{1}{1}23.976 {5787}{5837}النجدة|ساعدونى {5837}{5887}اى احد {5887}{5961}الضابط كران {5962}{6012}ايكابود كران| هل هذا انت؟ {6012}{6087}لا احد غيرى | لست انا فقط {6087}{6137}لقد وجدت شيء ما {6137}{6187}انها من عهد قريب {6287}{6387} احرقها | حسنا سيدى {6387}{6437}لحظة واحدة | نحن لم نعرف بعد سبب الوفاة {6437}{6512}بما انك وجدته فى النهر | اذن فقد مات غرقا {6512}{6587}محتمل , لو هناك ماء فى رئتيه |لكن بعلم تحليل الامراض {6587}{6637}نحن قد نكون قادرين تحديد|ان كان قد مات {6637}{6662}قبل ان يسقط فى الماء|ام لا {6686}{6737}انا احتاج الى فحص الجثة {6737}{6787}اطعنه بالسكين|هل نحن همج؟ {6787}{6862}ماذا حدث له؟ {6862}{6912}لاشىء يا سيدى|مقبوض عليه للسرقة {7087}{7162} عمل جيد {7162}{7237}الالفية الجديدة على الابواب {7237}{7312}خلال اشهر قليلة سوف نكون|فى القرن 19 {7312}{7411}حتى الان محاكمنا تعتمدعلى|قوانين القرون الوسطة فى التعذيب {7412}{7512} تنحى عن المنصب|انا ادافع عن الوعى والعدالة {7512}{7587}ان سجونانا مليئة بالرجال|والنساء الذين اعترفو بجرائمهم {7587}{7662} ليسوا اسوأ من ذلك الرجل| شرطى كران {7662}{7762}هذه الاغنية قد سمعناها|منك اكثر من مرة {7762}{7862}الان,هناك طريقين|مفتوحين لى {7862}{7962}الاول,يمكننى ان ادعك تتنتظر|طويلا فى زنزانتك {7962}{8012}حتى تتعلم إحترام| كرامة {8012}{8062} مكتبى| اطلب المعذرة {8062}{8162}لكن لماذا انا الوحيد|الذى يرى حل هذه الجرائم, {8162}{8237}لاكتشاف المجرم,|يجب ان نستخدم عقولنا {8237}{8287}لادراك دليل الجريمة {8287}{8337}نستخدم التقنية العلمية|الحديثة {8361}{8437}والتى تأتى بى الى|الاتجاه الثانى {8437}{8537}هناك مدينة فى شمال البلاد|تستغرق يومين للوصول اليها {8537}{8587}فى مرتفعات {8587}{8686}هذا المكان يسمى|سليبى هولو {8687}{8736}هل سمعت عنها؟ {8736}{8787}لم اسمع عنها ابدا {8787}{8862}هناك طائفة فى مزرعة معزولة,|هم فى الاصل المان {8862}{8987}ثلاث اشخاص قتلوا هناك|فى خلال اسبوعان {8987}{9062}كل جثة وجدت|برأس {9112}{9187}مثل حبة الجوز|واضح {9237}{9337}سوف تأخذ كل خبراتك{الى سليبى هولو {9337}{9437}وهناك سوف تكتشف|القاتل {9437}{9537}احضره هنا ليواجه|عدالتنا الحقة {9537}{9587}هل ستقوم بذلك؟ {9587}{9662}سأفعل {9662}{9762}تذكر,هذا انت {9762}{9787}ايكابود كران, {9787}{9912} من اختبر الان {17187}{17262}بيكتى الساحرة|بيكتى الساحرة {17262}{17337}من يحمل قبلة الى بيكتى الساحرة?|بيكتى الساحرة {17337}{17437}بيكتى الساحرة|من يحمل قبلة الى بيكتى الساحرة? {17462}{17512}هل انت ثيادور? {17512}{17562}المعذرة يا انسة|انا غريب {17562}{17636}اذن هذه قبلة|على الحساب {17787}{17862}انا ابحث عن|بولتيس فان تاسيل {17862}{17937}انا ابنته|كاترينا فان تاسل {17937}{18011}ومن انت,صدبق؟|نحن لم نسمع اسمك بعد {18012}{18062}لن اقوله|المعذرة {18062}{18137} انت تحتاج بعض الادب| بروم {18137}{18187}تعالى,تعالى|نحن لن نرفع اصواتنا {18187}{18262}هذا فقط لرفع المعنويات|خلال هذا الظلام {18262}{18361}انا وزوجتى العزيزة|اقمنا هذا الحفل الصغير {18362}{18461}سيدى الشاب, انت على الرحب هنا|حتى ولو كنت تخفى شيئا {18462}{18487}شكرا لك يا سيدى {18511}{18562}انا الضابط ايتشبود كران|ارسلت اليكم من نيويورك {18562}{18612}لاحقق فى جرائم القتل|فى سليبى هولو {18612}{18712}سليبى هولو شاكرة لك|ايها الضابط كران {18712}{18787}ونأمل ان تشرفنا|ببقأئك فى هذا المنزل {18787}{18837}حديث جيد , عزيزى {18837}{18887}تفضل يا سيدى سوف نعد مكانك|استمر {19037}{19087}بعد اذنكم {19212}{19262}شكرا لك {19262}{19337}من فضلك اخبر السيد فان تاسل|انى سأكون فى الاسفل فى الحال {19337}{19387}سأفعل سيدى {19462}{19512}الحمد لله انك هنا {19737}{19812}اه, ممتاز|تعال {19812}{19912}اتركينا ياعزيزتى {19962}{20012}انضم الينا|دكتور توماس لانكستر {20012}{20062}ريفند ستينيك {20062}{20137}قاضينا البارع|صامويل فيليبس {20137}{20237}واخيرا الزميل الرائع|جيمس هاردنبروك {20237}{20312}كاتبنا العادل|وانت ايضا سيدى؟ {20312}{20412}العامل البسيط|الذى نجح {20412}{20462}المدينة تنظر لى|كصديق ومستشار قانونى {20462}{20537}ولورد البلد , والمصرفى|يمكن ان نتابع؟ {20537}{20611}شكرا لك {20612}{20661}اذا {20712}{20787}ثلاثة اشخاص قتلوا {20787}{20887}الاول, بيتر فان جاريت {20887}{20962}وابنه|ديرك فان جاريت {20962}{21062}الاثنان اقوياء {21062}{21112}رجال اشداء {21112}{21162}وجدوا معا {21162}{21212}مقطوعى الرأس {21286}{21362}بعدها بأسبوع|الارملة وينشيب نالت نفس المصير {21362}{21437}وايضابدون رأس {21487}{21587}الانسوف اسألك|بعض الاسئلة {21587}{21662}لكن اولا,دعنى اسئل {21662}{21712}هل هناك مشتبه فيهم؟ {21762}{21862}كيف فسر رؤسأك الموقف ايها الضابط {21912}{22037}فقط بأن هناك ثلاثة|مقطوعى الرأس فى الخلاء {22037}{22087}رؤسهم وجدت مفصولة |عن اجسادهم {22087}{22136}همم {22137}{22237}رؤسهم لم توجد مبتورة|رؤسهم لم توجد اصلا {22312}{22387} الرؤس قداختفت؟|اخذت {22411}{22487}اخذها|الفارس بدون رأس {22487}{22537}اعادها الى الجحيم {22562}{22612}المعذرةلم افعل {22612}{22662}ربما من الافضل |ان تستريح {22711}{22737}نعم {22862}{22936}الفارس هو من مرتزقة|الهسى الالمان {22936}{22987}ارسل الى هذا الشاطىء|بأمر من الامراء الالمان {22987}{23062}لكى يبقى الامريكان|تحت الضغط الانجليزى {23062}{23162}لكنه بعكس مواطنيه|الذين اتوا من اجل المال {23162}{23262}الفارس اتى|لحبه فى المذابح {23262}{23337}عندما بدأت المعركة|كان هو موجود {23412}{23487}كان يمتطى جواد اسود عملاق|يسمى دارديفل {المتهور{ {23487}{23537}اهااها {23537}{23637}كان سىء السمعة لقيادة جواده|بقسوة اثناء المعركة {23637}{23712}يطير الرؤس وهو|يعدو بفرسه باقصى سرعة {23712}{23811}لقد كان يدبب اسنانه|على شكل رؤس حادة {23812}{23862}لاضافة الشراسة|الى هيئته {24087}{24187}هذا الجزار لم يصل الى نهايته|حتى جاء شتاء سنة 79 {24262}{24312}ليس بعيدا من هنا|فى غاباتنا الغربية {24987}{25062}ششش {25637}{25687}لقد قطعوا رأسه|بسيفه {25687}{25762}حتى اليوم الغابات الغربية|مكان مسكون {25786}{25837}حتى اشجع الشجعان|لايجازف بدخولها {25887}{25962}بسبب النباتة التى|غرست فى هذا اليوم {25962}{26012}كانت بذرة|شر {26087}{26162}ولقد مر عليها|20 عاما {26162}{26212}لكن الان|هذا الهسى استيقظ {26212}{26312}انه هائج|يقطع الرؤس اينما يجدهم {26473}{26537}هَلْ تَقُول|هل هذا ما تؤمن به؟ {26587}{26637} رُؤية تَعتقدُ {26687}{26737} اخبرونى انك جَلبتَ | كُتُب وسروج {26737}{26812} مِنْ التحقيقِ العلميِ {26812}{26887} هذا الكتابُ الوحيدُ | أَوصي بأن تقَرأهَ {27087}{27112} أَرى {27162}{27262} القسّ ستنوايك | السادة المحترمون {27287}{27362} القتل لَنْ يَحتاجَ أي أشباحِ | للمَجيء مِنْ القبرِ {27362}{27462} عِنْدَنا جرائمُ القتل في نيويورك | تحدث بدون مساعدة الاشباح والعفاريتِ {27486}{27537} نحن بعيد جدا| مِنْ نيويورك، ايها الشرطي {27537}{27637} القاتل | رجل من لحمُ ودمُّ، {27637}{27712} وأنا سَأَكتشفهُ {28637}{28687} اخرج ايهاُ، الشيطان {29937}{29987} اسمه بارود {29987}{30112} سوف يقوم بعمل جيد ,| سّيد كيليان شكراً لك {30112}{30162} حظّ سعيد، سيدى | اذا احتجت للمساعدة، نادى على اسمَي {30162}{30212} مُقَدَّر كثيرا لك {30212}{30262} لا تَقْلقُ| من شيء {30286}{30337} كُلّ شيء سَيصْبَحُ | على ما يرام {30362}{30462} توماس ادخل {30462}{30512} اذهب وتناول فطورِكَ {30512}{30562} قبّلُ أمَّكَ مرّة لَك | ومرّتين لي {30562}{30637} قتل الفارس قتل ثانيةً {30637}{30712} حَسَناً، بارود ,| لقد انتهيناْ {30712}{30787} هيا | لا، لا {30787}{30862} تعالى الطريق الآخر إستدرْ | هياه {30987}{31037} وجبة شهية {31262}{31312} السّيد ميلير، {31312}{31387} اركبُ راجعاً لعربةِ التابوتَ | نعم يا سيدي {31387}{31487} أنتم الباقون ,| استمروا فى المُراقبة {31487}{31537} كل شىء على مايرام | أَنا هنا الآن {32112}{32212} الضحيّة الرابعة ,| جوناثان ماثبيتش {32287}{32337} أَرى {32337}{32412} و الرأس؟ {32412}{32462} مَأْخُوذة {32486}{32512} مَأْخُوذة {32536}{32562} مثير {32562}{32612} مثير جداً | ماهذا؟ {32612}{32687} في حالاتِ الجثّةِ بلا رأسِ | مثل هذا النوعِ، {32687}{32762} الرأس تقطعُ لمَنْع | التعرف على الجثة {32762}{32812} لَكنَّنا نَعْرفُ من هذا انه | جوناثان ماثبيتش {32812}{32887} بالضبط لذا لماذا | الرأس إخذت؟ {32887}{32962} لماذا؟ | صح {33011}{33062} هَلْ حرّكتَ الجسمُ؟ | لا {33062}{33137} لا يَجِبُ أبَداً أنْ تُحرّكَ الجسمَ | لم لا؟ {33137}{33187} لأن {33512}{33562} اثار الاقدام فى مساحة واسعة {33612}{33662} المهاجم | اسقط ماثبيتش {33712}{33787} دارَ حصانَه {33787}{33862} رَجعَ رَجعَ | لاخذ الرأسِ {34287}{34412} نعم هناك تفاعل كيمياوي {34412}{34487} هو يعنى انه وجه ضربة|واحدة قويَّة إلى الرقبةِ {34812}{34862} الآن {35162}{35212} ما هذا؟ {35236}{35312} الجرح كُوِي | في اللحظةِ ذاتهاِ {35336}{35387} كما لو أن النصلِ| كَانْ متوهّج {35387}{35462} ولحد الآن، لايوجد حدة ,| ولا لحمَ مَحْرُوقَ {35512}{35562} نار الشيطانَ {35712}{35812} [القس ستنويك) "كُونُ مُتَيَقْظاً، "|مثلما قيلت في كتابِ بيتر، {35812}{35862} فصل 5، المقطع 8 {35862}{35912} "لأن خصمَكَ ,| الشيطان، {35912}{36037} "مثل الاسد حول فريسته" {36037}{36087} يبحث عن الذي | سوف يَلتهمهُ" {36087}{36162} إستراحة الله ,| جوناثان ماثبيتش {36812}{36887}حضرة الشرطى, سيدى {36887}{36937} آه |انت ابن ماثبيتش {36937}{37037} أنا كُنْت ماثبيتش الصغيرَ | لكنى الآن ماثبيتش الوحيدَ {37037}{37087} ماثبيتش في خدمتك {37087}{37162} احلفك بشرفك ان تدعنى اساعدك| لكى تنتقم لأبي {37162}{37262} حَسنا ماثبيتش الوحيد ,| أنا شاكراً جزيلا لكً، {37262}{37312} لكن أمَّكَ | سَتَحتاجُك أكثر مِنْى {37337}{37387} أمّي | في الجنة، يا سيدى {37387}{37437} عِنْدَها أبّي الآن | للإِهْتِمام بها {37437}{37562} لَكنَّك لَيْسَ لديك احد لخِدْمَتك | أَنا رجلُكَ، ياسيدى {37562}{37637} نعم، ورجل شجاع أيضاً لَكنِّي لا أَستطيعُ | ان اكون الشخص الذى سيعتِنى بك {37687}{37812} أَنا آسف على خسارتِكَ ,| مستر ماثبيتش الشاب {38087}{38137} شرطى كران | السّيد فيليبس {38137}{38187} شيء يَجِبُ أَنْ تَعْرفهَ {38187}{38312} جوناثان ماثبيتش لم يكن | الضحيّة الرابعة، لكن الخاُمسَة {38312}{38386} الخُامسة؟ | نعم {38387}{38487} خمسة ضحايا | في أربعة قبورِ {38737}{38787} ماثبيتش الصغير {38811}{38887} جد مكان مع خدم فان تاسل| وأيقظْني قَبلَ الفَجرِ {38887}{38962} أَتمنّى ان يكون لديك معدة قوية {39012}{39062} بيتر فان جاريت {39062}{39112} ديرك فان جاريت {39112}{39162} جوناثان ماثبيتش {39162}{39262} خمسة ضحايا ,| أربعة قبورِ {39587}{39662} الأرملةوينشيب {40262}{40337} احضر الأرملةَ فى الداخل {40337}{40387} هذا مخالف للقواعد ,| ايها الشرطي {40387}{40461} أنا يَجِبُ أَنْ امل ذلك ,| لكن في هذه الحالةِ، هذا ضرورى {40462}{40512} يجب ان نعمل | فوراً {40512}{40562} نعمل؟ | انها ميتةُ {40562}{40687} عندما نَقُولُ "نعمل "نَعْني، بالطبع| أنى أَحتاجُ طاولةَ العمليات {40786}{40886} مرةً أخرى ,| جرح الرقبةَ كَوى {40886}{40987} دفع السيفِ | إلى المعدةِ، نفس الاسلوب {41011}{41037} لكن ما الغرض؟ {41037}{41111} ما الذى تقصده ,| من السؤالُ {41137}{41187} أَيّ نوع من الآلاتِ | هذه؟ {41187}{41262} شىء مِنْ تصميمِي الخاصِ {41262}{41337} حَسَناً، ثمّ | اخطوا للخارج،ماثبيتش شاب {41337}{41387} شكراً جزيلاً | لمساعدتِكَ، سّيد كيليان {41387}{41437} وإذا لا تمانعُ ,| يا دكتور {41437}{41562} يَعاني تركيزَي كثيراً | عندما اكون مراقب {42462}{42512} لقد انتهيت {42512}{42587} ما الذى فعلته هنا ,| بحق الله؟ {42587}{42637} نحن نَتعاملُ | مَع مجنون {42637}{42687} ماذا اكتشفتُ؟ {42687}{42762} الأرملة وينشيب كَانت حاملَ {43862}{43937} من هناك؟ {45437}{45512} آيكابود {45512}{45612} آيكابود {45612}{45687} آيكابود {47611}{47662} أوه | عفوا لتدخلى {47662}{47712} لقد رَأيتُ ضوء | لا يوجدتدخلَ {47712}{47787} اجيءُ هنا للقِراءة | عندما لا استطيع النوم {47912}{47987} لقِراءة الكُتُبِ التى يَجِبُ أَنْ تقرأفى الَخفاء؟ | انها كُتُبَ أمِّي {47987}{48037} أبي يؤمن | بالحكايات الرومانسيةِ {48037}{48087} يُسبّبُ حُمَّى الدماغَ | التى قَتلتَ أمَّي {48087}{48162} ماتتْ قبل سنتين | فى منتصفَ الشتاء {48162}{48262} الممرضة التي إهتمّتْ بها أثناء | مرضها الآن السّيدةُ فان تاسل {48287}{48337} كان هناك شيء آخر أيضاً {48337}{48387} لماذا لا يفكر أحد فى الذكرة {48387}{48462} هذا فان جارتس|احد اقارب فان تاسل {48462}{48512} لأن هناك بالكاد عائلة فى| سليبى هولو {48512}{48587} انها لَمْ نرتبط بأى شخص |اخر سواء بالدم او الزواج {48587}{48637} أَرى {48762}{48812} هذه الأرضِ التي نحن نَنْظرُ إليها| كَانتْ أرضَ فان جاريت، {48812}{48887}اعطيت لابى عندما | كنت اعمل فى حياكة الملابس {48887}{48937} كانت عائلةِ فان جاريت | اغنى عائلة فى هذه المنطقة {48937}{48987} عندما أبي جَلبَنا الى |سليبى هولو {48987}{49062} فان جاريت اعطاه فدان ارض|وكوخ مستهلك {49062}{49162} أبي شَقى من أجل عائلتِه ,| ونَجحَ وبَنى هذا البيتِ {49162}{49261} أَدِينُ بسعادتَي | اليه {49261}{49336} أَتذكّرُ انى عشت فقيرَة | في الكوخِ {49337}{49412} هَلْ اريك؟ | نعم {49486}{49562} خذُ هذا | هو هديتُي لَك {49562}{49636} لا، ليس لدى استخدام| له {49637}{49687} هَلْ أنت مُتَأَكِّد جداً |من كُلّ شيءِ؟ {49937}{50012} انها أمَّكَ {50012}{50087} أبقيه قريب من قلبِكَ | هو حمايةُ لك ضدّ الأذى {50212}{50262} هَلْ أنت مُتَأَكِّد جداً |من كُلّ شيءِ؟ {50637}{50712} هذه غريب، هذه العلاماتِ | ما هذه الاشياء؟ {50712}{50811} اتها ملكى | منذ يُمْكِنُ أَنْ أَتذكّرَ {51037}{51137} كُنْتُ أَلْعبُ | بهذا الموقدِ عندما كنت طفل {51187}{51287} كَانَ اول رسم مدرسىً ,| وأمّي كَانتْ معلّمَتي {51337}{51386} انظر {51387}{51437} هل ترى؟ | نقش بداخل هذا؟ {51437}{51512} النَبّال | لا يمكن ان انساه ابدا {51562}{51637} هذا مِنْ فترة طويلة | قبل ان نعِيش هنا {51687}{51762} هَلْ أنتم جميعاً بخير؟ | نعم، شكراً لك {51762}{51837} كاردينال {51861}{51887} مفضّلي {51887}{51962} أنا أَحبُّ أَنْ يَكُونَ عِنْدي واحد اليف، لَكنِّي | لَنْ يَكونَ عِنْدي قلب لحَبْسه {51987}{52087} حَسناً، ثمّ، انا | عِنْدَى شيءُ لَك {52112}{52187} كاردينال من جهة {52211}{52287} قفص فارغ | والآن {52337}{52412} أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ سحر | علّمُني {52412}{52512} ليس هناك سحرَ |هذا نَدْعوه البصرياتَ {52512}{52612} صور منفصلة التي | تصبح واحدة عند التَسْريع {52612}{52687} انها حقيقةُ، لكن الحقيقةَ | لَيستْ دائماً تظهرَ {53887}{53937} ما الذي تَرْكضُ مِنْه ,| ايها القاضي فيليبس ؟ {53937}{54012} عليك اللعنة كران|هل لديك فكرة لمُسَاعَدَتي؟ {54012}{54112} نعم، وهو هَلْ يَضِعُني في الفزعِ الهالكِ | من ماذا؟ {54112}{54162} مِنْ القوة ضدّ الذي | ليس لديه دفاع تعال {54186}{54212} كيف عْرفت انُ الأرملةَ |كَانتَ حامل؟ {54212}{54311} أخبرتْني | ثمّ أَستنتجُت بأنّك الأبَّ {54312}{54337} انا لَستُ الأبَّ {54337}{54387} هَلْ أخبرتْك بأسمَ | والد الطفلَ؟ {54387}{54462} نعم، لقد فعلت | جاءتْ لي {54462}{54562} للنصيحةِ كقاضي بلدةِ | لحِماية حقوقِ طفلِها {54562}{54637} لقد اقسمت بشرف مهنتى | بكِتمان السِرِّ، ولكن {54637}{54712} هَلْ تَعتقدُ ان والد الطفل قتلَها؟ | الفارس قَتلَها {54712}{54787} كَمْ مرة يَجِبُ على أَنْ أُخبرَك | بأنه ليس هناك فارس {54787}{54837} لم يكَنَ هناك فارس ,| ولن يَكُونُ هناك فارس {54861}{54887} ما ذلك الشيءِ؟ {54887}{54962} تعويذتى | تحْميني مِنْ الفارس {54962}{55037} أنت قاضي | ورأسك ملئ بمثل هذا الهراءِ {55037}{55112} اخبرُني الاسمَ {55562}{55612} يا اللهي {56687}{56786} ضابط كران؟ | ضابط كران؟ {56786}{56862} هَلْ خرج من قبل ؟ {56962}{57037} لقد كان فارس بلا رأس | أنت لا يَجِبُ أنْ تُثيرَ نفسك {57037}{57112} لَكنَّه كَانَ فارس بلا رأس | بالطبع لِهذا أنت هنا {57112}{57212} لا، يَجِبُ أَنْ تصدقنى لقد كَانَ فارس واحد ميت بلا رأس {57212}{57287} أَعْرفُ | أنت لا تَعْرفُ أنت لم تكن هناك {57287}{57386} انها الحقيقة | بالطبع ككُلّ شخص أخبرَك {57412}{57486}لقد رأيته {57612}{57662} نفترض بأنّه عاد | إلى المدينةِ، ثمّ {59662}{59737} حَسَناً، الان | سأذهب إلى نيويورك بنفسي {59737}{59812} أنا لَنْ أُغْشَّ | مَع هاو {60087}{60162}، الان انه|القاضى الذى مات {60162}{60262} السادة المحترمون، أَحتاجُ رجالَ قادرينَ لذِهاب | مَعي إلى الغابةِ الغربيةِ {60262}{60361} أنت؟ إعتقدنَا | انك ستطلق سهمك {60362}{60387} واجهتُ مخاوفَي، {60387}{60437} وخْرجتُ مُصمماً على|تَحديد مكان قبرِ الفارس {60461}{60512} باختصار، لتَحريض نفسي | ضدّ قَتْل شبحِ {60562}{60612} من مَعي؟ {60662}{60737} انا {60762}{60837} ارملة فان جارتس {60837}{60887} والدك جوناثن ماثبيتش {60887}{60962} والآن فيلبس |هناك شيء يَجِبُ أَنْ يتصل بهم {60962}{61062} هَلْ كان لابوكَ تعاملُ | مَع فان جارتس؟ {61062}{61162} لقدعَملَ لديهم | عِشنَا في مخزنِ الحافلات {61162}{61212} هذا لا شيءُ {61212}{61312} لكن كان هناك الشّيء الذي حَدثَ|في ذات ليلة قبل مقتله بإسبوع {61312}{61387} حدثت مشاجرة في الطابق العلوي | بين الأبِّ والإبنِ {61387}{61462} وأبي طُلِبَ لاحقاً | مِن قِبل السّيدِ فان غاريت {61511}{61587} مشاجرة بين | ألابّ وإلابن {61587}{61662} التي بعدها الشيخ فان غاريت | طَلبَ خادمَه ماثبيتش {61662}{61762} اسمع | لا أَسْمعُ لا شيءَ {61762}{61837} ولا انا | لا يوجد طيورَ {61837}{61936} لا صراصيرَ | هذا هو سبب الهدوء {62112}{62162} اسرع الخطا {63337}{63387} عفوا لتدخلِنا {63387}{63487} لكن ربما أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَنا | أنت مِنْ هولو {63487}{63562} نعم، بطريقة ما {63612}{63737} أنا أوَدُّ أَنْ أَقُولَ، ليس لدى | اى اعتراض عن مهنتك {63737}{63812} ولا طرقُكَ ,| التى، التى {63812}{63911} التى لا تعنى شيءَ بالنسبة لي ,| مهما كنت {63912}{63962} كُلّ إلى ملكِه {64037}{64087} أوه {64187}{64262} هل تَعْرفى الفارس يا سيدتى؟ {64262}{64361} جندى المرتزقة؟ {64387}{64437} انه هو يا سيدتى {64437}{64512} أنت، تعالى مَعي {64536}{64587} اخرج ايها الطفلً | ابتعدُ {64587}{64637} مهما سمعت ,| ابتعدُ {64811}{64862} ماذا يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ | الذى يجعلك تبعدهَ من هنا؟ {65011}{65111} لقد ذهب | إلى هولو وعاد {65112}{65187} انى اسمعه| أَشمُّ الدمَّ به {65187}{65262} أليس كذلك؟ | حَسناً، {65262}{65362} انا هنا لكى أَجِدَه | وأَجْعلُه يَتوقّفُ {65537}{65612} تُريدُ معرفةَ الجحيم؟ | يُمْكِنُنى أَنْ اريك {65812}{65912} ماذا تفعل؟ | [شَمّ] لا تتحرّكُ أَوتَتكلّمُ {65912}{66012} عندما يأتى الآخرون ، أنا سأعطلهم| الآخرون؟ {66012}{66062} الصمت [شَمّ] | انه قادم الآن {66262}{66312} سيدتى؟ {66387}{66437} سيدتى، هَلْ تَسْمعُيني؟ {66737}{66812} تُريدُ المحاربَ إستحمَّ في الدمِّ | الفارس بلا رأس {66812}{66887} اتبع الأثرَ الهنديَ | إلى حيث الشمسِ تَمُوتُ {66887}{66962} اتبعه إلى | شجرة المَوتى {66962}{67062} انزل إلى | مكان إستراحة الفارس {67212}{67262} نحن راحلون | ماذا حَدثَ؟ {67286}{67337} نحن راحلون الآن {67386}{67412} نَأْخذُ الأثرَ الهنديَ | إلى شجرةِ المَوتى {67412}{67512} كيف نَتعْرفُه؟ | بِسهولة، أنا خائف {67512}{67562} ثمّ انزل | إلى مكانِ إستراحة الفارس {67562}{67637} هل يعسكر؟ | انه خطيرُ {67862}{67912} ابقى هنا {68787}{68837} توقّف ودور | لدى مسدّسى هدّفَ {68912}{68962} كاترينا {68962}{69012} أنا قَدْ أَقْتلُك | لماذا جِئتَ؟ {69012}{69087} لأن لا أحد غيرى | سيَذْهبُ مَعك {69087}{69162} أَنا الآن الرجلُ مرتين {69187}{69262} هذا سحرُكَ الأبيضُ {69287}{69362} عفوا لتدخلِي {69362}{69437} أعتقد أنه من الأفضل أن تأتى | وتَنْظرُ إلى هذا {70437}{70487} شجرة المَوتى {70887}{70937} دمّ {70987}{71062} ابقوا مكانكوم {72012}{72136} ما هذا؟ | فقط ابْقوا حيث أنتم لا تُتحرّكواْ {72486}{72537} هذه الشجرةِ بوّابة {72537}{72637} بوّابة بين عالمين {72912}{73012} هذه الأرضِ عليها اثار جديدة| التربة لينة {73012}{73061} احضر المجرفةَ {73487}{73587} الجمجمة غير موجودة | إخذت {73611}{73686} لِهذا الفارس | يَعُودُ من القبرِ {73687}{73762} لأَخْذ الرؤوسِ حتى | تعَادُ إليه رأسه {74187}{74262} آيكابود؟ {74962}{75012} هاى هاى {75412}{75487} إنفصلَ | جلين ثيودور {75937}{76037} لا تخلع أسنانَكَ | أنت سَتُعلّمُ توماس عاداتَ سيئة {76037}{76112} أَنا سيئ السلوك | هذا لا شيء بالنسبة لهذا {76112}{76162} أوه، ألَيسَ كذلك؟ {76612}{76687} يَجيءُ، دعنا نَستعدُّ للنوم | نعم {77187}{77262} بيث، اجرى {77300}{77700} اتمنى لكم مشاهدة ممتعة|Medo Ahmed Omar {77737}{77787} إبقى هادئا {81737}{81837} انتظر انه ليس بعدك | سأحضره {82312}{82362} نحن لا نَستطيعُ نيل هذا {82887}{82961} آه {83762}{83862} جرح مثل هذاسيقتله| لكن هذا لن يَحتاجَ أي إبرةِ، {83862}{83937} وهناك فقدان للدمِّ {83937}{83987} يجب أنْ ترقد {83987}{84112} لقد اصبت بالحُمَّى | كاترينا {84112}{84212} Nostradamus، Mediamus ,| حليب الرحمةِ، {84687}{84762} كاترينا، لقد حاولتُ | إيقاْف بروم، لكن {84762}{84862}شش إشربْ هذا | سَيَجْعلُك تَنَامُ {84862}{84987} الفارس ما كَانَ يقرر قَتْلى او برومر | اذا لم يهاجمه يروم {84987}{85037} فيما بعد | استرح الآن {85061}{85137} لقد إكتشفتُ شيءاً | الفارس لا يَقْتلُ عشوائياً {85137}{85212} ضحاياه مُختَاَرون | مِن قِبل شخص ما الذي يُسيطرُ عليه {85212}{85287} انه الشخص الذي أَخذَ جمجمتَه {85287}{85337} شخص ما عَرفَ اين يحَفْر {85337}{85412} شخص من لحمِ ودمِّ ,| كما قُلتُ دائماً {85436}{85512} هذا هذيانَ| شش اشرب {86687}{86737} آيكابود {87187}{87262} شش |لقد كُنْتَ تَحْلمُ {87262}{87362} نعم | أشياء قد نَسيتُها {87437}{87537} ولا يَحْبَّ تَذْكرها | اخبرنى بماذا حَلمتَ {87537}{87612} أمّي كَانتْ بريئةَ {87612}{87687} طفل الطبيعة {87687}{87762} آدينَ {87762}{87837} مَقْتُولة | مِن قِبل أبي {87837}{87887} قَتلَت مِن قِبل {87887}{87937} قَتلَت لحماية نفسها {87937}{88062} انه استبداد الكتاب المقدس الأسودِ | وراء قناع الحق {88062}{88137} أنا كُنْتُ فى سبعة | عندما فَقدتُ إيمانَي {88212}{88262} ما الذى تُؤمنُ به؟ {88262}{88362} إحساس وسبب | سبب ونتيجة {88387}{88462} أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَجيءَ | إلى هذا المكانِ {88462}{88537} أين تفكيرى العقلاني الذى كَانَ | معارض عالمِ الارواحَ {88537}{88687} هَلْ ستَأْخذُ شيءَ مِنْ سليبى هولو | يساوي المجيئ اليها؟ {88687}{88736} لا {88737}{88786} لا، لَيسَ لا شيءَ {88837}{88912} قبلة مِنْ شابّة رائعة {88912}{88962} قَبْلَ أَنْ ترى وجهَي | أَو تعرف اسمَي {88962}{89062} نعم، بدون إحساسِ | أَو سبب {89162}{89237} اغفر لي ,| أَتكلّمُ عن القُبَلِ {89237}{89312} وأنت فَقدتَ | رجلكَ الشجاع،بروم {89362}{89436} لقد بكيت |على بروم {89437}{89511} ورغم ذلك قلبي | لَمْ يُكْسَرُ {89537}{89587} هَلْ تعتقدى انى شرّير؟ {89587}{89661} لا {89662}{89712} ربما هناك بعض السحر |فيكى، كاترينا {89712}{89762} لماذا تَقُولُ ذلك؟ {89762}{89837} لأنكى سَحرتَني {90137}{90186} أوه {90187}{90287} لقد نِمتىَ كالأموات | أنت رحيم جداً بالنسبة لى {90287}{90362} أنا لا اتتطلع لكي أُخْدَمَ | مِن قِبل سيدةِ البيتِ {90362}{90462} لن تكونى، لكن | البنتَ الخادمة إختفت {90462}{90587} ساره؟ | هَربَت مثل الآخرين {90587}{90637} هم جميعاً يرحلون | عند الخوفِ {90637}{90712} أين كاترينا؟ {90712}{90812}لقد حَرستْك حتى الفجرِ | الآن دورُها لكى تناَوْم {90987}{91062} حَسناً، أَنا مستعد ليومِ آخرِ ,| على ما أعتقد {91062}{91162} مستعد بما فيه الكفاية لمُوَاجَهَة خصم رهيب {91212}{91261} دّكتور لانكستر {91262}{91311} القسّ ستنويك {91361}{91487} كاتب العدل هاردنبوك |والقاضي فيلبس {91512}{91587} الذي حاولَ الفرار | وفَقدَ رأسهَ {91587}{91662} كُلّ الرجال خائفون ,| سنناقش سوية {91662}{91761} في نفس الليلةِ | القاضي فيلبس قُتِلَ {91787}{91837} توجد مؤامرة هنا {91937}{92062} الطبيب، القسّ ,| كاتب العدل والقاضي {92136}{92212} ما هذا السِرِّ | الذي يُوحّدَهم؟ {92237}{92287} القاضي فيلبس عَرفَ {92311}{92362} ان هناك خمسة جثث | فى أربعة قبورِ {92362}{92437} عَرفَ ان الأرملةَ | كَانتْ حامل {92437}{92537} هو لا يَستطيعُ أَنْ يُخبرَني | اسم الأبِّ {92537}{92637} الى ماذا يُشيرُ ذلك ؟ {92762}{92837} نحن يَجِبُ أَنْ نبدأ | بعملية التّمحيص والحذف {92837}{92912} أنا سَأَكْتبُ قائمة بكُلّ رجلِ | وإمرأة في سليبى هولو {92912}{93012} بَدْء مَع شيخ المدينة| بالتس فان تاسل {93062}{93112} أَشْعرُ بأنّنا اصبحنا | قَريبون جدا {93112}{93262} اعتقد ان بالتس شيخ المدينة | الآن بعد مقتل فان جاريت الكبير {93262}{93361} نعم، فان جاريت {93362}{93412} لقد نسيتهم تقريبا {93637}{93687} تعالى مَعي {93687}{93787} الى اين؟ | إلى كاتبِ العدل هاردنبوك {93787}{93837} هَلْ تنوى على شيئ؟ | نعم {93837}{93912} عِنْدي {94262}{94312} يأس {94487}{94611} حقيبة أبي | لماذا هى هنا؟ {94712}{94762} اتْركُني لوحدى | كاتب العدل هاردنبوك {94762}{94837} اتركنى لوحدى {94837}{94911} حالما ترينى اخر رغبة | ووصيّة الرجل عجوزِ فان جاريت {94911}{94962} رغبته هى ترك كُلّ شيءَ | إلى إبنِه {94986}{95087} الذي ماتَ مَعهبذلك|الممتلكات ئؤؤل إلى القريبِ الذى يليه {95087}{95137} طبيعياً | القانون صريح {95161}{95212} سيدى؟ {95237}{95312} أَنا رجل ميت | لا، لا {95337}{95412} ختم فان جاريت | مَكْسُور {95462}{95537} يَبْدو ان فان جاريت كتب وصيته الجديدةَ| مباشرةً قبل موته {95537}{95611} تَسْمِية {95612}{95662} الأرملة وينشب ؟ {95662}{95711} وهنا، انظر {95711}{95787} عقد زواجِ |اها {95787}{95862} فان جاريت المسن | تَزوّجَ الأرملةَ سرَّاً {95862}{95937} تَركَ كُلّ شيءَ لها |ولطفلها الذى لم يولد {95937}{96037} لذا الوصية الجديدة سَتقِفَ حائلا بين | ثروة فان جاريت {96037}{96087} والشخص الذي سيرث | كُلّ شيءَ من بعده {96087}{96212} هذا حقيقيُ لَكنَّنا أربعة كُنّا | سَحبناَ في ضدّ رغبتنا {96212}{96287} رغبتك؟ | انه يقصد {96287}{96387} بالطبع | شيوخ البلدةَ الأربعة {96387}{96462} الآن اعرف الدور الذى| عليك أن تلْعبهَ {96487}{96587} عَرفَ القسَّ ستنويك السِرّ | لأنه كتب الزواجَ {96587}{96637} الدّكتور لانكستر اهتم بصحة | الإمرأة الحامل {96661}{96736} القاضي فيليبس |أعطىَ حمايةَ القانونِ {96737}{96812} وكاتب عدل هاردنبوك أخفىَ | الوثائق، {96812}{96887} التي إئتمنَه عليها فان جاريت واعطاه | إلى خادمه المطيعِ {96887}{96937} المتآمرون الأربعة | سَحبَوا إلى المؤامرةِ {96937}{97037} نحن لم نعرف انها | مؤامرةً قتل {97037}{97087} لَكنِّني لم انهى كلامى بعد,| سيدى {97087}{97162} أولاً،فان جاريت الاب والابن، ذَبحَهم الفارس {97162}{97212} إخرج مِنْ القبرِ | لتَقطيع الرؤوسِ {97312}{97387} لكن القتلَ يُنجبُ قتلاً {97387}{97487} انه الخادمَ ,| جوناثان ماثبيتش {97487}{97537} الليلة التى تشاجر فيها الأبّ والإبن| على الوصية الجديدة {97561}{97662} جوناثان ماثبيتش إستدعا | الى الطابق علوي للشَهادَة {97662}{97762} هنا توقيعُه أَنا خائفُ لقد| كَانَ حكمَ إعدامه ماثبيتش شاب {97762}{97837} الفارس | جاءَ من أجله {97837}{97962} جاءَ من أجله بأمر | الشخص الذي يسيطر عليه {97962}{98037} الشخص الذي حَفرَ في الأرضِ في | الغابة الغربية وسَرقَ الجمجمةَ {98037}{98112} الرأس المفقودة التي يَجِبُ أَنْ |تُعَاداً إلى الفارس {98112}{98161} قبل ان يَعُودُ إلى الجحيمِ {98162}{98212} الشخص الذي قرر ربح | أَو خسارة الثروة {98212}{98312} لا يوجد قريب اخر لفان جاريت | غيــــــــر، {98312}{98362}بولتس فان تاسل {98487}{98562} كاترينا؟ | لماذا أنتى في غرفتِي؟ {98562}{98637} لأنها غرفتك {98686}{98737} هَلْ كان هذا سىء منّي؟ {98737}{98812} لا، لا، لا على الإطلاق {98862}{98912} إفتقدتك | أين ذَهبتَ؟ {98912}{98986} إلى كاتبِ العدل | كَانَ عِنْدي بعض الأسئلةُ لهاردنبوك {98987}{99036} هَلْ تَعلّمتَ أيّ شئَ | مِنْ الإهتمامِ؟ {99087}{99112} ربما {99112}{99187} أبي | أبوكَى؟ {99187}{99287} نعم أبي يَعتقدُ | انك يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى نيويورك {99287}{99362} حقاً؟ | لماذا ذلك؟ {99362}{99437} لا أَعْرفُ {99437}{99512} ربما نَظرَ في دفاترك | ولم يَحْبَّ ما رَأه {99637}{99762} ماذا يوجد بها؟ | دليل أَنا آسفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألَك {99762}{99812} وبعدها أنا سَأَتْركُك | إلى أفكارِكَ {100137}{100212} هو مجرد عنكبوت | اقْتلُه إقتلْه {100212}{100262} لا، لا، تفزعيه {100312}{100362} هناك شيء تحت هنا | ما هو؟ {100436}{100512} ساعدُيني لأحرّكُ السريرَ | لا، لا استطيع, قم انت بذلك {100637}{100762} عين الشيطان شخص ما | عمل تعويذة ضدّك {100811}{100837} عين الشيطان؟ {102087}{102137} إنتظرى هنا {103937}{104061} كاترينا، خذى الدليلَ | وأحرقيَه {104062}{104112} بهذا لَنْ يَكونَ عِنْدَكَ | إتِّهام لأبي {104112}{104187} لا أتهم أحد | لكن إذا كان هذا إثم، {104187}{104261} لا استطيع ان أُعدّلَه لا يهم | كَمْ يَحْزنُني هذا {104262}{104312} ولا يوجد تعويذة لك | يُمْكِنُ أَنْ تُعدّلَه، ايضا {104312}{104412} أبوكَ عِنْدَهُ الدافعُ هو | الذي يربحِ مِنْ جرائمِ القتل هذه {104412}{104487} إذا كنت تعَرفَه ، فلن | تكن له كل هذه الأفكارِ القاسيةِ {104487}{104537} ولا إذا أحسستَ أيّ شئَ | اتجاهى {104561}{104587} أَنا مقيد | بسلسلة من التفكيّر والاستنتاجات {104587}{104662} لماذا ايضا أصدقائه | يُتآمرُون لاخْفاء الحقائق {104662}{104762} أنت الشرطي لذا اوجد| سلسلة اخرى من التفكيّر واتَركَني {104762}{104886} لا أَستطيعُ | وأَنا قلبى مَعه {104887}{104987} أعتقد انك بلا قلبُ | وأنا لم يكَنَ عِنْدي عقل من قبل لإعْطائك قلبى {105037}{105112} نعم، أعتقد انك أحببتَني | ذلك اليومِ {105112}{105187} عندما لحقتى بى إلى | الغابة الغربية وعرضتى نفسك للخطرِ {105187}{105237} اى خطر هناك | إذا كَانَ أبي {105237}{105287} الذى يسيطر على| رأس الفارس؟ {105412}{105512} مع السّلامة، آيكابود كران أَلْعنُ | يوم جِئتَ إلى سليبى هولو {105662}{105762} انها لَنْ تَراك | هَلْ قالتْ أيّ شئَ؟ {105762}{105862} [تنهدات] | فقط بأنّها سوف لَنْ تَنْزلَ {105887}{105937} أَرى | شكراً لكم {105937}{106012} ايها الضابط؟ {106036}{106137} أنت لم تسَألَني كيف | آذيتُ يَدَّي منذ أمس، {106137}{106187} الذي | كَانَ مؤدّبُ {106212}{106287} في الحقيقة، عِنْدَكَ | حذر {106287}{106387} لاتَنْظرَ إليه | بدون الحاجة لذكره {106412}{106487} نعم أَنا آسفُ | كيف فعلت {106487}{106587} أَعْرفُ بأنّك رَأيتَني | ماذا؟ {106587}{106662} أَعْرفُ بأنّك تتبعتنى | ليلة أمس، {106662}{106737} ويَجِبُ أَنْ تَعدَنى أَنْ لا تُخبرَ | زوجي ما رَأيتهَ {106737}{106787} عِدُني {106812}{106837} البلدة في الخمارة {106861}{106912} المأساة الكبرى| هاردنبوك ميتُ {106912}{107012} أوه، لا ذلك الرجل العجوزِ الغير مؤذيِ؟ | شَنقَ نفسه في الليلِ {107012}{107037} شَنقَ نفسه؟ {107061}{107087} القسّ ستنويك نادى على| إجتماع في الكنيسةِ اللّيلة {107087}{107187} كُلّ رجل وإمرأة وطفل | سَيَتكلّمانِ ضدّك {107187}{107262} إذا كنت حكيم ,| فسَتَتْركُ هذا المكانِ {107287}{107337} ما هذا؟ {107337}{107387} لقد كُنْتُ غير حذرة فى استخدام| سكينِ المطبخَ {107387}{107437} الجرح يَبْدو كبير {107437}{107537} سوف اضع عليها لاحقا|بعض جذر النباتات البرية {107537}{107587} أَعْرفُ أين ينمو البعضَ {107787}{107862} تعالى، اسرع {107862}{107912} جرس الإجتماع | بَدأَ بالقَرْع {108462}{108511} الفارس {108561}{108637} كاترينا، الفارس انقذنى | أبى؟ {108687}{108762} قَتلَها |الفارس قَتلَ زوجةِ أبّيكَ {108987}{109012} ياالهى {109287}{109337} نار {109737}{109812} أنت سَتَقْتلُنا كُلّنا | أنت الشخص الذى يُريدُه الفارس {110337}{110387} انه لا يَستطيعُ الدُخُول {110587}{110662} الفارس لا يَستطيعُ الدُخُول | لماذا يَجِبُ أَنْ نَمُوتَ من أجلك؟ {110662}{110712} الفارس لا يَستطيعُ الدُخُول | هو لا يَستطيعُ عُبُور البابِ {110736}{110786} يَجِبُ أَنْ نُنقذَ أنفسنا {110812}{110887} الشخص الذي سيَضِعُ يَدّه على | سيحصل على رصاصة {110937}{111011} انه راْجعُ {111161}{111237} ماتَ بما فيه الكفاية | لقد حان الوقت للإقْراْر بذنوبِنا {111237}{111312} ما الذى تَعْرفه ُ؟ | أصدقائكَ الأربعة لَعبو بك {111312}{111362} كُنّا مهوسون | بأمتلاكَ ذلك الشخص {111562}{111662} ابتعدُ عن طريقي | ارْجعُ للوراء ارجع للوراء {111912}{111987} ارجع إرجعْ للوراء {112062}{112162} توجد مؤامرة هنا ,| وأنا سأتخلص منها {114012}{114087} لقد سيطرت عليك| رُوُح شِرِّيِرَةَ {114087}{114137} أَصلّي لله ان يرضيُ عنك ,| وانّ تَجِدُ السلامً {114137}{114212} عين الشيطان | قامت بعملَها {114212}{114337} حياتي إنتهت، لتنهى اوقات الرعبِ في نومِي، {114337}{114412} استيقظُ كُلّ يوم على الحزنِ {114562}{114612} مع السّلامة، كاترينا {115412}{115462} هوا {115462}{115562} تَعتقدُ أنّها كانتَ كاترينا ,| أليس كذلك؟ {115562}{115612} هذا لا يُمْكن أنْ يُلْفَظَ {115612}{115687} نوع غريب مِنْ الساحراتِ ,| مَع قلب رحيم ومحبّ {115687}{115762} كَيْفَ تَعتقدُ ذلك؟ | عِنْدي سببُ جيدُ {115762}{115836} أنت مَسْحُور بالسببِ | لقد وقعتُ بواسطته {115962}{116062} انه درس صعب لعالم صعب,| وأنت من الأفضل أن تَتعلّمُه {116062}{116187} الشر يَلْبسُ العديد مِنْ الأقنعةِ | ولا يوجد شيئ أخطر من قناع الاخلاق {116362}{116412} الوداع {118562}{118661} لف العربة إستدرْ الآن | ماذا؟ {118861}{118912} هواا {118962}{119012} عفوا عن تدخلِي {119262}{119362} الدم لا يجرى، لا يَتخثّرُ ,| لا علاج {119436}{119512} متى حدث هذا القطعِ,| هذه الإمرأةِ كَانتْ ميتةَ {119762}{119812} بنت زوجى العزيزة {119862}{119912} تَنْظرُين كما لو أنَّك | تَرين شبح {120111}{120137} نعم {120662}{120762} انهض مرةً أخرى ,| انتقامي الاسود {120762}{120836} ليل اخر مِنْ تقَطيْع الرؤوس {120837}{120887} انهض | بسيفِكَ {120887}{120987} رأس لرأس {120987}{121062} فارسى الشرير، انهض {121062}{121187} تعالى الآن ل كاترينا {121487}{121537} الصحوة ألاخيرةً {121537}{121637} هَلْ إعتقدتَ | ان كُلّ ذلك كان حلم سيئ؟ {121637}{121687} الأبِ رأى| الفارس يقتلك {121687}{121787} رَأى الفارس يَجيءُ نحوي |مستل سيفِه ، {121787}{121887} لَكنِّني انا التى تتحْكمُ | فى الفارس، يا عزيزتي، {121887}{121937} وبولتس لن يبْقى | ليرى {121961}{121987} نعم نعم {122062}{122137} لكن توجد جثة | البنتَ الخادمة، ساره {122137}{122212} وأنا إعتقدتُ دائماً بأنّها كَانتْ عديمة الفائدةَ {122287}{122362} ولكن يَبْدو | انها كانت لها غرض بعد ذلك {122462}{122512} مَنْ أنت؟ {122512}{122612} إسم عائلتي | كَانَ نَبّالاً {122612}{122662} النَبّال {122812}{122912} عِشتُ مع أبي وأمِّي و| أختى في كوخ لَيس بعيدَا مِنْ هنا {122912}{122987} حتى فى يومِ أبي ماتَ | لورد الأرضَ، {122987}{123087} الذي حصل على عديد مِنْ سَنَواتِ الاخلاص | وخدمة مِنْ أبوايِّ، طَردَنا {123087}{123137} لا أحد في | هذه البلدةِ المستقيمةِ {123137}{123237} يَأْخذُنا لأنهم يشتبهون|فى ان أمَّي عرافة {123237}{123312} لَكنَّها علّمتْ | بناتها جيدا {123312}{123362} بينما عِشنَا كمنبوذون | في الغابةِ الغربيةِ {123412}{123462} ماتتْ خلال سَنَة {123562}{123637} أختي وأنا بَقيناُ | في مأونا، {123637}{123712} لم نشاهد شخصا حى {123712}{123837} حتى يومِ,| بينما نجمع الحطب ، {123837}{123912} عَبرنَا طريق المرتزق {123912}{123962} ششش {124011}{124062} رَأيتُ موتَه {124062}{124162} في تلك اللحظة ,| عَرضتُ روحَي إلى الشيطانِ {124162}{124287} إذا هو ينهض المرتزق |مِنْ القبرِ للإنتِقام لي {124362}{124461} يَنتقمُ لك؟ | ضدّ فان جاريت {124462}{124537} لورد الأرضَ الذي لم يرينا الرحمةَ | وتَركَنا لنجْوع، بينما {124537}{124662} بولتس فان تاسل وزوجته المُبتَسِمة | وبنتَ صغيرة استولوا على بيتِنا {124662}{124737} أقسمتُ بأنّ أَجْعلُ نفسي | سيدة على كُلّ ما كَانَ عِنْدَهُ {124737}{124812} الجزء الأسهل كَانَ الأولَ {124812}{124862} لدُخُول بيتِكَ | كممرضة لأمّكِ المريضة، {124862}{124962} ووَضعَ جثتها فى القبرِ | وامتلاكي لسريرِ الزوجيةَ {124962}{125062}ليس سهل جداً| أَنْ اضْمنَ ميراثَي {125062}{125137} الأرملة كان لا بُدَّ أنْ تَذْهبَ ,| بالطبع، {125137}{125187} والخادم ماثبيتش {125187}{125287} وفقط قبل أيام ,| تلك المولدة السخيفةِ، كيليان، {125287}{125387} أخبرَتنى ان الأرملةَ أخبرتْها بسِرّ خطير {125387}{125437} وهي أخبرتْني هذا | أمام زوجها {125437}{125487} يا له من ساذج {125487}{125562} لذا، عمل اخر صَغير | للفارس {125612}{125737} لكن الشهوة سلّمتْ | القس ستنويك إلى قوَّتِي {125787}{125862} الخوف فعل المثل |مع كاتبِ العدل هاردنبوك {125862}{125912} والسكّير فيلبس {125912}{125987} ولأصمت الطبيبَ| لقد تبادلنا {125987}{126112} لكى اصمت على تواطئه في زناه | مَع البنت الخادمةَ، ساره {126112}{126162} نعم، عرفتى | كُلّ شيء الآن {126162}{126287} لا انتى تملكين، عزيزي ,| بإرادةِ أبّيكَ {126312}{126387} لقد حْصلتُ على كُلّ شيءِ | لكونك ميتة {126412}{126462} أوه، أختي، بالمناسبة، {126462}{126562} تَوفّت من المحزن {126587}{126687} مؤخراً {126687}{126737} [كاترينا] | قَتلتَى أختَكَ ؟ {126737}{126837} جَلبتْها على نفسها | بمُسَاعَدَتك انتى وسيدِكِ {126887}{126962}أنت في الوقت المناسب | لكى تحصل على رأسك مقَطوعةَ {126962}{127062} الفارس قادم ,| واللّيلة يَجيءُ من أجلك {127237}{127287} كاترينا {127412}{127462} الحمد لله {127662}{127712} انتبه لرأسك {128062}{128162} إلى السقفِ |عِنْدىُ فكرةُ {129562}{129637} اقفزى على الأشرعةِ {129962}{130012} اقفزى {130112}{130162} بسرعة {130637}{130712} هَلْ مات؟ | تلك المشكلةُ {130736}{130787} لقد كَانَ ميتَ من البداية {130937}{131012} هياه {131312}{131337} الى أين نَذْهبُ؟ | أي مكان غير هنا {131337}{131362} الى أين نَذْهبُ؟ | أي مكان غير هنا {131687}{131736} هنا | امسكى اللجام {132212}{132262} آيكابود {132511}{132587} نعم {133587}{133637} حقيبتي {134012}{134062} اقفزى {135562}{135612} ما زالَ حيَّ؟ {135612}{135662} اجرى، كاترينا {135662}{135762} نعم، اركضى، واقفزى ,| واهربى {135836}{135912} لا {136037}{136137} هنا خُذْها {136137}{136187} انها لك {136262}{136362} سيدى، أنت لم تمتَ {137312}{137337} الفارس {139287}{139337} هياه {139637}{139687} هياه {142412}{142537} اهه, الوقت المناسب | لبداية قرن جديد {142837}{142887} أنت سَتَحْصلُ على صلاتِكَ قريبا| ماتبيتش الشاب {142887}{142937} برونكس فوق | والباترى تحت {142937}{143012} والبيت من هذا الطريقِ {142937}{143012} والبيت من هذا الطريق