1 00:00:33,120 --> 00:00:35,520 الطلبات الاخيره من فضلكم 2 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 شون- نعم؟- 3 00:00:44,080 --> 00:00:47,280 هل تفهم ما اقول؟- نعم , تماما- 4 00:00:48,400 --> 00:00:51,120 اعرف انه افضل اصدقائك لكنك تعيش معه 5 00:00:51,200 --> 00:00:52,680 اعرف 6 00:00:52,720 --> 00:00:56,320 ليس لاننى لا احب .اد- اد. ليس بسبب اننى لا احبك 7 00:00:56,320 --> 00:00:58,680 حسنا 8 00:00:58,720 --> 00:01:01,920 ....سيكون افضل قليلا اذا كنا- اللعنه- 9 00:01:01,920 --> 00:01:05,120 لنقضى وقت افضل معا- لعب خاطىء- 10 00:01:05,200 --> 00:01:07,200 نحن الاثنين فقط- هيا- 11 00:01:07,280 --> 00:01:10,720 لا يوجد شىء عجيب مع اد- دائما ما اقوم بطرد رفقاء السكن- 12 00:01:10,720 --> 00:01:12,800 وهذ يزيد من اثاره الاشياء 13 00:01:12,880 --> 00:01:16,880 ماذا تعنى؟- انتم الرجال تفهمون بصعوبه, اليس كذلك؟- 14 00:01:16,920 --> 00:01:18,920 لا. ماذا تقصدين بكلمه اثاره 15 00:01:18,960 --> 00:01:20,880 تعنى ان نجعل الامور تزداد سوء 16 00:01:21,000 --> 00:01:22,960 حسنا, حسنا 17 00:01:23,000 --> 00:01:26,720 حسنا, اعنى انه ليس بسبب ذلك لكن انت تعرفين اننى لا احب ديفيد و دى 18 00:01:26,720 --> 00:01:30,320 ليس باننى لا احبكم يا شباب- حسنا- 19 00:01:30,400 --> 00:01:32,480 وانا اريد قضاء الوقت معك 20 00:01:32,600 --> 00:01:35,520 هذا بسبب ان .اد. لايملك الكثير من الاصدقاء 21 00:01:35,600 --> 00:01:39,000 هل بالامكان ان احصل على اى شراب؟ 22 00:01:40,880 --> 00:01:42,800 أي شخص؟ 23 00:01:42,880 --> 00:01:45,280 لا, شكرا لك 24 00:01:45,320 --> 00:01:47,520 اعرف 25 00:01:47,600 --> 00:01:49,680 الأصدقاء مهمون إلى شون 26 00:01:49,680 --> 00:01:52,880 لكن يجب ان تخصص بعض الوقت لكم 27 00:01:52,920 --> 00:01:56,080 دافيز.ياخذنى دائما لرؤيه البنايات المتراصه 28 00:01:56,200 --> 00:01:58,600 واخذه دائما الى المسرح 29 00:01:58,720 --> 00:02:01,520 لست مثير جدا على المسرح- ماذا عن وجبه طعام؟- 30 00:02:01,600 --> 00:02:04,480 هل تتذكر هذا؟- كان هذا فى الاسبوع الماضى- 31 00:02:04,520 --> 00:02:07,400 هل فعلت اى شىء خاص؟- جئنا هنا- 32 00:02:07,520 --> 00:02:09,600 شون .لحم خنزير 33 00:02:09,680 --> 00:02:13,000 ما احاول ان اقوله . شون اننى احتاج شىء اكثر 34 00:02:13,120 --> 00:02:16,600 اكثر من قضاء كل ليله فى .وينشيستر 35 00:02:16,720 --> 00:02:19,960 اريد ان افعل شىء اكثر اثاره 36 00:02:20,000 --> 00:02:23,160 اريدك ان تريد الاراده لعمل ذلك 37 00:02:23,200 --> 00:02:26,320 استمع لى اريدك ان تفعل هذا مثل امك 38 00:02:26,400 --> 00:02:29,120 ليس باننى اعرف- انت لم تقابلى امه- 39 00:02:29,200 --> 00:02:32,000 ليس بعد- انت لم تحصل على وقت اكثر مع امك- 40 00:02:32,080 --> 00:02:35,520 هذا ليس بشأنها- هل انت خجلان من امك .شون؟- 41 00:02:35,600 --> 00:02:37,800 بلى .انا احب امى- انا احب امه- 42 00:02:37,920 --> 00:02:40,080 ! اد 43 00:02:40,080 --> 00:02:42,280 شون- ليز- 44 00:02:42,320 --> 00:02:45,400 افهم ما تحاولى ان تقولى وانا اوافق 45 00:02:45,520 --> 00:02:47,960 يجب ان نخرج معا وسنبدأ ذلك غدا 46 00:02:48,000 --> 00:02:51,280 ساحجز لنا فى المطعم الذى يطهو كل انواع السمك 47 00:02:51,320 --> 00:02:53,200 انا وانت فقط 48 00:02:53,280 --> 00:02:56,080 اعدك اننى ساغير الامور 49 00:02:56,200 --> 00:02:58,000 حقاً، شون؟ 50 00:03:00,080 --> 00:03:02,000 الوقت ايها الساده 51 00:03:02,040 --> 00:03:05,600 شون؟ 52 00:03:12,120 --> 00:03:44,440 ترجمه: سامح ادريس same7edris@yahoo.com 53 00:04:09,800 --> 00:04:12,080 اللاعب الثانى قام بالدخول الى اللعب 54 00:04:12,200 --> 00:04:14,360 هل حصلت على العملِ؟ 55 00:04:14,400 --> 00:04:17,120 اللاعب الثانى ترك اللعب 56 00:04:29,120 --> 00:04:31,680 الباب الامامى كان مفتوحا مره اخرى ليله امس 57 00:04:34,320 --> 00:04:36,800 لا اقول انه انت- اعرف يا رجل- 58 00:04:37,520 --> 00:04:40,480 اقول بانه .اد- حسنا- 59 00:04:40,520 --> 00:04:42,480 لا استطيع العيش هكذا 60 00:04:42,600 --> 00:04:46,320 انظر الى حالته نحن لم نعد طلاب بعد الان 61 00:04:46,400 --> 00:04:49,280 (بيت)- انه لم يجلب اى اموال الى المنزل- 62 00:04:49,320 --> 00:04:52,160 يجلب قليلا- ماذا ؟ الاتجار فى المخدرات؟- 63 00:04:52,200 --> 00:04:55,280 انه يبيع قليلا من المخدر بين الحين والاخر لقد سبق لك وان بعت المخدر 64 00:04:55,400 --> 00:04:58,080 نعم, عندما كنا فى الكليه. اليك 65 00:04:58,200 --> 00:05:02,880 اعرفه منذ المدرسه الابتدائيه احب ان يفضل بجوارى ,انه مضحك 66 00:05:02,920 --> 00:05:05,560 لانه يمكن ان يلعب دور القرد؟ 67 00:05:05,600 --> 00:05:08,360 اللعنه على القرد- اتركه لحاله- 68 00:05:08,400 --> 00:05:11,080 اعترف بانه احيانا يكون مضحك جدا 69 00:05:11,120 --> 00:05:15,680 مثل ذلك اليوم الذى سهرنا فيه حتى الصباح نشرب خمر التفاح ونلعب لعبه تيكن2 70 00:05:16,880 --> 00:05:19,520 متى كان ذلك؟- قبل خمسه سنوات- 71 00:05:19,520 --> 00:05:21,680 متى سيذهب الى المنزل؟ 72 00:05:23,280 --> 00:05:25,280 استمع لى يا رجل...اعلى لليسار 73 00:05:25,280 --> 00:05:27,800 كنت ساقول لك- اعد التعمير- 74 00:05:27,920 --> 00:05:31,000 سأهزمه- تصويبه جيده- 75 00:05:31,120 --> 00:05:33,000 شكرا 76 00:05:33,120 --> 00:05:35,880 ثانيتان 77 00:05:35,920 --> 00:05:38,240 حسنا .نوديل؟- حصلت على اى شىء؟- 78 00:05:38,280 --> 00:05:40,600 لا,يا رجل- 79 00:05:40,720 --> 00:05:43,000 انا لم احصل على اى شىْ- لاشىْ على الاطلاق- 80 00:05:43,120 --> 00:05:46,400 حسنا 81 00:05:48,320 --> 00:05:50,320 استمع لى- اد- 82 00:05:50,400 --> 00:05:54,800 انت لا تعمل منذ فتره وحتى هذه اللحظه لذا هل يمكنك ان تنظف هذا قليلا؟ 83 00:05:54,880 --> 00:05:58,720 واذا قمت بدور جهاز الانسرماشين هل من الممكن ان تقوم بحفظ رسائل كل شخص؟ 84 00:05:58,800 --> 00:06:01,400 نعم- ليس كفرض الضريبه؟ اليس كذلك؟- 85 00:06:01,440 --> 00:06:04,000 اكتب شىْ ما على قطعه من الورق؟ 86 00:06:04,080 --> 00:06:06,320 لا- حسنا- 87 00:06:06,320 --> 00:06:10,880 اهلا,دوم- 88 00:06:10,880 --> 00:06:13,160 هيا, هذا مضحك للغايه 89 00:06:13,200 --> 00:06:16,800 هل تفعل ما يقول لك؟- لا افعل له اى شىء- 90 00:06:16,840 --> 00:06:18,800 اذا, افعل هذا من اجلى 91 00:06:20,200 --> 00:06:22,480 انا اسف,شون 92 00:06:22,480 --> 00:06:24,720 كل شىء على ما يرام- لا, لا- 93 00:06:24,800 --> 00:06:26,800 انا اسف,شون 94 00:06:30,800 --> 00:06:32,880 ياالهى . هذا قذر 95 00:06:33,000 --> 00:06:36,400 ساتوقف عن فعل هذا عندما تتوقف عن الضحك- انا لا اضحك- 96 00:06:36,480 --> 00:06:38,320 وهو كذلك- لك هذا- 97 00:06:40,800 --> 00:06:44,280 شون, انه انا ساكون مشغوله قليلا اليوم 98 00:06:44,320 --> 00:06:47,400 لذا يمكن ان تقوم بحجز المنضده فى الثامنه بدلا من السابعه؟ 99 00:06:47,520 --> 00:06:49,520 ساحاول معك فى العمل.مع السلامه 100 00:06:52,080 --> 00:06:54,600 يا! انت ميت 101 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 اعطنى بعض الاموال يا سيدى؟- نعم- 102 00:07:07,680 --> 00:07:10,480 انتبه, هل انت اعمى؟ 103 00:07:21,200 --> 00:07:24,360 الامريكى قام بالوصول للفضاء بعمق 6 اوميجا 104 00:07:24,400 --> 00:07:28,480 اعاد الدخول بشكل مفاجىء على جو الارض فى انجلترا 105 00:07:28,520 --> 00:07:30,480 وقد دمر,انتهى 106 00:07:46,080 --> 00:07:48,000 نيلسن؟ 107 00:07:49,680 --> 00:07:50,880 نيلسن؟ 108 00:07:53,680 --> 00:07:55,680 مرحباً، صديقي. لن تأخذ بيره اليوم؟ 109 00:07:55,800 --> 00:07:57,920 لا, انه مبكر قليلا بالنسبه لى 110 00:08:08,720 --> 00:08:12,200 فليتجمع الجميع تجمع, من فضلك 111 00:08:12,320 --> 00:08:14,760 تجمع 112 00:08:14,800 --> 00:08:17,280 بالاضافه الى مستر سلومان واعتبارا من اليوم 113 00:08:17,280 --> 00:08:20,080 شعورى الان مثل الرماد الخائف ومكتئب قليلا 114 00:08:20,200 --> 00:08:22,480 ....لذا سوف اخذ المسئوليه ك 115 00:08:22,600 --> 00:08:25,560 الاقدم- طالب السنه الاخيره- 116 00:08:25,600 --> 00:08:28,480 اذن لو امكننا ان نأخذ التاثير معا 117 00:08:29,600 --> 00:08:32,080 مرحبا, مات- نويل؟- 118 00:08:32,120 --> 00:08:34,560 لم اكن فى حاله تركيز كلى ليله امس 119 00:08:34,600 --> 00:08:37,680 نعم تكلمت معه, وسيحصل على.هنرى 120 00:08:39,280 --> 00:08:41,280 حسنا, مات. فيما بعد 121 00:08:49,520 --> 00:08:51,880 استمر- شكرا لك- 122 00:08:51,920 --> 00:08:57,400 وكما يقول مستر سلومان دائما انا لست فى الفريق ولكن انا فى الفطيره 123 00:08:57,520 --> 00:08:59,760 فى...هناك انا فى فطيره اللحم 124 00:08:59,800 --> 00:09:03,280 ان بديل اللحم هنا هو الفريق انا لا اعرف عن ماذا يتحدث 125 00:09:03,400 --> 00:09:05,680 اغلق الهاتف, فهو ليس تجمع اجتماعى 126 00:09:05,680 --> 00:09:10,320 حسنا,احتفظ بشعرك على هذا الجد- انا فى ال29 لخواطر السيد المسيح- 127 00:09:10,320 --> 00:09:12,800 كم عمرك؟ 20 ؟ 21 ؟- 17- 128 00:09:12,840 --> 00:09:15,000 ...حسنا 129 00:09:15,120 --> 00:09:19,800 اعرف بانك لا تريد ان تكون هنا للابد حصلت على الاشياء التى احب ان افعلها فى حياتى 130 00:09:19,920 --> 00:09:22,320 متى؟ 131 00:09:22,400 --> 00:09:24,600 يوجد احمر عليك 132 00:09:26,800 --> 00:09:28,800 مرحبا, مات 133 00:09:28,880 --> 00:09:31,880 هذا ياتى مع المجموعه الديجيتال الاساسيه 134 00:09:31,920 --> 00:09:35,800 تملك وحول بهذا اسلوب حياتك قليلاً تريشا 135 00:09:35,840 --> 00:09:39,680 تمتلك بهذا المزيد من الترفيه لا اعرف ما هذا 136 00:09:39,720 --> 00:09:42,720 الاخبار , كل الاساسى , الاخبار 137 00:09:42,760 --> 00:09:45,680 قنوات- احداث غريبه- 138 00:09:45,720 --> 00:09:48,480 يتتبعنى 139 00:09:48,480 --> 00:09:51,000 شون- انا مع الزبائن- 140 00:09:51,120 --> 00:09:53,120 انه اباك 141 00:09:53,120 --> 00:09:55,160 انه ليس ابى 142 00:09:55,200 --> 00:09:57,200 انه يحذو حذو ابى 143 00:10:00,320 --> 00:10:02,200 فيليب 144 00:10:03,920 --> 00:10:05,200 شون 145 00:10:06,880 --> 00:10:09,280 انت لم تنسى بخصوص الغد؟ 146 00:10:09,320 --> 00:10:12,400 لا- زيارتك النصف شهريه- 147 00:10:12,440 --> 00:10:14,360 لا, انا لم انسى 148 00:10:14,400 --> 00:10:17,000 يجب ان تحضر الزهور لقد نسيت عيد الام 149 00:10:17,120 --> 00:10:19,000 كنت سافعل 150 00:10:19,120 --> 00:10:21,520 وليس باقه زهور رخيصه من ساحه فى الجراج 151 00:10:21,600 --> 00:10:23,920 انا لن افعل ذلك 152 00:10:25,600 --> 00:10:28,400 حسنا, نحن نتطلع لرؤيتك غدا 153 00:10:28,480 --> 00:10:30,000 حسناً 154 00:10:30,080 --> 00:10:32,080 انت عليك احمر 155 00:10:39,000 --> 00:10:42,080 اعتقدت بانه ليس تجمع اجتماعى- ماذا؟- 156 00:10:42,120 --> 00:10:45,200 كيف تسمح لنفسك بالتحدث الى اباك؟ 157 00:10:45,280 --> 00:10:48,400 اولا, هو ليس ابى. حسنا؟ انه مثل ابى 158 00:10:48,440 --> 00:10:51,160 ثانيا, هذا شىء طارىء 159 00:10:51,200 --> 00:10:54,680 مثل شراء بعض الزهور الى امك 160 00:10:54,720 --> 00:10:59,800 نويل, انا لا اجد صعوبه لابقاء عملى وحياتى الاجتماعيه منفصلين 161 00:10:59,920 --> 00:11:02,320 شون, انها ليز . من اجلك 162 00:11:05,000 --> 00:11:07,280 مرحبا- مرحبا, انه انا- 163 00:11:07,280 --> 00:11:09,520 مرحبا- هل حصلت على رسالتى- 164 00:11:09,600 --> 00:11:12,000 نعم- حسنا كل شىْ على ما يرام 165 00:11:12,080 --> 00:11:15,120 نعم- ثمانيه فى المكان مع كل انواع السمك- 166 00:11:15,200 --> 00:11:18,560 جيد,هذا عظيم. فقط حدثينى فى وقت اخر 167 00:11:18,600 --> 00:11:21,880 مع السلامه, ليز- مع السلامه- 168 00:11:21,920 --> 00:11:25,200 انها ليز من المقر الرئيسى لا شىء يدعو للقلق 169 00:11:29,120 --> 00:11:31,520 سيدى, سيدى ؟ 170 00:11:31,800 --> 00:11:34,080 اسف, انها لامى 171 00:11:34,200 --> 00:11:39,520 امى . الى الام الرائعه او الام الخارقه؟ 172 00:11:39,600 --> 00:11:42,320 الاول- حسنا- 173 00:11:58,400 --> 00:12:02,480 ....لندن تبدو مجنونه جدا 174 00:12:25,120 --> 00:12:27,920 اوه ! يا الهى ! شون- ايفون- 175 00:12:27,920 --> 00:12:30,800 كيف حالك؟ 176 00:12:30,880 --> 00:12:33,200 ما زلت احيا- هل تعيش بالقرب من هنا؟- 177 00:12:33,280 --> 00:12:36,320 نعم , انت ايضا؟- نعم, انا فقط اشتريت المكان- 178 00:12:36,320 --> 00:12:39,400 اشتريتى- اعرف, قطعه صغيره- 179 00:12:39,440 --> 00:12:41,680 انت ما زلت مع...؟ ليز- 180 00:12:41,800 --> 00:12:46,000 ذلك عظيم, فعله شخص مسرور منذ متى ذلك الان؟ 181 00:12:46,080 --> 00:12:50,320 لقد تم ذلك ثلاث سنوات فى الاسبوع الماضى- هل فعلت اى شىء خاص؟- 182 00:12:50,400 --> 00:12:53,280 نحن سنخرج الليله لتناول الطعام- فى اى مكان لطيف؟- 183 00:12:55,120 --> 00:12:57,120 ...نعم 184 00:13:00,600 --> 00:13:03,000 هيا 185 00:13:06,000 --> 00:13:08,480 هل ستشكرنى؟- لأي غرض؟- 186 00:13:08,600 --> 00:13:10,480 التَرتيب 187 00:13:10,480 --> 00:13:13,600 انه لا يبدو مرتب- لقد تناولت القليل من البيره عندما انتهيت- 188 00:13:13,640 --> 00:13:16,080 مرحبا, فلوشى. هل يمكنك الانتظار على الخط من فضلك؟ 189 00:13:16,120 --> 00:13:18,400 هل تريد رسائلك؟ ماذا؟ 190 00:13:18,440 --> 00:13:20,720 والدتك اتصلت بخصوص ليله الغد 191 00:13:20,800 --> 00:13:23,600 ليز هاتفتك بخصوص تناولكم للطعام بالخارج الليله 192 00:13:23,680 --> 00:13:27,400 ثم هاتفتك والدتك وتتسائل اذا اردت ان اتناول معها الطعام بالخارج الليله 193 00:13:27,520 --> 00:13:30,680 مرحبا, فلوشى- مرحبا, اعرف انها فتره قصيره- 194 00:13:30,720 --> 00:13:35,000 لكن هل بالامكان ان تحجز لى منضدة لإثنان الليله فى حوالى الثامنه؟ 195 00:13:35,120 --> 00:13:37,920 اسف, لقد قمنا بحجز اخر منضده لدينا 196 00:13:42,080 --> 00:13:44,000 لم يكن حقيقى بالنسبه لامك 197 00:13:44,040 --> 00:13:45,560 الى اين سنذهب؟ 198 00:13:45,600 --> 00:13:48,480 وينشيستر- لا تكون غبى! فهم لا يحضرون الطعام- 199 00:13:48,600 --> 00:13:51,800 هناك. بريفل- اد. هذا امر جدى- 200 00:13:51,840 --> 00:13:53,680 مرحباً 201 00:13:53,680 --> 00:13:55,680 مرحبا, انه انا- مرحبا- 202 00:13:55,800 --> 00:13:57,680 اذا ما الخطه؟- 203 00:13:57,680 --> 00:14:02,000 هناك خطأ قليلا بالنسبه للمنضده, حبيبتى 204 00:14:02,080 --> 00:14:05,400 ماذا تعنى؟- انهم محجوزين- 205 00:14:05,520 --> 00:14:08,080 لكنى اعتقد بانك قلت ان كل شىء على ما يرام 206 00:14:08,120 --> 00:14:09,920 نعم 207 00:14:10,000 --> 00:14:12,800 انت لم تحجز, اليس كذلك, شون؟ 208 00:14:12,840 --> 00:14:15,600 لا- ما الخطه, اذا؟- 209 00:14:20,200 --> 00:14:22,720 وينشيستر؟ 210 00:14:26,720 --> 00:14:29,200 مرحبا؟- ديان, هل بالامكان ان تسمح لى بالدخول؟ 211 00:14:29,280 --> 00:14:32,080 لست متأكده, شون- هيا- 212 00:14:32,120 --> 00:14:34,680 ليز. لا تريد رؤيتك 213 00:14:34,720 --> 00:14:38,480 فقط افتح الباب- هى لا تريد رؤيتك- 214 00:14:38,600 --> 00:14:43,400 هل تريدنى ان اتسلق الحائط وادخل من النافذه؟ لاننى سافعل 215 00:14:43,520 --> 00:14:45,400 .لا يمكنك الدخول 216 00:14:45,520 --> 00:14:47,800 حسنا اراك بعد دقيقه- لا تفعل- 217 00:14:59,120 --> 00:15:00,880 مرحبا, انه انا ثانيه 218 00:15:01,000 --> 00:15:03,520 هل بالامكان ان نتحدث عن ذلك؟ دعينا نخرج 219 00:15:03,520 --> 00:15:06,000 الى وينشيستر؟- هل تريدين ذلك؟- 220 00:15:06,320 --> 00:15:08,880 لا, انا لا اريد هذا الهراء- حسنا- 221 00:15:09,000 --> 00:15:11,120 انه ليس المكان الوحيد فى العالم 222 00:15:11,200 --> 00:15:14,160 نحن سنذهب الى شيبرد .هم يعملون طعام تايلاندى هناك 223 00:15:14,200 --> 00:15:17,000 ساخرج مع ديفيد و دى- دعينا نخرج سويا- 224 00:15:17,120 --> 00:15:20,400 اتصاحب اصدقائى؟ الممثله الفاشله و توات 225 00:15:20,480 --> 00:15:24,000 ذلك قاسى انا لم اقل على ديان انها ممثله فاشله 226 00:15:24,720 --> 00:15:28,480 دعينا نذهب الى مكان ما ونسعد كل الامور ستكون على ما يرام, اعدك 227 00:15:28,600 --> 00:15:30,480 وعدت بانك ستتوقف عن التدخين 228 00:15:30,480 --> 00:15:33,680 وعدت بانك ستحاول شرب !النبيذ الاحمر بدلا من البيره 229 00:15:33,800 --> 00:15:37,120 وعدت اننا سنافر فى اجازه- ذهبنا الى اليونان- 230 00:15:37,200 --> 00:15:39,480 تقابلنا فى اليونان 231 00:15:39,520 --> 00:15:42,400 هذا ليس نفس الشىء وعدت باشياء ولم تتحقق 232 00:15:42,480 --> 00:15:45,760 وعدتنا بكابل مجانى- سافعل ذلك- 233 00:15:45,800 --> 00:15:50,080 يمكننى ان اترك التدخين حينما اريد شاهدى, لست بحاجه لهم 234 00:15:50,120 --> 00:15:52,000 ماذا كان الشىْ التالى؟ 235 00:15:52,080 --> 00:15:54,400 هذا غير كافى, شون 236 00:15:54,480 --> 00:15:59,120 يبدو ان لدينا عطل فى الاتصال هنا 237 00:15:59,120 --> 00:16:01,680 ....لو تعرف انت او شخص ما ربما 238 00:16:01,800 --> 00:16:04,200 اود ان اقول ان ارواحك التسعه كانت فوق, شون 239 00:16:04,320 --> 00:16:06,080 !عليك اللعنه, يا صاحب الاربع عيون 240 00:16:06,080 --> 00:16:08,720 تخرج معها, تحبها كثيرا 241 00:16:08,720 --> 00:16:10,720 ماذا تعنى بذلك؟ 242 00:16:11,680 --> 00:16:16,080 ....ان الخراب شامل حقا انها فوضى كليا 243 00:16:16,120 --> 00:16:18,400 انا لا اعرف ماذا يعنى بذلك 244 00:16:21,800 --> 00:16:24,000 خذى هذه 245 00:16:29,800 --> 00:16:32,880 الى الام الرائعه 246 00:16:32,920 --> 00:16:35,480 ...نعم ذلك لان 247 00:16:35,520 --> 00:16:39,680 اعتقدت بان ذلك سيكون مرح بسبب ما قلتيه ليله امس 248 00:16:39,800 --> 00:16:42,480 بخصوص انكى لا تريدى ان تكونى امى وهكذا 249 00:16:42,480 --> 00:16:46,320 انها مجرد مزحه صغيره مناسبه لهذه اللحظه 250 00:16:47,400 --> 00:16:50,320 هذه لامك, اليس كذلك؟- نعم- 251 00:16:50,320 --> 00:16:52,000 جميل 252 00:16:59,600 --> 00:17:02,600 لو لم اريد عمل شىء ما سوف انهى ذلك فى الحانه 253 00:17:02,720 --> 00:17:05,920 لبقية حياتي مثل أولئك الداعرين كبار السن 254 00:17:06,000 --> 00:17:08,560 اتعجب, ماذا حدث بحق الجحيم 255 00:17:08,600 --> 00:17:11,120 ماذا تعنين بعملك شىء ما؟ 256 00:17:43,120 --> 00:17:46,280 مارس الجنس معها. حصلت على الباينت 257 00:17:46,320 --> 00:17:49,400 حصلت على وجبات خنزيرك الخفيفه ماذا تريد اكثر من ذلك؟ 258 00:17:51,120 --> 00:17:53,600 تريد قردك المفضل؟ 259 00:17:55,000 --> 00:17:56,800 هل افعل ذلك, كلايد؟ 260 00:18:09,000 --> 00:18:11,120 رأيت, عرفت بانك ستتغلب عليها 261 00:18:21,120 --> 00:18:23,400 من بحق الجحيم وضع هذه الاغنيه؟ 262 00:18:23,440 --> 00:18:25,880 انه عشوائى 263 00:18:25,920 --> 00:18:28,600 اللعنه, جون اللعين. لو سمحت 264 00:18:32,720 --> 00:18:36,320 تعرف ماذا يجب ان نفعل غدا؟ نستمر بالشرب 265 00:18:36,400 --> 00:18:38,280 مارى الدمويه اول شىء 266 00:18:38,320 --> 00:18:41,600 يعض رأس الملك زوج الاميره الصغيره 267 00:18:41,680 --> 00:18:44,880 تمايل هنا ثم عاد وضربه فى الحانه بالطلقات 268 00:18:44,920 --> 00:18:47,000 كل هذا من اجل شريحه الذهب المقلى 269 00:18:47,040 --> 00:18:49,120 لا- هيا يا رجل- 270 00:18:51,520 --> 00:18:53,360 تحدث معى 271 00:18:53,400 --> 00:18:57,680 قالت اذا بقيت معى ستنتهى هنا لبقه حياتها 272 00:18:57,800 --> 00:19:01,200 مثل الداعرين كبار السن اتعجب, ماذا حدث بحق الجحيم 273 00:19:01,280 --> 00:19:03,080 ذلك قاسى 274 00:19:03,120 --> 00:19:06,720 هؤلاء اشخاص اغنياء ومثيرين- مثل من- 275 00:19:09,920 --> 00:19:13,600 سنيكيبز. دائما محاط بالنساء 276 00:19:13,680 --> 00:19:15,480 لديه العديد من الزوجات 277 00:19:15,520 --> 00:19:18,480 خنق زوجته الاولى بمانع التيار 278 00:19:18,520 --> 00:19:20,720 وابتدع الديسكو المتحرك 279 00:19:21,600 --> 00:19:23,960 ماذا عن هذه, اذا؟ 280 00:19:24,000 --> 00:19:26,320 انها معتوها 281 00:19:28,200 --> 00:19:30,080 انها نجمه دعاره سابقه 282 00:19:30,080 --> 00:19:34,200 يقولون انها اول نجمه عرقيه فى العالم مارست الجنس القوى جدا 283 00:19:34,240 --> 00:19:37,000 ...كافيه اوليه 284 00:19:40,480 --> 00:19:42,800 نعم, ماذا عن جون. اذا؟ 285 00:19:42,880 --> 00:19:45,800 انه مافيا شمال لندن 286 00:19:45,920 --> 00:19:47,800 هذا حقيقى, يقولوا الكبير 287 00:19:47,920 --> 00:19:50,680 نعم, يقول كبير الكلاب ايضا لا يستطيع النظر للاعلى 288 00:19:50,720 --> 00:19:54,800 فكر فى هذا. مفيد مع السكين السلوك الحاد 289 00:19:54,840 --> 00:19:56,960 بيرني، زوجة الكأس 290 00:19:57,000 --> 00:19:59,680 انه مرتبط لماذا يوجد بندقيه فوق الحانه؟ 291 00:19:59,800 --> 00:20:02,960 الحانه مسماه وينشيستر- بالضبط- 292 00:20:03,000 --> 00:20:06,080 رأيت, انت لست بحاجه لقضاء ليز وقت طيب 293 00:20:06,120 --> 00:20:08,000 لا, يارجل- لا- 294 00:20:08,040 --> 00:20:10,080 هيا انظر الى 295 00:20:10,200 --> 00:20:14,720 هل بالامكان ان اقول شىء واحد فقط؟ لن اقول ان هناك الكثير من السمك فى البحر 296 00:20:14,720 --> 00:20:17,120 لن اقول انك اذا كنت تحبها فلتدعها تذهب 297 00:20:17,200 --> 00:20:22,320 ولن امدحك بالعبارات المختذله لكن ما اريد ان اقوله هو 298 00:20:22,320 --> 00:20:24,080 انها ليست نهايه العالم 299 00:20:29,800 --> 00:20:31,920 اسف, لقد اغلقنا 300 00:20:34,720 --> 00:20:36,200 سكير 301 00:20:51,600 --> 00:20:54,880 ما الامر, حب الم يكن عندك شاى 302 00:21:02,200 --> 00:21:04,880 صه 303 00:21:06,000 --> 00:21:07,680 ! انفخ 304 00:21:23,600 --> 00:21:25,600 ماذا؟ يجب عليه ان يقول مبدأ 305 00:21:25,680 --> 00:21:27,440 او يتجمد 306 00:21:27,480 --> 00:21:29,200 يا له من ثدى 307 00:21:47,600 --> 00:21:49,680 لا تخدشه! انتظر 308 00:21:50,800 --> 00:21:55,520 هذا كان الالبوم الثانى الذى اشتريته- انها الرابعه من الصباح اللعين- 309 00:21:55,520 --> 00:21:57,520 انه السبت- لا, ليس هو 310 00:21:57,600 --> 00:22:00,760 انه الاحد اللعين ويجب ان اذهب الى العمل اللعين 311 00:22:00,800 --> 00:22:04,720 فى اربع ساعات لعينه !لان بين كل الداعرين المريض اللعين 312 00:22:04,720 --> 00:22:07,200 !الان تستطيع ان تعرف لماذا انا غاضب لعين 313 00:22:07,280 --> 00:22:09,080 !تبا لك ,بيت, انظر 314 00:22:09,120 --> 00:22:14,600 ,اسف, كان لدينا مشروبان من الخمر نحن انفصلنا عن ليز الليله 315 00:22:16,320 --> 00:22:18,480 سيطر عليه فقط, حسنا؟ 316 00:22:19,600 --> 00:22:21,000 يشعلها 317 00:22:21,120 --> 00:22:22,800 ماذا كان ذلك؟ 318 00:22:22,880 --> 00:22:24,280 لا شيء 319 00:22:24,320 --> 00:22:28,160 فلتتوقف, نحن اصدقاء- انه ليس صديقى. انه غبى لعين- 320 00:22:28,200 --> 00:22:32,000 ماذا يفترض ان يعنى ذلك؟- يعنى انه لماذا لا تغادر- 321 00:22:32,080 --> 00:22:35,680 ,انت تريد ان تعيش كحيوان عش فى السقيفه, انت غبى ملعون 322 00:22:35,720 --> 00:22:38,320 اتركه وشأنه- توقف فى الدفاع عنه- 323 00:22:38,400 --> 00:22:40,160 كل ما هو يفعله انه يعطلك 324 00:22:40,200 --> 00:22:44,080 او هو اسهل ان تمتلك شخص حولك لا يوجد احد اكثر خساره الا انت؟ 325 00:22:44,120 --> 00:22:47,280 ما المفروض ان يعنى ذلك؟- انت تعرف ما اعنى- 326 00:22:47,400 --> 00:22:50,000 اعتقد ان ليز هجرتك بسبب هذا؟ 327 00:22:51,400 --> 00:22:54,040 نظم حياتك اللعينه 328 00:22:54,080 --> 00:22:56,720 ماذا حدث ليدك, يا رجل؟ 329 00:22:57,920 --> 00:23:01,120 لقد كسرت فى الطريق بين المنزل والعمل- من قام بذلك؟- 330 00:23:01,120 --> 00:23:04,080 بعض المجانين, احدهم عضنى- لماذا؟- 331 00:23:04,120 --> 00:23:07,160 لا اعرف, لم اتوقف لسؤالهم 332 00:23:07,200 --> 00:23:11,120 لدى صداع متقطع وصديقك(هيب هوب)الغبى لا يساعد 333 00:23:11,200 --> 00:23:13,920 والباب الامامى مفتوح, ثانيا 334 00:23:15,800 --> 00:23:19,400 انه ليس هيب هوب, انه اليكترك المشعل 335 00:23:19,520 --> 00:23:22,000 فى المره القادمه التى اراه, سيكون ميت 336 00:23:32,880 --> 00:23:35,800 شون, انه انا سأكون مشغوله قليلا اليوم 337 00:23:35,920 --> 00:23:39,280 لذا يمكن ان تقوم بحجز المنضده فى الثامنه بدلا من السابعه؟ 338 00:23:39,320 --> 00:23:41,280 ساحاول معك فى العمل.مع السلامه 339 00:23:42,800 --> 00:23:45,360 مرحبا, بيكل. انه انا امك 340 00:23:45,400 --> 00:23:49,680 اباك ذكر بانك سوف تزورنا غدا الذى سيكون رائعا 341 00:23:49,800 --> 00:23:52,880 سوف تقوم باحضار اليزابيث معك هذه المره؟ 342 00:23:53,000 --> 00:23:55,400 اخيرا, نحن لا نستطيع الانتظار لرؤيتها 343 00:23:55,520 --> 00:23:59,800 واتسأل ايضا اذا كانت تريد شىء مخصوص على الغداء 344 00:23:59,920 --> 00:24:03,600 فى هذه الايام العديد من الناس لا تأكل اللحم 345 00:24:16,000 --> 00:24:18,400 هل تريد اى شىء من المتجر؟ 346 00:24:19,680 --> 00:24:21,680 كورنيتو 347 00:25:26,800 --> 00:25:29,200 نيلسن, هل عندك اى من الصحف؟ 348 00:25:30,880 --> 00:25:33,400 ...نيلسن؟ انا لست حتى 349 00:25:33,520 --> 00:25:35,520 انا ادينك ب 15بى 350 00:26:06,480 --> 00:26:08,480 يا للعجب 351 00:26:11,120 --> 00:26:13,200 اسف, ليس لدى اى فكه 352 00:26:13,280 --> 00:26:17,120 لم يكن لدى الكافى فى المتجر اللعين يا للعجب 353 00:26:26,400 --> 00:26:32,080 لا يوجد تعليق رسمى لكن المجموعات الدينيه... ...يدعوه يوم القرار. وهناك 354 00:26:35,000 --> 00:26:38,480 ...عدد التقارير عن ...الهجمه الحقيقيه 355 00:26:38,520 --> 00:26:41,280 ....الناس الذين اصبحوا ...ياكل حيا 356 00:26:41,400 --> 00:26:45,600 تقارير الشهود الاوليه التفاصيل الموحده تشير الى 357 00:26:45,640 --> 00:26:48,320 ...ان المهاجمون يبدون 358 00:26:48,400 --> 00:26:51,760 ...المثير ان هذا يزيد عن المتوقع 359 00:26:51,800 --> 00:26:56,720 ...او اتصال أيديولوجي بين ..أولئك الذين يرتكبون الأعمال الوحشية 360 00:26:56,720 --> 00:26:58,960 هناك بنت فى الحديقه 361 00:26:59,000 --> 00:27:02,720 ...خدمات الطوارىء ماذا؟ 362 00:27:02,800 --> 00:27:04,800 فى الحديقه؟ يوجد بنت 363 00:27:04,880 --> 00:27:09,280 ..القوات المسلحه ستقوم لتوفير الاسناد والمساعده 364 00:27:09,400 --> 00:27:14,080 العلماء ما زالو يحاولون فهم طبيعه تلك الظاهره 365 00:27:14,120 --> 00:27:16,720 ...وغير مأكد بالنسبه الى 366 00:27:16,720 --> 00:27:19,120 اسمحى لى 367 00:27:21,920 --> 00:27:23,800 اسمحى لى 368 00:27:26,000 --> 00:27:27,400 مرحبا 369 00:27:31,600 --> 00:27:33,920 ماذا تفعل؟ 370 00:27:51,680 --> 00:27:53,280 أوه،ياالهي 371 00:27:55,800 --> 00:27:57,800 انها سكرانه للغايه 372 00:28:01,120 --> 00:28:03,280 كم كان عندك, الحب؟ 373 00:28:03,280 --> 00:28:06,000 اعتقد انك تعجبها- اصمت- 374 00:28:06,080 --> 00:28:09,400 انها تريد الدلادل- لقد خرجت توا من علاقه عاطفيه- 375 00:28:09,520 --> 00:28:13,120 اد, افعل شىء ما انتظر هناك- 376 00:28:13,200 --> 00:28:15,200 اد- ثانيتان- 377 00:28:15,280 --> 00:28:17,920 انا فى حاله اغراء وكل شىء, لكن 378 00:28:19,800 --> 00:28:21,520 وارفعها اعلى 379 00:28:21,600 --> 00:28:23,600 !اد, فقط اخذها عنى 380 00:28:23,640 --> 00:28:25,800 بحق المسيح 381 00:28:27,280 --> 00:28:31,520 ما الامر بعيونها؟- الان, بجديه- 382 00:28:31,600 --> 00:28:35,280 مارى, انا احذرك يجب ان اصبح طبيعى, انا اعنى هذا 383 00:28:35,320 --> 00:28:37,400 هذا هو....فقط ابتعدى 384 00:29:10,320 --> 00:29:12,880 اعتقد بانه يجب ان نعود الى الداخل- حسنا- 385 00:29:21,200 --> 00:29:23,680 شون، ماذا يحدث؟- اللعنه, انه مشغول- 386 00:29:23,920 --> 00:29:27,000 ماذا عن سياره الاسعاف؟- اد, انه مشغول- 387 00:29:27,920 --> 00:29:31,160 سياره الاطفاء؟- انه رقم واحد, وهو مشغول- 388 00:29:31,200 --> 00:29:35,920 وماذا تريد من سياره الاطفاء على اى حال؟- اى شىء بالاضاءه اللامعه- 389 00:29:36,000 --> 00:29:38,080 هل مازالو هناك؟ 390 00:29:44,480 --> 00:29:47,800 نعم, ماذا تعتقد بما يجب ان نفعل؟ 391 00:29:47,840 --> 00:29:49,480 لنجلس؟ 392 00:29:49,520 --> 00:29:52,200 هناك التقارير عن الفوضى على الطرق السريعه 393 00:29:52,320 --> 00:29:55,400 الآلآلف من الناس تحاول الهروب من المدن 394 00:29:55,440 --> 00:29:59,000 ....إم 1، إم 3, إم 4, إم 6 395 00:29:59,120 --> 00:30:03,560 هل تعتقد بان هذا نفس الشىء؟ ...الكل فى حاله توقف تام 396 00:30:03,600 --> 00:30:09,600 وزاره الداخليه تحث الناس للبقاء فى بيوتهم وتنتظر تعليمات اخرى 397 00:30:09,680 --> 00:30:12,480 تأكدوا ان المنازل امنه 398 00:30:12,480 --> 00:30:17,400 وكل الابواب والمنافذ ...تأكدوا بأحكام غلقها. البوليس 399 00:30:21,120 --> 00:30:24,200 من اجل الله! لقد اخذ منه ذراعه- اقضى عليه- 400 00:30:37,600 --> 00:30:43,680 المزيد من التقارير تأكد هذا فى كل الحالات ....المهاجمون يبدون بطيئين 401 00:30:43,800 --> 00:30:45,960 سأغلق الباب الامامى 402 00:30:46,000 --> 00:30:50,000 ...بخصوص أفضل طريقه لايقاف المهاجمين 403 00:30:50,080 --> 00:30:55,120 فى اثناء ذلك, التعامل مع هؤلاء المهاجمين غير مستحسن تماما 404 00:30:55,200 --> 00:30:58,880 هل رأيت رأسه وهو يتدمر؟- اذا كنت تعانى- 405 00:31:01,680 --> 00:31:04,800 يجب ان نخرج من هنا- لا, يجب ان نبقلى فى الداخل- 406 00:31:04,880 --> 00:31:07,800 هيا, نحن يمكن ان نفعله- الرجل قال ان نبقى فى الداخل- 407 00:31:07,840 --> 00:31:10,400 تبا للرجل- نحن هنا امنون- 408 00:31:13,680 --> 00:31:18,480 المهاجمون يمكن ان يتوقفوا بأزاله الرأس او تحطيم الدماغ 409 00:31:18,520 --> 00:31:23,600 سأكرر ذلك, بأزاله الرأس او تحطيم الدماغ 410 00:31:30,800 --> 00:31:32,320 !يا 411 00:31:34,080 --> 00:31:35,800 صوب الى الرأس 412 00:31:54,080 --> 00:31:55,800 ماذا الان؟- لنحصل على اغراض اكثر- 413 00:31:55,920 --> 00:31:58,320 ماذا فى السقيفه؟- انها مغلقه- 414 00:31:58,320 --> 00:32:00,720 لماذا هى مغلقه؟- انها دائما مغلقه- 415 00:32:02,400 --> 00:32:04,720 !لا, هذا هو الالبوم الثانى الى اشتريته 416 00:32:11,920 --> 00:32:15,200 البعض من هذه محدد اوه, ما هذا؟ 417 00:32:15,280 --> 00:32:17,680 يوم الاثنين الازرق- هذه كانت اصليه مضغوطه- 418 00:32:17,800 --> 00:32:19,800 !تبا 419 00:32:19,920 --> 00:32:21,760 المطر الإرجواني؟- لا- 420 00:32:21,800 --> 00:32:23,520 علامه اوه للتايمس ؟- بالتأكيد,لا؟- 421 00:32:23,600 --> 00:32:25,600 موسيقى باتمان التصويرية؟- ارميه- 422 00:32:28,200 --> 00:32:30,000 دير سترايتس؟- ارميه- 423 00:32:33,800 --> 00:32:36,000 ستون روزس؟- لا- 424 00:32:36,040 --> 00:32:38,200 سكند كمينج- يعجبنى- 425 00:32:38,320 --> 00:32:40,280 شادو؟ 426 00:32:40,320 --> 00:32:42,400 هذه تخص ليز- تخلصت منك- 427 00:32:44,320 --> 00:32:46,880 سأذهب للسقيفه- لقد قلت بأنها مغلقه- 428 00:32:57,520 --> 00:33:01,280 ايهما تريد؟ البنت ام هذا الشخص؟- الاول- 429 00:33:19,400 --> 00:33:23,680 الاشخاص الذين تم عضهم يعانون من الصداع والغثيان 430 00:33:23,720 --> 00:33:25,600 ...واعراض متطوره 431 00:33:25,680 --> 00:33:27,480 عليك لون احمر 432 00:33:27,520 --> 00:33:29,800 ...اذا عرفت احد الاشخاص الذين تم عضهم 433 00:33:29,920 --> 00:33:34,000 انه من الضرورى جدا بان تقوم بعزلهم 434 00:33:34,040 --> 00:33:38,080 ننصح الجمهور بقوه بان لا تقترب من اى شخص 435 00:33:38,320 --> 00:33:40,000 بيت؟ 436 00:33:43,280 --> 00:33:44,720 بيت؟ 437 00:33:44,800 --> 00:33:46,800 لماذا لا نصعد لاعلى؟- لا تصعد الى هناك- 438 00:33:46,880 --> 00:33:49,800 لم لا؟- لانه. اولا,يمكن ان يكون احد منهم- 439 00:33:49,920 --> 00:33:52,400 ثانيا, ربما ما زال منزعجا 440 00:33:52,440 --> 00:33:54,280 بيت؟ 441 00:33:54,320 --> 00:33:56,320 ربما ذهب الى العمل 442 00:33:56,400 --> 00:33:59,480 كيف اذا لم يقود ؟ مفاتيحه مازالت هنا 443 00:33:59,520 --> 00:34:04,000 ربما اخذ المصعد لقد قال بانه لا يشعر بصحه جيده. بيت؟ 444 00:34:04,080 --> 00:34:06,600 !بيت 445 00:34:06,720 --> 00:34:08,880 انه ليس موجود 446 00:34:08,880 --> 00:34:11,680 هل اصبحت سكير؟- لا, استسلمت- 447 00:34:11,720 --> 00:34:14,080 منذ متى؟- منذ- 448 00:34:16,800 --> 00:34:19,480 هيا, حبيبتى.انها مشغوله 449 00:34:19,520 --> 00:34:22,000 ذلك كان سريعا- اد, هذا جدى- 450 00:34:22,040 --> 00:34:23,360 !ليز 451 00:34:23,400 --> 00:34:26,720 شون- امى! كنت ساتصل بك. هل انت بخير؟- 452 00:34:26,720 --> 00:34:28,720 نعم- انت متأكده؟- 453 00:34:28,800 --> 00:34:31,280 بعض الرجال حاولوا دخول المنزل 454 00:34:31,280 --> 00:34:35,200 هل مازالوا هناك؟- لست متأكده. لقد اغلقنا الستائر- 455 00:34:35,240 --> 00:34:38,800 هل حاولتى مع البوليس؟- حسنا, لقد فكرت فى الموضوع- 456 00:34:38,840 --> 00:34:42,200 هل انت بخير؟ هل آذوك؟- لا, انا بخير- 457 00:34:42,240 --> 00:34:46,200 امى؟- حسنا... هناك حدوش بسيطه- 458 00:34:48,200 --> 00:34:51,800 امى, هل قاموا بعضك؟- لا, لكن فيليب لديه- 459 00:34:51,920 --> 00:34:53,800 حسنا- هل هى عضت؟- 460 00:34:53,920 --> 00:34:55,560 لا, فيليب الذى عض- حسنا- 461 00:34:55,600 --> 00:34:59,920 امى, ما هى حالته؟- هو بخير. اصبح مكتئبا- 462 00:35:00,000 --> 00:35:01,760 حسنا- ما الصفقة؟- 463 00:35:01,800 --> 00:35:06,000 يجب ان نقتل شبيه ابى امى, انت لست اّمنه هناك. انا اتى 464 00:35:06,080 --> 00:35:09,280 ان لا اريد ان اتسبب فى مشاجره- سنأتى لنأخذك, باربره- 465 00:35:10,000 --> 00:35:12,480 اذا, ما هى الخطه؟ 466 00:35:15,120 --> 00:35:16,320 حسنا 467 00:35:17,200 --> 00:35:19,920 ,نأخذ سياره بيت, ونذهب الى امى 468 00:35:19,920 --> 00:35:23,200 ندخل, نعتنى بفيليب 469 00:35:23,240 --> 00:35:25,400 اسف جدا, فيليب 470 00:35:25,520 --> 00:35:27,920 ثم نأخذ امى, ونذهب الى المكان الذى تعيش فيه ليز 471 00:35:27,920 --> 00:35:30,080 ونختفى, ونحصل على كوب من الشاى 472 00:35:30,080 --> 00:35:32,880 وننتظر حتى ينتهى كل هذا 473 00:35:32,880 --> 00:35:35,680 لماذا يجب علينا الذهاب الى, ليز؟- لانه يجب ان نفعل- 474 00:35:35,800 --> 00:35:38,480 لقد تخلصت منك- يجب ان اعرف هل هى بخير- 475 00:35:38,520 --> 00:35:40,880 لماذا؟- لاننى احبها- 476 00:35:42,080 --> 00:35:44,080 حسنا, ايها الشاذ 477 00:35:44,080 --> 00:35:46,760 اذا انا لن ابقى هناك- لم لا؟- 478 00:35:46,800 --> 00:35:49,360 اذا اختفينا اريد ان اكون مألوف على هذا المكان 479 00:35:49,400 --> 00:35:53,280 اريد ان اعرف اين المخارج واريد ان يكون مسموح لى بالتدخين 480 00:35:53,320 --> 00:35:55,480 ...حسنا 481 00:35:55,520 --> 00:35:57,520 نأخذ سياره بيت, نذهب لامى 482 00:35:57,600 --> 00:36:00,000 ندخل, نتعامل مع فيليب 483 00:36:00,080 --> 00:36:01,280 آسف، فيليب 484 00:36:01,400 --> 00:36:04,760 نمسك بأمى, ونذهب الى ليز نأخذها, ونعيدها الى هنا 485 00:36:04,800 --> 00:36:08,080 نأخذ كوب من الشاى وننتظر حتى ينتهى كل هذا 486 00:36:08,120 --> 00:36:09,480 ممتاز 487 00:36:09,520 --> 00:36:12,400 لا, انتظر. نحن لا نستطيع ان نعيدهم الى هنا 488 00:36:12,480 --> 00:36:15,120 لم لا؟- انه ليس اّمن تماما, اليس كذلك؟- 489 00:36:15,200 --> 00:36:17,960 نعم. انظر الى الحاله هنا 490 00:36:18,000 --> 00:36:20,720 اين الامان؟ اين الجو العائلى؟ 491 00:36:20,800 --> 00:36:22,320 اين ادخن؟ 492 00:36:27,600 --> 00:36:30,080 نأخذ السياره, نذهب الى امى, نقتل فيليب 493 00:36:30,080 --> 00:36:33,400 اسف- نمسك ب ليز, نذهب الى وينشيستر- 494 00:36:33,520 --> 00:36:37,200 نحصل على الباينت البارد وننتظر حتى تنتهى كل هذه الاشياء 495 00:36:38,200 --> 00:36:40,800 كيف هذا بالنسبه لشريحه الذهب المقلى؟ 496 00:36:40,880 --> 00:36:42,480 !نعم, يا ولد 497 00:36:42,600 --> 00:36:45,680 واختصارا لهذا, فانه من المهم بأن تبقوا فى بيوتكم 498 00:36:45,800 --> 00:36:48,080 ولا تحاولوا الوصول الى احبائكم 499 00:36:48,080 --> 00:36:51,680 وان تتفادوا اى اتصال طبيعى مع المهاجمين 500 00:36:51,800 --> 00:36:54,480 هل تصدق اى شىء نسمعه على التليفزيون؟ 501 00:36:55,520 --> 00:36:58,320 نعم, يمكن ان اراه, انه بالخارج 502 00:36:58,320 --> 00:37:00,320 أى زومبي هناك؟ 503 00:37:01,280 --> 00:37:03,000 لا تقول هذا؟- لماذا؟- 504 00:37:03,120 --> 00:37:04,960 ذلك- ماذا؟- 505 00:37:05,000 --> 00:37:07,280 جمله زد. لا تقولها 506 00:37:07,400 --> 00:37:09,800 لم لا- لانه امر سخيف- 507 00:37:09,920 --> 00:37:13,280 حسنا, هل يوجد اى احد هناك؟ 508 00:37:15,200 --> 00:37:18,480 لا استطيع ان ارى احدهم ربما الامور ليست سيئه لهذه الدرجه 509 00:37:18,520 --> 00:37:20,480 لا، هم هناك 510 00:37:22,800 --> 00:37:25,000 حسنا, دعنا نفعل ذلك؟- نعم؟- 511 00:37:25,040 --> 00:37:27,120 نعم! سأذهب لاتبول اولا 512 00:37:27,120 --> 00:37:29,120 هل يمكننى ان اقود؟ 513 00:37:29,120 --> 00:37:30,680 ماذا؟ 514 00:37:30,720 --> 00:37:34,480 اردت دائما ان اقود سياره بيت ربما لن احصل على هذه الفرصه مره اخرى 515 00:37:34,520 --> 00:37:36,080 حسنا 516 00:38:06,720 --> 00:38:08,400 يا الهى 517 00:38:08,480 --> 00:38:12,720 اسف, استمع بيت نحن سنستعير سيارتك, حسنا؟ 518 00:38:12,720 --> 00:38:14,680 سوف نعيدها 519 00:38:14,720 --> 00:38:19,680 واذا شعرت بالتحسن فيما بعد نحن. . . نحن ذاهبون إلى الحانة 520 00:38:19,800 --> 00:38:23,120 ....سيتم الترحيب بك فى 521 00:38:23,120 --> 00:38:24,480 انضم الينا 522 00:38:32,080 --> 00:38:35,000 بيت سيكون غاضبا جدا اذا عرف اننى سأقود سيارته 523 00:38:35,120 --> 00:38:36,480 لا اعتقد ذلك 524 00:38:39,120 --> 00:38:41,520 شون, اى زرار يقوم بالفتح؟ 525 00:38:46,320 --> 00:38:48,000 !اوه, اللعنه 526 00:38:49,120 --> 00:38:51,200 اغرب عنى 527 00:39:04,600 --> 00:39:06,480 قد السياره 528 00:39:08,200 --> 00:39:12,480 الكنيسة الإنجليزية انضمت الى الجماعات الدينيه المتطرفه الاخرى 529 00:39:12,520 --> 00:39:15,680 فى تصريح عن هذا اشاره عن الدمار الشامل المتوقع 530 00:39:15,800 --> 00:39:19,760 دونينج ستريت يرفض الالقاء على نقاش دينى 531 00:39:19,800 --> 00:39:25,280 الاجسام الميته اخيرا تعود الى الحياه وتهاجم الاحياء 532 00:39:25,320 --> 00:39:28,080 دعنا نضع شىء اخر هنا 533 00:39:28,080 --> 00:39:30,480 ماذا تفعل؟ اد, احترس 534 00:39:34,800 --> 00:39:36,800 اعتقد اننا صدمنا شىء ما 535 00:39:39,280 --> 00:39:41,120 او شخص ما 536 00:39:50,200 --> 00:39:52,880 هل انت بخير؟ 537 00:39:52,880 --> 00:39:54,880 هيا, دعنا نذهب فقط 538 00:39:55,800 --> 00:39:57,000 مرحباً؟ 539 00:39:57,120 --> 00:40:00,080 انه سيصبح ميت بكل الطرق- هذه ليس النقطه- 540 00:40:05,920 --> 00:40:07,920 حمدا لله على ذلك 541 00:40:11,280 --> 00:40:13,800 مرحبا 542 00:40:14,800 --> 00:40:16,600 من هذا الولد الجميل, اذا؟ 543 00:40:20,320 --> 00:40:23,800 انت لم تقل ان باربره لديها سياره جاجور اردت دوما ان اقود الجاجور 544 00:40:23,840 --> 00:40:26,080 انه فيليب. لم يريد من اى شخص ان يقترب منها 545 00:40:26,080 --> 00:40:29,600 لقد وضعت مره واحده بداخلها فطاردنى بقليل من الخشب 546 00:40:29,640 --> 00:40:33,120 اللعنه, انها رائعه- يبدو ان الجو خالى, يجب ان نذهب- 547 00:40:33,200 --> 00:40:35,880 لماذا لا ابقى هنا؟ 548 00:40:35,920 --> 00:40:37,960 ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ 549 00:40:38,000 --> 00:40:41,800 كما تعرف, يجب ان اعتنى بالسياره ...اذا كانت هناك اى مشاكل 550 00:40:41,920 --> 00:40:43,800 سأزمر لك ثلاث مرات 551 00:40:43,920 --> 00:40:45,000 حسناً 552 00:40:49,400 --> 00:40:51,600 لا تنسى ان تقتل فيليب 553 00:40:52,800 --> 00:40:54,880 اهلا, بيكل- اهلا, امى- 554 00:40:55,600 --> 00:40:57,400 لديك احمر عليك 555 00:40:57,520 --> 00:41:00,600 نعم. امى, هل كل شىء على ما يرام؟ هل انت بخير؟ 556 00:41:00,640 --> 00:41:02,880 نعم, انا بخير- اين فيليب؟- 557 00:41:03,000 --> 00:41:05,280 اباك فى غرفه الجلوس- انه ليس ابى- 558 00:41:05,320 --> 00:41:06,600 !حقا 559 00:41:06,720 --> 00:41:09,000 اد, بالخارج سنأخذك الى مكان ما اّمن 560 00:41:09,120 --> 00:41:12,560 ماذا عن الطبيب؟- لا اعتقد انه سيحضر- 561 00:41:12,600 --> 00:41:16,000 فيليب لن يريد ان يترك المنزل- فيليب ليس- 562 00:41:16,040 --> 00:41:18,800 ضعى المغلاه وسأتفق انا مع فيليب 563 00:41:18,880 --> 00:41:20,680 حسنا- حسنا, اذن- 564 00:41:20,720 --> 00:41:22,360 هل انت جائع؟- ليس تماما- 565 00:41:22,400 --> 00:41:24,720 سأعمل لك بعض السندويتشات- حسنا- 566 00:41:25,600 --> 00:41:27,600 لا تتشاجرا انتم الاثنان 567 00:41:28,720 --> 00:41:31,600 من الممكن ان تتسأل اين الرب 568 00:41:32,600 --> 00:41:36,400 لكن فى كافه انحاء الارض الرجال والنساء بسلامه 569 00:41:36,440 --> 00:41:39,120 ينهضوا ليواجهوا العدو الغير مرئى 570 00:41:40,720 --> 00:41:42,880 هم لن يكونوا جبناء 571 00:41:43,000 --> 00:41:46,480 هم سيكونون شجعان تجاه الخطر 572 00:41:52,480 --> 00:41:54,800 اسف جدا, فيليب- لماذا؟- 573 00:41:54,880 --> 00:41:57,200 ماذا ستفعل الان؟- لا شىء- 574 00:41:57,280 --> 00:41:59,600 ماذا احضرت الى هنا؟ الزهور, انا اتمنى ذلك 575 00:41:59,640 --> 00:42:02,360 لا, انه...مضرب كريكيت 576 00:42:02,400 --> 00:42:05,160 هل هذا من اجل الخليط, شون؟- لا. نعم- 577 00:42:05,200 --> 00:42:08,600 لعبك فى الطابق العلوى كنت سأعطيهم الى الخليط 578 00:42:08,640 --> 00:42:11,600 لقد تخلصت منهم جميعا, باربره- ماذا- 579 00:42:11,680 --> 00:42:14,600 شون يريد ان يأخذنا الى مكان ما- لا تكون سخيف- 580 00:42:14,720 --> 00:42:17,280 ربما يجب ان تظل هنا وتنتظر الطبيب 581 00:42:17,400 --> 00:42:20,600 لقد قلت بأنه لن يأتى- انه لم يطلب الطبيب- 582 00:42:20,720 --> 00:42:25,400 فقط لتكون فى الجانب الآمن- انا بخير, لقد ادرته كحنفيه بارده- 583 00:42:25,520 --> 00:42:28,600 لقد اخذنا الحقن التى تخصنا عندما ذهبنا الى جزيره هذا الشخص 584 00:42:28,640 --> 00:42:31,280 لكن, فيليب- انها ضوضاء مبالغ فيها- 585 00:42:31,400 --> 00:42:35,400 المزيد من المخدرين المعاتيه يجرون بشكل وحشى- لكنى يجب ان اخذ امى بعيده- 586 00:42:35,440 --> 00:42:38,480 لن اذهب الى اى مكان بدون فيليب- !انظرى,امى 587 00:42:38,520 --> 00:42:41,360 ماذا عن ذلك الشاى؟ 588 00:42:41,400 --> 00:42:45,160 امى, ما مقدار حبك الى فيليب؟ 589 00:42:45,200 --> 00:42:48,800 قطعتان سكر, اليس كذلك؟- انا لم اخذ السكر فى الشاى الخاص بى منذ 1982- 590 00:42:48,880 --> 00:42:51,680 حسنا, هل تستطيع ان تقطع بعض الخبز لى, حبيبى؟ 591 00:42:51,720 --> 00:42:54,360 امى, انظرى. ما مقدار حبك الى فيليب؟ 592 00:42:54,400 --> 00:42:57,000 هل يجب ان نتحدث فى ذلك مره اخرى؟ 593 00:42:57,120 --> 00:43:01,120 ماذا تقولى اذا اخبرتك ان فيليب قاسى جدا لى؟ 594 00:43:01,120 --> 00:43:03,000 لم يكن من السهل عليك العيش معه 595 00:43:03,120 --> 00:43:06,600 لقد طاردنى بقليل من الخشب- انت دعوته ب اتعرف من انت- 596 00:43:06,640 --> 00:43:09,520 هل اخبرك هو بذلك؟ ابن اللعينه- شون- 597 00:43:09,520 --> 00:43:11,400 !اسف, ام...امى 598 00:43:11,520 --> 00:43:15,920 ...هل عرفتى انه فى عده مناسبات لمسنى؟ 599 00:43:21,400 --> 00:43:24,480 ذلك لم يكن حقيقى اختلقتها, لم يكن ضرورى, اسف 600 00:43:24,600 --> 00:43:27,680 انت لم تفهمى- لا, انت لم تفهم- 601 00:43:27,800 --> 00:43:30,600 فيليب زوجى وذلك ل 17 سنه 602 00:43:30,720 --> 00:43:34,080 واتوقع منك على الاقل ان تحترم شعورى 603 00:43:34,200 --> 00:43:36,800 يجب تكون بالغا اكثر بالنسبه الى هذه الاشياء 604 00:43:36,880 --> 00:43:38,680 نعم 605 00:43:38,720 --> 00:43:42,800 تعالى, شون ...لقد جاء الوقت حيث 606 00:43:43,800 --> 00:43:46,080 ...انت فقط 607 00:43:46,200 --> 00:43:48,200 تصبح رجلا 608 00:43:55,120 --> 00:43:57,600 اننى اخبرك, انه اهتمام ليس له اساس 609 00:43:57,680 --> 00:43:59,520 مرحبا, ادوارد 610 00:43:59,600 --> 00:44:02,000 مرحبا, باربرا- عزيزى, كيف حالك- 611 00:44:02,080 --> 00:44:05,520 انت الافضل صدقى ذلك ماذا حدث؟ لماذا يأتى؟ 612 00:44:05,520 --> 00:44:08,880 لم يكن الامر بهذه السهوله- هل نتبعك؟- 613 00:44:09,000 --> 00:44:12,400 ...لا, ربما من الافضل لنا ان اين السياره؟ 614 00:44:12,480 --> 00:44:15,400 دمرتها 615 00:44:15,520 --> 00:44:17,000 لقد ركنتها 616 00:44:17,120 --> 00:44:18,800 نعم 617 00:44:18,880 --> 00:44:21,280 اعتقد بانه يجب ان نأخذ الجاجور 618 00:44:22,880 --> 00:44:25,120 فيليب؟- ماذا؟- 619 00:44:25,120 --> 00:44:27,120 !احترس 620 00:44:28,720 --> 00:44:30,480 !بحق المسيح 621 00:44:38,480 --> 00:44:41,200 اعطنى مفاتيح السياره- لن تقود هذه السياره- 622 00:44:41,280 --> 00:44:44,320 !اعطنى مفاتيح السياره اد, ادخل امى الى السياره 623 00:44:44,400 --> 00:44:46,480 سأفعل 624 00:44:46,600 --> 00:44:49,400 لا تقلق على اقلق حول امك 625 00:44:50,480 --> 00:44:53,600 ربما يجب ان اقود- لقد عدلت المقعد الان- 626 00:44:53,680 --> 00:44:55,400 !فقط كن حذرا 627 00:45:05,800 --> 00:45:08,480 هل من الممكن ان تخفض هذه الضوضاء؟ 628 00:45:10,000 --> 00:45:13,200 هل انت بخير, عزيزى؟- هل تريد قطعه نسيج اخرى؟- 629 00:45:13,280 --> 00:45:16,600 سأكون بخير اذا اخفضت هذه الضوضاء 630 00:45:16,640 --> 00:45:18,720 انه عالى بعض الشىء- اسف, باربرا- 631 00:45:21,280 --> 00:45:23,680 هل انت مدرك انه 20 ميل فى الساعه 632 00:45:23,800 --> 00:45:25,280 نعم 633 00:45:28,080 --> 00:45:30,600 هنا- امى, هذا لن يأخذ ثانيه, حسنا؟- 634 00:45:33,920 --> 00:45:38,000 هل ما زلت الطفل الذى يغلقه؟- الامان اولا, شون- 635 00:45:38,080 --> 00:45:40,000 لن تستطيع 636 00:45:41,400 --> 00:45:43,920 يا، رجل، راقب الجلد 637 00:45:46,200 --> 00:45:49,120 استمر بالحركه. اذا كانت هناك اى مشاكل 638 00:45:49,120 --> 00:45:51,280 انا سأزمر 639 00:46:14,400 --> 00:46:16,400 مرحبا؟ 640 00:46:18,200 --> 00:46:20,720 مرحبا؟ 641 00:46:41,000 --> 00:46:43,680 شباب, هل تسمحوا لى بالدخول؟- ماذا تفعل؟- 642 00:46:43,720 --> 00:46:46,400 جئت لآخذك 643 00:46:58,000 --> 00:47:01,920 ماذا تفعل؟- جئت لآخذك الى مكان امن- 644 00:47:01,920 --> 00:47:04,080 نحن كنا آمنون- انت لا تعرف ذلك- 645 00:47:04,080 --> 00:47:07,120 كان هناك إثنان منهم كم عددهم هناك الان؟ 646 00:47:07,120 --> 00:47:08,320 المزيد- المزيد- 647 00:47:08,400 --> 00:47:11,200 فقط لآخذ واحد منهم لاعرف انك هنا 648 00:47:11,280 --> 00:47:14,880 حاولت الاتصال بك لكنى لم استطيع كان يجب ان اتى بخطه 649 00:47:14,920 --> 00:47:18,320 اوه, لقدفعلت خطه؟- يجب ان نخرج من هنا- 650 00:47:18,320 --> 00:47:20,880 اذ لم نفعل, سيمزقوننا اربا 651 00:47:20,880 --> 00:47:23,680 وهذا سيثير كل الاشياء عنا 652 00:47:23,720 --> 00:47:26,480 شون- هذا ليس عنى وعنك- 653 00:47:26,520 --> 00:47:28,480 هذا بخصوص البقاء 654 00:47:28,480 --> 00:47:32,320 نحن نحتاج ان نكون فى مكان مأمن مكان نستطيع ان نظل فيه احياء 655 00:47:32,400 --> 00:47:34,480 نحن معك, شون- ماذا؟- 656 00:47:34,600 --> 00:47:37,200 نحن معك- انا لن اخرج الى هناك- 657 00:47:37,280 --> 00:47:41,920 انا لا اريد امزق الى قطع واذا فكرت فى هذا, فلا تفعلها 658 00:47:41,920 --> 00:47:44,480 انا لن اذهب اذا ليز لم تذهب- هى ستذهب- 659 00:47:44,600 --> 00:47:46,720 انا لن ابقى لوحدى- انت ستذهبين, اليس كذلك؟- 660 00:47:46,720 --> 00:47:48,720 ليزى؟- ليز؟- 661 00:47:53,280 --> 00:47:56,720 حسنا, ايها الوميض, ما هى خطتك؟- عظيم. انا عندى سياره- 662 00:47:56,720 --> 00:48:00,080 لكنها عطلانه الآن هل لدى احدكم وسيله نقل؟ 663 00:48:00,120 --> 00:48:02,080 نعم- عظيم, اين؟- 664 00:48:02,080 --> 00:48:04,880 اوه, لا. حسنا, لقد مررت من الاختبار 665 00:48:04,920 --> 00:48:06,080 ديفيد؟ 666 00:48:06,200 --> 00:48:09,600 انا لا ارى اهميه لامتلاك سياره فى لندن 667 00:48:09,680 --> 00:48:12,400 انظروا, فقط اجمعوا اى اشياء معا 668 00:48:12,440 --> 00:48:15,080 اذا حاصروك حطم رأسهم 669 00:48:15,120 --> 00:48:17,680 نبقى معا, ابقوا حادين واتبعونى 670 00:48:17,800 --> 00:48:20,080 اذا, ما هى الخطه؟ 671 00:48:20,120 --> 00:48:22,400 سنذهب الى وينشيستر 672 00:48:26,320 --> 00:48:28,080 حسنا؟ هيا نذهب 673 00:48:43,520 --> 00:48:45,600 هيا- اين السياره؟- 674 00:48:49,920 --> 00:48:52,080 ما الامر, نيجيز؟ 675 00:48:56,480 --> 00:49:00,480 اعتذر على الشروط الحاده دي، ابقى بين احضان ديفيد 676 00:49:00,520 --> 00:49:03,520 فيليب, تعلق هناك, حسنا؟ اد, اذهب الى هناك بسرعه 677 00:49:03,520 --> 00:49:05,680 و, امى هذه هى ليز. ليز هذه هى امى 678 00:49:05,720 --> 00:49:07,600 اهلا 679 00:49:14,320 --> 00:49:15,680 اد, احترس 680 00:49:15,680 --> 00:49:17,960 هل اباك بخير؟- انه ليس ابى- 681 00:49:18,000 --> 00:49:20,200 انه ينزف- اعرف! اد, احترس- 682 00:49:20,320 --> 00:49:22,880 اعتقدت انك تريد ان تصل الى هناك بسرعه؟ 683 00:49:23,280 --> 00:49:26,320 !اريد ان اصل الى هناك قطعه واحده لماذا نذهب من هذا الطريق؟ 684 00:49:26,400 --> 00:49:28,360 اهدأ, انه طريق مختصر 685 00:49:28,400 --> 00:49:31,360 هذا الطريق يؤدى الى وينشيستر- شون- 686 00:49:31,400 --> 00:49:35,040 ليز, من فضلك- انا لا افهم لماذا وينشيستر؟- 687 00:49:35,080 --> 00:49:38,680 انها حانه, انها اّمنه, انها الامان- يعرفوننا- 688 00:49:38,720 --> 00:49:42,600 ما الذى يجعله اّمن جدا- لديها ابواب ثقيله جدا واقفال محكمه- 689 00:49:42,720 --> 00:49:44,480 وهناك بندقيه فوق الحانه 690 00:49:44,480 --> 00:49:49,000 اعتقد انها عطلانه- ليس كذلك. الكبير يقول ان جون مرتبط- 691 00:49:49,120 --> 00:49:51,120 الكبير يقول ايضا ان الكلاب لا تسطيع النظر لاعلى 692 00:49:51,120 --> 00:49:52,560 هم لا يستطيعون- أليس كذلك؟- 693 00:49:52,600 --> 00:49:54,680 بالطبع هم يستطيعون- هل انت متأكد؟- 694 00:49:54,720 --> 00:49:58,080 نعم! ان الحانه هى المكان الصحيح للذهاب اليه كل شىء سيكون بخير, اعدك بذلك 695 00:49:58,120 --> 00:50:00,480 شون- لقد اغلقته, حسنا؟- 696 00:50:00,520 --> 00:50:02,680 ماذا؟ 697 00:50:02,720 --> 00:50:05,920 لتصبح اب, هذا ليس امر سهل- ماذا؟- 698 00:50:06,400 --> 00:50:10,600 كان عمرك 12 عاما عندما قابلتك انت تكبر كثيرا 699 00:50:10,720 --> 00:50:16,400 لقد اردت فقط ان تقوى وان لا تستسلم لانك فقدت اباك 700 00:50:17,520 --> 00:50:22,800 فيليب, ليس من الضرورى ان توضح ذلك- لا, يجب ان افعل. احبك دائما, شون- 701 00:50:22,880 --> 00:50:27,520 ودائما ما اعتقد انك بحاجه اليه فى داخلك لعمل الافضل 702 00:50:27,520 --> 00:50:31,600 انت بحاجه فقط...الى حافز 703 00:50:31,680 --> 00:50:34,200 ...شخص ما يقدر على 704 00:50:37,120 --> 00:50:39,000 اعتقدت بانه يمكن ان يكون انا 705 00:50:40,480 --> 00:50:43,400 أنت فقط. . . اعتنى بأمك؟ 706 00:50:46,880 --> 00:50:48,880 هذا هو الفتى الطيب 707 00:50:51,920 --> 00:50:54,320 اد, هل تستطيع ان تتوقف؟- ثانيتان- 708 00:50:56,800 --> 00:50:59,400 اد, من فضلك توقف- لاى سبب؟- 709 00:50:59,520 --> 00:51:02,320 فقط توقف- حسنا- 710 00:51:07,680 --> 00:51:09,080 واووو, ماما 711 00:51:09,120 --> 00:51:12,400 ماذا تفعل بحق الجحيم؟- اهدأ. كلنا على مايرام- 712 00:51:12,480 --> 00:51:14,480 توقف عن تقول لى ان اهدأ 713 00:51:15,520 --> 00:51:18,880 و لسنا جميعا بخير- ما الامر؟- 714 00:51:19,000 --> 00:51:21,480 امى, انه فيليب, لقد رحل 715 00:51:21,520 --> 00:51:24,000 الى اين رحل؟- امى, لقد مات- 716 00:51:25,000 --> 00:51:27,200 لا, لم يمت 717 00:51:27,280 --> 00:51:29,200 اخرج 718 00:51:30,480 --> 00:51:32,720 !بحق المسيح 719 00:51:32,800 --> 00:51:35,920 افتحه- اد, افتح اقفال امن الاطفال- 720 00:51:36,000 --> 00:51:38,000 !بسرعه 721 00:51:40,320 --> 00:51:42,200 اغلاق الاطفال- اد- 722 00:52:01,200 --> 00:52:03,280 ماذا الان؟- نستمر بالتحرك- 723 00:52:03,280 --> 00:52:07,000 كيف سنخرج فيليب من السياره- ليس لدينا وقت- 724 00:52:07,040 --> 00:52:09,680 لا يمكن ان نترك اباك- انه ليس ابى- 725 00:52:09,720 --> 00:52:11,680 امى, لقد كان, لكن ذلك لم يعد بعد الان 726 00:52:11,680 --> 00:52:15,960 اعتقد بانه يمكننا- انه ليس زوجك الذى هناك. حسنا؟- 727 00:52:16,000 --> 00:52:20,200 انه يبدو هو لكن الرجل الذى احببتيه ليس هو الموجود بالسياره 728 00:52:22,480 --> 00:52:24,480 دعينا نذهب, اليس كذلك ؟ 729 00:52:24,480 --> 00:52:26,800 انت لم تقترح ان نمشى؟ 730 00:52:29,920 --> 00:52:32,400 هل كل شخص على ما يرام؟- نعم, نحن لدينا متسع من الوقت- 731 00:52:32,800 --> 00:52:35,800 ,ربما يجب ان نتماسك يد بيد لنفعل كالتمساح؟ 732 00:52:35,920 --> 00:52:38,080 هل تعرف الى اين نحن ذاهبين؟ 733 00:52:38,120 --> 00:52:40,280 ديفيد, هيا- اسف- 734 00:52:40,320 --> 00:52:42,600 هل تعتقد؟- نعم, تماما- 735 00:52:42,720 --> 00:52:44,200 هل نحن قريبين؟ 736 00:52:49,680 --> 00:52:52,080 نحن قريبين جدا 737 00:52:52,080 --> 00:52:54,880 هل ستصبح امك بخير؟- نعم, اتمنى هذا- 738 00:52:55,000 --> 00:52:57,840 هل اتصلت بأقاربك؟- انهم فى انتيجا- 739 00:52:57,880 --> 00:53:00,800 هل تعتقدين بأن هذا حدث هناك؟- لا اتمنى ذلك- 740 00:53:00,840 --> 00:53:03,680 بالنسبه لليله امس ...اعرف ان المزيد من الاشياء قد قيلت لكن 741 00:53:03,720 --> 00:53:06,400 لقد قلت ان ذلك ليس بشأننا- لا, انه ليس كذلك- 742 00:53:06,480 --> 00:53:09,280 قلت بأنه حول البقاء- ...انه, لكن- 743 00:53:09,280 --> 00:53:14,480 هل انت لست تحاول فقط فى اثبات شىء ما؟ انا اعنى كل كلمه قلتها ليله امس 744 00:53:16,720 --> 00:53:19,920 ربما هذا ليس هو الوقت المناسب للحديث- حسنا- 745 00:53:20,880 --> 00:53:22,400 شون 746 00:53:22,440 --> 00:53:23,920 ايفون 747 00:53:24,000 --> 00:53:26,720 كيف تسير الامور؟- مازلنا نعيش- 748 00:53:26,720 --> 00:53:29,200 اهلا, ليز. لم اراك من مده 749 00:53:29,240 --> 00:53:30,880 اهلا, ايفون 750 00:53:30,880 --> 00:53:33,680 هذا هو صديقى, ديكلن 751 00:53:33,720 --> 00:53:35,680 اصدقائى مارك, و ماجى 752 00:53:35,680 --> 00:53:38,640 امى و ابن عمى توم- حسنا- 753 00:53:38,680 --> 00:53:41,560 هذا شون وصديقته ليز 754 00:53:41,600 --> 00:53:44,480 لقد انفصلوا, فى الحقيقه- حقا؟- 755 00:53:44,520 --> 00:53:46,600 نعم- ذلك شىء مؤسف- 756 00:53:46,720 --> 00:53:49,840 يجب ان نسرع هل لديكم مكان لتذهبوا اليه؟ 757 00:53:49,880 --> 00:53:53,000 نعم, نحن ذاهبون الى وينشيستر- الحانه؟- 758 00:53:54,800 --> 00:53:57,520 نعم- !حسنا, اتمنى لكم الحظ 759 00:54:03,120 --> 00:54:04,720 اهلا 760 00:54:04,720 --> 00:54:06,320 مرحباً 761 00:54:06,400 --> 00:54:07,400 اهلا 762 00:54:07,520 --> 00:54:09,200 مرحباً 763 00:54:09,280 --> 00:54:10,800 حسنا 764 00:54:13,520 --> 00:54:15,920 اترون؟ فقط وينشيستر هناك 765 00:54:16,000 --> 00:54:18,200 اين؟- هناك- 766 00:54:18,320 --> 00:54:20,720 فقط هناك, بعد 20 سور حديقه؟ 767 00:54:20,800 --> 00:54:22,480 ما المسأله, ديفيد؟ 768 00:54:23,000 --> 00:54:25,120 الم تأخد طريق مختصرا من قبل؟ 769 00:54:41,280 --> 00:54:42,880 شون 770 00:54:42,880 --> 00:54:45,600 انا متأكده ان جيل وديريك يعيشون بالقرب من هنا 771 00:54:59,120 --> 00:55:02,640 الان, وينشيستر فقط بعد هذا السياج, حسنا؟ 772 00:55:02,680 --> 00:55:06,200 ...كل فرد يبقى فى مكانه, سأقوم ب هل نحن هنا جميعا ؟ 773 00:55:06,320 --> 00:55:09,800 واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة. نعم- نحن سته- 774 00:55:09,920 --> 00:55:12,080 !امى 775 00:55:14,720 --> 00:55:16,600 !انا قادم 776 00:55:16,720 --> 00:55:19,280 امى, هل انت بخير؟هل انت بخير؟ 777 00:55:19,280 --> 00:55:22,080 أنا لا أعتقد جيل وديريك يعيشان هنا 778 00:55:25,680 --> 00:55:28,200 شون؟ 779 00:55:29,200 --> 00:55:31,280 هل انتم بخير؟ 780 00:55:47,920 --> 00:55:50,600 ماذا تفعل؟ 781 00:55:52,600 --> 00:55:54,600 !شون 782 00:55:57,400 --> 00:55:59,200 !نعم 783 00:56:00,720 --> 00:56:02,880 لا, تلك خرده 784 00:56:10,080 --> 00:56:12,200 !نعم 785 00:56:13,920 --> 00:56:16,080 أشعر بالحريه وتقدم مره واحده 786 00:56:16,080 --> 00:56:19,120 لقد قمت بعمل ذلك بشكل صحيح- انا لم اريد ان اثبت اسلوبك- 787 00:56:19,200 --> 00:56:21,200 اسفه جدا بخصوص ما حدث 788 00:56:23,000 --> 00:56:25,000 حسنا 789 00:56:26,320 --> 00:56:30,880 حسنا, كل فرد يبقى فى مكانه سأتحقق ما اذا كان الجو خالى 790 00:56:39,280 --> 00:56:41,280 هل هو خالى؟- لا- 791 00:56:41,400 --> 00:56:43,400 كم عددهم؟- الكثير- 792 00:56:53,200 --> 00:56:56,080 حسنا, هذا فقط عظيم 793 00:56:56,200 --> 00:56:58,280 هناك بضعه خائفين منهم, نعم 794 00:56:58,320 --> 00:57:01,600 اثق ان شون لديه مخطط عبقرى اخر فى جعبته؟ 795 00:57:01,640 --> 00:57:03,680 هذا بنّاء بالكاد، ديفيد 796 00:57:03,800 --> 00:57:07,520 كان يجب ان نبقى فى الشقه- لماذا لم تفعل انت؟- 797 00:57:07,520 --> 00:57:11,280 بسبب...بسبب, لان كابتن واو 798 00:57:11,320 --> 00:57:15,000 اوقف هذا؟- لن نذهب الى اى مكان بهذه الشكوى- 799 00:57:22,720 --> 00:57:25,200 حسنا, دعونا جميعا ان نهتز اصبح لطيف ورشيق 800 00:57:25,240 --> 00:57:27,600 او ماذا 801 00:57:28,480 --> 00:57:32,080 انظروا الى طريقه حركته مره اخرى تذكروا, هزيل جدا 802 00:57:32,080 --> 00:57:37,400 تقريبا مثل السير اثناء النوم. انظروا الى الوجه انه شاحب مع ملامح حزينه 803 00:57:37,520 --> 00:57:39,600 مثل السكران الذى خسر رهانه 804 00:57:39,640 --> 00:57:41,680 حسنا, دعونا نحاول, اليس كذلك؟ ليز 805 00:57:45,280 --> 00:57:49,400 جيد.عمل صوتى جيد حسنا. باربره, هذا ممتاز 806 00:57:49,440 --> 00:57:51,800 اسفه, عزيزتى, لقد كنت على بعد اميال 807 00:57:51,920 --> 00:57:54,160 دافيز- 808 00:57:54,200 --> 00:57:56,400 هيا- 809 00:57:56,480 --> 00:57:59,800 انه حزين, كئيب انت ميت وانت تكرهه ذلك 810 00:58:01,520 --> 00:58:04,400 افضل بكثير. اد- سأفعل ذلك فى الليل- 811 00:58:04,440 --> 00:58:06,600 هذا هو الليل 812 00:58:06,720 --> 00:58:09,000 ما هذا؟- ماذا عنك؟- 813 00:58:09,120 --> 00:58:11,920 من الذى مات وجعلك الملك الداعر للزومبي؟ 814 00:58:12,000 --> 00:58:13,600 لم يحدث 815 00:58:16,200 --> 00:58:18,080 نعم, ذلك جيد جدا 816 00:58:18,080 --> 00:58:23,800 حسنا, دعونا نحاول جميعا, اليس كذلك؟ واحد، إثنان، ثلاثة 817 00:59:15,920 --> 00:59:17,680 هيا, اذهبوا, هيا, هيا 818 00:59:19,920 --> 00:59:22,280 اللعنه! التفوا حولى, التفوا حولى 819 00:59:22,320 --> 00:59:26,600 جون؟ جون، بيرني، هل انتم بالداخل؟ انه شون واد. نحن نأتى هنا دائما 820 00:59:27,520 --> 00:59:29,680 هل يمكنهم سماعك- نحن نختبر ذلك- 821 00:59:29,720 --> 00:59:31,160 انهم يعرفون- ابقى فى الشخصيه- 822 00:59:31,200 --> 00:59:34,320 لا استطيع رؤيتهم- شون, يجب ان ندخل- 823 00:59:34,400 --> 00:59:36,880 اكسر النافذه- نحن سننكشف- 824 00:59:36,880 --> 00:59:39,600 اكسر النافذه- هل يوجد طريقه اخرى للدخول؟- 825 00:59:39,680 --> 00:59:41,600 نعم، هناك 826 00:59:42,600 --> 00:59:44,960 ثانيتان. اهلا، نوديل 827 00:59:45,000 --> 00:59:47,760 الامور على ما يرام؟- حسنا,يا رجل, لا استطيع الكلام الان- 828 00:59:47,800 --> 00:59:50,480 هل حصلت على اى شىء حتى الان؟- لم احصل على شىء- 829 00:59:50,480 --> 00:59:53,280 انا فى منتصف شىء ما نعم, انه غريب 830 00:59:53,400 --> 00:59:57,120 ماذا تفعل؟- ماذا تفعل انت؟ انت غبى كسول- 831 00:59:57,120 --> 00:59:59,600 تبا لك- تبا لك انت- 832 00:59:59,680 --> 01:00:03,000 ...تبا تبا لك! لقد قضيت كامل حياتى 833 01:00:03,120 --> 01:00:06,200 انظر الى. لقد قضيت حياتى كامله ادافع عنك 834 01:00:06,320 --> 01:00:09,400 وكل ما تفعله ان تخرب الاشياء وتجعلنى ابدو غبى 835 01:00:09,520 --> 01:00:12,400 لن ادعك ان تفعل المزيد من ذلك ليس اليوم 836 01:00:12,480 --> 01:00:14,400 شون 837 01:00:22,800 --> 01:00:25,520 كنت تقول عن طريق اخر للدخول؟ 838 01:00:25,520 --> 01:00:27,800 نعم, هناك 839 01:00:27,840 --> 01:00:30,080 ماذا تفعل؟ 840 01:00:31,280 --> 01:00:34,360 لا- ادخلوا- 841 01:00:34,400 --> 01:00:38,000 لا, سوف يتتبعوننا واصل العمل. يجب ان افعل شىء ما 842 01:00:38,080 --> 01:00:41,920 ماذا تعنى بأنك ستفعل شىء ما؟- مرحبا, مرحبا, هنا- 843 01:00:42,000 --> 01:00:46,000 هيا, هذا هو هيا, هذا هو, هنا 844 01:00:46,040 --> 01:00:48,880 هنا! هيا. 845 01:00:49,000 --> 01:00:51,880 انتظروا حتى اذهب ثم ادخلوا- الى اين ستذهب؟- 846 01:00:51,920 --> 01:00:57,520 لن أتأخر لمده طويله, اعدكم. هيا انت ايها اللعين شاحب الوجه, دعونا نذهب! اتبعونى 847 01:00:57,520 --> 01:01:00,800 هيا, من هذا الطريق, هذا هو 848 01:01:00,880 --> 01:01:04,720 هيا. هذا الطريق, اتبعونى هيا, اتبعونى 849 01:01:04,720 --> 01:01:08,080 هيا واحصلوا عليها 850 01:01:08,200 --> 01:01:10,280 يمكن ان تأكلوا جميعا 851 01:01:10,320 --> 01:01:12,320 اذا, هل يمكننا ان ندخل؟ 852 01:01:20,200 --> 01:01:23,600 هيا, باربره. اتركى هذه- اعتقد انها لى- 853 01:01:42,720 --> 01:01:45,280 لقد اختفى فى 20 دقيقه- سبعه عشر- 854 01:01:45,520 --> 01:01:50,720 بأى من الطرق, نحن نحتاج ان نفكر فى تأمين هذه النافذه. نحن جميعا مكشوفين 855 01:01:50,800 --> 01:01:54,200 كيف سيدخل شون؟- انا متأكد انه سيتصرف- 856 01:01:55,800 --> 01:01:58,720 دعونا نحصل على بعض الاضاءه- ديفيد, انتظر- 857 01:01:59,920 --> 01:02:02,400 لا يوجد طاقه- هذا شىء جيد- 858 01:02:02,480 --> 01:02:05,800 نحن لا يجب ان نعلن عن مكاننا- لا, بالطبع لا- 859 01:02:05,840 --> 01:02:09,680 هل نفعل, ديفيد؟- لا, بالطبع لا, ليز- 860 01:02:09,720 --> 01:02:11,600 لقد اصبحت محترف نشيط 861 01:02:11,680 --> 01:02:15,920 ليس هناك اضاءه, ولا طاقه. وهناك فتحه فى النافذه 862 01:02:15,920 --> 01:02:19,480 انت فعلت ذلك, انت توات- شخص ما كان لابد ان يفعل شىء ما- 863 01:02:19,520 --> 01:02:23,280 لقد كنا محاطيين. شخص ما كان يجب ان يسيطر على الموقف 864 01:02:23,320 --> 01:02:27,400 واذا كنتم غير مستعدين لتحمل تلك المسؤليه 865 01:02:27,520 --> 01:02:30,480 ربما اذن... يجب ان افعل انا 866 01:02:30,600 --> 01:02:33,640 هل سيختفى شون لمده طويله؟- سيعود قريبا- 867 01:02:33,680 --> 01:02:36,680 كيف تعرفين هذا ؟- انا لا اعتقد انه سيتركنا- 868 01:02:36,720 --> 01:02:42,720 الن يفعل ذلك؟ كيف يمكنك الثقه فى رجل انت تجاهلتيه لعدم ثقتك به؟ 869 01:02:42,800 --> 01:02:47,200 الرجل الذى فكرته النادى الليلى الرومانسى يكون ايضا القلعه المنيعه 870 01:02:47,280 --> 01:02:50,200 هذه حانه! نحن فى حانه ماذا سنفعل؟ 871 01:02:50,320 --> 01:02:52,800 يمكننى ان اخذ دوره 872 01:02:52,880 --> 01:02:56,480 دعنا فقط ننتظر شون.سوف نحصن النافذه عندما يعود 873 01:02:56,520 --> 01:02:59,120 ماذا بعد؟ كم المده؟ ايام؟ اسابيع؟ شهور؟ 874 01:02:59,160 --> 01:03:01,680 ماذا عن الطعام؟ ماذا سنأكل؟- تويستيس- 875 01:03:01,680 --> 01:03:05,200 يوجد بالخارج هناك بريفيلز- عظيم. سنوفر النيبلز 876 01:03:05,240 --> 01:03:07,400 من الضرورى لماذا اخذنا شون الى هنا قبل ان يغادر 877 01:03:07,520 --> 01:03:11,480 سيعود- لماذا؟ لانه وعدنا ؟- 878 01:03:11,520 --> 01:03:16,400 اذا فعل, هل فكرتى فى خطته الرئيسيه ستكون اى شىء اكثر من اكل الفستق؟ 879 01:03:16,440 --> 01:03:20,160 هو فقط سيتمشى وفجأه كل شىء سيكون على ما يرام؟ 880 01:03:20,200 --> 01:03:23,880 انا لا اعرف, ديفيد انا لا اعرف اى شىء اكثر مما تعرف 881 01:03:23,920 --> 01:03:28,320 لكن ما اعرفه اننا هنا الان ونحن يجب ان نفعل الافضل 882 01:03:30,000 --> 01:03:32,800 اد, اعطينى كأس فودكا مزدوج- انت على حق- 883 01:03:32,880 --> 01:03:35,800 سأحصل ايضا على شراب هل تريدين شراب, باربره ؟ 884 01:03:35,920 --> 01:03:38,000 اهلا- حسنا, عظيم, اللعنه على ذلك- 885 01:03:38,080 --> 01:03:41,560 سيكون لدينا حفله وتصبح محطمه بالكامل 886 01:03:41,600 --> 01:03:45,200 نحن لدينا نيبيلز لدينا مينى تشيدارس 887 01:03:45,280 --> 01:03:48,720 ديفيد- لدينا تويجليتس. اوه, انظروا, قطع خنزير 888 01:03:53,920 --> 01:03:55,360 بيكيل 889 01:03:55,400 --> 01:03:57,240 مرحبا, امى. انتم جميعا بخير؟ 890 01:03:57,280 --> 01:03:59,120 كل شخص بخير؟- نعم- 891 01:03:59,200 --> 01:04:01,280 اى اشاره من جون و بيرنى؟- لا- 892 01:04:01,400 --> 01:04:03,520 فحصتوا الطابق العلوى؟- انه مغلق- 893 01:04:03,600 --> 01:04:06,000 التليفونات؟- لا تعمل. مثل الطاقه- 894 01:04:06,080 --> 01:04:09,920 حسنا- لطيف انك انضممت الينا- 895 01:04:10,000 --> 01:04:12,480 نعم, حسنا, لقد وعدتكم, اليس كذلك؟ 896 01:04:18,000 --> 01:04:20,800 كيف فقدتهم؟ 897 01:04:22,320 --> 01:04:25,800 انا فقط اعطيتهم الزلّة لم يكن صعب. هم ليسوا كل ذلك 898 01:04:25,920 --> 01:04:28,480 حسنا, كيف دخلت؟- الباب الخلفى- 899 01:04:28,600 --> 01:04:30,960 أردت أن أقول لك قبل ان تحطم النافذه 900 01:04:31,000 --> 01:04:34,200 لكن لم اكن انا الذى قمت بالغطاء بالمجادله مع صديقى 901 01:04:34,320 --> 01:04:37,920 هو ليس صديقى- ربما يكون دافء قليلا, المبرد لا يعمل- 902 01:04:38,000 --> 01:04:40,000 شكرا, صغيرى 903 01:04:41,520 --> 01:04:43,400 اذا, ما هى الخطه؟ 904 01:04:45,280 --> 01:04:47,920 هل يريد اى احد الفستق؟ 905 01:04:57,520 --> 01:04:59,560 لماذا تفعل الكلايد؟ 906 01:04:59,600 --> 01:05:02,480 هل اى منكم رأى بكل الطرق المختلفه لكن طليق؟ 907 01:05:02,600 --> 01:05:05,400 اد يفعل انطباع القرد الاكثر دهشه 908 01:05:05,520 --> 01:05:08,160 لا, ليس كذلك- هو ذلك. هيا. افعلها- 909 01:05:08,200 --> 01:05:10,800 لا, لا- لكنه رائع. هيا- 910 01:05:10,880 --> 01:05:13,800 لقد جعلته شىء كبيرا- لا, فقط افعلها- 911 01:05:13,840 --> 01:05:16,720 كلنا نريد ان نرى ذلك نحن سنضحك 912 01:05:16,800 --> 01:05:19,200 افعلها, افعلها, هيا, افعلها 913 01:05:19,280 --> 01:05:21,280 انا لست اؤدى كقرد 914 01:05:23,680 --> 01:05:26,880 الطاقه عادت- ليس كذلك, حاولت ذلك فى وقت سابق 915 01:05:27,000 --> 01:05:30,800 اضاءه الشارع لقد عادت سأقلب المصاهر, يمكننا مشاهده التليفزيون 916 01:05:30,840 --> 01:05:34,520 ماذا عن الاضاءه؟- نعم. لا تعلن عن مكاننا- 917 01:05:34,560 --> 01:05:38,200 ان الاضاءه على دائره منفصله فقط اقلب المصاهر الرئيسيه 918 01:05:38,320 --> 01:05:40,480 انه بسيط جدا, ديفيد 919 01:06:07,280 --> 01:06:09,920 هل هذا هو؟- انه هو- 920 01:06:35,000 --> 01:06:38,400 ليز, هل لديك جنيه؟ 921 01:06:43,120 --> 01:06:44,720 نعم 922 01:06:49,000 --> 01:06:51,200 لا يوجد شىء يعمل, هناك؟ 923 01:06:55,600 --> 01:06:57,280 ماذا؟ 924 01:06:59,280 --> 01:07:03,200 اعتقد انه لدينا مشكله صغيره- ماذا تعنى؟- 925 01:07:07,000 --> 01:07:10,720 لقد تتبعونى- اعتقد بأنك قلت انك اعطيتهم الزلّة- 926 01:07:10,720 --> 01:07:13,000 نعم 927 01:07:13,120 --> 01:07:17,520 حسنا, اذا نحن يجب ان نكون هادئين جدا اليس كذلك؟ 928 01:07:18,880 --> 01:07:20,800 ماذا؟ 929 01:07:22,600 --> 01:07:24,880 اد, لا 930 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 أطفأْه 931 01:07:57,200 --> 01:07:59,080 اللعنه 932 01:07:59,120 --> 01:08:01,680 من اى جحيم جاء؟- لا اعرف- 933 01:08:05,520 --> 01:08:08,400 من قام بتشغيل هذه؟- انه عشوائى- 934 01:08:08,480 --> 01:08:11,600 ديان, اخذى امى الى مكان ما اّمن ديفيد, اقتل الملك 935 01:08:11,640 --> 01:08:13,280 ماذا؟- الصندوق الموسيقي- 936 01:08:13,400 --> 01:08:16,000 ليز, اد, امسكوا السلاح- ماذا عن البندقية؟- 937 01:08:16,040 --> 01:08:18,000 كوكتيلات؟- ماذا تعنى؟- 938 01:08:18,080 --> 01:08:21,400 الأرواح الملتهبة نحصل على خرقه, نضيئه 939 01:08:21,520 --> 01:08:24,400 لكن المكان ككل يمكن ان يرتفع ويتأثر- ماذا, بعد؟- 940 01:08:24,480 --> 01:08:26,320 ماذا عن البركه؟ 941 01:08:31,600 --> 01:08:34,720 جون, انه الوقت المخصص للحانه 942 01:08:53,280 --> 01:08:56,080 لا استطيع ان اجد المفاتيح- اذا احصل على المصاهر- 943 01:09:26,320 --> 01:09:30,200 لماذا تظل الملكه تعمل؟ 944 01:09:30,320 --> 01:09:32,720 لدينا حاله- اعرف- 945 01:09:33,800 --> 01:09:35,920 تبا لهذا. ثانيتان- اد- 946 01:09:45,280 --> 01:09:47,000 شون 947 01:09:49,200 --> 01:09:50,720 لا 948 01:09:52,480 --> 01:09:54,720 نعم, نعم! فى الرأس 949 01:09:59,280 --> 01:10:00,800 شونى 950 01:10:16,000 --> 01:10:18,320 لماذا لم تقم بضربه فقط يا رجل؟ 951 01:10:19,680 --> 01:10:21,800 ...اد, لاّخر مره, انه 952 01:10:25,280 --> 01:10:29,400 لقد عرفت ذلك ماذا اخبرتك؟ الكبير كان على حق 953 01:10:29,440 --> 01:10:31,200 حسنا 954 01:10:34,720 --> 01:10:36,720 لكن الكلاب يمكن ان تنظر للاعلى 955 01:10:39,280 --> 01:10:41,800 هل اطلق اى منكم من البندقيه من قبل؟- نعم- 956 01:10:42,320 --> 01:10:44,080 ما عدا اد- انا مسالم- 957 01:10:44,080 --> 01:10:46,800 ما عدا ديفيد و اد؟- ما هى خبره اد؟- 958 01:10:46,880 --> 01:10:50,040 لقد اطلق النار على ساق اخته- اعتقد انك يجب ان تفعل هذا- 959 01:10:50,080 --> 01:10:53,200 يجب ان نفعلها جميعا- كيف يمكن لخمسه اشخاص ان يستعملون بندقيه واحده؟- 960 01:10:53,280 --> 01:10:56,080 ...لا يوجد خبره عند اى احد. لدينا- تسعه وعشرين- 961 01:10:56,120 --> 01:10:58,080 تسعه وعشرين رصاصه- سميهم قذائف- 962 01:10:58,080 --> 01:11:01,120 تسعه وعشرين قذيفه. احتاج شخص ما لمساعدتى فى التعمير 963 01:11:01,200 --> 01:11:03,600 الآخرون للتحذير. سأطلق النار 964 01:11:03,680 --> 01:11:08,480 كما قال بيرتراند رَسلّ الشيء الوحيد الذي سيعوض الجنس البشرى هو التعاون 965 01:11:08,520 --> 01:11:10,600 اعتقد اننا نستطيع عمل ذلك الان 966 01:11:10,720 --> 01:11:14,200 هل هذا من البيره؟- نعم, انها كانت جينيز بارده 967 01:11:14,240 --> 01:11:16,000 لن اقول اى شىء- شكرا- 968 01:11:17,600 --> 01:11:20,880 انهم يريدون الدخول- اخذى امى بعيدا عن الطريق- 969 01:11:20,920 --> 01:11:24,200 ديفيد، ديان، دعونا نذهب إد، اعطينى بعض القذائف 970 01:11:26,400 --> 01:11:28,600 باربره- مرحبا- 971 01:11:28,720 --> 01:11:31,680 هل تريدين ان تأتى معى؟- هذا سيكون جميل- 972 01:11:33,000 --> 01:11:38,080 من اللطيف مقابلتك, اخيرا شون دائما يتحدث عنك 973 01:11:38,120 --> 01:11:40,080 حقا؟- نعم- 974 01:11:40,200 --> 01:11:42,080 باربره 975 01:11:43,520 --> 01:11:45,920 هل انت بخير؟ 976 01:11:46,000 --> 01:11:47,800 لدى شىء لك 977 01:11:48,800 --> 01:11:52,400 والد شون اعطانى هذه اعنى والد شون الحقيقى 978 01:11:52,480 --> 01:11:55,920 اود ان تأخذيها- ...باربره, شون و انا لدينا- 979 01:11:56,000 --> 01:11:58,880 يبدو حقا وحيدا 980 01:12:12,600 --> 01:12:14,480 لم اريد ان اقول شىء 981 01:12:14,600 --> 01:12:16,720 فكرت فى ان شون سيقلق 982 01:12:18,400 --> 01:12:20,080 ليز 983 01:12:20,080 --> 01:12:21,920 ها هم يأتون 984 01:12:23,120 --> 01:12:25,280 ابقوا خلفى- ها هو احدهم- 985 01:12:25,400 --> 01:12:27,680 اسف, نحن مغلقون 986 01:12:27,800 --> 01:12:30,000 الأمان- هذا حدث لى على المسرح- 987 01:12:30,080 --> 01:12:32,080 افعلها 988 01:12:39,000 --> 01:12:40,800 هناك- اين- 989 01:12:40,840 --> 01:12:42,600 الساعه الثالثه 990 01:12:47,680 --> 01:12:51,200 هناك مره اخرى. الثانيه عشر الا ربع- ماذا؟- 991 01:12:51,280 --> 01:12:53,280 11:45- اجعلها بسيطه- 992 01:12:54,480 --> 01:12:56,200 اعلى يسارا 993 01:12:58,320 --> 01:13:00,400 اعيد التعمير- انا افعل- 994 01:13:00,480 --> 01:13:02,480 هيا, هيا 995 01:13:05,800 --> 01:13:07,520 تصويبه جيده 996 01:13:07,600 --> 01:13:10,080 حسناً، ديفيد، ديان دعونا نأمن تلك النافذه 997 01:13:10,200 --> 01:13:12,320 اد, سيطر لثانيه 998 01:13:12,400 --> 01:13:14,880 ما هذا؟ ما الامر؟- شون, انا اسفه جدا- 999 01:13:14,920 --> 01:13:19,600 امى, ما الامر؟- انا لم اريد ان اضايقك- 1000 01:13:22,400 --> 01:13:25,640 امى, انا لا افهم- الرجل الذى كان يرتدى البيجامه- 1001 01:13:25,680 --> 01:13:28,880 لم اريد ان اقول اى شىء اعتقدت بأنك ستنزعج 1002 01:13:28,920 --> 01:13:31,880 لا, كان يجب ان تقولى 1003 01:13:31,920 --> 01:13:34,880 تولى السيطره لثانيه- ماذا يجرى؟- 1004 01:13:35,000 --> 01:13:37,760 ما الامر؟- ماذا يجرى بحق الجحيم؟- 1005 01:13:37,800 --> 01:13:40,480 لقد تأذت باربره- فقط تولى السيطره لدقيقه- 1006 01:13:40,600 --> 01:13:42,400 بحق المسيح 1007 01:13:42,480 --> 01:13:44,960 اعرف الاسعافات الاوليه 1008 01:13:45,000 --> 01:13:47,400 فقط اعتمدى علىّ. امى 1009 01:13:47,440 --> 01:13:49,800 امى- انها؟- 1010 01:13:49,920 --> 01:13:52,080 فقط تمسكى بى, امى, ستكونين بخير 1011 01:13:52,120 --> 01:13:55,200 انا لم اشكرك ابدا- لأي غرض؟- 1012 01:13:56,480 --> 01:14:00,200 لهذه. الى الام الرائعه 1013 01:14:02,080 --> 01:14:04,800 انه نوع من الايام المضحكه, اليس كذلك؟ 1014 01:14:05,800 --> 01:14:08,240 لا, لا! امى, هيا 1015 01:14:08,280 --> 01:14:10,720 توقفى, اوقفى هذا 1016 01:14:10,800 --> 01:14:13,120 امى. ارجوكى لا تذهبى 1017 01:14:24,080 --> 01:14:27,000 ماذا تفعل؟- يجب ان نتعامل معها- 1018 01:14:27,120 --> 01:14:29,560 دافيز- لأجلِ السيد المسيح- 1019 01:14:29,600 --> 01:14:31,920 ستعود مره اخرى- انها لم تذهب الى اى مكان- 1020 01:14:31,920 --> 01:14:34,200 سوف تتغير- انها امى- 1021 01:14:34,320 --> 01:14:36,880 انها زومبى- لا تقول هذا- 1022 01:14:37,920 --> 01:14:40,200 تحرك الى جانب. سأقوم بالعد الى ثلاثه 1023 01:14:40,320 --> 01:14:42,200 ...واحد 1024 01:14:42,320 --> 01:14:43,600 ...إثنان 1025 01:14:43,640 --> 01:14:44,880 ثلاثة 1026 01:14:45,000 --> 01:14:47,680 لا تشير بهذه البندقيه الى امى- اهدأ- 1027 01:14:47,720 --> 01:14:50,080 لا تشير بهذه البندقيه الى باربره 1028 01:14:50,200 --> 01:14:52,480 إد, لا تثير الامور- ماذا يعنى ذلك؟- 1029 01:14:52,600 --> 01:14:54,880 هذا ليس عادل تماما- خذى- 1030 01:14:54,920 --> 01:14:56,720 شكرا لكم- حسنا- 1031 01:14:57,920 --> 01:15:00,720 من فضلكم, هل يمكننا فقط ان نتوقف ونفكر بخصوص هذا الشأن؟ 1032 01:15:00,720 --> 01:15:02,480 اخبريه بأن ينزل البندقيه 1033 01:15:02,600 --> 01:15:04,720 انها ستتغير. انت تعرف انى على حق 1034 01:15:04,800 --> 01:15:09,920 وعندما تتغير, ستقتلنا جميعا ذلك الذي سابقك لا يستطيع الادراك 1035 01:15:09,920 --> 01:15:12,720 ما الذى يدور حوله كل هذا, اليس كذلك؟? انه لا يحبنى 1036 01:15:12,760 --> 01:15:15,520 انه دائما يكرهنى والان يريد ان يطلق النار على امى 1037 01:15:15,600 --> 01:15:19,200 انها ليست- انت لم تعتقد ابدا اننى جيد بما فيه الكفايه- 1038 01:15:19,240 --> 01:15:22,320 ماذا؟- كلنا نعرف بأنك تحب ليز- 1039 01:15:22,400 --> 01:15:24,720 هذا ليس حقيقى- بلى انه حقيقى- 1040 01:15:24,800 --> 01:15:26,720 هذا ليس حقيقى- بلى انه حقيقى- 1041 01:15:26,800 --> 01:15:29,360 ماذا؟- اعرف انك تقربت فقط منى- 1042 01:15:29,400 --> 01:15:34,200 للاقتراب الى ليز وعندما رفضتك كنت انا البديل لتلم شتات نفسك 1043 01:15:34,320 --> 01:15:37,680 لقد جئت الى خلاصه الموضوع بهذا, دافيز لماذا لا تسطيع انت؟ 1044 01:15:37,720 --> 01:15:41,120 ليزى, اريدك ان تعرفى ...بأن مشاعرى تجاهك 1045 01:15:41,200 --> 01:15:45,160 ديفيد! هناك امور اكثر اهميه بعض الشىء الامور الملحّة امامنا الان 1046 01:15:45,200 --> 01:15:49,200 مثل اشاره دافيز بالبندقيه الى امى- انا لست غير معقول, بيكيل 1047 01:15:49,280 --> 01:15:52,200 بحق المسيح, انها ليست ميته- لقد انتهت- 1048 01:15:52,320 --> 01:15:54,280 لتكون بطل, يجب ان تخرج من دور المنافق 1049 01:15:54,320 --> 01:15:57,000 لقد تغيرت من المحاسب القانونى الى شارلتون هيستون 1050 01:15:57,040 --> 01:15:58,960 انا لست محاسب قانونى 1051 01:15:59,000 --> 01:16:00,880 حسنا, انت تبدو مثل احدهم- نعم- 1052 01:16:01,000 --> 01:16:03,880 انا محاضر- انت توات- 1053 01:16:03,920 --> 01:16:07,520 انها ليست امك فى دقيقه ستكون فقط زومبى اخر 1054 01:16:07,520 --> 01:16:10,600 لا تقول هذا- نحن لا نستعمل جمله زد- 1055 01:16:10,720 --> 01:16:14,400 من فضلكم هل يمكننا فقط ان نهدأ 1056 01:16:16,000 --> 01:16:19,400 الان, استطيع ان افهم ما يحاول ديفيد ان يقول 1057 01:16:19,520 --> 01:16:21,680 شكرا ليزى- حتى اذا كان توات- 1058 01:16:21,720 --> 01:16:23,480 نعم 1059 01:16:23,520 --> 01:16:26,320 شون...شون, انظر الى 1060 01:16:29,000 --> 01:16:32,400 لا استطيع تخيل كم سيكون هذا قاسى عليك 1061 01:16:32,480 --> 01:16:34,880 لكننا لا نسطيع ان نتحمل ان نتفكك 1062 01:16:36,000 --> 01:16:38,680 شون, عزيزى 1063 01:16:38,720 --> 01:16:41,600 ...اعرف بأنك لا تريد سماع ذلك 1064 01:16:59,280 --> 01:17:01,200 هل ستفعلها 1065 01:17:10,800 --> 01:17:12,800 انا اسف, امى 1066 01:17:14,080 --> 01:17:16,400 افعلها 1067 01:17:30,800 --> 01:17:35,120 حسنا... اعتقد اننا جميعا وافقنا على انك فعلت الشىء الصحيح هنا 1068 01:17:40,600 --> 01:17:42,800 ديفيد, لا 1069 01:17:43,680 --> 01:17:45,000 ديفيد 1070 01:17:45,120 --> 01:17:47,560 حسنا, سأغادر- ماذا؟- 1071 01:17:47,600 --> 01:17:50,000 لن ابقى هنا- ديفيد, انه انتحار- 1072 01:17:51,680 --> 01:17:55,000 اعتقد بأنك يجب ان تذهب- نحن...نحن نستطيع ان ندافع عن انفسنا- 1073 01:17:55,120 --> 01:17:57,480 ماذا تعنى بنحن؟- ماذا تعنين انت؟- 1074 01:17:57,520 --> 01:18:01,200 افتح هذا الباب الان سيكون شىء سخيف جدا 1075 01:18:01,280 --> 01:18:03,560 انت ستبقين هنا معه؟- انظر- 1076 01:18:03,600 --> 01:18:05,800 الى اين ان سيقودنا بعد؟- اتركنى انتهى- 1077 01:18:05,920 --> 01:18:09,800 شون لم يطلب منك المجيىء هنا لقد جئت من اجل نفس السبب الذى اتيت انا بسببه 1078 01:18:09,920 --> 01:18:12,480 ابتعد الان عن هذا الباب لكن- 1079 01:18:12,600 --> 01:18:14,400 ديفيد 1080 01:18:21,600 --> 01:18:23,600 اسف جدا, ديان 1081 01:18:23,680 --> 01:18:27,600 ربما انا لست الشخص الذى يجب ان تعتذر له 1082 01:18:30,000 --> 01:18:31,920 ...شون 1083 01:18:36,800 --> 01:18:38,840 ديفيد! لا 1084 01:18:38,880 --> 01:18:40,880 لا! لا! لا 1085 01:18:42,720 --> 01:18:44,480 ديفيد 1086 01:18:45,120 --> 01:18:47,200 لا! لا- ديفيد- 1087 01:19:07,200 --> 01:19:09,280 ديفيد 1088 01:19:09,920 --> 01:19:11,560 ديان, لا 1089 01:19:11,600 --> 01:19:13,200 انا قادمه, ديفيد 1090 01:19:16,320 --> 01:19:18,400 ديفيد 1091 01:19:18,440 --> 01:19:20,480 يا للعجب 1092 01:19:20,600 --> 01:19:22,720 كوكتيلات؟- افعلها- 1093 01:19:33,200 --> 01:19:34,800 ابق بعيدا 1094 01:19:39,800 --> 01:19:41,600 شون, اوقفهم 1095 01:19:44,600 --> 01:19:46,400 الرؤوس 1096 01:19:50,080 --> 01:19:51,920 إد- اسرع- 1097 01:19:53,680 --> 01:19:56,000 شونى, انظر من هو 1098 01:19:56,040 --> 01:19:58,480 اللعنه 1099 01:20:00,000 --> 01:20:01,560 إد 1100 01:20:01,600 --> 01:20:03,480 شون- إد- 1101 01:20:03,520 --> 01:20:05,400 لا تفكر بغباء ان تلعب معى 1102 01:20:05,520 --> 01:20:07,200 انا لا استطيع ايقافهم 1103 01:20:10,720 --> 01:20:12,080 لا 1104 01:20:16,000 --> 01:20:17,680 شون- بيت- 1105 01:20:19,800 --> 01:20:21,600 قلت لك ان تتركه لحاله 1106 01:20:24,720 --> 01:20:27,520 إد! إد 1107 01:20:27,600 --> 01:20:30,480 شون, الحانه 1108 01:20:41,200 --> 01:20:43,000 إد 1109 01:20:43,800 --> 01:20:45,600 إد 1110 01:20:46,200 --> 01:20:48,400 إد 1111 01:20:48,440 --> 01:20:50,600 ماذا؟ 1112 01:20:50,720 --> 01:20:52,800 اعطينى قطعه قماش 1113 01:21:05,520 --> 01:21:07,920 أين القذائف؟- انهم على الحانه- 1114 01:21:07,920 --> 01:21:10,400 اللعنه 1115 01:21:12,600 --> 01:21:14,160 تبا لذلك 1116 01:21:14,200 --> 01:21:17,000 ماذا سنفعل؟ الى اين سنذهب؟ 1117 01:21:17,120 --> 01:21:19,400 القبو- ربما يمكننا ان نخرج- 1118 01:21:19,520 --> 01:21:24,320 يوجد فتحه الى خارج الشارع- تعنى ان نعود الى الخارج- 1119 01:21:24,320 --> 01:21:27,000 اعطونا فتره راحه لعينه 1120 01:21:32,720 --> 01:21:34,880 هيا 1121 01:21:44,080 --> 01:21:46,200 استطيع ان ارى الشارع 1122 01:21:47,200 --> 01:21:48,480 هيا 1123 01:21:49,920 --> 01:21:51,920 هيا 1124 01:21:52,720 --> 01:21:55,280 لماذا لا ينفتح؟ 1125 01:22:04,880 --> 01:22:08,880 اذا انه كذلك, نحن محاصرون هاى, دعونا نذهب الى وينشيستر 1126 01:22:09,000 --> 01:22:10,800 لمن كانت تلك الفكرة الداعرة؟ 1127 01:22:10,880 --> 01:22:13,600 يا رجل , لقد فشلت فى الحقيقه 1128 01:22:16,880 --> 01:22:20,400 لا, انت لم تفشل- بلى, ليز. لم استطع توفير الامان لنا- 1129 01:22:20,480 --> 01:22:25,080 لم استطيع ان انقذ دى او ديفيد لم استطيع ان انقذ حتى امى. انا عديم الفائده 1130 01:22:25,120 --> 01:22:30,480 لا يجب ان تشعر بالمسئوليه, لقد حاولت لقد فعلت شىء, ذلك الذي يَحْسبُ لك 1131 01:22:32,480 --> 01:22:34,400 نعم, يفترض ذلك 1132 01:22:36,880 --> 01:22:39,520 هل تعتقد بأنهم سيصلون الينا؟ 1133 01:22:39,520 --> 01:22:41,280 نعم 1134 01:22:42,720 --> 01:22:44,800 كم عدد القذائف التى تبقت لدينا؟ 1135 01:22:44,880 --> 01:22:47,920 إثنان 1136 01:22:48,000 --> 01:22:52,880 افترض بأنه يجب ان نأخذ بعضا منهم الى الخارج اذا قاموا بالوقوف بأستقامه 1137 01:22:52,920 --> 01:22:55,120 لم اكن افكر بشأنهم 1138 01:22:55,120 --> 01:22:56,800 اعرف 1139 01:23:01,600 --> 01:23:06,000 ماذا عن إد؟ هناك قذيفتان وحيدتان- انا لم افكر اننى ساؤكل- 1140 01:23:09,680 --> 01:23:12,080 كيف سنفعل ذلك؟ 1141 01:23:12,120 --> 01:23:14,680 لا اعرف 1142 01:23:14,720 --> 01:23:16,720 احدنا يجب ان يذهب اولا 1143 01:23:16,800 --> 01:23:19,800 واحد يجب ان يفعلها للاخرين وبعد ذلك يفعلونها بأنفسهم 1144 01:23:19,920 --> 01:23:22,800 انت يجب ان تفعل لى سأفشل اذا فعلتها بنفسى 1145 01:23:31,520 --> 01:23:34,800 لا اعتقد ان لدى القدره لاطلاق النار على شريك شقتى 1146 01:23:34,840 --> 01:23:38,080 امى و صديقتى كلهم فى نفس المساء 1147 01:23:39,400 --> 01:23:41,520 ما الذى يجعلك تعتقد اننى سأعود لك؟ 1148 01:23:41,600 --> 01:23:43,400 ...حسنا 1149 01:23:44,400 --> 01:23:47,400 انت لا تريدين الموت وحيده, اليس كذلك؟ 1150 01:23:47,440 --> 01:23:50,400 فى الحقيقه... اود ان اضْرَب 1151 01:23:51,400 --> 01:23:55,600 الى جانب, اننى تغيرت. لم اعد فقير منذ ليله امس, اعدك 1152 01:23:55,680 --> 01:23:57,680 لم يعد 1153 01:23:59,280 --> 01:24:01,600 ربما يجب ان يكون لدينا احد الان 1154 01:24:04,720 --> 01:24:07,600 انت تركتهم فى شقتى- نعم، في صندوق القمامة- 1155 01:24:07,680 --> 01:24:10,600 لقد كنت مستميته- قرد سرّاني- 1156 01:24:10,720 --> 01:24:13,800 اسف- لن اقول اى شىء- 1157 01:24:25,600 --> 01:24:27,920 تعال, سوف نخرج من هنا 1158 01:24:28,880 --> 01:24:31,760 اعتقد اننى سأبقى هنا- لكن يمكننا الخروج- 1159 01:24:31,800 --> 01:24:35,200 انتم إثنان يجب ان تنجحا فيه- عن ماذا تتحدث؟- 1160 01:24:35,280 --> 01:24:38,480 انا فقط أوقفُك- نعم, لكن- 1161 01:24:44,080 --> 01:24:46,080 ربما يجب ان يكون لديك هذه 1162 01:24:47,280 --> 01:24:49,000 الا تريدها؟- لا- 1163 01:24:49,120 --> 01:24:51,920 لا استطيع ان اضرب اى شىء بها بأى حال انا قمامةُ 1164 01:24:55,200 --> 01:24:58,480 إد، انا اسف- لأي سبب؟- 1165 01:24:58,600 --> 01:25:03,200 بسبب اننى كنت اصيح فيك فى الوقت السابق- كل شىء على ما يرام- 1166 01:25:03,280 --> 01:25:05,520 انا اسف ايضا 1167 01:25:05,520 --> 01:25:07,520 حسنا 1168 01:25:07,600 --> 01:25:09,200 ...لا 1169 01:25:09,280 --> 01:25:11,280 انا اسف, شون 1170 01:25:14,000 --> 01:25:17,120 ياالهى! هذا ليس مضحك 1171 01:25:17,200 --> 01:25:21,920 سأتوقف عن عمل هذا عندما تتوقف عن الضحك- انا لا اضحك- 1172 01:25:34,000 --> 01:25:35,680 من الافضل ان ترحل 1173 01:25:45,120 --> 01:25:47,280 الى اللقاء, اد. احبك 1174 01:25:48,080 --> 01:25:49,680 الى اللقاء 1175 01:25:50,600 --> 01:25:52,600 احبك ايضا يا رجل 1176 01:25:55,680 --> 01:25:57,600 ايها الشاذ 1177 01:26:17,680 --> 01:26:20,000 مستعده؟ مستعده؟ 1178 01:26:29,400 --> 01:26:31,680 القطاع الاول. جاهزون 1179 01:26:31,680 --> 01:26:33,920 الزومبى على جهتك. اطلق النار 1180 01:26:37,600 --> 01:26:39,120 اطلق النار 1181 01:26:53,120 --> 01:26:55,600 ياالهى, شون 1182 01:26:55,680 --> 01:26:57,280 إيفون؟ 1183 01:27:01,920 --> 01:27:05,000 كيف حالك؟- مازلت احيا- 1184 01:27:05,120 --> 01:27:09,600 سيأخذوننا الى مكان ما اّمن اعتقدت بأنكما الاثنان تريدان المطارده 1185 01:27:09,640 --> 01:27:11,800 لا يوجد غيركم انتم الاثنان؟ 1186 01:27:14,320 --> 01:27:17,120 حسنا, فعل ذلك شخص مسرور 1187 01:27:18,880 --> 01:27:20,880 هيا 1188 01:27:33,280 --> 01:27:36,600 القصه القادمه انريكو راميريز بعمر 10 سنوات 1189 01:27:36,720 --> 01:27:40,480 الذى صد جثث عائلته كامله التى عادت لتتحرك من جديد 1190 01:27:40,520 --> 01:27:43,880 كل هذا يأتى لكم فى الزومبي من الجحيم 1191 01:27:43,920 --> 01:27:48,880 سته شهور مرت, للمزيد,من الاحداث من يوم زد تبدو كالحلم السىء 1192 01:27:48,920 --> 01:27:52,480 كما نعرف الان, فأن الظاهره ...نتيجه استعمال 1193 01:27:52,480 --> 01:27:57,200 ليس شىء توقعته... كمذيع لاقوله على الهواء 1194 01:27:57,240 --> 01:28:00,400 ازاله الرأس او تحطيم المخ. مدهش 1195 01:28:00,480 --> 01:28:05,600 للحصول معنا على فرقه عليا بخصوص ...عملهم الخيرى للزومبى 1196 01:28:05,680 --> 01:28:09,400 الحقيقه بأن الاموات المتنقلون احتفظوا بغرائزهم الاساسيه 1197 01:28:09,440 --> 01:28:13,000 مما يجعلهم استخدام مثالى لتوفير الخدمات 1198 01:28:13,040 --> 01:28:15,200 ...بالاضافه الى الادوار الاخرى مثل 1199 01:28:16,480 --> 01:28:21,120 لا يستطيع الحصول عليه كليا انه ساقط انه بالاسفل 1200 01:28:21,600 --> 01:28:26,000 لا ارى اى شىء خاطىء معه لكنى اعرف بأن بعض الناس 1201 01:28:26,040 --> 01:28:30,400 لكن كما تعرف فأنه زوجى ما زلت احبه وما زلت احتفظ بالخاتم 1202 01:28:30,480 --> 01:28:33,840 هل تنامين معه؟ 1203 01:28:33,880 --> 01:28:37,200 الناس لا يستطيعون الفهم لماذا هى معه؟ 1204 01:28:42,000 --> 01:28:47,520 الادعاءات التى تقول ان فيرس قد اصاب القرود قد واجهت الرفض 1205 01:28:47,600 --> 01:28:49,600 مرحبا 1206 01:28:54,720 --> 01:28:56,600 اذا ما هى الخطه؟ 1207 01:28:56,720 --> 01:28:59,440 ...حسنا, كوب من الشاى 1208 01:28:59,480 --> 01:29:02,200 ثم نحصل على يوم الاحد 1209 01:29:02,320 --> 01:29:04,480 نقوم بالشواء 1210 01:29:04,600 --> 01:29:07,120 ونقضى وقتا قليلا فى الحانه 1211 01:29:07,200 --> 01:29:10,600 ثم نعود للمنزل نشاهد التليفزيون قليلا, و نذهب للنوم 1212 01:29:10,640 --> 01:29:13,080 رائع- سأحصل على المغلاة- 1213 01:29:13,120 --> 01:29:17,000 قطعتان سكر, من فضلك؟- مغامره- 1214 01:29:17,120 --> 01:29:20,720 سأذهب الى الحديقه قليلا- اذهب اذا- 1215 01:29:21,600 --> 01:29:23,600 ثانيتان 1216 01:29:34,080 --> 01:29:36,400 اللاعب الثانى دخل اللعب 1217 01:29:37,280 --> 01:29:38,480 اد 1218 01:29:44,480 --> 01:30:34,520 Translated By: Sameh Edris same7edris@yahoo.com