1 00:03:13,577 --> 00:03:15,454 Wat is er ? 2 00:03:29,469 --> 00:03:32,764 Die knul is daarmee geslagen. 3 00:03:33,264 --> 00:03:37,727 Haalt ie het ? - Hij heeft een enorme hoofdwond. 4 00:03:37,936 --> 00:03:40,063 Getuigen ? 5 00:03:42,524 --> 00:03:45,819 Kwam ie daaruit ? - Zo te zien wel. 6 00:03:46,028 --> 00:03:50,032 Zit iedereen er nog ? - Ik versta m'n vak. 7 00:03:50,241 --> 00:03:52,702 En ik doe gewoon mijn werk. 8 00:04:08,802 --> 00:04:13,515 Was er iets vreemds aan de hand ? Heeft u iets gezien ? 9 00:04:32,076 --> 00:04:36,748 Bel haar, doe wat ik zeg. - Ophangen. 10 00:04:37,123 --> 00:04:41,962 Maak je geen zorgen over m'n vader maar over mij. 11 00:04:47,593 --> 00:04:52,681 Hoe kom je aan dat bloed ? - Over weIk bloed heb je het ? 12 00:04:52,890 --> 00:04:58,271 Nog eens. Als je weer vervelend doet, sleep ik je aan je haar eruit. 13 00:04:58,479 --> 00:05:02,233 Hoe kom je aan dat bloed op jezelf ? 14 00:05:04,485 --> 00:05:06,404 Het ging. 15 00:05:07,739 --> 00:05:10,241 Hij is begonnen. 16 00:05:11,576 --> 00:05:14,371 en ik heb het afgemaakt. 17 00:05:19,042 --> 00:05:23,547 Ik jende die gast. Hij kon niet tegen een geintje. 18 00:05:23,756 --> 00:05:26,509 Dus sla je z'n hoofd eraf. 19 00:05:26,717 --> 00:05:31,055 Hij ging woest weg. Ik wou excuses aanbieden. 20 00:05:31,264 --> 00:05:35,059 en hij stormde op me af met een knuppel. 21 00:05:35,268 --> 00:05:39,689 Ik heb me verdedigd. - Heeft iemand het gezien ? 22 00:05:39,898 --> 00:05:44,277 Nee, we waren de enigen. Weet jij wie m'n vader is ? 23 00:05:44,486 --> 00:05:46,738 Nee Jij wel ? 24 00:05:48,365 --> 00:05:50,534 Weg met hem. 25 00:05:57,124 --> 00:05:59,126 Hoe heet jij ? 26 00:06:00,544 --> 00:06:03,673 Diane Palmieri. - Wat heb je gezien ? 27 00:06:05,383 --> 00:06:09,679 Niets. - Waarom wees je dan die vent aan ? 28 00:06:09,888 --> 00:06:12,599 Dat heb ik niet gedaan. 29 00:06:13,641 --> 00:06:15,852 Wat is dat ? 30 00:06:22,484 --> 00:06:26,322 Wat heb je gezien ? - Niks. Echt niks. 31 00:06:29,074 --> 00:06:32,703 Ik werk in deze bende. Hoe kan ik wat zien ? 32 00:06:32,912 --> 00:06:37,291 Rechercheur, we hebben een mogelijke getuige. 33 00:06:37,500 --> 00:06:41,045 Ik ben zo terug. Blijf bij haar. 34 00:06:43,339 --> 00:06:47,344 Hij was het, die racist. Die heeft het gedaan. 35 00:06:47,552 --> 00:06:52,599 Hoe weet je dat ? Zag je het ? - Nee Maar hij zat daar. 36 00:06:52,808 --> 00:06:56,520 en hij begon Trey direct te jennen. 37 00:06:56,729 --> 00:06:59,398 Deze kant op. Die tafel. 38 00:07:07,824 --> 00:07:09,450 Pardon. 39 00:07:11,244 --> 00:07:14,581 Wat ? - Hier is geen goedkope bocht. 40 00:07:16,708 --> 00:07:20,170 Geen goedkope bocht, snap je ? 41 00:07:24,341 --> 00:07:26,677 Wat heb jij ? - We gaan. 42 00:07:26,885 --> 00:07:29,346 Nee, niks aan de hand. 43 00:07:30,431 --> 00:07:32,892 Maak je niet druk. 44 00:07:33,601 --> 00:07:36,020 Ga even zitten. 45 00:07:39,023 --> 00:07:43,444 Wat heeft Trey gedaan ? - Niks. Hij negeerde hem. 46 00:07:43,653 --> 00:07:45,780 Maar hij ging door. 47 00:07:45,989 --> 00:07:48,908 Geen goedkope bocht, geen hasj... 48 00:07:50,785 --> 00:07:53,413 geen marihuana. 49 00:07:54,581 --> 00:07:59,002 Hé, eikel Ben je doof ? Roep nou wat terug. 50 00:08:01,880 --> 00:08:03,924 Snap je, Tupac ? 51 00:08:04,133 --> 00:08:07,595 En toen ? - Trey begon terug te jennen. 52 00:08:07,803 --> 00:08:09,221 Wat doe je ? 53 00:08:09,430 --> 00:08:13,643 Hij nam een servet en sneed er gaten in. 54 00:08:13,851 --> 00:08:16,229 Toen liep ie naar hem toe. 55 00:08:16,437 --> 00:08:18,273 Heb je laten vallen. 56 00:08:18,481 --> 00:08:21,860 Hij deed hem op z'n hoofd. ln de roos. 57 00:08:23,278 --> 00:08:25,697 Iedereen lachte. 58 00:08:27,115 --> 00:08:29,785 Ik denk dat die zak woest was. 59 00:08:31,036 --> 00:08:34,248 Hij voelde zich voor gek gezet. 60 00:08:38,335 --> 00:08:41,839 Bedankt. Ga naar je vriend kijken. 61 00:08:51,307 --> 00:08:56,646 Leidt hij dit onderzoek ? - Hij was er al eerste bij. 62 00:08:56,855 --> 00:09:01,151 Walter Wade Jr. De zoon van de grote Walter Wade ? 63 00:09:01,360 --> 00:09:04,863 De projectontwikkelaar ? - Klopt. 64 00:09:05,072 --> 00:09:10,077 Pappie is belangrijk, hè ? - Echt wel. Heel belangrijk. 65 00:09:16,667 --> 00:09:23,550 De serveerster heeft het gezien, hè ? Heb je haar bedreigd, klerelijer ? 66 00:09:31,642 --> 00:09:34,311 Ze moest naar de plee. 67 00:09:42,445 --> 00:09:45,281 Waar is ze heen ? - Ze is weg. 68 00:09:58,086 --> 00:10:01,006 We moeten hem intuberen. 69 00:10:04,217 --> 00:10:07,179 Hij krijgt een toeval. 70 00:10:10,099 --> 00:10:12,893 Die knul heeft ritmegevoel. 71 00:10:17,940 --> 00:10:21,861 Zei ik iets verkeerds ? M'n neus is gebroken. 72 00:10:22,946 --> 00:10:25,657 Hij heeft m'n neus gebroken. 73 00:10:36,335 --> 00:10:38,670 Hij gaat dood. 74 00:10:43,884 --> 00:10:49,765 Hier wacht ik al het hele jaar op. Jij verdwijnt uit dit district. 75 00:10:50,433 --> 00:10:51,893 Waarvoor ? 76 00:10:56,815 --> 00:10:58,316 Daarvoor ? 77 00:11:46,575 --> 00:11:50,496 Hij is een eerzame burger zonder strafblad. 78 00:11:50,705 --> 00:11:57,128 De strafklacht is moord. Nooit gemoord hebben pleit hem niet vrij. 79 00:12:08,181 --> 00:12:12,477 Borgtocht wordt bepaald op 200.000 dollar. 80 00:12:31,039 --> 00:12:32,791 Krijg de pest. 81 00:12:41,258 --> 00:12:43,218 Uw verklaring ? 82 00:12:53,729 --> 00:12:56,482 Shaft. - Met Walter Wade. 83 00:12:56,691 --> 00:13:01,696 Bedankt voor m'n gebroken neus. Zo ben ik vrijgekomen... 84 00:13:01,904 --> 00:13:07,661 en ben ik nu aan het skiën in Zwitserland. Tot kijk, slimmerik. 85 00:13:16,169 --> 00:13:19,423 RACISTISCHE MOORDENAAR VLUCHT 86 00:13:26,138 --> 00:13:30,601 TWEE JAAR LATER 87 00:14:12,646 --> 00:14:16,441 John Shaft. - Vasquez. Welkom bij Narcotica. 88 00:14:16,650 --> 00:14:18,902 Jimmy Groves. - Roselli. 89 00:14:19,111 --> 00:14:23,699 Komen jullie van de 3-5 ? - Ja. Jij bent Shaft, hè ? 90 00:14:23,907 --> 00:14:26,368 Je had ontslag genomen. - Nog niet. 91 00:14:26,577 --> 00:14:29,997 Luger, schiet verdomme op. 92 00:14:34,210 --> 00:14:36,754 Kom op, pokkeding. 93 00:14:36,963 --> 00:14:42,385 Schiet op, bleke klerelijer, maak die deur open. Schiet op. 94 00:14:44,721 --> 00:14:47,557 Drie of vier Happy Meals ? 95 00:14:48,392 --> 00:14:50,560 Vier. Opschieten. 96 00:14:50,769 --> 00:14:53,605 Geen beweging, klerelijers. 97 00:15:03,991 --> 00:15:08,204 Geen beweging. Pak die hufter. Op de grond. 98 00:15:08,413 --> 00:15:10,874 Kan die muziek uit ? 99 00:15:12,041 --> 00:15:15,170 Handen op je rug. - Ik heb er eentje. 100 00:15:15,378 --> 00:15:20,133 Nu spreek je geen Engels ? Je kunt kilo zeggen, hè ? 101 00:15:20,342 --> 00:15:25,597 Verdomme, als ik achter je aan moet, ben ik echt woest. 102 00:15:25,806 --> 00:15:27,850 Stop, verdomme. 103 00:15:49,664 --> 00:15:51,708 Gooi nog eens wat. 104 00:15:55,420 --> 00:15:58,048 Verspreiden, klerelijers. 105 00:16:05,931 --> 00:16:07,934 Pas op, dame. 106 00:16:28,664 --> 00:16:33,043 Je krijgt op je lazer omdat ik moet rennen. 107 00:16:45,473 --> 00:16:47,934 Nou heb je me, papa. 108 00:17:11,125 --> 00:17:13,503 Vrede, klerelijer. 109 00:17:40,114 --> 00:17:45,703 1 april, klerelijer. Je had me niet moeten laten rennen. 110 00:17:47,372 --> 00:17:49,999 De handboeien zitten te strak. 111 00:17:50,208 --> 00:17:56,006 Denk even na over hoe erg je op je lazer krijgt. Het is ver weg. 112 00:17:57,674 --> 00:18:00,135 Onbenullige dingetjes. 113 00:18:00,344 --> 00:18:03,388 Ik wil m'n vrouw bellen. - Stil, zwartje. 114 00:18:03,597 --> 00:18:06,183 M'n vriendin ? - Kop dicht. 115 00:18:06,392 --> 00:18:09,311 Heb je wat tegen zwarten ? 116 00:18:09,520 --> 00:18:12,898 Daar produceren ze. - We zijn verlinkt. 117 00:18:13,107 --> 00:18:18,571 M'n zoon heeft meer strafbare troep. - Ze zijn zo weer vrij. 118 00:18:18,780 --> 00:18:20,281 Kijk daar. 119 00:18:20,490 --> 00:18:24,244 Wie is dat ? - Hernandez, de buurtkrokodil. 120 00:18:24,452 --> 00:18:31,209 Hij heeft een flat of zes in de buurt en hij verplaatst z'n handel steeds. 121 00:18:31,418 --> 00:18:33,045 Leuke show ? 122 00:18:36,507 --> 00:18:38,926 Geef die bal eens. 123 00:18:40,344 --> 00:18:42,680 Niet doen, John. 124 00:18:42,888 --> 00:18:44,390 John, toe nou. 125 00:18:49,228 --> 00:18:53,066 Goed shot. - Peoples Hernandez, kom hierheen. 126 00:18:54,442 --> 00:18:56,736 Klerelijer. 127 00:19:03,243 --> 00:19:06,872 Nou is ie woest. Daar is z'n leger. 128 00:19:12,378 --> 00:19:15,131 Egyptische katoen, klerelijer. 129 00:19:15,339 --> 00:19:19,468 Fijn geweven. Jouw halve klote-salarisje. 130 00:19:19,677 --> 00:19:21,220 Ophouden. 131 00:19:21,971 --> 00:19:27,977 Jij weet niet wat Egyptische katoen is, al stuurt de farao het zelf op. 132 00:19:28,186 --> 00:19:34,067 Hou dat vest aan. - Nu word je opgepakt. Geweldpleging. 133 00:19:34,276 --> 00:19:35,694 Af, Lucifer. 134 00:19:47,123 --> 00:19:49,375 Jij pakt me alleen zo. 135 00:19:49,584 --> 00:19:54,297 Je bent een stakker, ik heb wel een kluifje voor je. 136 00:19:55,173 --> 00:19:57,675 Wat hebben we hier ? 137 00:19:58,843 --> 00:20:01,096 Een verborgen wapen. 138 00:20:01,304 --> 00:20:05,600 Daar gaat de ijsman. - En hij gaat heel lang. 139 00:20:08,103 --> 00:20:10,189 Ga er maar in. 140 00:20:22,159 --> 00:20:26,664 Kan ik m'n schoenen laten poetsen ? - Absoluut. 141 00:20:31,419 --> 00:20:33,672 Oost west, thuis best. 142 00:20:34,172 --> 00:20:35,799 Stilstaan. 143 00:20:36,007 --> 00:20:41,430 Ik stuur je zoveel advocaten, je kunt een kantoor beginnen. 144 00:20:41,638 --> 00:20:44,975 Advocaten zijn voor punetas. 145 00:20:46,101 --> 00:20:49,772 Of rook je me uit ? - Ik rook Camels. 146 00:20:49,980 --> 00:20:51,899 Mijn maat niet. 147 00:20:52,108 --> 00:20:56,612 In de bus krijgt hij de plek met de kapotte riem. 148 00:20:57,739 --> 00:21:02,410 Wat moet hij ? Je hebt niet weer zitten kloten, hè ? 149 00:21:02,619 --> 00:21:06,665 Eerlijk, m'n leven liep gevaar. - Dat weet ik. 150 00:21:06,873 --> 00:21:09,292 Kop dicht, zwartje. 151 00:21:09,501 --> 00:21:12,421 Luger, wat moet dat 'zwartje' ? 152 00:21:12,629 --> 00:21:16,133 Wat is jouw probleem ? - Nazi's met een penning. 153 00:21:16,341 --> 00:21:22,056 Nazi's ? Doe niet zo moeilijk, Shaft. Zo praat ik altijd. 154 00:21:23,516 --> 00:21:28,646 Ik moet de cursus 'Gevoelige Minderheden' doen. Krijg wat. 155 00:21:28,855 --> 00:21:32,984 Wil je een cursus in je reet ? - Welke kant kies je ? 156 00:21:33,193 --> 00:21:35,695 Krijg de pest. - Ik pak je. 157 00:21:35,904 --> 00:21:38,657 Wanneer je wilt. - Pas maar op. 158 00:21:38,865 --> 00:21:41,743 Kom maar op. - Toe maar. 159 00:21:42,869 --> 00:21:47,124 Dat doe je goed, Shaft. - Hou je klotekop. 160 00:21:48,000 --> 00:21:53,214 Dringend telefoontje voor je. Het ziekenhuis met de uitslag. 161 00:21:53,422 --> 00:21:57,718 We horen of ik je pa ben, of de Duitse herder. 162 00:21:59,429 --> 00:22:01,514 Hoe goed is dat ? 163 00:22:02,765 --> 00:22:06,686 Dat meen je niet. Red, als dit weer zo'n... 164 00:22:07,896 --> 00:22:13,026 Betrouwbare informatie ? Honderd procent betrouwbaar ? 165 00:22:13,235 --> 00:22:16,363 Ongelooflijk Waar dan ? 166 00:22:24,997 --> 00:22:27,875 Goed, genoteerd. 167 00:22:30,461 --> 00:22:32,422 Hebbes. 168 00:22:33,464 --> 00:22:38,011 Wat was dat ? Heb je hulp nodig ? - Nee, ik red me wel. 169 00:22:38,720 --> 00:22:44,101 Rasaan, doe iets voor me. - Ik hoef niks meer voor je te doen. 170 00:22:44,309 --> 00:22:49,815 Je bent er helemaal doorheen, man. Doe het nou maar eens zelf. 171 00:22:50,023 --> 00:22:54,153 Niet tegenspreken, nikker. Doe het. - Goed. 172 00:22:55,279 --> 00:22:57,531 Wat is er nou, Rasaan ? 173 00:22:59,325 --> 00:23:01,828 Ik moet iets regelen. 174 00:23:47,167 --> 00:23:50,212 Hoe gaat het met u ? - We gaan. 175 00:23:55,050 --> 00:23:59,138 Hoe gaat ie, rijkeluisjochie ? Ken je me nog ? 176 00:24:01,015 --> 00:24:03,559 Help me eens even. 177 00:24:11,359 --> 00:24:13,027 Doe om. 178 00:24:22,913 --> 00:24:27,418 Waar gaan we naartoe ? - Vijftiende district. 179 00:24:30,963 --> 00:24:35,760 Dat is mijn maat, Shaft. Voor hem doe ik bijna alles. 180 00:24:35,968 --> 00:24:39,972 Gaat het ? Heb je het koud ? Wil je een jasje ? 181 00:24:50,859 --> 00:24:55,197 Je dacht vast dat ik stiekem terugkwam. 182 00:24:55,906 --> 00:25:00,661 Leve de taxichauffeurs van Crown Heights en Bed-Stuy. 183 00:25:00,869 --> 00:25:03,747 Ik ben onschuldig. 184 00:25:03,956 --> 00:25:10,296 Je ziet er bedrukt uit Ben je dat ? - Achteruit. Wegwezen bij de auto. 185 00:25:26,021 --> 00:25:31,026 Als je met de stier kloot. - Ga je op de hoorns. 186 00:25:35,322 --> 00:25:37,867 Jij bent de man, Shaft. 187 00:25:38,075 --> 00:25:41,037 Inderdaad, jij bent de man. 188 00:25:47,210 --> 00:25:50,505 Weet je, ik kom binnen een uur vrij. 189 00:25:50,714 --> 00:25:53,925 Ik denk het niet, weglopertje. 190 00:25:54,134 --> 00:26:00,933 De bus naar het hoofdbureau is net weg, en komt voorlopig niet terug. 191 00:26:01,141 --> 00:26:04,270 Dus dat wordt een nachtje hier. 192 00:26:04,478 --> 00:26:11,068 Je wordt morgen pas voorgeleid. Jammer dat we er niet eerder waren. 193 00:26:15,698 --> 00:26:18,785 Je lijkt wel bedrukt Ben je dat ? 194 00:26:20,954 --> 00:26:25,625 Peeps, nog steeds hier ? - De riem in de bus was kapot. 195 00:26:26,585 --> 00:26:32,216 Habeas corpus, of Verplichte rechtsgang voor analfabeten. 196 00:26:32,424 --> 00:26:38,389 Dit is 'Je wou een spelletje met me spelen'. Ik ken veel spelletjes. 197 00:26:38,973 --> 00:26:41,684 Lief zijn voor elkaar. 198 00:26:41,892 --> 00:26:45,855 Dit glijdt zo van me af, nikker. 199 00:26:46,063 --> 00:26:48,024 Hufter. 200 00:26:50,235 --> 00:26:53,697 Hé, witte Waarom zit jij hier ? 201 00:26:53,905 --> 00:26:56,741 Belastingontduiking ? 202 00:26:56,950 --> 00:26:59,119 Krijg de pest. 203 00:27:04,333 --> 00:27:05,751 Verdorie. 204 00:27:06,877 --> 00:27:08,754 Hoe is ie ? 205 00:27:08,963 --> 00:27:13,259 Z'n gangetje. Gefeliciteerd, je was op de tv. 206 00:27:13,467 --> 00:27:16,179 Ik wil je handtekening. 207 00:27:20,058 --> 00:27:24,312 Mr P, alles goed ? - Prima, prima. 208 00:27:24,521 --> 00:27:27,357 Wie wint er ? - Wie dacht je ? 209 00:27:28,692 --> 00:27:32,446 Gefeliciteerd, schat. - Mazzelaar. 210 00:27:33,572 --> 00:27:36,408 Alice, rustig aan met m'n neef. 211 00:27:37,576 --> 00:27:41,956 Straks maakt ie ergens een gat in. - Oom J. 212 00:27:42,581 --> 00:27:48,045 De grote privé-detective. Ik verdien m'n geld vandaag. 213 00:27:48,254 --> 00:27:52,884 Je hebt hem opgepakt, absoluut. - Maar ? 214 00:27:53,092 --> 00:27:58,974 Maar ? Vooruit, zeg het maar. - Niks. Wanneer werk je nou bij mij ? 215 00:27:59,182 --> 00:28:01,017 Gauw. 216 00:28:01,226 --> 00:28:03,270 Dat zeg je altijd. 217 00:28:40,768 --> 00:28:43,270 Geef je schoenen. 218 00:28:45,940 --> 00:28:48,067 Ze passen je niet. 219 00:28:51,696 --> 00:28:54,240 Ik vraag het maar één keer. 220 00:29:04,960 --> 00:29:07,254 Wil je m'n schoenen ? 221 00:29:20,726 --> 00:29:23,855 Dit wil ik al twee jaar vragen. 222 00:29:24,063 --> 00:29:28,610 Als je dit aanhebt, waar doe je dan je wapen ? 223 00:29:29,777 --> 00:29:34,240 Ben je dat al vergeten ? - Het is lang geleden. 224 00:29:36,076 --> 00:29:40,747 Vraag het aan Lamont. - Waarom ? Ik sta nu toch hier ? 225 00:29:40,956 --> 00:29:46,003 Wat moet je toch met mijn wijf ? Dit wordt nog eens je dood. 226 00:29:46,211 --> 00:29:48,964 Ik had gewoon een vraagje. 227 00:29:49,173 --> 00:29:53,886 Waarom spring je me op m'n nek ? Voel je je onzeker ? 228 00:29:54,095 --> 00:29:57,849 Hij maakte een geintje. - Ik pik dit niet. 229 00:29:58,057 --> 00:30:00,518 Lazer op met je Armani. 230 00:30:16,910 --> 00:30:19,788 Nou hebben we je. Verrassing. 231 00:30:37,432 --> 00:30:39,142 Sigaret ? 232 00:30:40,310 --> 00:30:42,604 Ik rook niet. 233 00:30:45,232 --> 00:30:47,359 Ik ben Peoples. 234 00:30:50,279 --> 00:30:54,700 Waarom heet ik zo ? - Je zorgt altijd voor je volk ? 235 00:30:54,909 --> 00:30:57,536 Inderdaad, min of meer. 236 00:31:01,332 --> 00:31:03,376 Speel je golf ? 237 00:31:04,544 --> 00:31:08,048 Al een tijdje niet. - Golf is te gek. 238 00:31:08,256 --> 00:31:12,719 Tiger Woods, Tiger Woods. Die vind ik leuk. 239 00:31:16,265 --> 00:31:20,060 Heb je een boot ? - Die heb ik gehad. 240 00:31:24,106 --> 00:31:26,150 Wat voor boot ? 241 00:31:27,276 --> 00:31:31,572 Een walvisvaarder uit Boston. - Tjonge. 242 00:31:32,323 --> 00:31:36,744 Jij bent een man van de wereld. Weet je. 243 00:31:36,953 --> 00:31:42,626 Ik heb ontzettend veel geld, maar ik heb nog nooit gevlogen. 244 00:31:42,834 --> 00:31:45,629 Nu wil ik wat van jou weten. 245 00:31:48,090 --> 00:31:50,467 Cinco familias. 246 00:31:50,676 --> 00:31:55,222 Vijf families, vijf buurten, één liefde. 247 00:32:00,686 --> 00:32:03,314 Jij bent een boeiende hufter. 248 00:32:03,523 --> 00:32:08,152 Heb jij misschien een visitekaartje of zoiets ? 249 00:32:09,279 --> 00:32:11,281 Gefeliciteerd. 250 00:32:12,449 --> 00:32:15,619 Mij niet zoenen, klerelijer. 251 00:32:17,704 --> 00:32:21,458 Hij is twee jaar voortvluchtig geweest. 252 00:32:21,667 --> 00:32:27,548 Hier. Wade na de voorgeleiding in 1998. Shaft heeft hem opgepakt. 253 00:32:27,756 --> 00:32:33,763 op Westchester Airport. - Waarom komt hij eigenlijk terug ? 254 00:32:33,971 --> 00:32:36,682 Ik zou nooit terugkomen. 255 00:32:36,891 --> 00:32:40,395 We moeten afwachten wat er gebeurt. 256 00:32:40,603 --> 00:32:46,985 Bij de rechter heeft pa genoeg macht om de uitslag te beinvloeden. 257 00:32:47,194 --> 00:32:51,281 Absoluut uitgesloten dat hij vrijkomt. 258 00:32:51,490 --> 00:32:53,450 Echt ? 259 00:32:59,248 --> 00:33:01,208 We gaan. 260 00:33:01,959 --> 00:33:04,837 Tot kijk. - Dag, allemaal. 261 00:33:07,632 --> 00:33:10,051 Cynische klerelijer. 262 00:33:11,970 --> 00:33:15,849 Ga je vanavond mee ? Het is al even geleden. 263 00:33:16,057 --> 00:33:21,313 Wat zou je deze keer willen ? Alleen vasthouden of de LP ? 264 00:33:21,521 --> 00:33:25,484 Wat zou je denken ? Geef mij maar je LP. 265 00:33:26,693 --> 00:33:30,656 Daarna hou je me vast. Als je het goedvindt. 266 00:33:30,864 --> 00:33:32,741 Je kent me. 267 00:33:32,950 --> 00:33:36,329 Ik wil wel een poosje in dat doosje. 268 00:33:36,537 --> 00:33:38,498 Maak even af, dan gaan we. 269 00:33:45,839 --> 00:33:49,384 Bevalt het pensioen ? - Fantastisch. 270 00:33:49,593 --> 00:33:55,390 Je hebt een huis in Nassau, hè ? - Met vier slaapkamers, aan het water. 271 00:33:55,599 --> 00:33:57,810 Vertel eens. 272 00:33:58,018 --> 00:34:01,814 Hoe kan een waardeloze kantoorpik als jij. 273 00:34:02,022 --> 00:34:07,278 zo'n huis in Nassau betalen ? Hoeveel verdiende je ? 274 00:34:07,486 --> 00:34:13,785 Na 28 jaar werken in het centrum vind ik het fijnste van Nassau. 275 00:34:13,993 --> 00:34:16,120 Hoe zeg ik dit ? 276 00:34:17,288 --> 00:34:20,083 Niet iedereen komt erin. 277 00:34:24,337 --> 00:34:28,884 M'n cliënt is niet teruggekomen om hem te smeren. 278 00:34:29,092 --> 00:34:33,681 Weer te smeren, bedoelt u. Hij was twee jaar weg. 279 00:34:33,889 --> 00:34:36,433 En als hij hem weer smeert... 280 00:34:36,642 --> 00:34:39,312 zal de bevolking hier... 281 00:34:39,520 --> 00:34:44,859 We kunnen niet weer twee jaar te wachten, of twee maanden. 282 00:34:45,068 --> 00:34:49,906 twee dagen, twee uur. Het OM is fel tegen... 283 00:34:50,115 --> 00:34:53,326 een borgtocht. - Geen borgtocht. 284 00:34:53,535 --> 00:34:56,288 Weg met die man. - Geen borg. 285 00:34:56,496 --> 00:34:58,373 Achteruit, knul. 286 00:34:58,582 --> 00:35:01,418 Jij krijgt op je reet. 287 00:35:01,627 --> 00:35:06,090 Blijf van me af. - Uw punt is duidelijk, Mr Torres. 288 00:35:06,298 --> 00:35:10,845 Verdachte moet z'n paspoort aan mij overhandigen. 289 00:35:11,053 --> 00:35:16,392 Maar ik denk dat Mr Wade een oprecht verlangen heeft... 290 00:35:16,601 --> 00:35:22,399 om het oordeel te aanvaarden dat hier wordt uitgesproken. 291 00:35:23,233 --> 00:35:27,362 Borgtocht wordt bepaald op één miljoen dollar. 292 00:35:29,698 --> 00:35:32,868 M'n cliënt wil graag borg betalen. 293 00:35:47,800 --> 00:35:50,303 Wat heb jij ? - Ik stop. 294 00:35:50,511 --> 00:35:52,931 Ben je gek ? - Idioot. 295 00:35:53,139 --> 00:35:58,103 Ik pak hem wel op m'n eigen manier. - Dat is bezopen. 296 00:36:13,869 --> 00:36:15,746 Niks aan de hand. 297 00:36:17,498 --> 00:36:19,333 Ik neem ontslag. 298 00:36:42,858 --> 00:36:46,320 Ik wou in dit werk voor het goede vechten. 299 00:36:46,529 --> 00:36:52,285 Nu kom je hiermee. Te zwart voor de politie, te blauw voor zwarten. 300 00:36:52,493 --> 00:36:58,166 Het recht verzandt in bureaucratie, rijkelui kopen het af. 301 00:36:58,375 --> 00:37:01,044 Weg met de baan en de penning. 302 00:37:01,253 --> 00:37:04,673 Ik pak dat rijkeluiskind zelf wel. 303 00:37:04,881 --> 00:37:09,595 Geen advocaten, politiek of regels. - Geen pensioen. 304 00:37:09,803 --> 00:37:14,225 Je bent te kwaad. Kalm, ik zet er een paar man op. 305 00:37:14,433 --> 00:37:19,230 Ik neem hem te grazen. - Waarom ? Hebben is hebben. 306 00:37:19,438 --> 00:37:21,774 Ik neem hem... 307 00:37:22,608 --> 00:37:24,944 te grazen. 308 00:37:28,531 --> 00:37:30,200 Dit lukt. 309 00:37:30,408 --> 00:37:34,120 En die serveerster ? - Vertel het maar. 310 00:37:34,329 --> 00:37:39,084 We kunnen haar niet vinden. - Deze gast is geweldig. 311 00:37:39,751 --> 00:37:44,048 Weet je waarom niet ? Ze wil niet gevonden worden. 312 00:37:44,256 --> 00:37:48,761 Wil je terug naar Zwitserland ? Kan een jaar duren. 313 00:37:48,969 --> 00:37:52,181 Twee jaar, tien, misschien nooit. 314 00:37:52,390 --> 00:37:57,562 Maar al het andere is al geregeld. - Ik geloof dit niet. 315 00:37:57,770 --> 00:38:01,775 Als ze boven water komt, is ze ongeloofwaardig. 316 00:38:01,983 --> 00:38:04,945 Je moet het gokken. 317 00:38:06,822 --> 00:38:09,491 Ik gok op mijn manier. 318 00:38:11,785 --> 00:38:15,122 Hallo. - Hallo, schat van me. 319 00:38:15,331 --> 00:38:19,960 Hoe was je dag ? - Is dat de hanger van m'n moeder ? 320 00:38:20,169 --> 00:38:23,631 Dat is... - Geef je moeders spullen weg ? 321 00:39:11,348 --> 00:39:13,767 Kent u me nog, Ms Palmieri ? 322 00:39:14,768 --> 00:39:20,024 Ik moet echt met Diane praten. - Die woont in The Bronx. 323 00:39:20,232 --> 00:39:24,820 Ik heb op dat adres gekeken. - Ze is in Europa. 324 00:39:25,029 --> 00:39:27,156 Waar ? - In Spanje. 325 00:39:27,365 --> 00:39:29,700 Geweldig. - Of ltalië. 326 00:39:29,909 --> 00:39:34,080 Ik weet het als ik een kaart krijg. Niet eerder. 327 00:39:55,436 --> 00:40:00,233 Dit wordt m'n ontslag, maar je hebt hulp nodig. 328 00:40:12,746 --> 00:40:14,498 Terry. 329 00:40:14,706 --> 00:40:17,251 Uit de Metronome, hè ? 330 00:40:17,918 --> 00:40:21,547 Ken je me nog ? - Hoe heb je me gevonden ? 331 00:40:23,549 --> 00:40:29,096 Ik heb maandag- en dinsdagavond vrij, en om de woensdag. 332 00:40:30,306 --> 00:40:35,103 Lees m'n gedachten Wat doe ik nu ? - Diane zoeken ? 333 00:40:35,311 --> 00:40:37,021 Juist. 334 00:40:37,230 --> 00:40:41,568 Wat schiet ik ermee op ? - Wat heb je nodig ? 335 00:40:41,776 --> 00:40:43,403 Kijk daar. 336 00:40:43,612 --> 00:40:48,659 Zie je dat kleintje daar, met die rode pet op ? Dat is Malike. 337 00:40:48,867 --> 00:40:53,163 M'n zoon Tony is een goeie knul. Hij kan goed leren. 338 00:40:53,372 --> 00:40:59,086 Hij is twaalf en doet klusjes voor Malike. Dat moet ophouden. 339 00:40:59,295 --> 00:41:01,672 Kun je dat regelen ? 340 00:41:06,052 --> 00:41:08,930 Dus maandag, dinsdag... 341 00:41:09,138 --> 00:41:13,143 en om de woensdag, ja ? - Klopt helemaal 342 00:41:15,854 --> 00:41:18,815 Dus rijkelui en armoedzaaiers. 343 00:41:22,069 --> 00:41:26,657 Wie bij de politie van New York wil blijven werken. 344 00:41:26,865 --> 00:41:30,077 moet nu misschien weggaan. 345 00:41:38,211 --> 00:41:40,546 Liggen, liggen. 346 00:41:43,508 --> 00:41:45,385 Hoe heet ik ? 347 00:41:46,136 --> 00:41:48,638 Hoe heet ik ? - Geen idee. 348 00:41:48,847 --> 00:41:50,265 John Shaft. 349 00:41:51,808 --> 00:41:54,812 John Shaft. Zeg het. 350 00:41:56,146 --> 00:42:00,526 Verderop woont een jochie, Tony Ken je die ? 351 00:42:00,734 --> 00:42:05,656 Verkeerd antwoord. Verderop woont Tony, ken je die ? 352 00:42:05,865 --> 00:42:08,117 Ken ik niet. - Af. 353 00:42:08,326 --> 00:42:12,080 Niet meer. - Als hij naar je toekomt. 354 00:42:12,288 --> 00:42:14,916 ga je er als een speer vandoor. 355 00:42:15,125 --> 00:42:19,588 Wil je me ooit terugzien ? Wil je me terugzien ? 356 00:42:19,796 --> 00:42:24,468 Hoe heet ik ? Hoe heet ik ? - John Shaft. 357 00:42:33,978 --> 00:42:37,398 Wil je nog. Dat zei je al. Mijn fout. 358 00:43:16,481 --> 00:43:19,234 Springen. En gedraag je. 359 00:43:55,730 --> 00:43:58,275 Ga opzij, ga opzij. 360 00:44:06,909 --> 00:44:11,706 Lazer een eind op. Wat zit je te kloten, stomme junk ? 361 00:45:02,259 --> 00:45:07,222 Als ze boven water komt, Leon, moet je mij meteen bellen. 362 00:45:07,431 --> 00:45:11,393 Krijg je me nu nog op de politieschool ? 363 00:45:11,602 --> 00:45:16,983 Wie maakt je strafblad weg ? Wie bezorgt je een test bij de Jets ? 364 00:45:17,191 --> 00:45:21,863 En dat optreden bij de club ? Wie houdt altijd woord ? 365 00:45:22,071 --> 00:45:26,076 Jij dus. - Hou dan je kop en bel me op. 366 00:45:26,284 --> 00:45:32,374 Waarom wil je bij de politie ? Laat ook maar Heb je meIk ? 367 00:45:32,582 --> 00:45:36,295 Dat heb ik. Wil je wat ? Ik heb een berg melk. 368 00:45:39,006 --> 00:45:44,386 Ik zeg je, Jeter sloeg één homerun, twee dubbelhonkslagen... 369 00:45:44,595 --> 00:45:47,014 en kreeg één keer vier wijd. 370 00:45:47,932 --> 00:45:49,851 Eén keer, dus. 371 00:45:57,066 --> 00:46:03,990 Heb je gewone kleren aan om niet op te vallen ? Je lijkt een eendenjager. 372 00:46:11,582 --> 00:46:17,004 Ik wil iemand lokaliseren. - Wat bedoel je ? Vinden ? 373 00:46:20,967 --> 00:46:23,386 Lokaliseren, en dan ? 374 00:46:31,269 --> 00:46:33,772 Dat kost veel geld. 375 00:46:41,321 --> 00:46:46,368 Ben ik pandjesbaas ? - Het is getaxeerd op 40.000 dollar. 376 00:46:46,577 --> 00:46:48,537 Gestolen ? - Geërfd. 377 00:46:48,746 --> 00:46:50,623 Geërfd. 378 00:46:55,044 --> 00:46:57,505 Veertigduizend ? 379 00:47:03,511 --> 00:47:06,848 Dat ben jij. Jij hebt mooie vrienden. 380 00:47:07,057 --> 00:47:12,479 Vele mensen protesteerden tegen het besluit van de rechter. 381 00:47:12,688 --> 00:47:18,611 De emoties laaien hoog op. Het proces begint over twee weken. 382 00:47:18,819 --> 00:47:24,784 We volgen de zaak op de voet, en brengen u het laatste nieuws. 383 00:47:24,992 --> 00:47:30,081 Flaco, Flaco, we hebben hier Hollywood bij ons in huis. 384 00:47:35,587 --> 00:47:38,006 Moet je horen. 385 00:47:39,633 --> 00:47:43,428 In deze buurt ben ik de hoogste baas. 386 00:47:44,680 --> 00:47:49,560 Als ik zo doe, gaan er drie mensen dood in deze buurt. 387 00:47:50,686 --> 00:47:53,773 Maar dit is het probleem. 388 00:47:53,981 --> 00:47:58,778 Als ik met een meisje uitga naar een restaurant. 389 00:47:58,986 --> 00:48:04,200 dan heb ik de zenuwen. Tanden op elkaar, gebalde vuisten. 390 00:48:04,409 --> 00:48:06,327 Ik word beloerd. 391 00:48:06,536 --> 00:48:12,834 Als ik er tien minuten heb gezeten, wil ik er meteen weer weg. 392 00:48:14,962 --> 00:48:16,380 Maar jij. 393 00:48:19,925 --> 00:48:26,140 Ik heb er een moord voor over om jou te zijn, om te gaan waar jij gaat... 394 00:48:26,349 --> 00:48:29,060 om te doen wat jij doet. 395 00:48:29,268 --> 00:48:31,521 Ik stel dit voor. 396 00:48:31,729 --> 00:48:36,484 Verkoop die juwelen zelf. Geef geld Ik wil ze niet. 397 00:48:36,693 --> 00:48:39,029 Wat ik echt wil: 398 00:48:39,237 --> 00:48:43,033 Dat jij me meeneemt naar de binnenstad. 399 00:48:43,241 --> 00:48:48,121 Ik wil dat je me meeneemt waarjij naartoe gaat. 400 00:48:50,124 --> 00:48:54,795 Bedoel je dat we als vrienden samen op stap gaan ? 401 00:48:55,004 --> 00:49:00,134 Wil je mee naar Lutèce, de Harvard Club ? Wat lul je nou ? 402 00:49:01,636 --> 00:49:03,888 Als ik 'mij' zeg... 403 00:49:05,181 --> 00:49:07,350 bedoel ik dit. 404 00:49:21,448 --> 00:49:26,328 Ik wil dat je m'n dekmantel bent. Wees mijn gezicht. 405 00:49:26,537 --> 00:49:33,461 Ik wil een paar dure klanten. Dat wil ik graag. Als je dat voor me doet... 406 00:49:33,669 --> 00:49:36,422 mol ik dat wijf. Erewoord. 407 00:49:37,006 --> 00:49:41,928 Je gebruikt iets te veel van je eigen product. 408 00:49:42,137 --> 00:49:46,558 Het is veertigduizend. Ik dacht dat het meer was. 409 00:49:46,767 --> 00:49:53,065 Als je het wilt, mag je zeggen dat een rijke blanke knul voor je werkt. 410 00:49:53,273 --> 00:49:58,154 Maar entre nous: geen sprake van, godverdomme. 411 00:49:59,405 --> 00:50:01,949 Laat mij dit houden. 412 00:50:03,701 --> 00:50:06,037 Weet je. 413 00:50:06,245 --> 00:50:08,831 Je neemt een groot risico... 414 00:50:09,040 --> 00:50:11,584 door alleen te komen. 415 00:50:11,793 --> 00:50:14,754 O ja ? - Mag ik dit houden ? 416 00:50:20,761 --> 00:50:23,931 Veertigduizend ? - Dat zei ik. 417 00:50:24,139 --> 00:50:29,937 En kun je dat andere niet doen ? - Van je lang zal ze leven niet. 418 00:50:31,147 --> 00:50:34,025 Laat mij die juwelen houden. 419 00:50:34,233 --> 00:50:37,528 Hij moet ze te gelde maken. 420 00:50:47,247 --> 00:50:50,709 Je bent een harde onderhandelaar. 421 00:51:34,547 --> 00:51:36,799 Waar zit ie nou ? 422 00:51:42,388 --> 00:51:46,601 Waarom besluip je me zo ? Wil je soms dood ? 423 00:51:48,186 --> 00:51:50,105 Die kant op. 424 00:51:51,648 --> 00:51:57,195 Hij had zo'n geldriem die helemaal vol met stenen zat. 425 00:51:57,529 --> 00:52:01,200 Hij moest ze van Peoples te gelde maken. 426 00:52:01,408 --> 00:52:05,579 Je bedoelt Walter Wade, die blanke. - Ja, die van de tv. 427 00:52:05,788 --> 00:52:09,166 Ze gaan die blanke vrouw mollen. 428 00:52:13,379 --> 00:52:16,257 Wat nou ? - We verkennen de boel. 429 00:52:16,466 --> 00:52:19,469 Hoe gaat ie ? - Ik ben in gesprek. 430 00:52:19,677 --> 00:52:24,850 Dat in de rechtbank was klote. - Daar heb je gelijk in. 431 00:52:29,813 --> 00:52:32,483 Alles goed ? - Ja, in orde. 432 00:52:46,831 --> 00:52:52,420 Je hebt ontslag genomen, dus dit hoef ik niet meer te doen. 433 00:53:03,390 --> 00:53:08,187 Die vent komt hier aan met een hele berg juwelen. 434 00:53:08,395 --> 00:53:14,944 Hij vraagt of ik iemand kan vinden. Ik zeg ja. Hij is nogal beroemd. 435 00:53:15,152 --> 00:53:19,365 Ik wil geen nee zeggen, want ik vind het vleiend. 436 00:53:19,574 --> 00:53:26,581 Maar mensen vinden is nou niet m'n sterkste punt. Dit stel ik voor. 437 00:53:27,457 --> 00:53:32,462 Jullie zijn rechercheurs, dus jullie rechercheren. 438 00:53:32,671 --> 00:53:38,510 Jullie sporen haar voor me op. Hij betaalt vanavond twintig mille. 439 00:53:38,719 --> 00:53:44,433 We delen dat geld fifty-fifty. Dat is heel snel verdiend. 440 00:53:45,601 --> 00:53:48,855 Jullie de helft, ik de helft. 441 00:53:49,063 --> 00:53:52,859 Tien rooitjes ? - Tienduizend. 442 00:53:54,027 --> 00:53:56,613 Alleen zeggen waar ze is. 443 00:53:56,821 --> 00:53:58,448 En dan ? 444 00:53:58,657 --> 00:54:01,159 Heel snel verdiend. 445 00:54:11,295 --> 00:54:14,131 Wil je dat ook vertellen ? 446 00:54:14,340 --> 00:54:17,510 Kan ik je even spreken ? 447 00:54:31,066 --> 00:54:34,277 Hoe gaan de aandelen ? - Geen idee. 448 00:55:06,728 --> 00:55:09,106 Ik hoor dat je werk zoekt. 449 00:55:09,314 --> 00:55:10,858 Maar dit. 450 00:55:12,109 --> 00:55:16,280 Weet je wanneer mensen zoals jij kapotgaan ? 451 00:55:16,489 --> 00:55:20,493 Als ze kapsones krijgen, hogerop willen. 452 00:55:20,701 --> 00:55:25,957 Neem die moord in opdracht van Walter Jr. Doe jezelf een lol. 453 00:55:26,165 --> 00:55:30,754 Je bent een klein dealertje, hou het daarbij. 454 00:55:30,962 --> 00:55:33,506 Het daarbij houden ? 455 00:55:33,715 --> 00:55:37,135 Krijg de tyfus. Ik ben een ster. 456 00:55:41,056 --> 00:55:43,892 Jij bent niks, zelfs geen smeris. 457 00:55:44,101 --> 00:55:48,272 Ben ik dan minder gevaarlijk, of gevaarlijker ? 458 00:55:48,481 --> 00:55:51,484 Als ik je zie waar je niet hoort... 459 00:55:51,692 --> 00:55:54,737 vermoord ik je. 460 00:55:57,031 --> 00:56:00,118 Luister, ik respecteer je. 461 00:56:00,326 --> 00:56:04,289 Ik mag je. Waarom wil je me altijd naaien ? 462 00:56:23,309 --> 00:56:25,561 Waarom deins je terug ? 463 00:56:32,443 --> 00:56:35,739 Ms Palmieri. - Wacht. 464 00:56:43,205 --> 00:56:47,126 Ze heeft niks gezien. - Laat m'n zus. 465 00:56:47,334 --> 00:56:49,503 Kalm. - ls ze je zus ? 466 00:56:49,712 --> 00:56:53,841 Waarom smeert ze hem ? - Laat haar met rust. 467 00:56:54,050 --> 00:56:57,803 Heeft Wade haar weer bedreigd ? - Gelul. 468 00:56:58,012 --> 00:57:02,100 Ik kan haar beschermen. - Laat haar met rust. 469 00:57:05,520 --> 00:57:07,772 Terug in huis, ma. 470 00:57:09,482 --> 00:57:13,320 We willen alleen praten. - Ja, met pistolen. 471 00:57:13,528 --> 00:57:14,947 Rot op. 472 00:57:24,165 --> 00:57:27,209 Wat denk je ? - Een losse flodder. 473 00:57:27,418 --> 00:57:29,170 Niks, hè ? 474 00:57:32,006 --> 00:57:36,219 Kom, Shaft. Leid ons naar die serveerster. 475 00:57:42,726 --> 00:57:44,770 We worden gevolgd. 476 00:57:56,323 --> 00:57:59,869 Roselli en Groves. - Volgen zij ons ? 477 00:58:00,077 --> 00:58:05,959 Ze zagen me met Tattoo. Peoples betaalt ze vast om Diane te vinden. 478 00:58:06,167 --> 00:58:12,007 Ze volgen ons. Eerst Walter, toen Peoples, nu deze twee. 479 00:58:12,215 --> 00:58:18,096 Naaien ze graag iemand ? Dan laat ik ze zien hoe dat moet. 480 00:58:26,146 --> 00:58:28,315 Hoek 47th en 5th. 481 00:58:28,816 --> 00:58:31,861 INKOOP VAN ANTIEK EN JUWELEN 482 00:58:48,378 --> 00:58:51,298 Wat sta je te kijken ? - Hufter. 483 00:58:51,506 --> 00:58:55,552 Loop maar door, klerelijer. - Bleke lul. 484 00:59:35,553 --> 00:59:38,723 Stop, of je hebt een kogel in je kop. 485 00:59:56,617 --> 00:59:59,703 Hoe klonk ik ? - Hoe je klonk ? 486 00:59:59,912 --> 01:00:05,710 Stop, of je hebt een kogel in je kop. - Je lijkt wel een echte rapper. 487 01:00:05,918 --> 01:00:08,421 Dank je. Dat zegt wel wat. 488 01:00:08,629 --> 01:00:12,425 Hoeveel is het ? - Wacht even. Niet zo gehaast. 489 01:00:13,635 --> 01:00:17,847 Zo'n 42.000 dollar. Veel poen voor een moord. 490 01:00:18,056 --> 01:00:21,810 Ik ken lui die er een straat voor mollen. 491 01:00:22,018 --> 01:00:27,357 Ik bewijs je één keer een dienst. - Ik sta bij je in het krijt. 492 01:00:27,566 --> 01:00:31,946 Je blijft een vuile racist. - Krijg de pest, zwartje. 493 01:00:37,493 --> 01:00:39,203 Eerlijk gezegd. 494 01:00:42,999 --> 01:00:45,418 We zijn al begonnen. 495 01:00:45,627 --> 01:00:49,881 Je kunt huurlingen niet zomaar terugroepen. 496 01:00:50,090 --> 01:00:54,970 Ik ben overvallen Ik heb geen geld. - Ik hoor je wel. 497 01:01:00,309 --> 01:01:03,687 Dan moet je het terugverdienen. 498 01:01:08,943 --> 01:01:13,531 Een ons is 1000, één-achtste is 200, een gram 80. 499 01:01:13,739 --> 01:01:19,996 Ik zeg erbij: Als je het nog een keer versnijdt, raak je je klanten kwijt. 500 01:01:20,205 --> 01:01:24,834 Je lult uit je nek. - Kom je negen of tien keer terug... 501 01:01:25,043 --> 01:01:29,506 dan staan we wel quitte over een maand of zes. 502 01:01:31,925 --> 01:01:34,303 Meen je dit nou ? 503 01:01:40,059 --> 01:01:42,895 Om contact te houden. 504 01:02:00,330 --> 01:02:05,127 Belde je me, mam ? - Er zijn rechercheurs langs geweest. 505 01:02:05,335 --> 01:02:08,422 Ik getuig niet. - Weet ik. 506 01:02:08,631 --> 01:02:12,927 Ik ben niet slecht. - Dat weet ik wel. 507 01:02:13,552 --> 01:02:15,805 Ik getuig niet. 508 01:02:16,013 --> 01:02:18,558 Hou ze uit de buurt. 509 01:02:21,895 --> 01:02:27,567 7-1-8-5-5-5-2-4-7-3. - Nummer controleren. 510 01:02:27,776 --> 01:02:32,447 7-1-8-5-5-5-2-4-7-3. 511 01:02:32,656 --> 01:02:36,785 Tony DeCarlo, Cromwell Street 114, Marine Park. 512 01:02:36,994 --> 01:02:41,540 Zeg tegen Shaft dat ie die hufter moet pakken. 513 01:03:21,582 --> 01:03:25,378 Hij laat hem vast in de was zetten. 514 01:03:28,465 --> 01:03:30,717 Nu gaan we spelen. 515 01:03:44,398 --> 01:03:47,610 Hoe gaat ie ? - Klaar, Leon ? 516 01:03:51,197 --> 01:03:53,449 Daar gaan we. 517 01:03:58,204 --> 01:04:01,791 Leid ons naar de hoofdprijs, Shaft. 518 01:04:16,974 --> 01:04:19,060 Ik moet plassen. 519 01:04:23,147 --> 01:04:26,943 Daar is ie. Hij leidt je direct naar haar. 520 01:04:27,151 --> 01:04:32,741 Heb je ons geld ? - Die beroemdheid is overvallen. 521 01:04:34,034 --> 01:04:38,038 Hij kwam bij me langs zonder één cent op zak. 522 01:04:38,246 --> 01:04:41,667 Denk je dat ik gek ben ? - Geen idee. 523 01:04:41,875 --> 01:04:47,631 Waar is ons geld ? - Hij is overvallen. Dat is overmacht. 524 01:04:48,632 --> 01:04:52,136 Waar is ons geld ? - Hij is overvallen. 525 01:04:52,345 --> 01:04:56,182 Het is hier link. Pas op. - Pas jij maar op. 526 01:04:56,390 --> 01:04:58,810 Nieuwe tijd Voorzichtig. 527 01:05:01,855 --> 01:05:04,232 Geef me Peoples. 528 01:05:13,116 --> 01:05:14,868 Wie is dit ? 529 01:05:16,203 --> 01:05:19,331 Zeg wat ik zei. Woord voor woord. 530 01:05:19,540 --> 01:05:22,752 Ik schiet z'n kop eraf. - Kalm. 531 01:05:23,711 --> 01:05:28,382 Die bleekscheten hebben dat geld onder de stoel. 532 01:05:28,591 --> 01:05:30,802 Ze belazeren je. 533 01:05:44,983 --> 01:05:47,820 De auto uit. - Pardon ? 534 01:05:51,115 --> 01:05:53,117 Wat is er nou ? 535 01:06:06,381 --> 01:06:08,591 Daar gaan we. 536 01:06:16,683 --> 01:06:20,521 Dit lijkt erg slecht. - En wordt slechter. 537 01:06:20,729 --> 01:06:22,356 Kalm. - Stil. 538 01:06:22,564 --> 01:06:26,610 Als we dit hadden bedacht, hadden we hem gemold. 539 01:06:27,194 --> 01:06:32,533 Wij zijn geen lieverdjes, maar nu heb je wel je poen. 540 01:06:32,742 --> 01:06:37,330 Geef ons ons deel. - Jullie deel ? Kun je krijgen. 541 01:06:37,539 --> 01:06:41,001 Geef dat geld. - We gaan allemaal dood. 542 01:06:41,209 --> 01:06:45,130 Wacht, ik heb Shaft gezien. Hij reed weg. 543 01:06:45,338 --> 01:06:47,966 Shaft is weggereden. 544 01:06:48,175 --> 01:06:50,844 Wie is dat dan ? 545 01:07:04,067 --> 01:07:06,736 Shaft belazert ons. 546 01:07:15,829 --> 01:07:17,998 Weet je het ? - Ja, hoor. 547 01:07:18,206 --> 01:07:22,461 Kan ik alstublieft Diane Palmari spreken ? 548 01:07:22,669 --> 01:07:26,006 Nee, Rasaan Het is Palmieri. 549 01:07:26,215 --> 01:07:30,845 Ik zei toch dat ik het wist ? Waarom kijk je zo ? 550 01:07:39,145 --> 01:07:45,569 Goeiemorgen, ik ben van Clearing House. Is Diane Palmieri aanwezig ? 551 01:07:45,777 --> 01:07:48,947 Ik ken die persoon niet. - Wacht. 552 01:07:49,156 --> 01:07:52,784 Wacht even. U kunt geld verdienen. 553 01:07:55,621 --> 01:07:58,791 Als ie opschiet, kunnen we weg. 554 01:08:04,338 --> 01:08:06,841 Niks aan de hand. 555 01:08:07,925 --> 01:08:10,386 Mikey, kom met je broer. 556 01:08:19,980 --> 01:08:23,525 Wat moet ik hier met dit gelul ? 557 01:08:29,615 --> 01:08:31,325 Ik doe mee. 558 01:08:34,453 --> 01:08:36,873 Krijg wat. - Blijven. 559 01:09:00,814 --> 01:09:03,192 Start de auto. 560 01:09:17,040 --> 01:09:20,585 Dat wijf in de auto. - Deur open. 561 01:09:22,546 --> 01:09:24,923 Je molt m'n broertje. 562 01:09:25,132 --> 01:09:29,094 Vermoord mij maar, klerelijer. 563 01:09:29,303 --> 01:09:33,474 Vermoord mij maar, klerelijer. - De auto in. 564 01:09:33,682 --> 01:09:35,643 Vermoord mij maar. 565 01:09:40,606 --> 01:09:42,942 Laat m'n zus gaan. 566 01:09:45,111 --> 01:09:48,072 Wegwezen, Rasaan. Opschieten. 567 01:09:50,825 --> 01:09:53,828 Krijg de tyfus. - Kalm, Frankie. 568 01:09:54,037 --> 01:09:56,498 Wurg die klerelijer. 569 01:10:18,229 --> 01:10:20,607 Dit is klote. 570 01:10:42,380 --> 01:10:43,965 Volg ze. 571 01:10:44,173 --> 01:10:47,927 Op dit moment. - Kijk m'n broer. 572 01:10:48,136 --> 01:10:51,014 Kijk waar ze heen gaan en bel me. 573 01:10:51,222 --> 01:10:53,475 De rest doe ik wel. 574 01:11:02,401 --> 01:11:06,655 Nu sta je zwaar bij mij in het krijt, Shaft. 575 01:11:32,766 --> 01:11:36,520 Voor we binnengaan, waarschuw ik jullie. 576 01:11:37,479 --> 01:11:40,649 De hulp heeft al twee jaar vrij. 577 01:11:44,320 --> 01:11:47,448 Kon ze even tot zichzelf komen. 578 01:11:47,657 --> 01:11:54,372 Als ik dit een beetje opruim en wat wierook brand, is alles in orde. 579 01:11:54,581 --> 01:11:56,833 Dit is besmet terrein. 580 01:11:57,041 --> 01:12:00,629 Welkom. Ga zitten en ontspan je. 581 01:12:02,214 --> 01:12:06,260 Jij eerst. Dit is te erg. - Ga nou zitten. 582 01:12:06,843 --> 01:12:09,138 Ga maar zitten. 583 01:12:10,180 --> 01:12:13,267 Dit is weerzinwekkend. 584 01:13:00,859 --> 01:13:04,654 Wat wil je ? - Je komt in mijn leven. 585 01:13:04,863 --> 01:13:10,869 en Shaft maakt m'n broer dood. Hij pakt dat wijf en molt m'n broer. 586 01:13:11,078 --> 01:13:14,623 Hoor je me niet ? Zit er iets in je oor ? 587 01:13:25,968 --> 01:13:29,556 Dit stop ik straks in je reet. 588 01:13:42,819 --> 01:13:46,115 Carmen, ik heb John Shaft voor je. 589 01:13:49,910 --> 01:13:55,541 Norstrom Avenue 6850, tussen Prospect Place en Park Place. 590 01:13:55,750 --> 01:13:58,086 We blijven hier wel. 591 01:14:28,493 --> 01:14:33,748 Wat ben je aan het uitspoken ? Kom eens even hierheen. 592 01:14:33,957 --> 01:14:36,126 Grappig, hoor. 593 01:14:36,710 --> 01:14:43,175 Mag ik even bellen voor m'n broer ? - Bel maar voor je fratello, paesan. 594 01:14:54,562 --> 01:14:58,774 Luister, we zijn hier maar met z'n tweeën. 595 01:15:01,068 --> 01:15:04,155 Je hebt het gezien, hè ? 596 01:15:04,364 --> 01:15:08,576 Het is of er een grote steen op je borst drukt. 597 01:15:11,746 --> 01:15:14,374 Je moet het eens loslaten. 598 01:15:14,583 --> 01:15:16,752 Geloof me maar. 599 01:15:16,960 --> 01:15:20,130 Laat het maar gewoon los. 600 01:15:25,761 --> 01:15:27,596 Ik had pauze. 601 01:15:28,764 --> 01:15:31,809 Ik ging naar buiten om te roken. 602 01:15:32,935 --> 01:15:35,647 Ik was daar een minuut of tien. 603 01:15:36,940 --> 01:15:41,194 Trey, die zwarte jongen, kwam kwaad naar buiten. 604 01:15:41,403 --> 01:15:46,491 Hij praatte in zichzelf, liep heen en weer, en vloekte. 605 01:15:47,576 --> 01:15:49,912 Hij zag mij niet. 606 01:15:50,120 --> 01:15:54,166 Toen, ongeveer een minuutje later... 607 01:15:54,667 --> 01:15:57,461 komt die Wade naar buiten. 608 01:15:57,670 --> 01:16:03,551 Hij loopt zonder te stoppen naar zo'n zilverkleurige paal. 609 01:16:03,759 --> 01:16:08,056 Trey draait zich om, en hij ziet het aankomen. 610 01:16:08,681 --> 01:16:10,934 Hij slaat z'n hoofd in. 611 01:16:13,895 --> 01:16:17,482 Het spoot eruit, snap je ? 612 01:16:18,900 --> 01:16:20,611 Bloed. 613 01:16:37,462 --> 01:16:40,548 Dan ziet hij me, die Wade. 614 01:16:44,636 --> 01:16:51,268 Ik wil weg, maar m'n benen willen niet. Hij komt naar me toe, duwt me. 615 01:16:51,476 --> 01:16:52,978 Portefeuille. 616 01:16:53,186 --> 01:16:55,647 Dat begreep ik niet. 617 01:17:00,569 --> 01:17:03,030 Diane Palmieri ? 618 01:17:04,699 --> 01:17:08,745 Heb je dat net gezien ? Wil je er van proeven ? 619 01:17:08,953 --> 01:17:10,747 Proeven ? 620 01:17:11,748 --> 01:17:17,504 Je gaat terug naar binnen, maakt je dienst af, en dan naar huis. 621 01:17:18,421 --> 01:17:22,300 Iemand belt je, later op de avond. 622 01:17:22,509 --> 01:17:24,928 Begrijp je me ? 623 01:17:34,021 --> 01:17:39,569 Ik weet niet eens dat ik terugging. Wel dat ik met jou sprak. 624 01:17:40,945 --> 01:17:43,948 En dat ik wegsloop naar huis. 625 01:17:45,742 --> 01:17:48,620 Ik werd gebeld, zoals hij zei. 626 01:17:48,828 --> 01:17:50,914 Een of andere vent. 627 01:17:51,122 --> 01:17:53,834 Heel gelikt, heel. 628 01:17:57,004 --> 01:18:00,632 De volgende dag ben ik gevlucht. 629 01:18:03,219 --> 01:18:06,597 En sindsdien ben ik op de vlucht. 630 01:18:14,480 --> 01:18:17,650 Nu het goede nieuws. 631 01:18:17,859 --> 01:18:20,236 Vluchten hoeft niet meer. 632 01:18:20,445 --> 01:18:23,907 Het proces. - Je begrijpt het niet. 633 01:18:26,868 --> 01:18:29,538 Ik heb geld aangenomen. 634 01:18:31,707 --> 01:18:35,461 De man die belde, bood me 100.000 dollar. 635 01:18:35,669 --> 01:18:41,467 De helft toen en de andere helft na de seponering. Ik heb ja gezegd. 636 01:18:41,676 --> 01:18:45,722 Ik ben met 50.000 dollar verdwenen. 637 01:18:47,682 --> 01:18:54,356 Ik zei tegen mezelf dat ik die schoft had aangewezen en laten oppakken. 638 01:18:55,524 --> 01:18:59,987 Dat was genoeg, vond ik. Dat was duidelijk niet zo. 639 01:19:00,195 --> 01:19:02,406 Duidelijk. 640 01:19:10,790 --> 01:19:13,876 Het spijt me heel erg. 641 01:19:21,092 --> 01:19:23,845 Deze laatste twee jaar... 642 01:19:25,055 --> 01:19:28,725 moeten vreselijk zijn geweest. 643 01:19:33,105 --> 01:19:39,111 Ik kan nu ook op internet handelen. - En ik kan naar de Knicks kijken. 644 01:19:44,742 --> 01:19:47,620 Weet ze van ons ? - Geen idee. 645 01:19:56,796 --> 01:20:01,426 Ze komt hierheen. Rustig. Laat mij maar even. 646 01:20:03,845 --> 01:20:07,057 Hoe is ie ? - Wat doen jullie hier ? 647 01:20:07,266 --> 01:20:09,768 We letten op jou. 648 01:20:09,977 --> 01:20:14,607 Ik ben hier net. Op mij ? - Op jou, op Shaft. 649 01:20:15,524 --> 01:20:18,569 Hij zegt nooit waar hij is. 650 01:20:18,778 --> 01:20:21,698 We horen het via de tamtam. 651 01:20:22,824 --> 01:20:24,492 Tamtam ? 652 01:20:25,160 --> 01:20:30,624 Geen fijne buurt om je te verbergen. Heb jij je vest aan ? 653 01:20:41,719 --> 01:20:44,054 Een politiekwestie. 654 01:20:44,263 --> 01:20:48,768 Waar schoot je nou op ? - Op jou als je niet oprot. 655 01:20:48,976 --> 01:20:52,563 Lazer even een end heen, mietjes. 656 01:20:52,772 --> 01:20:55,733 Plas maar lekker in je bedje. 657 01:20:55,942 --> 01:20:57,819 Doorlopen maar. 658 01:21:29,102 --> 01:21:33,023 Wat nu, maestro ? - We maken onze klus af. 659 01:21:50,249 --> 01:21:52,668 Waar zijn de sleutels ? 660 01:21:52,877 --> 01:21:55,254 Schiet op. - Ik kom. 661 01:21:55,463 --> 01:21:57,173 Klaar ? - Ja, hoor. 662 01:21:57,382 --> 01:21:59,008 Kom, we gaan naar het OM. 663 01:22:09,269 --> 01:22:11,230 Het raam uit, nu. 664 01:22:22,325 --> 01:22:24,577 Dit wordt een puinbak. 665 01:22:27,955 --> 01:22:29,749 Achter me. 666 01:22:50,604 --> 01:22:52,898 Ze zijn het raam uit. 667 01:22:58,988 --> 01:23:00,406 Schiet op. 668 01:23:15,047 --> 01:23:17,800 Naar de auto, vooruit. 669 01:23:30,021 --> 01:23:32,607 Waarom ? - M'n kinderen. 670 01:23:32,815 --> 01:23:35,819 Privé-scholen zijn peperduur. 671 01:23:37,737 --> 01:23:40,407 Dit breekt m'n hart. 672 01:23:43,201 --> 01:23:44,745 Schiet. 673 01:23:54,213 --> 01:23:56,966 Kom op, zero tolerance. 674 01:24:20,699 --> 01:24:27,540 Shaft, als de donder de auto in. Of ik laat jullie klerelijers achter. 675 01:24:27,748 --> 01:24:32,587 Wat zitten jullie te kloten ? - Kop dicht. Rijden. 676 01:24:45,600 --> 01:24:47,018 Hou vast. 677 01:24:52,399 --> 01:24:53,817 Schieten. 678 01:25:02,535 --> 01:25:04,328 Moet je zien. 679 01:25:10,627 --> 01:25:15,131 Je vernielt m'n auto, eikel. - Rijd nou maar. 680 01:25:51,211 --> 01:25:54,172 Schiet ze allemaal kapot. 681 01:25:56,800 --> 01:25:59,345 Alles goed, rustig maar. 682 01:26:00,012 --> 01:26:03,307 Met ons valt niet te spotten. 683 01:26:03,516 --> 01:26:07,353 Ik ben verdomd goed achter het stuur. 684 01:27:30,524 --> 01:27:35,613 Dit glijdt niet meer zomaar van me af. Het is gebeurd. 685 01:27:36,447 --> 01:27:39,992 Ik ben er geweest, dat geef ik toe. 686 01:27:41,410 --> 01:27:46,332 Ik kan vermoord worden, of ik pleeg zelfmoord. 687 01:27:46,541 --> 01:27:51,087 Luister, dit is tussen jou en mij. Laat haar gaan. 688 01:27:51,296 --> 01:27:54,758 Het gekke is dat ik je vijand niet ben. 689 01:27:54,966 --> 01:28:00,305 Ik ben Peoples, zij zijn de vijand. Ik ben je vijand niet. 690 01:28:01,265 --> 01:28:04,643 Dat zijn zij. - Knap je het voor Wade op ? 691 01:28:04,852 --> 01:28:08,898 Wil je me neerschieten ? Ik heb alleen dit. 692 01:28:09,774 --> 01:28:13,277 Goed, ik leg het pistool neer. 693 01:28:15,780 --> 01:28:18,616 Mano a mano, vooruit maar. 694 01:28:29,920 --> 01:28:32,214 Hier is je wijf. 695 01:28:38,596 --> 01:28:42,308 Ik ben je vijand niet. Ik ben Peoples. 696 01:28:44,852 --> 01:28:46,270 Ik ben Peoples. 697 01:28:46,854 --> 01:28:50,274 Kom op, klerelijer. - Klaar ? 698 01:29:18,387 --> 01:29:20,640 Het is goed. 699 01:29:31,067 --> 01:29:36,573 zoon van projectontwikkelaar. Wade was twee jaar op de vlucht. 700 01:29:36,782 --> 01:29:43,414 Hij was op borgtocht vrij en kan nu z'n onschuld proberen aan te tonen. 701 01:29:55,343 --> 01:29:58,805 Zij mag erdoor. Laat haar erdoor. 702 01:30:03,643 --> 01:30:08,941 We hebben nu een andere rechter, de Officier doet het zelf. 703 01:30:09,149 --> 01:30:14,905 en we hebben een ooggetuige. We krijgen waar voor ons geld. 704 01:30:15,906 --> 01:30:18,033 Dat weet ik. 705 01:30:27,252 --> 01:30:30,672 Ik ben doodsbang. - Het komt goed. 706 01:30:30,880 --> 01:30:34,342 Als je verstijft. - Zoek ik jou. 707 01:30:34,551 --> 01:30:36,678 Ik zit in de zaal. 708 01:30:41,058 --> 01:30:44,853 Je hoeft niet eens naar hem te kijken. 709 01:30:57,075 --> 01:30:58,701 Niet schieten. 710 01:31:18,597 --> 01:31:21,934 Laat haar gaan. 711 01:31:34,155 --> 01:31:39,619 Wil je nog steeds privé-detective worden ? Je vergist je. 712 01:31:39,828 --> 01:31:43,832 Waarom ga je niet mee ? - Ik vind dit leuk. 713 01:31:49,380 --> 01:31:52,133 Rechercheur Shaft ? - Vroeger. 714 01:31:52,341 --> 01:31:58,139 Ik klaag m'n vriend aan wegens mishandeling. Ik moest u hebben. 715 01:31:58,347 --> 01:32:03,937 Dit is rechercheur Vasquez. Zij... - Is nu niet beschikbaar. 716 01:32:04,145 --> 01:32:07,524 Ziet u hem ? Als ie klaar is, helpt hij u. 717 01:32:07,732 --> 01:32:11,611 Ik moet u hebben. - Ik werk hier niet meer. 718 01:32:11,820 --> 01:32:14,448 Hij helpt u wel. 719 01:32:38,306 --> 01:32:41,601 Schrijf maar op waar die zak zit. 720 01:32:41,810 --> 01:32:45,147 Dat mag niet. - Om het af te leren. 721 01:32:51,070 --> 01:32:55,616 Ga naar een dokter. Ik zal kijken wat ik kan doen. 722 01:33:00,329 --> 01:33:03,541 En nu ? - Ik trek die zak aan z'n staart. 723 01:33:04,334 --> 01:33:06,628 Ga je met me mee ? 724 01:33:06,836 --> 01:33:08,630 Met jou ? 725 01:33:20,350 --> 01:33:22,644 Succes. 726 01:33:22,853 --> 01:33:24,271 Eikel. 727 01:33:26,357 --> 01:33:30,486 We moeten praten. - Wat is er ? 728 01:33:30,695 --> 01:33:34,031 M'n hele leven is naar de klote. 729 01:33:34,240 --> 01:33:38,995 Ik heb geen auto en geen handel, en niks te eten. 730 01:33:39,204 --> 01:33:44,084 M'n flat aan gort geschoten, m'n hospita wil me eruit. 731 01:33:44,292 --> 01:33:48,046 Kalm, zo erg is het niet. - Als dat alles is. 732 01:33:48,255 --> 01:33:51,842 Krijg wat. Mijn leven is naar de klote. 733 01:33:52,050 --> 01:33:54,720 Hou je kop eens, Rasaan. Hier. 734 01:33:55,888 --> 01:33:58,098 Waarom geef je dat ? 735 01:34:03,020 --> 01:34:05,773 Is die voor mij ? 736 01:34:08,818 --> 01:34:11,321 Is dit mijn ding ? 737 01:34:12,655 --> 01:34:15,241 Daarom hou ik van je. 738 01:34:19,496 --> 01:34:22,332 Jij zorgt altijd voor me. 739 01:34:22,541 --> 01:34:26,670 Rijden. Aan het werk. - Noem je dit werk ? 740 01:34:32,968 --> 01:34:35,221 Ik heb zitten nadenken. 741 01:34:35,429 --> 01:34:40,351 Je moet me medevennoot maken in die detective-zaak. 742 01:34:40,560 --> 01:34:46,316 En laat mij dan maar overspelige vrouwen op de foto zetten. 743 01:34:46,524 --> 01:34:48,860 Ik hou die camera vast. 744 01:34:49,069 --> 01:34:52,406 Jij houdt alleen het stuur vast. 745 01:34:54,449 --> 01:34:57,703 En we rijden de zon tegemoet. 746 01:39:08,425 --> 01:39:09,968 Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Vekoma