> 01:16:32,493 Of course, there's the "Don't worry, there's more fish in the sea" pap. 1135 01:16:32,567 --> 01:16:35,866 - No. - Uh, we can always fall back on the classic... 1136 01:16:35,937 --> 01:16:41,341 "When God shuts a door, he opens a window." 1137 01:16:41,409 --> 01:16:43,570 How about telling me I did the right thing? 1138 01:16:43,644 --> 01:16:46,909 I don't have to tell you. 1139 01:16:46,981 --> 01:16:49,006 I wrote it. 1140 01:16:49,083 --> 01:16:51,108 - What's this? - It's your obituary. 1141 01:16:51,185 --> 01:16:54,052 - Nice. - Turns out I had writer's block... 1142 01:16:54,121 --> 01:16:56,954 penning your best man speech, and that's what ended up coming out. 1143 01:16:57,024 --> 01:16:59,788 Blame it on the day job. 1144 01:17:01,329 --> 01:17:03,422 - Twenty, right? - Thanks. 1145 01:17:06,868 --> 01:17:11,032 - You going to see Courtney? - Absolutely. 1146 01:17:11,105 --> 01:17:13,096 I needed this. 1147 01:17:16,677 --> 01:17:19,703 You know, the Greeks didn't write obituaries. 1148 01:17:19,780 --> 01:17:24,114 They only asked one question after a man died: 1149 01:17:24,185 --> 01:17:26,380 "Did he have passion?" 1150 01:17:30,124 --> 01:17:32,024 How do I look? 1151 01:17:36,697 --> 01:17:38,631 Like a jackass. 1152 01:17:40,568 --> 01:17:42,502 - Good luck, man. - Thank you. 1153 01:17:55,883 --> 01:17:57,908 [ Dean ] Jonathan Trager, 1154 01:17:57,985 --> 01:18:00,681 prominent television producer for ESPN, 1155 01:18:00,755 --> 01:18:05,988 died last night from complications of losing his soul mate and his fiancé. 1156 01:18:07,562 --> 01:18:12,431 He was 35 years old and soft-spoken and obsessive. 1157 01:18:12,500 --> 01:18:15,594 Trager never looked the part of a hopeless romantic. 1158 01:18:15,670 --> 01:18:18,935 But in the final days of his life, 1159 01:18:19,006 --> 01:18:21,873 he revealed an unknown side of his psyche. 1160 01:18:21,943 --> 01:18:25,174 This hidden quasi-Jungian persona... 1161 01:18:25,246 --> 01:18:30,479 surfaced during the Agatha Christie-like pursuit for his long-reputed soul mate, 1162 01:18:30,551 --> 01:18:34,453 a woman whom he only spent a few precious hours with. 1163 01:18:34,522 --> 01:18:38,686 Sadly, the protracted search ended late Saturday night... 1164 01:18:38,759 --> 01:18:42,661 in complete and utter failure. 1165 01:18:42,730 --> 01:18:44,994 Yet even in certain defeat, 1166 01:18:45,066 --> 01:18:47,557 the courageous Trager secretly clung to the belief... 1167 01:18:47,635 --> 01:18:51,469 that life is not merely a series of meaningless accidents or coincidences. 1168 01:18:51,539 --> 01:18:55,236 Uh-uh. But rather it's a tapestry of events... 1169 01:18:55,309 --> 01:19:00,042 that culminate in an exquisite, sublime plan. 1170 01:19:00,114 --> 01:19:03,515 Asked about the loss of his dear friend, Dean Kansky, 1171 01:19:03,584 --> 01:19:07,145 the Pulitzer Prize-winning author and executive editor of the New York Times, 1172 01:19:07,221 --> 01:19:11,487 described Jonathan as a changed man in the last days of his life. 1173 01:19:11,559 --> 01:19:14,653 "Things were clearer for him," Kansky noted. 1174 01:19:14,729 --> 01:19:19,325 Ultimately, Jonathan concluded that if we are to live life in harmony with the universe, 1175 01:19:19,400 --> 01:19:23,894 we must all possess a powerful faith in what the ancients used to call "fatum," 1176 01:19:23,971 --> 01:19:28,806 - what we currently refer to as destiny. - Destiny. 1177 01:19:41,255 --> 01:19:43,223 - So what are you gonna do? - I don't know. 1178 01:19:43,290 --> 01:19:45,349 I guess I'm just gonna try and find him or something. 1179 01:19:45,426 --> 01:19:47,621 I don't think you should do that. I really don't. 1180 01:19:47,695 --> 01:19:49,959 - Well, what do you think I should do? - Just be here. 1181 01:19:50,031 --> 01:19:53,797 - I feel it. I feel it in the air. - Eve, what's happened to you? 1182 01:19:53,868 --> 01:19:56,268 You've become your own worst nightmare right there. 1183 01:19:59,273 --> 01:20:02,106 Bye. 1184 01:20:04,612 --> 01:20:07,843 And please put a jacket on. It's freezing out here. 1185 01:20:32,873 --> 01:20:36,001 [ Bell Tolling ] 1186 01:23:11,632 --> 01:23:16,763 # I never felt magic crazy as this # 1187 01:23:16,837 --> 01:23:22,070 # I never saw moons knew the meaning of the sea # 1188 01:23:22,142 --> 01:23:27,444 # I never held emotion in the palm of my hand # 1189 01:23:27,514 --> 01:23:31,450 # Or felt sweet breezes in the top of a tree # 1190 01:23:31,518 --> 01:23:35,079 # But now you're here # 1191 01:23:35,155 --> 01:23:38,750 # Brighten my northern sky # 1192 01:23:41,328 --> 01:23:44,126 I'm Jon. 1193 01:23:44,198 --> 01:23:46,325 I'm Sara. 1194 01:23:49,003 --> 01:23:51,995 # I've been a long time that I'm waiting # 1195 01:23:54,708 --> 01:23:57,768 # I've been a long time that I'm blown # 1196 01:24:00,014 --> 01:24:03,381 # I've been a long time that I've wandered # 1197 01:24:05,119 --> 01:24:08,384 # Through the people I have known # 1198 01:24:08,455 --> 01:24:12,687 # Oh, if you would and you could # 1199 01:24:12,760 --> 01:24:15,729 # Straighten my new mind's eye # 1200 01:24:26,206 --> 01:24:31,644 # Would you love me for my money # 1201 01:24:31,712 --> 01:24:36,672 # Or would you love me for my head ## 1202 01:24:36,750 --> 01:24:40,982 - Happy anniversary. - When did you get to be so unabashedly romantic? 1203 01:24:41,055 --> 01:24:45,719 I think it's good luck we return each year to the scene of the crime. 1204 01:24:47,428 --> 01:24:49,896 - Cheers. - Cheers. 1205 01:24:52,066 --> 01:24:54,830 Oh, I don't think so! No beverages on the premises! 1206 01:24:54,902 --> 01:24:57,336 - I'm gonna have to ask you to leave. - Hey, how you doing? 1207 01:24:57,404 --> 01:24:59,099 - Don't you remember me? This is the girl. - Yes, I do. 1208 01:24:59,173 --> 01:25:01,539 - Miss Carbon Copy? I see. - Yes. 1209 01:25:01,608 --> 01:25:03,838 - This is the guy who helped me-- - If you're not gonna purchase anything, 1210 01:25:03,911 --> 01:25:05,742 please make room for paying customers. 1211 01:25:05,813 --> 01:25:08,247 - We do. We want some gloves. Black cashmere gloves. - [ Bell Ringing ] 1212 01:25:08,315 --> 01:25:10,510 Oh, I'm sorry. That'll be the closing bell. 1213 01:25:10,584 --> 01:25:13,747 Perhaps tomorrow. Store hours 1 0:00 to 7:00, except Sundays and holidays... 1214 01:25:13,744 --> 01:25:15,109 Perhaps tomorrow. Store hours 1 0:00 to 7:00, except Sundays and holidays... 1215 01:25:15,178 --> 01:25:17,544 - He warms up. - at the discretion of the management... 1216 01:25:17,614 --> 01:25:20,105 or the possible exception of visiting dignitaries. 1217 01:25:20,183 --> 01:25:23,675 Oh, no, no, no! Please! On the other side of the counter. 1218 01:25:23,754 --> 01:25:26,951 You cannot come back here. This is for authorized personnel only. 1219 01:25:27,024 --> 01:25:29,015 Please remain on the other side of the counter. 1220 01:25:29,092 --> 01:25:31,083 Thank you very much. 1221 01:25:31,161 --> 01:25:34,927 # Yeah, from Coney Island to the Sunset Strip # 1222 01:25:35,065 --> 01:25:37,863 # Somebody's gonna make a happy trip # 1223 01:25:35,065 --> 01:25:37,863 # Somebody's gonna make a happy trip # 1224 01:25:37,935 --> 01:25:40,199 # Tonight # 1225 01:25:40,270 --> 01:25:42,534 # While the moon is bright # 1226 01:25:44,775 --> 01:25:48,233 # He's gonna have a bag of crazy toys # 1227 01:25:48,312 --> 01:25:50,712 # To give to the girls and boys # 1228 01:25:50,781 --> 01:25:52,942 # So dig # 1229 01:25:53,016 --> 01:25:55,007 # Santa comes on big # 1230 01:25:58,055 --> 01:26:01,388 # Come a-callin' when it snows the most # 1231 01:26:01,458 --> 01:26:03,722 # Cats are sleepin' warm as toast # 1232 01:26:03,794 --> 01:26:07,457 # And you're gonna flip when old Saint Nick # 1233 01:26:07,531 --> 01:26:10,728 # Lays a lick on the peppermint stick # 1234 01:26:10,801 --> 01:26:13,964 # He'll come a-flyin' from a higher place # 1235 01:26:14,037 --> 01:26:16,403 # Fill the stockings by the fireplace # 1236 01:26:16,473 --> 01:26:18,941 # So you'll # 1237 01:26:19,009 --> 01:26:21,739 # Have a yule that's cool # 1238 01:26:23,847 --> 01:26:27,010 # Have a yule that's cool ## 1239 01:26:27,084 --> 01:26:30,417 Yeah, a cool yule! [ Laughs ] 1240 01:26:30,487 --> 01:26:34,924 ## 1241 01:26:34,992 --> 01:26:38,484 # The sky has lost its color # 1242 01:26:41,264 --> 01:26:44,700 # The sun has turned to gray # 1243 01:26:47,704 --> 01:26:51,936 # At least that's how it feels to me # 1244 01:26:54,011 --> 01:26:57,412 # Whenever you're away # 1245 01:27:00,450 --> 01:27:04,011 # I crawl up in a corner # 1246 01:27:06,757 --> 01:27:10,523 # To watch the minutes pass # 1247 01:27:13,594 --> 01:27:17,536 # Each one brings me closer to # 1248 01:27:19,936 --> 01:27:22,536 # time you're coming back # 1249 01:27:28,895 --> 01:27:32,016 # I can't take the distance # I can't take the miles # 1250 01:27:32,716 --> 01:27:38,882 # I can't take the time till I next see you smile # 1251 01:27:38,955 --> 01:27:41,856 # I can't take the distance # 1252 01:27:41,925 --> 01:27:45,224 # And I'm not ashamed # 1253 01:27:45,295 --> 01:27:49,026 # That with every breath I take # 1254 01:27:49,099 --> 01:27:51,693 # I'm callin' your name # 1255 01:27:51,768 --> 01:27:54,999 # But I can't take the distance # 1256 01:27:55,072 --> 01:27:58,166 # And I'm not ashamed # 1257 01:27:58,241 --> 01:28:01,836 # That with every breath I take # 1258 01:28:01,912 --> 01:28:04,540 # I'm calling your name # 1259 01:28:04,614 --> 01:28:09,176 # I can't take the distance # 1260 01:28:09,252 --> 01:28:13,518 # As long as you're away # 1261 01:28:13,590 --> 01:28:15,956 # Gonna find solace # 1262 01:28:18,862 --> 01:28:23,629 # The distance # 1263 01:28:26,269 --> 01:28:28,567 # Gonna find solace # 1264 01:28:28,638 --> 01:28:33,098 # I can't take the distance anymore # 1265 01:28:51,294 --> 01:28:55,162 ## 1266 01:29:07,477 --> 01:29:11,641 # This year is gonna be incredible # 1267 01:29:11,715 --> 01:29:15,651 # This year is gonna be the one # 1268 01:29:15,719 --> 01:29:19,780 # All the planets are linin' up for me # 1269 01:29:19,856 --> 01:29:23,917 # This year I'm gonna have fun # 1270 01:29:23,994 --> 01:29:28,124 # This year I'll paint my masterpiece # 1271 01:29:28,198 --> 01:29:32,100 # This year I'll be recognized # 1272 01:29:32,169 --> 01:29:36,265 # I can feel I'll fall in love for real # 1273 01:29:36,339 --> 01:29:40,332 # This year, this year # 1274 01:29:40,410 --> 01:29:44,278 # January I'll learn to fly # 1275 01:29:44,347 --> 01:29:48,443 # February love's gonna find me # 1276 01:29:48,518 --> 01:29:50,782 # March, April, May # 1277 01:29:50,854 --> 01:29:54,688 # I'll get carried away # 1278 01:29:54,758 --> 01:29:56,783 # Oh, oh # 1279 01:29:56,860 --> 01:30:00,819 # This year is gonna be incredible # 1280 01:30:00,897 --> 01:30:04,958 # This year is gonna be the one # 1281 01:30:05,035 --> 01:30:08,971 # All the planets are lining up for me # 1282 01:30:09,039 --> 01:30:14,534 # This year I'm gonna have fun # 1283 01:30:16,046 --> 01:30:21,040 # I'm gonna have fun # 1284 01:30:22,752 --> 01:30:26,654 # Just watch me this year # 1285 01:30:26,723 --> 01:30:28,816 # This year # 1286 01:30:28,892 --> 01:30:33,556 # This year #